Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,159 --> 00:00:03,169
[instrumental music]
2
00:00:05,120 --> 00:00:08,150
(male narrator)
Long, long ago,
deep in the forest
3
00:00:08,169 --> 00:00:12,119
there was a hidden village
where tiny creatures lived.
4
00:00:12,140 --> 00:00:15,040
They called themselves Smurfs.
5
00:00:15,060 --> 00:00:17,020
They were good.
6
00:00:17,039 --> 00:00:20,039
[theme music]
7
00:00:22,190 --> 00:00:24,200
Then there was Gargamel.
8
00:00:24,219 --> 00:00:28,019
The evil wizard.
He was bad.
9
00:00:28,039 --> 00:00:30,079
Oh, I hate Smurfs.
10
00:00:31,170 --> 00:00:34,060
I'll get you,
I'll get all of you
11
00:00:34,079 --> 00:00:36,169
if it's the last thing
I ever do.
12
00:00:36,189 --> 00:00:37,999
[evil laughter]
13
00:00:38,189 --> 00:00:39,179
Unh!
14
00:00:39,200 --> 00:00:41,120
Ohhh, I'll get you!
15
00:00:41,140 --> 00:00:44,190
I'll find your village some day.
You'll be sorry..
16
00:00:44,210 --> 00:00:47,060
(male narrator)
Well, the forest is still there
17
00:00:47,079 --> 00:00:51,089
and if you listen,
you may hear Gargamel's rage.
18
00:00:51,109 --> 00:00:55,159
And if you were good,
you may just catch a glimpse
19
00:00:55,179 --> 00:00:57,069
of the Smurfs.
20
00:01:00,009 --> 00:01:02,019
[theme music]
21
00:01:09,150 --> 00:01:12,220
Papa Smurf, what are we going
to smurf for Smurfday tomorrow?
22
00:01:13,000 --> 00:01:15,130
Well, since it's the smurfiest
day of the year
23
00:01:15,150 --> 00:01:17,190
it must be something smurfy.
24
00:01:17,210 --> 00:01:19,220
I think we should have a parade.
25
00:01:20,000 --> 00:01:21,150
I hate parades.
26
00:01:21,170 --> 00:01:23,190
Ooh, let's smurf some fireworks.
27
00:01:23,210 --> 00:01:25,070
I hate fireworks.
28
00:01:25,090 --> 00:01:28,150
Or maybe a dance
with an orchestra and things.
29
00:01:28,170 --> 00:01:30,010
I hate things.
30
00:01:30,030 --> 00:01:32,140
No fireworks, no parade,
no dance.
31
00:01:32,159 --> 00:01:34,169
What do you want
for Smurfday, then?
32
00:01:34,189 --> 00:01:36,999
I hate Smurfday.
33
00:01:37,020 --> 00:01:40,080
One thing about Grouchy,
he may be crabby sometimes
34
00:01:40,099 --> 00:01:43,199
but he really
has a heart of stone.
35
00:01:43,219 --> 00:01:46,159
I know, we'll smurf
a great big cake.
36
00:01:46,180 --> 00:01:50,000
Now, why didn't I think of that?
37
00:01:50,020 --> 00:01:52,120
- Here's some flour.
- I've got the milk.
38
00:01:52,140 --> 00:01:54,100
Watch out, here comes the honey.
39
00:01:54,120 --> 00:01:56,030
[buzzing]
40
00:01:56,049 --> 00:01:58,049
- Let's see, flour..
- Milk.
41
00:01:58,069 --> 00:02:00,079
- Clumsy's getting honey.
- Uh-oh.
42
00:02:00,099 --> 00:02:02,029
We're fresh out of eggs.
43
00:02:03,060 --> 00:02:05,020
(Gargamel)
'Behold, Azrael'
44
00:02:05,040 --> 00:02:07,200
'my latest stroke of genius.'
45
00:02:07,219 --> 00:02:09,009
A magic egg.
46
00:02:09,030 --> 00:02:10,150
I'll put it here to cool
47
00:02:10,169 --> 00:02:13,109
and then when I tap
my magic egg once'
48
00:02:13,129 --> 00:02:17,169
'anything I say or anything
I want will come true.'
49
00:02:17,189 --> 00:02:19,039
[Gargamel cackles]
50
00:02:19,060 --> 00:02:20,210
Imagine what I can do
51
00:02:20,229 --> 00:02:23,099
to those
simpering Smurfs, Azrael.
