Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,231 --> 00:03:13,733
- Thanks, Malcolm.
- You're welcome, Mr. Dresser.
2
00:03:14,151 --> 00:03:15,711
Say goodbye to Paul for me, Mr.
Dresser.
3
00:03:22,159 --> 00:03:25,245
- Why are you crying?
- I'm not crying.
4
00:03:26,079 --> 00:03:29,833
I'm sick of your crying
because Paul goes to school.
5
00:03:30,083 --> 00:03:32,186
You should be happy because Paul is
going to be a member of the church.
6
00:03:32,210 --> 00:03:33,920
And I am.
7
00:03:35,798 --> 00:03:40,218
- Leave the banjo.
- Come on, Paul, there comes dad.
8
00:03:42,621 --> 00:03:44,931
Get out of bed, Carrie.
9
00:03:46,818 --> 00:03:49,686
- Dad has brought your new suit.
- It's not a reason for so much joy.
10
00:03:49,853 --> 00:03:53,106
- Thanks Dad.
- And not only because of that.
11
00:03:54,242 --> 00:03:56,276
It's not the suit I bought.
12
00:03:57,068 --> 00:04:00,071
This is your old suit,
broken and patched.
13
00:04:00,906 --> 00:04:03,575
It was unfair to spend twelve
dollars on a new suit.
14
00:04:04,659 --> 00:04:06,870
But that money I won.
15
00:04:07,662 --> 00:04:09,663
The quicker you learn
to be moderate
16
00:04:09,664 --> 00:04:13,043
so much the better for your future.
17
00:04:13,877 --> 00:04:16,946
To learn?
You have not taught me anything else!
18
00:04:17,547 --> 00:04:21,259
As a minister of God you
will always be poor.
19
00:04:22,260 --> 00:04:23,637
Maybe it will not be.
20
00:04:24,387 --> 00:04:25,387
What?
21
00:04:25,497 --> 00:04:27,641
I want to be a musician.
I always wanted it.
22
00:04:28,391 --> 00:04:29,831
We have talked about
this many times.
23
00:04:30,519 --> 00:04:31,770
I do not want to hear it again.
24
00:04:35,899 --> 00:04:37,567
Maybe you have to hear it.
25
00:04:38,360 --> 00:04:41,738
Tomorrow you go to the seminary.
26
00:04:42,489 --> 00:04:43,907
And you wear that suit.
27
00:04:56,253 --> 00:04:59,589
Nobody will realize
that it is patched.
28
00:05:00,382 --> 00:05:01,925
I do.
29
00:05:02,759 --> 00:05:05,345
And matters?
As long as nobody notices.
30
00:05:11,309 --> 00:05:12,936
A great importance.
31
00:05:28,201 --> 00:05:29,870
Son...
32
00:05:35,083 --> 00:05:37,252
Do not say goodbye to me?
33
00:05:38,170 --> 00:05:39,629
How did you know I was leaving?
34
00:05:40,505 --> 00:05:43,091
I found out this afternoon,
by the way you reacted.
35
00:05:43,884 --> 00:05:47,888
I thought that sneaking
away would be the best.
36
00:05:49,014 --> 00:05:51,391
Are you sure this
is what you want?
37
00:05:52,142 --> 00:05:53,685
What else could it be?
38
00:05:54,644 --> 00:05:58,815
Will you tell me where you are?
When I know it.
39
00:06:49,115 --> 00:06:51,868
My friends, to avoid confusion.
40
00:06:52,619 --> 00:06:55,330
These magnificent jewels
are not for sale.
41
00:06:56,122 --> 00:06:58,542
Do not try to buy them now.
42
00:06:59,334 --> 00:07:03,380
Soon they will be in stores.
43
00:07:04,506 --> 00:07:07,467
See them carefully.
44
00:07:09,261 --> 00:07:12,931
Look, it's about
24 carat autumn.
45
00:07:13,682 --> 00:07:16,059
I would like to see them.
With pleasure.
46
00:07:16,977 --> 00:07:19,020
I have to ask for a
deposit of 10 dollars.
47
00:07:19,813 --> 00:07:21,898
Only as a gesture of goodwill.
48
00:07:22,816 --> 00:07:27,154
Each sample contains almost
100 dollars in jewelry.
49
00:07:27,904 --> 00:07:30,114
Your deposits will be returned.
50
00:07:44,254 --> 00:07:45,964
Christmas gift.
51
00:07:46,756 --> 00:07:48,675
The ideal wedding gift.
52
00:07:49,509 --> 00:07:53,847
But remember that now
they are not for sale.
53
00:07:54,890 --> 00:07:57,559
Examine the jewelry as they wish
54
00:07:58,310 --> 00:08:01,229
while Mr. Dresser sings for you,
55
00:08:03,273 --> 00:08:06,359
I'll go to the bar - and the
gentlemen will surely understand -
56
00:08:07,110 --> 00:08:08,737
to cool the throat.
57
00:08:15,410 --> 00:08:18,121
A whiskey I come now.
58
00:09:22,894 --> 00:09:24,146
This is brass!
59
00:09:24,896 --> 00:09:26,773
I put vinegar on it and it turned black.
60
00:09:33,238 --> 00:09:34,739
It has disappeared!
61
00:09:42,205 --> 00:09:44,166
I do not know him.
62
00:09:45,709 --> 00:09:47,669
I know him today! I swear!
63
00:09:48,461 --> 00:09:50,547
We will cover it
with tar and gravel.
64
00:11:15,399 --> 00:11:17,443
Let's see if we remove
the last stones.
65
00:11:21,364 --> 00:11:22,782
How did I get here?
66
00:11:23,658 --> 00:11:27,078
We found it in a gutter,
we thought it was a goose.
67
00:11:27,828 --> 00:11:30,456
But then we saw that it was not.
What a disappointment!
68
00:11:32,124 --> 00:11:35,169
I will help you to go to my carriage.
69
00:11:36,420 --> 00:11:39,924
He has already done a lot for me.
70
00:11:41,342 --> 00:11:44,470
I have not wasted so much time
cleaning it to leave it here now.
71
00:11:47,473 --> 00:11:49,141
Hold on to my neck.
72
00:12:11,622 --> 00:12:14,500
- Who has done this?
- I.
73
00:12:16,002 --> 00:12:18,546
You have not followed my original formula.
74
00:12:19,338 --> 00:12:22,425
Sweeten it, so that the
children stop crying.
75
00:12:24,176 --> 00:12:26,137
Add 20 kilos of sugar
76
00:12:27,722 --> 00:12:29,932
and 8 liters of spicy.
77
00:12:32,518 --> 00:12:34,895
It serves to cure asthma,
78
00:12:35,771 --> 00:12:38,399
when it is for rheumatism.
79
00:12:55,875 --> 00:12:58,377
Good morning, are you feeling better?
80
00:12:58,544 --> 00:12:59,754
Good morning, Miss Collins.
81
00:13:00,546 --> 00:13:02,423
My skin hurts.
82
00:13:05,843 --> 00:13:07,136
It will pass.
83
00:13:08,137 --> 00:13:10,556
I'm really grateful to you.
84
00:13:12,099 --> 00:13:14,602
Maybe one day you'll
take away the tar.
85
00:13:15,227 --> 00:13:16,312
It would be a pleasure.
86
00:13:17,563 --> 00:13:20,107
I mean, I'd like to
do something for you.
87
00:13:20,108 --> 00:13:23,945
I brought you an old
suit of the colonel.
88
00:13:24,904 --> 00:13:28,658
No, thanks, I do not even
know if I can return it.
89
00:13:28,824 --> 00:13:32,578
I've convinced him
to give him work.
90
00:13:32,620 --> 00:13:35,122
But he has not heard me touch.
91
00:13:35,373 --> 00:13:39,126
You can always set up stores.
92
00:13:39,752 --> 00:13:43,506
I do not know how to thank him.
93
00:13:45,675 --> 00:13:47,134
Do not?
94
00:13:49,887 --> 00:13:53,641
You are shy, right?
Is not that.
95
00:13:53,975 --> 00:13:57,728
- I don't like him?
- Of course.
96
00:13:59,313 --> 00:14:01,357
Have you ever kissed a girl?
97
00:14:03,901 --> 00:14:08,906
I did not want him to
take me for a cool one.
98
00:14:20,585 --> 00:14:22,503
Feel better?
99
00:14:24,088 --> 00:14:25,464
Wow!
100
00:14:30,011 --> 00:14:33,848
CHAUTAUGOUA, NEW YORK AUGUST 4
101
00:14:59,081 --> 00:15:02,960
My friends, this is great joy.
102
00:15:03,753 --> 00:15:05,671
I am very happy to see you here,
103
00:15:06,422 --> 00:15:09,425
So many smiling
faces in my show.
