All language subtitles for Lost.Girl.S02E07.HDTV.XviD-2HD.Fae.Gone.Wild

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,362 --> 00:00:06,932 Open it. 2 00:00:06,937 --> 00:00:07,462 I will. 3 00:00:07,523 --> 00:00:08,170 You better. 4 00:00:09,899 --> 00:00:11,033 I can't! 5 00:00:11,434 --> 00:00:13,068 Come on! Grow a pair. 6 00:00:13,136 --> 00:00:15,771 It could be a trap! It could be rigged 7 00:00:15,839 --> 00:00:17,405 to release DNA- unscrambling toxins. 8 00:00:17,473 --> 00:00:19,774 Or house some kind of insect that will 9 00:00:19,842 --> 00:00:21,976 breed itself into a worldwide infestation. 10 00:00:22,044 --> 00:00:24,946 Or...it could send Lauren into the arms 11 00:00:25,014 --> 00:00:26,514 of her secret girlfriend. 12 00:00:26,581 --> 00:00:27,715 Same diff. 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,484 It's not even really mine to open. 14 00:00:30,552 --> 00:00:31,552 Good point. 15 00:00:31,620 --> 00:00:33,887 Then I say we just get rid of it. 16 00:00:33,955 --> 00:00:35,722 Throw it out. Set it on fire. 17 00:00:35,790 --> 00:00:37,390 Feed it to the troll. Whatevski-- 18 00:00:37,458 --> 00:00:39,225 Hey, that would be underhanded and selfish-- 19 00:00:39,293 --> 00:00:41,795 None of the things that you are, my darling. 20 00:00:41,863 --> 00:00:42,996 I could be those things. 21 00:00:43,064 --> 00:00:44,131 Oh-- 22 00:00:44,198 --> 00:00:46,199 It's good to have dreams, sweet-cheeks. 23 00:00:52,205 --> 00:00:54,373 Just gimme 2 minutes alone with that cop-killer. 24 00:00:54,440 --> 00:00:55,808 When's he being moved? 25 00:00:55,876 --> 00:00:58,410 Maybe we've got time to show him some real justice. 26 00:01:05,375 --> 00:01:15,575 Sync by Alex28 Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 27 00:02:14,883 --> 00:02:17,618 Life is hard when you don't know who you are. 28 00:02:17,685 --> 00:02:20,054 It's harder when you know what you are. 29 00:02:20,922 --> 00:02:22,556 My love carries a death sentence. 30 00:02:23,558 --> 00:02:26,025 I was lost for years. 31 00:02:26,093 --> 00:02:27,727 Searching while hiding. 32 00:02:28,729 --> 00:02:31,731 Only to find that I belonged to a world hidden from humans. 33 00:02:32,900 --> 00:02:34,667 I won't hide anymore. 34 00:02:34,735 --> 00:02:37,336 I will live the life I choose. 35 00:02:44,411 --> 00:02:45,778 Alright, buddy, 36 00:02:47,247 --> 00:02:48,514 and out of our sight. 37 00:02:52,519 --> 00:02:54,320 What the hell is going on, guys? 38 00:02:58,457 --> 00:03:00,525 Oh! Officer, where are your pants?? 39 00:03:06,766 --> 00:03:08,199 We got bigger problems, Hale. 40 00:03:10,403 --> 00:03:11,703 Hey, check this out. 41 00:03:14,506 --> 00:03:15,539 There-- 42 00:03:16,974 --> 00:03:18,742 - Who is that? - Sanders? 43 00:03:18,810 --> 00:03:19,876 Try again. 44 00:03:21,846 --> 00:03:22,913 Zephyr. 45 00:03:22,980 --> 00:03:24,214 Mmhmm-- 46 00:03:24,282 --> 00:03:26,550 Looks like one of these girls is helping him out. 47 00:03:26,618 --> 00:03:28,385 Whole thing was a set-up. 48 00:03:28,753 --> 00:03:30,754 So, these girls, they come in here, 49 00:03:30,822 --> 00:03:32,355 seduce enough clothing off our guys 50 00:03:32,423 --> 00:03:35,625 to dress Zephyr like a cop and march him out of here. 51 00:03:35,693 --> 00:03:37,227 It screams Fae. 52 00:03:37,461 --> 00:03:39,362 Damn right it does. 53 00:03:39,430 --> 00:03:42,232 Know what, it smells like it too, but it's weird, it's faint. 54 00:03:43,600 --> 00:03:45,368 What I don't get is why would 55 00:03:45,436 --> 00:03:47,769 three Fae women break out a human killer. 56 00:03:47,838 --> 00:03:49,705 Yeah. And who the hell are they? 57 00:03:49,772 --> 00:03:52,074 More specifically, who the hell is she? 58 00:03:54,177 --> 00:03:55,878 "According to a disgruntled source," 59 00:03:55,946 --> 00:03:57,880 "sexism is to blame for the security lapse 60 00:03:57,948 --> 00:03:59,281 "at 39 Division. 61 00:03:59,349 --> 00:04:01,217 "The young woman featured in the leaked footage 62 00:04:01,284 --> 00:04:02,517 "helped the accused murderer escape" 63 00:04:02,585 --> 00:04:05,386 "by flirting with the male officers present." 64 00:04:05,454 --> 00:04:06,855 My Sheri wouldn't do that. 65 00:04:08,457 --> 00:04:09,657 We're just simple Treefolk. 66 00:04:09,725 --> 00:04:12,327 Well, the girl in the photo is wearing a mask. 67 00:04:12,394 --> 00:04:13,862 Are you sure it's your daughter? 68 00:04:13,929 --> 00:04:15,129 A mother knows. 69 00:04:16,866 --> 00:04:18,699 Even after ten years. 70 00:04:18,933 --> 00:04:20,367 What happened ten years ago? 71 00:04:21,836 --> 00:04:23,203 She was headstrong. 72 00:04:24,405 --> 00:04:25,605 I was stubborn. 73 00:04:27,308 --> 00:04:29,309 We fought like normal mothers and daughters do, 74 00:04:29,377 --> 00:04:30,878 but this one fight-- 75 00:04:32,947 --> 00:04:35,214 She left and she never-- 76 00:04:36,783 --> 00:04:38,384 I never heard from her again. 77 00:04:39,486 --> 00:04:41,720 Not a phone call, not a postcard. 78 00:04:41,788 --> 00:04:44,390 And when I saw this on the news-- 79 00:04:44,457 --> 00:04:46,592 The Fae in town say you're the best. 80 00:04:46,659 --> 00:04:47,994 That you can find my Sheri. 81 00:04:49,529 --> 00:04:51,429 Not to be a buzzkill, but, uh-- 82 00:04:51,497 --> 00:04:54,399 this photo-op of your Sheri with Mr. Killer-of-the-Year? 83 00:04:54,466 --> 00:04:55,500 Kind of screams "guilty." 84 00:04:55,567 --> 00:04:56,935 Exactly! 85 00:04:57,003 --> 00:04:58,870 The police are gonna think she's with this monster. 86 00:04:58,938 --> 00:05:01,072 I mean, we may just be simple treefolk, 87 00:05:01,140 --> 00:05:02,941 but I have to protect her! 88 00:05:03,175 --> 00:05:04,342 I'm her mother. 89 00:05:06,212 --> 00:05:07,978 Well, I gotta admit, I'm a sucker 90 00:05:08,046 --> 00:05:10,014 for a good mother-daughter reunion. 91 00:05:11,116 --> 00:05:12,316 We'll try and find her. 92 00:05:12,384 --> 00:05:14,151 But if she's working with Zephyr, 93 00:05:14,219 --> 00:05:16,853 we're gonna have to turn this case over to the police. 94 00:05:17,688 --> 00:05:18,923 God bless you. 95 00:05:18,990 --> 00:05:20,190 We'll be in touch. 96 00:05:27,864 --> 00:05:29,765 "Simple Treefolk"-- 97 00:05:29,833 --> 00:05:32,135 She said that like fifty times. 98 00:05:32,202 --> 00:05:33,336 You buy it? 99 00:05:33,404 --> 00:05:35,305 When have the Fae ever been straight with us? 100 00:05:35,372 --> 00:05:36,406 I say: Buyer beware. 