All language subtitles for Lab.Rats.S02E09_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:05,484 ♪♪ 2 00:00:07,678 --> 00:00:09,608 DID YOU GUYS SEE THE YEARBOOK? 3 00:00:09,610 --> 00:00:13,580 EVERYBODY BUT ME GOT A "MOST LIKELY TO..." EVEN LEO! 4 00:00:13,584 --> 00:00:15,554 WHAT? LET ME SEE THAT. 5 00:00:15,546 --> 00:00:18,416 "MOST LIKELY NEVER TO GET A 'MOST LIKELY.'" 6 00:00:19,590 --> 00:00:21,250 I'M ON THE BOARD! 7 00:00:22,693 --> 00:00:24,333 WELL, THAT PROVES IT. 8 00:00:24,325 --> 00:00:26,555 I'M COMPLETELY INVISIBLE AT THIS SCHOOL. 9 00:00:26,557 --> 00:00:28,157 CHASE, THAT'S NOT TRUE. 10 00:00:28,159 --> 00:00:30,259 IF YOU WERE INVISIBLE, I COULDN'T DO THIS. 11 00:00:30,261 --> 00:00:31,431 UHH! 12 00:00:32,763 --> 00:00:35,643 CHASE, JUST BECAUSE YOU WEREN'T NOMINATED 13 00:00:35,636 --> 00:00:37,266 DOESN'T MEAN YOU'RE INVISIBLE. 14 00:00:37,268 --> 00:00:40,138 OH, REALLY? YEAH? WHAT'S THIS? 15 00:00:40,141 --> 00:00:41,671 "CHIP DAVENPORT." 16 00:00:41,672 --> 00:00:43,542 I'M A MISNAMED QUESTION MARK! 17 00:00:45,276 --> 00:00:47,446 WUSSUP, SNOT-BUCKETS? 18 00:00:47,448 --> 00:00:49,618 DON'T FORGET TO SIGN UP FOR THE ANNUAL 19 00:00:49,620 --> 00:00:52,180 MISSION CREEK HIGH TALENT SHOW. 20 00:00:52,183 --> 00:00:55,793 AUDITIONS ARE AFTER SCHOOL, AND WILL BE JUDGED BY MOI. 21 00:00:55,786 --> 00:00:58,686 CHANCES ARE THAT IF I DON'T LIKE YOU YOU WON'T GET THROUGH, 22 00:00:58,689 --> 00:01:01,389 AND I DON'T LIKE ANY OF YOU, SO GOOD LUCK. 23 00:01:03,394 --> 00:01:06,774 TALENT SHOWS ARE WRONG! 24 00:01:06,767 --> 00:01:11,567 THERE ARE NO WINNERS OR LOSERS IN CREATIVE EXPRESSION. 25 00:01:11,572 --> 00:01:14,382 STICK A PAINT BRUSH IN IT, EMO SABE! 26 00:01:16,677 --> 00:01:19,377 I REFUSE TO STAND BY WHILE THAT WOMAN 27 00:01:19,380 --> 00:01:22,710 CRUSHES THE ARTISTIC SOULS OF OUR STUDENT BODY. 28 00:01:22,713 --> 00:01:25,223 I'M GONNA GO SKETCH MY FEELINGS! 29 00:01:27,418 --> 00:01:29,588 HE IS SO TORTURED. 30 00:01:29,590 --> 00:01:31,220 ISN'T IT GREAT? 31 00:01:32,863 --> 00:01:36,873 THIS TALENT SHOW IS THE PERFECT OPPORTUNITY FOR ME TO BUILD MY FAN BASE. 32 00:01:36,867 --> 00:01:39,227 LEO, YOU DON'T HAVE A FAN BASE. 33 00:01:39,230 --> 00:01:41,870 I KNOW. THAT'S WHY I HAVE TO BUILD ONE. 34 00:01:41,872 --> 00:01:44,282 WITH MAGIC! 35 00:01:45,636 --> 00:01:47,576 WELL, THAT IS WHAT IT WOULD TAKE. 36 00:01:47,578 --> 00:01:50,838 NO. I GOT A MAGIC KIT AND I'VE BEEN PRACTICING, 37 00:01:50,841 --> 00:01:52,741 SPECIFICALLY FOR THE COMPETITION. 38 00:01:52,743 --> 00:01:56,193 A MAGIC KIT? ISN'T THAT KIND OF LAME? 39 00:01:56,187 --> 00:01:58,617 THERE IS NOTHING LAME ABOUT BUYING SOMETHING OFF THE INTERNET 40 00:01:58,619 --> 00:02:00,119 TO MAKE FRIENDS. 41 00:02:02,423 --> 00:02:04,633 HELLO, LADIES. WOULD YOU LIKE TO SEE A CARD TRICK? 42 00:02:05,556 --> 00:02:07,696 OKAY, THIS IS YOUR CARD. 43 00:02:07,698 --> 00:02:10,558 MM-HMM... HEY, WHAT'S THAT IN YOUR HAIR? 44 00:02:11,902 --> 00:02:13,632 BAM! 45 00:02:13,634 --> 00:02:15,644 SEE? MAGIC. 