All language subtitles for The Expanse - S01E09-E10.2160p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,800 Everything going on out there, all this shit storm that we're in, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,270 it's all got to do with her, Julie Mao. 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,974 You know that memory crypt that we took out of that stiff? 4 00:00:09,174 --> 00:00:11,043 Yeah? All right. Go 3-D. 5 00:00:11,243 --> 00:00:15,482 It had an unregistered flight path for a ship called the Anubis. 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,318 The Anubis left Phoebe Research Station, 7 00:00:18,518 --> 00:00:21,822 and it was headed for Eros, okay? 8 00:00:22,022 --> 00:00:28,527 Now, I'm thinking, hmm, maybe something's being transported on this ship. 9 00:00:28,962 --> 00:00:33,767 I'm thinking Julie's ship was sent out to intercept it. 10 00:00:34,067 --> 00:00:37,371 And then, suddenly ships start blowing up... 11 00:00:37,571 --> 00:00:40,441 The Canterbury, the Donnager... It's got to be connected. 12 00:00:40,641 --> 00:00:43,744 What do you think is on this Anubis? 13 00:00:45,078 --> 00:00:49,283 Something. Something worth spilling a lot of blood over. 14 00:01:11,974 --> 00:01:12,975 Ladar's really flaky. 15 00:01:13,175 --> 00:01:15,277 WAN: Ah, scopes on this bucket suck. 16 00:01:16,078 --> 00:01:17,513 It's nothing bigger than a light transport, 17 00:01:17,713 --> 00:01:19,815 nothing we can't handle, gova gut. 18 00:01:20,015 --> 00:01:20,951 I'm not worried. 19 00:01:21,151 --> 00:01:22,853 You gonna lock up from the adrenaline. 20 00:01:23,053 --> 00:01:23,887 I know how to fly. 21 00:01:24,087 --> 00:01:26,322 Easy. I'm not trying to pet you the wrong way. 22 00:01:27,090 --> 00:01:28,324 I'm trying to help. 23 00:01:29,759 --> 00:01:32,596 I'm sorry. It's just been a long time coming. A long fight to get here. 24 00:01:32,796 --> 00:01:34,631 If I had your kind of money, I'd be sitting 25 00:01:34,831 --> 00:01:37,067 in a penthouse at the Shangri-La... It's my father's money. 26 00:01:37,267 --> 00:01:39,671 I see. And that's his weapon on that ship. 27 00:01:40,103 --> 00:01:42,906 Belters need to know what it is, so it can't be used against us. 28 00:01:43,106 --> 00:01:44,007 Us? 29 00:01:44,207 --> 00:01:45,543 You are a true believer. 30 00:01:45,743 --> 00:01:47,845 That she is... 31 00:01:48,144 --> 00:01:49,481 You may not share our brittle bones, 32 00:01:49,681 --> 00:01:52,116 but you're definitely one of us, Beltalowda. 33 00:01:53,118 --> 00:01:54,486 I saw you race once. 34 00:01:54,686 --> 00:01:57,855 Beautiful ship. The, uh... Razorback. 35 00:01:58,123 --> 00:02:00,692 Hot ship. Hotter pilot. 36 00:02:03,728 --> 00:02:05,130 Prepare to intercept. 37 00:02:05,731 --> 00:02:07,365 Matching course and speed. 38 00:02:14,239 --> 00:02:15,407 (BEEPS) 39 00:02:22,381 --> 00:02:24,551 Boarding team check, komang gutegow? 40 00:02:24,751 --> 00:02:27,020 WAN: (OVER INTERCOM) Ya, bosmang, grappling team, standing by. 41 00:02:27,220 --> 00:02:29,489 Soon as hooks are in, we drop charges, breach, 42 00:02:29,689 --> 00:02:31,425 subdue crew, grab the cargo then. 43 00:02:31,625 --> 00:02:34,595 Mowsh ando natet, beratnas, they're scientists, not soldiers. 44 00:02:34,795 --> 00:02:36,730 They work for my father. They'll fight. 45 00:02:50,210 --> 00:02:51,912 Where did that come from? 46 00:02:52,212 --> 00:02:53,514 That's the Anubis. 47 00:02:53,714 --> 00:02:54,949 That's a gunship. 48 00:03:06,795 --> 00:03:08,665 (RUMBLING) Breaching pod, amidships! 49 00:03:08,865 --> 00:03:10,733 Seal all compartments! All hands! We're being boarded! 50 00:03:10,933 --> 00:03:12,769 (GUNFIRE) 51 00:03:13,334 --> 00:03:15,972 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) (BANGING) 52 00:03:24,380 --> 00:03:26,248 (MAN GASPING) 53 00:03:44,868 --> 00:03:46,269 (GRUNTING) 54 00:03:53,377 --> 00:03:56,180 Stinking Belters. Always trying to take what isn't yours. 55 00:03:56,380 --> 00:03:57,481 (GRUNTS) 56 00:03:57,982 --> 00:04:00,351 How'd you know we'd be here? How? 57 00:04:02,220 --> 00:04:03,855 (JULIE CRYING) 58 00:04:04,156 --> 00:04:06,524 Hands off that one. She's a complication. 59 00:04:06,925 --> 00:04:09,328 Put her in here until I figure out what to do with her. 60 00:04:13,966 --> 00:04:15,167 (GASPING) 61 00:04:17,903 --> 00:04:19,071 MALE VOICE: (OVER INTERCOM) Ma'am, the distress beacon 62 00:04:19,271 --> 00:04:20,706 has been planted on the Scopuli. 63 00:04:20,906 --> 00:04:22,708 Canterbury should be picking it up soon. 64 00:04:22,908 --> 00:04:23,876 WOMAN: Let's hope they take the bait. 65 00:04:24,076 --> 00:04:26,279 The sooner we get Earth and Mars at each other's throats, 66 00:04:26,479 --> 00:04:28,214 the sooner we get their eyes off Eros. 67 00:04:28,414 --> 00:04:30,483 (WOMAN COUGHING) 68 00:04:31,917 --> 00:04:33,854 Does it feel hot in here to you? 69 00:04:34,254 --> 00:04:35,521 No. 70 00:04:36,589 --> 00:04:38,224 Well, I'm hot. Check climate control and make it cooler. 71 00:04:38,424 --> 00:04:40,260 (WOMAN COUGHS) Yes, ma'am. 72 00:05:03,785 --> 00:05:05,819 (BREATHING HEAVILY) 73 00:05:20,568 --> 00:05:22,504 (BEEPING) 74 00:05:25,842 --> 00:05:30,947 (WEAKLY) This is Lionel Polanski. I repeat, Lionel Polanski. 75 00:05:31,447 --> 00:05:32,649 (SPEAKS NATIVE CREOLE) 76 00:05:32,849 --> 00:05:34,117 The crew is dead. 77 00:05:34,984 --> 00:05:37,053 I'm being held captive, I'm alone. 78 00:05:37,421 --> 00:05:40,557 Please help me. Somebody come and get me. 79 00:05:42,591 --> 00:05:45,595 Please! Somebody help! 80 00:05:46,496 --> 00:05:48,432 Somebody help, please! 81 00:05:53,037 --> 00:05:55,272 (BREATHING HEAVILY) 82 00:05:55,472 --> 00:05:58,375 MAN: (ON INTERCOM) All hands to action stations! 83 00:05:59,376 --> 00:06:02,047 (HEAVY BOOTS CRESCENDO) 84 00:06:12,290 --> 00:06:13,860 MAN: (INTERCOM) Prepare to fire. 85 00:06:14,060 --> 00:06:15,660 (BANGING) 86 00:06:16,494 --> 00:06:18,030 (BREATHING HEAVILY) 87 00:07:04,578 --> 00:07:08,382 JULIE: (CRYING) Please! Get me out of here. 88 00:07:08,582 --> 00:07:10,452 (THUMPING) 89 00:07:30,439 --> 00:07:31,706 (GASPS) 90 00:07:32,642 --> 00:07:34,677 (BREATHING HEAVILY) 91 00:07:56,500 --> 00:07:57,734 (SCREAMING) 92 00:08:18,123 --> 00:08:21,559 JULIE: This is Lionel Polanski. Mission has failed. 93 00:08:22,095 --> 00:08:23,728 Scopuli has been lost. 94 00:08:24,529 --> 00:08:27,066 I'm aboard the Anubis, alone. 95 00:08:29,135 --> 00:08:30,335 There's something in the reactor. 96 00:08:30,535 --> 00:08:33,072 It looks like it consumed everyone else. 97 00:08:35,441 --> 00:08:38,511 If it's a bio-weapon, I've never seen anything like it. 98 00:08:41,080 --> 00:08:42,682 I have to get off this ship. 99 00:08:46,019 --> 00:08:47,887 I'll set up an O.P.A. locator beacon, 100 00:08:48,087 --> 00:08:49,789 and park it where no one else can find it. 101 00:08:52,192 --> 00:08:53,760 But I just have to leave. 102 00:09:09,609 --> 00:09:12,680 Eros station is within range of the Anubis shuttle. 103 00:09:17,553 --> 00:09:20,321 I'll be there, waiting for you. 104 00:09:49,286 --> 00:09:50,420 (WINGS FLUTTERING) 105 00:09:50,620 --> 00:09:52,689 (CHIRPING) 106 00:10:05,136 --> 00:10:06,737 (PHONE BEEPS) 107 00:10:11,175 --> 00:10:13,678 Miller, you asshole. Long time. 108 00:10:13,878 --> 00:10:16,381 How they swinging? So, listen, that ship you were looking for... 109 00:10:16,581 --> 00:10:17,716 Anubis, whatever, it never showed up here. 110 00:10:17,916 --> 00:10:21,753 But the funny thing is, a short-range shuttle from that ship did. 111 00:10:22,120 --> 00:10:25,657 Anubis 1-A is still here on Eros, racking up dock fees. 112 00:10:26,125 --> 00:10:28,893 Kinda interested to know what's in this for you, amigo. 113 00:10:35,700 --> 00:10:37,769 (INDISTINCT SHOUTING) 114 00:10:41,807 --> 00:10:43,376 JULIE: I tried... 115 00:10:44,244 --> 00:10:46,312 (INDISTINCT CHATTER) 116 00:10:53,219 --> 00:10:55,421 I tried to keep a low profile, 117 00:10:59,393 --> 00:11:01,462 but it wasn't as easy as I hoped. 118 00:11:06,867 --> 00:11:08,469 I had to get off the streets. 119 00:11:11,705 --> 00:11:13,341 (BLOWS PUNCH) (GRUNTING) 120 00:11:18,280 --> 00:11:19,814 (COUGHING) 121 00:11:23,951 --> 00:11:25,953 I left a trail of bread crumbs. 122 00:11:27,689 --> 00:11:29,291 A way for you to find me. 123 00:11:32,927 --> 00:11:34,363 And I waited... 124 00:11:38,966 --> 00:11:40,003 (COUGHING) 125 00:11:40,203 --> 00:11:41,970 And I waited... 126 00:11:43,372 --> 00:11:45,774 (CONTINUES COUGHING) 127 00:11:47,877 --> 00:11:49,946 Dawes... 128 00:11:50,880 --> 00:11:52,481 You didn't even answer. 