All language subtitles for MyGalSal1942-castellano.btllns.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,231 --> 00:03:13,733 - Thanks, Malcolm. - You're welcome, Mr. Dresser. 2 00:03:14,151 --> 00:03:15,711 Say goodbye to Paul for me, Mr. Dresser. 3 00:03:22,159 --> 00:03:25,245 - Why are you crying? - I'm not crying. 4 00:03:26,079 --> 00:03:29,833 I'm sick of your crying because Paul goes to school. 5 00:03:30,083 --> 00:03:32,186 You should be happy because Paul is going to be a member of the church. 6 00:03:32,210 --> 00:03:33,920 And I am. 7 00:03:35,798 --> 00:03:40,218 - Leave the banjo. - Come on, Paul, there comes dad. 8 00:03:42,621 --> 00:03:44,931 Get out of bed, Carrie. 9 00:03:46,818 --> 00:03:49,686 - Dad has brought your new suit. - It's not a reason for so much joy. 10 00:03:49,853 --> 00:03:53,106 - Thanks Dad. - And not only because of that. 11 00:03:54,242 --> 00:03:56,276 It's not the suit I bought. 12 00:03:57,068 --> 00:04:00,071 This is your old suit, broken and patched. 13 00:04:00,906 --> 00:04:03,575 It was unfair to spend twelve dollars on a new suit. 14 00:04:04,659 --> 00:04:06,870 But that money I won. 15 00:04:07,662 --> 00:04:09,663 The quicker you learn to be moderate 16 00:04:09,664 --> 00:04:13,043 so much the better for your future. 17 00:04:13,877 --> 00:04:16,946 To learn? You have not taught me anything else! 18 00:04:17,547 --> 00:04:21,259 As a minister of God you will always be poor. 19 00:04:22,260 --> 00:04:23,637 Maybe it will not be. 20 00:04:24,387 --> 00:04:25,387 What? 21 00:04:25,497 --> 00:04:27,641 I want to be a musician. I always wanted it. 22 00:04:28,391 --> 00:04:29,831 We have talked about this many times. 23 00:04:30,519 --> 00:04:31,770 I do not want to hear it again. 24 00:04:35,899 --> 00:04:37,567 Maybe you have to hear it. 25 00:04:38,360 --> 00:04:41,738 Tomorrow you go to the seminary. 26 00:04:42,489 --> 00:04:43,907 And you wear that suit. 27 00:04:56,253 --> 00:04:59,589 Nobody will realize that it is patched. 28 00:05:00,382 --> 00:05:01,925 I do. 29 00:05:02,759 --> 00:05:05,345 And matters? As long as nobody notices. 30 00:05:11,309 --> 00:05:12,936 A great importance. 31 00:05:28,201 --> 00:05:29,870 Son... 32 00:05:35,083 --> 00:05:37,252 Do not say goodbye to me? 33 00:05:38,170 --> 00:05:39,629 How did you know I was leaving? 34 00:05:40,505 --> 00:05:43,091 I found out this afternoon, by the way you reacted. 35 00:05:43,884 --> 00:05:47,888 I thought that sneaking away would be the best. 36 00:05:49,014 --> 00:05:51,391 Are you sure this is what you want? 37 00:05:52,142 --> 00:05:53,685 What else could it be? 38 00:05:54,644 --> 00:05:58,815 Will you tell me where you are? When I know it. 39 00:06:49,115 --> 00:06:51,868 My friends, to avoid confusion. 40 00:06:52,619 --> 00:06:55,330 These magnificent jewels are not for sale. 41 00:06:56,122 --> 00:06:58,542 Do not try to buy them now. 42 00:06:59,334 --> 00:07:03,380 Soon they will be in stores. 43 00:07:04,506 --> 00:07:07,467 See them carefully. 44 00:07:09,261 --> 00:07:12,931 Look, it's about 24 carat autumn. 45 00:07:13,682 --> 00:07:16,059 I would like to see them. With pleasure. 46 00:07:16,977 --> 00:07:19,020 I have to ask for a deposit of 10 dollars. 47 00:07:19,813 --> 00:07:21,898 Only as a gesture of goodwill. 48 00:07:22,816 --> 00:07:27,154 Each sample contains almost 100 dollars in jewelry. 49 00:07:27,904 --> 00:07:30,114 Your deposits will be returned. 50 00:07:44,254 --> 00:07:45,964 Christmas gift. 51 00:07:46,756 --> 00:07:48,675 The ideal wedding gift. 52 00:07:49,509 --> 00:07:53,847 But remember that now they are not for sale. 53 00:07:54,890 --> 00:07:57,559 Examine the jewelry as they wish 54 00:07:58,310 --> 00:08:01,229 while Mr. Dresser sings for you, 55 00:08:03,273 --> 00:08:06,359 I'll go to the bar - and the gentlemen will surely understand - 56 00:08:07,110 --> 00:08:08,737 to cool the throat. 57 00:08:15,410 --> 00:08:18,121 A whiskey I come now. 58 00:09:22,894 --> 00:09:24,146 This is brass! 59 00:09:24,896 --> 00:09:26,773 I put vinegar on it and it turned black. 60 00:09:33,238 --> 00:09:34,739 It has disappeared! 61 00:09:42,205 --> 00:09:44,166 I do not know him. 62 00:09:45,709 --> 00:09:47,669 I know him today! I swear! 63 00:09:48,461 --> 00:09:50,547 We will cover it with tar and gravel. 64 00:11:15,399 --> 00:11:17,443 Let's see if we remove the last stones. 65 00:11:21,364 --> 00:11:22,782 How did I get here? 66 00:11:23,658 --> 00:11:27,078 We found it in a gutter, we thought it was a goose. 67 00:11:27,828 --> 00:11:30,456 But then we saw that it was not. What a disappointment! 68 00:11:32,124 --> 00:11:35,169 I will help you to go to my carriage. 69 00:11:36,420 --> 00:11:39,924 He has already done a lot for me. 70 00:11:41,342 --> 00:11:44,470 I have not wasted so much time cleaning it to leave it here now. 71 00:11:47,473 --> 00:11:49,141 Hold on to my neck. 72 00:12:11,622 --> 00:12:14,500 - Who has done this? - I. 73 00:12:16,002 --> 00:12:18,546 You have not followed my original formula. 74 00:12:19,338 --> 00:12:22,425 Sweeten it, so that the children stop crying. 75 00:12:24,176 --> 00:12:26,137 Add 20 kilos of sugar 76 00:12:27,722 --> 00:12:29,932 and 8 liters of spicy. 77 00:12:32,518 --> 00:12:34,895 It serves to cure asthma, 78 00:12:35,771 --> 00:12:38,399 when it is for rheumatism. 79 00:12:55,875 --> 00:12:58,377 Good morning, are you feeling better? 80 00:12:58,544 --> 00:12:59,754 Good morning, Miss Collins. 81 00:13:00,546 --> 00:13:02,423 My skin hurts. 82 00:13:05,843 --> 00:13:07,136 It will pass. 83 00:13:08,137 --> 00:13:10,556 I'm really grateful to you. 84 00:13:12,099 --> 00:13:14,602 Maybe one day you'll take away the tar. 85 00:13:15,227 --> 00:13:16,312 It would be a pleasure. 86 00:13:17,563 --> 00:13:20,107 I mean, I'd like to do something for you. 87 00:13:20,108 --> 00:13:23,945 I brought you an old suit of the colonel. 88 00:13:24,904 --> 00:13:28,658 No, thanks, I do not even know if I can return it. 89 00:13:28,824 --> 00:13:32,578 I've convinced him to give him work. 90 00:13:32,620 --> 00:13:35,122 But he has not heard me touch. 91 00:13:35,373 --> 00:13:39,126 You can always set up stores. 92 00:13:39,752 --> 00:13:43,506 I do not know how to thank him. 93 00:13:45,675 --> 00:13:47,134 Do not? 94 00:13:49,887 --> 00:13:53,641 You are shy, right? Is not that. 95 00:13:53,975 --> 00:13:57,728 - I don't like him? - Of course. 96 00:13:59,313 --> 00:14:01,357 Have you ever kissed a girl? 97 00:14:03,901 --> 00:14:08,906 I did not want him to take me for a cool one. 98 00:14:20,585 --> 00:14:22,503 Feel better? 99 00:14:24,088 --> 00:14:25,464 Wow! 100 00:14:30,011 --> 00:14:33,848 CHAUTAUGOUA, NEW YORK AUGUST 4 101 00:14:59,081 --> 00:15:02,960 My friends, this is great joy. 102 00:15:03,753 --> 00:15:05,671 I am very happy to see you here, 103 00:15:06,422 --> 00:15:09,425 So many smiling faces in my show. 104 00:15:10,801 --> 00:15:13,846 Adjust the dress, honey. 105 00:15:14,805 --> 00:15:16,140 You like? 106 00:15:20,353 --> 00:15:22,313 It's the third suit this month. 