101 00:05:36,473 --> 00:05:37,740 And there's the small problemo 102 00:05:37,808 --> 00:05:39,042 of Sheri's last known whereabouts 103 00:05:39,109 --> 00:05:40,509 being on Dyson and Hale's turf. 104 00:05:40,577 --> 00:05:42,344 Which means we have to go digging 105 00:05:42,412 --> 00:05:43,913 in their backyard without them knowing. 106 00:05:43,980 --> 00:05:46,682 Lying, sneakery, killers on the loose-- 107 00:05:46,750 --> 00:05:49,217 I'm feeling a distinct lack of joy for this one. 108 00:05:50,520 --> 00:05:52,387 Zephyr-- Zephyr. 109 00:05:52,456 --> 00:05:54,122 He's Russian, right? 110 00:05:54,190 --> 00:05:55,157 Yeah. 111 00:05:55,224 --> 00:05:56,424 Oh. 112 00:05:56,492 --> 00:05:59,327 Well, then lighten up, Bo-bop-a-lula. 113 00:05:59,394 --> 00:06:00,328 I got peeps. 114 00:06:12,807 --> 00:06:15,008 I don't know!!! Just-- 115 00:06:15,076 --> 00:06:16,810 Find out where he parks his car! 116 00:06:17,645 --> 00:06:20,013 Yes, I know, "big favour", I know! 117 00:06:23,451 --> 00:06:24,852 Thank you very much-- 118 00:06:30,256 --> 00:06:32,391 Detective, you're telling me after the women 119 00:06:32,459 --> 00:06:34,527 entered the station you remember nothing? 120 00:06:36,096 --> 00:06:39,431 "All...I remember is-- 121 00:06:39,700 --> 00:06:42,001 waking up with a pup tent in my pants." 122 00:06:42,970 --> 00:06:45,570 Why didn't you immediately take these intruders into custody? 123 00:06:45,638 --> 00:06:48,874 "I thought Ricky sent them for my birthday." 124 00:06:48,941 --> 00:06:50,876 How about a description of the woman? 125 00:06:50,943 --> 00:06:53,378 "36-24-28." Yes-- 126 00:06:54,714 --> 00:06:55,714 Woo, yeah-- 127 00:06:57,149 --> 00:06:58,583 Thank you, Officer Horndog-- 128 00:06:58,751 --> 00:07:00,751 Got an APB out on that right now-- 129 00:07:00,819 --> 00:07:02,252 The snitch came through-- 130 00:07:02,320 --> 00:07:04,254 Got a 20 on Zephyr's last known whereabouts, let's go- 131 00:07:04,322 --> 00:07:05,556 Alright. 132 00:07:05,991 --> 00:07:08,425 If this is the right van, you tell your cousin we owe him a twinkie. 133 00:07:25,342 --> 00:07:26,509 Oh, Sheri-- 134 00:08:02,477 --> 00:08:03,444 GASP! 135 00:08:14,789 --> 00:08:15,655 Ewwww-- 136 00:08:17,792 --> 00:08:18,625 Bo! 137 00:08:20,293 --> 00:08:21,126 What? 138 00:08:22,578 --> 00:08:23,536 Oh-- 139 00:08:24,130 --> 00:08:26,565 Yeah, officers, I'd like to report a murder. 140 00:08:32,159 --> 00:08:32,993 How are you? 141 00:08:33,113 --> 00:08:34,646 I haven't see you in a while-- 142 00:08:34,714 --> 00:08:35,914 Is that a new haircut? 143 00:08:35,982 --> 00:08:36,982 That's nice. That's cute. 144 00:08:37,050 --> 00:08:38,517 What are you doing here? 145 00:08:38,585 --> 00:08:40,619 Well, it's sort of a funny story 146 00:08:40,687 --> 00:08:42,321 slash coincidence kind of thing. 147 00:08:42,389 --> 00:08:44,223 That's great. I love funny stories. 148 00:08:44,291 --> 00:08:46,324 I'm investigating a missing person's case. 149 00:08:46,392 --> 00:08:47,492 What missing person? 150 00:08:47,560 --> 00:08:48,593 I can't say. 151 00:08:48,660 --> 00:08:49,561 Why? 152 00:08:49,628 --> 00:08:50,995 Client confidentiality. 153 00:08:51,063 --> 00:08:53,598 This guy has nothing to do with your missing person. 154 00:08:53,665 --> 00:08:55,567 What with Lefty over here? No, hell no. 155 00:08:55,634 --> 00:08:56,801 Hey-- 156 00:08:56,868 --> 00:08:58,803 The van's empty and it looks like 157 00:08:58,870 --> 00:09:00,405 someone cleaned out the glove compartment. 158 00:09:00,473 --> 00:09:02,939 Well, I should let you guys get back to it. 159 00:09:03,007 --> 00:09:05,242 I don't want to contaminate your crime scene so-- 160 00:09:05,310 --> 00:09:06,042 Good luck, guys! 161 00:09:13,017 --> 00:09:15,185 She's definitely holding out on us. 162 00:09:15,253 --> 00:09:16,987 Yeah well, I hope you're wrong, man. 163 00:09:17,054 --> 00:09:19,255 Because as nasty as Zephyr was-- 164 00:09:19,323 --> 00:09:21,690 whoever did this to him is even nastier. 165 00:09:22,326 --> 00:09:23,659 It looks ritualistic. 166 00:09:25,195 --> 00:09:26,996 I gotta get this body to Lauren. 167 00:09:27,063 --> 00:09:28,364 You think that dancing queen 168 00:09:28,432 --> 00:09:29,999 and her chick clique got together 169 00:09:30,066 --> 00:09:31,267 and did this to him? 170 00:09:31,502 --> 00:09:32,502 I gotta find her. 171 00:09:35,605 --> 00:09:38,607 Glove compartments are the boho bags of men. 172 00:09:38,674 --> 00:09:41,176 Packed with crap and not nearly the practical 173 00:09:41,244 --> 00:09:43,512 carry-all you hoped for when you got it on sale. 174 00:09:46,682 --> 00:09:48,383 Ewww-- think I found a rib. 175 00:09:48,451 --> 00:09:49,651 As in human? 176 00:09:50,318 --> 00:09:51,718 As in Memphis dry rub. 177 00:09:52,787 --> 00:09:54,955 If these people are Treefolk, shouldn't they be, like, 178 00:09:55,023 --> 00:09:57,491 you know, communing with nature, making their own granola, 179 00:09:57,559 --> 00:09:59,826 not hanging cop-killers from rafters? 180 00:10:00,094 --> 00:10:01,529 Unless they're not Treefolk at all. 181 00:10:01,596 --> 00:10:03,797 Either way, the cops are one step behind us. 182 00:10:03,865 --> 00:10:06,099 And if Dyson finds out I lied to him-- 183 00:10:06,167 --> 00:10:07,267 Shhhhh! Shhhhhh! 184 00:10:09,670 --> 00:10:10,736 Bo! 185 00:10:10,804 --> 00:10:12,438 And...Kenzi, right? 186 00:10:13,174 --> 00:10:13,973 Hiiii. 187 00:10:14,542 --> 00:10:17,076 Trick, your most expensive bottle of scotch. 188 00:10:17,144 --> 00:10:18,344 What's the occasion? 189 00:10:18,412 --> 00:10:20,012 Closing a business deal in Zurich. 190 00:10:20,080 --> 00:10:21,814 I'm investing in a medical institute 191 00:10:21,882 --> 00:10:24,316 and, well, thought I'd celebrate. 192 00:10:24,384 --> 00:10:25,617 The MacLeroy coming up. 193 00:10:25,685 --> 00:10:26,552 Thanks! 194 00:10:28,020 --> 00:10:29,054 Whoa, whoa, whoa-- 195 00:10:29,955 --> 00:10:31,356 What is she, a millionaire? 196 00:10:31,424 --> 00:10:32,857 Multiply that by a couple thousand 197 00:10:32,925 --> 00:10:34,693 and you'd be right on the money. 198 00:10:34,760 --> 00:10:36,695 She practically ran her husband's security company. 199 00:10:36,762 --> 00:10:39,397 And now after he's passed, she owns it. 200 00:10:45,837 --> 00:10:47,572 So Dyson's new girlfriend is a billionaire 201 00:10:47,639 --> 00:10:49,740 and I live in a house with no walls. 