All language subtitles for Japanese.Borscht.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,263 --> 00:00:15,263 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:16,217 --> 00:00:18,651 Hi. I'm Bob Van Lindt, actor. 3 00:00:18,685 --> 00:00:22,423 I've worked in the past with Eric Rivas 4 00:00:22,456 --> 00:00:24,691 on some other projects, 5 00:00:24,724 --> 00:00:27,461 and he always gave me the freedom 6 00:00:27,495 --> 00:00:31,831 to adlib wherever I felt it was needed in a given scene. 7 00:00:31,865 --> 00:00:35,302 And in the long run, that lent an authenticity 8 00:00:35,336 --> 00:00:41,175 to the events happening within the latest project. 9 00:00:41,208 --> 00:00:43,810 The film you're about to see is like no other. 10 00:00:43,843 --> 00:00:45,279 It was not made in Hollywood, 11 00:00:45,312 --> 00:00:47,448 but it was made with a community of actors 12 00:00:47,481 --> 00:00:49,216 chosen by the director 13 00:00:49,250 --> 00:00:52,053 so that you can identify and recognize them 14 00:00:52,086 --> 00:00:53,620 in any home turf. 15 00:00:54,388 --> 00:00:57,391 This is an action-packed film 16 00:00:57,425 --> 00:00:59,993 that has more twists and turns than a rattlesnake. 17 00:01:01,062 --> 00:01:02,629 No color grading here, 18 00:01:03,064 --> 00:01:06,300 no aspect ratios, 19 00:01:06,333 --> 00:01:08,835 no guessing what kind of camera we used, 20 00:01:08,868 --> 00:01:11,472 or you'll miss the true art in this feature. 21 00:01:11,505 --> 00:01:13,474 So, sit back and relax 22 00:01:13,507 --> 00:01:15,076 and hear the story of David, 23 00:01:15,109 --> 00:01:17,244 what he had to go through for love. 24 00:01:31,092 --> 00:01:32,460 Three thousand dead. 25 00:01:32,493 --> 00:01:35,795 Was it the government, was it the Middle East? 26 00:01:37,198 --> 00:01:38,265 Who the fuck cares? 27 00:01:38,299 --> 00:01:39,732 Country deserves it. 28 00:01:39,766 --> 00:01:41,701 I don't give a fuck who in this room 29 00:01:41,734 --> 00:01:44,138 has a problem with me saying that. 30 00:01:44,171 --> 00:01:47,441 That's the problem, we can't talk anymore. 31 00:01:47,475 --> 00:01:50,743 So, I said, "Fuck the 3,000." 32 00:01:50,777 --> 00:01:53,613 I got so many more dead in my heart. 33 00:01:55,015 --> 00:01:57,784 Who's to say who lives, who dies? 34 00:01:57,817 --> 00:02:01,055 You know, actually, woke up that morning, 35 00:02:01,088 --> 00:02:02,956 and I clapped. 36 00:02:08,129 --> 00:02:09,729 I don't give a fuck who died. 37 00:02:11,198 --> 00:02:13,733 Fuck the mafia, the Puerto Ricans, 38 00:02:13,766 --> 00:02:15,869 the Greeks, the Italians, whoever the fuck. 39 00:02:15,902 --> 00:02:17,271 Fuck the Japanese. 40 00:02:17,304 --> 00:02:18,938 Fuck 'em all. 41 00:02:18,972 --> 00:02:22,143 You're making money in the land of demons. 42 00:02:22,176 --> 00:02:23,643 Time to die. 43 00:02:29,283 --> 00:02:33,154 Every year, I board a plane with my brothers. 44 00:02:33,187 --> 00:02:35,556 We come to this great city, 45 00:02:35,589 --> 00:02:39,759 which is filled with so much diversity and beauty. 