Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,205 --> 00:00:07,005
**
2
00:00:07,041 --> 00:00:08,181
OOOH.
3
00:00:08,209 --> 00:00:10,639
AH.
4
00:00:10,678 --> 00:00:12,448
HO, HO.
WHAT'S THIS?
5
00:00:12,480 --> 00:00:16,720
HEY, THAT'S PART OF MY
PUT THAT DOWN COLLECTION.
6
00:00:16,750 --> 00:00:18,490
OH, SWEET PEN.
7
00:00:18,519 --> 00:00:19,749
IT'S NOT A PEN.
8
00:00:19,787 --> 00:00:21,587
IT'S A HIGHLY-PRESSURIZED
AIR CANNISTER
9
00:00:21,622 --> 00:00:25,292
THAT CAN INFLATE
A BLIMP IN 8.6 SECONDS.
10
00:00:25,326 --> 00:00:27,156
THIS MMM-HMM.HING?
11
00:00:27,195 --> 00:00:28,325
IMPOSSIBLE.
12
00:00:28,362 --> 00:00:32,072
( beep, wind howling )
13
00:00:36,504 --> 00:00:40,144
AH!
14
00:00:42,476 --> 00:00:45,046
YOU MIGHT WANNA PUT A LITTLE
WARNING SIGN ON THAT.
15
00:00:46,547 --> 00:00:50,077
SO, WHAT'RE YOU HAVING?
GARAGE SALE FOR GEEKS?
16
00:00:50,118 --> 00:00:51,718
( laughs )
NO.
17
00:00:51,752 --> 00:00:55,162
WE ARE PREPARING
FOR...
18
00:00:55,189 --> 00:00:57,729
THE CALL.
19
00:00:57,758 --> 00:01:00,058
ONCE A YEAR,
MR. DAVENPORT AND I
20
00:01:00,094 --> 00:01:03,364
PRESENT HIS NEWEST DEVICES
TO ALL THE INTERNATIONAL BUYERS.
21
00:01:03,397 --> 00:01:04,597
IN OTHER WORDS...
22
00:01:04,632 --> 00:01:08,472
Both:
KA-CHING!
23
00:01:08,502 --> 00:01:10,742
( blubbering )
24
00:01:12,173 --> 00:01:14,313
WHAT ARE YOU DOING?
25
00:01:14,342 --> 00:01:18,152
I WANNA BE IN ON...
THE CALL.
26
00:01:18,179 --> 00:01:22,149
YEAH, SORRY, LEO.
TEHRE'S NO MORE ROOM.
27
00:01:22,183 --> 00:01:24,693
I'M ALREADY THE PRODUCT
SPECIALIST, THE SET DESIGNER,
28
00:01:24,718 --> 00:01:27,788
CHIEF DEMONSTRATOR,
AND INSANELY HAPPY SPOKESMODEL.
29
00:01:30,191 --> 00:01:33,531
ALTHOUGH, THERE MIGHT
BE A ROLE FOR LEO.
30
00:01:33,561 --> 00:01:35,131
AS LONG AS SOMEONE
FOLLOWS HIM AROUND
31
00:01:35,163 --> 00:01:37,303
EVERYWHERE HE GOES
WITH A FIRE EXTINGUISHER.
32
00:01:38,266 --> 00:01:39,766
BUT MR. DAVENPORT,
33
00:01:39,800 --> 00:01:42,170
I'M WAY BETTER AT SELLING
THIS STUFF THAN LEO.
34
00:01:42,203 --> 00:01:46,213
PLEASE. I COULD SELL NUNCHUCKS
TO A NUN NAMED CHUCK.
35
00:01:47,308 --> 00:01:48,708
I COULD SELL THIS THING
36
00:01:48,742 --> 00:01:50,512
WITHOUT EVEN KNOWING
WHAT IT IS.
37
00:01:50,544 --> 00:01:52,714
LEO, NO. THAT'S AN
ELECTROFIELD DESTABILIZER.
38
00:01:52,746 --> 00:01:55,416
WHATEVER YOU DO,
DON'T LET IT--
39
00:01:56,317 --> 00:01:58,387
TOUCH METAL.
40
00:01:59,487 --> 00:02:01,157
I HAVE TO ADMIT.
41
00:02:01,189 --> 00:02:04,429
A SMALL PART OF ME WAS
HOPING THAT WOULD HAPPEN.
42
00:02:04,458 --> 00:02:07,798
WELL, CAN A BIG PART OF YOU
COME OVER AND HELP ME UP?
43
00:02:09,797 --> 00:02:12,567
Narrator:
THE WORLD'S FIRST
BIONIC SUPERHUMANS.
44
00:02:12,600 --> 00:02:14,370
THEY'RE STRONGER THAN US,
45
00:02:14,402 --> 00:02:16,572
FASTER, SMARTER--
46
00:02:16,604 --> 00:02:19,144
THE NEXT GENERATION
OF THE HUMAN RACE IS...
47
00:02:19,173 --> 00:02:21,343
LIVING IN MY BASEMENT?
48
00:02:21,375 --> 00:02:24,705
**
49
00:02:57,311 --> 00:02:59,251
**
50
00:02:59,280 --> 00:03:00,880
YES, MOM.
51
00:03:00,914 --> 00:03:04,324
LEO AND I LOVE OUR NEW HOME.
52
00:03:04,352 --> 00:03:08,462
OH, YOU SHOULD COME
AND VISIT.
53
00:03:08,489 --> 00:03:10,859
467, 468--
54
00:03:10,891 --> 00:03:12,191
PUT SOME MUSCLE IN IT.
55
00:03:12,226 --> 00:03:13,626
469...
56
00:03:13,661 --> 00:03:16,501
SHH! I'M PICKING UP
RADIO FREE SINGAPORE.
57
00:03:16,530 --> 00:03:19,800
( sings in foreign language )
58
00:03:19,833 --> 00:03:22,203
THAT'S GONNA BE A HIT.