104
00:15:10,801 --> 00:15:13,846
Adjust the dress, honey.
105
00:15:14,805 --> 00:15:16,140
You like?
106
00:15:20,353 --> 00:15:22,313
It's the third suit this month.
107
00:15:23,022 --> 00:15:24,690
This has come from Chicago.
108
00:15:27,276 --> 00:15:29,528
I just had to send them the
measurements and the money.
109
00:15:30,321 --> 00:15:32,490
From now on they
will be my tailors.
110
00:15:35,034 --> 00:15:37,828
The colonel is almost
at the scene of death.
111
00:15:41,832 --> 00:15:44,043
Did you see my number last night?
112
00:15:44,794 --> 00:15:46,796
I see him every night.
113
00:15:47,713 --> 00:15:50,049
Today I will try something different.
114
00:15:54,220 --> 00:15:56,097
The colonel is about
to get to death.
115
00:15:58,933 --> 00:16:01,811
If you like my surprise,
I'll ask for an increase.
116
00:16:03,020 --> 00:16:05,022
He will not give it to you.
117
00:16:05,815 --> 00:16:07,292
If I do not get it, I'll do my number.
118
00:16:07,316 --> 00:16:09,110
And I'll start my
show on my own,
119
00:16:09,902 --> 00:16:11,302
I only need some
Indians and syrups.
120
00:16:12,572 --> 00:16:15,449
They told me that...
121
00:16:19,745 --> 00:16:22,373
That's! My time has arrived.
My friends.
122
00:16:23,457 --> 00:16:25,710
Do not cry for me.
123
00:16:26,711 --> 00:16:30,548
I had a good life...
Goodbye, my friends.
124
00:16:50,234 --> 00:16:53,029
Get away, I do not need help.
125
00:16:54,155 --> 00:16:57,992
Friends, it's amazing!
Wonderful!
126
00:16:58,784 --> 00:17:00,661
They have just witnessed a miracle.
127
00:17:02,079 --> 00:17:06,959
It has been the Indian remedy.
He cures everything.
128
00:17:07,752 --> 00:17:11,339
Rheumatism, tuberculosis,
yellow fever, scarlet fever!
129
00:17:12,173 --> 00:17:15,259
Measles, cardinals!
130
00:17:16,135 --> 00:17:19,388
My friends red skins, they
sell the jar for 1 dollar.
131
00:17:22,141 --> 00:17:25,394
Buy while you have the chance.
132
00:17:26,312 --> 00:17:33,569
Listen now to Mr. Paul
Dresser, the virtuoso pianist
133
00:17:34,320 --> 00:17:36,364
who has signed a
contract in Chicago.
134
00:17:38,324 --> 00:17:42,828
I have the great pleasure of
introducing Mr. Paul Dresser.
135
00:18:00,221 --> 00:18:03,182
I do not remember seeing
his name in Chicago.
136
00:18:03,933 --> 00:18:05,977
We did not visit the stables.
137
00:18:10,481 --> 00:18:13,985
I will play something cheerful tonight.
138
00:18:14,735 --> 00:18:17,113
A composition of mine,
still without title.
139
00:19:04,994 --> 00:19:07,121
A captivating melody.
140
00:19:07,955 --> 00:19:09,957
Maybe we did not
see it in Chicago.
141
00:19:10,666 --> 00:19:12,376
He was not wearing that suit.
142
00:20:40,464 --> 00:20:42,633
It's going to fall.
143
00:20:56,898 --> 00:20:58,940
Come on, Fred. Look for trouble.
144
00:20:58,941 --> 00:21:01,484
No, let's stay here.
145
00:21:01,485 --> 00:21:04,238
I do not want to lose this for nothing.
146
00:21:08,701 --> 00:21:10,953
Why do not they leave
if they do not like it?
147
00:21:11,704 --> 00:21:13,544
Of course we like it,
it's the soul of the show.
148
00:21:13,956 --> 00:21:15,791
- It has been very fun.
- Funny?
149
00:21:18,210 --> 00:21:20,463
Nobody was laughing.
150
00:21:21,255 --> 00:21:25,259
But with two pianos and that
suit, what did he want?
151
00:21:26,052 --> 00:21:29,972
What's wrong with my suit?
Very aberrant.
152
00:21:31,849 --> 00:21:35,978
Can you go back to your barrack, Mr.
Dresser?
153
00:21:37,980 --> 00:21:40,233
I offer my apologies.
154
00:21:41,067 --> 00:21:43,402
Why?
We have nothing to reproach him for.
155
00:21:44,153 --> 00:21:46,197
Give him this invitation
with our greetings.
156
00:21:46,864 --> 00:21:49,367
We want you to attend our show.
157
00:21:50,243 --> 00:21:52,245
Of the profession?
158
00:21:52,703 --> 00:21:54,747
Yes, we played at the Buffalo Theater.
159
00:21:55,748 --> 00:21:59,377
Take, I do not suffer from any
of the ailments mentioned.
160
00:22:00,044 --> 00:22:03,673
Take it, it's a very
good cleaning product.
161
00:22:07,643 --> 00:22:10,854
SALLY ELLIOT at
BELLEZAS DE BROADWAY.
162
00:22:14,775 --> 00:22:17,528
Invite your girlfriend
to the show.
163
00:22:19,196 --> 00:22:21,949
The lights are on.
164
00:22:22,700 --> 00:22:24,368
Time goes by.
165
00:22:25,119 --> 00:22:27,621
There is a lot of romanticism.
166
00:22:28,455 --> 00:22:33,085
It's so exciting that
night becomes day.
167
00:22:33,794 --> 00:22:36,922
All the girls like to play.
168
00:22:37,673 --> 00:22:40,426
In our show.
169
00:26:01,418 --> 00:26:02,503
Shut up.
170
00:26:03,337 --> 00:26:05,130
I thought we had come
to spoil the show.
171
00:26:29,822 --> 00:26:32,533
The pianist is
bursting the show.
172
00:26:33,325 --> 00:26:36,495
The fault is yours, you have
given him an invitation.
173
00:26:42,960 --> 00:26:45,421
You, get out of here
with that clown suit!
174
00:27:10,112 --> 00:27:12,198
Will you stay here all night?
175
00:27:14,867 --> 00:27:16,911
Are you still angry with me?
176
00:27:17,703 --> 00:27:21,749
No, I'm just thinking.
In which?
177
00:27:23,334 --> 00:27:28,589
- I'm going...
- Where?
178
00:27:29,423 --> 00:27:32,092
I thought that this
show was wonderful.
179
00:27:32,843 --> 00:27:37,348
That playing the piano
here was magnificent.
180
00:27:40,351 --> 00:27:43,020
We went tonight...
to a real show.
181
00:27:43,646 --> 00:27:46,440
I've noticed...
that we are not worth anything...
182
00:27:47,191 --> 00:27:49,360
Like this suit.
183
00:27:50,152 --> 00:27:52,780
Yesterday I thought it was wonderful.
184
00:27:52,947 --> 00:27:55,324
- And it is...
- No no...
185
00:27:56,033 --> 00:27:58,827
It's ugly and cheap,
like our show.
186
00:27:59,620 --> 00:28:02,039
In small towns I will
not learn anything.
187
00:28:05,459 --> 00:28:08,379
I'm going to New York...
I will go with you.
188
00:28:09,129 --> 00:28:11,090
I'll go alone.
189
00:28:13,676 --> 00:28:16,011
You can not leave me.
190
00:28:18,681 --> 00:28:21,225
You have helped me a lot.
191
00:28:25,187 --> 00:28:27,565
But now, I have to
continue on my own.
192
00:28:28,357 --> 00:28:31,694
I know, it's that girl.
193
00:28:32,444 --> 00:28:35,781
Do not! No one else
will laugh at me again.
194
00:28:39,451 --> 00:28:42,371
One day I will compose a song
195
00:28:42,788 --> 00:28:45,541
and he will beg me to
let him interpret it.
196
00:28:47,668 --> 00:28:49,428
At that moment, it will
be me who will laugh.
197
00:28:50,629 --> 00:28:54,382
But you can not go like that.
198
00:28:55,843 --> 00:28:57,970
Also, you have spent all
your money on these suits.
199
00:29:00,764 --> 00:29:04,977
I'll get to New York
even if it's on foot.
200
00:29:21,451 --> 00:29:23,537
Hi, Hank. Full.
201
00:29:24,329 --> 00:29:26,081
There is no more credit.
It disappears.
202
00:29:26,832 --> 00:29:28,250
Hey, I'm an old client.
203
00:29:29,000 --> 00:29:32,546
Hello Mac, how about
the printing business?
204
00:29:33,463 --> 00:29:35,257
It goes very well.
205
00:29:37,843 --> 00:29:39,469
You know what?
206
00:29:51,982 --> 00:29:54,192
No, that is not the
correct answer.
