All language subtitles for Mapleworth Murders s01e05_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,377
[ALL SCREAMING]
2
00:00:02,461 --> 00:00:03,295
[SQUISHING]
3
00:00:03,378 --> 00:00:04,296
[HEIDI GRUNTS]
4
00:00:05,380 --> 00:00:09,259
Don't worry, everyone. It was just
the red wine from the barrel breaking.
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,844
It's pretty good.
6
00:00:12,054 --> 00:00:13,639
I don't think I've had the pleasure.
7
00:00:13,722 --> 00:00:15,265
Oh, you'd remember if you did.
8
00:00:15,349 --> 00:00:17,351
It's probably not the best time to flirt.
9
00:00:17,434 --> 00:00:19,144
-Read the room.
-Right, yeah.
10
00:00:19,228 --> 00:00:20,312
Hi. Brent Davenport.
11
00:00:20,395 --> 00:00:24,274
I feel terrible that I'm late
especially since Julia's dead now.
12
00:00:24,358 --> 00:00:27,528
I mean, she was so...
13
00:00:27,611 --> 00:00:29,613
-alive before.
HEIDI: Mm.
14
00:00:30,197 --> 00:00:32,824
[FAKE-SOBBING]
15
00:00:32,908 --> 00:00:35,577
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
16
00:00:35,994 --> 00:00:37,204
Oh, grief.
17
00:00:41,583 --> 00:00:43,627
CHIEF:
Chief of police coming through.
18
00:00:43,710 --> 00:00:45,295
Look at this goddamn Fruit Roll-Up.
19
00:00:45,379 --> 00:00:47,339
Mapleworth, everywhere you go,
someone gets killed.
20
00:00:47,422 --> 00:00:49,508
I would never invite you to a party.
21
00:00:49,591 --> 00:00:51,510
-Especially a surprise party.
GILBERT: I would.
22
00:00:51,593 --> 00:00:54,972
Having one of my guests get murdered
is worth having Miss Mapleworth
23
00:00:55,055 --> 00:00:56,890
grace me with her dancing charismas.
24
00:00:56,974 --> 00:00:59,768
Pilts, Come on, man.
You're getting all worked up for nothing.
25
00:00:59,852 --> 00:01:02,729
I need you to go to my car
and get my crime-scene gloves.
26
00:01:02,813 --> 00:01:04,982
Not my fishing gloves,
not my miming gloves,
27
00:01:05,065 --> 00:01:06,191
not my falcon gloves.
28
00:01:06,275 --> 00:01:08,652
I only need a set of those
one at a time anyway, it's not two.
29
00:01:08,735 --> 00:01:10,237
You never seen a person
with two falcon gloves.
30
00:01:10,320 --> 00:01:12,823
-Yeah, I--
-Sitting in the park with two hands up?
31
00:01:12,906 --> 00:01:14,783
-Yeah. Maybe I misremembered.
-No one leaves.
32
00:01:14,867 --> 00:01:18,078
I'm gonna question
every single person here.
33
00:01:18,161 --> 00:01:19,538
So none of the married people?
34
00:01:19,621 --> 00:01:20,831
-What?
-You said you wanted
35
00:01:20,914 --> 00:01:25,085
to question every single person here,
so everyone in a relationship is free.
36
00:01:25,169 --> 00:01:26,336
Are you fucking with me?
37
00:01:26,420 --> 00:01:29,506
-I don't think I am F-ing with you.
-Go get the goddamn gloves!
38
00:01:30,174 --> 00:01:31,675
GILBERT: Oh!
ABIGAIL: Oh!
39
00:01:31,758 --> 00:01:33,886
[GILBERT GROANING]
40
00:01:34,511 --> 00:01:38,098
Mapleworth, none of that
amateur-detective nonsense.
41
00:01:38,182 --> 00:01:41,560
Guess what? You are a suspect too.
42
00:01:41,643 --> 00:01:42,853
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
43
00:01:43,478 --> 00:01:46,481
Ha. Me as a suspect. That's rich.
44
00:01:46,565 --> 00:01:48,775
-Yeah, that's crazy.
-No, that's Rich.
45
00:01:48,859 --> 00:01:51,570
Richard Belt. He's acting very suspicious.
46
00:01:51,653 --> 00:01:52,821
I'll be right back.
47
00:01:52,905 --> 00:01:55,115
[GUESTS CHATTERING AND LAUGHING]
48
00:01:59,578 --> 00:02:02,998
Wish I was that glass of wine,
to get so much attention from you.
49
00:02:03,874 --> 00:02:05,417
Brent Davenport. And you are?
50
00:02:05,501 --> 00:02:07,002
Not interested at all.
51
00:02:07,085 --> 00:02:08,086
Ouchie.
52
00:02:08,670 --> 00:02:10,714
Let me peep that phone for a sec.