46 00:02:18,309 --> 00:02:19,769 YOU KNOW WHAT MY PROBLEM IS? 47 00:02:19,770 --> 00:02:23,270 ALL OF MY TALENTS ARE BIONIC, AND I CAN'T REVEAL THEM AT SCHOOL. 48 00:02:23,274 --> 00:02:27,184 AW. BIONIC PEOPLE PROBLEMS. 49 00:02:27,178 --> 00:02:28,318 HEY-- 50 00:02:28,319 --> 00:02:29,849 GIVE ME THOSE CARDS. COME ON, GIMME. 51 00:02:31,622 --> 00:02:32,722 WATCH THIS. 52 00:02:34,425 --> 00:02:36,185 HELLO, LADIES. 53 00:02:36,187 --> 00:02:37,857 PICK A CARD, ANY CARD. 54 00:02:39,290 --> 00:02:40,530 PUT IT BACK IN. 55 00:02:42,533 --> 00:02:43,933 IS THIS YOUR CARD? 56 00:02:45,336 --> 00:02:46,636 THIS ONE? 57 00:02:46,637 --> 00:02:48,667 THIS ONE? THIS ONE? THIS ONE? 58 00:02:48,669 --> 00:02:50,569 BOOM. 59 00:02:50,571 --> 00:02:52,301 MAGIC. 60 00:02:54,174 --> 00:02:57,354 THE WORLD'S FIRST BIONIC SUPERHUMANS. 61 00:02:57,348 --> 00:02:58,808 THEY'RE STRONGER THAN US, 62 00:02:58,809 --> 00:03:01,479 FASTER, SMARTER. 63 00:03:01,482 --> 00:03:03,882 THE NEXT GENERATION OF THE HUMAN RACE IS... 64 00:03:03,884 --> 00:03:06,264 LIVING IN MY BASEMENT?! 65 00:03:06,257 --> 00:03:09,217 ♪♪ 66 00:03:44,995 --> 00:03:51,755 ( gargling/singing "Twinkle Twinkle Little Star" ) 67 00:03:51,762 --> 00:03:52,602 ( buzzer ) NEXT! 68 00:03:52,603 --> 00:03:53,833 DON'T YOU SPIT THAT OUT! 69 00:03:53,834 --> 00:03:56,444 YOU SWALLOW THAT DISGUSTING PERFORMANCE! 70 00:04:00,841 --> 00:04:02,271 AHA! 71 00:04:02,273 --> 00:04:05,253 UGH! DOOLEY. NEXT! 72 00:04:05,245 --> 00:04:06,845 ( buzzer ) COME ON, GIVE ME A CHANCE! 73 00:04:06,847 --> 00:04:08,947 AH, FINE. JUST GET IT OVER WITH. 74 00:04:08,949 --> 00:04:11,879 THREE SOLID STEEL RINGS 75 00:04:11,882 --> 00:04:14,392 PASS RIGHT THROUGH EACH OTHER TO BECOME INTERLOCKED. 76 00:04:18,289 --> 00:04:20,289 LOCKED SOLID, RIGHT? HMM? 77 00:04:24,335 --> 00:04:26,265 Perry: HO HO HO! ( applause ) 78 00:04:26,266 --> 00:04:28,796 WOW! THAT WASN'T AWFUL! 79 00:04:29,940 --> 00:04:31,940 ALL RIGHT, YOU'RE IN. 80 00:04:31,942 --> 00:04:35,312 ( ding ) YES! FOR MY NEXT TRICK, I'LL LEAVE WHILE I'M AHEAD. 81 00:04:38,549 --> 00:04:42,049 WHAT'S YOUR TALENT? OTHER THAN HAVING MY MIDDLE SCHOOL HAIRCUT. 82 00:04:43,614 --> 00:04:47,424 I AM THE SMARTEST MAN TO EVER LIVE. 83 00:04:47,418 --> 00:04:48,888 ( all scoffing, groaning ) 84 00:04:48,889 --> 00:04:51,389 BREAK OUT YOUR ONLINE DICTIONARIES, PEOPLE-- 85 00:04:51,392 --> 00:04:52,892 I CAN SPELL ANY WORD. 86 00:04:52,893 --> 00:04:56,533 I GOT ONE FOR YA: "SNOOZEFEST." HA HA HA! 87 00:04:56,527 --> 00:04:58,627 ( all boo ) 88 00:05:00,871 --> 00:05:02,071 NEXT! ( buzzer ) 89 00:05:02,072 --> 00:05:04,642 NO! NO! I HAVE ANOTHER TALENT! 90 00:05:05,836 --> 00:05:07,306 I CAN DO MAGIC! 91 00:05:07,307 --> 00:05:09,007 OH, NO, YOU CAN'T. 92 00:05:16,687 --> 00:05:17,747 WHOA-HO! 93 00:05:24,795 --> 00:05:26,055 Perry: WHOA! 94 00:05:26,056 --> 00:05:27,526 ( amazed laughter ) 95 00:05:31,061 --> 00:05:33,031 HA HA HA HA! 96 00:05:33,033 --> 00:05:35,543 YEAH! 97 00:05:35,536 --> 00:05:38,966 WOW! THAT WAS AMAZING! ( loud applause ) 98 00:05:40,340 --> 00:05:41,810 DOOLEY, YOU'RE OUT. 99 00:05:43,043 --> 00:05:44,983 LITTLE DUTCH BOY, YOU'RE IN! 100 00:05:48,118 --> 00:05:49,848 GREAT JOB, CHASE. 