107 00:15:23,022 --> 00:15:24,690 This has come from Chicago. 108 00:15:27,276 --> 00:15:29,528 I just had to send them the measurements and the money. 109 00:15:30,321 --> 00:15:32,490 From now on they will be my tailors. 110 00:15:35,034 --> 00:15:37,828 The colonel is almost at the scene of death. 111 00:15:41,832 --> 00:15:44,043 Did you see my number last night? 112 00:15:44,794 --> 00:15:46,796 I see him every night. 113 00:15:47,713 --> 00:15:50,049 Today I will try something different. 114 00:15:54,220 --> 00:15:56,097 The colonel is about to get to death. 115 00:15:58,933 --> 00:16:01,811 If you like my surprise, I'll ask for an increase. 116 00:16:03,020 --> 00:16:05,022 He will not give it to you. 117 00:16:05,815 --> 00:16:07,292 If I do not get it, I'll do my number. 118 00:16:07,316 --> 00:16:09,110 And I'll start my show on my own, 119 00:16:09,902 --> 00:16:11,302 I only need some Indians and syrups. 120 00:16:12,572 --> 00:16:15,449 They told me that... 121 00:16:19,745 --> 00:16:22,373 That's! My time has arrived. My friends. 122 00:16:23,457 --> 00:16:25,710 Do not cry for me. 123 00:16:26,711 --> 00:16:30,548 I had a good life... Goodbye, my friends. 124 00:16:50,234 --> 00:16:53,029 Get away, I do not need help. 125 00:16:54,155 --> 00:16:57,992 Friends, it's amazing! Wonderful! 126 00:16:58,784 --> 00:17:00,661 They have just witnessed a miracle. 127 00:17:02,079 --> 00:17:06,959 It has been the Indian remedy. He cures everything. 128 00:17:07,752 --> 00:17:11,339 Rheumatism, tuberculosis, yellow fever, scarlet fever! 129 00:17:12,173 --> 00:17:15,259 Measles, cardinals! 130 00:17:16,135 --> 00:17:19,388 My friends red skins, they sell the jar for 1 dollar. 131 00:17:22,141 --> 00:17:25,394 Buy while you have the chance. 132 00:17:26,312 --> 00:17:33,569 Listen now to Mr. Paul Dresser, the virtuoso pianist 133 00:17:34,320 --> 00:17:36,364 who has signed a contract in Chicago. 134 00:17:38,324 --> 00:17:42,828 I have the great pleasure of introducing Mr. Paul Dresser. 135 00:18:00,221 --> 00:18:03,182 I do not remember seeing his name in Chicago. 136 00:18:03,933 --> 00:18:05,977 We did not visit the stables. 137 00:18:10,481 --> 00:18:13,985 I will play something cheerful tonight. 138 00:18:14,735 --> 00:18:17,113 A composition of mine, still without title. 139 00:19:04,994 --> 00:19:07,121 A captivating melody. 140 00:19:07,955 --> 00:19:09,957 Maybe we did not see it in Chicago. 141 00:19:10,666 --> 00:19:12,376 He was not wearing that suit. 142 00:20:40,464 --> 00:20:42,633 It's going to fall. 143 00:20:56,898 --> 00:20:58,940 Come on, Fred. Look for trouble. 144 00:20:58,941 --> 00:21:01,484 No, let's stay here. 145 00:21:01,485 --> 00:21:04,238 I do not want to lose this for nothing. 146 00:21:08,701 --> 00:21:10,953 Why do not they leave if they do not like it? 147 00:21:11,704 --> 00:21:13,544 Of course we like it, it's the soul of the show. 148 00:21:13,956 --> 00:21:15,791 - It has been very fun. - Funny? 149 00:21:18,210 --> 00:21:20,463 Nobody was laughing. 150 00:21:21,255 --> 00:21:25,259 But with two pianos and that suit, what did he want? 151 00:21:26,052 --> 00:21:29,972 What's wrong with my suit? Very aberrant. 152 00:21:31,849 --> 00:21:35,978 Can you go back to your barrack, Mr. Dresser? 153 00:21:37,980 --> 00:21:40,233 I offer my apologies. 154 00:21:41,067 --> 00:21:43,402 Why? We have nothing to reproach him for. 155 00:21:44,153 --> 00:21:46,197 Give him this invitation with our greetings. 156 00:21:46,864 --> 00:21:49,367 We want you to attend our show. 157 00:21:50,243 --> 00:21:52,245 Of the profession? 158 00:21:52,703 --> 00:21:54,747 Yes, we played at the Buffalo Theater. 159 00:21:55,748 --> 00:21:59,377 Take, I do not suffer from any of the ailments mentioned. 160 00:22:00,044 --> 00:22:03,673 Take it, it's a very good cleaning product. 161 00:22:07,643 --> 00:22:10,854 SALLY ELLIOT at BELLEZAS DE BROADWAY. 162 00:22:14,775 --> 00:22:17,528 Invite your girlfriend to the show. 163 00:22:19,196 --> 00:22:21,949 The lights are on. 164 00:22:22,700 --> 00:22:24,368 Time goes by. 165 00:22:25,119 --> 00:22:27,621 There is a lot of romanticism. 166 00:22:28,455 --> 00:22:33,085 It's so exciting that night becomes day. 167 00:22:33,794 --> 00:22:36,922 All the girls like to play. 168 00:22:37,673 --> 00:22:40,426 In our show. 169 00:26:01,418 --> 00:26:02,503 Shut up. 170 00:26:03,337 --> 00:26:05,130 I thought we had come to spoil the show. 171 00:26:29,822 --> 00:26:32,533 The pianist is bursting the show. 172 00:26:33,325 --> 00:26:36,495 The fault is yours, you have given him an invitation. 173 00:26:42,960 --> 00:26:45,421 You, get out of here with that clown suit! 174 00:27:10,112 --> 00:27:12,198 Will you stay here all night? 175 00:27:14,867 --> 00:27:16,911 Are you still angry with me? 176 00:27:17,703 --> 00:27:21,749 No, I'm just thinking. In which? 177 00:27:23,334 --> 00:27:28,589 - I'm going... - Where? 178 00:27:29,423 --> 00:27:32,092 I thought that this show was wonderful. 179 00:27:32,843 --> 00:27:37,348 That playing the piano here was magnificent. 180 00:27:40,351 --> 00:27:43,020 We went tonight... to a real show. 181 00:27:43,646 --> 00:27:46,440 I've noticed... that we are not worth anything... 182 00:27:47,191 --> 00:27:49,360 Like this suit. 183 00:27:50,152 --> 00:27:52,780 Yesterday I thought it was wonderful. 184 00:27:52,947 --> 00:27:55,324 - And it is... - No no... 185 00:27:56,033 --> 00:27:58,827 It's ugly and cheap, like our show. 186 00:27:59,620 --> 00:28:02,039 In small towns I will not learn anything. 187 00:28:05,459 --> 00:28:08,379 I'm going to New York... I will go with you. 188 00:28:09,129 --> 00:28:11,090 I'll go alone. 189 00:28:13,676 --> 00:28:16,011 You can not leave me. 190 00:28:18,681 --> 00:28:21,225 You have helped me a lot. 191 00:28:25,187 --> 00:28:27,565 But now, I have to continue on my own. 192 00:28:28,357 --> 00:28:31,694 I know, it's that girl. 193 00:28:32,444 --> 00:28:35,781 Do not! No one else will laugh at me again. 194 00:28:39,451 --> 00:28:42,371 One day I will compose a song 195 00:28:42,788 --> 00:28:45,541 and he will beg me to let him interpret it. 196 00:28:47,668 --> 00:28:49,428 At that moment, it will be me who will laugh. 197 00:28:50,629 --> 00:28:54,382 But you can not go like that. 198 00:28:55,843 --> 00:28:57,970 Also, you have spent all your money on these suits. 199 00:29:00,764 --> 00:29:04,977 I'll get to New York even if it's on foot. 200 00:29:21,451 --> 00:29:23,537 Hi, Hank. Full. 201 00:29:24,329 --> 00:29:26,081 There is no more credit. It disappears. 202 00:29:26,832 --> 00:29:28,250 Hey, I'm an old client. 203 00:29:29,000 --> 00:29:32,546 Hello Mac, how about the printing business? 204 00:29:33,463 --> 00:29:35,257 It goes very well. 205 00:29:37,843 --> 00:29:39,469 You know what? 206 00:29:51,982 --> 00:29:54,192 No, that is not the correct answer. 207 00:30:58,800 --> 00:31:00,176 What is that music? 208 00:31:00,969 --> 00:31:03,263 It's called "Come Tell Me." New and beautiful. 