52
00:02:23,120 --> 00:02:25,030
[Gargamel cackles]
53
00:02:25,050 --> 00:02:26,220
[mews]
54
00:02:29,189 --> 00:02:31,169
Gargamel!
55
00:02:31,189 --> 00:02:34,089
Big Mouth hungry.
56
00:02:34,110 --> 00:02:36,040
Oh, badness gracious!
57
00:02:36,060 --> 00:02:37,170
[Azrael mews]
58
00:02:37,189 --> 00:02:40,129
Quick, Azrael, the closet.
59
00:02:40,150 --> 00:02:43,220
Big Mouth want food.
60
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
[dishes clatter]
61
00:02:46,020 --> 00:02:47,230
'Big Mouth love goodies.'
62
00:02:48,180 --> 00:02:50,110
[slurps]
63
00:02:52,129 --> 00:02:53,149
Mmm.
64
00:02:53,170 --> 00:02:56,000
Big Mouth love eggs.
65
00:03:00,159 --> 00:03:02,059
[sizzling]
66
00:03:04,219 --> 00:03:07,099
[yells]
67
00:03:08,199 --> 00:03:11,049
Too hot. Eat later.
68
00:03:15,219 --> 00:03:17,059
Oh, no.
69
00:03:17,079 --> 00:03:19,059
He's taken my magic egg.
70
00:03:19,079 --> 00:03:21,109
Azrael, we must get it back.
71
00:03:24,139 --> 00:03:26,219
[yawning]
72
00:03:27,000 --> 00:03:30,180
Big Mouth take nap,
then eat egg.
73
00:03:31,120 --> 00:03:34,050
[snoring]
74
00:03:40,110 --> 00:03:43,060
I hear him, Azrael.
Quickly, now.
75
00:03:44,069 --> 00:03:47,029
[Big Mouth stammering]
76
00:03:47,050 --> 00:03:50,190
The big oaf
is too stupid to.. Hey!
77
00:03:50,210 --> 00:03:52,230
[yowls]
78
00:03:53,009 --> 00:03:56,149
Why you take my egg?
79
00:03:56,170 --> 00:03:58,020
[Gargamel stammering]
80
00:03:58,039 --> 00:03:59,129
Help!
81
00:03:59,150 --> 00:04:02,040
[gagging]
Azrael, stop him!
82
00:04:02,060 --> 00:04:04,160
Reow. Uh-uh.
83
00:04:06,150 --> 00:04:07,230
(Gargamel)
The egg!
84
00:04:08,009 --> 00:04:10,049
Egg getting away.
85
00:04:14,000 --> 00:04:15,130
Oh, my, oh, my.
86
00:04:15,150 --> 00:04:18,010
I don't smurf eggs anywhere.
87
00:04:18,029 --> 00:04:19,209
But Papa Smurf says
we can't bake
88
00:04:19,230 --> 00:04:21,220
a Smurfday cake without eggs.
89
00:04:22,000 --> 00:04:25,200
There must be one somewhere
around. Papa Smurf says..
90
00:04:25,220 --> 00:04:26,200
[rumbling]
91
00:04:26,220 --> 00:04:28,010
What's that?
92
00:04:28,029 --> 00:04:30,179
Oh, it's probably just an..
93
00:04:30,199 --> 00:04:31,209
...egg!
94
00:04:34,149 --> 00:04:36,199
Boy, that's some egg.
95
00:04:36,220 --> 00:04:39,060
(Hefty)
'We can make the smurfiest
Smurfday cake ever'
96
00:04:39,079 --> 00:04:40,069
'with this egg.'
97
00:04:40,090 --> 00:04:41,220
I hate eggs.
98
00:04:46,209 --> 00:04:48,199
(Big Mouth)
'Where my egg?'
99
00:04:48,220 --> 00:04:51,000
'Big Mouth want egg.'
100
00:04:51,019 --> 00:04:53,169
[Brainy gulps]
It's Big Mouth.
101
00:04:53,189 --> 00:04:57,099
Oh, he's so big and scary.
102
00:04:57,120 --> 00:04:59,030
(Hefty)
Come on, this way.
103
00:05:00,209 --> 00:05:03,069
(Big Mouth)
'Big Mouth want egg.'
104
00:05:05,069 --> 00:05:07,179
(Smurfette)
Oh, smurf is me.
105
00:05:07,199 --> 00:05:09,099
Big Mouth is coming.
106
00:05:09,120 --> 00:05:13,060
Big Mouth hungry. Want egg.
107
00:05:14,000 --> 00:05:15,080
He's gone. Let's..