101 00:05:49,850 --> 00:05:51,480 HEY, MAYBE FOR YOUR NEXT TRICK 102 00:05:51,482 --> 00:05:53,952 YOU CAN REMOVE THIS KNIFE FROM MY BACK! 103 00:05:57,628 --> 00:06:01,028 I HAVE TO DO SOMETHING TO PROTEST PERRY'S TALENT SHOW. 104 00:06:01,031 --> 00:06:06,101 SOMETHING THAT WILL TAKE HER AND THE ENTIRE ESTABLISHMENT DOWN! 105 00:06:06,096 --> 00:06:09,036 ARE YOU THINKIN' WHAT I'M THINKIN'? 106 00:06:09,039 --> 00:06:09,999 LET'S... 107 00:06:10,000 --> 00:06:11,970 STORM THE SCHOOL! BUILD A SCULPTURE! 108 00:06:13,674 --> 00:06:16,514 OF COURSE. A SCULPTURE. 109 00:06:16,507 --> 00:06:18,947 WE ARE SO IN SYNC. 110 00:06:18,949 --> 00:06:22,609 A SCULPTURE WILL SYMBOLIZE HOW AUTHORITY 111 00:06:22,613 --> 00:06:24,993 SUFFOCATES CREATIVE EXPRESSION. 112 00:06:24,985 --> 00:06:28,585 WE CAN PUT IT RIGHT IN FRONT OF THE ENTRANCE TO THE SCHOOL WHERE EVERYONE WILL SEE IT. 113 00:06:29,860 --> 00:06:32,090 THE QUESTION IS: WHAT DO WE MAKE IT OUT OF? 114 00:06:32,092 --> 00:06:34,832 UH, ICE? NO. 115 00:06:34,825 --> 00:06:36,095 CLAY? TOO OBVIOUS. 116 00:06:36,096 --> 00:06:37,926 PLASTER? REALLY? 117 00:06:37,928 --> 00:06:40,968 Adam: BUTTER? 118 00:06:42,132 --> 00:06:43,932 WHAT DID YOU SAY? 119 00:06:43,934 --> 00:06:45,044 BUTTER. 120 00:06:45,035 --> 00:06:46,935 EVERYTHING'S BETTER WITH BUTTER. 121 00:06:46,937 --> 00:06:48,837 ( laughs ) 122 00:06:48,839 --> 00:06:51,079 PROBABLY EVEN YOUR ART. 123 00:06:52,643 --> 00:06:55,053 BUTTER IS THE PERFECT SUBSTANCE. 124 00:06:55,045 --> 00:06:57,685 MILK IS FLUID, LIKE CREATIVITY, 125 00:06:57,688 --> 00:07:01,048 BUT WHEN YOU JUDGE CREATIVITY, YOU BEAT IT AND CHURN IT 126 00:07:01,051 --> 00:07:02,621 UNTIL IT BECOMES BUTTER 127 00:07:02,623 --> 00:07:04,963 CLOGGING THE ARTERIES OF EXPRESSION! 128 00:07:06,757 --> 00:07:08,497 THAT WAS A LOT OF WORDS. 129 00:07:08,499 --> 00:07:12,959 ADAM, YOU WANT TO HELP ME MAKE A SCULPTURE OUT OF BUTTER? 130 00:07:12,963 --> 00:07:16,643 I HAVE BEEN WAITING FOR SOMEONE TO ASK ME THAT MY WHOLE LIFE. 131 00:07:18,539 --> 00:07:20,909 WAIT! BUT I-- I THOUGHT WE WERE GONNA... 132 00:07:20,911 --> 00:07:23,071 DO SOMETHING TOGETHER! ( beep ) 133 00:07:23,073 --> 00:07:27,653 Eddy: I GUESS SOMEONE LIKES HIS ART MORE THAN YOU 134 00:07:27,648 --> 00:07:30,048 THANKS, EDDY. 135 00:07:30,050 --> 00:07:32,720 AND BY "SOMEONE," I MEAN OWEN. 136 00:07:32,723 --> 00:07:34,053 AND BY "YOU," I MEAN-- 137 00:07:34,054 --> 00:07:35,694 I GET IT! 138 00:07:38,058 --> 00:07:39,588 OH, YEAH! OOH! YEAH. 139 00:07:39,590 --> 00:07:41,690 WHO'S THE MAN? I'M THE MAN. 140 00:07:45,165 --> 00:07:46,535 HEY! 141 00:07:49,199 --> 00:07:52,599 YOU ABRA'D MY CADABRA. YOU HOCUS'D MY POCUS. 142 00:07:52,603 --> 00:07:55,113 YOU ALI'D MY KAZAM. 143 00:07:55,105 --> 00:07:57,975 I WAS BEING BOOED, AND I PANICKED. 144 00:07:57,978 --> 00:08:00,148 WHAT ELSE WAS I SUPPOSED TO DO? 145 00:08:00,150 --> 00:08:04,110 SUFFER! YOU'RE SUPPOSED TO SUFFER. 146 00:08:04,114 --> 00:08:08,494 LEO, I FINALLY FOUND A WAY TO LOOK COOL BY USING MY BIONICS, 147 00:08:08,488 --> 00:08:10,188 AND PEOPLE THINK IT'S MAGIC. 