209 00:31:04,055 --> 00:31:05,890 How can you touch it? 210 00:31:06,891 --> 00:31:09,602 I would like to have the rights. I would publish it. 211 00:31:10,395 --> 00:31:12,676 I have them. I have composed it. Someone stole it from me. 212 00:31:13,273 --> 00:31:16,401 Whenever there is a new song, 50 types claim it. 213 00:31:17,110 --> 00:31:18,820 Sally Elliot has written it. 214 00:31:20,613 --> 00:31:22,907 Exact! She heard me while I was touching her. 215 00:31:23,700 --> 00:31:26,161 She does not need to steal songs. 216 00:31:27,328 --> 00:31:29,247 It is too important for that. 217 00:31:30,039 --> 00:31:32,542 Important? Let me show you something. 218 00:31:35,253 --> 00:31:36,880 Do you know how to read music? 219 00:31:37,672 --> 00:31:40,633 And ask if I can read music! 220 00:31:42,427 --> 00:31:44,345 That melody is mine. 221 00:31:53,730 --> 00:31:55,857 He could have heard her, and write it later. 222 00:31:57,484 --> 00:31:59,986 He heard me play in Buffalo. 223 00:32:01,946 --> 00:32:05,575 This melody was incorporated into the show later. 224 00:32:10,788 --> 00:32:17,003 What would you say, McGuiness, if this guy were the composer? 225 00:32:18,922 --> 00:32:22,383 We would get drunk after hiring him. 226 00:32:24,719 --> 00:32:29,182 Besides being a good printer, he is a bad cook. 227 00:32:29,891 --> 00:32:32,185 McGuiness has good ideas, 228 00:32:32,936 --> 00:32:35,647 but he needs someone to guide him. 229 00:32:37,065 --> 00:32:39,150 If you sign that contract 230 00:32:40,318 --> 00:32:42,779 I'll take care of his career. 231 00:32:43,488 --> 00:32:44,531 Calm... 232 00:32:48,993 --> 00:32:51,120 This means that I can publish the song 233 00:32:51,913 --> 00:32:53,153 and that you receive the rights. 234 00:32:53,915 --> 00:32:55,542 Also, if nobody supports you 235 00:32:56,292 --> 00:32:57,877 Sally would throw you out of the city. 236 00:33:06,219 --> 00:33:07,720 - What is your name? - Dresser. 237 00:33:10,723 --> 00:33:12,350 Paul Dresser. 238 00:33:13,226 --> 00:33:17,540 And I, Pat Howlet. I own the Howlet press. 239 00:33:17,701 --> 00:33:22,758 We publish "Gingham Girl". The first day we made a thousand copies. 240 00:33:22,793 --> 00:33:24,696 And I still have 990. 241 00:33:25,488 --> 00:33:27,907 The other 10 conquered the country. 242 00:33:28,658 --> 00:33:30,201 Has a great sense humor. 243 00:33:47,594 --> 00:33:51,639 Love is wonderful, love is heavenly. 244 00:33:56,603 --> 00:34:00,857 But we know the unbearable duel 245 00:34:01,608 --> 00:34:04,611 and the terrible pain it can bring. 246 00:34:06,488 --> 00:34:08,114 Tonight, 247 00:34:08,948 --> 00:34:13,453 we will see the woman for the sigh. 248 00:34:14,954 --> 00:34:21,127 He has bewitched us. Like the spider to a fly. 249 00:34:33,973 --> 00:34:37,560 When I hug you, my love, 250 00:34:38,436 --> 00:34:42,232 when I tell you my love story. 251 00:34:42,941 --> 00:34:46,236 When I talk about our future. 252 00:34:47,028 --> 00:34:49,781 Brighter. 253 00:34:49,823 --> 00:34:52,741 Much brighter than the sky. 254 00:35:08,758 --> 00:35:12,720 What is your answer? Yes or no? 255 00:35:13,429 --> 00:35:15,932 You'll have to wait until tomorrow. 256 00:35:16,683 --> 00:35:20,270 Will you torture me like that? 257 00:35:21,062 --> 00:35:28,570 I can say that I love you, because I love them all. 258 00:35:30,822 --> 00:35:35,326 Therefore, I can not answer yes or no. 259 00:37:33,361 --> 00:37:36,656 I composed the music, but I did not write the lyrics. 260 00:37:37,407 --> 00:37:39,784 - Will he tell you? - Of course. 261 00:37:44,873 --> 00:37:46,624 Nice number, Miss Elliot. Thanks. 262 00:37:48,835 --> 00:37:52,005 I introduce Mr. Dresser. We already know each other. 263 00:37:53,548 --> 00:37:56,509 He was the one who sank my show in Buffalo. 264 00:37:58,761 --> 00:38:01,848 People who steal songs are not forgotten. 265 00:38:02,640 --> 00:38:04,893 Are you accusing me of theft? I did not give it to her. 266 00:38:05,685 --> 00:38:06,895 This has a solution. 267 00:38:07,687 --> 00:38:12,025 What can be expected from someone with their origins? 268 00:38:13,067 --> 00:38:16,654 His did not stop him from stealing the song. 269 00:38:17,447 --> 00:38:19,199 Let's discuss this calmly. 270 00:38:19,908 --> 00:38:21,409 I've told you everything. 271 00:38:22,911 --> 00:38:27,790 Fred, please, explain to this clown what all this consists of? 272 00:38:29,292 --> 00:38:32,712 With that attitude, he forces us to denounce it. 273 00:38:33,463 --> 00:38:34,672 It will not be necessary. 274 00:38:35,882 --> 00:38:39,260 Miss Elliot and you are easily irritated. 275 00:38:40,011 --> 00:38:42,013 Try to speak with her delicately. 276 00:38:42,764 --> 00:38:44,474 If you stop stealing my songs! 277 00:38:45,225 --> 00:38:47,977 But we admit that the song is his. 278 00:38:48,019 --> 00:38:48,228 But we admit that the song is his. 279 00:38:48,978 --> 00:38:51,356 It was not even published. 280 00:38:52,148 --> 00:38:54,484 We need your authorization to do it. 281 00:38:55,276 --> 00:38:58,988 I own all of Mr. Dresser's work rights. 282 00:38:59,948 --> 00:39:03,576 She wrote the lyrics. I'll write it myself. 283 00:39:04,285 --> 00:39:06,246 We will not sing your songs. 284 00:39:07,997 --> 00:39:12,210 We will not stop for it. 285 00:39:13,127 --> 00:39:15,296 The song can be a success. 286 00:39:17,131 --> 00:39:20,009 People like my music, not their lyrics. 287 00:39:20,718 --> 00:39:24,305 No one knows him as a composer. 288 00:39:25,557 --> 00:39:28,142 If a star like Sally plays her songs. 289 00:39:28,977 --> 00:39:31,354 It will be famous! From day to night. 290 00:39:33,940 --> 00:39:37,902 And then I will not need her or anyone else. 291 00:39:38,695 --> 00:39:42,418 He will need me. And forever, according to the contract. 292 00:39:44,409 --> 00:39:48,413 All right, the lyrics are from Miss Elliot. 293 00:39:49,289 --> 00:39:51,169 I publish the music that belongs to Mr. Dresser. 294 00:39:51,541 --> 00:39:52,541 I think it's great. 295 00:39:53,209 --> 00:39:57,463 If you want, you can be our partner for five thousand dollars. 296 00:39:58,256 --> 00:40:00,296 I consider it generous, considering it is a success. 297 00:40:01,217 --> 00:40:04,095 If I do not get someone with capital 298 00:40:04,888 --> 00:40:06,514 I'll have to publish on wrapping paper. 299 00:40:07,348 --> 00:40:11,978 Sally Elliot lyrics. Music by Paul Dresser. 300 00:40:21,488 --> 00:40:25,033 How many times have I told you not to drink at work? 301 00:40:25,783 --> 00:40:28,036 About ten thousand. 302 00:40:39,923 --> 00:40:44,969 What is celebrated? For you, made by me. 303 00:40:46,137 --> 00:40:48,932 There were no strange hands in this cake. 304 00:40:49,724 --> 00:40:51,351 This is a great occasion. 305 00:40:52,143 --> 00:40:54,437 I've been a producer for a year. 306 00:40:55,230 --> 00:40:56,856 And your most helpful slave. 307 00:40:57,649 --> 00:40:59,776 Honey, you are very kind. 308 00:41:00,568 --> 00:41:02,445 You too, Henri. They are all charming. 309 00:41:03,446 --> 00:41:06,950 Do not worry - Tonight? How? 310 00:41:07,784 --> 00:41:10,370 Well, because I invited Paul Dresser. 