108
00:05:15,100 --> 00:05:16,180
(Gargamel)
'Azrael!'
109
00:05:17,209 --> 00:05:20,049
- Gargamel.
- Gargamel?
110
00:05:21,160 --> 00:05:24,230
That egg must be around here
somewhere, Azrael.
111
00:05:25,009 --> 00:05:27,019
Reow. Reow.
112
00:05:27,040 --> 00:05:29,090
[sniffs, then growls]
113
00:05:29,110 --> 00:05:31,130
(Big Mouth)
'Where Big Mouth's egg?'
114
00:05:31,149 --> 00:05:32,139
[yowling]
115
00:05:32,159 --> 00:05:34,229
I want my egg!
116
00:05:35,009 --> 00:05:37,129
Let's get out of here, Azrael.
117
00:05:37,149 --> 00:05:39,029
(Brainy)
'Are they g-gone?'
118
00:05:39,050 --> 00:05:42,030
Yeah. Let's smurf this egg
back to the village.
119
00:05:44,050 --> 00:05:47,070
(Smurfette)
Oh, I'm afraid
that nasty Gargamel
120
00:05:47,090 --> 00:05:49,060
and Big Mouth will come back.
121
00:05:49,079 --> 00:05:52,209
Oh, knock on smurf. I wish
we were back in the village.
122
00:05:56,069 --> 00:05:57,199
Unh! Huh?
123
00:05:59,139 --> 00:06:03,029
- Hey, where'd you come from?
- How'd you get here?
124
00:06:03,050 --> 00:06:04,020
[all murmuring]
125
00:06:04,040 --> 00:06:05,190
Yeah, how did we get here?
126
00:06:05,209 --> 00:06:09,219
Back already? Smurf is me.
Where did you find that egg?
127
00:06:10,000 --> 00:06:12,110
I don't know. It came
rolling down a hill, and..
128
00:06:12,129 --> 00:06:14,079
[all chattering]
129
00:06:14,100 --> 00:06:18,040
Quiet! We have a cake to bake.
Smurf me a spoon.
130
00:06:18,060 --> 00:06:19,140
Here, Papa Smurf.
131
00:06:24,060 --> 00:06:26,120
Hmm. That's a hard egg.
132
00:06:27,170 --> 00:06:29,040
What kind of egg is this?
133
00:06:29,060 --> 00:06:32,090
Let me break it, Papa Smurf.
134
00:06:32,110 --> 00:06:36,020
I'll break that egg,
or I'm a smurfish sausage.
135
00:06:38,060 --> 00:06:41,100
Help! I'm a sausage!
I'm a sausage!
136
00:06:41,120 --> 00:06:44,030
[all murmuring]
137
00:06:44,050 --> 00:06:48,100
Hmm. He said something,
then hit the egg, and then..
138
00:06:48,120 --> 00:06:52,010
That's it!
This egg is a magic egg.
139
00:06:52,029 --> 00:06:54,029
(Vanity)
It's a magic egg.
140
00:06:54,050 --> 00:06:56,040
- I wanna try.
- Me first.
141
00:06:56,060 --> 00:06:57,190
I hate magic eggs.
142
00:06:57,209 --> 00:07:00,179
- Me, me, me, let me.
- Come on.
143
00:07:00,199 --> 00:07:02,139
I wanna be rich.
144
00:07:05,209 --> 00:07:08,169
I wanna be pink
with blue flowers.
145
00:07:11,160 --> 00:07:14,170
I want a great big barrel
of sarsaparilla.
146
00:07:17,120 --> 00:07:20,170
Make me the best horn player
in the whole world.
147
00:07:21,220 --> 00:07:23,060
[horn music]
148
00:07:25,139 --> 00:07:27,139
Make me just like Papa Smurf.
149
00:07:29,079 --> 00:07:32,029
I wanna be Papa Smurf too.
150
00:07:32,050 --> 00:07:35,080
No, make me Papa Smurf.
I'm smurfier.
151
00:07:37,180 --> 00:07:41,000
Great smurf. I have to put
a stop to this nonsense.
152
00:07:41,019 --> 00:07:44,119
(Brainy)
No fair. I was Papa Smurf
before you were.
153
00:07:44,139 --> 00:07:45,209
(Handy)
No, I am.
154
00:07:45,230 --> 00:07:48,170
(Poet)
I'm the smurfiest.
I should be Papa Smurf.
155
00:07:48,189 --> 00:07:52,199
What's this? If you're me,
then I'm a monkey's uncle.