YOU MARK MY WORDS.
59
00:03:22,236 --> 00:03:23,766
BUT NOT TODAY.
60
00:03:23,804 --> 00:03:25,274
WHY?
61
00:03:25,306 --> 00:03:28,536
BECAUSE DONALD'S
NOT FEELING WELL.
62
00:03:29,643 --> 00:03:30,843
LOOK, I GOTTA GO.
63
00:03:30,878 --> 00:03:32,248
HE JUST THREW UP IN MY PURSE.
64
00:03:32,280 --> 00:03:33,880
LOVE YOU, BYE!
65
00:03:33,914 --> 00:03:36,684
WE'RE GONNA HAVE TO HAVE YOUR
MOTHER OVER EVENTUALLY.
66
00:03:36,717 --> 00:03:38,247
NO, WE DON'T.
67
00:03:38,286 --> 00:03:40,616
LOOK, MY MOM
DOESN'T JUST VISIT.
68
00:03:40,654 --> 00:03:42,264
SHE HAS INSPECTIONS.
69
00:03:42,290 --> 00:03:43,660
IF SHE SPOTS ANYTHING WEIRD,
70
00:03:43,691 --> 00:03:45,761
SHE WILL USE IT AS AN EXCUSE
FOR HER TO MOVE IN.
71
00:03:45,793 --> 00:03:48,303
( loud woosh )
72
00:03:48,329 --> 00:03:49,529
NOTHING WEIRD HERE.
73
00:03:50,931 --> 00:03:52,901
HONEY, WHEN YOUR
MOTHER VISITS,
74
00:03:52,933 --> 00:03:54,643
I WILL SHOWER HER
WITH LOVE,
75
00:03:54,668 --> 00:03:55,968
I WILL MAKE HER
FEEL WELCOME
76
00:03:56,003 --> 00:03:59,273
AND I WILL DO EVERYTHING
HUMANLY POSSIBLE TO--
77
00:03:59,307 --> 00:04:01,277
( doorbell, gasps )
IT'S MY MOTHER!
78
00:04:02,576 --> 00:04:04,646
I'LL BE IN THE LAB.
79
00:04:04,678 --> 00:04:07,518
QUICK! TURN INVISIBLE!
80
00:04:09,350 --> 00:04:11,850
OH, COME ON, YOU HAVE EVERY
OTHER FREAKY ABILITY.
81
00:04:11,885 --> 00:04:14,385
JUST RUN AND HIDE.
82
00:04:17,858 --> 00:04:20,588
OH, GOOD. IT'S UNLOCKED.
83
00:04:20,628 --> 00:04:23,958
MOM!
YOU'RE HERE.
84
00:04:23,997 --> 00:04:25,267
WOULD'VE BEEN HERE SOONER
IF IT HADN'T BEEN
85
00:04:25,299 --> 00:04:26,829
FOR YOUR STUPID GATE.
86
00:04:26,867 --> 00:04:30,297
OH, THAT'S JUST DONALD'S
TITANIUM SECURITY FENCE.
87
00:04:30,338 --> 00:04:32,308
WELL, IF YOU RAM IT
WITH YOUR CAR HARD ENOUGH,
88
00:04:32,340 --> 00:04:33,740
IT POPS RIGHT OPEN.
89
00:04:33,774 --> 00:04:36,814
LEO. THERE'S MY BABY.
90
00:04:36,844 --> 00:04:38,284
COME AND GIVE ME
SOME SUGAR.
91
00:04:38,312 --> 00:04:39,912
OOOOH! GRANDMA'S SO
GLAD TO SEE YOU.
92
00:04:39,947 --> 00:04:41,377
LET ME SEE YOUR FACE.
LET ME SEE THAT FACE.
93
00:04:41,415 --> 00:04:43,815
LET ME SEE YOUR FACE.
LET ME SEE YOUR FACE.
94
00:04:43,851 --> 00:04:45,421
SO CUTE!
95
00:04:45,453 --> 00:04:48,693
GRANDMA BROUGHT YOUR
FAVORITE BRAN FRUITCAKE.
96
00:04:49,990 --> 00:04:51,590
OH! WOW.
97
00:04:52,726 --> 00:04:55,626
GRANDMA, YOU SHOULDN'T HAVE.
98
00:04:55,663 --> 00:04:56,833
OH, BABY.
99
00:04:56,864 --> 00:04:58,574
AND WHEN I SAY
SHOULDN'T HAVE--
100
00:04:58,599 --> 00:04:59,799
LEO...
101
00:05:01,001 --> 00:05:02,301
WHO ARE THEY?
102
00:05:03,871 --> 00:05:07,911
THEY ARE THE... STAFF!
103
00:05:09,710 --> 00:05:11,010
BIG HOUSE.
104
00:05:11,044 --> 00:05:14,554
STAFF?
OH, TASHA.
105
00:05:14,582 --> 00:05:15,882
STILL SO LAZY.
106
00:05:15,916 --> 00:05:20,386
IF YOU ARE STILL SO--
MY MOTHER.
107
00:05:20,421 --> 00:05:23,321
( chuckles )
SO WHAT DO YOU DO?
108
00:05:23,357 --> 00:05:25,357
WELL, I COLLECT ROCKS,
109
00:05:25,393 --> 00:05:27,603
I LIFT HEAVY THINGS,
I CHASE BUGS.
110
00:05:27,628 --> 00:05:30,728
ADAM IS OUR CHEF.
111
00:05:30,764 --> 00:05:33,874
OH. RIGHT. CHEF.
112
00:05:33,901 --> 00:05:38,011
NORMALLY, I WEAR A PUFFY HAT
AND YELL THINGS IN ITALIAN.
113
00:05:38,038 --> 00:05:39,668
BONJOUR!
114
00:05:39,707 --> 00:05:41,837
( nervous laughter )
115
00:05:43,043 --> 00:05:46,813
WHAT A WONDERFUL
SENSE OF HUMOR.