129 00:11:56,753 --> 00:11:59,255 (DAWES SPEAKING NATIVE CREOLE ON SCREEN) 130 00:12:04,395 --> 00:12:05,929 JULIE: Why didn't you come? 131 00:12:06,264 --> 00:12:08,499 (CONTINUES SPEAKING NATIVE CREOLE) 132 00:12:10,435 --> 00:12:12,770 DAWES: You have every right to be angry. 133 00:12:14,672 --> 00:12:16,341 You should be angry. 134 00:12:20,445 --> 00:12:22,513 (BREATHING HEAVILY) 135 00:12:29,254 --> 00:12:31,022 (BUZZING) 136 00:12:32,023 --> 00:12:33,992 (LIGHTS CONTINUES BUZZING) 137 00:12:48,807 --> 00:12:50,543 (BREATHING HEAVILY) 138 00:12:53,313 --> 00:12:54,881 (LIGHT BUZZING) 139 00:12:55,815 --> 00:12:57,350 (CRIES) 140 00:13:01,522 --> 00:13:03,791 (CONTINUES CRYING) 141 00:13:12,433 --> 00:13:14,334 (CONTINUES CRYING) 142 00:13:19,440 --> 00:13:20,641 (WHIRRING) 143 00:13:20,841 --> 00:13:22,843 (SCREAMS) (HAND TERMINAL SHATTERS) 144 00:13:26,315 --> 00:13:28,383 (BREATHING HEAVILY) 145 00:13:48,838 --> 00:13:54,110 Please Mummy, don't let him sell the Razorback. 146 00:13:55,110 --> 00:13:56,980 I want to see it again. 147 00:13:59,515 --> 00:14:01,417 (WHISPERS WEAKLY) See you... 148 00:14:02,886 --> 00:14:04,587 (WINGS FLUTTERING) 149 00:14:04,788 --> 00:14:06,156 Proud of me... 150 00:14:06,356 --> 00:14:08,992 (WINGS CONTINUE FLUTTERING) 151 00:14:10,894 --> 00:14:12,863 When I come home... 152 00:14:33,084 --> 00:14:34,652 (GASPING) 153 00:14:34,920 --> 00:14:36,588 (CHOKING) 154 00:14:48,934 --> 00:14:50,503 MILLER: Julie? 155 00:14:51,103 --> 00:14:53,639 HOLDEN: Ugh! God, what's that smell? 156 00:14:54,840 --> 00:14:58,578 AMOS: Sweat, sick. 157 00:14:59,413 --> 00:15:01,180 HOLDEN: Nobody touch anything. 158 00:15:03,049 --> 00:15:04,551 Wait. Wait! 159 00:15:12,191 --> 00:15:13,694 Oh. 160 00:15:16,431 --> 00:15:17,665 Oh, my God. 161 00:15:30,078 --> 00:15:31,712 HOLDEN: Don't touch her. 162 00:15:32,613 --> 00:15:34,682 It could be contagious. 163 00:15:36,551 --> 00:15:39,220 ALEX: Come on, boys, we gotta go. 164 00:15:40,456 --> 00:15:41,757 Cavalry's on its way. 165 00:15:42,223 --> 00:15:44,526 If he wants to stay, let him. 166 00:15:46,061 --> 00:15:48,196 There's nothing you can do for her. 167 00:15:49,197 --> 00:15:52,569 And if you stay here, you'll never find out who did this to her. 168 00:16:21,264 --> 00:16:23,166 (FOOTSTEPS APPROACHING) 169 00:16:24,268 --> 00:16:25,536 (GUN CLICKS) Drop 'em! 170 00:16:25,736 --> 00:16:26,737 Not happening. 171 00:16:26,937 --> 00:16:28,038 Easy. 172 00:16:29,072 --> 00:16:30,575 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 173 00:16:34,178 --> 00:16:35,614 Jesus, Miller. 174 00:16:36,147 --> 00:16:38,149 What the hell you got yourself into? 175 00:16:38,950 --> 00:16:40,018 Ain't no way I can clean all this up. 176 00:16:40,218 --> 00:16:42,687 You got that right. We're not asking you to do anything. 177 00:16:42,955 --> 00:16:45,357 We're just gonna walk out of here real easy. We didn't see each other. 178 00:16:45,557 --> 00:16:47,325 Look, you stay right where you are! 179 00:16:47,727 --> 00:16:49,495 Miller, you tell me what the hell is going on here. 180 00:16:49,695 --> 00:16:50,796 She's gone. 181 00:16:51,797 --> 00:16:53,132 What, the girl? 182 00:17:03,709 --> 00:17:06,312 Room 22. Don't touch anything in there. 183 00:17:15,088 --> 00:17:16,322 Miller. 184 00:17:19,727 --> 00:17:21,061 Just lay low. 185 00:17:22,228 --> 00:17:24,064 Don't leave this station till we talk. 186 00:17:33,741 --> 00:17:35,042 (INDISTINCT CHATTER) 187 00:17:36,044 --> 00:17:37,812 Let's keep moving. 188 00:17:38,246 --> 00:17:39,982 HOLDEN: We need to find out what he knows. 189 00:17:40,182 --> 00:17:42,017 NAOMI: Don't push him too hard right now. 190 00:17:42,217 --> 00:17:44,719 He's having a tough time dealing with what we saw. 191 00:17:44,953 --> 00:17:46,755 The girl meant something to him. 192 00:17:46,955 --> 00:17:49,091 It was a shock finding her like that. 193 00:18:00,670 --> 00:18:03,238 AMOS: Miller, in here. 194 00:18:06,910 --> 00:18:09,679 Seal off this tenement. No one in or out without my say-so. 195 00:18:09,879 --> 00:18:12,750 Inspector Sematimba, CPM, what the hell are you doing here? 196 00:18:12,950 --> 00:18:14,283 This is my crime scene. 197 00:18:15,652 --> 00:18:16,987 DRESDEN: CPM works for me. 198 00:18:17,187 --> 00:18:18,989 I'm looking for this girl. 199 00:18:22,126 --> 00:18:23,961 AMOS: Doesn't look like we were followed. 200 00:18:24,161 --> 00:18:25,763 NAOMI: That's a relief. 201 00:18:26,931 --> 00:18:27,565 HOLDEN: Okay, I'd say we're all in a bit of trouble here, 202 00:18:27,765 --> 00:18:28,433 so why don't we just figure out... 203 00:18:28,633 --> 00:18:29,867 What were you doing following Julie? 204 00:18:30,768 --> 00:18:31,469 HOLDEN: We didn't know who we were looking for... 205 00:18:31,669 --> 00:18:33,771 Who were those thugs back at the hotel? 206 00:18:33,971 --> 00:18:34,805 HOLDEN: We don't know. 207 00:18:35,005 --> 00:18:36,941 Any goddamn thing you do know? 208 00:18:37,275 --> 00:18:40,978 All that stuff on her, we saw it before on the Anubis. 209 00:18:42,247 --> 00:18:43,348 The Anubis. 210 00:18:44,650 --> 00:18:46,952 What happened to her? What happened to her? HOLDEN: Settle down! 211 00:18:47,152 --> 00:18:49,488 NAOMI: Back off! Back off! ALEX: Hey, easy there! 212 00:18:49,688 --> 00:18:50,856 Amos! For God's sake, do something! 213 00:18:51,056 --> 00:18:52,792 What we should be doing is leaving. 214 00:18:52,992 --> 00:18:54,059 The cops are gonna be all over us. 215 00:18:54,259 --> 00:18:57,163 We need to get back to the Roci and off this rock, now. 216 00:18:57,797 --> 00:18:58,665 He's right. 217 00:18:58,865 --> 00:18:59,766 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 218 00:18:59,966 --> 00:19:01,167 We shouldn't separate. 219 00:19:02,935 --> 00:19:06,038 I'm going to prep the ship for dust-off. You guys meet us there. 220 00:19:08,708 --> 00:19:10,076 (EXHALES DEEPLY) 221 00:19:11,278 --> 00:19:14,181 We both followed Julie here. We both have part of the story. 222 00:19:14,947 --> 00:19:17,017 I want the truth as bad as you do. 223 00:19:27,895 --> 00:19:29,262 (ELEVATOR BELL DINGS) 224 00:19:38,840 --> 00:19:41,075 Thank you for letting me come. 225 00:19:45,013 --> 00:19:47,349 Craig, I'm devastated. 226 00:19:48,083 --> 00:19:50,952 I never would have thought he's... You weren't here. 227 00:19:52,855 --> 00:19:56,091 I heard he was doing consulting work for the shipyards, 228 00:19:56,291 --> 00:19:58,060 which I took as a good sign. 229 00:19:58,260 --> 00:20:00,362 That make you feel better about betraying him? 230 00:20:00,996 --> 00:20:02,865 There was no consulting work. 231 00:20:03,198 --> 00:20:06,035 I found out he was paying for those trips himself. 232 00:20:06,301 --> 00:20:08,804 He was ashamed of sitting around the house. 233 00:20:09,004 --> 00:20:10,305 So I played along. 234 00:20:11,541 --> 00:20:13,677 I let him keep his pride. It was the only thing he had left. 235 00:20:13,877 --> 00:20:15,044 He had you. 236 00:20:15,311 --> 00:20:17,380 He loved you more than anything. 237 00:20:18,782 --> 00:20:20,050 Frank always said, 238 00:20:20,851 --> 00:20:25,321 "It's damn near impossible to stay properly mad at that brat." 239 00:20:27,992 --> 00:20:29,392 I'm not Frank. 240 00:20:34,899 --> 00:20:36,400 Would you mind if... 241 00:20:39,904 --> 00:20:41,873 I need to say good bye. 242 00:22:05,995 --> 00:22:07,196 RUTGER: Should I be wearing a mask? 243 00:22:07,396 --> 00:22:09,065 It's not airborne. 244 00:22:11,233 --> 00:22:14,103 But if it's wet, don't touch it. 245 00:22:20,242 --> 00:22:22,579 Not unless you want incredible things to happen. 246 00:22:31,288 --> 00:22:33,290 She's got more than enough in her. 247 00:22:35,026 --> 00:22:37,328 Tell the crew to prepare the injections. 248 00:22:41,232 --> 00:22:42,532 Give us a moment. 249 00:22:50,509 --> 00:22:53,512 DRESDEN: I'm truly sorry to be the one to have to tell you this, 250 00:22:54,178 --> 00:22:55,580 but your daughter is dead. 251 00:22:58,383 --> 00:23:01,553 We still don't know what exactly what happened on the Anubis, 252 00:23:02,354 --> 00:23:05,057 but it looks as though Julie was the lone survivor. 253 00:23:05,257 --> 00:23:09,062 Somehow, she managed to pilot the shuttle to Eros. 254 00:23:12,999 --> 00:23:17,003 The only thing that I can say to temper this terrible news 255 00:23:17,203 --> 00:23:21,440 is that I was able to obtain a viable sample of the protomolecule. 256 00:23:22,108 --> 00:23:25,345 The injections have been prepared. We're ready for lockdown. 257 00:23:25,545 --> 00:23:27,214 The irradiation units are in place. 258 00:23:27,414 --> 00:23:29,283 We can still do what needs to be done. 259 00:23:30,016 --> 00:23:31,618 We may not get another chance. 260 00:23:33,087 --> 00:23:36,590 We've come so far since that incredible revelation on Phoebe. 