46 00:02:39,792 --> 00:02:42,096 Not a year passes that I don't come. 47 00:02:43,631 --> 00:02:48,335 It is with sadness I know that 24 Japanese nationals 48 00:02:48,369 --> 00:02:50,271 died on that day. 49 00:02:50,304 --> 00:02:52,373 Twenty-four is a family. 50 00:02:52,406 --> 00:02:54,707 It can be your family. 51 00:02:56,310 --> 00:02:58,412 Act with kindness. 52 00:02:59,679 --> 00:03:03,450 So, it's with deep respect that I ask you to think 53 00:03:03,484 --> 00:03:06,387 before you speak with arrogance. 54 00:03:06,420 --> 00:03:09,190 I gotta have good reason to guide you. 55 00:03:09,223 --> 00:03:12,792 My son was about your age. 56 00:03:14,595 --> 00:03:20,934 9/11, I lost my son in Tower 1. 57 00:03:20,967 --> 00:03:23,404 Old men with wise words. 58 00:03:25,105 --> 00:03:30,611 Look, Grandpa, I took martial arts for 19 years. 59 00:03:31,278 --> 00:03:33,746 I also kickbox 60 00:03:33,780 --> 00:03:35,748 and I got boxing golden gloves. 61 00:03:37,151 --> 00:03:39,687 So... 62 00:03:39,719 --> 00:03:41,921 I don't feel like going all the way Bruce on you... 63 00:03:45,025 --> 00:03:45,892 but I will. 64 00:03:46,527 --> 00:03:48,028 I feel like kicking ass. 65 00:03:48,062 --> 00:03:50,064 Seriously, did you order the Japanese borscht? 66 00:03:50,097 --> 00:03:50,964 Get out of here. 67 00:03:52,132 --> 00:03:53,100 Get your hands off me, man. 68 00:04:29,403 --> 00:04:30,537 Time to go. 69 00:04:57,364 --> 00:04:59,799 My life is like a movie. 70 00:04:59,832 --> 00:05:02,536 Wide-screen flat, student film, Hollywood. 71 00:05:03,337 --> 00:05:04,705 But it's always my life. 72 00:05:07,775 --> 00:05:10,244 Congratulations, man. You just killed a priest, 73 00:05:11,078 --> 00:05:11,978 an innocent man. 74 00:05:13,747 --> 00:05:16,083 There's no fucking innocent priest 75 00:05:16,116 --> 00:05:17,884 so shut the fuck up. 76 00:05:17,917 --> 00:05:20,454 What's one less priest in the fucking world anyway. 77 00:05:20,487 --> 00:05:21,821 There's one guy we're supposed to kill, 78 00:05:21,854 --> 00:05:23,990 it's that fucking David guy in the car. 79 00:05:24,024 --> 00:05:25,459 You see him? In that car! 80 00:05:25,492 --> 00:05:27,127 Not a fucking priest. 81 00:05:28,729 --> 00:05:30,997 Fuck you then. You want him dead? 82 00:05:32,132 --> 00:05:34,867 I'll do it right here on the fucking bridge then. 83 00:05:38,172 --> 00:05:39,972 JOHN F. - I pledge you 84 00:05:40,007 --> 00:05:44,378 that we shall neither commit nor promote aggression, 85 00:05:44,411 --> 00:05:49,817 that we shall neither flee nor invoke a threat of force. 86 00:05:51,984 --> 00:05:54,921 You may want to know how I got into this trouble, 87 00:05:54,954 --> 00:05:57,890 how I began wearing this mask. 88 00:05:57,924 --> 00:06:00,828 You wouldn't be surprised if I told you a girl was involved, 89 00:06:00,860 --> 00:06:02,962 let alone two girls were involved. 90 00:06:02,995 --> 00:06:05,399 Ten years ago, I met a woman named Lena. 91 00:06:05,432 --> 00:06:07,601 She has a daughter named Xstine. 92 00:06:07,634 --> 00:06:09,536 Ten years later, I can't even imagine 93 00:06:09,570 --> 00:06:11,472 how I ever lived without them. 94 00:06:11,505 --> 00:06:14,074 I relived my childhood with Xstine. 