116
00:05:47,781 --> 00:05:49,521
AND WHO IS SHE?
117
00:05:49,550 --> 00:05:53,920
BREE IS MY PERSONAL TRAINER.
118
00:05:53,954 --> 00:05:58,494
OH. AND WHAT EXACTLY DOES
A PERSONAL TRAINER DO?
119
00:05:58,526 --> 00:06:00,786
IT'S PERSONAL?
120
00:06:01,862 --> 00:06:03,462
AND CHASE--
121
00:06:03,497 --> 00:06:08,037
CHASE IS LEO'S NANNY.
122
00:06:08,068 --> 00:06:10,938
MAN-NANNY.
MANNY.
123
00:06:10,971 --> 00:06:13,641
AREN'T YOU A LITTLE YOUNG
TO BE A MANNY?
124
00:06:13,674 --> 00:06:16,714
AREN'T YOU A LITTLE YOUNG
TO BE A GRANDMA?
125
00:06:18,078 --> 00:06:20,948
OH, I LIKE HIM.
126
00:06:20,981 --> 00:06:22,521
**
127
00:06:22,550 --> 00:06:25,450
I SAID, OF COURSE NOT.
A CAMEL HAS TWO HUMPS.
128
00:06:25,486 --> 00:06:26,446
( laughter )
129
00:06:26,487 --> 00:06:27,687
GUYS, SO,
130
00:06:27,721 --> 00:06:29,621
HERE ARE YOUR
FULLY COLLATED,
131
00:06:29,657 --> 00:06:31,727
COLOR-CODED
PRESENTATION PACKETS.
132
00:06:31,759 --> 00:06:35,659
I HAD THEM LAMINATED SO YOU
CAN PRACTICE IN THE SHOWER.
133
00:06:35,696 --> 00:06:38,726
UH-HUH. YOU KNOW,
I SAY WE JUST WING IT.
134
00:06:38,766 --> 00:06:41,396
LEO'S RIGHT.
WE SHOULDN'T OVER THINK IT.
135
00:06:41,435 --> 00:06:43,735
BUT, GUYS, I WROTE
AN ENTIRE SCRIPT
136
00:06:43,771 --> 00:06:47,611
FILLED WITH OUR SPONTANEOUS,
YET, WITTY BANTER.
137
00:06:47,641 --> 00:06:50,841
AND WE WOULD ALL LOVE
TO HEAR THAT SOMEDAY,
138
00:06:50,878 --> 00:06:52,548
BUT NOW,
139
00:06:52,580 --> 00:06:57,550
BIG D. AND LEO ARE
GELLIN' ON THE SELL IT.
140
00:07:00,020 --> 00:07:01,720
( blubbering )
141
00:07:01,755 --> 00:07:03,155
NO, NO, NO HANDSHAKES!
142
00:07:03,190 --> 00:07:06,130
I MEAN, UH--
143
00:07:06,159 --> 00:07:08,059
LEO'S GREAT AND ALL,
144
00:07:08,095 --> 00:07:10,795
BUT YOU AND I ARE
THE DYNAMIC DUO HERE.
145
00:07:10,831 --> 00:07:13,671
WHAT IF SOMETHING HAPPENED?
HE COULD GET ELECTROCUTED.
146
00:07:13,701 --> 00:07:15,701
AGAIN.
147
00:07:15,736 --> 00:07:17,466
YEAH, WE COULD USE THE HELP.
148
00:07:17,505 --> 00:07:20,565
THIS YEAR I AM UNVEILING
MY COUP D'ETAT.
149
00:07:21,775 --> 00:07:23,575
WITH CHILDREN IN THE ROOM?
150
00:07:24,978 --> 00:07:28,018
NO, I AM TALKING ABOUT
A LEVEL OF TECHNOLOGY
151
00:07:28,048 --> 00:07:33,448
SO AMAZING THAT I HAVE TO
UNVEIL IT GAME SHOW STYLE!
152
00:07:34,722 --> 00:07:36,562
IT'S MY EXO-SKELETON.
153
00:07:36,590 --> 00:07:39,030
AND, LEO, YOU HAVE BEEN DOING
SUCH A GREAT JOB HELPING,
154
00:07:39,059 --> 00:07:42,529
YOU'RE GONNA BE IN IT
WHEN WE MAKE...
155
00:07:42,563 --> 00:07:44,103
THE CALL.
156
00:07:45,899 --> 00:07:46,869
( laughs )
157
00:07:46,900 --> 00:07:48,670
WHAT? NO.
158
00:07:48,702 --> 00:07:51,142
YOU SAID THAT I WAS GONNA
PRESENT THE EXO-SKELETON.
159
00:07:51,171 --> 00:07:53,141
CHASE, YOU'VE BEEN
DOING THIS FOR YEARS.
160
00:07:53,173 --> 00:07:55,513
IT'S NOT GONNA KILL YOU
TO LET LEO DEMO ONE THING.
161
00:07:55,543 --> 00:07:56,613
BESIDES, THERE WILL
BE PLENTY OF OTHER
162
00:07:56,644 --> 00:07:57,814
LITTLE THINGS
FOR YOU TO DO.
163
00:07:57,845 --> 00:08:00,045
YEAH, LIKE
STAND AND POINT, VANNA.
164
00:08:02,249 --> 00:08:04,689
FINE, YOU KNOW WHAT?
165
00:08:04,718 --> 00:08:06,748
LEO SHOULD DEMO THE EXO.
166
00:08:06,787 --> 00:08:09,617
SEE, THAT'S MORE LIKE IT.
167
00:08:09,657 --> 00:08:10,957
YOU DESERVE IT, LEO.
168
00:08:10,991 --> 00:08:14,701
WELL, I DO PRIDE MYSELF
ON MY WORK ETHIC.
169
00:08:20,534 --> 00:08:23,074
BUCKLE UP, EXO,
170
00:08:23,103 --> 00:08:27,073
'CAUSE YOU'RE ABOUT TO GO
ON MR. LEO'S WILD RIDE.