148 00:08:10,190 --> 00:08:13,660 HOW COULD I NOT SHARE MY AMAZING GIFT WITH THE WORLD? 149 00:08:13,664 --> 00:08:15,234 YOU'RE WELCOME, WORLD! 150 00:08:20,500 --> 00:08:21,970 MAGIC. 151 00:08:24,134 --> 00:08:28,044 WOW! AND I THOUGHT I WAS THE BIGGEST JERK IN THE ROOM! 152 00:08:28,038 --> 00:08:30,038 HE LAPPED ME! 153 00:08:30,040 --> 00:08:31,980 YOU KNOW, IF HE DIDN'T HAVE HIS BIONICS, 154 00:08:31,982 --> 00:08:34,142 I WOULD STILL HAVE MY PLACE IN THE SHOW. 155 00:08:34,144 --> 00:08:38,224 YEAH, IF ONLY THERE WAS SOMETHING IN THE BOTTOM OF DAVENPORT'S DESK DRAWER 156 00:08:38,218 --> 00:08:41,148 THAT YOU COULD USE TO MANIPULATE HIS BIONICS. 157 00:08:45,295 --> 00:08:46,755 BINGO! 158 00:08:46,757 --> 00:08:49,097 BIONIC SIGNAL INTERRUPTER! 159 00:08:49,099 --> 00:08:52,799 SO THIS THING WILL INTERRUPT CHASE'S BIONICS IN THE MIDDLE OF HIS ACT? 160 00:08:52,803 --> 00:08:54,033 YOU BETCHA! 161 00:08:54,034 --> 00:08:57,914 OH, AND IF YOU FLIP IT OVER, IT WILL ALSO SHAVE A CAT. 162 00:09:00,240 --> 00:09:02,970 BREE, YOUR BROTHER AND I ARE SO IN SYNC. 163 00:09:02,973 --> 00:09:05,883 I CAN'T WAIT TO SHOW YOU WHAT WE'VE CREATED TOGETHER. 164 00:09:07,047 --> 00:09:08,977 DA-TA! 165 00:09:10,220 --> 00:09:11,850 I LOVE IT. 166 00:09:11,852 --> 00:09:14,122 YOU REALLY, UH... 167 00:09:14,124 --> 00:09:16,734 IT'S ALMOST LIKE A-- 168 00:09:16,727 --> 00:09:18,987 OKAY, WHAT IS THAT? 169 00:09:18,989 --> 00:09:20,959 IT'S PRINCIPAL PERRY. 170 00:09:20,961 --> 00:09:23,291 SHE REPRESENTS EVERYTHING THAT'S WRONG WITH SOCIETY. 171 00:09:23,293 --> 00:09:25,973 TOTALITARIANISM AND TRIGLYCERIDES; 172 00:09:25,966 --> 00:09:28,036 PERRY AND BUTTER. 173 00:09:29,740 --> 00:09:31,970 I RUBBED A PANCAKE ON HER. 174 00:09:34,645 --> 00:09:35,975 HEY, YOU KNOW WHAT SHE NEEDS? 175 00:09:35,976 --> 00:09:38,706 BIG HONKIN' GLASSES! YES! 176 00:09:38,709 --> 00:09:41,979 YOU GET ME. COME ON, LET'S GO MAKE SOMETHING. 177 00:09:41,982 --> 00:09:44,722 WAIT. HE GETS YOU? 178 00:09:44,715 --> 00:09:47,785 HE'S BAFFLED BY A TISSUE BOX. 179 00:09:47,788 --> 00:09:52,258 HOW DOES ONE KNOW WHEN THE OTHER ONE'S GONE? IT JUST POPS RIGHT UP. 180 00:09:54,094 --> 00:09:55,774 THAT'S IT. 181 00:09:55,766 --> 00:09:59,666 EDDY, CRANK UP THE HEAT-- FULL BLAST. 182 00:09:59,670 --> 00:10:02,270 BUT IF I DO, IT'LL MELT THE BUTTER SCULPTURE, 183 00:10:02,272 --> 00:10:04,002 AND THAT WOULD BE... 184 00:10:04,004 --> 00:10:05,684 AWESOME!!! 185 00:10:09,379 --> 00:10:13,209 OKAY, NEXT UP WE HAVE THE AMAZING CHASE, 186 00:10:13,213 --> 00:10:17,023 THE ONLY MAGICIAN WHOSE MAGIC WAND IS BIGGER THEN HE IS! 187 00:10:17,017 --> 00:10:19,987 ( drum roll ) 188 00:10:19,990 --> 00:10:23,390 ( upbeat techno music playing ) 189 00:10:23,393 --> 00:10:26,003 THANK YOU, THANK YOU, LADIES AND GENTLEMEN! 190 00:10:25,996 --> 00:10:30,096 FOR MY FIRST TRICK, I WILL MOVE THAT CHAIR... 