202 00:10:54,012 --> 00:10:54,844 Hello! 203 00:10:56,447 --> 00:10:58,615 Get ready for some serious cheering up, 204 00:10:58,683 --> 00:10:59,882 Lady Blah Blah. 205 00:11:02,720 --> 00:11:05,255 A VIP membership to Naughty Lady's Gentlemen's Club? 206 00:11:05,323 --> 00:11:06,456 Seriously? 207 00:11:06,524 --> 00:11:08,391 Yes, did you forget? Our missing minx 208 00:11:08,459 --> 00:11:10,792 was last seen dancing for the boys in blue? 209 00:11:10,860 --> 00:11:11,694 Huh? 210 00:11:13,230 --> 00:11:14,830 Come on. It'll be fun! 211 00:11:14,897 --> 00:11:17,866 Lap dances, implants strippers, oh my! 212 00:11:22,339 --> 00:11:24,506 So...guess which upstanding officer 213 00:11:24,574 --> 00:11:26,441 recently lost his keycard? 214 00:11:26,508 --> 00:11:27,508 Boyd, huh-- 215 00:11:29,245 --> 00:11:31,579 Hey, wait a minute, wait a minute, wait a minute-- 216 00:11:32,448 --> 00:11:33,981 Okay, check this out. 217 00:11:34,983 --> 00:11:36,684 Does that look like they know each other? 218 00:11:37,486 --> 00:11:38,753 Yeah. 219 00:11:39,154 --> 00:11:41,188 Something tells me that ain't the first time 220 00:11:41,257 --> 00:11:42,523 he's plucked that g- string. 221 00:11:47,348 --> 00:11:48,829 See? Told ya. 222 00:11:48,897 --> 00:11:50,397 Like Vegas for crotch. 223 00:11:50,465 --> 00:11:51,632 We're here on a job. 224 00:11:51,699 --> 00:11:53,234 Sure, sure-- 225 00:11:53,354 --> 00:11:55,002 Ladies, start your va-jay-jays... 226 00:12:30,303 --> 00:12:31,335 Wow. 227 00:12:31,904 --> 00:12:34,038 Who knew-- I think I might actually dig chicks. 228 00:12:35,240 --> 00:12:36,808 Kenzi, be careful-- 229 00:12:37,409 --> 00:12:39,476 I think you and all of these guys-- 230 00:12:39,544 --> 00:12:40,577 Sort of hypnotized? 231 00:12:40,645 --> 00:12:41,946 Yeah-- 232 00:12:42,014 --> 00:12:43,781 Yeah... good for us. 233 00:12:43,849 --> 00:12:45,482 I bet the cops were too. 234 00:12:45,550 --> 00:12:46,950 Yeah, but by who? 235 00:12:54,258 --> 00:12:55,826 By a simple Treefolk 236 00:12:55,893 --> 00:12:58,361 with pastie power and killer moves. 237 00:13:08,438 --> 00:13:09,638 Wooo... 238 00:13:25,197 --> 00:13:26,863 Baby, my hair could be on fire, 239 00:13:26,931 --> 00:13:28,464 and I would not care. 240 00:13:28,532 --> 00:13:30,466 All there is what she's selling. 241 00:13:43,380 --> 00:13:44,213 Woo! 242 00:13:45,548 --> 00:13:47,048 You don't feel it? 243 00:13:47,116 --> 00:13:49,318 Horny, yes, but not hypnotized. 244 00:13:50,152 --> 00:13:52,287 Her mojo must only work on humans. 245 00:13:52,355 --> 00:13:54,289 She must have cranked it up to 11 246 00:13:54,357 --> 00:13:56,091 to bust Zephyr out of the cop shop. 247 00:13:59,095 --> 00:14:00,228 She looks so haunted. 248 00:14:01,029 --> 00:14:02,396 Try hunted. 249 00:14:03,232 --> 00:14:05,366 As in for possibly hacking up a dude, 250 00:14:05,434 --> 00:14:08,035 taking a trophy hand and hanging him up to dry. 251 00:14:08,103 --> 00:14:09,737 Well, we need to talk to her. 252 00:14:11,607 --> 00:14:12,940 Kenzi, what are you doing? 253 00:14:13,007 --> 00:14:14,908 You got a lap, she likes to dance-- 254 00:14:15,611 --> 00:14:16,376 Hey-- 255 00:14:16,444 --> 00:14:17,277 Hi-- 256 00:14:18,479 --> 00:14:19,579 Hey there, lovely. 257 00:14:19,747 --> 00:14:20,580 Hi-- 258 00:14:23,050 --> 00:14:23,950 Um-- 259 00:14:24,985 --> 00:14:27,754 So, uh, so have you worked here long? 260 00:14:28,723 --> 00:14:30,290 Let my body do the talking. 261 00:14:30,358 --> 00:14:31,758 You just sit back and relax. 262 00:14:33,326 --> 00:14:36,295 Wow...ahem, you are beautiful. 263 00:14:37,297 --> 00:14:39,097 And, uh ...sparkly. 264 00:14:39,766 --> 00:14:40,566 Ow! 265 00:14:42,101 --> 00:14:44,102 Um, you're very talented. 266 00:14:45,104 --> 00:14:47,038 So, what do you do in your off-time? 267 00:14:48,807 --> 00:14:50,040 You a cop or something? 268 00:14:50,108 --> 00:14:52,910 Oh, no, Bo-- Bo hates cops. 269 00:14:53,479 --> 00:14:56,113 She's just uh, she's looking for a job-- 270 00:14:56,915 --> 00:14:58,149 Actually. 271 00:14:58,216 --> 00:15:00,050 Oh, well you're gonna wanna talk to Lewis. 272 00:15:04,222 --> 00:15:04,988 Yes? 273 00:15:05,055 --> 00:15:06,456 Lady wants a chat. 274 00:15:06,524 --> 00:15:07,391 No problem. 275 00:15:09,294 --> 00:15:10,594 Aren't you a pretty thing? 276 00:15:10,662 --> 00:15:12,396 What can I do to you-- for you? 277 00:15:13,197 --> 00:15:14,164 I'm Bo. 278 00:15:14,999 --> 00:15:16,966 I was hoping that you had an opening. 279 00:15:17,034 --> 00:15:18,234 Mmm-- I do. 280 00:15:18,303 --> 00:15:20,003 And I can see you headlining in no time. 281 00:15:20,070 --> 00:15:21,337 Of course, there's a price. 282 00:15:21,405 --> 00:15:23,773 All the girls that dance here have to pay it. 283 00:15:23,840 --> 00:15:25,240 You definitely have the currency. 284 00:15:25,309 --> 00:15:27,476 Actually, I was thinking about something more behind the bar. 285 00:15:27,544 --> 00:15:28,744 Your call. 286 00:15:28,812 --> 00:15:30,179 A beautiful thing like you can only make 287 00:15:30,246 --> 00:15:31,980 my customers happy and me richer. 288 00:15:36,186 --> 00:15:38,787 I can't believe I'm gonna go work for that scum-bag. 289 00:15:38,854 --> 00:15:40,422 Yeah, but not for realsies, right? 290 00:15:40,489 --> 00:15:42,590 You're not actually going to go back, are you? 291 00:15:42,658 --> 00:15:44,058 Why wouldn't I? 292 00:15:44,126 --> 00:15:46,728 Because our mission, which we chose to accept 293 00:15:46,796 --> 00:15:48,430 was to find Donna's daughter. 294 00:15:48,497 --> 00:15:50,699 And we did. Fait accompli! 295 00:15:50,766 --> 00:15:53,434 Yeah, but why did she help a murderer escape? 296 00:15:53,501 --> 00:15:54,668 And then kill him-- 297 00:15:54,736 --> 00:15:56,537 And then go right back to dancing? 298 00:15:56,604 --> 00:15:59,506 All very good questions for the po-po to answer. 299 00:15:59,574 --> 00:16:01,675 Sheri doesn't have anyone else in her corner. 300 00:16:01,743 --> 00:16:03,544 I am not turning my back on her. 301 00:16:09,750 --> 00:16:11,283 And that's what makes you, you. 302 00:16:14,855 --> 00:16:16,288 You know-- I get it, dude. 303 00:16:17,725 --> 00:16:20,593 You know, man wants to cool down, maybe have some fun, 304 00:16:20,661 --> 00:16:23,396 so he hits the clubs. Ends up meeting 305 00:16:23,464 --> 00:16:26,198 a few girls he can add to his inventory. 