171
00:08:29,610 --> 00:08:31,650
( loud buzzing )
172
00:08:33,513 --> 00:08:36,783
MMM-MMM. SEE, THERE IS TOO MUCH
TECHNOLOGY AROUND HERE.
173
00:08:36,817 --> 00:08:39,647
IN MY DAY, WE DIDN'T HAVE ALL
THESE GIZMOS AND GADGETS.
174
00:08:39,687 --> 00:08:41,617
YOU HAD TO FAMILY,
IT WAS HORRIBLE,
175
00:08:41,655 --> 00:08:44,955
AND YOU LIVED WITH IT.
176
00:08:44,992 --> 00:08:47,662
AND DON'T GET ME
STARTED ON YOUR STAFF.
177
00:08:47,695 --> 00:08:49,055
I MEAN, HOW IS MY LEO SUPPOSED
TO LEARN HOW TO DO
178
00:08:49,096 --> 00:08:50,796
ANYTHING FOR HIMSELF?
179
00:08:50,831 --> 00:08:52,701
WELL, HE'LL LEARN WITHOUT
SOMEONE CRITICIZING
180
00:08:52,733 --> 00:08:54,873
HIS EVERY MOVE.
181
00:08:54,902 --> 00:08:56,572
I'M JUST SAYING.
182
00:08:56,604 --> 00:08:58,774
SO,
183
00:08:58,806 --> 00:09:02,536
WHAT IS THE MASTER CHEF
PREPARING ANYWAY?
184
00:09:02,576 --> 00:09:04,006
UH...
185
00:09:04,044 --> 00:09:06,814
HE'S MAKING--
186
00:09:06,847 --> 00:09:09,017
WHAT'S EASY,
WHAT'S EASY?
187
00:09:09,049 --> 00:09:10,949
SPAGHETTI.
188
00:09:10,984 --> 00:09:14,194
I LOVE HOW YOU ALWAYS
FOLLOW THE DIRECTIONS
189
00:09:14,221 --> 00:09:17,091
EXACTLY AS WRITTEN.
190
00:09:17,124 --> 00:09:20,694
HEY, WHY DON'T WE
DO SOME EXERCISES?
191
00:09:20,728 --> 00:09:22,998
IT'LL HELP LOOSEN UP
YOUR CREAKY BONES.
192
00:09:24,031 --> 00:09:25,571
AND BY CREAKY, I MEAN
193
00:09:25,599 --> 00:09:27,329
TIME-TESTED
AND FULL OF EXPERIENCE!
194
00:09:29,870 --> 00:09:33,670
AND ONE CAN OF TOMATOES.
195
00:09:35,776 --> 00:09:39,746
( humming )
196
00:09:42,783 --> 00:09:45,593
SIMMER ON LOW HEAT.
197
00:09:45,619 --> 00:09:49,359
LOW HEAT.
OH, OKAY!
198
00:09:52,793 --> 00:09:54,293
YEAH! I'M COOKING!
199
00:09:56,096 --> 00:09:58,896
WHICH I ALWAYS DO.
200
00:09:58,932 --> 00:10:01,742
( moans )
201
00:10:03,737 --> 00:10:05,807
OH, THANK YOU.
202
00:10:05,839 --> 00:10:08,609
UM, LET'S MOVE ON TO
A SIMPLE LITTLE EXERCISE
203
00:10:08,642 --> 00:10:11,282
THAT CAN STRENGTHEN YOUR CORE
WHILE CRUSHING A MAN'S WINDPIPE.
204
00:10:11,311 --> 00:10:12,711
OOOH.
205
00:10:12,746 --> 00:10:14,346
THEY ALREADY KICKED HER
OUT OF BOOK CLUB
206
00:10:14,381 --> 00:10:15,621
FOR USING THAT ONE.
207
00:10:16,784 --> 00:10:18,294
ANYTHING ELSE?
208
00:10:18,318 --> 00:10:21,858
HOW ABOUT, UM,
PICK UP THE HAT?
209
00:10:21,889 --> 00:10:24,859
YEAH. YOU REACH DOWN LIKE
YOU'RE GONNA PICK UP A HAT,
210
00:10:24,892 --> 00:10:26,692
AND THEN YOU KICK
THE AIR BEHIND YOU.
211
00:10:26,727 --> 00:10:27,997
OH! OH! OH!
212
00:10:30,363 --> 00:10:32,833
HOW'D YOU GET
BEHIND ME SO FAST?
213
00:10:32,866 --> 00:10:35,936
UH, HOW DID YOU GET IN
FRONT OF ME SO FAST,
214
00:10:35,969 --> 00:10:37,709
YOU SPEEDY, LITTLE
GRANDMA, YOU?
215
00:10:37,738 --> 00:10:39,108
( laughs )
216
00:10:39,139 --> 00:10:42,779
**
217
00:10:42,810 --> 00:10:45,910
THE DAVENPORT INDUSTRY'S
TABLETOP PARTICLE COLLIDER.
218
00:10:45,946 --> 00:10:48,916
I HAVE ABSOLUTELY
NO IDEA WHAT IT DOES,
219
00:10:48,949 --> 00:10:52,719
BUT IT SURE LOOKS PRETTY.
220
00:10:52,753 --> 00:10:56,093
ISN'T HE CUTE?
KIDS. OKAY.
221
00:10:56,123 --> 00:10:58,933
UP NEXT WE HAVE SOMETHING
EVEN MORE EXCITING.
222
00:10:58,959 --> 00:11:01,159
IT'S THRILLING,
YET MYSTERIOUS.
223
00:11:01,194 --> 00:11:03,234
EXOTIC, BUT USEFUL.
224
00:11:03,263 --> 00:11:06,073
I HAVE NO IDEA HOW ANY
HOUSEHOLD HAS SURVIVED
225
00:11:06,099 --> 00:11:07,669
WITHOUT THE--
226
00:11:10,303 --> 00:11:11,813
LEO.