53
00:02:10,797 --> 00:02:13,592
Don't worry, my hands are medium clean.
54
00:02:14,635 --> 00:02:16,178
Just texted myself so I got your number.
55
00:02:21,183 --> 00:02:22,684
Watch it, dipshit.
56
00:02:22,768 --> 00:02:24,269
I know I am, but what are you?
57
00:02:30,567 --> 00:02:31,568
Asshole.
58
00:02:33,987 --> 00:02:35,030
ABIGAIL:
Stop it!
59
00:02:39,493 --> 00:02:40,869
[RICHARD GROANS]
60
00:02:40,953 --> 00:02:43,914
I'm so sorry, I thought
you were hurting someone back there.
61
00:02:43,997 --> 00:02:47,125
-It's fine.
-But I do have one query, Mr. Belt.
62
00:02:47,209 --> 00:02:51,338
What were you arguing with Julia
about right before she was laminated?
63
00:02:51,421 --> 00:02:54,925
She started using twist-offs
instead of buying cork from me.
64
00:02:55,008 --> 00:02:57,386
But I would never...
65
00:02:57,469 --> 00:02:59,555
ever zamboni her with a barrel.
66
00:02:59,638 --> 00:03:01,974
Then why were you sneaking out so quickly?
67
00:03:02,057 --> 00:03:02,933
Because I'm upset.
68
00:03:03,016 --> 00:03:05,811
So I came out here
to do my breathing exercises
69
00:03:05,894 --> 00:03:09,523
and fight this stupid tree
to clear my thoughts.
70
00:03:10,190 --> 00:03:11,066
Well, I believe you.
71
00:03:11,149 --> 00:03:14,111
This tree seems like a real knob job.
72
00:03:14,194 --> 00:03:16,196
-Do you care to join me?
-I would love to.
73
00:03:20,242 --> 00:03:22,494
-Oh. I'm stuck. Oh!
CHIEF: Pilts!
74
00:03:22,578 --> 00:03:24,079
Tell me again why we're in the bathroom?
75
00:03:24,162 --> 00:03:27,916
It's just a place where people don't lie
and it's pretty private.
76
00:03:28,000 --> 00:03:28,834
[TOILET FLUSHING]
77
00:03:28,917 --> 00:03:30,627
Here's Heidi.
78
00:03:30,711 --> 00:03:33,046
Oh, hello again.
79
00:03:33,130 --> 00:03:35,674
Do your arms hurt
from running through my dreams?
80
00:03:35,757 --> 00:03:36,884
Why would my arms hurt?
81
00:03:36,967 --> 00:03:40,304
Proper arm swing is the key
to an efficient stride.
82
00:03:40,387 --> 00:03:42,598
Dude, are you try to pick me up
in a bathroom?
83
00:03:42,681 --> 00:03:45,267
-Yeah.
-No. Wash your hands.
84
00:03:45,350 --> 00:03:47,603
Oh, no, I'm a "wash before" type of guy.
85
00:03:47,686 --> 00:03:49,479
Uh-- Ugh.
86
00:03:49,563 --> 00:03:51,607
Remind me to clean that doorknob
on the way out.
87
00:03:53,108 --> 00:03:55,277
Okay, we have a few questions for you.
88
00:03:55,819 --> 00:03:57,321
Um...
89
00:03:57,946 --> 00:03:59,072
It's-- It's Heidi.
90
00:03:59,156 --> 00:04:00,866
-Ah.
-Yeah. We've met before.
91
00:04:00,949 --> 00:04:02,868
I helped you solve a murder.
92
00:04:02,951 --> 00:04:04,745
Right, right, right!
93
00:04:05,245 --> 00:04:06,205
Uh...
94
00:04:07,289 --> 00:04:08,123
It's Heidi, sir.
95
00:04:08,207 --> 00:04:09,082
[GRUNTS]
96
00:04:09,166 --> 00:04:11,543
-Great backup.
-How did you forget that quickly?
97
00:04:11,627 --> 00:04:13,921
No, I'm just distracted
by the overwhelming smell
98
00:04:14,004 --> 00:04:15,714
-of urinal cakes in here.
-Ah.
99
00:04:15,797 --> 00:04:17,758
And do they call them "cakes" anyway?
100
00:04:17,841 --> 00:04:20,093
Taste terrible. Ha-ha. Okay, um...
101
00:04:21,094 --> 00:04:22,804
-young lady.
-What?
102
00:04:22,888 --> 00:04:24,890
Where were you when the murder occurred?
103
00:04:24,973 --> 00:04:27,184
I was in the reception room with everyone.
104
00:04:27,267 --> 00:04:29,603
And can anyone corroborate that?
105
00:04:29,686 --> 00:04:31,480
Everyone who was in the room.
106
00:04:31,980 --> 00:04:32,814
Huh.