191 00:10:30,100 --> 00:10:33,060 WITH MY MIND. 192 00:10:33,063 --> 00:10:34,843 ( thunder crashes ) 193 00:10:36,707 --> 00:10:41,137 LET'S SEE HOW AMAZING CHASE IS NOW. 194 00:10:41,141 --> 00:10:43,311 ( remote control beeping ) 195 00:10:43,313 --> 00:10:45,723 AND...HMM! 196 00:10:50,320 --> 00:10:52,120 BOR-ING! 197 00:10:52,122 --> 00:10:55,062 BRING OUT THE GIRL WHO LOOKS EERILY SIMILAR TO A GIRAFFE! 198 00:10:55,055 --> 00:10:57,855 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED! 199 00:10:57,858 --> 00:11:00,158 I DO: YOU STINK. GET OFF THE STAGE 200 00:11:00,160 --> 00:11:03,030 BEFORE YOU INCUR THE WRATH OF MY ROTTEN TOMATOES. 201 00:11:03,033 --> 00:11:05,303 ( all boo ) 202 00:11:05,295 --> 00:11:07,165 NO, NO, NO, NO! PLEASE! 203 00:11:07,167 --> 00:11:09,067 I CAN DO IT! I REALLY CAN. 204 00:11:09,069 --> 00:11:11,169 ( grunting ) 205 00:11:12,272 --> 00:11:14,042 ( all laughing ) 206 00:11:14,044 --> 00:11:15,984 (snickering) THIS IS AWFUL! 207 00:11:17,247 --> 00:11:19,877 ( distorted, slow-motion laughter ) 208 00:11:26,186 --> 00:11:28,286 ( laughter continues ) 209 00:11:28,288 --> 00:11:30,218 ( beeping, whirring ) 210 00:11:30,220 --> 00:11:31,290 GRRR! 211 00:11:32,793 --> 00:11:35,003 ( distorted ) HEY!!! 212 00:11:34,995 --> 00:11:38,395 YOU WANT TO SEE ME MOVE THAT CHAIR WITH MY HEAD? 213 00:11:38,398 --> 00:11:40,428 I HOPE HE'S DOING AN IMPRESSION, 214 00:11:40,430 --> 00:11:43,100 'CAUSE THAT VOICE SOUNDS AN AWFUL LOT LIKE SPIKE. 215 00:11:43,103 --> 00:11:45,783 ( growling, roaring ) 216 00:11:46,807 --> 00:11:48,437 WOW! HA HA HA HA HA! 217 00:11:48,438 --> 00:11:50,408 YEP, THAT'S SPIKE. 218 00:11:50,410 --> 00:11:52,010 ( applause ) 219 00:11:59,089 --> 00:12:01,189 ( growling ) WELL, THERE'S A FINE LINE 220 00:12:01,191 --> 00:12:02,951 BETWEEN ENTERTAINING AND DISTURBING, AND... 221 00:12:02,953 --> 00:12:04,493 I THINK WE'VE CROSSED IT. 222 00:12:04,494 --> 00:12:06,934 SO LET'S TAKE A BRIEF INTERMISSION. 223 00:12:06,927 --> 00:12:09,027 ( growling ) 224 00:12:09,029 --> 00:12:11,329 HI. UM, SPIKE, I WAS WONDERING 225 00:12:11,331 --> 00:12:12,761 IF YOU COULD CHILL OUT 226 00:12:12,763 --> 00:12:15,143 AND LET WEAK LITTLE CHASE POP BACK OUT BEFORE... 227 00:12:15,135 --> 00:12:16,235 PRINCIPAL PERRY-- 228 00:12:16,236 --> 00:12:18,036 I DON'T WANT TO CHILL OUT! 229 00:12:18,038 --> 00:12:20,738 I WANT TO RIP OUT SOMEONE'S SPINE 230 00:12:20,740 --> 00:12:23,970 AND USE IT AS A POGO STICK! 231 00:12:23,974 --> 00:12:28,254 OR...WE COULD PICTURE A NICE, TRANQUIL FOREST 232 00:12:28,248 --> 00:12:32,148 FILLED WITH LEAPING GAZELLES, WHILE YOU... 233 00:12:32,152 --> 00:12:35,192 HAVE A NICE CUP OF SOOTHING TEA. 234 00:12:35,185 --> 00:12:37,255 ( growling, roaring ) 235 00:12:38,959 --> 00:12:40,389 TASTY! 236 00:12:45,365 --> 00:12:47,895 LEO, WHAT JUST HAPPENED? 237 00:12:47,898 --> 00:12:51,538 I...MIGHT HAVE DISABLED YOUR MOLECULAR KINESIS, 238 00:12:51,541 --> 00:12:53,371 BUT I ONLY DID IT BECAUSE YOU CHEATED FIRST, 239 00:12:53,373 --> 00:12:55,883 SO THERE, WE'RE EVEN. MORE TEA? 240 00:12:57,547 --> 00:13:01,777 LEO, YOU MADE ME NERVOUS AND TRIGGERED MY COMMANDO APP. 241 00:13:01,781 --> 00:13:03,451 YOU TURNED ME INTO SPIKE! 