227
00:11:11,839 --> 00:11:15,009
GO AHEAD,
YOU'RE DOING GREAT.
228
00:11:15,042 --> 00:11:17,182
YOU STOLE MY THUNDER.
229
00:11:17,210 --> 00:11:18,910
HE STOLE MY THUNDER.
230
00:11:20,380 --> 00:11:23,450
WHO NEEDS THUNDER WHEN
YOU'VE GOT LIGHTNING? ZAP.
231
00:11:25,786 --> 00:11:27,986
GUYS, UH,
232
00:11:28,021 --> 00:11:31,261
NOW MIGHT BE A GOOD TIME TO
UNVEIL MY COUP D'ETAT.
233
00:11:33,260 --> 00:11:37,000
YES, LEO, WHY DON'T
YOU GO DO YOUR DEMO?
234
00:11:37,030 --> 00:11:40,070
OPNE COUP DE LEO
COMING RIGHT UP.
235
00:11:42,002 --> 00:11:43,272
YOU KNOW, LADIES AND GENTLEMEN,
236
00:11:43,303 --> 00:11:44,913
I THINK IT'S ABOUT TIME
237
00:11:44,938 --> 00:11:48,708
FOR THE MOMENT WE HAVE
ALL BEEN WAITING FOR.
238
00:11:48,742 --> 00:11:51,182
I KNOW IT'S THE MOMENT
I'VE BEEN WAITING FOR.
239
00:11:51,211 --> 00:11:53,751
( heavy footsteps )
240
00:11:55,148 --> 00:11:59,388
EXO-SKELETON IN THE HOUSE!
241
00:12:01,021 --> 00:12:03,391
THAT'S RIGHT,
THE POWER OF TEN MEN
242
00:12:03,423 --> 00:12:05,733
IN A ONE SIZE FITS ALL SUIT.
243
00:12:05,759 --> 00:12:08,359
LEO, PLEASE DEMONSTRATE
BY LIFTING THIS TABLE.
244
00:12:08,395 --> 00:12:10,025
NOW, LADIES AND GENTLEMEN,
245
00:12:10,063 --> 00:12:11,733
SEE HOW ELEGANTLY HE--
246
00:12:11,765 --> 00:12:14,765
( Leo moaning )
247
00:12:17,104 --> 00:12:20,014
SMASHES MY TABLE
OF PRICELESS INVENTIONS.
248
00:12:20,040 --> 00:12:22,080
( gasps )
249
00:12:22,109 --> 00:12:26,049
GEE, IF ONLY I HAD WARNED YOU
THAT LETTING LEO HELP US
250
00:12:26,079 --> 00:12:27,979
WAS A BAD IDEA.
251
00:12:28,015 --> 00:12:29,315
LEO, STOP!
252
00:12:29,349 --> 00:12:32,319
I CAN'T!
I'M NOT DOING ANYTHING.
253
00:12:32,352 --> 00:12:34,052
THIS THING IS OUT
OF CONTROL!
254
00:12:35,022 --> 00:12:37,362
- WHOA!
- OH, NO!
255
00:12:37,390 --> 00:12:39,730
MY BAD!
YOU DIDN'T NEED THAT, DID YOU?
256
00:12:39,759 --> 00:12:41,829
OH!
257
00:12:41,862 --> 00:12:44,732
WAS THAT EXPENSIVE?
258
00:12:44,764 --> 00:12:46,204
LIVE WEB CAMS.
259
00:12:46,233 --> 00:12:48,773
YOU KNOW ANYTHING CAN
AND WILL HAPPEN,
260
00:12:48,802 --> 00:12:50,172
IT'S JUST EXTRAORDINARY.
261
00:12:50,203 --> 00:12:53,073
YOU KNOW WHAT?
WE'LL CALL YOU BACK.
262
00:12:58,211 --> 00:13:00,951
**
263
00:13:00,981 --> 00:13:02,781
( yells )
264
00:13:02,816 --> 00:13:04,846
OKAY, THIS IS THE SCARIEST
265
00:13:04,885 --> 00:13:07,245
AND MOST AWESOME THING
THAT HAS EVER HAPPENED TO ME.
266
00:13:08,421 --> 00:13:10,221
ARE YOU USING ME
AS A SHIELD?
267
00:13:10,257 --> 00:13:13,127
YOU'RE BIONIC.
268
00:13:13,160 --> 00:13:14,290
( yelps )
269
00:13:14,327 --> 00:13:15,857
I DON'T GET IT.
270
00:13:15,896 --> 00:13:17,896
I MUST'VE TESTED IT,
LIKE 120 TIMES.
271
00:13:17,931 --> 00:13:19,531
I DON'T KNOW WHAT
COULD'VE HAPPENED.
272
00:13:19,566 --> 00:13:22,096
SOMETHING MUST'VE GONE
HAYWIRE WITH THE POWER SOURCE
273
00:13:22,135 --> 00:13:23,865
WHEN I REVERSED THE CONTROLS.
274
00:13:25,505 --> 00:13:27,035
I GUESS?
275
00:13:27,941 --> 00:13:29,311
I'M SORRY.
276
00:13:29,342 --> 00:13:30,912
I-- I DIDN'T MEAN
FOR IT TO GO BERSERK.
277
00:13:30,944 --> 00:13:32,314
I JUST WANTED
TO MESS WITH LEO.
278
00:13:32,345 --> 00:13:33,145
( gasps )
279
00:13:36,016 --> 00:13:37,516
WELL, NEXT TIME,
COULD YOU GIVE HIM A WEDGIE
280
00:13:37,550 --> 00:13:40,020
LIKE EVERYBODY ELSE?
281
00:13:42,222 --> 00:13:44,992
BIG D., I HOPE THIS DOESN'T
HURT OUR FRIENDSHIP,
282
00:13:45,025 --> 00:13:47,055
BUT I THINK I'M
ABOUT TO CRUSH YOU.