95 00:06:14,108 --> 00:06:16,710 She has been like a bridge to that timeframe. 96 00:06:16,744 --> 00:06:19,480 She has a father so that's not my role. 97 00:06:19,513 --> 00:06:22,583 She's just my favorite kid on the planet. 98 00:06:22,616 --> 00:06:25,853 This is me and my family on the beach with my mom and dad. 99 00:06:29,757 --> 00:06:32,126 I grew up fighting, not going to school, 100 00:06:32,159 --> 00:06:33,694 drinking at 7:00 am. 101 00:06:33,727 --> 00:06:35,796 I'm Puerto Rican-Argentine. 102 00:06:35,829 --> 00:06:38,699 I'm an actor now. I love getting into character. 103 00:06:38,732 --> 00:06:40,667 I've been trying to make it for a long time. 104 00:06:40,701 --> 00:06:43,303 My background doesn't help because it's too mixed. 105 00:06:43,337 --> 00:06:45,773 I came up when growing up in New York City was fun, 106 00:06:45,806 --> 00:06:47,808 where we Facebooked the streets, 107 00:06:47,841 --> 00:06:50,811 tags were real social experiences, 108 00:06:50,844 --> 00:06:52,945 our statuses were written on walls, 109 00:06:52,979 --> 00:06:56,083 rooftop graffiti, origin of the blunt. 110 00:06:56,116 --> 00:06:58,118 I was always a bit of an outsider. 111 00:06:58,152 --> 00:07:00,687 My girlfriend used to say, "My boyfriend looks white, 112 00:07:00,721 --> 00:07:02,989 "he's Puerto Rican and he acts black." 113 00:07:12,699 --> 00:07:14,668 Looks like a great memory. 114 00:07:14,701 --> 00:07:17,371 Well, my dad was an actor, too, and a magician. 115 00:07:17,404 --> 00:07:20,641 He disappeared shortly after that day on the beach. 116 00:07:20,674 --> 00:07:22,709 I was raised by my mom. 117 00:07:25,945 --> 00:07:29,149 When I grew up, I loved baseball. 118 00:07:29,183 --> 00:07:33,120 The funny thing about baseball, one swing could win the game. 119 00:07:33,153 --> 00:07:35,322 Sometimes everything is involved, 120 00:07:35,355 --> 00:07:37,791 hesitation and opportunity. 121 00:07:37,825 --> 00:07:41,628 Your choice, knowing when to swing. 122 00:07:41,662 --> 00:07:43,530 I always thought I'd be a ball player. 123 00:07:43,564 --> 00:07:45,399 I mean, I could mimic Mickey Rivers, 124 00:07:46,867 --> 00:07:49,636 Rod Carew, Roy White, 125 00:07:51,605 --> 00:07:53,373 Reggie Jackson, 126 00:07:54,107 --> 00:07:55,375 Mr. October. 127 00:07:57,311 --> 00:07:58,978 I never became a ball player, 128 00:07:59,012 --> 00:08:02,316 yet I'm still waiting for that big swing to win the game. 129 00:08:14,728 --> 00:08:16,430 - Hello. - That was weird. Get in. 130 00:08:17,197 --> 00:08:18,232 Who are you? 131 00:08:18,265 --> 00:08:20,767 I'm here to see Ron about Phantom of the Opera. 132 00:08:20,801 --> 00:08:22,736 Come in. We need people. 133 00:08:23,570 --> 00:08:25,305 - Ron. - Hey, Mary, let him in. 134 00:08:27,574 --> 00:08:28,742 - To the left. - What happened? 135 00:08:29,109 --> 00:08:30,410 Ron. Ron. 136 00:08:30,444 --> 00:08:32,045 Hello. 