242 00:13:03,453 --> 00:13:06,093 YEAH, WELL, NOW YOU'RE BACK TO GOOD OL' NERDY CHASE. 243 00:13:06,086 --> 00:13:07,416 SO LET THIS BE A LESSON: 244 00:13:07,417 --> 00:13:11,857 NO ONE STEALS FROM THE MAGIC MAN. 245 00:13:11,862 --> 00:13:13,322 ( beeping, whirring ) 246 00:13:15,896 --> 00:13:20,166 ( distorted ) WHAT'D YOU SAY TO ME, FRUIT FLY?! 247 00:13:23,173 --> 00:13:24,173 ( growling ) 248 00:13:24,174 --> 00:13:26,184 (quavery) HEY... 249 00:13:26,176 --> 00:13:27,876 LOOK, EVERYBODY. 250 00:13:27,878 --> 00:13:29,108 SPIKE'S BACK. 251 00:13:34,014 --> 00:13:37,054 ( gasps ) BUTTER PERRY ESCAPED! 252 00:13:37,047 --> 00:13:40,017 YOU CHECK THE BUS STATION, I'LL CHECK THE PANCAKE HOUSE! 253 00:13:41,421 --> 00:13:44,151 (mock innocent) OH, NO. WHAT HAPPENED? 254 00:13:46,026 --> 00:13:48,256 I DON'T GET IT. BUTTER DOESN'T MELT AT ROOM TEMPERATURE. 255 00:13:48,258 --> 00:13:50,958 AND WE CAN'T REBUILD IT IN TIME FOR THE TALENT SHOW. 256 00:13:50,961 --> 00:13:53,261 HMM. TRAGIC. 257 00:13:54,965 --> 00:13:57,835 OH, WELL, LET'S GO SEE A MOVIE. COME ON. 258 00:13:59,309 --> 00:14:01,309 Eddy: SLOW YOUR ROLL, SHIRLEY! 259 00:14:01,311 --> 00:14:03,871 CHECK OUT THIS MOVIE! 260 00:14:03,874 --> 00:14:07,454 EDDY, CRANK UP THE HEAT-- FULL BLAST. 261 00:14:11,281 --> 00:14:13,581 BREE, HOW COULD YOU? 262 00:14:13,583 --> 00:14:16,863 I'M SORRY, BUT YOU WERE SPENDING SO MUCH TIME WITH ADAM, 263 00:14:16,856 --> 00:14:17,926 I JUST GOT JEALOUS. 264 00:14:17,928 --> 00:14:21,158 SO YOU PURPOSELY SABOTAGED ME? 265 00:14:21,161 --> 00:14:24,971 I'M GONNA GO SKETCH MY DISAPPOINTMENT. 266 00:14:24,965 --> 00:14:28,995 WHEN HE'S DONE, I'M HANGING IT UP ON THE FRIDGE. 267 00:14:33,403 --> 00:14:35,953 ( Chase growling, roaring ) 268 00:14:39,009 --> 00:14:43,909 GOODY. I LOVE IT WHEN ALL THE EASY TARGETS ARE GATHERED IN ONE PLACE. 269 00:14:43,914 --> 00:14:46,194 THERE YOU ARE. 270 00:14:46,186 --> 00:14:49,156 I HOPE THIS SIGNAL INTERRUPTER WORKS ON SPIKE, TOO. 271 00:14:49,159 --> 00:14:51,089 ( beeping, whirring ) 272 00:14:53,393 --> 00:14:55,003 ( roaring ) 273 00:15:01,301 --> 00:15:04,901 TWIRL THAT, PRINCESS! 274 00:15:07,107 --> 00:15:09,077 COME ON, YOU PIECE OF JUNK! 275 00:15:09,079 --> 00:15:10,939 ( roaring ) 276 00:15:17,988 --> 00:15:19,048 AAAH!!! 277 00:15:28,198 --> 00:15:31,528 IT'S LIKE THIS THING IS AMPLIFYING SPIKE'S BIONIC AGGRESSION 278 00:15:31,531 --> 00:15:33,961 INSTEAD OF INTERRUPTING-- OH. 279 00:15:33,964 --> 00:15:36,114 ( roaring ) 280 00:15:49,179 --> 00:15:51,319 SAVE A CUP, SAVE THE PLANET! 281 00:15:57,687 --> 00:15:59,987 OWEN'S NOT RETURNING MY CALLS. 282 00:15:59,990 --> 00:16:02,090 HOW AM I GONNA MAKE THIS UP TO HIM? 283 00:16:02,092 --> 00:16:04,632 LOOK, THE DAMAGE IS DONE. BREE. 284 00:16:04,634 --> 00:16:08,004 UNLESS YOU HAVE 28 POUNDS OF DELICIOUS POPCORN TO SOAK UP HIS BUTTER ART. 285 00:16:07,998 --> 00:16:11,138 YES! YOU DO? 286 00:16:11,141 --> 00:16:16,551 NO. I MEAN, WHAT IF WE BUILD OWEN A NEW PROTEST STATUE? 287 00:16:16,546 --> 00:16:18,006 HOW? 288 00:16:18,008 --> 00:16:19,078 ( whooshing ) 289 00:16:22,652 --> 00:16:24,712 WITH 28 POUNDS OF POPCORN. 