283
00:13:47,094 --> 00:13:48,404
( yells )
284
00:13:48,428 --> 00:13:51,358
NOT THE FACE!
NOT THE FACE!
285
00:13:51,398 --> 00:13:54,498
( powering down )
286
00:13:54,534 --> 00:13:56,344
I THINK IT
DRAINED ITS BATTERY!
287
00:13:56,369 --> 00:13:58,569
OH.
288
00:13:58,605 --> 00:14:02,235
STILL UNNECESSARILY HANDSOME.
289
00:14:02,275 --> 00:14:05,375
LEO, GET OUT
OF THAT THING.
290
00:14:05,412 --> 00:14:08,382
I KNOW THIS WASN'T EXACTLY WHAT
YOU WERE GOING FOR, BIG D.,
291
00:14:08,415 --> 00:14:11,315
BUT, MAN, ARE WE GONNA SELL
A TON OF THESE!
292
00:14:15,388 --> 00:14:17,458
CHASE, HOW COULD
YOU DO THIS?
293
00:14:17,490 --> 00:14:20,030
COME ON, WITH MY MECHANICALLY
INCLINED INTELLIGENCE,
294
00:14:20,060 --> 00:14:21,260
HOW COULD I NOT DO IT?
295
00:14:21,294 --> 00:14:22,534
WELL, YOU DID SOMETHING,
ALL RIGHT.
296
00:14:22,562 --> 00:14:24,302
YOU RUINED MY BIGGEST
SALE OF THE YEAR.
297
00:14:24,331 --> 00:14:25,601
NOW I'M GONNA HAVE TO
RESCHEDULE...
298
00:14:25,632 --> 00:14:27,272
THE CA--
YOU KNOW WHAT?
299
00:14:27,300 --> 00:14:29,240
IT'S NOT EVEN FUN
TO SAY ANYMORE.
300
00:14:29,269 --> 00:14:31,569
WHAT ON EARTH IS GOING
ON DOWN HERE?
301
00:14:31,604 --> 00:14:34,444
THE EXO-SKELETON WENT BERSERK
AND ALMOST CRUSHED ME.
302
00:14:34,474 --> 00:14:36,544
MY MOTHER IS UPSTAIRS.
303
00:14:36,576 --> 00:14:39,946
YEAH, OKAY.
YOU WIN.
304
00:14:39,980 --> 00:14:41,280
SHE'S BEEN ASKING
WHERE YOU GUYS ARE
305
00:14:41,314 --> 00:14:42,454
AND I'M RUNNING OUT
OF EXCUSES.
306
00:14:42,482 --> 00:14:44,352
I NEED EVERYONE UPSTAIRS
307
00:14:44,384 --> 00:14:46,624
ACTING LIKE A NORMAL
FAMILY NOW!
308
00:14:49,489 --> 00:14:51,419
WE SHOULD PROBABLY
DO WHAT SHE SAYS.
309
00:14:51,458 --> 00:14:53,388
SHE'S MORE PRONE TO VIOLENCE
THAN THE EXO-SKELETON.
310
00:14:55,628 --> 00:14:58,168
AND, CHASE, I AM VERY
DISAPPOINTED IN YOU.
311
00:14:58,198 --> 00:14:59,368
I DON'T WANT YOU
ON THE NEXT CALL.
312
00:15:03,003 --> 00:15:04,603
I WASN'T TRYING
TO BUMP YOU OUT.
313
00:15:04,637 --> 00:15:08,007
I WAS TRYING
TO SHOW YOU UP.
314
00:15:08,041 --> 00:15:10,511
YOU KNOW, ADD A LITTLE
SIZZLE TO YOUR STEAK.
315
00:15:10,543 --> 00:15:14,083
WELL, CONGRATULATIONS, LEO.
YOU WON.
316
00:15:14,114 --> 00:15:16,284
YOU GOT THE SIZZLE,
YOU GOT THE STEAK,
317
00:15:16,316 --> 00:15:18,586
YOU GOT THE WHOLE
STINKING COW!
318
00:15:21,688 --> 00:15:24,118
HEY, YOU'RE MY MANNY.
319
00:15:24,157 --> 00:15:25,557
YOU'RE SUPPOSED TO BE
NICE TO ME.
320
00:15:27,127 --> 00:15:30,657
( beeping )
321
00:15:33,100 --> 00:15:35,640
( mechanical whirring )
322
00:15:39,006 --> 00:15:41,366
DROSE.!
323
00:15:41,408 --> 00:15:44,608
ABOUT TIME. I WAS BEGINNING
TO THINK YOU WERE AVOIDING ME.
324
00:15:44,644 --> 00:15:46,584
I WAS-- UH, SICK.
325
00:15:46,613 --> 00:15:49,553
I MEAN I WAS SICK.
I WAS FEELING VERY ILL.
326
00:15:49,582 --> 00:15:51,522
AND I HAD A VERY
IMPORTANT PHONE CALL.
327
00:15:51,551 --> 00:15:54,491
UH, IT'S NOT NEARLY
AS IMPORTANT AS YOU.
328
00:15:54,521 --> 00:15:56,121
( chuckles )
NICE SAVE.
329
00:15:56,156 --> 00:15:57,416
THANK YOU.
I THOUGHT SO.
330
00:15:57,457 --> 00:16:00,587
HONEY, WHAT'RE
ADAM AND BREE DOING?
331
00:16:00,627 --> 00:16:03,657
YOU MEAN OUR
CHEF AND TRAINER?
332
00:16:03,696 --> 00:16:05,996
THAT EXPLAINS WHAT
THEY'RE DOING.
333
00:16:08,168 --> 00:16:11,168
UH, JUST A COUPLE
MORE MINUTES.
334
00:16:11,204 --> 00:16:14,044
TILL WHAT?
YOU MELT THE POT?
335
00:16:15,575 --> 00:16:16,705
YOU KNOW WHAT?