306 00:16:26,266 --> 00:16:30,135 And just maybe one of those girls sweet talks him 307 00:16:30,203 --> 00:16:32,704 into giving up his key card. Happens. 308 00:16:32,772 --> 00:16:35,007 But then she uses that key card to get 309 00:16:35,075 --> 00:16:36,508 into the station through the garage. 310 00:16:36,576 --> 00:16:37,843 Garage? 311 00:16:37,911 --> 00:16:40,112 Well, yeah, yeah-- We traced your key card number. 312 00:16:40,180 --> 00:16:42,981 It was used in the garage right before the big show. 313 00:16:43,048 --> 00:16:45,049 It was a set-up. It must have been. 314 00:16:45,117 --> 00:16:47,285 Or maybe Zephyr brought you in on it. 315 00:16:47,353 --> 00:16:48,719 Paid you to make it happen. 316 00:16:48,787 --> 00:16:50,188 No! I swear. 317 00:16:50,256 --> 00:16:51,122 BOYD!!! 318 00:16:52,358 --> 00:16:53,457 Cop-killer accomplice. 319 00:16:53,525 --> 00:16:54,993 Now, let me ask you something 320 00:16:55,060 --> 00:16:56,994 is that gonna make you a jailhouse hero, 321 00:16:57,061 --> 00:16:58,495 or someone's jailhouse bitch? 322 00:16:58,562 --> 00:16:59,796 Just stop! Just stop-- 323 00:17:02,633 --> 00:17:05,002 I go to this place. 324 00:17:05,069 --> 00:17:06,803 Naughty Lady Gentlemen's Club. 325 00:17:08,439 --> 00:17:11,474 That girl in the photo? Sheri? 326 00:17:11,542 --> 00:17:12,542 Okay-- 327 00:17:13,543 --> 00:17:16,712 I might've told her that I was transferring Zephyr. 328 00:17:16,780 --> 00:17:18,214 Maybe she took my key card. 329 00:17:19,816 --> 00:17:20,649 Cool. 330 00:17:22,019 --> 00:17:24,653 Why don't we just start with that strip joint address? 331 00:17:26,656 --> 00:17:29,224 So the Light Fae nuns attacked the Dark Fae customers 332 00:17:29,292 --> 00:17:31,026 at a charity clothing drive?? 333 00:17:33,829 --> 00:17:34,796 Okay. 334 00:17:35,564 --> 00:17:36,898 Thanks for getting back to me. 335 00:17:36,966 --> 00:17:38,733 Let me know if anything else happens, 336 00:17:38,801 --> 00:17:40,368 nun-related or otherwise. 337 00:17:44,073 --> 00:17:45,072 Damn-- 338 00:17:48,443 --> 00:17:49,543 Everything okay? 339 00:17:49,610 --> 00:17:50,444 Yes! 340 00:17:52,147 --> 00:17:53,447 How can I help you? 341 00:17:53,514 --> 00:17:56,116 Let's say I know of a murderer who's been hanged. 342 00:17:56,184 --> 00:17:57,451 His hand's been hacked off 343 00:17:57,518 --> 00:17:59,219 and he's got a real bad haircut. 344 00:18:00,855 --> 00:18:02,455 Yeah, he was kind of fileted. 345 00:18:05,392 --> 00:18:07,793 It was a gross, Trick. It was disgusting. 346 00:18:09,330 --> 00:18:12,798 Yeah, someone's making The Hand of Glory. 347 00:18:12,866 --> 00:18:15,001 That isn't what it sounds like, is it? 348 00:18:15,069 --> 00:18:17,269 It's a candle-- a talisman for thieves. 349 00:18:17,337 --> 00:18:19,604 Whoever lights it can break into anything they want. 350 00:18:19,672 --> 00:18:21,974 For as long as the candle stays lit. 351 00:18:22,041 --> 00:18:25,110 Yeah, it's a good idea to keep your vault drafty-- 352 00:18:25,178 --> 00:18:27,379 The only thing that extinguishes it is milk. 353 00:18:27,447 --> 00:18:29,214 Of course-- milk. 354 00:18:30,416 --> 00:18:32,517 So this Hand of Glory seems like 355 00:18:32,585 --> 00:18:34,585 every robber's wet dream. 356 00:18:34,652 --> 00:18:35,953 Why doesn't everyone have one? 357 00:18:36,021 --> 00:18:38,055 Because the Hand retains the deviant qualities 358 00:18:38,123 --> 00:18:40,091 of the original body-- 359 00:18:41,460 --> 00:18:44,095 And because making it is a grisly affair. 360 00:18:44,929 --> 00:18:46,097 Hand of what? 361 00:18:46,164 --> 00:18:47,731 A Hand of Glory. 362 00:18:47,799 --> 00:18:49,599 You take the hand of a murderer 363 00:18:49,666 --> 00:18:50,733 who's been recently hanged 364 00:18:50,801 --> 00:18:52,235 by the neck until dead. 365 00:18:52,303 --> 00:18:54,170 You marinate that hand in a mixture 366 00:18:54,238 --> 00:18:56,339 of rare herbs and essential oils. 367 00:18:56,407 --> 00:18:58,608 That serves as a base for the candle. 368 00:18:58,675 --> 00:19:00,410 Any particular kind of candle? 369 00:19:00,478 --> 00:19:02,945 One made from the murderer's rendered fat. 370 00:19:04,615 --> 00:19:05,914 And the hair? 371 00:19:05,982 --> 00:19:07,383 Used for the wick. 372 00:19:07,450 --> 00:19:08,450 Of course. 373 00:19:09,652 --> 00:19:11,086 There's something you should know 374 00:19:11,154 --> 00:19:12,587 about this particular Hand. 375 00:19:12,655 --> 00:19:13,922 The more vicious the killer, 376 00:19:13,990 --> 00:19:16,091 the stronger the powers of the hand. 377 00:19:16,159 --> 00:19:18,760 Given the Zephyr's history, this is going 378 00:19:18,828 --> 00:19:20,295 to be one powerful talisman. 379 00:19:21,963 --> 00:19:22,796 Okay. 380 00:19:24,633 --> 00:19:26,334 One other thing-- 381 00:19:26,402 --> 00:19:28,702 Have you spoken to anybody else about this case? 382 00:19:28,770 --> 00:19:29,970 Like who? 383 00:19:34,910 --> 00:19:36,310 Thanks for the autopsy. 384 00:19:37,111 --> 00:19:38,611 Dyson-- 385 00:19:38,679 --> 00:19:40,447 Would you mind if I hang here? 386 00:19:40,515 --> 00:19:42,115 I just need some personal time 387 00:19:42,183 --> 00:19:45,185 before the guard dog escorts me back. 388 00:19:45,786 --> 00:19:47,354 Take as much time as you need. 389 00:20:01,634 --> 00:20:02,501 Hello? 390 00:20:02,569 --> 00:20:03,602 Bo? 391 00:20:03,670 --> 00:20:04,937 Hey-- 392 00:20:05,004 --> 00:20:06,705 Hey, Lauren. 393 00:20:06,773 --> 00:20:09,607 Uh, I've been thinking about you. 394 00:20:09,675 --> 00:20:10,942 What's going on? 395 00:20:11,009 --> 00:20:12,077 Something's come up-- 396 00:20:12,144 --> 00:20:13,778 I was just consulting with Dyson 397 00:20:13,845 --> 00:20:15,613 about the Russian Strangler case. 398 00:20:15,681 --> 00:20:17,715 He wanted to know if I had talked 399 00:20:17,783 --> 00:20:19,417 to anyone about it. 400 00:20:19,485 --> 00:20:21,319 I think he meant you. 401 00:20:21,387 --> 00:20:24,522 Oh. Yeah, we're working the same case. 402 00:20:24,590 --> 00:20:25,889 Just different angles. 