261 00:23:37,058 --> 00:23:39,093 Now we stand on the precipice. 262 00:23:40,494 --> 00:23:44,065 We can only learn by letting it learn. 263 00:23:45,332 --> 00:23:47,534 All you need to do now is to give the word. 264 00:23:48,435 --> 00:23:49,671 I'll be waiting. 265 00:23:50,137 --> 00:23:51,438 (DEVICE BEEPS) 266 00:23:52,373 --> 00:23:54,208 (SNIFFLING) 267 00:23:59,514 --> 00:24:01,284 We got lucky. 268 00:24:02,584 --> 00:24:04,353 Proceed as planned. 269 00:24:07,323 --> 00:24:09,424 HOLDEN: We didn't hang around on the Anubis long enough 270 00:24:09,624 --> 00:24:10,292 to figure out what that stuff was. 271 00:24:10,492 --> 00:24:12,829 We got off and nuked the ship behind us. 272 00:24:13,029 --> 00:24:14,363 What was Julie doing on the Anubis? 273 00:24:15,398 --> 00:24:18,001 She was O.P.A. She found some new bio-weapon 274 00:24:18,201 --> 00:24:20,103 they were putting together on Phoebe. 275 00:24:20,536 --> 00:24:23,139 So did we. MILLER: She wanted to steal it. 276 00:24:24,474 --> 00:24:26,475 They couldn't use it on Belters. 277 00:24:28,077 --> 00:24:29,713 And they used it on her. 278 00:24:31,214 --> 00:24:32,382 She was an Earther. 279 00:24:34,384 --> 00:24:36,152 She died for the Belt. 280 00:24:37,687 --> 00:24:38,956 (RUMBLING) 281 00:24:39,156 --> 00:24:40,190 (CROWD SCREAMING) 282 00:24:40,390 --> 00:24:41,658 HOLDEN: What the hell was that? 283 00:24:42,160 --> 00:24:43,693 (CROWD SCREAMING) 284 00:24:47,331 --> 00:24:48,499 FEMALE VOICE: (ON PA) Attention. 285 00:24:48,699 --> 00:24:52,669 Eros Station has experienced a radiation hazard breach. 286 00:24:53,171 --> 00:24:55,040 For your own safety, please proceed... You guys feel that? 287 00:24:55,240 --> 00:24:56,275 HOLDEN: We sure did. 288 00:24:56,475 --> 00:24:58,043 FEMALE VOICE: ...nearest hard shelter in an orderly fashion. 289 00:24:58,243 --> 00:24:59,645 Son of a bitch. 290 00:25:00,178 --> 00:25:01,313 A ship just blew up in the Docks. 291 00:25:01,513 --> 00:25:04,016 The Roci? ALEX: No, it wasn't in that bay. 292 00:25:04,216 --> 00:25:06,986 That's the good news. The bad news is, 293 00:25:07,186 --> 00:25:09,321 the ships are all locked down tight. 294 00:25:09,521 --> 00:25:12,158 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) 295 00:25:12,491 --> 00:25:13,592 We're stuck here. 296 00:25:14,126 --> 00:25:15,127 Shit. 297 00:25:15,327 --> 00:25:17,529 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT CONTINUES) 298 00:25:18,730 --> 00:25:20,566 (CROWD CLAMORING) 299 00:25:39,320 --> 00:25:40,621 Hmm. 300 00:26:07,248 --> 00:26:10,352 The drives that match these serial numbers, 301 00:26:11,154 --> 00:26:14,290 what ships were they installed in? 302 00:26:15,590 --> 00:26:16,825 (BEEPS) 303 00:26:17,260 --> 00:26:19,195 Include black ops. 304 00:26:19,395 --> 00:26:21,131 Locate the drives. 305 00:26:21,331 --> 00:26:22,797 Where are they right now? 306 00:26:24,699 --> 00:26:26,369 (BEEPS) 307 00:26:30,674 --> 00:26:32,142 (INDISTINCT SHOUTING) 308 00:26:32,342 --> 00:26:33,477 FEMALE VOICE: (ON PA) For your own safety, please proceed immediately 309 00:26:33,677 --> 00:26:36,280 to the nearest hard shelter in an orderly fashion... 310 00:26:36,480 --> 00:26:37,514 What are you looking at? 311 00:26:37,714 --> 00:26:40,984 MILLER: When I see them cops, they're CPM station security. 312 00:26:41,184 --> 00:26:42,319 They're gangsters with badges. 313 00:26:42,519 --> 00:26:45,356 One team rounds 'em up, the other shakes 'em out. 314 00:26:45,722 --> 00:26:48,659 This was planned. They have assignments. 315 00:26:49,226 --> 00:26:50,727 (INDISTINCT SHOUTING) 316 00:26:53,430 --> 00:26:54,831 They knew it was gonna happen. 317 00:26:56,100 --> 00:26:57,569 How could they know a ship was going to blow up in the docks? 318 00:26:57,769 --> 00:27:00,405 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 319 00:27:01,206 --> 00:27:03,308 They blew it up themselves. 320 00:27:07,379 --> 00:27:09,381 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 321 00:27:10,383 --> 00:27:11,717 Hey! Where the hell are you going? 322 00:27:13,851 --> 00:27:15,554 Let him go! Miller's onto something. 323 00:27:15,754 --> 00:27:17,655 It's all connected. The Cant, the girl... 324 00:27:17,855 --> 00:27:19,725 It's not your problem. 325 00:27:20,226 --> 00:27:21,494 And it's not your fault. 326 00:27:21,694 --> 00:27:23,362 None of it is. 327 00:27:23,562 --> 00:27:24,763 Okay. 328 00:27:25,731 --> 00:27:27,833 But now I'm making it my problem. 329 00:27:28,601 --> 00:27:30,637 Meet me back at the Roci, I'll be a few hours, tops. 330 00:27:30,837 --> 00:27:32,738 We're better when we stick together. 331 00:27:33,773 --> 00:27:35,875 If I'm not back in three hours, leave. 332 00:27:36,375 --> 00:27:37,544 FEMALE VOICE: (ON PA) Attention. 333 00:27:37,744 --> 00:27:41,615 Eros Station has experienced a radiation hazard breach. 334 00:27:41,815 --> 00:27:44,751 For your own safety, please proceed immediately to the... 335 00:27:44,951 --> 00:27:46,386 (ANNOUNCEMENT IN NATIVE CREOLE OVER PA) 336 00:27:46,586 --> 00:27:47,721 (INDISTINCT SHOUTING) 337 00:27:52,759 --> 00:27:55,195 FEMALE COP: Iodine supplement. Protects from radiation. Mandatory. 338 00:27:58,966 --> 00:28:01,001 (INDISTINCT SHOUTING) 339 00:28:29,432 --> 00:28:33,203 No. No. No. You do not want to be around me right now, okay. 340 00:28:33,403 --> 00:28:35,938 This is gonna get ugly. I'm getting used to ugly. 341 00:28:37,907 --> 00:28:39,476 Those two in the middle. 342 00:28:40,877 --> 00:28:41,744 The guys who took out the Donnager had body armor just like that. 343 00:28:41,944 --> 00:28:43,480 Not who I'm aiming at. 344 00:28:47,284 --> 00:28:48,284 HOLDEN: Who is he? 345 00:28:49,720 --> 00:28:51,355 One of the guys who do what they did to Julie. 346 00:28:52,490 --> 00:28:54,092 You need to go back to your friends. 347 00:28:54,292 --> 00:28:55,193 (GRUNTS) 348 00:28:55,393 --> 00:28:56,427 Dammit! 349 00:28:56,627 --> 00:28:59,497 If he killed Julie, he killed my ship too. I need you alive! 350 00:29:05,536 --> 00:29:06,638 (GROANS) 351 00:29:06,838 --> 00:29:08,006 (BOTH GRUNTING) 352 00:29:11,976 --> 00:29:14,579 COP 1: All right, sabakawala. COP 2: Hey! Break it on your feet! 353 00:29:15,079 --> 00:29:16,648 COP 3: Towalda supposed to go to shelter. 354 00:29:16,848 --> 00:29:18,650 Hey! You go quiet and go now, 355 00:29:18,850 --> 00:29:20,253 else we throw you in there, ourselves. 356 00:29:20,453 --> 00:29:23,489 Help me up. My neck. Come on. 357 00:29:24,457 --> 00:29:25,558 (GUNSHOT) 358 00:29:26,559 --> 00:29:28,828 Here's your problem, asshole. 359 00:29:29,094 --> 00:29:31,096 That just made me feel better. 360 00:29:32,332 --> 00:29:33,633 Turn around. 361 00:29:44,477 --> 00:29:46,647 My name is Frederick Lucius Johnson. 362 00:29:46,847 --> 00:29:48,181 (EXHALES DEEPLY) 363 00:29:48,381 --> 00:29:51,585 Many of you know me, one way or another. 364 00:29:52,519 --> 00:29:54,888 My name is Frederick Lucius Johnson. 365 00:29:55,457 --> 00:29:56,890 (CLEARS THROAT) 366 00:29:57,591 --> 00:29:59,059 (EXHALES DEEPLY) 367 00:30:00,894 --> 00:30:02,128 (SNIFFS) 368 00:30:04,566 --> 00:30:07,134 My name is Frederick Lucius Johnson. 369 00:30:07,935 --> 00:30:11,473 Many of you know me, one way or another. 370 00:30:12,073 --> 00:30:13,841 I come before you today 371 00:30:14,041 --> 00:30:16,544 not as a member of the Outer Planets Alliance, 372 00:30:16,912 --> 00:30:19,014 though I am proud to call myself one, 373 00:30:19,848 --> 00:30:22,518 but as citizen of the system. 374 00:30:24,086 --> 00:30:27,656 At this moment, the UNN Nathan Hale 375 00:30:27,990 --> 00:30:30,559 is headed for Tycho Station to arrest me 376 00:30:31,059 --> 00:30:35,131 because the UN believes I was involved in the attacks on the Donnager. 377 00:30:35,831 --> 00:30:39,168 That is not true. And I can prove it. 378 00:30:40,537 --> 00:30:44,374 This datacube was recovered from the wreckage of the Donnager, 379 00:30:44,574 --> 00:30:47,911 in the armor of a Martian marine. 380 00:30:48,613 --> 00:30:51,180 I'm broadcasting the raw data with this message. 381 00:30:51,516 --> 00:30:54,083 Anyone can examine and authenticate it. 382 00:30:54,418 --> 00:30:58,689 It's a detailed analysis of the ships that destroyed the Donnager. 383 00:30:59,122 --> 00:31:02,493 They were advanced stealth fighters. 384 00:31:03,193 --> 00:31:05,196 They didn't come from the Belt. 385 00:31:05,596 --> 00:31:07,365 I didn't build them. 386 00:31:07,565 --> 00:31:10,034 No Belter did, or could. 387 00:31:11,102 --> 00:31:14,639 Some people won't believe that coming from me, 388 00:31:15,073 --> 00:31:17,008 because of who I am. 389 00:31:17,575 --> 00:31:19,110 I accept that. 390 00:31:19,978 --> 00:31:22,614 None of us can change the things we've done. 391 00:31:23,114 --> 00:31:26,518 But we can all change what we do next. 392 00:31:27,886 --> 00:31:29,522 I've seen battle. 