336
00:16:16,743 --> 00:16:18,553
LET'S JUST ALL SIT DOWN
337
00:16:18,578 --> 00:16:21,148
AND HAVE A NICE
DINNER TOGETHER.
338
00:16:21,181 --> 00:16:22,621
WE CAN SIT DOWN,
339
00:16:22,649 --> 00:16:25,219
BUT HAVING A NICE DINNER
JUST ISN'T GONNA HAPPEN.
340
00:16:26,719 --> 00:16:29,289
HEY, YOU'RE LEO'S MANNY
341
00:16:29,322 --> 00:16:31,462
AND YOU'RE LETTING
HIM NEAR A HOT STOVE?
342
00:16:33,493 --> 00:16:35,133
WATCH IT, LEO.
343
00:16:35,162 --> 00:16:37,202
YOU WANNA GET SENT TO BED
WITHOUT ANY SUPPER?
344
00:16:38,498 --> 00:16:41,068
YES.
345
00:16:42,769 --> 00:16:44,139
( pasta rattles )
346
00:16:44,171 --> 00:16:45,171
WHAT THE--?
347
00:16:45,205 --> 00:16:46,605
"PA-SGHETTI?"
348
00:16:46,639 --> 00:16:48,439
WHAT IN THE NAME OF GREAT
CEASAR'S GHOST
349
00:16:48,475 --> 00:16:50,035
IS GOING ON AROUND HERE?
350
00:16:50,077 --> 00:16:54,207
TRUST ME, THERE IS NOTHING
UNUSUAL GOING ON HERE.
351
00:16:54,247 --> 00:16:56,447
EVERYTHING IS
COMPLETELY NORMAL.
352
00:16:59,586 --> 00:17:00,646
( whirring, beeping )
353
00:17:02,222 --> 00:17:04,092
THAT WAS HORRIBLE TIMING.
354
00:17:06,626 --> 00:17:08,726
WHAT IS THAT?
355
00:17:08,761 --> 00:17:12,171
THAT IS ANOTHER MEMBER
OF OUR STAFF.
356
00:17:14,134 --> 00:17:16,744
GO AWAY, JAMES.
WE DON'T NEED YOU RIGHT NOW.
357
00:17:16,769 --> 00:17:19,669
BOY, I'M OLD, NOT SENILE,
AND THAT'S NO BUTLER.
358
00:17:19,706 --> 00:17:21,406
I'M OUT.
359
00:17:28,281 --> 00:17:30,651
ADAM, DON'T JUST SIT THERE.
GO TAKE THAT THING DOWN!
360
00:17:30,683 --> 00:17:33,053
NO! YOU DO THAT,
361
00:17:33,086 --> 00:17:36,486
AND SOMEONE WILL KNOW THAT
SOMEONE HAS CERTAIN ABILITIES!
362
00:17:38,258 --> 00:17:40,058
( all gasp )
363
00:17:40,093 --> 00:17:42,563
OH, WELL, GREAT.
NOW DINNER'S RUINED.
364
00:17:42,595 --> 00:17:46,395
DONALD, YOU'RE THE MAN
OF THE HOUSE, DO SOMETHING!
365
00:17:46,433 --> 00:17:48,303
RIGHT.
I'LL TAKE CARE OF THIS.
366
00:17:48,335 --> 00:17:50,495
( yells )
367
00:17:50,537 --> 00:17:51,797
MY HERO.
368
00:17:51,838 --> 00:17:55,138
WAIT, I HAVE AN IDEA.
369
00:17:56,709 --> 00:17:58,209
( yells )
370
00:17:58,245 --> 00:17:59,775
NOW, YOU SEE?
371
00:17:59,812 --> 00:18:02,152
YOUR LITTLE GIZMO'S
PUTTING US ALL IN DANGER.
372
00:18:02,182 --> 00:18:03,582
THAT ROBOT'S ABOUT
TO KILL US.
373
00:18:03,616 --> 00:18:05,246
SEE, BACK WHEN I WAS A KID
BACK IN THE DAY--
374
00:18:05,285 --> 00:18:07,415
YEAH, THAT'S A FASCINATING
STORY, ROSE.
375
00:18:07,454 --> 00:18:09,394
DO YOU MIND IF WE HEAR
ABOUT IT LATER?
376
00:18:09,422 --> 00:18:11,422
OH!
377
00:18:13,493 --> 00:18:16,833
IT'S DESTROYING OUR HOUSE
AND YOUR TOSSING PILLOWS AT IT.
378
00:18:16,863 --> 00:18:18,733
WELL, THEY'RE CALLED
THROW PILLOWS.
379
00:18:22,635 --> 00:18:24,735
TIME FOR THIS EXO
TO MEET ITS MATCH.
380
00:18:24,771 --> 00:18:26,641
THE ELECTROFIELD
DE-STABILIZER.
381
00:18:26,673 --> 00:18:27,713
GREAT IDEA, LEO.
382
00:18:27,740 --> 00:18:28,740
THANKS.
383
00:18:32,812 --> 00:18:34,712
HERE. YOU SHOULD DO IT.
384
00:18:34,747 --> 00:18:37,117
SORRY FOR STEALING
YOUR SIZZLE.
385
00:18:37,150 --> 00:18:39,420
NO, I'M THE ONE
WHO SHOULD BE SORRY.
386
00:18:39,452 --> 00:18:41,422
I JUST HAVE TO GET
USED TO THE IDEA
387
00:18:41,454 --> 00:18:42,824
OF HAVING ANOTHER
BROTHER AROUND.
388
00:18:42,855 --> 00:18:45,385
GUYS, I'M REALLY ENJOYING
THE HEARTFELT MOMENT,
389
00:18:45,425 --> 00:18:47,755
BUT I'M RUNNING OUT
OF PILLOWS HERE.
390
00:18:49,462 --> 00:18:51,832
SHALL WE TAKE THIS
BAD BOY DOWN TOGETHER?
391
00:18:51,864 --> 00:18:53,674
I'LL FLIP, YOU ZAP?