107
00:04:32,898 --> 00:04:35,359
Can I go now? Because someone
doesn't know how to flush.
108
00:04:35,442 --> 00:04:37,402
-You know, I feel you, Kim.
-That's not my name.
109
00:04:37,486 --> 00:04:41,615
Just because you're Mapleworth's niece
does not mean that you are incapable of...
110
00:04:41,698 --> 00:04:43,158
Murder?
111
00:04:43,242 --> 00:04:45,827
-Pilts, get me another room!
GILBERT: Yes, sir.
112
00:04:45,911 --> 00:04:47,871
Give me one second here.
113
00:04:47,955 --> 00:04:49,414
[URINATING]
114
00:04:49,498 --> 00:04:51,166
[ZIPPING UP]
115
00:04:51,917 --> 00:04:53,669
[GILBERT SIGHS]
116
00:04:54,711 --> 00:04:57,297
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
117
00:04:57,714 --> 00:05:00,259
You should get your schnoz
out of that phone.
118
00:05:00,342 --> 00:05:03,679
You know, that boy in the water closet
was trying to flirt with you.
119
00:05:03,762 --> 00:05:05,097
-Yuck.
-My dear,
120
00:05:05,180 --> 00:05:07,724
it's time for you
to stop getting likes on that thing
121
00:05:07,808 --> 00:05:10,227
and start getting likes from people.
122
00:05:10,310 --> 00:05:12,062
Aunt Abigail, that was very corny.
123
00:05:12,145 --> 00:05:15,023
Well, then put a stick in my prune-shoot
and call me street corn.
124
00:05:15,107 --> 00:05:18,068
Your phone can't take you out
to a nice dinner
125
00:05:18,151 --> 00:05:19,987
or a movie, or...
126
00:05:20,070 --> 00:05:22,030
share a sweet kiss
at the end of the night.
127
00:05:22,114 --> 00:05:25,409
Actually, this phone can order me
dinner and a movie,
128
00:05:25,492 --> 00:05:27,995
and if I turn the camera around,
I could just kiss myself.
129
00:05:28,078 --> 00:05:30,747
Boy, your generation has answer
for everything, don't they?
130
00:05:30,831 --> 00:05:31,748
Yes, we do.
131
00:05:31,832 --> 00:05:32,833
[CELL PHONE CHIMES]
132
00:05:32,916 --> 00:05:35,169
-Brent just texted me. "You up?"
-Oh.
133
00:05:36,086 --> 00:05:38,422
-It's 2 in the afternoon.
-Text him back.
134
00:05:38,505 --> 00:05:39,965
Here, I'll text him back.
135
00:05:40,966 --> 00:05:42,759
Well, you're texting
on the back of the phone.
136
00:05:42,843 --> 00:05:45,345
-Oh, I sure am.
-I don't wanna text him
137
00:05:45,429 --> 00:05:47,556
because he's creepy AF.
138
00:05:47,639 --> 00:05:50,601
"Apple fritter."
The worst of the apple desserts.
139
00:05:50,684 --> 00:05:52,603
You guys talking about Brent Davenport?
140
00:05:52,686 --> 00:05:56,064
Paige! I thought I felt
sudden disappointment.
141
00:05:56,148 --> 00:05:57,649
A little birdie just told me
142
00:05:57,733 --> 00:06:01,069
that Brent Davenport owns a rival winery
called Ample Grapes,
143
00:06:01,153 --> 00:06:03,405
and he's here
to sniff out the competition.
144
00:06:03,488 --> 00:06:06,200
It is weird that he turned up
right when Julia was killed.
145
00:06:06,283 --> 00:06:08,452
It's not much of a motive,
146
00:06:08,535 --> 00:06:11,663
but at this point,
we can't rule out anyone.
147
00:06:11,747 --> 00:06:17,044
Oh, so there is a slight difference
in the organic merlot and organic rosé.
148
00:06:17,127 --> 00:06:19,421
Now this is all pertaining
to the case, of course.
149
00:06:19,505 --> 00:06:23,217
And speaking of cases, I'd love to have
a case of all three put in my car.
150
00:06:23,300 --> 00:06:24,801
I mean, for evidence purposes.
151
00:06:24,885 --> 00:06:26,845
-Okeydokey, sir.
-You're free to go.
152
00:06:28,347 --> 00:06:29,556
All right.
153
00:06:29,640 --> 00:06:33,310
Should I just step over the body or...?
154
00:06:34,770 --> 00:06:36,605
I'll find a new interrogation room.
155
00:06:36,688 --> 00:06:39,483
Who do you think did it?
156
00:06:39,566 --> 00:06:42,861
Well, Mr. Belt still seems suspicious.
157
00:06:42,945 --> 00:06:45,948
-You ladies talking Richard Belt?
-Jesus, Paige!