207
00:30:58,800 --> 00:31:00,176
What is that music?
208
00:31:00,969 --> 00:31:03,263
It's called "Come Tell Me."
New and beautiful.
209
00:31:04,055 --> 00:31:05,890
How can you touch it?
210
00:31:06,891 --> 00:31:09,602
I would like to have the rights.
I would publish it.
211
00:31:10,395 --> 00:31:12,676
I have them. I have composed it.
Someone stole it from me.
212
00:31:13,273 --> 00:31:16,401
Whenever there is a new
song, 50 types claim it.
213
00:31:17,110 --> 00:31:18,820
Sally Elliot has written it.
214
00:31:20,613 --> 00:31:22,907
Exact!
She heard me while I was touching her.
215
00:31:23,700 --> 00:31:26,161
She does not need to steal songs.
216
00:31:27,328 --> 00:31:29,247
It is too important for that.
217
00:31:30,039 --> 00:31:32,542
Important?
Let me show you something.
218
00:31:35,253 --> 00:31:36,880
Do you know how to read music?
219
00:31:37,672 --> 00:31:40,633
And ask if I can read music!
220
00:31:42,427 --> 00:31:44,345
That melody is mine.
221
00:31:53,730 --> 00:31:55,857
He could have heard her,
and write it later.
222
00:31:57,484 --> 00:31:59,986
He heard me play in Buffalo.
223
00:32:01,946 --> 00:32:05,575
This melody was incorporated
into the show later.
224
00:32:10,788 --> 00:32:17,003
What would you say, McGuiness,
if this guy were the composer?
225
00:32:18,922 --> 00:32:22,383
We would get drunk
after hiring him.
226
00:32:24,719 --> 00:32:29,182
Besides being a good
printer, he is a bad cook.
227
00:32:29,891 --> 00:32:32,185
McGuiness has good ideas,
228
00:32:32,936 --> 00:32:35,647
but he needs someone
to guide him.
229
00:32:37,065 --> 00:32:39,150
If you sign that contract
230
00:32:40,318 --> 00:32:42,779
I'll take care of his career.
231
00:32:43,488 --> 00:32:44,531
Calm...
232
00:32:48,993 --> 00:32:51,120
This means that I can
publish the song
233
00:32:51,913 --> 00:32:53,153
and that you receive the rights.
234
00:32:53,915 --> 00:32:55,542
Also, if nobody supports you
235
00:32:56,292 --> 00:32:57,877
Sally would throw you out of the city.
236
00:33:06,219 --> 00:33:07,720
- What is your name?
- Dresser.
237
00:33:10,723 --> 00:33:12,350
Paul Dresser.
238
00:33:13,226 --> 00:33:17,540
And I, Pat Howlet.
I own the Howlet press.
239
00:33:17,701 --> 00:33:22,758
We publish "Gingham Girl".
The first day we made a thousand copies.
240
00:33:22,793 --> 00:33:24,696
And I still have 990.
241
00:33:25,488 --> 00:33:27,907
The other 10 conquered
the country.
242
00:33:28,658 --> 00:33:30,201
Has a great sense humor.
243
00:33:47,594 --> 00:33:51,639
Love is wonderful,
love is heavenly.
244
00:33:56,603 --> 00:34:00,857
But we know the unbearable duel
245
00:34:01,608 --> 00:34:04,611
and the terrible
pain it can bring.
246
00:34:06,488 --> 00:34:08,114
Tonight,
247
00:34:08,948 --> 00:34:13,453
we will see the
woman for the sigh.
248
00:34:14,954 --> 00:34:21,127
He has bewitched us.
Like the spider to a fly.
249
00:34:33,973 --> 00:34:37,560
When I hug you, my love,
250
00:34:38,436 --> 00:34:42,232
when I tell you my love story.
251
00:34:42,941 --> 00:34:46,236
When I talk about our future.
252
00:34:47,028 --> 00:34:49,781
Brighter.
253
00:34:49,823 --> 00:34:52,741
Much brighter than the sky.
254
00:35:08,758 --> 00:35:12,720
What is your answer? Yes or no?
255
00:35:13,429 --> 00:35:15,932
You'll have to wait
until tomorrow.
256
00:35:16,683 --> 00:35:20,270
Will you torture me like that?
257
00:35:21,062 --> 00:35:28,570
I can say that I love you,
because I love them all.
258
00:35:30,822 --> 00:35:35,326
Therefore, I can not
answer yes or no.
259
00:37:33,361 --> 00:37:36,656
I composed the music, but I
did not write the lyrics.
260
00:37:37,407 --> 00:37:39,784
- Will he tell you?
- Of course.
261
00:37:44,873 --> 00:37:46,624
Nice number, Miss Elliot.
Thanks.
262
00:37:48,835 --> 00:37:52,005
I introduce Mr. Dresser.
We already know each other.
263
00:37:53,548 --> 00:37:56,509
He was the one who sank
my show in Buffalo.
264
00:37:58,761 --> 00:38:01,848
People who steal songs
are not forgotten.
265
00:38:02,640 --> 00:38:04,893
Are you accusing me of theft?
I did not give it to her.
266
00:38:05,685 --> 00:38:06,895
This has a solution.
267
00:38:07,687 --> 00:38:12,025
What can be expected from
someone with their origins?
268
00:38:13,067 --> 00:38:16,654
His did not stop him
from stealing the song.
269
00:38:17,447 --> 00:38:19,199
Let's discuss this calmly.
270
00:38:19,908 --> 00:38:21,409
I've told you everything.
271
00:38:22,911 --> 00:38:27,790
Fred, please, explain to this
clown what all this consists of?
272
00:38:29,292 --> 00:38:32,712
With that attitude, he
forces us to denounce it.
273
00:38:33,463 --> 00:38:34,672
It will not be necessary.
274
00:38:35,882 --> 00:38:39,260
Miss Elliot and you
are easily irritated.
275
00:38:40,011 --> 00:38:42,013
Try to speak with
her delicately.
276
00:38:42,764 --> 00:38:44,474
If you stop stealing my songs!
277
00:38:45,225 --> 00:38:47,977
But we admit that
the song is his.
278
00:38:48,019 --> 00:38:48,228
But we admit that
the song is his.
279
00:38:48,978 --> 00:38:51,356
It was not even published.
280
00:38:52,148 --> 00:38:54,484
We need your
authorization to do it.
281
00:38:55,276 --> 00:38:58,988
I own all of Mr.
Dresser's work rights.
282
00:38:59,948 --> 00:39:03,576
She wrote the lyrics.
I'll write it myself.
283
00:39:04,285 --> 00:39:06,246
We will not sing your songs.
284
00:39:07,997 --> 00:39:12,210
We will not stop for it.
285
00:39:13,127 --> 00:39:15,296
The song can be a success.
286
00:39:17,131 --> 00:39:20,009
People like my music,
not their lyrics.
287
00:39:20,718 --> 00:39:24,305
No one knows him as a composer.
288
00:39:25,557 --> 00:39:28,142
If a star like Sally
plays her songs.
289
00:39:28,977 --> 00:39:31,354
It will be famous!
From day to night.
290
00:39:33,940 --> 00:39:37,902
And then I will not need
her or anyone else.
291
00:39:38,695 --> 00:39:42,418
He will need me. And forever,
according to the contract.
292
00:39:44,409 --> 00:39:48,413
All right, the lyrics
are from Miss Elliot.
293
00:39:49,289 --> 00:39:51,169
I publish the music that belongs to Mr.
Dresser.
294
00:39:51,541 --> 00:39:52,541
I think it's great.
295
00:39:53,209 --> 00:39:57,463
If you want, you can be our partner
for five thousand dollars.
296
00:39:58,256 --> 00:40:00,296
I consider it generous,
considering it is a success.
297
00:40:01,217 --> 00:40:04,095
If I do not get
someone with capital
298
00:40:04,888 --> 00:40:06,514
I'll have to publish
on wrapping paper.
299
00:40:07,348 --> 00:40:11,978
Sally Elliot lyrics.
Music by Paul Dresser.
300
00:40:21,488 --> 00:40:25,033
How many times have I told
you not to drink at work?
301
00:40:25,783 --> 00:40:28,036
About ten thousand.
302
00:40:39,923 --> 00:40:44,969
What is celebrated?
For you, made by me.
303
00:40:46,137 --> 00:40:48,932
There were no strange
hands in this cake.
304
00:40:49,724 --> 00:40:51,351
This is a great occasion.
305
00:40:52,143 --> 00:40:54,437
I've been a producer for a year.
306
00:40:55,230 --> 00:40:56,856
And your most helpful slave.
307
00:40:57,649 --> 00:40:59,776
Honey, you are very kind.
308
00:41:00,568 --> 00:41:02,445
You too, Henri.
They are all charming.