137 00:08:32,079 --> 00:08:34,515 - Hey, David. How are you doing? - Hey. How are you? 138 00:08:34,548 --> 00:08:35,682 You see all the kids around here? 139 00:08:35,716 --> 00:08:39,853 - I saw 19 people. - Outside also a few. 140 00:08:39,887 --> 00:08:41,154 A few are in their cars. 141 00:08:41,188 --> 00:08:44,157 This is a very, very popular deal you got going here. 142 00:08:44,191 --> 00:08:47,661 So, for you to be good, for you to get a shot at being in this, 143 00:08:47,694 --> 00:08:49,296 you gotta be the best. 144 00:08:49,329 --> 00:08:52,566 Well, I mean, I really liked the idea that I was like a... 145 00:08:52,599 --> 00:08:53,901 You're making, like, a horror film. 146 00:08:53,934 --> 00:08:55,269 You don't feel comfortable as a singer? 147 00:08:55,302 --> 00:08:56,970 I mean, I'm interested in playing the Phantom 148 00:08:57,005 --> 00:08:58,138 'cause I'm going through a lot of stuff. 149 00:08:58,171 --> 00:08:59,573 I like your honesty. 150 00:08:59,606 --> 00:09:02,209 I'm a method actor. I really like getting into character, you know. 151 00:09:02,242 --> 00:09:05,879 Would you recommend that I, like, hurt my face at all for the role? 152 00:09:05,913 --> 00:09:09,449 Any actor who does that kind of method acting is an idiot. 153 00:09:09,483 --> 00:09:11,151 Why, uh, Phantom of the Opera? 154 00:09:11,184 --> 00:09:13,787 There's a saying in the Phantom, 155 00:09:13,820 --> 00:09:16,123 "Friend or father, phantom or angel." 156 00:09:16,156 --> 00:09:19,092 And I kind of feel like the world is a stage 157 00:09:19,126 --> 00:09:21,061 and he wants to give the world to her. 158 00:09:21,094 --> 00:09:22,563 Something like he didn't have. 159 00:09:22,596 --> 00:09:23,564 I want to give you a shot. 160 00:09:23,597 --> 00:09:24,698 I got a good feeling about this. 161 00:09:24,731 --> 00:09:26,034 I'm gonna bring you into the auditions. 162 00:09:26,066 --> 00:09:27,434 - Thank you. - But that's all part of the ball game. 163 00:09:27,467 --> 00:09:28,835 - Does it mean I'm hired? - Not yet. 164 00:09:28,869 --> 00:09:30,270 - Okay, okay, okay. - Don't jump the gun already. 165 00:09:30,304 --> 00:09:31,138 No jumping. All right. 166 00:09:31,171 --> 00:09:33,540 It means things are looking good. 167 00:09:33,574 --> 00:09:34,908 Go see Mary. 168 00:09:34,942 --> 00:09:37,177 Tell her what days, you know, work good for you. 169 00:09:37,210 --> 00:09:39,580 I'm surprised that you left the porn industry 170 00:09:39,613 --> 00:09:40,747 to make the Phantom of the Opera. 171 00:09:42,883 --> 00:09:44,885 I'm a big fan. Can I just take a picture with you? 172 00:09:44,918 --> 00:09:46,453 All right. 173 00:09:47,321 --> 00:09:48,555 Nice shot. 174 00:09:48,589 --> 00:09:50,457 Not bad. Romeo and Julio. 175 00:09:53,293 --> 00:09:54,528 That was weird. 176 00:09:56,797 --> 00:09:59,466 Her and Xstine are everything to me. 177 00:10:01,501 --> 00:10:04,237 Her brother's just been released from prison. 178 00:10:04,271 --> 00:10:06,306 He's got a piece of a restaurant in Bay Ridge, 179 00:10:06,340 --> 00:10:09,343 and he's got Xstine working after school like a slave. 180 00:10:12,412 --> 00:10:13,647 Ivan. 181 00:10:13,680 --> 00:10:16,383 And Lena is delaying me from meeting him. 182 00:10:16,416 --> 00:10:17,718 You're kidding me, right? 183 00:10:17,751 --> 00:10:19,186 I mean, what could go wrong? 