393 00:31:30,457 --> 00:31:32,325 I've taken many lives. 394 00:31:32,525 --> 00:31:36,227 I've been the oppressor, and I know his mind. 395 00:31:37,464 --> 00:31:39,699 And now I hear the drumbeats of war. 396 00:31:40,099 --> 00:31:42,969 It's the sound of lies and the love of power, 397 00:31:43,169 --> 00:31:45,638 and I cannot stand idly by. 398 00:31:46,138 --> 00:31:49,109 The Belt has served the Inner Planets for generations. 399 00:31:49,576 --> 00:31:52,746 Belters give, Earth and Mars take. 400 00:31:53,480 --> 00:31:55,248 Our language has changed, 401 00:31:55,983 --> 00:31:58,051 the things we care about have changed, 402 00:31:58,251 --> 00:32:00,988 even our bodies have changed. 403 00:32:01,589 --> 00:32:06,259 We look upon each other as different and we've grown to hate each other for that. 404 00:32:06,960 --> 00:32:11,400 And now someone, somewhere, for some ungodly reason 405 00:32:11,600 --> 00:32:15,069 wants the whole, sad lot of us to fight and die. 406 00:32:15,570 --> 00:32:18,573 Well, this is not the Belt's fight. 407 00:32:19,273 --> 00:32:21,544 This evidence proves beyond a doubt 408 00:32:21,744 --> 00:32:26,782 that the ships that destroyed the Donnager were built at the Bush Naval Shipyards. 409 00:32:26,982 --> 00:32:28,718 They were built by Earth. 410 00:32:36,726 --> 00:32:40,162 All right, who is that guy you're guarding? 411 00:32:41,164 --> 00:32:42,598 The scientist? 412 00:32:44,200 --> 00:32:45,335 Yeah. 413 00:32:45,535 --> 00:32:46,769 'Im was a scientist. 414 00:32:47,037 --> 00:32:48,138 (GROANS) 415 00:32:49,772 --> 00:32:53,309 Dresden. I heard them call him Dresden, that's all I know. 416 00:32:55,078 --> 00:32:57,080 What's this, huh? 417 00:32:57,280 --> 00:32:58,850 It's a Ceres Griega tatt. 418 00:32:59,082 --> 00:33:00,917 I used to run with them back there, so what? 419 00:33:01,117 --> 00:33:02,919 So that makes you a gangster, you see. 420 00:33:03,119 --> 00:33:05,288 But you're wearing a cop uniform. Why is that? 421 00:33:05,657 --> 00:33:06,758 I went straight. 422 00:33:08,124 --> 00:33:09,025 (GRUNTS) 423 00:33:09,225 --> 00:33:11,294 I'm gonna count to one. One. 424 00:33:12,128 --> 00:33:15,533 CPM offered a bunch of Griegas jobs here, a few months back. 425 00:33:15,733 --> 00:33:19,371 Sweet salary, fat bonus, no questions asked. 426 00:33:19,704 --> 00:33:22,740 And it wasn't just us. All the Ceres crews, 427 00:33:23,008 --> 00:33:27,412 Golden Bough, Dos Arriagas, Sohiro's... They hired everybody. 428 00:33:27,612 --> 00:33:28,446 What for? 429 00:33:28,646 --> 00:33:30,416 Tech stuff, mostly, it turned out. 430 00:33:30,616 --> 00:33:34,688 They had us hooking up cameras and science gear all over the station. 431 00:33:36,221 --> 00:33:38,156 HOLDEN: Why are you herding everybody into those shelters? 432 00:33:38,356 --> 00:33:40,859 'Cause that's what they asked me to do today! 433 00:33:41,059 --> 00:33:42,829 Their scrip spends. 434 00:33:44,162 --> 00:33:46,865 If these assholes want people in those shelters, we should let them out. 435 00:33:47,065 --> 00:33:48,568 Hey, you're welcome to try. 436 00:33:48,768 --> 00:33:50,369 You said you were a cop. 437 00:33:50,837 --> 00:33:52,238 You a cop like him? 438 00:33:57,144 --> 00:33:58,946 You're going take me to the nearest shelter, 439 00:33:59,146 --> 00:34:00,280 and you're gonna help me get in. 440 00:34:01,148 --> 00:34:03,451 CPM sees me with you, they shoot us both. 441 00:34:03,651 --> 00:34:05,152 Oh, he's got a point. 442 00:34:05,686 --> 00:34:06,587 (GUNSHOT) (GROANS) 443 00:34:06,787 --> 00:34:07,688 HOLDEN: Jesus, Miller! 444 00:34:07,888 --> 00:34:09,690 (MUFFLED SCREAMING) 445 00:34:10,057 --> 00:34:11,926 Let's get this poor officer some help. 446 00:34:18,634 --> 00:34:21,803 As far as I can tell, all the transit pod lines are shut down. 447 00:34:22,638 --> 00:34:26,407 Why would they do that? All the ships are locked down, nobody's going anywhere. 448 00:34:26,742 --> 00:34:28,678 First things first. The Roci. 449 00:34:28,878 --> 00:34:31,813 There's gotta be other ways to get to the docks, so we need to find one. 450 00:34:32,815 --> 00:34:34,182 NAOMI: Wait... 451 00:34:35,083 --> 00:34:37,385 Holden, we're on the move... 452 00:34:40,790 --> 00:34:42,191 Comms just went dark. 453 00:34:44,193 --> 00:34:46,796 ALEX: This ain't an accident. It's a plan. 454 00:34:48,831 --> 00:34:51,100 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 455 00:34:52,135 --> 00:34:53,703 Please! I'm sorry I was late. 456 00:34:53,903 --> 00:34:56,006 The Transit Pods have been shut down! The shelters are full. 457 00:34:56,206 --> 00:34:58,608 Please! I just want to get to the shelters. Go home. 458 00:34:58,808 --> 00:34:59,743 COP 2: Stay where you are! 459 00:34:59,943 --> 00:35:02,312 Move along now, or we will use force. 460 00:35:03,146 --> 00:35:04,782 (INDISTINCT SHOUTING) 461 00:35:10,220 --> 00:35:12,055 Are we just gonna stand here? 462 00:35:12,355 --> 00:35:14,526 We can't just charge in and start shooting. 463 00:35:14,726 --> 00:35:15,993 Pretty sure we can. 464 00:35:16,193 --> 00:35:16,994 Hey, keep your hands off these people. 465 00:35:17,194 --> 00:35:17,928 What the hell do you think you're doing? 466 00:35:18,128 --> 00:35:20,532 GUARD: Following orders. That's Miller's pal. 467 00:35:20,732 --> 00:35:23,134 Yeah, I didn't get any orders anything like this. You stand down. 468 00:35:23,334 --> 00:35:24,569 I've got rank here. 469 00:35:24,769 --> 00:35:25,537 Not today, you don't. 470 00:35:25,737 --> 00:35:27,939 (PANTING) Sir, sir, we're trying to get in... 471 00:35:28,740 --> 00:35:29,809 (CROWD SCREAMING) 472 00:35:30,009 --> 00:35:31,110 (GUNFIRE) 473 00:35:46,091 --> 00:35:47,727 MILLER: We got a man down! What the hell is this? 474 00:35:47,927 --> 00:35:48,628 He needs medical attention. 475 00:35:48,828 --> 00:35:50,062 I can see that, but who the hell are you? 476 00:35:50,262 --> 00:35:52,798 MILLER: Hey, some of your guys are taking fire down that connector shaft. 477 00:35:52,998 --> 00:35:55,669 You want to check it out. We'll take care of him. WOMAN: You stay right there. 478 00:35:55,869 --> 00:35:56,537 Open the door. 479 00:35:56,737 --> 00:35:58,805 They said, once it's shut, it stays shut. 480 00:35:59,005 --> 00:36:01,207 (BLOWS PUNCH) (GROANS) 481 00:36:02,977 --> 00:36:05,980 All right, all right. You'll be all right. 482 00:36:14,188 --> 00:36:16,123 (CROWD GROANING) 483 00:36:17,992 --> 00:36:20,127 HOLDEN: Jesus. 484 00:36:20,895 --> 00:36:21,996 What... 485 00:36:22,997 --> 00:36:24,432 (MOANING) 486 00:36:30,872 --> 00:36:32,140 (BEEPING) 487 00:36:37,914 --> 00:36:38,947 Get out! 488 00:36:39,147 --> 00:36:40,115 Get out! 489 00:36:40,315 --> 00:36:42,150 (CONTINUES BEEPING) What... 490 00:36:45,054 --> 00:36:46,890 MILLER: What the hell was that? 491 00:36:52,327 --> 00:36:55,131 We just got hit with a mega-dose of hard radiation. 492 00:36:57,000 --> 00:36:58,368 How bad? 493 00:37:04,874 --> 00:37:06,176 We're dead. 494 00:37:11,849 --> 00:37:13,050 EMERGENCY SYSTEM VOICE: Attention. 495 00:37:13,250 --> 00:37:17,054 Eros station has experienced a radiation hazard breach... 496 00:37:18,500 --> 00:37:22,471 EMERGENCY SYSTEM VOICE: Eros Station has experienced a radiation hazard breach. 497 00:37:22,705 --> 00:37:23,872 For your own safety, 498 00:37:24,072 --> 00:37:26,843 please proceed immediately to the nearest hard shelter 499 00:37:27,043 --> 00:37:28,612 in an orderly fashion. 500 00:37:30,481 --> 00:37:32,583 (PEOPLE GROANING IN DISTANCE) 501 00:37:36,988 --> 00:37:38,358 SEMATIMBA: They're Miller's friends. 502 00:37:38,558 --> 00:37:40,026 That's a stretch. 503 00:37:41,093 --> 00:37:41,829 Where the hell is he? 504 00:37:42,029 --> 00:37:43,964 NAOMI: No clue. He's got his own agenda. 505 00:37:44,398 --> 00:37:45,733 This emergency is bullshit. 506 00:37:45,933 --> 00:37:47,469 There's no radiation in the tunnels. 507 00:37:47,669 --> 00:37:49,504 SEMATIMBA: That's not the only thing that stinks. 508 00:37:49,704 --> 00:37:52,542 These CPM guys are a bunch of gangsters from Ceres. 509 00:37:52,742 --> 00:37:54,245 I don't know what game they're playing, 510 00:37:54,445 --> 00:37:55,812 but they're working for someone else, 511 00:37:56,012 --> 00:37:57,381 hard-core mercenaries. 512 00:37:57,581 --> 00:37:59,217 We're getting off this rock. 513 00:37:59,417 --> 00:38:00,218 All ships are locked down. 514 00:38:00,418 --> 00:38:01,653 Yeah, well, the Roci ain't "all ships." 515 00:38:01,853 --> 00:38:04,157 SEMATIMBA: Yeah, well, even so, they've shut down all access to the docks. 