311 00:41:11,663 --> 00:41:13,998 You have made the biggest success in New York. 312 00:41:15,750 --> 00:41:20,255 Okay, just that his chair is very close to mine. 313 00:41:21,005 --> 00:41:23,007 We need good music. 314 00:41:23,800 --> 00:41:25,552 Maybe he does not come. 315 00:41:26,386 --> 00:41:29,889 You will personally close all the bars in the city. 316 00:41:30,723 --> 00:41:32,767 The heat of the limelight may have made you thirsty. 317 00:41:33,601 --> 00:41:37,730 He is young and growing. Especially in mentality. 318 00:41:38,481 --> 00:41:40,066 Do we make a toast or just drink? 319 00:41:41,151 --> 00:41:45,905 A toast for this woman who bubbles like champagne. 320 00:41:55,039 --> 00:42:01,671 That candle is just an imitation 321 00:42:03,047 --> 00:42:05,550 from the fire of my heart, Sally. 322 00:42:06,217 --> 00:42:08,219 Two beautiful speeches in just one minute! 323 00:42:08,970 --> 00:42:11,347 My third speech is your answer. 324 00:42:12,140 --> 00:42:13,975 We can have a bigger cake. 325 00:42:14,726 --> 00:42:16,311 You know how I like sweets. 326 00:42:31,743 --> 00:42:34,913 Sorry for the delay, but I kept the piano. 327 00:42:35,788 --> 00:42:37,332 Hello, Miss Elliot. 328 00:42:38,166 --> 00:42:42,795 Allow me to introduce my friend, John L. Sullivan. 329 00:42:45,423 --> 00:42:46,743 Did they already know each other? 330 00:42:47,509 --> 00:42:51,179 The first time I've been knocked out was the first time I saw Sally perform. 331 00:42:52,764 --> 00:42:54,641 Let's sit down and drink. 332 00:42:59,979 --> 00:43:03,024 Does someone age? No, he only has one candle. 333 00:43:05,527 --> 00:43:10,073 How nice! They are celebrating the first success. 334 00:43:10,865 --> 00:43:13,284 "Come Tell Me", what a song! 335 00:43:13,993 --> 00:43:16,037 Hold me, my love! 336 00:43:16,788 --> 00:43:19,290 Answer me yes or no? 337 00:43:21,125 --> 00:43:24,379 This boy is the world champion of songs. 338 00:43:25,463 --> 00:43:28,675 Do you like parties like that? 339 00:43:29,509 --> 00:43:32,470 Excellent, and it's a shame not to be dressed up. 340 00:43:33,221 --> 00:43:35,098 Your suit is perfect. 341 00:43:36,266 --> 00:43:38,476 Thanks, it's different from the other. 342 00:43:40,812 --> 00:43:43,273 That was aberrant. 343 00:43:44,691 --> 00:43:47,986 He has already taken the New York style very quickly. 344 00:43:48,736 --> 00:43:52,282 New York is not difficult, you just have to have fun. 345 00:43:53,283 --> 00:43:56,578 Think of the success achieved with just one song, 346 00:43:57,328 --> 00:43:59,648 Who knows where it will come from if you write another one? 347 00:43:59,789 --> 00:44:02,417 I have already composed it. I'll touch her to hear it. 348 00:44:04,085 --> 00:44:06,546 I will play my new success. Let him use the piano. 349 00:44:09,174 --> 00:44:13,803 Silence! Dresser is going to touch. 350 00:44:16,264 --> 00:44:19,392 You are spending. I'm afraid you'll notice. 351 00:44:20,351 --> 00:44:23,104 No. Believe everything that is said about him 352 00:44:23,855 --> 00:44:24,856 while it is positive. 353 00:44:30,403 --> 00:44:35,325 You, less noise! 354 00:44:36,534 --> 00:44:40,038 That's Sullivan, the boxer. 355 00:44:40,955 --> 00:44:42,957 Well, there will be no problem in hearing it. 356 00:44:43,625 --> 00:44:45,418 If we do not hear it, if there could be. 357 00:44:53,885 --> 00:44:54,885 A captivating melody. 358 00:45:05,772 --> 00:45:07,315 I have written the lyrics myself. 359 00:45:18,576 --> 00:45:21,538 Because I love you? 360 00:45:24,541 --> 00:45:26,876 The problem with all this is... 361 00:45:30,255 --> 00:45:34,968 Why do not you love me too? 362 00:45:35,802 --> 00:45:39,180 The problem with all this is... 363 00:45:42,267 --> 00:45:46,855 When I met you, you were wonderful. 364 00:45:48,106 --> 00:45:50,483 I built many dreams. 365 00:45:51,234 --> 00:45:53,611 But you rejected them. 366 00:45:54,362 --> 00:45:58,658 Why do not you love me too? 367 00:47:05,600 --> 00:47:07,560 They can talk again. 368 00:47:09,187 --> 00:47:10,772 A delight! 369 00:47:15,235 --> 00:47:18,696 When I hear her sing I am not able to get angry with you. 370 00:47:19,447 --> 00:47:22,200 Nor me, when I hear him play. 371 00:47:24,536 --> 00:47:25,870 So, let's be friends from now on. 372 00:47:26,579 --> 00:47:28,957 Very good. Let's make a truce. 373 00:47:29,499 --> 00:47:32,252 We'll discuss it on the way home. 374 00:47:33,253 --> 00:47:36,714 Fred has brought me, and it is he who will take me. 375 00:47:37,423 --> 00:47:38,883 No, it comes with me. 376 00:47:39,717 --> 00:47:41,803 You are wrong... 377 00:47:47,308 --> 00:47:49,811 We can include this song in the show. 378 00:47:50,728 --> 00:47:54,149 It has a formidable melody. 379 00:48:00,488 --> 00:48:02,949 This boy is going to bring many successes. 380 00:48:07,579 --> 00:48:11,416 I have to go to Farol, there is a special number. 381 00:48:12,250 --> 00:48:13,751 Are you coming with me, dear? 382 00:48:14,419 --> 00:48:16,254 I see that we should not leave both. 383 00:48:17,255 --> 00:48:18,882 I will see you later. 384 00:48:19,591 --> 00:48:21,134 Goodnight everyone. 385 00:48:23,511 --> 00:48:26,639 - Too bad he leaves now. - Must be. Talk tomorrow. 386 00:48:35,482 --> 00:48:39,027 - Come on? - Of course not. 387 00:48:39,819 --> 00:48:42,655 When you want, tell me. 388 00:48:46,910 --> 00:48:48,161 Keep the change. 389 00:48:51,706 --> 00:48:53,208 Will he be walking home? 390 00:48:55,001 --> 00:48:58,880 How nice! Better than where I live. 391 00:49:01,257 --> 00:49:04,260 It was not me who built it, but thanks for the praise. 392 00:49:05,178 --> 00:49:08,389 Good evening, Mr. Dresser. I accompany her inside. 393 00:49:13,394 --> 00:49:15,897 I like it, it has style! 394 00:49:22,278 --> 00:49:24,489 Thanks again. Goodnight. 395 00:49:25,615 --> 00:49:27,534 I would like to see more. 396 00:49:28,743 --> 00:49:30,787 I will give a party, 397 00:49:31,538 --> 00:49:33,456 and I'll invite you to see the suite. 398 00:49:34,207 --> 00:49:36,125 I can see it now. 399 00:49:36,918 --> 00:49:38,878 I said good night, Mr. Dresser. 400 00:49:40,129 --> 00:49:43,508 He saw how I got rid of Fred and he did not say anything, 401 00:49:44,300 --> 00:49:47,136 Why this sudden change? 402 00:49:48,388 --> 00:49:54,060 I realized that I like your music, and not you. 403 00:50:01,901 --> 00:50:03,027 I will go. 404 00:50:13,496 --> 00:50:16,583 Good morning, Miss Elliot. Are you still here or have you just returned? 405 00:50:17,584 --> 00:50:19,919 Now we are neighbors. 406 00:50:20,795 --> 00:50:24,674 Last night I could not sleep thinking about this building, 407 00:50:25,592 --> 00:50:28,094 and to calm the head. 408 00:50:28,845 --> 00:50:31,097 I rented the suite in front of his. 409 00:50:34,517 --> 00:50:35,894 Wow! 410 00:50:36,769 --> 00:50:39,981 I thought I would have a piano. I still do not have it. 411 00:50:42,275 --> 00:50:44,277 I have a melody in mind 412 00:50:45,069 --> 00:50:46,988 what I would like to write. 