309
00:41:03,446 --> 00:41:06,950
Do not worry - Tonight? How?
310
00:41:07,784 --> 00:41:10,370
Well, because I
invited Paul Dresser.
311
00:41:11,663 --> 00:41:13,998
You have made the biggest
success in New York.
312
00:41:15,750 --> 00:41:20,255
Okay, just that his chair
is very close to mine.
313
00:41:21,005 --> 00:41:23,007
We need good music.
314
00:41:23,800 --> 00:41:25,552
Maybe he does not come.
315
00:41:26,386 --> 00:41:29,889
You will personally close
all the bars in the city.
316
00:41:30,723 --> 00:41:32,767
The heat of the limelight
may have made you thirsty.
317
00:41:33,601 --> 00:41:37,730
He is young and growing.
Especially in mentality.
318
00:41:38,481 --> 00:41:40,066
Do we make a toast
or just drink?
319
00:41:41,151 --> 00:41:45,905
A toast for this woman who
bubbles like champagne.
320
00:41:55,039 --> 00:42:01,671
That candle is just an imitation
321
00:42:03,047 --> 00:42:05,550
from the fire of my heart, Sally.
322
00:42:06,217 --> 00:42:08,219
Two beautiful speeches
in just one minute!
323
00:42:08,970 --> 00:42:11,347
My third speech is your answer.
324
00:42:12,140 --> 00:42:13,975
We can have a bigger cake.
325
00:42:14,726 --> 00:42:16,311
You know how I like sweets.
326
00:42:31,743 --> 00:42:34,913
Sorry for the delay,
but I kept the piano.
327
00:42:35,788 --> 00:42:37,332
Hello, Miss Elliot.
328
00:42:38,166 --> 00:42:42,795
Allow me to introduce my friend, John L.
Sullivan.
329
00:42:45,423 --> 00:42:46,743
Did they already know each other?
330
00:42:47,509 --> 00:42:51,179
The first time I've been knocked out was
the first time I saw Sally perform.
331
00:42:52,764 --> 00:42:54,641
Let's sit down and drink.
332
00:42:59,979 --> 00:43:03,024
Does someone age?
No, he only has one candle.
333
00:43:05,527 --> 00:43:10,073
How nice! They are celebrating
the first success.
334
00:43:10,865 --> 00:43:13,284
"Come Tell Me", what a song!
335
00:43:13,993 --> 00:43:16,037
Hold me, my love!
336
00:43:16,788 --> 00:43:19,290
Answer me yes or no?
337
00:43:21,125 --> 00:43:24,379
This boy is the world
champion of songs.
338
00:43:25,463 --> 00:43:28,675
Do you like parties like that?
339
00:43:29,509 --> 00:43:32,470
Excellent, and it's a shame
not to be dressed up.
340
00:43:33,221 --> 00:43:35,098
Your suit is perfect.
341
00:43:36,266 --> 00:43:38,476
Thanks, it's different from the other.
342
00:43:40,812 --> 00:43:43,273
That was aberrant.
343
00:43:44,691 --> 00:43:47,986
He has already taken the New
York style very quickly.
344
00:43:48,736 --> 00:43:52,282
New York is not difficult,
you just have to have fun.
345
00:43:53,283 --> 00:43:56,578
Think of the success
achieved with just one song,
346
00:43:57,328 --> 00:43:59,648
Who knows where it will come
from if you write another one?
347
00:43:59,789 --> 00:44:02,417
I have already composed it.
I'll touch her to hear it.
348
00:44:04,085 --> 00:44:06,546
I will play my new success.
Let him use the piano.
349
00:44:09,174 --> 00:44:13,803
Silence!
Dresser is going to touch.
350
00:44:16,264 --> 00:44:19,392
You are spending.
I'm afraid you'll notice.
351
00:44:20,351 --> 00:44:23,104
No. Believe everything
that is said about him
352
00:44:23,855 --> 00:44:24,856
while it is positive.
353
00:44:30,403 --> 00:44:35,325
You, less noise!
354
00:44:36,534 --> 00:44:40,038
That's Sullivan, the boxer.
355
00:44:40,955 --> 00:44:42,957
Well, there will be no
problem in hearing it.
356
00:44:43,625 --> 00:44:45,418
If we do not hear it,
if there could be.
357
00:44:53,885 --> 00:44:54,885
A captivating melody.
358
00:45:05,772 --> 00:45:07,315
I have written the lyrics myself.
359
00:45:18,576 --> 00:45:21,538
Because I love you?
360
00:45:24,541 --> 00:45:26,876
The problem with all this is...
361
00:45:30,255 --> 00:45:34,968
Why do not you love me too?
362
00:45:35,802 --> 00:45:39,180
The problem with all this is...
363
00:45:42,267 --> 00:45:46,855
When I met you, you
were wonderful.
364
00:45:48,106 --> 00:45:50,483
I built many dreams.
365
00:45:51,234 --> 00:45:53,611
But you rejected them.
366
00:45:54,362 --> 00:45:58,658
Why do not you love me too?
367
00:47:05,600 --> 00:47:07,560
They can talk again.
368
00:47:09,187 --> 00:47:10,772
A delight!
369
00:47:15,235 --> 00:47:18,696
When I hear her sing I am not
able to get angry with you.
370
00:47:19,447 --> 00:47:22,200
Nor me, when I hear him play.
371
00:47:24,536 --> 00:47:25,870
So, let's be friends
from now on.
372
00:47:26,579 --> 00:47:28,957
Very good. Let's make a truce.
373
00:47:29,499 --> 00:47:32,252
We'll discuss it on the way home.
374
00:47:33,253 --> 00:47:36,714
Fred has brought me, and
it is he who will take me.
375
00:47:37,423 --> 00:47:38,883
No, it comes with me.
376
00:47:39,717 --> 00:47:41,803
You are wrong...
377
00:47:47,308 --> 00:47:49,811
We can include this
song in the show.
378
00:47:50,728 --> 00:47:54,149
It has a formidable melody.
379
00:48:00,488 --> 00:48:02,949
This boy is going to bring many successes.
380
00:48:07,579 --> 00:48:11,416
I have to go to Farol,
there is a special number.
381
00:48:12,250 --> 00:48:13,751
Are you coming with me, dear?
382
00:48:14,419 --> 00:48:16,254
I see that we should not leave both.
383
00:48:17,255 --> 00:48:18,882
I will see you later.
384
00:48:19,591 --> 00:48:21,134
Goodnight everyone.
385
00:48:23,511 --> 00:48:26,639
- Too bad he leaves now.
- Must be. Talk tomorrow.
386
00:48:35,482 --> 00:48:39,027
- Come on?
- Of course not.
387
00:48:39,819 --> 00:48:42,655
When you want, tell me.
388
00:48:46,910 --> 00:48:48,161
Keep the change.
389
00:48:51,706 --> 00:48:53,208
Will he be walking home?
390
00:48:55,001 --> 00:48:58,880
How nice!
Better than where I live.
391
00:49:01,257 --> 00:49:04,260
It was not me who built it,
but thanks for the praise.
392
00:49:05,178 --> 00:49:08,389
Good evening, Mr. Dresser.
I accompany her inside.
393
00:49:13,394 --> 00:49:15,897
I like it, it has style!
394
00:49:22,278 --> 00:49:24,489
Thanks again. Goodnight.
395
00:49:25,615 --> 00:49:27,534
I would like to see more.
396
00:49:28,743 --> 00:49:30,787
I will give a party,
397
00:49:31,538 --> 00:49:33,456
and I'll invite you
to see the suite.
398
00:49:34,207 --> 00:49:36,125
I can see it now.
399
00:49:36,918 --> 00:49:38,878
I said good night, Mr. Dresser.
400
00:49:40,129 --> 00:49:43,508
He saw how I got rid of Fred
and he did not say anything,
401
00:49:44,300 --> 00:49:47,136
Why this sudden change?
402
00:49:48,388 --> 00:49:54,060
I realized that I like
your music, and not you.
403
00:50:01,901 --> 00:50:03,027
I will go.
404
00:50:13,496 --> 00:50:16,583
Good morning, Miss Elliot. Are you
still here or have you just returned?
405
00:50:17,584 --> 00:50:19,919
Now we are neighbors.
406
00:50:20,795 --> 00:50:24,674
Last night I could not sleep
thinking about this building,
407
00:50:25,592 --> 00:50:28,094
and to calm the head.
408
00:50:28,845 --> 00:50:31,097
I rented the suite in front of his.
409
00:50:34,517 --> 00:50:35,894
Wow!
410
00:50:36,769 --> 00:50:39,981
I thought I would have a piano.
I still do not have it.
411
00:50:42,275 --> 00:50:44,277
I have a melody in mind
412
00:50:45,069 --> 00:50:46,988
what I would like to write.