516 00:38:04,357 --> 00:38:06,825 Look, I can find you guys a place to hole up, ride this thing out. 517 00:38:07,025 --> 00:38:08,695 Something terrible is happening here, 518 00:38:08,895 --> 00:38:11,466 and we're not sticking around to find out what. 519 00:38:11,766 --> 00:38:13,534 Help us get into the old mech shafts. 520 00:38:13,734 --> 00:38:14,735 They'll lead us to the docks. 521 00:38:14,935 --> 00:38:17,773 The mech shafts? (SCOFFS) Half those things are collapsed. 522 00:38:17,973 --> 00:38:18,940 I've been a cop here for years, 523 00:38:19,140 --> 00:38:20,109 I can't even find my way through that maze. 524 00:38:20,309 --> 00:38:23,079 Which is why the OPA uses them as smuggling routes. 525 00:38:23,513 --> 00:38:26,617 On every station, Eros included. 526 00:38:27,785 --> 00:38:28,887 Get us into them, 527 00:38:29,087 --> 00:38:30,789 and I'll get us through them. 528 00:38:32,592 --> 00:38:33,826 Okay. 529 00:38:35,528 --> 00:38:37,030 Okay, I got a CPM override. 530 00:38:37,531 --> 00:38:38,399 I can unlock your ship. 531 00:38:38,599 --> 00:38:40,467 MAN: Take us with you. Please. 532 00:38:44,506 --> 00:38:46,609 Please, we won't be any trouble. 533 00:38:46,809 --> 00:38:49,445 (EMERGENCY SYSTEM VOICE REPEATS INDISTINCTLY) 534 00:38:57,555 --> 00:38:59,491 HOLDEN: All right, grab anything that looks like a painkiller, 535 00:38:59,691 --> 00:39:01,693 stims, anti-nausea. 536 00:39:01,893 --> 00:39:03,863 We're going to need it. It'll give us time. 537 00:39:06,600 --> 00:39:07,801 -You a medic? -Ice hauler. 538 00:39:08,001 --> 00:39:09,102 Great. 539 00:39:12,607 --> 00:39:13,775 MILLER: Uh, mephedrone. 540 00:39:13,975 --> 00:39:15,110 Perfect. 541 00:39:16,846 --> 00:39:19,816 EMERGENCY SYSTEM VOICE: Eros Station has experienced a radiation hazard breach. 542 00:39:20,884 --> 00:39:22,553 (GROANS) 543 00:39:22,753 --> 00:39:24,756 For your own safety, please proceed immediately to the nearest hard shelter 544 00:39:24,956 --> 00:39:25,857 in an orderly fashion. 545 00:39:26,057 --> 00:39:27,224 (GROANS) 546 00:39:28,661 --> 00:39:29,862 (SIGHS) 547 00:39:30,162 --> 00:39:31,765 I'd say we're cured then. 548 00:39:32,899 --> 00:39:35,001 At least we'll be sharp while we melt from the inside out. 549 00:39:39,474 --> 00:39:41,042 What the hell did we just see back there? 550 00:39:41,977 --> 00:39:45,514 We saw a bunch of people getting cooked by radiation. 551 00:39:45,715 --> 00:39:47,183 Yeah, in a radiation shelter. 552 00:39:48,117 --> 00:39:50,020 Uh, you, uh... 553 00:39:50,721 --> 00:39:52,022 How long you figure we got? 554 00:39:53,224 --> 00:39:54,659 Couple of hours maybe. 555 00:39:55,860 --> 00:39:59,565 You got radiation meds on that ship of yours? 556 00:39:59,865 --> 00:40:00,800 I hope so. 557 00:40:01,000 --> 00:40:03,069 Couple of hours. We can make that. 558 00:40:03,269 --> 00:40:05,507 (GRUNTS) Yeah, couple of hours till we're bleeding out of places 559 00:40:05,707 --> 00:40:07,241 you don't even wanna know about. 560 00:40:07,675 --> 00:40:09,912 Half that time till our ride leaves. 561 00:40:11,647 --> 00:40:14,718 You told your crew to take off without you? 562 00:40:16,786 --> 00:40:18,121 Dick. 563 00:40:18,623 --> 00:40:19,990 Yeah? 564 00:40:20,190 --> 00:40:22,159 What's the fastest way to the docks? 565 00:40:23,929 --> 00:40:26,598 It's my first time on Eros, all right? 566 00:40:27,233 --> 00:40:28,701 First time anywhere. 567 00:40:31,572 --> 00:40:32,873 Great. 568 00:40:42,552 --> 00:40:43,954 (DEVICE WHIRRING) 569 00:40:44,320 --> 00:40:45,622 DRESDEN: Hmm. 570 00:40:46,256 --> 00:40:47,759 Do you have children? 571 00:40:47,959 --> 00:40:49,360 Not as far as I know. 572 00:40:50,562 --> 00:40:52,665 Sooner or later, they disappoint you. 573 00:40:53,699 --> 00:40:55,934 Few are as fortunate as Julie Mao. 574 00:40:57,704 --> 00:40:59,272 She was blessed. 575 00:41:04,011 --> 00:41:05,847 She touched the unknown 576 00:41:06,247 --> 00:41:08,216 and it touched her in return. 577 00:41:12,254 --> 00:41:14,124 She'll make her father very proud. 578 00:41:21,132 --> 00:41:23,202 She's gonna save us all. 579 00:41:26,139 --> 00:41:27,708 (MILLER COUGHING) 580 00:41:30,878 --> 00:41:33,314 (EMERGENCY SYSTEM VOICE ANNOUNCING IN OTHER LANGUAGE) 581 00:41:44,394 --> 00:41:45,763 (SNIFFS) 582 00:41:46,898 --> 00:41:48,366 Transit pods are down. 583 00:41:48,967 --> 00:41:50,435 (GUNSHOTS IN DISTANCE) 584 00:41:51,738 --> 00:41:53,706 (SNIFFLES) You any good with a tool? 585 00:41:53,906 --> 00:41:55,007 (GUN COCKS) 586 00:41:59,781 --> 00:42:01,449 I've never shot anyone. 587 00:42:01,950 --> 00:42:04,153 Half the system thinks you're some kind of outlaw hero, 588 00:42:04,353 --> 00:42:06,055 but you're really kind of clueless, aren't you? 589 00:42:06,789 --> 00:42:08,725 Well, then, thank God I got you here. 590 00:42:08,925 --> 00:42:09,860 (GUNSHOTS CONTINUE) 591 00:42:10,060 --> 00:42:11,427 MAN: Move, move. We're on a clock. 592 00:42:11,862 --> 00:42:12,964 This should be an interesting day for you. 593 00:42:13,164 --> 00:42:14,766 WOMAN: All right. Let's move it. 594 00:42:16,000 --> 00:42:16,902 Got us a simple space down right here. (VEHICLE APPROACHING) 595 00:42:17,102 --> 00:42:18,270 HOLDEN: In here. 596 00:42:20,740 --> 00:42:21,941 MAN: This way. Let's go. 597 00:42:23,409 --> 00:42:25,245 (ARCADE CONSOLE CHIMING) 598 00:42:27,347 --> 00:42:28,482 Get over there. 599 00:42:29,049 --> 00:42:30,652 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 600 00:42:30,852 --> 00:42:32,053 (PANTING) 601 00:42:33,322 --> 00:42:35,958 MILLER: (WHISPERING) Please don't stop here. Please don't stop here. 602 00:42:36,158 --> 00:42:37,761 Please don't stop here. 603 00:42:38,796 --> 00:42:40,197 Let's go. Over there. 604 00:42:41,464 --> 00:42:42,901 (ENGINE TURNS OFF) 605 00:42:43,101 --> 00:42:44,736 (COUGHING) 606 00:42:44,936 --> 00:42:46,071 (EQUIPMENT CLANGING) 607 00:42:50,210 --> 00:42:53,313 How long until your girlfriend takes off? 608 00:42:53,814 --> 00:42:55,316 HOLDEN: She's not my girlfriend. 609 00:42:56,117 --> 00:42:58,753 She ain't gonna leave you here, is she? 610 00:42:59,287 --> 00:43:01,323 You don't know Naomi Nagata. 611 00:43:02,324 --> 00:43:04,293 What the hell are they building out there? 612 00:43:04,493 --> 00:43:05,662 MILLER: Let's go ask 'em. 613 00:43:05,862 --> 00:43:07,898 Wait! There's six guys! Heavily armed! 614 00:43:08,098 --> 00:43:09,934 All right, the math sucks. 615 00:43:10,467 --> 00:43:12,270 Got a ship to catch, right? 616 00:43:12,470 --> 00:43:14,272 Hey. Why is everything so half-cocked with you? 617 00:43:14,472 --> 00:43:15,808 You want to stay here, huh? 618 00:43:16,008 --> 00:43:17,810 Rot in the corner and whimper? Go ahead. 619 00:43:18,010 --> 00:43:19,847 Maybe there's another way out of here! 620 00:43:20,047 --> 00:43:21,615 A conduit, something behind the walls. 621 00:43:21,815 --> 00:43:23,350 Look around. 622 00:43:24,753 --> 00:43:25,786 (SIGHS) 623 00:43:26,888 --> 00:43:29,058 I grew up in a goddamn pachinko parlor, okay? 624 00:43:29,258 --> 00:43:30,826 And I sure as shit don't want to die in one. 625 00:43:31,026 --> 00:43:32,896 Your optimism is inspiring. 626 00:43:33,096 --> 00:43:36,299 Optimism is for assholes and Earthers. 627 00:43:36,499 --> 00:43:37,068 (GRUNTING) 628 00:43:37,268 --> 00:43:39,771 -And Belters? -We know what's up. 629 00:43:39,971 --> 00:43:41,106 We know the game's rigged. 630 00:43:41,306 --> 00:43:44,042 It's been rigged from the start. Always has been. 631 00:43:45,812 --> 00:43:47,380 (GRUNTING) 632 00:43:52,052 --> 00:43:53,253 (SIGHS) 633 00:43:53,553 --> 00:43:55,957 You know, me and Semi, 634 00:43:56,157 --> 00:43:57,292 when our hands were small enough, 635 00:43:57,492 --> 00:43:59,629 we used to reach into these machines, 636 00:43:59,829 --> 00:44:01,964 grab the chips that got caught in the chute. 637 00:44:02,299 --> 00:44:03,767 It was enough to feed 638 00:44:03,967 --> 00:44:05,835 a couple of street rats for a week. 639 00:44:06,404 --> 00:44:09,641 But you know, one day, your hand gets too big 640 00:44:09,841 --> 00:44:11,210 and it gets stuck. 641 00:44:14,013 --> 00:44:15,548 Had a hell of a beating out of it. 642 00:44:16,216 --> 00:44:18,118 And naturally, you evolved into cops? 643 00:44:18,318 --> 00:44:20,221 That was Semi's idea. 644 00:44:20,454 --> 00:44:23,558 He said, "You wanna be an ass or you wanna be a boot?" 645 00:44:25,060 --> 00:44:26,594 And which one are you now? 646 00:44:28,331 --> 00:44:29,865 (SNIFFLES) 647 00:44:32,402 --> 00:44:33,904 JULIE: Yeah. 648 00:44:39,610 --> 00:44:41,247 Which one are you now? 649 00:44:51,860 --> 00:44:53,228 I'm sorry, kid. 650 00:44:59,135 --> 00:45:00,603 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 651 00:45:06,344 --> 00:45:08,180 HOLDEN: Miller! Miller! 