403 00:20:27,358 --> 00:20:28,125 Is that all? 404 00:20:28,193 --> 00:20:30,026 Actually no-- 405 00:20:30,095 --> 00:20:33,130 The corpse of this Zephyr guy is missing a hand. 406 00:20:33,198 --> 00:20:35,299 We think it's going to be used to make-- 407 00:20:35,366 --> 00:20:36,666 The Hand of Glory, yeah-- 408 00:20:36,734 --> 00:20:38,001 So you know? 409 00:20:38,069 --> 00:20:38,802 Yeah. 410 00:20:38,869 --> 00:20:39,903 Was that it? 411 00:20:40,771 --> 00:20:42,671 Well...it's a little bit awkward-- 412 00:20:42,739 --> 00:20:45,808 No, no, go ahead. 413 00:20:45,875 --> 00:20:47,410 Have you had any luck getting 414 00:20:47,478 --> 00:20:50,413 the so-called solution to my...predicament? 415 00:20:54,050 --> 00:20:56,419 All I ended up with was a lot of questions. 416 00:20:58,020 --> 00:21:00,522 Was there something else that you wanted to tell me? 417 00:21:00,689 --> 00:21:01,490 No. 418 00:21:03,326 --> 00:21:04,259 Are you alright? 419 00:21:04,327 --> 00:21:06,261 Yeah. I'm fine. 420 00:21:06,329 --> 00:21:07,162 Bye. 421 00:21:19,641 --> 00:21:20,807 How'd you know? 422 00:21:20,875 --> 00:21:22,909 After that last sleazoid I saw you grinding on, 423 00:21:22,977 --> 00:21:24,278 even I needed a drink. 424 00:21:26,981 --> 00:21:29,049 Yeah well, after Lewis raised the entry fees, 425 00:21:29,117 --> 00:21:30,816 you have to make it up somewhere. 426 00:21:31,418 --> 00:21:33,886 Why not just score a gig at another strip joint? 427 00:21:34,821 --> 00:21:36,689 Actually-- I was planning 428 00:21:36,757 --> 00:21:38,558 on leaving the business completely. 429 00:21:38,626 --> 00:21:39,825 Starting something of my own. 430 00:21:39,893 --> 00:21:41,027 That's great. 431 00:21:41,094 --> 00:21:43,363 Probably gotta raise a lot of cash for that. 432 00:21:43,430 --> 00:21:44,864 What are you planning on doing? 433 00:21:44,931 --> 00:21:45,964 Robbing a bank? 434 00:21:46,432 --> 00:21:47,432 Yeah-- 435 00:21:48,034 --> 00:21:51,936 Up next, the shimmering seductions of Sheri! 436 00:21:52,805 --> 00:21:53,805 Gotta go. 437 00:21:58,178 --> 00:22:00,145 What can I... get you guys-- 438 00:22:01,946 --> 00:22:03,314 Beer? 439 00:22:03,382 --> 00:22:04,348 Scotch? 440 00:22:04,883 --> 00:22:06,484 We got a special on body shots. 441 00:22:15,071 --> 00:22:16,772 So, what is this another funny story 442 00:22:16,839 --> 00:22:18,640 slash coincidence kind of thing? 443 00:22:18,708 --> 00:22:20,809 Because you better have a damn good reason 444 00:22:20,877 --> 00:22:22,443 for interfering in my investigation. 445 00:22:22,511 --> 00:22:24,146 Two G&Ts coming up, guys! 446 00:22:24,380 --> 00:22:26,848 Will you keep it down? You're gonna blow my cover. 447 00:22:26,916 --> 00:22:29,283 You told me you were on a missing persons case! 448 00:22:29,350 --> 00:22:31,085 I was! I am. 449 00:22:31,319 --> 00:22:33,154 Show some love for your headliner, 450 00:22:33,221 --> 00:22:36,057 putting some motion in your ocean-- 451 00:22:36,124 --> 00:22:36,991 Sheri! 452 00:22:38,459 --> 00:22:40,161 Looks like Bo's missing persons case 453 00:22:40,228 --> 00:22:41,829 is our missing persons case. 454 00:22:43,898 --> 00:22:45,965 You knew where she was the whole time-- 455 00:22:46,033 --> 00:22:47,433 I was gonna to tell you. 456 00:22:48,102 --> 00:22:49,468 We got someone to take in-- 457 00:22:49,536 --> 00:22:51,037 Okay, no, Dyson wait! 458 00:22:51,105 --> 00:22:53,306 I know Sheri is in trouble, 459 00:22:53,373 --> 00:22:56,142 but if you arrest her now we're never gonna find out 460 00:22:56,210 --> 00:22:58,011 why she made The Hand of Glory. 461 00:22:58,079 --> 00:23:00,478 We'll get it out of her. It's what we do. 462 00:23:00,546 --> 00:23:01,814 Okay, how about this-- 463 00:23:01,881 --> 00:23:04,817 I stay undercover, I snoop around, 464 00:23:04,884 --> 00:23:06,685 I keep you guys in the loop. 465 00:23:07,821 --> 00:23:10,155 Come on, Dyson-- 466 00:23:10,223 --> 00:23:11,790 You need me on the inside. 467 00:23:11,858 --> 00:23:13,092 I need you? 468 00:23:13,159 --> 00:23:14,392 You've been lying to me. 469 00:23:14,460 --> 00:23:16,527 I don't even know if I can trust you. 470 00:23:16,595 --> 00:23:17,729 On this you can. 471 00:23:18,597 --> 00:23:21,332 Look, something big is going down here 472 00:23:21,399 --> 00:23:23,400 and I can find out what it is. 473 00:23:23,468 --> 00:23:24,936 Then you're gonna tell us everything. 474 00:23:25,003 --> 00:23:25,870 Yes! 475 00:23:29,875 --> 00:23:31,042 And be careful. 476 00:23:54,731 --> 00:23:56,766 Wow, someone really likes fish-- 477 00:24:50,450 --> 00:24:52,483 What the hell are you doing in here? 478 00:24:52,785 --> 00:24:56,421 I uh, I was just admiring your amazing trophies. 479 00:24:57,256 --> 00:25:00,358 When I was a little, my dad used to take me fishing, 480 00:25:00,426 --> 00:25:02,327 but we never reeled in anything this impressive. 481 00:25:04,197 --> 00:25:06,664 Not many women appreciate my collection. 482 00:25:06,732 --> 00:25:08,665 Well that's because they don't have a clue 483 00:25:08,733 --> 00:25:11,568 what it takes to reel in a marlin or a sailfish. 484 00:25:11,636 --> 00:25:12,870 Or a hammerhead. 485 00:25:13,238 --> 00:25:15,639 I had to wrestle that for five hours. 486 00:25:15,707 --> 00:25:17,174 Almost got away twice. 487 00:25:18,643 --> 00:25:20,911 That one I baited with my best lure, 488 00:25:20,979 --> 00:25:23,913 you know, had to put on a real show for her. 489 00:25:23,981 --> 00:25:25,514 You know... This one? 490 00:25:25,582 --> 00:25:27,383 Practically jumped into my arms. 491 00:25:29,954 --> 00:25:31,955 You know each catch has its own story. 492 00:25:35,226 --> 00:25:37,460 And I would love to hear them all 493 00:25:37,527 --> 00:25:41,596 but I left a couple of customers dry at the bar. 494 00:25:41,664 --> 00:25:43,765 And if they don't get their Singapore Slings, 495 00:25:43,833 --> 00:25:45,234 they're gonna be really grouchy. 496 00:25:50,573 --> 00:25:52,741 You want me to blow up a picture 497 00:25:52,808 --> 00:25:53,976 of an invisible safe? 498 00:25:54,043 --> 00:25:55,643 Not entirely invisible. 499 00:25:55,711 --> 00:25:57,945 It was sort of shimmery. 500 00:25:58,013 --> 00:26:00,915 Shimmery, so you mean, kind of there but not there? 501 00:26:00,983 --> 00:26:01,815 Exactly. 502 00:26:03,318 --> 00:26:04,485 Oh, wait a minute-- 503 00:26:05,553 --> 00:26:07,755 Okay, here she comes. 504 00:26:07,923 --> 00:26:10,057 Wow, I haven't seen one of these in years. 505 00:26:10,125 --> 00:26:11,392 What is it? 506 00:26:11,459 --> 00:26:13,860 A holographic safe made by the Nibelung dwarves. 