184 00:10:20,487 --> 00:10:21,922 I mean, everybody likes me. 185 00:10:29,830 --> 00:10:32,033 ♪ While you were with me 186 00:10:32,066 --> 00:10:35,103 ♪ Your whistle broke, hon 187 00:10:37,371 --> 00:10:43,410 ♪ That's just the way you are but there's so much emotion 188 00:10:45,113 --> 00:10:47,514 ♪ How can you see the world... ♪ 189 00:10:47,547 --> 00:10:49,282 Hi. 190 00:10:49,316 --> 00:10:51,752 Fucking Marlon Brando and Paul Newman, right? 191 00:10:51,785 --> 00:10:54,088 It's my baby sister! 192 00:10:55,555 --> 00:10:58,392 When I walked into the barbecue, a fight broke out. 193 00:10:58,425 --> 00:11:00,627 It was a guy named Luca and his girlfriend... 194 00:11:00,661 --> 00:11:02,929 I mean, she looked like she could have been in ABBA. 195 00:11:02,963 --> 00:11:04,364 And to say you're sorry. 196 00:11:04,398 --> 00:11:06,134 I could picture her singing Dancing Queen. 197 00:11:06,166 --> 00:11:07,968 Why don't you just get the fuck out of here? 198 00:11:08,002 --> 00:11:09,070 You don't talk to me like that. 199 00:11:09,103 --> 00:11:10,404 Just get the fuck out of here. 200 00:11:10,437 --> 00:11:12,606 I'm gonna be with my friends. Don't you ruin my day. 201 00:11:12,639 --> 00:11:13,607 Get the fuck out of here. 202 00:11:14,608 --> 00:11:15,942 You don't touch me like that! 203 00:11:15,976 --> 00:11:17,277 Get the fuck out of here! 204 00:11:20,480 --> 00:11:22,150 Fucking chicks make me mad! 205 00:11:23,650 --> 00:11:25,285 ♪ Lead bullets left... 206 00:11:26,787 --> 00:11:28,288 What are you looking at? 207 00:11:31,992 --> 00:11:33,460 Why is she giving you a hard time? 208 00:11:33,493 --> 00:11:34,895 - Just get the fuck out of here. - I just gotta enjoy. 209 00:11:34,928 --> 00:11:37,731 - This is some funny shit, man. - What a dick. 210 00:11:44,072 --> 00:11:46,773 You always pick the right ones, don't you? 211 00:11:46,807 --> 00:11:51,244 I met Blaze, the Pistol, a Westie underboss that was under Uncle. 212 00:11:51,278 --> 00:11:54,848 Uncle saw him as a son since he came from Ireland five years ago. 213 00:11:54,881 --> 00:11:58,819 Blaze wound up in prison immediately, burning someone's car. 214 00:11:58,852 --> 00:12:00,754 Uncle had close ties with Ivan 215 00:12:00,787 --> 00:12:04,125 by Ivan's father, who passed away when Ivan was in prison. 216 00:12:04,158 --> 00:12:05,559 Uncle contacted Ivan 217 00:12:05,592 --> 00:12:07,861 and let him know that Blaze was in the lockdown, 218 00:12:07,894 --> 00:12:11,231 and asked him if he could look out for him, and Ivan did. 219 00:12:11,264 --> 00:12:13,767 When Blaze got out before Ivan, 220 00:12:13,800 --> 00:12:15,136 he was introduced to Luca, 221 00:12:15,169 --> 00:12:17,871 an Italian hitman that came in from Sicily. 222 00:12:17,904 --> 00:12:20,007 Luca and Ivan had been friends for years. 223 00:12:20,041 --> 00:12:21,808 These guys were called the odd couple, 224 00:12:21,842 --> 00:12:24,045 one from Italy and one from Long Island, 225 00:12:24,078 --> 00:12:25,712 both Italian. 226 00:12:25,746 --> 00:12:27,581 Since Blaze got out before Ivan, 227 00:12:27,614 --> 00:12:29,050 he was introduced to Luca, 228 00:12:29,083 --> 00:12:32,419 and they became known as the six-foot killers or U.N. gangsters. 