652 00:45:08,580 --> 00:45:09,883 Get down! Get down! 653 00:45:10,083 --> 00:45:11,650 Someone's coming! Get down! 654 00:45:13,888 --> 00:45:15,189 (DOOR OPENS) 655 00:45:19,360 --> 00:45:21,329 CPM GOON: Come on, come on where are ya? 656 00:45:22,030 --> 00:45:24,066 Ha! There you are. 657 00:45:24,566 --> 00:45:27,204 PROTOGEN MERC: All right. That's it. Let's move out. 658 00:45:27,604 --> 00:45:28,906 CPM COP: Wait. Where's Anudo? 659 00:45:29,106 --> 00:45:30,073 CPM GOON 1: Oh, I love this game. 660 00:45:30,273 --> 00:45:31,542 (COIN CLINKS INTO CONSOLE) CPM COP: Anudo? 661 00:45:32,243 --> 00:45:33,111 (ARCADE CHIMES) Anudo? 662 00:45:33,311 --> 00:45:34,412 (MUFFLED COUGH) 663 00:45:34,612 --> 00:45:36,381 PROTOGEN MERC: We're not waiting for any of you CPM rent-a-cops. 664 00:45:36,581 --> 00:45:38,350 He's on his own. Now move out. 665 00:45:40,120 --> 00:45:42,355 CPM GOON: Come on. Come on. (ARCADE GAME CHIMING) 666 00:45:43,156 --> 00:45:44,859 Ah, come on. 667 00:45:45,059 --> 00:45:47,962 Ah, yes, yes! (CASINO CHIPS CLATTERING) 668 00:45:48,563 --> 00:45:50,432 (EXCLAIMS) 669 00:45:50,632 --> 00:45:52,301 Come on, come on! 670 00:45:52,501 --> 00:45:54,403 Yeah! Attagirl! 671 00:45:54,670 --> 00:45:56,172 (LAUGHS) 672 00:45:59,509 --> 00:46:01,079 (CHOKING) 673 00:46:05,517 --> 00:46:07,219 (STRUGGLING) 674 00:46:18,100 --> 00:46:19,201 (BONE CRACKS) 675 00:46:25,408 --> 00:46:26,510 CPM COP: Anudo? 676 00:46:28,312 --> 00:46:29,413 Anudo! 677 00:46:34,320 --> 00:46:37,423 (OVER RADIO) Anudo, you asshole. Just meet us at the docks. 678 00:46:38,057 --> 00:46:40,127 (COUGHS) 679 00:46:41,428 --> 00:46:42,662 (SIGHING) 680 00:46:50,639 --> 00:46:51,808 (GROANS) 681 00:46:53,743 --> 00:46:55,178 (COUGHS) 682 00:47:09,630 --> 00:47:11,098 SOUTHER: Of course Fred Johnson is lying. 683 00:47:11,298 --> 00:47:13,468 It's his back-handed way of getting retribution against Earth. 684 00:47:13,668 --> 00:47:15,570 CHRISJEN: What if he's telling the truth? 685 00:47:15,770 --> 00:47:17,306 (SCOFFS) You believe him? 686 00:47:17,506 --> 00:47:19,575 I believe we need a full investigation 687 00:47:19,775 --> 00:47:22,012 of the fusion drives in question. 688 00:47:22,212 --> 00:47:25,150 And you'll see it all in the intel briefing later tonight. 689 00:47:25,350 --> 00:47:27,185 Those drives were built at the Bush shipyards, 690 00:47:27,418 --> 00:47:28,921 but for private contracts and not for us. 691 00:47:29,121 --> 00:47:31,023 And for the last two years, every last one of them 692 00:47:31,223 --> 00:47:33,626 has found its way to Tycho Station, 693 00:47:33,826 --> 00:47:35,595 and Fred Johnson. 694 00:47:36,096 --> 00:47:38,099 Chrisjen, your investigation into the OPA smugglers 695 00:47:38,299 --> 00:47:39,901 was instrumental in uncovering all of this. 696 00:47:40,101 --> 00:47:41,502 And in fact, our people have been tracking 697 00:47:41,702 --> 00:47:44,139 those exact fusion drives for some time now. 698 00:47:45,640 --> 00:47:47,978 -For how long? -Several weeks. 699 00:47:48,178 --> 00:47:50,514 I just reviewed the entire report myself. 700 00:47:55,553 --> 00:47:56,821 Are you all right? 701 00:47:57,422 --> 00:47:59,625 Yes. I'm sorry. 702 00:47:59,825 --> 00:48:02,997 Frank's death has been a strain. 703 00:48:03,197 --> 00:48:04,864 -Hmm. -Well, then, 704 00:48:06,200 --> 00:48:07,668 if that's the case, 705 00:48:07,868 --> 00:48:11,740 we warn Mars that they exploit the situation at their own peril, 706 00:48:12,808 --> 00:48:15,845 we crack down hard on Ceres and the OPA, 707 00:48:16,479 --> 00:48:18,348 and then we expose the truth 708 00:48:19,249 --> 00:48:21,352 and nail Fred Johnson to it. 709 00:48:23,121 --> 00:48:24,756 I always liked this side of you. 710 00:48:25,824 --> 00:48:28,194 The Secretary-General's convening an emergency meeting 711 00:48:28,394 --> 00:48:30,396 with our key contractors to discuss security, 712 00:48:30,596 --> 00:48:31,497 and you need to join us. 713 00:48:31,697 --> 00:48:33,034 Of course. 714 00:48:33,234 --> 00:48:34,901 Ah, there you are. 715 00:48:36,370 --> 00:48:38,140 Right on time as usual. Admiral. 716 00:48:38,340 --> 00:48:39,507 Sir. 717 00:48:40,708 --> 00:48:42,911 Chrisjen Avasarala, I trust you remember Jules-Pierre Mao. 718 00:48:43,646 --> 00:48:45,515 It's a pleasure to see you again, madame. 719 00:48:45,715 --> 00:48:47,384 For me as well, monsieur. 720 00:49:01,434 --> 00:49:02,870 Make sure your kid keeps up. 721 00:49:04,305 --> 00:49:05,639 She's not my kid. 722 00:49:07,309 --> 00:49:08,610 Take care of her. 723 00:49:17,188 --> 00:49:18,655 MAN: Don't slow me down. 724 00:49:45,423 --> 00:49:47,525 Look, if you're in over your head, you better say so now. 725 00:49:47,725 --> 00:49:49,561 Shut up. I'm thinking. 726 00:49:55,835 --> 00:49:57,304 Hey, kiddo. 727 00:49:59,606 --> 00:50:01,275 Check this out. 728 00:50:01,609 --> 00:50:03,044 This always used to make my kid laugh. 729 00:50:04,546 --> 00:50:06,815 Keep your eye on that. I'm gonna make it disappear. 730 00:50:07,850 --> 00:50:09,017 Oops, dropped it. 731 00:50:12,456 --> 00:50:14,459 Guess I got to keep practicing, huh? 732 00:50:15,660 --> 00:50:16,794 (GASPS) 733 00:50:18,797 --> 00:50:19,998 ALEX: Wanna see how I did it? 734 00:50:21,633 --> 00:50:23,035 SEMATIMBA: What you got there? 735 00:50:24,771 --> 00:50:25,805 When they first dug these tunnels, 736 00:50:26,005 --> 00:50:28,576 they put markers down so the workers wouldn't get lost. 737 00:50:28,876 --> 00:50:31,813 The OPA uses them to mark the route to the docks. 738 00:50:32,514 --> 00:50:33,682 You're full of surprises. 739 00:50:33,882 --> 00:50:35,418 I've heard that. 740 00:50:38,554 --> 00:50:39,656 This way. 741 00:50:52,939 --> 00:50:56,109 HOLDEN: All the CPM patrol routes are in the guy's comm. 742 00:50:56,411 --> 00:50:57,812 We'll be able to stay out of sight. 743 00:50:58,012 --> 00:50:59,614 Or know just where to shoot. 744 00:50:59,880 --> 00:51:01,450 Transit pods are out. 745 00:51:01,650 --> 00:51:03,352 It's a long way to the docks. 746 00:51:03,552 --> 00:51:04,887 Hey. 747 00:51:05,087 --> 00:51:06,589 You hear that? 748 00:51:08,558 --> 00:51:09,660 What? 749 00:51:10,728 --> 00:51:12,330 The emergency system, 750 00:51:12,530 --> 00:51:13,765 it stopped. 751 00:51:13,965 --> 00:51:15,734 Well, everything must be okay, then. 752 00:51:15,934 --> 00:51:17,703 (VOMITS) 753 00:51:25,913 --> 00:51:27,482 Cameras, 754 00:51:27,682 --> 00:51:30,419 transmitters, monitors. 755 00:51:30,619 --> 00:51:32,054 What the hell is all this? 756 00:51:35,124 --> 00:51:36,526 (CPM COMM CHIRPS) 757 00:51:40,731 --> 00:51:42,066 The pods are online. 758 00:51:42,500 --> 00:51:44,936 (DOOR BEEPING) 759 00:51:45,471 --> 00:51:47,039 (POD APPROACHING) 760 00:51:55,015 --> 00:51:56,451 (POD POWERS DOWN) 761 00:51:57,018 --> 00:51:58,453 (BEEPING STOPS) 762 00:52:08,500 --> 00:52:09,934 RECORDED ANNOUNCER: Please exit the pod. 763 00:52:11,736 --> 00:52:12,971 Oh, God. 764 00:52:15,107 --> 00:52:17,244 (PEOPLE GROANING) 765 00:52:17,444 --> 00:52:18,712 Please exit the pod. 766 00:52:23,784 --> 00:52:25,220 MILLER: They're all like Julie. 767 00:52:26,788 --> 00:52:28,156 They're spreading it deliberately. 768 00:52:28,590 --> 00:52:29,759 MAN: (WHIMPERING) Help. Help. 769 00:52:29,959 --> 00:52:31,561 It's an experiment, 770 00:52:32,161 --> 00:52:34,197 the whole goddamn station. 771 00:52:34,898 --> 00:52:36,600 (ALL GROANING) 772 00:52:39,170 --> 00:52:42,474 HOLDEN: We gotta find out who did this. Let people know. 773 00:52:44,810 --> 00:52:46,680 We gotta get off this rock first. 774 00:52:47,948 --> 00:52:49,283 SEMATIMBA: You sure you know where you're going? 775 00:52:49,483 --> 00:52:50,718 ALEX: Zip it, buddy. 776 00:52:50,918 --> 00:52:52,654 She knows what she's doing. 777 00:53:00,964 --> 00:53:02,566 NAOMI: Shit. 778 00:53:22,524 --> 00:53:23,858 (DEVICE POWERS UP) 779 00:53:44,851 --> 00:53:45,953 SEMATIMBA: All right, enough. 780 00:53:46,153 --> 00:53:47,321 You're lost. 781 00:53:47,788 --> 00:53:49,525 We're not all dying down here. 782 00:53:49,725 --> 00:53:52,728 We need to go back topside, take our chances up there. 783 00:53:55,031 --> 00:53:56,633 We're going the right way. 784 00:53:58,201 --> 00:53:59,670 We're so close. 785 00:54:04,776 --> 00:54:05,944 (SHOUTS) 786 00:54:07,079 --> 00:54:08,213 (SCREAMS) 787 00:54:09,582 --> 00:54:11,217 Stay back! Don't touch anything! 