413
00:50:47,739 --> 00:50:50,116
Do not usually compose in bars?
414
00:50:50,909 --> 00:50:52,669
It depends on the place
where you inspire me.
415
00:50:53,036 --> 00:50:55,205
This inspiration occurred to me here.
416
00:50:56,164 --> 00:51:00,627
- May I?
- Of course not.
417
00:51:04,464 --> 00:51:06,007
Continue doing what
you were doing.
418
00:51:07,758 --> 00:51:09,009
Pretend not to be here.
419
00:51:15,182 --> 00:51:17,434
I have to go to a rehearsal.
420
00:51:21,438 --> 00:51:25,651
If you want something, call the maid.
421
00:51:36,703 --> 00:51:38,080
Did you call the lord?
422
00:51:46,046 --> 00:51:47,046
Not coming?
423
00:51:47,631 --> 00:51:49,299
I'm going to change.
See you at seven.
424
00:52:23,125 --> 00:52:24,585
I think it is ready.
425
00:52:33,594 --> 00:52:38,891
Here you are. As I imagined you.
426
00:52:41,935 --> 00:52:47,441
You are so close A kiss away.
427
00:52:50,194 --> 00:52:55,699
While he knows that
we are on Earth.
428
00:52:57,993 --> 00:53:04,917
I feel we are somewhere,
there, in a star.
429
00:53:07,419 --> 00:53:13,217
Here you are.
And I love you so much.
430
00:53:15,469 --> 00:53:21,934
Here you are.
And tonight it will be me,
431
00:53:23,894 --> 00:53:31,894
It will be you or nobody else.
If you want my heart.
432
00:55:35,192 --> 00:55:37,277
- Likes?
- Pretty!
433
00:55:39,071 --> 00:55:41,865
At four o'clock I knew I
would finish it. Because.
434
00:55:43,033 --> 00:55:45,410
I have asked for
something to celebrate.
435
00:55:48,580 --> 00:55:51,583
- I hope you do not mind?
- Why would I care?
436
00:55:54,628 --> 00:55:59,383
As a hostess I want
you to feel at ease.
437
00:56:21,738 --> 00:56:26,785
I took the liberty of
giving him rest tonight.
438
00:56:36,461 --> 00:56:38,755
You are having many freedoms.
439
00:56:44,386 --> 00:56:48,182
- That's too much.
- Cancel the others.
440
00:56:49,183 --> 00:56:51,059
This is the only important one.
441
00:56:54,730 --> 00:56:56,982
Many people know themselves
by hating themselves,
442
00:56:58,567 --> 00:57:00,652
and they end like this.
443
00:57:02,529 --> 00:57:05,782
I would like you to leave now.
I have to change.
444
00:57:06,658 --> 00:57:09,077
- I have to go to the theater.
- We still have an hour.
445
00:57:24,927 --> 00:57:26,386
Occupy your posts, please.
446
00:57:32,017 --> 00:57:34,186
Repeat the opening as
many times as necessary.
447
00:57:49,201 --> 00:57:50,828
Come here, McGuiness!
448
00:57:53,956 --> 00:57:55,374
You've finished?
449
00:57:56,124 --> 00:57:58,460
Why? Can music lovers not wait?
450
00:57:59,253 --> 00:58:01,296
Dresser wrote another
song last night.
451
00:58:03,465 --> 00:58:04,800
Great!
452
00:58:05,634 --> 00:58:08,303
If it continues like this,
I'll have to seek help.
453
00:58:09,096 --> 00:58:12,432
Help? I'll order a
barrel of beer.
454
00:58:13,976 --> 00:58:15,144
Good idea.
455
00:58:17,437 --> 00:58:19,690
Chiquilla, it's for you.
I have done it myself.
456
00:58:23,068 --> 00:58:25,779
For "Eat, Tell Me",
"The Pity of it All"
457
00:58:26,488 --> 00:58:27,781
and "Here You Are".
458
00:58:28,615 --> 00:58:32,035
He wants a party for each song,
but now he writes in series.
459
00:58:33,120 --> 00:58:36,290
At this rate, we will have
to order larger cakes.
460
00:58:37,916 --> 00:58:40,043
And Sally likes cakes.
461
00:59:31,762 --> 00:59:35,641
Koster says he must be
on vacation in Saratoga.
462
00:59:38,018 --> 00:59:41,021
McGuiness is constipated.
Maybe they should go.
463
00:59:43,899 --> 00:59:48,487
Why deceive us?
He does not have time for us anymore.
464
00:59:51,281 --> 00:59:54,993
Genies... they say they die
of cold in a basement,
465
00:59:55,786 --> 00:59:58,372
but they always
warm up in a bar.
466
00:59:59,206 --> 01:00:02,167
You can think what you want,
but he works very seriously.
467
01:00:02,960 --> 01:00:05,546
You are thinking about the
lyrics for a new song
468
01:00:06,338 --> 01:00:08,632
on the banks of the Wabash.
469
01:00:10,259 --> 01:00:12,803
Country things!
470
01:00:14,263 --> 01:00:16,890
Who has heard of the Wabash?
471
01:00:18,809 --> 01:00:20,936
It was better to talk about the Hudson.
472
01:00:23,939 --> 01:00:25,482
Here comes the genius!
473
01:00:39,454 --> 01:00:41,540
I want to introduce you to
some friends, countess.
474
01:00:50,340 --> 01:00:53,594
Sorry for the delay, Sal, but I did
not realize that time was passing.
475
01:00:54,219 --> 01:00:57,473
Miss Elliott, Countess Rossini.
476
01:00:59,892 --> 01:01:02,269
I really liked his performance.
477
01:01:03,020 --> 01:01:04,813
And I've heard about yours.
478
01:01:06,023 --> 01:01:08,525
Mr. Havand, and Mr. Howlwy.
479
01:01:11,570 --> 01:01:13,113
I brought some friends,
480
01:01:14,281 --> 01:01:16,575
Would you mind if we took
the cake to a larger table?
481
01:01:17,784 --> 01:01:19,495
I was leaving.
482
01:01:20,245 --> 01:01:21,405
You have been waiting for it.
483
01:01:22,039 --> 01:01:24,291
The next cake you receive
will be in your face.
484
01:01:25,083 --> 01:01:27,920
And the candles you can
use at your funeral.
485
01:01:30,047 --> 01:01:31,256
Excuse me.
486
01:01:32,424 --> 01:01:35,594
And also to me. A commitment.
487
01:01:44,394 --> 01:01:47,564
Did not you say that I was going
to meet some friends of yours?
488
01:01:53,612 --> 01:01:57,574
It is a pleasure to work
with a body like yours.
489
01:02:03,163 --> 01:02:04,998
A lost thread.
490
01:02:11,713 --> 01:02:14,132
What a good surprise! Pass.
491
01:02:17,970 --> 01:02:19,730
Will you allow me to
finish the costume test?
492
01:02:24,935 --> 01:02:27,729
- It is elegant?
- Your best suit.
493
01:02:28,772 --> 01:02:30,566
I will teach you the others.
494
01:02:33,485 --> 01:02:35,863
I'm sorry I lost my nerves.
495
01:02:36,613 --> 01:02:38,490
I waited for you to knock on my door.
496
01:02:39,366 --> 01:02:42,244
You did not do it, and I called yours.
497
01:02:43,036 --> 01:02:45,664
I did not want you to
throw a cake in my face.
498
01:02:50,085 --> 01:02:52,462
I bought dozens.
499
01:02:53,255 --> 01:02:55,174
Why did they give you a discount?
500
01:02:55,966 --> 01:02:58,719
Prices are not discussed.
Elegant people go to Jansen.
501
01:02:59,511 --> 01:03:01,889
People like the
Countess's husband?
502
01:03:06,894 --> 01:03:11,440
I'll send the suit on time
so I took it on a trip.
503
01:03:13,859 --> 01:03:16,236
Have a trip, Mr. Dresser.
504
01:03:25,037 --> 01:03:26,788
I did not know you were leaving.
505
01:03:27,581 --> 01:03:30,501
- If we had talked, I told you.
- A long trip?
506
01:03:31,210 --> 01:03:33,754
No, I'm only going to Cuba.
507
01:03:34,588 --> 01:03:37,633
How good. And the song about Wabash?
508
01:03:40,093 --> 01:03:44,598
I can not work anymore
I need to change the air.
509
01:03:45,349 --> 01:03:47,976
On the ship I will have
a lot of time to work.
510
01:03:48,769 --> 01:03:51,396
- I'm going to have a bath.
- I should better go.
511
01:03:52,022 --> 01:03:53,315
Do not go, I will not be long.
512
01:04:03,700 --> 01:04:05,452
Can I talk to Mr. Dresser?
513
01:04:09,706 --> 01:04:11,083
At this moment it is busy.