413 00:50:47,739 --> 00:50:50,116 Do not usually compose in bars? 414 00:50:50,909 --> 00:50:52,669 It depends on the place where you inspire me. 415 00:50:53,036 --> 00:50:55,205 This inspiration occurred to me here. 416 00:50:56,164 --> 00:51:00,627 - May I? - Of course not. 417 00:51:04,464 --> 00:51:06,007 Continue doing what you were doing. 418 00:51:07,758 --> 00:51:09,009 Pretend not to be here. 419 00:51:15,182 --> 00:51:17,434 I have to go to a rehearsal. 420 00:51:21,438 --> 00:51:25,651 If you want something, call the maid. 421 00:51:36,703 --> 00:51:38,080 Did you call the lord? 422 00:51:46,046 --> 00:51:47,046 Not coming? 423 00:51:47,631 --> 00:51:49,299 I'm going to change. See you at seven. 424 00:52:23,125 --> 00:52:24,585 I think it is ready. 425 00:52:33,594 --> 00:52:38,891 Here you are. As I imagined you. 426 00:52:41,935 --> 00:52:47,441 You are so close A kiss away. 427 00:52:50,194 --> 00:52:55,699 While he knows that we are on Earth. 428 00:52:57,993 --> 00:53:04,917 I feel we are somewhere, there, in a star. 429 00:53:07,419 --> 00:53:13,217 Here you are. And I love you so much. 430 00:53:15,469 --> 00:53:21,934 Here you are. And tonight it will be me, 431 00:53:23,894 --> 00:53:31,894 It will be you or nobody else. If you want my heart. 432 00:55:35,192 --> 00:55:37,277 - Likes? - Pretty! 433 00:55:39,071 --> 00:55:41,865 At four o'clock I knew I would finish it. Because. 434 00:55:43,033 --> 00:55:45,410 I have asked for something to celebrate. 435 00:55:48,580 --> 00:55:51,583 - I hope you do not mind? - Why would I care? 436 00:55:54,628 --> 00:55:59,383 As a hostess I want you to feel at ease. 437 00:56:21,738 --> 00:56:26,785 I took the liberty of giving him rest tonight. 438 00:56:36,461 --> 00:56:38,755 You are having many freedoms. 439 00:56:44,386 --> 00:56:48,182 - That's too much. - Cancel the others. 440 00:56:49,183 --> 00:56:51,059 This is the only important one. 441 00:56:54,730 --> 00:56:56,982 Many people know themselves by hating themselves, 442 00:56:58,567 --> 00:57:00,652 and they end like this. 443 00:57:02,529 --> 00:57:05,782 I would like you to leave now. I have to change. 444 00:57:06,658 --> 00:57:09,077 - I have to go to the theater. - We still have an hour. 445 00:57:24,927 --> 00:57:26,386 Occupy your posts, please. 446 00:57:32,017 --> 00:57:34,186 Repeat the opening as many times as necessary. 447 00:57:49,201 --> 00:57:50,828 Come here, McGuiness! 448 00:57:53,956 --> 00:57:55,374 You've finished? 449 00:57:56,124 --> 00:57:58,460 Why? Can music lovers not wait? 450 00:57:59,253 --> 00:58:01,296 Dresser wrote another song last night. 451 00:58:03,465 --> 00:58:04,800 Great! 452 00:58:05,634 --> 00:58:08,303 If it continues like this, I'll have to seek help. 453 00:58:09,096 --> 00:58:12,432 Help? I'll order a barrel of beer. 454 00:58:13,976 --> 00:58:15,144 Good idea. 455 00:58:17,437 --> 00:58:19,690 Chiquilla, it's for you. I have done it myself. 456 00:58:23,068 --> 00:58:25,779 For "Eat, Tell Me", "The Pity of it All" 457 00:58:26,488 --> 00:58:27,781 and "Here You Are". 458 00:58:28,615 --> 00:58:32,035 He wants a party for each song, but now he writes in series. 459 00:58:33,120 --> 00:58:36,290 At this rate, we will have to order larger cakes. 460 00:58:37,916 --> 00:58:40,043 And Sally likes cakes. 461 00:59:31,762 --> 00:59:35,641 Koster says he must be on vacation in Saratoga. 462 00:59:38,018 --> 00:59:41,021 McGuiness is constipated. Maybe they should go. 463 00:59:43,899 --> 00:59:48,487 Why deceive us? He does not have time for us anymore. 464 00:59:51,281 --> 00:59:54,993 Genies... they say they die of cold in a basement, 465 00:59:55,786 --> 00:59:58,372 but they always warm up in a bar. 466 00:59:59,206 --> 01:00:02,167 You can think what you want, but he works very seriously. 467 01:00:02,960 --> 01:00:05,546 You are thinking about the lyrics for a new song 468 01:00:06,338 --> 01:00:08,632 on the banks of the Wabash. 469 01:00:10,259 --> 01:00:12,803 Country things! 470 01:00:14,263 --> 01:00:16,890 Who has heard of the Wabash? 471 01:00:18,809 --> 01:00:20,936 It was better to talk about the Hudson. 472 01:00:23,939 --> 01:00:25,482 Here comes the genius! 473 01:00:39,454 --> 01:00:41,540 I want to introduce you to some friends, countess. 474 01:00:50,340 --> 01:00:53,594 Sorry for the delay, Sal, but I did not realize that time was passing. 475 01:00:54,219 --> 01:00:57,473 Miss Elliott, Countess Rossini. 476 01:00:59,892 --> 01:01:02,269 I really liked his performance. 477 01:01:03,020 --> 01:01:04,813 And I've heard about yours. 478 01:01:06,023 --> 01:01:08,525 Mr. Havand, and Mr. Howlwy. 479 01:01:11,570 --> 01:01:13,113 I brought some friends, 480 01:01:14,281 --> 01:01:16,575 Would you mind if we took the cake to a larger table? 481 01:01:17,784 --> 01:01:19,495 I was leaving. 482 01:01:20,245 --> 01:01:21,405 You have been waiting for it. 483 01:01:22,039 --> 01:01:24,291 The next cake you receive will be in your face. 484 01:01:25,083 --> 01:01:27,920 And the candles you can use at your funeral. 485 01:01:30,047 --> 01:01:31,256 Excuse me. 486 01:01:32,424 --> 01:01:35,594 And also to me. A commitment. 487 01:01:44,394 --> 01:01:47,564 Did not you say that I was going to meet some friends of yours? 488 01:01:53,612 --> 01:01:57,574 It is a pleasure to work with a body like yours. 489 01:02:03,163 --> 01:02:04,998 A lost thread. 490 01:02:11,713 --> 01:02:14,132 What a good surprise! Pass. 491 01:02:17,970 --> 01:02:19,730 Will you allow me to finish the costume test? 492 01:02:24,935 --> 01:02:27,729 - It is elegant? - Your best suit. 493 01:02:28,772 --> 01:02:30,566 I will teach you the others. 494 01:02:33,485 --> 01:02:35,863 I'm sorry I lost my nerves. 495 01:02:36,613 --> 01:02:38,490 I waited for you to knock on my door. 496 01:02:39,366 --> 01:02:42,244 You did not do it, and I called yours. 497 01:02:43,036 --> 01:02:45,664 I did not want you to throw a cake in my face. 498 01:02:50,085 --> 01:02:52,462 I bought dozens. 499 01:02:53,255 --> 01:02:55,174 Why did they give you a discount? 500 01:02:55,966 --> 01:02:58,719 Prices are not discussed. Elegant people go to Jansen. 501 01:02:59,511 --> 01:03:01,889 People like the Countess's husband? 502 01:03:06,894 --> 01:03:11,440 I'll send the suit on time so I took it on a trip. 503 01:03:13,859 --> 01:03:16,236 Have a trip, Mr. Dresser. 504 01:03:25,037 --> 01:03:26,788 I did not know you were leaving. 505 01:03:27,581 --> 01:03:30,501 - If we had talked, I told you. - A long trip? 506 01:03:31,210 --> 01:03:33,754 No, I'm only going to Cuba. 507 01:03:34,588 --> 01:03:37,633 How good. And the song about Wabash? 508 01:03:40,093 --> 01:03:44,598 I can not work anymore I need to change the air. 509 01:03:45,349 --> 01:03:47,976 On the ship I will have a lot of time to work. 510 01:03:48,769 --> 01:03:51,396 - I'm going to have a bath. - I should better go. 511 01:03:52,022 --> 01:03:53,315 Do not go, I will not be long. 512 01:04:03,700 --> 01:04:05,452 Can I talk to Mr. Dresser? 513 01:04:09,706 --> 01:04:11,083 At this moment it is busy. 514 01:04:11,875 --> 01:04:13,669 I have a message from Countess Rossini. 