788 00:54:13,854 --> 00:54:16,223 NAOMI: Come back, Mali! Come back! 789 00:54:17,625 --> 00:54:18,760 Mali. 790 00:54:19,795 --> 00:54:21,029 Come back, Mali. 791 00:54:23,098 --> 00:54:24,200 Mali! 792 00:54:28,238 --> 00:54:30,107 MAN: I'm good. No, no, I'm good. 793 00:54:30,307 --> 00:54:31,375 Let's go. 794 00:54:35,882 --> 00:54:37,149 NAOMI: Mali? 795 00:54:38,284 --> 00:54:39,686 Mali! 796 00:54:40,087 --> 00:54:41,455 (GROANING IN DISTANCE) 797 00:54:41,655 --> 00:54:42,923 Where are you? 798 00:54:45,627 --> 00:54:47,095 (WOMAN COUGHING) 799 00:54:47,295 --> 00:54:49,098 Where are you, Mali? 800 00:54:57,141 --> 00:54:58,943 I need you to come back with me. 801 00:54:59,143 --> 00:55:00,411 We can't stay here. 802 00:55:00,978 --> 00:55:02,715 What was wrong with that lady? 803 00:55:04,282 --> 00:55:05,651 She was sick. 804 00:55:05,852 --> 00:55:07,320 Will she be all right? 805 00:55:09,122 --> 00:55:10,224 No. 806 00:55:11,158 --> 00:55:14,329 But we will be if we go, but we have to go now. 807 00:55:15,631 --> 00:55:17,065 You have to be brave. 808 00:55:19,168 --> 00:55:20,669 You are brave. 809 00:55:30,381 --> 00:55:33,519 Setara Mali. Setara. 810 00:55:33,719 --> 00:55:35,088 ALEX: We've got company. 811 00:55:36,957 --> 00:55:38,424 (FOOTSTEPS APPROACHING) 812 00:55:46,902 --> 00:55:49,038 Watch a hundred thousand people die, 813 00:55:49,238 --> 00:55:50,940 just like bugs in a dish. 814 00:55:51,708 --> 00:55:53,277 That's why they picked Eros. 815 00:55:53,844 --> 00:55:55,646 They don't even consider these people human. 816 00:55:55,846 --> 00:55:57,783 Mars will accuse Earth of using a bio weapon. 817 00:55:57,983 --> 00:55:59,050 Earth will claim it was Mars. 818 00:55:59,250 --> 00:56:01,020 The Belt will blame the other two. 819 00:56:01,220 --> 00:56:03,355 It's a good way to start a war and to cover it up. 820 00:56:04,090 --> 00:56:05,659 This look like any bio-weapon you ever heard of? 821 00:56:05,859 --> 00:56:06,760 (COMM BEEPS) 822 00:56:06,960 --> 00:56:08,395 HOLDEN: We've got company. 823 00:56:09,263 --> 00:56:11,332 No way. No way. I did it. Yeah. 824 00:56:12,466 --> 00:56:13,936 (EXHALES) 825 00:56:14,970 --> 00:56:15,871 Hey. 826 00:56:16,071 --> 00:56:17,239 (GUNSHOTS) 827 00:56:22,379 --> 00:56:24,281 Let's get these guys' gear. (GRUNTS) 828 00:56:25,751 --> 00:56:27,786 Help us get past these other assholes. 829 00:56:49,913 --> 00:56:51,850 (RATTLING IN DISTANCE) 830 00:56:53,752 --> 00:56:54,953 I got it. 831 00:57:10,072 --> 00:57:10,939 MALI: Nalida! 832 00:57:11,139 --> 00:57:12,107 Nalida! 833 00:57:13,409 --> 00:57:14,944 Shukri? What are you doing here? 834 00:57:15,144 --> 00:57:16,312 NAOMI: She was lost. 835 00:57:17,147 --> 00:57:18,716 We're going to our ship. 836 00:57:18,916 --> 00:57:20,250 Kom wit milowda, we have room. 837 00:57:20,450 --> 00:57:22,553 You can't get to docks that way. Tunnels all blocked. 838 00:57:22,954 --> 00:57:23,955 NALIDA: You come with us. 839 00:57:24,155 --> 00:57:25,692 There's a hospital on level nine. 840 00:57:25,892 --> 00:57:27,093 Her uncle is a doctor there. 841 00:57:27,293 --> 00:57:29,429 NAOMI: Whatever it is, it's not a sickness. 842 00:57:29,797 --> 00:57:31,098 It's something else. 843 00:57:31,298 --> 00:57:33,167 We can get you off this station. 844 00:57:33,367 --> 00:57:35,704 This is our home. We'll be safe at the hospital. 845 00:57:35,904 --> 00:57:37,571 There is no safe place here! 846 00:57:38,307 --> 00:57:40,009 We're going with them. 847 00:57:43,079 --> 00:57:44,414 Let us take care of her. 848 00:57:45,015 --> 00:57:46,350 Her place is with her family. 849 00:57:46,984 --> 00:57:48,252 Shukri. 850 00:57:49,854 --> 00:57:51,289 Be brave. 851 00:57:52,490 --> 00:57:53,859 Come with me. 852 00:57:54,059 --> 00:57:56,029 We need to go, now. 853 00:57:59,466 --> 00:58:02,169 NAOMI: Please. You'll die if you... 854 00:58:23,964 --> 00:58:25,398 (COUGHING) 855 00:58:34,509 --> 00:58:36,044 (RETCHES) 856 00:58:37,113 --> 00:58:38,447 (SIGHS) (FOOTSTEPS) 857 00:58:39,515 --> 00:58:41,018 KENZO: Whoa! Hey, hey! 858 00:58:41,218 --> 00:58:42,953 Holden, it's me. 859 00:58:44,421 --> 00:58:46,457 You're going the right way to the docks, okay? I'm heading that way myself. 860 00:58:47,959 --> 00:58:49,661 I'm sorry about what happened. 861 00:58:50,662 --> 00:58:53,232 I thought I was helping you guys. 862 00:58:53,600 --> 00:58:55,068 They tricked me. 863 00:58:56,336 --> 00:58:58,406 Come on, I almost got blasted getting out of that lobby, too. 864 00:59:00,408 --> 00:59:02,077 You were saying something about "Help." 865 00:59:02,277 --> 00:59:03,846 All the ships are on lockdown, 866 00:59:04,046 --> 00:59:06,048 but I can backdoor those codes. You know I can. 867 00:59:06,616 --> 00:59:08,351 When we help each other, 868 00:59:09,419 --> 00:59:12,123 we survive, just like against the Mickies, right? 869 00:59:12,323 --> 00:59:13,624 We've been in the trenches, 870 00:59:14,291 --> 00:59:15,894 we've been through the shit together. 871 00:59:16,094 --> 00:59:17,763 Fine. Kick my ass when we get out of here, 872 00:59:17,963 --> 00:59:20,266 turn me in, but right now, you gotta think about your crew. 873 00:59:22,936 --> 00:59:24,371 Okay, okay. 874 00:59:25,305 --> 00:59:27,307 I'm putting my life in your hands. 875 00:59:28,443 --> 00:59:29,677 Okay? 876 00:59:30,711 --> 00:59:33,315 You're not a killer. You are a good man. 877 00:59:33,515 --> 00:59:34,983 Tell me, 878 00:59:35,284 --> 00:59:37,187 why I'm a good man. 879 00:59:40,391 --> 00:59:41,559 Say something. 880 00:59:42,326 --> 00:59:43,727 Your life depends on it. 881 00:59:44,028 --> 00:59:45,497 Because you believe in mercy. 882 00:59:46,398 --> 00:59:49,102 Because you know that sometimes a man is pushed so far 883 00:59:49,302 --> 00:59:51,805 that he does things that he doesn't recognize. 884 00:59:52,005 --> 00:59:53,140 (GUNSHOT) 885 00:59:56,410 --> 00:59:57,645 That way. 886 00:59:58,080 --> 01:00:00,282 -I have a family. -A wife, 887 01:00:00,748 --> 01:00:03,252 and little kids and a goldfish. 888 01:00:04,420 --> 01:00:06,690 You tell me about them the next time I see you. 889 01:00:07,157 --> 01:00:08,959 You can't leave me here. 890 01:00:09,159 --> 01:00:11,796 You've seen what's happening. This is a death sentence. 891 01:00:12,563 --> 01:00:13,764 Yeah. 892 01:00:16,668 --> 01:00:18,238 (GUNSHOT) Holden! 893 01:00:18,438 --> 01:00:20,573 (GUNSHOTS) 894 01:00:22,776 --> 01:00:24,012 (GUN CLICKING) 895 01:00:24,212 --> 01:00:25,713 (PANTING) 896 01:00:51,578 --> 01:00:55,516 Does this look like the right way to you? 897 01:00:55,716 --> 01:00:57,353 This was the way. 898 01:01:05,596 --> 01:01:07,165 (KICKING) 899 01:01:22,517 --> 01:01:23,618 This is it. 900 01:01:24,852 --> 01:01:26,155 This is it! 901 01:01:31,595 --> 01:01:33,897 Watch that first step, it's a doozy. 902 01:01:43,210 --> 01:01:47,048 Do you realize our son would now be older than you were 903 01:01:47,248 --> 01:01:48,716 when we first met? 904 01:01:52,454 --> 01:01:53,722 Yes. 905 01:01:55,791 --> 01:01:58,194 But he'd probably be twice as handsome, 906 01:01:58,661 --> 01:01:59,896 thanks to you. 907 01:02:08,541 --> 01:02:11,244 You need to go to Luna for a while. 908 01:02:11,544 --> 01:02:13,380 Take the little ones. 909 01:02:18,886 --> 01:02:21,523 Frank knew those drives were stolen. 910 01:02:21,857 --> 01:02:24,192 He didn't commit suicide. 911 01:02:26,729 --> 01:02:29,333 If Errinwright really did have Frank killed, 912 01:02:30,634 --> 01:02:32,336 then you're not safe here either. 913 01:02:34,206 --> 01:02:36,207 I will be, for a time. 914 01:02:37,643 --> 01:02:40,346 So long as I play a familiar role, 915 01:02:41,181 --> 01:02:43,350 the stubborn old woman, 916 01:02:44,451 --> 01:02:47,289 eyes locked on yesterday's game, 917 01:02:47,755 --> 01:02:51,427 too blind to see the world has passed her by. 918 01:03:14,355 --> 01:03:15,724 We're good. 919 01:03:20,663 --> 01:03:22,498 The Roci's here. 920 01:03:34,313 --> 01:03:35,648 Where's the scruffy guy? 921 01:03:35,848 --> 01:03:37,451 He's gone. 922 01:03:37,684 --> 01:03:39,686 I think he might've been infected. 923 01:03:40,019 --> 01:03:41,456 We're better off. 924 01:03:42,257 --> 01:03:43,591 What did you do? 925 01:03:44,425 --> 01:03:45,727 We're better off. 926 01:03:52,669 --> 01:03:54,638 (ALARM BLARING) 927 01:03:55,439 --> 01:03:56,440 What you mean we don't leave from here? 928 01:03:56,640 --> 01:03:57,576 This is where we told to be! 929 01:03:57,776 --> 01:03:59,178 Your rendezvous point has changed. 930 01:03:59,378 --> 01:04:01,080 You men now leave from Dock 4, Berth F. 931 01:04:01,280 --> 01:04:02,682 FILAT: That's other side of the dock! 932 01:04:02,948 --> 01:04:05,118 You already moved most of your people, yeah? 933 01:04:05,318 --> 01:04:06,720 You got some room for us? 934 01:04:06,920 --> 01:04:09,456 RUTGER: Look, this ship has been designated off-limits to CPM. 935 01:04:09,656 --> 01:04:11,693 Your signing bonuses will be increased by 10%, 936 01:04:11,893 --> 01:04:13,528 but only after you report to Berth F. 937 01:04:13,728 --> 01:04:14,963 That's just the way it is. 938 01:04:15,163 --> 01:04:17,166 -I have nothing else I can say right now. -You don't do this to us! 939 01:04:17,366 --> 01:04:19,369 Look, what happens when we take too much of this stuff? 