158
00:06:46,031 --> 00:06:50,327
You are as nosy as a bassethound in a room
full of people with pork in their pockets.
159
00:06:50,410 --> 00:06:52,913
You know, Julia stopped buying his cork,
160
00:06:52,996 --> 00:06:55,999
and now he was so much inventory,
he got arrested...
161
00:06:56,083 --> 00:06:57,459
for cork hoarding.
162
00:06:57,543 --> 00:07:01,129
Why didn't you tell us that before?
Stop crop-dusting us with clues.
163
00:07:01,213 --> 00:07:04,591
Yeah, I can't tell if you're trying
to help us or confuse us.
164
00:07:04,675 --> 00:07:08,178
I guess that's a mystery
you'll have to solve, because I am...
165
00:07:08,262 --> 00:07:09,096
helping.
166
00:07:11,515 --> 00:07:12,891
-Or I'm not.
-Ugh.
167
00:07:12,975 --> 00:07:14,309
I might be helping.
168
00:07:15,811 --> 00:07:19,606
-I might not be helping. I--
-Get the hell out of here, you jackass!
169
00:07:19,690 --> 00:07:22,401
-What started this Paige rage?
-Ugh.
170
00:07:22,484 --> 00:07:23,944
Paige.
171
00:07:24,027 --> 00:07:26,738
About 20 years ago...
172
00:07:26,822 --> 00:07:30,534
Well, it couldn't have been 20 years ago,
because she came here in 2010.
173
00:07:30,617 --> 00:07:32,327
Let me see, my math is off.
174
00:07:32,411 --> 00:07:34,079
Twenty...? No.
175
00:07:34,162 --> 00:07:36,623
All I know is she did something.
176
00:07:36,707 --> 00:07:40,627
Oh, and how there was this time that she--
177
00:07:40,711 --> 00:07:43,005
You know what?
I can't remember actually right now,
178
00:07:43,088 --> 00:07:47,050
but on a slow day, it's just fun to have
someone you have a beef with, you know?
179
00:07:47,134 --> 00:07:48,802
-It just gives you energy.
-Hmm.
180
00:07:49,803 --> 00:07:50,846
Yeah.
181
00:07:51,263 --> 00:07:53,390
Mm, mm, mm. Mm.
182
00:07:53,473 --> 00:07:54,766
-It is miss or missus?
-Miss.
183
00:07:54,850 --> 00:07:56,351
Mrs. Delabouche.
184
00:07:56,435 --> 00:07:57,603
-Miss.
CHIEF: Question.
185
00:07:57,686 --> 00:08:01,273
What was your relationship
with Mrs. Squift before her death?
186
00:08:01,356 --> 00:08:03,984
-We were best friends.
-You look nervous.
187
00:08:04,067 --> 00:08:06,278
[STAMMERING]
Huh? No. What are you--? I'm--
188
00:08:06,361 --> 00:08:08,906
What am I nervous about?
Nothing. I'm not nervous.
189
00:08:10,616 --> 00:08:13,202
-What are you hiding?
-Fine!
190
00:08:13,285 --> 00:08:15,370
I confess. I-- I did it.
191
00:08:15,454 --> 00:08:17,539
[CROWD GASPING]
192
00:08:17,623 --> 00:08:19,249
Yes, I did it.
193
00:08:21,335 --> 00:08:25,130
There are crab penises in the crab cakes.
194
00:08:26,548 --> 00:08:28,842
And I didn't even use those crab penises.
195
00:08:28,926 --> 00:08:31,762
I ripped them off another batch
and I mixed them in.
196
00:08:33,514 --> 00:08:34,890
HEIDI:
"Meet me"
197
00:08:34,973 --> 00:08:36,725
"In the barrel room"? Ugh.
198
00:08:36,808 --> 00:08:40,562
He won't quit. I guess it's time
to do a face-to-face unfollow.
199
00:08:40,646 --> 00:08:43,649
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
200
00:08:44,191 --> 00:08:45,234
Oh!
201
00:08:49,029 --> 00:08:51,865
[SCREAMING]
202
00:08:51,949 --> 00:08:52,908
Oh.
203
00:08:55,327 --> 00:08:56,495
[GASPING]
204
00:08:57,746 --> 00:08:59,164
CHIEF:
Well, well, well.
205
00:08:59,248 --> 00:09:00,874
Looks like our murderer is...
206
00:09:02,459 --> 00:09:03,669
Is...
207
00:09:03,752 --> 00:09:05,295
-Heidi.
-Mm!
208
00:09:05,379 --> 00:09:07,256
My name's Heidi.
209
00:09:07,339 --> 00:09:09,049
I mean, you don't look like a Heidi,
210
00:09:09,132 --> 00:09:11,468
but you do look like a murderer.
211
00:09:11,552 --> 00:09:14,388
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
15784