392
00:18:53,700 --> 00:18:56,140
( objects breaking )
393
00:18:56,169 --> 00:18:57,439
HEY, EXO!
394
00:19:03,576 --> 00:19:04,676
HERE COMES THE PAIN.
395
00:19:07,146 --> 00:19:09,476
OH. HEY.
396
00:19:12,485 --> 00:19:15,685
HEY, CHASE, DID WE
HAVE A PLAN B?
397
00:19:15,722 --> 00:19:17,762
HEY!
398
00:19:17,790 --> 00:19:19,130
( whirrs )
399
00:19:19,158 --> 00:19:21,688
NOBODY LAYS A HAND
ON MY GRANDSON.
400
00:19:21,728 --> 00:19:23,628
IT'S TIME TO PICK UP
THE HAT!
401
00:19:26,399 --> 00:19:28,769
WAY TO GO, GRANDMA!
402
00:19:28,801 --> 00:19:30,501
AND YOU DIDN'T EVEN
BREAK A HIP.
403
00:19:31,538 --> 00:19:33,308
( mechanical whirring )
404
00:19:36,509 --> 00:19:37,579
LOOK OUT, LEO!
405
00:19:40,780 --> 00:19:42,950
STAY CLOSE.
406
00:19:46,619 --> 00:19:48,889
( electricity crackling )
407
00:19:51,924 --> 00:19:53,334
- ALL RIGHT!
- YES!
408
00:19:53,360 --> 00:19:54,930
( cheering )
409
00:19:56,863 --> 00:19:59,673
SOMEBODY BETTER TELL ME
WHAT'S GOING ON RIGHT NOW.
410
00:19:59,699 --> 00:20:01,169
AND RIGHT NOW JUST PASSED,
411
00:20:01,200 --> 00:20:04,400
SO YOU'RE NOT TALKING
FAST ENOUGH.
412
00:20:04,437 --> 00:20:08,577
UH, ROSE, THERE IS A COMPLETELY
RATIONAL EXPLAINATION
413
00:20:08,608 --> 00:20:10,608
FOR ALL OF THIS.
414
00:20:10,643 --> 00:20:14,653
YOU ARE DELUSIONAL.
WHO WANTS DESERT?
415
00:20:16,649 --> 00:20:18,219
YOU KNOW WHAT, MOM?
416
00:20:18,251 --> 00:20:19,621
THIS IS OUR LIFE.
417
00:20:19,652 --> 00:20:22,592
OUR HOUSE MAY BE HIGH-TECH
AND CHAOTIC,
418
00:20:22,622 --> 00:20:24,262
BUT IT IS FULL OF LOVE.
419
00:20:24,291 --> 00:20:25,931
AND IT MAY NOT
BE PERFECT FOR YOU
420
00:20:25,958 --> 00:20:28,898
BUT IT IS PERFECT
FOR OUR FAMILY.
421
00:20:28,928 --> 00:20:30,528
WHAT FAMILY?
422
00:20:30,563 --> 00:20:33,473
WAIT A MINUTE,
WHO ARE THESE PEOPLE?
423
00:20:33,500 --> 00:20:37,900
THEY ARE MY BROTHER'S KIDS.
424
00:20:37,937 --> 00:20:39,867
THAT I ADOPTED
WHEN HE DIED.
425
00:20:39,906 --> 00:20:45,346
FELL IN A VOLCANO.
426
00:20:48,781 --> 00:20:50,521
WELL, WHY DIDN'T YOU
JUST SAY SO?
427
00:20:50,550 --> 00:20:52,350
NOW IT ALL MAKES SENSE.
428
00:20:52,385 --> 00:20:57,315
YOU'RE JUST A MODERN FAMILY
WITH A BUNCH OF ADORABLE KIDS.
429
00:20:57,357 --> 00:21:00,287
WHO IS GONNA NEED THEIR
GRANDMA AROUND ALL THE TIME.
430
00:21:00,327 --> 00:21:02,257
I CAN STAY FOR A FEW DAYS
431
00:21:02,295 --> 00:21:03,895
IN THE SPARE ROOM YOU
GOT DOWN THE HALL.
COME ON, BABY.
432
00:21:03,930 --> 00:21:05,600
I GOT MY OVERNIGHT
CASE IN THE CAR,
433
00:21:05,632 --> 00:21:07,472
AND GLADYS IS WATCHING POOCHIE
SO IT'S NO PROBLEM.
434
00:21:07,500 --> 00:21:08,670
DON'T THANK ME NOW.
COME ON.
435
00:21:08,701 --> 00:21:10,041
NO WAY!
436
00:21:12,539 --> 00:21:14,669
CHASE, YOU REALLY
MESSED UP TODAY,
437
00:21:14,707 --> 00:21:16,937
BUT YOU KIND OF MADE UP FOR IT
THE WAY YOU HELPED LEO
438
00:21:16,976 --> 00:21:18,476
LIKE A BROTHER.
439
00:21:18,511 --> 00:21:20,751
AND SINCE WE HAVE
TO RESCHEDULE IT ANYWAYS,
440
00:21:20,780 --> 00:21:23,350
I WANT YOU BOTH TO BE ON...
441
00:21:23,383 --> 00:21:24,883
THE CALL.
442
00:21:24,917 --> 00:21:26,787
HOO, IT'S BACK, BABY.
443
00:21:33,393 --> 00:21:35,263
OH, MAN. I AM STARVING.
444
00:21:35,294 --> 00:21:37,464
( doorbell )
OH, THAT MUST BE THE PIZZA.
445
00:21:37,497 --> 00:21:39,997
I'LL GET IT!
446
00:21:40,032 --> 00:21:42,872
LEO, WHAT'RE YOU DOING
IN THAT THING?
447
00:21:47,974 --> 00:21:49,814
( mechanical whirring )
448
00:21:49,842 --> 00:21:52,042
GETTING FREE PIZZA.
449
00:21:53,513 --> 00:21:55,523
**
30661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.