514
01:04:11,875 --> 01:04:13,669
I have a message from
Countess Rossini.
515
01:04:14,419 --> 01:04:17,172
I will give it to him.
But it's confidential.
516
01:04:17,214 --> 01:04:19,054
I will give it to him.
But it's confidential.
517
01:04:25,124 --> 01:04:28,937
The Countess will
meet him on the ship.
518
01:04:31,312 --> 01:04:32,961
Oh yeah?
519
01:04:33,188 --> 01:04:36,483
Do not forget to give it to him.
520
01:04:37,401 --> 01:04:40,529
Never! Not that he lived
until he was 90 years old.
521
01:05:26,366 --> 01:05:27,868
Excuse me, Sally.
522
01:06:18,752 --> 01:06:20,254
Opens!
523
01:06:23,257 --> 01:06:24,925
Is here? It is gone.
524
01:06:25,634 --> 01:06:27,010
- Where?
- Not here.
525
01:06:29,138 --> 01:06:31,098
Is something wrong, Mr. Dresser?
526
01:06:36,645 --> 01:06:38,438
What are you doing?
527
01:06:39,690 --> 01:06:41,567
- Is he crazy?
- Yes.
528
01:07:14,558 --> 01:07:17,060
That must cost at least 69 dollars.
529
01:07:18,145 --> 01:07:19,688
It seems he is crazy!
530
01:07:22,733 --> 01:07:25,235
Come with me quietly, boy.
531
01:07:25,944 --> 01:07:27,154
Get involved in your affairs.
532
01:07:28,280 --> 01:07:30,199
Very good, the head is yours.
533
01:07:43,253 --> 01:07:44,796
Why have they locked you up?
534
01:07:47,257 --> 01:07:49,468
I'm Jack, the Ripper.
535
01:07:55,075 --> 01:08:00,163
A condemned man sitting
in a prison cell.
536
01:08:02,248 --> 01:08:06,836
He cursed all the
days of his life.
537
01:08:08,880 --> 01:08:14,678
And his thoughts were
only for his loved ones.
538
01:08:15,720 --> 01:08:20,350
For the house of his love.
539
01:08:23,436 --> 01:08:28,108
The song of a bird
illuminated the window.
540
01:08:28,858 --> 01:08:32,821
And his poor heart was touched.
541
01:08:34,114 --> 01:08:38,618
Because that song reminded
him of the days of the past.
542
01:08:43,289 --> 01:08:48,753
The bird sang for the inmate.
543
01:08:51,464 --> 01:08:55,135
Very nice, but could you go now?
544
01:08:55,969 --> 01:08:59,306
Mr. Dresser has paid us
to sing for 3 hours.
545
01:09:00,140 --> 01:09:03,184
He wrote this song
especially for you.
546
01:09:05,562 --> 01:09:10,567
He sang for the sun.
He sang for the clouds.
547
01:09:12,152 --> 01:09:18,491
He sang for prosperity.
And on the shadows of poverty.
548
01:09:21,036 --> 01:09:26,541
He sang for freedom, in
the bright sun's sky.
549
01:09:27,542 --> 01:09:34,215
And when his eyes
filled with tears.
550
01:09:37,218 --> 01:09:43,975
The bird flew in the distance.
551
01:09:46,519 --> 01:09:53,610
Back to me. Every day I ask you.
552
01:09:55,111 --> 01:09:59,949
Messenger of freedom.
Back to me.
553
01:10:06,873 --> 01:10:14,873
The criminal, like the
bird, likes freedom.
554
01:10:32,774 --> 01:10:35,276
Thanks for the ride.
We will accompany you.
555
01:10:36,194 --> 01:10:37,737
That sympathetic!
556
01:10:40,740 --> 01:10:41,740
Boy or girl?
557
01:10:42,409 --> 01:10:43,910
- Boy.
- Curse.
558
01:10:48,540 --> 01:10:49,916
We will stay here.
559
01:10:50,750 --> 01:10:52,502
Do not you want to go in and have a drink?
560
01:10:53,294 --> 01:10:55,964
You can not leave until
you write a song
561
01:10:56,715 --> 01:11:00,343
to be called "On the banks of the Wabash."
562
01:11:03,346 --> 01:11:05,390
No special key?
563
01:11:06,182 --> 01:11:07,462
We do not understand about that.
564
01:11:08,018 --> 01:11:10,186
Ms. Elliott has treated
you with the Judge.
565
01:11:11,271 --> 01:11:13,552
The judge has conspired against me.
Na, he's a Democrat.
566
01:11:21,031 --> 01:11:27,287
In my house in Lindiana,
corn fields move.
567
01:11:28,330 --> 01:11:34,294
At a distance, you see the
different and calmed bananas.
568
01:11:36,504 --> 01:11:41,718
Our thoughts take us to
the scenes of childhood.
569
01:11:44,679 --> 01:11:51,853
There I received the first
lessons of the School of nature.
570
01:11:54,397 --> 01:11:59,569
But something is missing in this painting.
571
01:12:01,279 --> 01:12:07,035
Without his face it seems so incomplete.
572
01:12:10,914 --> 01:12:17,962
I want to see my mother.
At the entrance of the house.
573
01:12:19,673 --> 01:12:27,673
Where I used to be, to greet me.
574
01:12:34,980 --> 01:12:41,027
There's a full moon tonight.
Throughout the Wabash.
575
01:12:42,070 --> 01:12:47,534
From the fields comes the
smell of freshly cut hay.
576
01:12:48,326 --> 01:12:52,580
Through the bananas
the lights shine.
577
01:12:56,626 --> 01:13:02,882
On the banks of the Wábash
There in the distance!
578
01:14:28,551 --> 01:14:31,846
Embrace your love.
Maybe you get a kiss today.
579
01:14:33,932 --> 01:14:36,935
How I like you, my love.
580
01:15:11,136 --> 01:15:12,595
For Mr. Dresser.
581
01:15:49,549 --> 01:15:51,509
Of the lady of the box.
582
01:15:56,598 --> 01:15:58,516
Your song is so lovely.
583
01:15:59,309 --> 01:16:01,685
I forgive you for not
having gone with me
584
01:16:01,686 --> 01:16:03,563
I give a party tonight
after the show.
585
01:16:04,356 --> 01:16:06,524
Please come. Mariana.
586
01:16:08,735 --> 01:16:11,571
Tell him I'm already committed.
587
01:16:14,324 --> 01:16:16,576
It was the best cake
that Henri has made.
588
01:16:17,327 --> 01:16:19,287
We do not extinguish the last candle.
589
01:16:20,038 --> 01:16:21,122
Superstitious?
590
01:16:23,500 --> 01:16:25,293
Not tonight.
591
01:16:26,044 --> 01:16:27,712
The number on Wabash
is a gold mine.
592
01:16:28,505 --> 01:16:29,798
People like songs about rivers.
593
01:16:30,799 --> 01:16:32,467
I will take you home.
594
01:16:52,237 --> 01:16:54,155
See the light of the moon!
595
01:16:54,906 --> 01:16:57,492
Only for lovers!
596
01:16:59,536 --> 01:17:01,997
- Come on?
- It will be fun.
597
01:17:05,875 --> 01:17:07,293
Is there a place for two yet?
598
01:17:14,634 --> 01:17:19,723
Daisy, Daisy, answer me.
599
01:17:21,683 --> 01:17:27,272
I'm almost crazy about
the love I feel for you.
600
01:17:31,050 --> 01:17:35,179
Guys like us never get
anything with women.
601
01:17:35,972 --> 01:17:37,682
Only the savvy are
those who get it.
602
01:17:38,516 --> 01:17:41,352
Well, Wilson, we'll walk.
603
01:17:53,848 --> 01:17:55,808
Be careful up there!
604
01:18:33,345 --> 01:18:35,973
It seems that we will
spend the night here.
605
01:18:39,435 --> 01:18:42,897
This gives me the opportunity to tell
you something I've been thinking about.
606
01:18:49,236 --> 01:18:51,739
Thank you for preventing
me from going to Cuba.
607
01:18:52,131 --> 01:18:54,425
Do not thank me.
I did it in self-defense.
608
01:18:56,886 --> 01:19:00,515
Such a gift is the proof of
having such a hard conscience.
609
01:19:01,307 --> 01:19:03,851
- What have you done?
- Nothing.
610
01:19:04,602 --> 01:19:06,521
Let me fall if I lie.
611
01:19:11,067 --> 01:19:13,653
You are treading on very fine ice.
612
01:19:16,739 --> 01:19:19,784
What happened to the countess?
613
01:19:20,618 --> 01:19:24,330
He invited me to a party
tonight, and I rejected it.
614
01:19:25,081 --> 01:19:27,792
From now on, there will be nothing
else between the Countess and me.
615
01:19:28,543 --> 01:19:30,753
And now you will
look for a duchess?