507 00:26:13,928 --> 00:26:15,695 They're the best metal-smiths in the world. 508 00:26:15,763 --> 00:26:17,463 Someone found a way to bind iron 509 00:26:17,531 --> 00:26:19,465 so it can exist between two dimensions. 510 00:26:19,533 --> 00:26:22,135 Yup, nobody gets in one of these. Ever. 511 00:26:22,203 --> 00:26:24,871 Unless you've got the Hand of Glory to help you out. 512 00:26:28,775 --> 00:26:30,742 Fingerprint results from Lewis' scotch glass are in. 513 00:26:30,810 --> 00:26:31,810 And? 514 00:26:32,212 --> 00:26:34,413 His real name is Kobe Ah Ket. 515 00:26:35,882 --> 00:26:38,284 He's Dark Fae, a Bunyip. 516 00:26:38,351 --> 00:26:42,087 One of those water spirits who gets off on abducting women. 517 00:26:42,155 --> 00:26:43,622 Well, sounds about right. 518 00:26:43,689 --> 00:26:46,291 I say we nab his watery miscreant ass now. 519 00:26:46,358 --> 00:26:47,558 No. 520 00:26:47,626 --> 00:26:49,327 There's something in that safe that Sheri needs. 521 00:26:49,395 --> 00:26:52,096 And if Lewis is the only one with access to it, 522 00:26:52,164 --> 00:26:54,098 there's a good chance she'll never get it. 523 00:26:54,166 --> 00:26:55,499 What aren't you telling us, Bo? 524 00:26:56,735 --> 00:26:59,270 I know how to figure out what Sheri wants to steal. 525 00:27:01,739 --> 00:27:03,974 Okay, you've got until noon tomorrow. 526 00:27:04,042 --> 00:27:05,475 Not one second more. 527 00:27:11,349 --> 00:27:13,951 You have to tell us what Sheri wants to steal. 528 00:27:14,352 --> 00:27:16,352 What have I done? 529 00:27:16,420 --> 00:27:19,088 Even if I did see her she'd, probably never forgive me. 530 00:27:19,156 --> 00:27:20,356 I think she would. 531 00:27:20,424 --> 00:27:22,425 And you know why I think that? 532 00:27:22,492 --> 00:27:24,260 Because I would forgive my mom. 533 00:27:24,527 --> 00:27:25,461 You're a runaway? 534 00:27:25,528 --> 00:27:27,997 Yeah. Still am, I guess. 535 00:27:28,065 --> 00:27:30,399 Turns out the whole stepdad thing wasn't for me. 536 00:27:30,467 --> 00:27:33,301 I told my mom to choose and she did. 537 00:27:33,369 --> 00:27:36,404 Sheri probably thinks I chose my husband over her. 538 00:27:36,472 --> 00:27:38,239 Well, you'll never know what she thinks 539 00:27:38,307 --> 00:27:39,874 unless you tell us the truth. 540 00:27:40,409 --> 00:27:43,111 You are not Treefolk, are you? 541 00:27:45,448 --> 00:27:46,448 No-- 542 00:27:47,416 --> 00:27:49,149 We're Selkies. 543 00:27:49,217 --> 00:27:51,085 That's like...some kinda mermaid, right? 544 00:27:51,152 --> 00:27:52,919 More like seal shifters. 545 00:27:53,955 --> 00:27:56,323 Years ago I fell in love with a fisherman-- 546 00:27:58,659 --> 00:28:01,095 And I gave away my pelt to be with him. 547 00:28:01,162 --> 00:28:03,297 But I thought that Fae couldn't mate with humans. 548 00:28:03,365 --> 00:28:04,630 Legally speaking. 549 00:28:04,698 --> 00:28:08,001 Well, Selkies, we're in a bit of a grey area. 550 00:28:08,068 --> 00:28:10,470 Once we remove our pelts, we're mostly human. 551 00:28:10,537 --> 00:28:12,638 Except for your super seductive snatch power. 552 00:28:13,840 --> 00:28:15,674 So was Sheri's father human? 553 00:28:15,742 --> 00:28:17,276 No, the fisherman isn't her father-- 554 00:28:17,344 --> 00:28:19,145 I was pregnant when I met him. 555 00:28:21,247 --> 00:28:22,647 Then when Sheri was born I-- 556 00:28:24,417 --> 00:28:26,284 I hid her pelt away as well. 557 00:28:26,352 --> 00:28:28,053 Well didn't she want it growing up? 558 00:28:28,121 --> 00:28:29,521 Didn't she miss it? 559 00:28:33,459 --> 00:28:36,093 You never told Sheri she was a Selkie, did you? 560 00:28:37,429 --> 00:28:38,262 No. 561 00:28:40,365 --> 00:28:41,932 When she was fifteen, she-- 562 00:28:43,601 --> 00:28:45,769 She found her pelt. 563 00:28:45,837 --> 00:28:47,338 Which triggered the great mother- daughter 564 00:28:47,406 --> 00:28:49,073 crap storm of 2002. 565 00:28:49,141 --> 00:28:51,442 Donna, what happens if you don't have your pelt? 566 00:28:53,844 --> 00:28:55,778 You can't ever go back to the sea. 567 00:28:57,781 --> 00:28:58,714 Ever. 568 00:29:13,996 --> 00:29:14,796 Sheri. 569 00:29:15,765 --> 00:29:17,165 Club's not open yet-- 570 00:29:17,232 --> 00:29:18,466 So why are you here? 571 00:29:21,403 --> 00:29:23,038 This is about your pelt, isn't it? 572 00:29:24,106 --> 00:29:26,140 Lewis stole it from you and you plan 573 00:29:26,208 --> 00:29:28,610 to use the Hand Of Glory to get it back. 574 00:29:28,678 --> 00:29:30,511 Okay, who are you really? 575 00:29:30,580 --> 00:29:33,847 Your mother hired me to help you. 576 00:29:33,915 --> 00:29:37,484 Look, you can either deal with me or the cops. 577 00:29:37,552 --> 00:29:39,820 But I'm not the one who's going to try 578 00:29:39,888 --> 00:29:41,488 to bring you in for Zephyr's murder. 579 00:29:43,357 --> 00:29:45,492 Zephyr used to come in here and get drunk-- 580 00:29:47,128 --> 00:29:49,228 He beat up Crystal once, really bad. 581 00:29:50,064 --> 00:29:51,831 When he was arrested and we found out 582 00:29:51,899 --> 00:29:53,099 he was a killer? 583 00:29:53,333 --> 00:29:56,603 I did what I had to do to save me and my sisters. 584 00:29:56,670 --> 00:29:58,437 Wait, all the girls here are Selkies? 585 00:30:01,609 --> 00:30:03,675 So how did you end up here? 586 00:30:06,479 --> 00:30:07,813 We had plans-- 587 00:30:07,880 --> 00:30:10,983 We had plans to buy this little beachside hotel and bar. 588 00:30:11,050 --> 00:30:12,818 You know, someplace where we could visit 589 00:30:12,885 --> 00:30:14,419 the water whenever we wanted. 590 00:30:14,487 --> 00:30:16,021 But that took money. 591 00:30:16,089 --> 00:30:17,522 So that's where Lewis came in. 592 00:30:17,590 --> 00:30:18,657 Yeah-- 593 00:30:18,725 --> 00:30:20,658 Stupid Bunyip tricked us. 594 00:30:20,726 --> 00:30:22,660 He said he had an investor friend 595 00:30:22,728 --> 00:30:24,328 and that we should turn human 596 00:30:24,395 --> 00:30:26,230 and use our "charms" on the guy. 597 00:30:26,297 --> 00:30:27,364 But there was no investor. 598 00:30:29,234 --> 00:30:30,968 Lewis stole our skins. 599 00:30:32,671 --> 00:30:35,439 And he promised us that if we danced for a year 600 00:30:35,507 --> 00:30:36,806 he would give them back. 601 00:30:37,608 --> 00:30:38,775 But he didn't. 602 00:30:39,576 --> 00:30:41,344 So you finally decided to take matters 603 00:30:41,411 --> 00:30:44,313 into your own hands... or "hand" as it were. 604 00:30:44,749 --> 00:30:45,815 Yeah-- 605 00:30:45,883 --> 00:30:47,884 All we needed was a murderer, a dumb cop 606 00:30:47,952 --> 00:30:50,120 and a way to get into the station. 