515 01:04:14,419 --> 01:04:17,172 I will give it to him. But it's confidential. 516 01:04:17,214 --> 01:04:19,054 I will give it to him. But it's confidential. 517 01:04:25,124 --> 01:04:28,937 The Countess will meet him on the ship. 518 01:04:31,312 --> 01:04:32,961 Oh yeah? 519 01:04:33,188 --> 01:04:36,483 Do not forget to give it to him. 520 01:04:37,401 --> 01:04:40,529 Never! Not that he lived until he was 90 years old. 521 01:05:26,366 --> 01:05:27,868 Excuse me, Sally. 522 01:06:18,752 --> 01:06:20,254 Opens! 523 01:06:23,257 --> 01:06:24,925 Is here? It is gone. 524 01:06:25,634 --> 01:06:27,010 - Where? - Not here. 525 01:06:29,138 --> 01:06:31,098 Is something wrong, Mr. Dresser? 526 01:06:36,645 --> 01:06:38,438 What are you doing? 527 01:06:39,690 --> 01:06:41,567 - Is he crazy? - Yes. 528 01:07:14,558 --> 01:07:17,060 That must cost at least 69 dollars. 529 01:07:18,145 --> 01:07:19,688 It seems he is crazy! 530 01:07:22,733 --> 01:07:25,235 Come with me quietly, boy. 531 01:07:25,944 --> 01:07:27,154 Get involved in your affairs. 532 01:07:28,280 --> 01:07:30,199 Very good, the head is yours. 533 01:07:43,253 --> 01:07:44,796 Why have they locked you up? 534 01:07:47,257 --> 01:07:49,468 I'm Jack, the Ripper. 535 01:07:55,075 --> 01:08:00,163 A condemned man sitting in a prison cell. 536 01:08:02,248 --> 01:08:06,836 He cursed all the days of his life. 537 01:08:08,880 --> 01:08:14,678 And his thoughts were only for his loved ones. 538 01:08:15,720 --> 01:08:20,350 For the house of his love. 539 01:08:23,436 --> 01:08:28,108 The song of a bird illuminated the window. 540 01:08:28,858 --> 01:08:32,821 And his poor heart was touched. 541 01:08:34,114 --> 01:08:38,618 Because that song reminded him of the days of the past. 542 01:08:43,289 --> 01:08:48,753 The bird sang for the inmate. 543 01:08:51,464 --> 01:08:55,135 Very nice, but could you go now? 544 01:08:55,969 --> 01:08:59,306 Mr. Dresser has paid us to sing for 3 hours. 545 01:09:00,140 --> 01:09:03,184 He wrote this song especially for you. 546 01:09:05,562 --> 01:09:10,567 He sang for the sun. He sang for the clouds. 547 01:09:12,152 --> 01:09:18,491 He sang for prosperity. And on the shadows of poverty. 548 01:09:21,036 --> 01:09:26,541 He sang for freedom, in the bright sun's sky. 549 01:09:27,542 --> 01:09:34,215 And when his eyes filled with tears. 550 01:09:37,218 --> 01:09:43,975 The bird flew in the distance. 551 01:09:46,519 --> 01:09:53,610 Back to me. Every day I ask you. 552 01:09:55,111 --> 01:09:59,949 Messenger of freedom. Back to me. 553 01:10:06,873 --> 01:10:14,873 The criminal, like the bird, likes freedom. 554 01:10:32,774 --> 01:10:35,276 Thanks for the ride. We will accompany you. 555 01:10:36,194 --> 01:10:37,737 That sympathetic! 556 01:10:40,740 --> 01:10:41,740 Boy or girl? 557 01:10:42,409 --> 01:10:43,910 - Boy. - Curse. 558 01:10:48,540 --> 01:10:49,916 We will stay here. 559 01:10:50,750 --> 01:10:52,502 Do not you want to go in and have a drink? 560 01:10:53,294 --> 01:10:55,964 You can not leave until you write a song 561 01:10:56,715 --> 01:11:00,343 to be called "On the banks of the Wabash." 562 01:11:03,346 --> 01:11:05,390 No special key? 563 01:11:06,182 --> 01:11:07,462 We do not understand about that. 564 01:11:08,018 --> 01:11:10,186 Ms. Elliott has treated you with the Judge. 565 01:11:11,271 --> 01:11:13,552 The judge has conspired against me. Na, he's a Democrat. 566 01:11:21,031 --> 01:11:27,287 In my house in Lindiana, corn fields move. 567 01:11:28,330 --> 01:11:34,294 At a distance, you see the different and calmed bananas. 568 01:11:36,504 --> 01:11:41,718 Our thoughts take us to the scenes of childhood. 569 01:11:44,679 --> 01:11:51,853 There I received the first lessons of the School of nature. 570 01:11:54,397 --> 01:11:59,569 But something is missing in this painting. 571 01:12:01,279 --> 01:12:07,035 Without his face it seems so incomplete. 572 01:12:10,914 --> 01:12:17,962 I want to see my mother. At the entrance of the house. 573 01:12:19,673 --> 01:12:27,673 Where I used to be, to greet me. 574 01:12:34,980 --> 01:12:41,027 There's a full moon tonight. Throughout the Wabash. 575 01:12:42,070 --> 01:12:47,534 From the fields comes the smell of freshly cut hay. 576 01:12:48,326 --> 01:12:52,580 Through the bananas the lights shine. 577 01:12:56,626 --> 01:13:02,882 On the banks of the Wábash There in the distance! 578 01:14:28,551 --> 01:14:31,846 Embrace your love. Maybe you get a kiss today. 579 01:14:33,932 --> 01:14:36,935 How I like you, my love. 580 01:15:11,136 --> 01:15:12,595 For Mr. Dresser. 581 01:15:49,549 --> 01:15:51,509 Of the lady of the box. 582 01:15:56,598 --> 01:15:58,516 Your song is so lovely. 583 01:15:59,309 --> 01:16:01,685 I forgive you for not having gone with me 584 01:16:01,686 --> 01:16:03,563 I give a party tonight after the show. 585 01:16:04,356 --> 01:16:06,524 Please come. Mariana. 586 01:16:08,735 --> 01:16:11,571 Tell him I'm already committed. 587 01:16:14,324 --> 01:16:16,576 It was the best cake that Henri has made. 588 01:16:17,327 --> 01:16:19,287 We do not extinguish the last candle. 589 01:16:20,038 --> 01:16:21,122 Superstitious? 590 01:16:23,500 --> 01:16:25,293 Not tonight. 591 01:16:26,044 --> 01:16:27,712 The number on Wabash is a gold mine. 592 01:16:28,505 --> 01:16:29,798 People like songs about rivers. 593 01:16:30,799 --> 01:16:32,467 I will take you home. 594 01:16:52,237 --> 01:16:54,155 See the light of the moon! 595 01:16:54,906 --> 01:16:57,492 Only for lovers! 596 01:16:59,536 --> 01:17:01,997 - Come on? - It will be fun. 597 01:17:05,875 --> 01:17:07,293 Is there a place for two yet? 598 01:17:14,634 --> 01:17:19,723 Daisy, Daisy, answer me. 599 01:17:21,683 --> 01:17:27,272 I'm almost crazy about the love I feel for you. 600 01:17:31,050 --> 01:17:35,179 Guys like us never get anything with women. 601 01:17:35,972 --> 01:17:37,682 Only the savvy are those who get it. 602 01:17:38,516 --> 01:17:41,352 Well, Wilson, we'll walk. 603 01:17:53,848 --> 01:17:55,808 Be careful up there! 604 01:18:33,345 --> 01:18:35,973 It seems that we will spend the night here. 605 01:18:39,435 --> 01:18:42,897 This gives me the opportunity to tell you something I've been thinking about. 606 01:18:49,236 --> 01:18:51,739 Thank you for preventing me from going to Cuba. 607 01:18:52,131 --> 01:18:54,425 Do not thank me. I did it in self-defense. 608 01:18:56,886 --> 01:19:00,515 Such a gift is the proof of having such a hard conscience. 609 01:19:01,307 --> 01:19:03,851 - What have you done? - Nothing. 610 01:19:04,602 --> 01:19:06,521 Let me fall if I lie. 611 01:19:11,067 --> 01:19:13,653 You are treading on very fine ice. 612 01:19:16,739 --> 01:19:19,784 What happened to the countess? 613 01:19:20,618 --> 01:19:24,330 He invited me to a party tonight, and I rejected it. 614 01:19:25,081 --> 01:19:27,792 From now on, there will be nothing else between the Countess and me. 615 01:19:28,543 --> 01:19:30,753 And now you will look for a duchess? 