616
01:19:31,546 --> 01:19:35,174
No countesses or duchesses ..
Only you.
617
01:19:35,883 --> 01:19:37,510
I would like to believe you.
618
01:19:39,303 --> 01:19:41,389
To prove that it is true...
619
01:19:45,977 --> 01:19:48,104
Do you want to marry me, Sal?
620
01:19:50,898 --> 01:19:52,400
When?
621
01:19:53,776 --> 01:19:57,363
Saturday night. And on Sunday
we're going on our honeymoon!
622
01:19:58,156 --> 01:20:00,992
An entire day! What
more could a girl want?
623
01:20:01,784 --> 01:20:04,787
And on Monday we will go back to work.
624
01:20:05,621 --> 01:20:08,166
I will compose all the
songs of a musical comedy.
625
01:20:09,000 --> 01:20:14,088
It will be the biggest success
of your career as a singer.
626
01:20:22,680 --> 01:20:25,892
- Happy?
- Happy!
627
01:20:26,559 --> 01:20:27,643
More than that.
628
01:20:37,487 --> 01:20:39,322
Goodnight Sweetheart.
629
01:20:42,283 --> 01:20:45,995
- Goodnight?
- I'm saying goodbye.
630
01:20:47,872 --> 01:20:50,416
- Who is going?
- Your.
631
01:20:51,417 --> 01:20:54,379
- Give me a kiss, honey.
- Do not!
632
01:20:55,171 --> 01:20:57,465
I should not have asked
you to marry me.
633
01:20:58,174 --> 01:21:00,885
Now it's too late to back out.
634
01:21:01,594 --> 01:21:03,137
Sweet dreams.
635
01:21:24,117 --> 01:21:28,161
Mr. Dresser, these
gentlemen are here.
636
01:21:38,798 --> 01:21:41,884
I'm Monsieur de Rochement.
And this is Monsieur Garnier.
637
01:21:42,635 --> 01:21:45,054
We represent Count Rossini.
638
01:21:45,888 --> 01:21:50,184
Do you represent it? Are they lawyers?
We are grief godparents.
639
01:21:52,770 --> 01:21:55,398
I do not understand.
640
01:21:56,149 --> 01:21:57,859
Due to a personal matter,
641
01:21:58,609 --> 01:22:01,571
the count demands satisfaction.
642
01:22:02,321 --> 01:22:03,990
Is the count worried
about his wife?
643
01:22:04,741 --> 01:22:07,577
My friendship with her
is a thing of the past.
644
01:22:08,369 --> 01:22:11,456
The count wants the truth.
645
01:22:15,043 --> 01:22:17,628
I think these weapons
are appropriate.
646
01:22:18,337 --> 01:22:19,714
This is ridiculous.
647
01:22:23,843 --> 01:22:26,637
Maybe he prefers florets.
648
01:22:27,388 --> 01:22:29,891
You can choose
Do you prefer florets?
649
01:22:30,641 --> 01:22:32,685
I prefer not to fight with anyone.
650
01:22:33,478 --> 01:22:36,522
The count thinks otherwise.
And he is waiting for it.
651
01:22:37,857 --> 01:22:42,195
I will not go with you or
beat myself in any duel.
652
01:22:45,239 --> 01:22:49,869
I will inform the count that
he has defied a coward.
653
01:22:53,206 --> 01:22:55,625
It will not. I will go myself.
654
01:23:16,145 --> 01:23:18,689
My apologies for the long road.
We have already arrived.
655
01:23:19,482 --> 01:23:22,694
If there is a fight, I will use my fists.
656
01:23:23,736 --> 01:23:26,239
And when I finish with the count...
657
01:23:31,619 --> 01:23:34,372
Before you die, we'll
give you champagne.
658
01:23:35,123 --> 01:23:36,541
- What is this?
- Pass.
659
01:23:54,851 --> 01:23:56,394
The count?
660
01:23:57,145 --> 01:23:59,522
He's in Saratoga,
healing his gout.
661
01:24:00,273 --> 01:24:02,483
The story was true!
662
01:24:06,112 --> 01:24:08,114
I confess I was a little scared.
663
01:24:08,990 --> 01:24:13,161
The challenge remains, unless
you play the Wabash song.
664
01:24:31,012 --> 01:24:33,806
First, a drink to calm down.
665
01:24:39,187 --> 01:24:41,606
Are you angry with me, honey?
666
01:24:42,398 --> 01:24:45,193
Not that I had a reason
not to come tonight.
667
01:24:45,985 --> 01:24:47,862
That just means one thing.
668
01:24:48,946 --> 01:24:51,282
I marry Saturday with Sally.
669
01:24:52,116 --> 01:24:55,453
And then? Will you
stop living for that?
670
01:24:56,204 --> 01:24:59,499
I think everyone has to get married.
I have married.
671
01:25:00,249 --> 01:25:01,584
For marriage!
672
01:25:06,089 --> 01:25:08,591
This marriage will be different.
673
01:25:09,384 --> 01:25:12,720
It will last forever.
674
01:25:13,513 --> 01:25:17,850
Forever? That's a lot of time.
675
01:25:20,728 --> 01:25:23,606
Then, you should have
fun until Saturday.
676
01:25:27,735 --> 01:25:29,320
More wine?
677
01:25:35,201 --> 01:25:37,120
I can not stay until Saturday,
678
01:25:38,121 --> 01:25:41,040
but I accept another drink.
679
01:25:54,679 --> 01:25:56,431
Paul does not come to
the rehearsal with us?
680
01:25:57,223 --> 01:25:59,642
We arrived late.
He will be sleeping still.
681
01:26:07,193 --> 01:26:10,696
What do you prefer,
guns or foil?
682
01:26:11,364 --> 01:26:12,657
Champagne.
683
01:26:13,491 --> 01:26:17,828
It has been wonderful.
I will challenge you more times.
684
01:26:26,420 --> 01:26:27,964
Good morning, Sally.
685
01:26:29,924 --> 01:26:32,593
Salt, wait a moment.
686
01:26:33,386 --> 01:26:35,888
I just need ten
seconds to tell you
687
01:26:36,722 --> 01:26:40,601
that you are a despicable liar.
Everything is over.
688
01:26:41,310 --> 01:26:43,145
Let me explain it to you.
689
01:26:43,938 --> 01:26:46,190
I do not need explanations.
690
01:26:48,526 --> 01:26:50,778
Excuse me, Dresser.
We go to the theater.
691
01:26:51,487 --> 01:26:53,239
You're wrong, Sal.
692
01:26:53,948 --> 01:26:56,117
Let me explain it to you.
693
01:27:25,062 --> 01:27:28,107
Would you like to take a trip?
694
01:27:29,525 --> 01:27:33,654
Can we, Fred? Far away?
695
01:27:38,951 --> 01:27:42,747
Does not it make you tired
to get up whenever I fall?
696
01:27:43,915 --> 01:27:47,335
One day I'll pick you up
and I'll stay with you.
697
01:28:16,531 --> 01:28:22,161
Me, my love and an umbrella on
the beach one Sunday afternoon.
698
01:28:24,247 --> 01:28:30,628
We can hug and kiss.
We have no nostalgia for the moon.
699
01:28:32,880 --> 01:28:36,592
Me and my love.
We have a large umbrella.
700
01:28:37,051 --> 01:28:39,428
And if it starts to rain.
701
01:28:41,013 --> 01:28:47,227
We will stay in our
paradise of love.
702
01:28:50,857 --> 01:28:53,442
You will find me on the beach.
703
01:28:54,318 --> 01:28:58,906
Me, my love and an umbrella.
On the beach one Sunday afternoon.
704
01:29:29,020 --> 01:29:31,898
Would not it be fun? Carry a car.
705
01:29:32,607 --> 01:29:35,318
And stroll along the coast.
706
01:29:36,319 --> 01:29:39,113
Dreaming along the Atlantic.
How romantic!
707
01:29:39,947 --> 01:29:42,450
We would be happy as two
little birds in a tree.
708
01:29:43,534 --> 01:29:46,954
Yes, it would be wonderful
to spend Sunday in the sand.
709
01:29:47,747 --> 01:29:50,249
A pretty girl should not
be afraid to show herself.
710
01:29:51,167 --> 01:29:53,920
Even if there is no sun,
we can have fun together.
711
01:29:54,712 --> 01:29:56,352
And if we do not remember
anything better.
712
01:29:56,797 --> 01:29:58,007
We can even swim!
713
01:32:07,345 --> 01:32:10,556
It has been magnificent.
As usual.
714
01:32:15,645 --> 01:32:17,230
I have some new numbers,
715
01:32:17,939 --> 01:32:19,190
Do you want to hear them?
716
01:32:21,108 --> 01:32:22,818
This is a different song.