156
00:07:53,120 --> 00:07:56,010
[jabbering]
157
00:07:56,029 --> 00:07:57,219
It's my turn, Lazy.
158
00:07:58,000 --> 00:08:01,190
No, it's not. You're a smurf
with a face like a troll.
159
00:08:03,069 --> 00:08:06,199
Oh, no. My beautiful face
is ruined.
160
00:08:06,220 --> 00:08:08,230
You're a smurf with big ears
161
00:08:09,009 --> 00:08:12,029
and a long tail
and hair all over.
162
00:08:14,230 --> 00:08:17,130
[jabbering]
163
00:08:17,149 --> 00:08:19,139
This is a fine kettle
of smurf.
164
00:08:19,160 --> 00:08:22,130
That magic egg is turning my
little Smurfs into monsters
165
00:08:22,149 --> 00:08:25,189
and nobody will listen to me.
I've got to get rid of it
166
00:08:25,209 --> 00:08:27,139
before it makes monkeys
of us all.
167
00:08:27,160 --> 00:08:30,010
(Brainy)
Let's hide the egg
168
00:08:30,029 --> 00:08:32,159
and take turns
smurfing our own wishes.
169
00:08:32,179 --> 00:08:35,069
(Poet)
Yeah, we'll keep it just for us.
170
00:08:40,039 --> 00:08:43,049
It's gone. Well, there's
another way to handle this.
171
00:08:43,070 --> 00:08:46,150
Uh, hi, Papa Smurf,
and, Papa Smurf..
172
00:08:46,169 --> 00:08:49,059
...and, uh, you too,
Papa Smurf. Heh.
173
00:08:49,080 --> 00:08:51,220
(Brainy)
What are you doing
in there, Clumsy?
174
00:08:52,000 --> 00:08:56,030
You're the biggest smurfiest oaf
in the whole world.
175
00:08:58,159 --> 00:09:00,209
[in deep voice]
Uh, what happened to me?
176
00:09:00,230 --> 00:09:02,030
[Brainy yells]
Yeow!
177
00:09:02,049 --> 00:09:04,009
(Brainy)
Run for your smurf.
178
00:09:05,009 --> 00:09:06,069
[Smurfette yells]
179
00:09:06,090 --> 00:09:09,070
Uh, what's going on,
Smurfette? Huh?
180
00:09:09,090 --> 00:09:12,000
Huh? How'd you get so small?
181
00:09:12,019 --> 00:09:14,139
Papa Smurf, Papa Smurf!
182
00:09:14,159 --> 00:09:17,089
Antidote, antidote.
It must be here somewhere.
183
00:09:17,110 --> 00:09:19,030
Papa Smurf.
184
00:09:19,049 --> 00:09:24,029
Oh, my. You're not Papa Smurf.
What are you doing in here?
185
00:09:24,049 --> 00:09:25,129
[jabbers]
186
00:09:25,149 --> 00:09:28,179
Papa Smurf wouldn't
like you being in here.
187
00:09:28,200 --> 00:09:30,200
Go on, now. Shoo. Out, out, out.
188
00:09:30,220 --> 00:09:32,130
[Papa jabbering]
189
00:09:39,049 --> 00:09:41,149
- Big Mouth's egg.
- Big Mouth!
190
00:09:41,169 --> 00:09:45,099
Mmm. Big Mouth happy now.
191
00:09:45,120 --> 00:09:48,010
Smurfs bring back egg.
192
00:09:49,070 --> 00:09:51,220
Get down from there,
you silly monkey.
193
00:09:52,000 --> 00:09:54,150
Papa Smurf will be back
any minute now.
194
00:09:54,169 --> 00:09:56,209
And now some essence
of smurfroot.
195
00:09:56,230 --> 00:10:00,040
(Smurfette)
'Just wait till
Papa Smurf finds out.'
196
00:10:03,019 --> 00:10:07,019
Oh, Papa Smurf. Papa Smurf,
I thought..
197
00:10:09,059 --> 00:10:12,029
Quickly, Smurfette.
We must find that magic egg
198
00:10:12,049 --> 00:10:14,079
before it smurfs
any more damage.
199
00:10:16,120 --> 00:10:17,200
[crunch]
Ah, ooh!
200
00:10:19,200 --> 00:10:21,200
[crunch]
Ah, ooh!
201
00:10:27,009 --> 00:10:30,139
[yells]
202
00:10:30,159 --> 00:10:33,209
That egg must be around here
someplace, Azrael.
203
00:10:33,230 --> 00:10:36,170
Never mind, Azrael. I found it.