607 00:30:50,187 --> 00:30:51,987 I guess you know the rest. 608 00:30:52,789 --> 00:30:53,656 Look-- 609 00:30:54,524 --> 00:30:55,658 What I want to know-- 610 00:30:57,393 --> 00:30:59,594 is what are you going to do about it? 611 00:30:59,663 --> 00:31:00,829 Like I said-- 612 00:31:02,398 --> 00:31:04,099 Your mother hired me to help you. 613 00:31:12,041 --> 00:31:14,042 So whoever lights it pulls off the theft. 614 00:31:14,109 --> 00:31:15,476 And no one can stop them. 615 00:31:15,544 --> 00:31:17,378 Then you'll come to see your mother? 616 00:31:17,445 --> 00:31:18,579 Did she really send you? 617 00:31:18,647 --> 00:31:19,814 She loves you. 618 00:31:19,882 --> 00:31:22,016 She just wants a chance to talk to you again. 619 00:31:25,787 --> 00:31:27,587 What is this, a knitting club? 620 00:31:28,289 --> 00:31:29,923 Uh, group warm-up. We're good. 621 00:31:29,991 --> 00:31:32,292 Well, I'm not. My back door's busted open. 622 00:31:32,359 --> 00:31:34,094 Someone tell me what's going on here. 623 00:31:34,162 --> 00:31:34,961 Now! 624 00:31:36,197 --> 00:31:37,197 Nobody move! 625 00:31:37,264 --> 00:31:38,464 What the hell? 626 00:31:38,532 --> 00:31:40,299 Dyson, you said we had until noon! 627 00:31:40,366 --> 00:31:41,400 Not one second more. 628 00:31:41,467 --> 00:31:42,467 Hale, you got him? 629 00:31:43,469 --> 00:31:44,570 Grab on-- 630 00:31:58,650 --> 00:31:59,483 Come on-- 631 00:32:04,824 --> 00:32:05,924 Let's go-- 632 00:32:06,558 --> 00:32:08,860 Looks like no one's gonna stop us. 633 00:32:09,095 --> 00:32:11,462 That hand's even better than advertised. 634 00:32:17,481 --> 00:32:20,182 Okay, Hand of Glory, check-- 635 00:32:20,250 --> 00:32:22,085 Frozen people: check. 636 00:32:22,152 --> 00:32:25,387 Weird impenetrable holographic safe: check. 637 00:32:25,455 --> 00:32:26,555 Now what? 638 00:32:36,933 --> 00:32:38,100 It's supposed to work-- 639 00:32:38,167 --> 00:32:40,769 Okay, so we're winging it. We can do that. 640 00:32:40,837 --> 00:32:42,470 Maybe the hand knows what to do. 641 00:32:42,538 --> 00:32:43,571 Okay-- 642 00:33:11,999 --> 00:33:13,199 Oh, atta boy-- 643 00:33:20,106 --> 00:33:21,439 Oh, thank you-- 644 00:33:21,507 --> 00:33:23,642 Come on, let's grab the rest and get out of here! 645 00:33:23,710 --> 00:33:24,409 Okay-- 646 00:33:51,869 --> 00:33:53,369 - Oh my God! - Our pelts! 647 00:33:53,437 --> 00:33:54,604 Oh my God! 648 00:33:56,273 --> 00:33:57,708 Get your hands off those pelts! 649 00:33:57,775 --> 00:33:59,009 Hey, they belong to me! 650 00:33:59,077 --> 00:34:00,711 No, they don't-- Turn around! 651 00:34:03,647 --> 00:34:05,381 Hale, get him out of here. 652 00:34:05,449 --> 00:34:06,416 Gotcha-- 653 00:34:06,483 --> 00:34:07,917 Those are mine! 654 00:34:07,984 --> 00:34:09,952 You girls all owe me! 655 00:34:10,020 --> 00:34:12,588 - You're free. - You're all free. 656 00:34:12,889 --> 00:34:14,023 Not quite! 657 00:34:16,593 --> 00:34:18,427 Miss, you're gonna need to come with me-- 658 00:34:18,494 --> 00:34:19,929 Dyson, please-- 659 00:34:19,996 --> 00:34:22,064 Sheri saved these women from virtual slavery. 660 00:34:22,132 --> 00:34:23,131 Look at them! 661 00:34:24,633 --> 00:34:25,600 Bo-- 662 00:34:26,435 --> 00:34:29,270 Zephyr's murder was very public, very sloppy-- 663 00:34:29,338 --> 00:34:30,772 And one hell of a mess. 664 00:34:30,840 --> 00:34:33,507 The Ash is going to want someone to answer for that. 665 00:34:33,575 --> 00:34:36,010 But who says he ever even has to find out? 666 00:34:36,078 --> 00:34:37,746 You're suggesting that I conceal this? 667 00:34:37,813 --> 00:34:39,146 Tell me-- 668 00:34:39,214 --> 00:34:40,647 What's going to happen to Lewis? 669 00:34:40,715 --> 00:34:43,683 Either from the Light or Dark, he'll get what's coming to him. 670 00:34:43,752 --> 00:34:46,053 And that will be justice. Because Lewis is scum. 671 00:34:46,121 --> 00:34:48,088 Sheri saved these women from servitude. 672 00:34:48,156 --> 00:34:49,422 She deserves to be free. 673 00:34:51,259 --> 00:34:53,360 Our pelts are who we are. 674 00:34:53,427 --> 00:34:55,862 To have something so special taken from you-- 675 00:34:56,464 --> 00:34:58,498 Do you have any idea how that would feel? 676 00:35:05,740 --> 00:35:08,375 Then you and I, we've got some work to do. 677 00:35:08,442 --> 00:35:10,710 We've got to get Zephyr's body from Lauren 678 00:35:10,778 --> 00:35:12,944 and create a new crime scene. 679 00:35:13,012 --> 00:35:13,945 Thank you. 680 00:35:14,180 --> 00:35:15,013 Alright-- 681 00:35:17,016 --> 00:35:18,016 Thank you. 682 00:35:24,056 --> 00:35:25,457 Thank you so much-- 683 00:35:32,598 --> 00:35:34,032 Hello? 684 00:35:34,100 --> 00:35:35,133 Again? 685 00:35:36,635 --> 00:35:37,969 How many were hurt? 686 00:35:39,138 --> 00:35:39,971 ...Okay-- 687 00:35:40,572 --> 00:35:41,439 Thanks. 688 00:35:54,752 --> 00:35:56,320 This is Fitzpatrick McCorrigan-- 689 00:35:56,387 --> 00:35:58,989 I'd like to speak to Lauren if The Ash will allow. 690 00:36:00,925 --> 00:36:02,158 I'm sorry, sweetheart. 691 00:36:03,227 --> 00:36:04,627 It was selfish what I did. 692 00:36:04,695 --> 00:36:06,394 Yeah... It was. 693 00:36:06,462 --> 00:36:08,964 And I should have told you what you really were 694 00:36:09,032 --> 00:36:11,033 but I was afraid of what might happen. 695 00:36:11,100 --> 00:36:13,001 I know you did it to protect me. 696 00:36:13,069 --> 00:36:14,870 I realized that after I ran away. 697 00:36:14,938 --> 00:36:16,171 But I couldn't come back. 698 00:36:16,239 --> 00:36:19,007 You got your stubbornness from me, and your pride. 699 00:36:20,543 --> 00:36:22,710 It's what I needed to free me and my friends. 700 00:36:23,411 --> 00:36:24,778 So we're okay? 701 00:36:25,948 --> 00:36:26,780 Yeah-- 702 00:36:28,884 --> 00:36:30,417 Thanks to this one here. 703 00:36:30,485 --> 00:36:32,553 Hey, all I did was bartend a little. 704 00:36:33,188 --> 00:36:35,422 I know what you did for me. 705 00:36:35,490 --> 00:36:38,058 Without you I would be stuck on dry land forever. 706 00:36:44,098 --> 00:36:45,265 I better get going. 