616 01:19:31,546 --> 01:19:35,174 No countesses or duchesses .. Only you. 617 01:19:35,883 --> 01:19:37,510 I would like to believe you. 618 01:19:39,303 --> 01:19:41,389 To prove that it is true... 619 01:19:45,977 --> 01:19:48,104 Do you want to marry me, Sal? 620 01:19:50,898 --> 01:19:52,400 When? 621 01:19:53,776 --> 01:19:57,363 Saturday night. And on Sunday we're going on our honeymoon! 622 01:19:58,156 --> 01:20:00,992 An entire day! What more could a girl want? 623 01:20:01,784 --> 01:20:04,787 And on Monday we will go back to work. 624 01:20:05,621 --> 01:20:08,166 I will compose all the songs of a musical comedy. 625 01:20:09,000 --> 01:20:14,088 It will be the biggest success of your career as a singer. 626 01:20:22,680 --> 01:20:25,892 - Happy? - Happy! 627 01:20:26,559 --> 01:20:27,643 More than that. 628 01:20:37,487 --> 01:20:39,322 Goodnight Sweetheart. 629 01:20:42,283 --> 01:20:45,995 - Goodnight? - I'm saying goodbye. 630 01:20:47,872 --> 01:20:50,416 - Who is going? - Your. 631 01:20:51,417 --> 01:20:54,379 - Give me a kiss, honey. - Do not! 632 01:20:55,171 --> 01:20:57,465 I should not have asked you to marry me. 633 01:20:58,174 --> 01:21:00,885 Now it's too late to back out. 634 01:21:01,594 --> 01:21:03,137 Sweet dreams. 635 01:21:24,117 --> 01:21:28,161 Mr. Dresser, these gentlemen are here. 636 01:21:38,798 --> 01:21:41,884 I'm Monsieur de Rochement. And this is Monsieur Garnier. 637 01:21:42,635 --> 01:21:45,054 We represent Count Rossini. 638 01:21:45,888 --> 01:21:50,184 Do you represent it? Are they lawyers? We are grief godparents. 639 01:21:52,770 --> 01:21:55,398 I do not understand. 640 01:21:56,149 --> 01:21:57,859 Due to a personal matter, 641 01:21:58,609 --> 01:22:01,571 the count demands satisfaction. 642 01:22:02,321 --> 01:22:03,990 Is the count worried about his wife? 643 01:22:04,741 --> 01:22:07,577 My friendship with her is a thing of the past. 644 01:22:08,369 --> 01:22:11,456 The count wants the truth. 645 01:22:15,043 --> 01:22:17,628 I think these weapons are appropriate. 646 01:22:18,337 --> 01:22:19,714 This is ridiculous. 647 01:22:23,843 --> 01:22:26,637 Maybe he prefers florets. 648 01:22:27,388 --> 01:22:29,891 You can choose Do you prefer florets? 649 01:22:30,641 --> 01:22:32,685 I prefer not to fight with anyone. 650 01:22:33,478 --> 01:22:36,522 The count thinks otherwise. And he is waiting for it. 651 01:22:37,857 --> 01:22:42,195 I will not go with you or beat myself in any duel. 652 01:22:45,239 --> 01:22:49,869 I will inform the count that he has defied a coward. 653 01:22:53,206 --> 01:22:55,625 It will not. I will go myself. 654 01:23:16,145 --> 01:23:18,689 My apologies for the long road. We have already arrived. 655 01:23:19,482 --> 01:23:22,694 If there is a fight, I will use my fists. 656 01:23:23,736 --> 01:23:26,239 And when I finish with the count... 657 01:23:31,619 --> 01:23:34,372 Before you die, we'll give you champagne. 658 01:23:35,123 --> 01:23:36,541 - What is this? - Pass. 659 01:23:54,851 --> 01:23:56,394 The count? 660 01:23:57,145 --> 01:23:59,522 He's in Saratoga, healing his gout. 661 01:24:00,273 --> 01:24:02,483 The story was true! 662 01:24:06,112 --> 01:24:08,114 I confess I was a little scared. 663 01:24:08,990 --> 01:24:13,161 The challenge remains, unless you play the Wabash song. 664 01:24:31,012 --> 01:24:33,806 First, a drink to calm down. 665 01:24:39,187 --> 01:24:41,606 Are you angry with me, honey? 666 01:24:42,398 --> 01:24:45,193 Not that I had a reason not to come tonight. 667 01:24:45,985 --> 01:24:47,862 That just means one thing. 668 01:24:48,946 --> 01:24:51,282 I marry Saturday with Sally. 669 01:24:52,116 --> 01:24:55,453 And then? Will you stop living for that? 670 01:24:56,204 --> 01:24:59,499 I think everyone has to get married. I have married. 671 01:25:00,249 --> 01:25:01,584 For marriage! 672 01:25:06,089 --> 01:25:08,591 This marriage will be different. 673 01:25:09,384 --> 01:25:12,720 It will last forever. 674 01:25:13,513 --> 01:25:17,850 Forever? That's a lot of time. 675 01:25:20,728 --> 01:25:23,606 Then, you should have fun until Saturday. 676 01:25:27,735 --> 01:25:29,320 More wine? 677 01:25:35,201 --> 01:25:37,120 I can not stay until Saturday, 678 01:25:38,121 --> 01:25:41,040 but I accept another drink. 679 01:25:54,679 --> 01:25:56,431 Paul does not come to the rehearsal with us? 680 01:25:57,223 --> 01:25:59,642 We arrived late. He will be sleeping still. 681 01:26:07,193 --> 01:26:10,696 What do you prefer, guns or foil? 682 01:26:11,364 --> 01:26:12,657 Champagne. 683 01:26:13,491 --> 01:26:17,828 It has been wonderful. I will challenge you more times. 684 01:26:26,420 --> 01:26:27,964 Good morning, Sally. 685 01:26:29,924 --> 01:26:32,593 Salt, wait a moment. 686 01:26:33,386 --> 01:26:35,888 I just need ten seconds to tell you 687 01:26:36,722 --> 01:26:40,601 that you are a despicable liar. Everything is over. 688 01:26:41,310 --> 01:26:43,145 Let me explain it to you. 689 01:26:43,938 --> 01:26:46,190 I do not need explanations. 690 01:26:48,526 --> 01:26:50,778 Excuse me, Dresser. We go to the theater. 691 01:26:51,487 --> 01:26:53,239 You're wrong, Sal. 692 01:26:53,948 --> 01:26:56,117 Let me explain it to you. 693 01:27:25,062 --> 01:27:28,107 Would you like to take a trip? 694 01:27:29,525 --> 01:27:33,654 Can we, Fred? Far away? 695 01:27:38,951 --> 01:27:42,747 Does not it make you tired to get up whenever I fall? 696 01:27:43,915 --> 01:27:47,335 One day I'll pick you up and I'll stay with you. 697 01:28:16,531 --> 01:28:22,161 Me, my love and an umbrella on the beach one Sunday afternoon. 698 01:28:24,247 --> 01:28:30,628 We can hug and kiss. We have no nostalgia for the moon. 699 01:28:32,880 --> 01:28:36,592 Me and my love. We have a large umbrella. 700 01:28:37,051 --> 01:28:39,428 And if it starts to rain. 701 01:28:41,013 --> 01:28:47,227 We will stay in our paradise of love. 702 01:28:50,857 --> 01:28:53,442 You will find me on the beach. 703 01:28:54,318 --> 01:28:58,906 Me, my love and an umbrella. On the beach one Sunday afternoon. 704 01:29:29,020 --> 01:29:31,898 Would not it be fun? Carry a car. 705 01:29:32,607 --> 01:29:35,318 And stroll along the coast. 706 01:29:36,319 --> 01:29:39,113 Dreaming along the Atlantic. How romantic! 707 01:29:39,947 --> 01:29:42,450 We would be happy as two little birds in a tree. 708 01:29:43,534 --> 01:29:46,954 Yes, it would be wonderful to spend Sunday in the sand. 709 01:29:47,747 --> 01:29:50,249 A pretty girl should not be afraid to show herself. 710 01:29:51,167 --> 01:29:53,920 Even if there is no sun, we can have fun together. 711 01:29:54,712 --> 01:29:56,352 And if we do not remember anything better. 712 01:29:56,797 --> 01:29:58,007 We can even swim! 713 01:32:07,345 --> 01:32:10,556 It has been magnificent. As usual. 714 01:32:15,645 --> 01:32:17,230 I have some new numbers, 715 01:32:17,939 --> 01:32:19,190 Do you want to hear them? 716 01:32:21,108 --> 01:32:22,818 This is a different song. 717 01:32:23,611 --> 01:32:26,447 It does not talk about the moon, the summer or a cockatoo. 