204
00:10:39,059 --> 00:10:41,049
(Poet)
Oh, hi, Papa Smurf.
205
00:10:41,070 --> 00:10:44,060
[Brainy gulps]
Um, hi, Papa Smurf.
206
00:10:44,080 --> 00:10:47,000
(Handy)
Smurfy day today,
right, Papa Smurf?
207
00:10:49,110 --> 00:10:51,220
Now, where is the magic egg?
208
00:10:52,000 --> 00:10:53,160
- We'll show you.
- It's there, Papa Smurf.
209
00:10:53,179 --> 00:10:55,089
Come on.
We'll show you where it is.
210
00:10:55,110 --> 00:10:57,050
(Brainy)
Come on, hurry up, let's go.
211
00:10:59,000 --> 00:11:01,020
Azrael, my magic egg.
212
00:11:01,039 --> 00:11:04,059
At last! Now I can polish off
213
00:11:04,080 --> 00:11:06,090
those revolting little smurfs
214
00:11:06,110 --> 00:11:08,030
once and for all.
215
00:11:08,049 --> 00:11:09,209
[cackles]
216
00:11:09,230 --> 00:11:12,060
What shall we have first,
Azrael?
217
00:11:12,080 --> 00:11:14,180
How about Smurfs on a platter?
218
00:11:14,200 --> 00:11:16,070
[cackles]
219
00:11:16,090 --> 00:11:18,210
Bring us two smurfs
on a platter.
220
00:11:20,120 --> 00:11:22,230
What's this?
I ordered smurfs.
221
00:11:23,009 --> 00:11:25,109
Not these scrawny yucks!
222
00:11:25,129 --> 00:11:29,089
- Who's a scrawny?
- Who's a yuck?
223
00:11:29,110 --> 00:11:32,170
Magic egg, fetch me
a nice, plump..
224
00:11:32,190 --> 00:11:38,090
No, no, no, make it the biggest,
plumpest smurf of them all.
225
00:11:38,110 --> 00:11:39,220
[cackles]
226
00:11:40,000 --> 00:11:43,160
Uh, would some Smurf tell me
what's going on?
227
00:11:43,179 --> 00:11:45,029
[Gargamel yells]
228
00:11:45,049 --> 00:11:47,049
Run for your life!
229
00:11:47,070 --> 00:11:50,060
Gee, hi, Papa Smurf.
I sure wish--
230
00:11:50,080 --> 00:11:52,230
Don't smurf a word, Clumsy.
231
00:11:53,009 --> 00:11:56,149
Magic egg, I want everything
to be like it was before.
232
00:11:59,070 --> 00:12:01,110
Now, after all
I've seen today
233
00:12:01,129 --> 00:12:03,189
there's just
one more magic wish to make.
234
00:12:03,210 --> 00:12:07,040
Oh, boy. Another magic wish.
235
00:12:07,059 --> 00:12:09,129
Because you've all been
so selfish and silly
236
00:12:09,149 --> 00:12:11,199
and un-Smurf-like
with your wishes
237
00:12:11,220 --> 00:12:14,130
I want this magic egg
to disappear
238
00:12:14,149 --> 00:12:17,009
never to be smurfed again.
239
00:12:19,029 --> 00:12:20,149
[Smurfs groan]
240
00:12:23,200 --> 00:12:26,080
Well, I'm glad that's over with.
241
00:12:26,100 --> 00:12:29,230
Cake or no cake, this has been
a Smurfday to remember.
242
00:12:30,009 --> 00:12:33,109
Look what I found.
Pretty smurfy, huh?
243
00:12:33,129 --> 00:12:34,149
[laughs]
244
00:12:34,169 --> 00:12:35,999
Oh, no!
245
00:12:36,019 --> 00:12:38,189
(Greedy)
Yippee! Now we can make
more wishes.
246
00:12:38,210 --> 00:12:40,020
Another magic egg.
247
00:12:40,039 --> 00:12:42,149
[all clamoring]
248
00:12:42,169 --> 00:12:43,229
[laughing]
249
00:12:45,019 --> 00:12:46,199
(Greedy)
I'm first, and I want..
250
00:12:47,179 --> 00:12:49,009
[boom]
251
00:12:50,230 --> 00:12:53,120
[laughs]
252
00:12:53,139 --> 00:12:55,139
Got you, didn't I?
253
00:12:55,159 --> 00:12:57,099
[Jokey laughs]
254
00:12:59,159 --> 00:13:01,209
[theme music]
17376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.