940 01:04:19,569 --> 01:04:20,770 (INDISTINCT ARGUMENT) 941 01:04:21,805 --> 01:04:24,442 Possible anxiety, skin rash, 942 01:04:24,809 --> 01:04:26,043 sudden death. 943 01:04:27,646 --> 01:04:29,281 FILAT: We keep our part of the contract! 944 01:04:29,481 --> 01:04:30,849 Look to me like you're not keeping yours! 945 01:04:31,049 --> 01:04:32,385 Stay where you are! 946 01:04:33,320 --> 01:04:34,221 RUTGER: Calm down. We're all on the same team. 947 01:04:34,421 --> 01:04:37,057 HOLDEN: Fastest way to my ship is through all of them. 948 01:04:39,092 --> 01:04:40,462 MILLER: Elevator's more of a run, 949 01:04:40,662 --> 01:04:42,864 but less people to shoot through. 950 01:04:43,965 --> 01:04:45,401 Holden didn't make it. 951 01:04:46,101 --> 01:04:47,537 Not yet. 952 01:04:48,070 --> 01:04:49,940 Passengers are all tucked in below. 953 01:04:51,842 --> 01:04:53,878 How the hell did you guys get your hands on a Martian gunship? 954 01:04:54,078 --> 01:04:55,480 Legitimate salvage. 955 01:04:55,680 --> 01:04:56,581 Yeah? Well, that's fine by me. 956 01:04:56,781 --> 01:04:57,750 Let's get the hell out of here. 957 01:04:57,950 --> 01:05:00,453 Look, point me to a console, so I can override the clamps. 958 01:05:00,653 --> 01:05:01,855 We're not leaving yet. 959 01:05:02,989 --> 01:05:05,360 -What? -You heard me. 960 01:05:05,560 --> 01:05:07,395 SEMATIMBA: Hey, hey! These mercs, 961 01:05:07,595 --> 01:05:09,665 they locked down all these ships so that... (CHUCKLES) 962 01:05:09,865 --> 01:05:11,467 So that no one could leave. 963 01:05:11,667 --> 01:05:13,835 All right? They got cameras on all the docks. 964 01:05:14,437 --> 01:05:15,838 They could be here any minute. We gotta push off! 965 01:05:16,038 --> 01:05:17,540 I promised Holden three hours. 966 01:05:17,740 --> 01:05:18,776 He still has time. 967 01:05:19,477 --> 01:05:21,679 He didn't make it, end of story. We're waiting! 968 01:05:21,879 --> 01:05:23,348 All right, all right, look, 969 01:05:23,548 --> 01:05:24,949 I understand how you feel, all right? 970 01:05:25,149 --> 01:05:26,419 Everybody that I give a damn about 971 01:05:26,619 --> 01:05:28,254 is on this station, including Miller, 972 01:05:28,454 --> 01:05:29,922 and they're all either dead or dying. 973 01:05:30,122 --> 01:05:31,292 So, if we stick around here, 974 01:05:31,492 --> 01:05:32,493 we run the risk of getting killed. 975 01:05:32,693 --> 01:05:33,827 He's right. 976 01:05:35,963 --> 01:05:36,898 We owe Holden. 977 01:05:37,098 --> 01:05:39,535 I don't owe him a goddamn thing. 978 01:05:44,073 --> 01:05:45,875 Shooting me isn't going to get you out of here. 979 01:05:46,075 --> 01:05:47,678 Get me access to the console 980 01:05:47,878 --> 01:05:49,947 so that I can unlock the clamps. 981 01:05:50,147 --> 01:05:52,418 Whoa, whoa, whoa, whoa! Settle down, y'all. 982 01:05:52,618 --> 01:05:53,919 You stand by to drive us out of here. 983 01:05:54,119 --> 01:05:54,986 Alex, you don't do it. 984 01:05:55,186 --> 01:05:56,989 Amos, fire up those consoles. 985 01:06:01,562 --> 01:06:02,496 You don't think I'll shoot, do... 986 01:06:02,696 --> 01:06:03,864 (GUNSHOT) 987 01:06:05,700 --> 01:06:06,868 (THUDS) 988 01:06:12,875 --> 01:06:15,111 You say wait, so we wait, boss. 989 01:06:17,982 --> 01:06:19,817 I'm just going to put this below. 990 01:06:33,501 --> 01:06:34,570 FILAT: This some real bullshit! 991 01:06:34,770 --> 01:06:35,837 Hold the line. 992 01:06:36,037 --> 01:06:37,739 Yeah, hold this line, big man. 993 01:06:37,939 --> 01:06:39,776 You already moved most of your people, yeah? 994 01:06:39,976 --> 01:06:41,411 You got some room for us. 995 01:06:41,611 --> 01:06:42,312 MILLER: Beratnas, 996 01:06:42,512 --> 01:06:44,915 these Earthers ain't gonna let us out, man. 997 01:06:45,215 --> 01:06:46,751 They ain't never gonna let us out. 998 01:06:46,951 --> 01:06:48,620 We're just meat for their machine! 999 01:06:48,820 --> 01:06:50,422 (CPM GUARDS SHOUT IN APPROVAL) 1000 01:06:50,622 --> 01:06:54,360 Man, just like all them other Belters back there, yeah! 1001 01:06:54,560 --> 01:06:56,096 (CPM GUARDS SHOUT IN APPROVAL) 1002 01:06:57,664 --> 01:06:58,799 You ain't gonna kill us. 1003 01:06:59,567 --> 01:07:00,935 And you damn well not leaving us! 1004 01:07:01,135 --> 01:07:02,904 Blood's on the wall, beratnas. 1005 01:07:03,104 --> 01:07:05,408 (ALL CLAMORING) And we just rise up! 1006 01:07:05,608 --> 01:07:07,676 We gonna rise up! (CPM GUARDS SHOUT) 1007 01:07:10,647 --> 01:07:11,781 (GROANS) 1008 01:07:14,552 --> 01:07:16,220 MILLER: (SHOUTS) Milowda na animals! 1009 01:08:35,985 --> 01:08:39,289 Filat! Filat Kothari! Come on! 1010 01:08:42,027 --> 01:08:43,294 Come on, come on! 1011 01:08:49,670 --> 01:08:51,104 He had it coming. 1012 01:08:51,639 --> 01:08:52,906 It's a long story. 1013 01:08:57,780 --> 01:08:59,181 (COUGHING) 1014 01:09:05,856 --> 01:09:07,224 (GROANING) 1015 01:09:12,765 --> 01:09:14,768 (LIQUID PATTERING) 1016 01:09:25,080 --> 01:09:26,414 What does rain taste like? 1017 01:09:30,452 --> 01:09:32,255 I never thought about it. 1018 01:09:34,692 --> 01:09:37,061 How could you ever leave a place like Earth? 1019 01:09:41,066 --> 01:09:43,202 Everything I loved was dying. 1020 01:10:10,903 --> 01:10:12,004 (GROANS) 1021 01:10:15,242 --> 01:10:17,911 HOLDEN: Hello? Anybody down there? 1022 01:10:18,146 --> 01:10:19,313 (PANTING) 1023 01:10:25,087 --> 01:10:27,523 Well, we made it. 1024 01:10:30,160 --> 01:10:32,029 I was never worried. 1025 01:10:51,219 --> 01:10:53,022 (PANTING) She's gone. 1026 01:10:54,957 --> 01:10:56,326 Good girl. 1027 01:10:57,427 --> 01:11:01,565 (SIGHS) Thought if I could find Julie... 1028 01:11:02,834 --> 01:11:05,104 (SIGHS) I'd finally know something. 1029 01:11:06,438 --> 01:11:08,040 You did find her, Miller. 1030 01:11:09,910 --> 01:11:11,444 (ELEVATOR HALTS) 1031 01:11:21,189 --> 01:11:23,326 (SIGHS) It's beautiful. 1032 01:11:27,531 --> 01:11:28,899 What? 1033 01:11:31,269 --> 01:11:32,537 (COUGHS) 1034 01:11:34,473 --> 01:11:36,275 You guys look like shit! 1035 01:12:04,911 --> 01:12:07,213 AMOS: You're pretty messed up. 1036 01:12:07,413 --> 01:12:08,983 The machine keeps trying to switch to "Hospice." 1037 01:12:09,884 --> 01:12:11,518 (GROANING) 1038 01:12:20,998 --> 01:12:23,266 Was that Sematimba down there? 1039 01:12:25,503 --> 01:12:28,472 Yes. I shot him. 1040 01:12:33,579 --> 01:12:34,680 Naomi. 1041 01:12:35,381 --> 01:12:37,283 They might be infected with that crap. 1042 01:12:37,518 --> 01:12:38,720 Holden wouldn't do that to us. 1043 01:12:38,920 --> 01:12:39,987 He might not know. 1044 01:12:40,187 --> 01:12:42,157 He wouldn't do that to us. 1045 01:12:43,658 --> 01:12:45,193 I hope you're right. 1046 01:12:51,468 --> 01:12:52,669 (DEVICE CHIMES) 1047 01:12:56,341 --> 01:12:57,442 You waited. 1048 01:13:00,947 --> 01:13:02,481 Knew I was right about you. 1049 01:13:07,721 --> 01:13:10,224 Being in charge is a shit job. 1050 01:13:11,092 --> 01:13:12,461 You can have it. 1051 01:13:13,362 --> 01:13:14,964 ALEX: Son of a bitch! 1052 01:13:15,164 --> 01:13:17,033 I can't get the clamps to release. 1053 01:13:17,233 --> 01:13:18,368 I've tried every code in the book. 1054 01:13:18,568 --> 01:13:20,204 Alex, deal with it! 1055 01:13:21,038 --> 01:13:24,007 Right. I'll deal with it. 1056 01:13:28,080 --> 01:13:32,185 You are a gunship and I am a Navy pilot, so... 1057 01:13:51,742 --> 01:13:54,379 To hell with this gas-hauler bullshit. 1058 01:14:07,362 --> 01:14:08,463 Free and clear. 1059 01:14:37,299 --> 01:14:39,468 (PEOPLE GROANING ON VIDEO) 1060 01:14:41,271 --> 01:14:42,438 MERC PILOT: Station is sealed. 1061 01:14:42,638 --> 01:14:44,241 Quarantine Beacons active. 1062 01:14:44,441 --> 01:14:46,543 Top bay has confirmed uplinks are good. 1063 01:14:51,316 --> 01:14:53,118 Send it all to Thoth. 1064 01:14:54,553 --> 01:14:55,654 Transmitting now. 1065 01:14:59,393 --> 01:15:00,760 Hello? 1066 01:15:02,463 --> 01:15:05,867 People, I think we just got a fix on the bad guys. 1067 01:15:19,284 --> 01:15:20,552 You have blood on you. 1068 01:15:24,190 --> 01:15:25,425 Not mine. 1069 01:15:29,763 --> 01:15:32,400 We saved a few. We should've saved more. 1070 01:15:32,800 --> 01:15:34,236 HOLDEN: We will. 1071 01:16:28,836 --> 01:16:30,972 (BREATHING HEAVILY) 1072 01:16:37,480 --> 01:16:38,582 (GASPS) 1073 01:16:48,628 --> 01:16:50,262 (MUFFLED GRUNTING) 76112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.