718 01:32:27,281 --> 01:32:29,575 It does not have much rhythm, but I think you'll like it. 719 01:32:33,037 --> 01:32:36,791 You are not in the army just as a volunteer. 720 01:32:37,667 --> 01:32:41,003 You are one more. But someone likes you. 721 01:32:41,796 --> 01:32:44,840 A mother's heart will break. And next year. 722 01:32:45,633 --> 01:32:49,095 Uncle Sam will greet you, Mr. Volunteer. 723 01:32:52,974 --> 01:32:56,519 It's horrible, right? I do not like. Is not my style. 724 01:32:57,603 --> 01:32:59,438 We know it is not good. 725 01:33:00,273 --> 01:33:04,443 If I admit it, I get fired. The first failure of Dresser. 726 01:33:05,236 --> 01:33:06,779 He has written that? 727 01:33:07,613 --> 01:33:09,866 But I have a love song that I think you'll like. 728 01:33:11,659 --> 01:33:13,578 I do not want love songs. 729 01:33:14,370 --> 01:33:16,122 It will not be against love, right? 730 01:33:16,873 --> 01:33:18,332 It's here tonight, Willey. 731 01:33:19,041 --> 01:33:20,209 Very good. 732 01:33:25,673 --> 01:33:29,886 Thank God he has had a failure. I deserved it a long time ago. 733 01:33:31,387 --> 01:33:33,848 I hope you have 50 failures. 734 01:33:34,557 --> 01:33:37,059 I hope he has a hundred! 735 01:33:37,935 --> 01:33:41,189 If we put them together, they make 150. 736 01:33:42,231 --> 01:33:45,568 And it will be 151 if we include a countess. 737 01:33:46,319 --> 01:33:48,446 Change your clothes. We will eat outside. 738 01:34:02,335 --> 01:34:03,878 I have to talk with him. 739 01:34:04,712 --> 01:34:07,590 Mr. Dresser has not received anyone for three weeks. 740 01:34:08,382 --> 01:34:10,551 Not the Countess Rossini? To nobody. 741 01:34:11,344 --> 01:34:13,971 But I have news about your mother. 742 01:34:16,849 --> 01:34:18,643 Bad? 743 01:34:19,477 --> 01:34:23,481 - I'm afraid so. - Then it's better that we go up. 744 01:34:29,070 --> 01:34:30,154 She is sick? 745 01:34:30,947 --> 01:34:32,865 No, he broke a needle while sewing. 746 01:34:36,577 --> 01:34:39,080 A madman is climbing the stairs. 747 01:34:39,872 --> 01:34:43,376 Leave instructions so they do not bother me, Pat. 748 01:34:44,627 --> 01:34:49,173 I did not want to see anyone after the Volunteer song either. 749 01:34:50,508 --> 01:34:54,136 It's time to do a good job again. 750 01:34:54,887 --> 01:34:57,014 I've forgotten about the Volunteer. 751 01:34:57,807 --> 01:35:00,184 I have written an entire score. 752 01:35:01,602 --> 01:35:04,146 It will not be an opera? 753 01:35:04,939 --> 01:35:08,067 No, it's a happy and light musical. 754 01:35:08,860 --> 01:35:11,279 Cheerful? Light? Maybe it works. 755 01:35:12,113 --> 01:35:15,658 If you had a broken heart more times we became rich! 756 01:35:16,450 --> 01:35:20,997 I know Sally is very successful in San Francisco. 757 01:35:28,296 --> 01:35:30,965 You need each other. 758 01:35:31,674 --> 01:35:34,051 It is not true, no. 759 01:35:36,012 --> 01:35:39,098 But the image of her sells your songs well. 760 01:35:40,266 --> 01:35:42,518 He has a romantic soul, Pat. 761 01:35:43,311 --> 01:35:47,148 That photo on the cover sold more copies, right? 762 01:35:47,940 --> 01:35:51,235 Definitely! And I have nothing against your happiness. 763 01:35:52,028 --> 01:35:54,155 And I want to go back to work. 764 01:35:55,573 --> 01:35:58,910 I'll take this and I hope I do not like it. 765 01:36:09,754 --> 01:36:13,257 The public in San Francisco likes you. You should stay here. 766 01:36:15,593 --> 01:36:18,054 Wiley has new numbers. 767 01:36:25,437 --> 01:36:28,398 Good evening, I have a new number that is great. 768 01:36:29,149 --> 01:36:30,608 Miss Elliot does not want to hear it. 769 01:36:31,401 --> 01:36:33,737 Not me, but it's my job and I'd like you to hear it. 770 01:36:35,447 --> 01:36:38,992 It's yours? My own? I hate music. 771 01:36:41,077 --> 01:36:46,332 They called you frivolous, Sal. 772 01:36:47,417 --> 01:36:51,004 A special girl. 773 01:36:52,881 --> 01:36:56,634 With such a sweet heart. 774 01:36:57,343 --> 01:37:00,930 He was persecuting you. 775 01:37:10,190 --> 01:37:12,567 The lyrics have a lot to do with you. 776 01:37:13,234 --> 01:37:14,694 Fabulous! 777 01:37:15,528 --> 01:37:18,031 I will present it. It is not yet published. 778 01:37:18,823 --> 01:37:20,423 The composer has given it directly to me. 779 01:37:20,742 --> 01:37:22,542 Whose is it? From a composer from the South. 780 01:37:23,703 --> 01:37:26,998 His name is Fletcher Hastnigs, or will it be Hastings Fletcher? 781 01:37:28,583 --> 01:37:29,959 What else have you written? 782 01:37:30,710 --> 01:37:35,006 An unimportant thing, called "Southern Moon". 783 01:37:44,724 --> 01:37:47,143 Can not we create a number in which we include it? 784 01:37:51,147 --> 01:37:54,567 If this is not your greatest success, I will ask for my resignation. 785 01:37:55,944 --> 01:37:57,487 What a good idea! 786 01:37:59,864 --> 01:38:05,787 They called you frivolous, Sal. A special girl. 787 01:38:07,372 --> 01:38:12,127 With such a sweet heart. I chased you. 788 01:38:16,339 --> 01:38:22,387 I shared your problems. 789 01:38:24,639 --> 01:38:28,685 An imp, but with a good heart. 790 01:38:29,310 --> 01:38:32,063 That's how my love was Sal. 791 01:38:32,981 --> 01:38:39,320 You awakened my feelings. And you sing like a bird. 792 01:38:44,159 --> 01:38:50,290 I just did not understand. The words of your song. 793 01:38:52,292 --> 01:38:55,086 Did they call you frivolous, Sal? To me? 794 01:38:55,920 --> 01:38:59,549 A special girl - Maybe... 795 01:40:17,210 --> 01:40:20,088 I knew that one day I would hear something like that. 796 01:40:20,880 --> 01:40:24,634 Thank you, thank you, Willey for discovering that song. 797 01:40:25,385 --> 01:40:27,470 By the way, the composer is in his dressing room. 798 01:40:29,806 --> 01:40:31,266 I will go see it. 799 01:40:31,975 --> 01:40:34,978 His name is Fletcher Hastings, right? 800 01:40:35,729 --> 01:40:37,522 No, it's Fritchel. 801 01:40:40,692 --> 01:40:42,819 Maybe Montgomery. 802 01:40:51,994 --> 01:40:54,747 What are you doing in San Francisco? 803 01:40:55,665 --> 01:40:58,960 Pat told me you were going to sing my song. 804 01:40:59,752 --> 01:41:02,129 - Your song? - And you do it wonderfully. 805 01:41:02,922 --> 01:41:04,632 Then, it's you who wrote it. 806 01:41:05,424 --> 01:41:07,260 If I had known, I would not have sung it. 807 01:41:08,094 --> 01:41:11,305 I do not understand, why did you beg to sing it? 808 01:41:12,056 --> 01:41:16,894 Supplicate? They told me it was from a composer from the South. 809 01:41:18,062 --> 01:41:21,899 Ah, Pat playing the role of Cupid. 810 01:41:22,608 --> 01:41:24,360 Take this cake with you. 811 01:41:25,069 --> 01:41:26,571 But it's for you. 812 01:41:27,405 --> 01:41:30,032 It is not very fresh, but the intention is good. 813 01:41:30,741 --> 01:41:31,909 Get out! 814 01:41:37,832 --> 01:41:42,128 I have not come from so far for you to throw me out. 815 01:41:46,257 --> 01:41:49,260 They just have to solve things calmly. 816 01:43:10,015 --> 01:43:14,404 Have you enjoyed the movie? Xullo - 2009.62015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.