290 00:16:24,714 --> 00:16:26,664 SWEET! 291 00:16:26,656 --> 00:16:30,186 BUT HOW ARE WE EVER GONNA POP IT ALL BEFORE THE TALENT SHOW ENDS? 292 00:16:30,190 --> 00:16:31,460 OH, I GOT THIS. 293 00:16:34,224 --> 00:16:37,004 ( popcorn popping ) 294 00:16:38,028 --> 00:16:39,668 THAT'LL WORK. 295 00:16:44,704 --> 00:16:47,084 HEY, BREE. THIS BETTER BE IMPORTANT. 296 00:16:47,077 --> 00:16:50,107 I WAS IN THE MIDDLE OF DOODLING MY PAIN AWAY. 297 00:16:50,110 --> 00:16:53,080 OWEN, I KNOW YOU'RE MAD AT ME, 298 00:16:53,083 --> 00:16:57,123 BUT HOPEFULLY THIS GIGANTIC WASTE OF POPCORN MAKES IT UP TO YOU. 299 00:17:01,791 --> 00:17:04,691 ADAM! STOP LICKING PRINCIPAL PERRY! 300 00:17:04,694 --> 00:17:07,734 I CAN'T HELP IT! SHE'S SALTY. 301 00:17:07,727 --> 00:17:11,357 I'M REALLY SORRY THAT I MELTED YOUR BUTTER SCULPTURE. 302 00:17:11,361 --> 00:17:12,801 HER EYES! 303 00:17:12,802 --> 00:17:15,742 THEY'RE SO BEAUTIFUL! 304 00:17:15,735 --> 00:17:19,035 IT'S LIKE THEY'RE STARING DEEP INTO MY SOUL. 305 00:17:19,038 --> 00:17:20,308 THEY'RE COOKIES. 306 00:17:22,512 --> 00:17:24,512 I WAS SO UPSET. 307 00:17:24,514 --> 00:17:28,384 BUT...THIS GESTURE IS MAKING MY HEART MELT LIKE... 308 00:17:28,378 --> 00:17:31,448 BUTTER? NO! NO! 309 00:17:31,451 --> 00:17:33,381 ( roaring ) 310 00:17:33,383 --> 00:17:35,363 ( crashing ) 311 00:17:35,355 --> 00:17:37,785 THAT'S WHAT I CALL A SLAM PUNK! 312 00:17:37,787 --> 00:17:38,727 ( crashing continues ) 313 00:17:40,590 --> 00:17:41,830 NICE SPIKE. 314 00:17:41,831 --> 00:17:43,331 GOOD SPIKE. SIT! 315 00:17:43,333 --> 00:17:44,493 SPIKE, SIT! 316 00:17:45,765 --> 00:17:47,295 ( roars ) 317 00:17:49,169 --> 00:17:52,169 OH, HEY. DID I MENTION SPIKE'S BACK? 318 00:17:54,774 --> 00:17:56,254 OH! 319 00:17:56,246 --> 00:17:59,206 I SMELL BUTTER! 320 00:18:00,380 --> 00:18:02,610 WHO IS RESPONSIBLE FOR THIS? 321 00:18:02,612 --> 00:18:03,752 I AM! 322 00:18:03,753 --> 00:18:05,563 I LOVE IT! 323 00:18:05,555 --> 00:18:07,755 THE TALENT SHOW IS OVER! 324 00:18:07,757 --> 00:18:09,087 WE HAVE A WINNER! 325 00:18:09,088 --> 00:18:10,818 NO!!! 326 00:18:10,820 --> 00:18:12,860 ( roaring ) 327 00:18:16,466 --> 00:18:17,866 Perry: NO!!! 328 00:18:19,369 --> 00:18:22,199 HOW DARE YOU DESTROY 329 00:18:22,202 --> 00:18:26,442 THE MONA LISA THAT WAS MY POPCORN BUST?! 330 00:18:28,738 --> 00:18:30,108 ( spits ) 331 00:18:30,109 --> 00:18:33,539 WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT, SHOULDER PADS? 332 00:18:35,745 --> 00:18:37,515 EASY, BUTCH. 333 00:18:37,517 --> 00:18:40,687 YOUR MOUTH IS WRITIN' A CHECK THAT YOU CAN'T CASH. 334 00:18:40,690 --> 00:18:43,320 OH, YEAH? WELL, SANTA CALLED-- 335 00:18:43,323 --> 00:18:46,303 HE WANTS TO KNOW IF YOU'LL BE MAKING TOYS THIS YEAR! 336 00:18:46,296 --> 00:18:49,256 (baby talk) WHY BOTHER MAKIN' A DOLLY 337 00:18:49,259 --> 00:18:52,159 WHEN I HAVE MY OWN RIGHT HERE? 338 00:18:52,162 --> 00:18:55,372 OOH! THAT'S A FUNNY JOKE. 339 00:18:55,365 --> 00:18:58,805 WHERE'D YOU GET IT FROM, YOUR CAT'S LITTER BOX? 340 00:18:58,808 --> 00:19:04,708 OHH-HO-HO. NOBODY TALKS ABOUT MY CATS! YOU'RE GOIN' DOWN! 341 00:19:04,714 --> 00:19:07,784 BACK WHEN I WAS IN THE TIJUANA LADIES WRESTLING LEAGUE, 342 00:19:07,777 --> 00:19:09,817 THEY CALLED ME LA ROSA BONITA! 