707 00:36:45,333 --> 00:36:46,532 Are you sure about this? 708 00:36:46,600 --> 00:36:48,201 Yeah, I'm sure. 709 00:36:48,269 --> 00:36:49,736 The water's where I belong. 710 00:36:51,572 --> 00:36:53,539 But I'll visit often, I promise. 711 00:36:53,607 --> 00:36:55,341 Okay, but once you and your friends 712 00:36:55,408 --> 00:36:57,442 open up the bar, you call me. 713 00:36:57,510 --> 00:36:59,278 And you watch out for those storms-- 714 00:36:59,346 --> 00:37:01,113 And you look after each other, okay? 715 00:37:01,181 --> 00:37:03,448 And don't take off your pelt for just anyone- 716 00:37:03,516 --> 00:37:05,851 Hey, Mom-- I'll be fine. 717 00:37:47,190 --> 00:37:49,926 It's still heartbreaking watching her walk away from me. 718 00:38:27,507 --> 00:38:28,774 Don't you dare! 719 00:38:28,943 --> 00:38:30,476 But it might be important-- 720 00:38:32,079 --> 00:38:34,880 All of your calls... are important. 721 00:38:35,281 --> 00:38:37,316 Well I'm a very powerful woman. 722 00:38:37,383 --> 00:38:39,117 With a soft side as well-- 723 00:38:42,188 --> 00:38:43,255 I noticed. 724 00:38:44,123 --> 00:38:45,390 Thank you for the painting. 725 00:38:46,792 --> 00:38:49,861 Isn't it lovely? Picked it up yesterday. 726 00:38:49,928 --> 00:38:52,029 You don't have to buy me things. 727 00:38:52,097 --> 00:38:54,531 I know. I bought it for me. 728 00:38:55,300 --> 00:38:57,034 Turns out I don't have to travel 729 00:38:57,102 --> 00:38:58,736 to Zurich as much as I thought. 730 00:38:58,803 --> 00:39:00,004 No? 731 00:39:00,072 --> 00:39:01,805 Not with video conferencing. 732 00:39:03,876 --> 00:39:06,776 And I figure, while I'm here spending hours 733 00:39:06,844 --> 00:39:08,811 on business calls, I might as well have 734 00:39:08,880 --> 00:39:10,646 something pretty to look at. 735 00:39:12,049 --> 00:39:13,216 I'm not pretty enough? 736 00:39:13,284 --> 00:39:14,317 No-- 737 00:39:14,886 --> 00:39:16,953 Oh, and I ordered a throw rug. 738 00:39:17,021 --> 00:39:19,756 Because, as you pointed out so delicately last night, 739 00:39:19,823 --> 00:39:22,091 my toes are "icicles of pain." 740 00:39:25,428 --> 00:39:26,428 Enough talk-- 741 00:39:33,770 --> 00:39:35,771 About a week ago, I noticed an escalation 742 00:39:35,838 --> 00:39:38,072 in hostility between the Light and the Dark. 743 00:39:38,140 --> 00:39:39,941 And, like the nuns you mentioned, 744 00:39:40,009 --> 00:39:41,509 it's always unprovoked? 745 00:39:41,576 --> 00:39:42,977 Yes. 746 00:39:43,045 --> 00:39:44,845 Have you come across anything that might cause this? 747 00:39:44,914 --> 00:39:48,383 Nothing that would trigger the blind rage you describe. 748 00:39:50,685 --> 00:39:51,852 I'll do some research. 749 00:39:51,921 --> 00:39:53,487 I'd appreciate that. 750 00:39:53,555 --> 00:39:56,023 And thanks for coming down on such short notice. 751 00:39:56,090 --> 00:39:57,090 Are you kidding? 752 00:39:57,158 --> 00:39:59,259 These calls are like field trips. 753 00:39:59,327 --> 00:40:01,061 Out here it's the real world. 754 00:40:01,129 --> 00:40:02,829 In my lab, it's petri dishes 755 00:40:02,897 --> 00:40:05,532 and infectious disease smears and-- 756 00:40:06,534 --> 00:40:07,801 Blocked phone numbers? 757 00:40:09,603 --> 00:40:10,803 Something like that. 758 00:40:11,504 --> 00:40:12,504 Can we talk? 759 00:40:14,507 --> 00:40:16,375 Oh come on, buddy. Five minutes. 760 00:40:16,944 --> 00:40:18,510 Let me buy you a beer, friend. 761 00:40:29,155 --> 00:40:30,922 I owe you an apology. 762 00:40:30,990 --> 00:40:32,023 No, you don't. 763 00:40:32,091 --> 00:40:34,092 I was angry with you. 764 00:40:35,161 --> 00:40:37,429 And it was unfair. 765 00:40:38,630 --> 00:40:41,532 But it was only in reaction to you being unfair as well. 766 00:40:41,600 --> 00:40:42,632 Me? 767 00:40:47,872 --> 00:40:49,606 The Morrigan gave me that. 768 00:40:51,209 --> 00:40:54,278 She says it's the key to saving Nadia. 769 00:40:55,947 --> 00:40:57,281 Your girlfriend. 770 00:41:00,351 --> 00:41:01,117 Oh-- 771 00:41:01,185 --> 00:41:01,884 Oh? 772 00:41:03,487 --> 00:41:05,121 Actually, I'm relieved. 773 00:41:08,092 --> 00:41:10,159 It's been killing me, not telling you. 774 00:41:11,862 --> 00:41:14,562 But how do you turn to someone that you care about 775 00:41:14,630 --> 00:41:17,199 and say, "Oh by the way, I have a girlfriend" 776 00:41:17,266 --> 00:41:19,167 and she's lying in a coma." 777 00:41:19,235 --> 00:41:20,235 She's in a coma? 778 00:41:21,904 --> 00:41:22,904 For how long? 779 00:41:23,706 --> 00:41:24,739 Five years. 780 00:41:26,542 --> 00:41:27,909 Because of me. 781 00:41:30,745 --> 00:41:31,745 Tell me. 782 00:41:33,448 --> 00:41:36,083 I was in the Congo on a research grant. 783 00:41:37,452 --> 00:41:39,753 Nadia was with me taking pictures 784 00:41:39,821 --> 00:41:41,955 of refugees for a magazine. 785 00:41:43,992 --> 00:41:47,293 I had promised her this grand adventure. 786 00:41:51,965 --> 00:41:54,700 Five months in an illness 787 00:41:54,768 --> 00:41:56,802 swept through neighbouring villages, 788 00:41:56,870 --> 00:41:59,705 very sudden, very deadly, 789 00:41:59,773 --> 00:42:01,274 and I went to help. 790 00:42:02,808 --> 00:42:05,077 It turns out that the people being affected 791 00:42:05,145 --> 00:42:07,446 by the outbreak weren't people at all-- 792 00:42:08,748 --> 00:42:09,814 they were Fae. 793 00:42:11,017 --> 00:42:12,551 That's when you learned about the Fae? 794 00:42:14,421 --> 00:42:17,789 Nadia became... terribly ill. 795 00:42:19,258 --> 00:42:21,559 She was the only human to get sick. 796 00:42:24,263 --> 00:42:26,697 The Old Ash was there at the time-- 797 00:42:26,765 --> 00:42:29,767 and he offered me all of his resources 798 00:42:29,834 --> 00:42:31,402 to help find a cure for her. 799 00:42:34,272 --> 00:42:36,306 But in exchange for-- 800 00:42:36,374 --> 00:42:38,108 Your complete servitude. 801 00:42:41,745 --> 00:42:42,579 Well-- 802 00:42:44,982 --> 00:42:46,616 This could be the cure for Nadia. 803 00:42:49,454 --> 00:42:51,454 It would change everything. 804 00:42:54,958 --> 00:42:56,158 You haven't opened it? 805 00:42:57,193 --> 00:42:58,860 I thought we should do that together. 806 00:43:14,977 --> 00:43:16,777 What the hell is that supposed to mean? 807 00:43:22,517 --> 00:43:23,818 I have no idea. 808 00:43:23,843 --> 00:43:34,043 Sync by Alex28 Corrected by honeybunny www.addic7ed.com 56045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.