717
01:32:23,611 --> 01:32:26,447
It does not talk about the moon,
the summer or a cockatoo.
718
01:32:27,281 --> 01:32:29,575
It does not have much rhythm,
but I think you'll like it.
719
01:32:33,037 --> 01:32:36,791
You are not in the army
just as a volunteer.
720
01:32:37,667 --> 01:32:41,003
You are one more.
But someone likes you.
721
01:32:41,796 --> 01:32:44,840
A mother's heart will break.
And next year.
722
01:32:45,633 --> 01:32:49,095
Uncle Sam will greet you, Mr.
Volunteer.
723
01:32:52,974 --> 01:32:56,519
It's horrible, right?
I do not like. Is not my style.
724
01:32:57,603 --> 01:32:59,438
We know it is not good.
725
01:33:00,273 --> 01:33:04,443
If I admit it, I get fired.
The first failure of Dresser.
726
01:33:05,236 --> 01:33:06,779
He has written that?
727
01:33:07,613 --> 01:33:09,866
But I have a love song
that I think you'll like.
728
01:33:11,659 --> 01:33:13,578
I do not want love songs.
729
01:33:14,370 --> 01:33:16,122
It will not be
against love, right?
730
01:33:16,873 --> 01:33:18,332
It's here tonight, Willey.
731
01:33:19,041 --> 01:33:20,209
Very good.
732
01:33:25,673 --> 01:33:29,886
Thank God he has had a failure.
I deserved it a long time ago.
733
01:33:31,387 --> 01:33:33,848
I hope you have 50 failures.
734
01:33:34,557 --> 01:33:37,059
I hope he has a hundred!
735
01:33:37,935 --> 01:33:41,189
If we put them together, they make 150.
736
01:33:42,231 --> 01:33:45,568
And it will be 151 if
we include a countess.
737
01:33:46,319 --> 01:33:48,446
Change your clothes.
We will eat outside.
738
01:34:02,335 --> 01:34:03,878
I have to talk with him.
739
01:34:04,712 --> 01:34:07,590
Mr. Dresser has not received
anyone for three weeks.
740
01:34:08,382 --> 01:34:10,551
Not the Countess Rossini?
To nobody.
741
01:34:11,344 --> 01:34:13,971
But I have news
about your mother.
742
01:34:16,849 --> 01:34:18,643
Bad?
743
01:34:19,477 --> 01:34:23,481
- I'm afraid so.
- Then it's better that we go up.
744
01:34:29,070 --> 01:34:30,154
She is sick?
745
01:34:30,947 --> 01:34:32,865
No, he broke a needle while sewing.
746
01:34:36,577 --> 01:34:39,080
A madman is climbing the stairs.
747
01:34:39,872 --> 01:34:43,376
Leave instructions so they
do not bother me, Pat.
748
01:34:44,627 --> 01:34:49,173
I did not want to see anyone
after the Volunteer song either.
749
01:34:50,508 --> 01:34:54,136
It's time to do a
good job again.
750
01:34:54,887 --> 01:34:57,014
I've forgotten about
the Volunteer.
751
01:34:57,807 --> 01:35:00,184
I have written an entire score.
752
01:35:01,602 --> 01:35:04,146
It will not be an opera?
753
01:35:04,939 --> 01:35:08,067
No, it's a happy
and light musical.
754
01:35:08,860 --> 01:35:11,279
Cheerful? Light? Maybe it works.
755
01:35:12,113 --> 01:35:15,658
If you had a broken heart
more times we became rich!
756
01:35:16,450 --> 01:35:20,997
I know Sally is very
successful in San Francisco.
757
01:35:28,296 --> 01:35:30,965
You need each other.
758
01:35:31,674 --> 01:35:34,051
It is not true, no.
759
01:35:36,012 --> 01:35:39,098
But the image of her
sells your songs well.
760
01:35:40,266 --> 01:35:42,518
He has a romantic soul, Pat.
761
01:35:43,311 --> 01:35:47,148
That photo on the cover
sold more copies, right?
762
01:35:47,940 --> 01:35:51,235
Definitely! And I have nothing
against your happiness.
763
01:35:52,028 --> 01:35:54,155
And I want to go back to work.
764
01:35:55,573 --> 01:35:58,910
I'll take this and I
hope I do not like it.
765
01:36:09,754 --> 01:36:13,257
The public in San Francisco likes you.
You should stay here.
766
01:36:15,593 --> 01:36:18,054
Wiley has new numbers.
767
01:36:25,437 --> 01:36:28,398
Good evening, I have a new
number that is great.
768
01:36:29,149 --> 01:36:30,608
Miss Elliot does not
want to hear it.
769
01:36:31,401 --> 01:36:33,737
Not me, but it's my job and
I'd like you to hear it.
770
01:36:35,447 --> 01:36:38,992
It's yours?
My own? I hate music.
771
01:36:41,077 --> 01:36:46,332
They called you frivolous, Sal.
772
01:36:47,417 --> 01:36:51,004
A special girl.
773
01:36:52,881 --> 01:36:56,634
With such a sweet heart.
774
01:36:57,343 --> 01:37:00,930
He was persecuting you.
775
01:37:10,190 --> 01:37:12,567
The lyrics have a
lot to do with you.
776
01:37:13,234 --> 01:37:14,694
Fabulous!
777
01:37:15,528 --> 01:37:18,031
I will present it.
It is not yet published.
778
01:37:18,823 --> 01:37:20,423
The composer has given
it directly to me.
779
01:37:20,742 --> 01:37:22,542
Whose is it?
From a composer from the South.
780
01:37:23,703 --> 01:37:26,998
His name is Fletcher Hastnigs,
or will it be Hastings Fletcher?
781
01:37:28,583 --> 01:37:29,959
What else have you written?
782
01:37:30,710 --> 01:37:35,006
An unimportant thing,
called "Southern Moon".
783
01:37:44,724 --> 01:37:47,143
Can not we create a number
in which we include it?
784
01:37:51,147 --> 01:37:54,567
If this is not your greatest success,
I will ask for my resignation.
785
01:37:55,944 --> 01:37:57,487
What a good idea!
786
01:37:59,864 --> 01:38:05,787
They called you frivolous, Sal.
A special girl.
787
01:38:07,372 --> 01:38:12,127
With such a sweet heart.
I chased you.
788
01:38:16,339 --> 01:38:22,387
I shared your problems.
789
01:38:24,639 --> 01:38:28,685
An imp, but with a good heart.
790
01:38:29,310 --> 01:38:32,063
That's how my love was Sal.
791
01:38:32,981 --> 01:38:39,320
You awakened my feelings.
And you sing like a bird.
792
01:38:44,159 --> 01:38:50,290
I just did not understand.
The words of your song.
793
01:38:52,292 --> 01:38:55,086
Did they call you frivolous, Sal?
To me?
794
01:38:55,920 --> 01:38:59,549
A special girl - Maybe...
795
01:40:17,210 --> 01:40:20,088
I knew that one day I would
hear something like that.
796
01:40:20,880 --> 01:40:24,634
Thank you, thank you, Willey
for discovering that song.
797
01:40:25,385 --> 01:40:27,470
By the way, the composer
is in his dressing room.
798
01:40:29,806 --> 01:40:31,266
I will go see it.
799
01:40:31,975 --> 01:40:34,978
His name is Fletcher
Hastings, right?
800
01:40:35,729 --> 01:40:37,522
No, it's Fritchel.
801
01:40:40,692 --> 01:40:42,819
Maybe Montgomery.
802
01:40:51,994 --> 01:40:54,747
What are you doing
in San Francisco?
803
01:40:55,665 --> 01:40:58,960
Pat told me you were
going to sing my song.
804
01:40:59,752 --> 01:41:02,129
- Your song?
- And you do it wonderfully.
805
01:41:02,922 --> 01:41:04,632
Then, it's you who wrote it.
806
01:41:05,424 --> 01:41:07,260
If I had known, I would
not have sung it.
807
01:41:08,094 --> 01:41:11,305
I do not understand, why
did you beg to sing it?
808
01:41:12,056 --> 01:41:16,894
Supplicate? They told me it was
from a composer from the South.
809
01:41:18,062 --> 01:41:21,899
Ah, Pat playing the
role of Cupid.
810
01:41:22,608 --> 01:41:24,360
Take this cake with you.
811
01:41:25,069 --> 01:41:26,571
But it's for you.
812
01:41:27,405 --> 01:41:30,032
It is not very fresh, but
the intention is good.
813
01:41:30,741 --> 01:41:31,909
Get out!
814
01:41:37,832 --> 01:41:42,128
I have not come from so far
for you to throw me out.
815
01:41:46,257 --> 01:41:49,260
They just have to
solve things calmly.
816
01:43:10,015 --> 01:43:14,404
Have you enjoyed the movie?
Xullo - 2009.62015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.