343 00:19:09,819 --> 00:19:11,349 ( roars ) 344 00:19:11,351 --> 00:19:12,721 AND WATCH OUT, 345 00:19:12,722 --> 00:19:14,882 BECAUSE I HAVE...THORNS! 346 00:19:17,257 --> 00:19:19,727 ALL RIGHT, KITTY CAT! 347 00:19:19,729 --> 00:19:21,489 READY TO TANGO? 348 00:19:21,491 --> 00:19:22,661 MUST...PROTECT... 349 00:19:22,662 --> 00:19:24,732 MY...STUDENTS! 350 00:19:24,734 --> 00:19:26,904 PREPARE TO BE SUBDUED! 351 00:19:26,896 --> 00:19:28,866 ( both grunting ) 352 00:19:35,375 --> 00:19:36,905 COME ON. COME HERE. 353 00:19:40,280 --> 00:19:42,580 ( Chase grunting ) 354 00:19:42,582 --> 00:19:43,882 WAAA! 355 00:19:43,883 --> 00:19:45,523 COME ON. COME ON. COME ON. 356 00:19:47,517 --> 00:19:49,557 Chase: OOH! HA HA HA HA! 357 00:19:49,559 --> 00:19:51,189 ( onlookers gasp ) 358 00:19:56,696 --> 00:19:58,826 GET HIM, PERRY! 359 00:20:01,371 --> 00:20:04,201 WHOA....! HA HA HA HA! 360 00:20:04,203 --> 00:20:05,683 WHOA!!! 361 00:20:05,675 --> 00:20:07,735 WAA! COME ON! 362 00:20:10,780 --> 00:20:12,910 AH, HERE IT COMES... HERE IT COMES... 363 00:20:12,912 --> 00:20:14,482 AHH! WHOA! 364 00:20:14,484 --> 00:20:15,494 ( all groan ) 365 00:20:16,916 --> 00:20:19,286 GIVE IT TO ME. GIVE IT TO ME. 366 00:20:19,289 --> 00:20:21,449 WHOO! ( applause ) 367 00:20:21,451 --> 00:20:22,891 COME ON. COME ON. 368 00:20:22,892 --> 00:20:25,902 ( whooshing ) 369 00:20:25,895 --> 00:20:29,725 VIVA LA PERRY!!! 370 00:20:29,729 --> 00:20:31,759 WAAAAA!!! 371 00:20:33,263 --> 00:20:35,713 OHHH!!! 372 00:20:35,705 --> 00:20:37,705 ( grunting ) HA!!! 373 00:20:37,707 --> 00:20:38,907 UHHH!!! 374 00:20:38,908 --> 00:20:41,908 LA ROSA BONITA! 375 00:20:41,911 --> 00:20:44,441 AAAH! 376 00:20:44,444 --> 00:20:48,884 WHY AM I BEING SMOTHERED BY A FEMALE MEXICAN WRESTLER IN A PANTSUIT?! 377 00:20:50,420 --> 00:20:51,920 I'LL FILL YA IN LATER. 378 00:21:01,531 --> 00:21:04,291 ( mock whimpering ) 379 00:21:04,294 --> 00:21:05,804 ( all laugh ) 380 00:21:05,795 --> 00:21:08,035 (sarcastic) HA HA. 381 00:21:08,037 --> 00:21:11,297 WELL, CHASE, YOU FINALLY GOT WHAT YOU WANTED. 382 00:21:11,301 --> 00:21:13,771 YOU ARE NO LONGER INVISIBLE AT THIS SCHOOL. 383 00:21:13,773 --> 00:21:17,683 YOU'LL FOREVER BE KNOWN AS THE KID WHO GOT PINNED BY PRINCIPAL PERRY. 384 00:21:17,677 --> 00:21:19,947 THANK YOU, LEO. 385 00:21:19,949 --> 00:21:23,749 PINNED LIKE THE BUTTERFLY ON THE SCIENCE TEACHER'S WALL. 386 00:21:23,753 --> 00:21:26,663 GOTCHA, LEO. 387 00:21:26,656 --> 00:21:30,656 YA KNOW, IF BEING PINNED WAS A TALENT, YOU WOULD HAVE WON. 388 00:21:30,660 --> 00:21:32,890 ( roars ) ( screams ) 389 00:21:32,892 --> 00:21:35,292 SPIKE! SPIKE! 390 00:21:36,526 --> 00:21:39,566 AHH. THAT LITTLE TRICK IS GONNA COME IN HANDY. 391 00:22:09,929 --> 00:22:11,459 ( boing ) 392 00:22:11,461 --> 00:22:12,901 ♪♪ YES! 26898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.