229 00:12:32,452 --> 00:12:35,255 They burned down houses that wouldn't pay up to Uncle. 230 00:12:39,093 --> 00:12:40,861 Ivan has come out with a Colombian connection 231 00:12:40,894 --> 00:12:42,395 and wants to start a cocaine business 232 00:12:42,429 --> 00:12:45,066 using baby powder bottles as camouflage. 233 00:12:45,099 --> 00:12:46,833 You know what this is? 234 00:12:46,867 --> 00:12:48,169 - It's talcum powder. - No. 235 00:12:48,202 --> 00:12:51,571 It's 100% pure, uncut cocaine. Sealed and everything. 236 00:12:51,605 --> 00:12:53,107 Here. Try this. 237 00:12:59,279 --> 00:13:01,681 - Bye-bye, dickhead. - That's what I'm saying. 238 00:13:01,715 --> 00:13:05,452 Now that Ivan's out, the whole crew's completely together, 239 00:13:05,485 --> 00:13:07,854 they think they're gonna take over the world. 240 00:13:15,929 --> 00:13:21,468 I didn't know it yet, but I was stepping into the Twilight Zone. 241 00:13:21,501 --> 00:13:23,837 - So, he is an actor? - Yeah, he is an actor. 242 00:13:23,870 --> 00:13:26,439 - Stage actor or film? - Film, film. 243 00:13:26,807 --> 00:13:28,009 Yeah. 244 00:13:28,042 --> 00:13:30,343 You know, maybe this actor guy is a good guy 245 00:13:30,377 --> 00:13:33,181 and we can all just go back to the way things were. 246 00:13:33,214 --> 00:13:36,117 Yeah. I'm gonna give it a shot. 247 00:13:36,150 --> 00:13:39,352 He's... He's different. He's different. 248 00:13:39,386 --> 00:13:40,087 Different. 249 00:13:40,121 --> 00:13:42,556 Oh, yeah? Different how? 250 00:13:42,589 --> 00:13:45,959 He's just different. He's just different. 251 00:13:45,992 --> 00:13:47,828 All right. Maybe I need a different guy. 252 00:13:47,861 --> 00:13:49,529 What about Frank? 253 00:13:49,563 --> 00:13:52,200 Huh? 254 00:13:52,233 --> 00:13:54,634 Maybe you need a different guy. 255 00:13:54,668 --> 00:13:57,138 - What? - I'm an actor 256 00:13:57,171 --> 00:13:58,872 and I paint and stuff like that. 257 00:13:58,905 --> 00:14:00,107 You look at him, this guy, 258 00:14:00,141 --> 00:14:02,109 I mean, he looks serious, he's fucking kidding. 259 00:14:02,143 --> 00:14:05,079 If you step out of line, I'm not gonna be kidding anymore, 260 00:14:05,112 --> 00:14:06,513 and it's gonna be bad. 261 00:14:06,546 --> 00:14:08,849 And just when things got uncomfortable, 262 00:14:08,882 --> 00:14:10,151 in walks Andrew. 263 00:14:10,184 --> 00:14:14,121 Oh, there goes my friend. He studied to be a priest. 264 00:14:14,155 --> 00:14:16,857 I had known Andrew since he was about five. 265 00:14:16,890 --> 00:14:18,592 We grew up in the same building. 266 00:14:18,625 --> 00:14:21,528 When Andrew heard I was gonna meet her brother, 267 00:14:21,561 --> 00:14:23,197 he knew it was gonna be difficult, 268 00:14:23,231 --> 00:14:26,067 and he wanted to come cook and make things easy 269 00:14:26,100 --> 00:14:27,335 and try to make things smooth for me. 270 00:14:27,367 --> 00:14:28,768 Guys, give me a minute. Give me a minute. 271 00:14:28,802 --> 00:14:31,371 I don't think I rubbed Ivan the wrong way. 272 00:14:31,404 --> 00:14:33,207 On the contrary, I think he liked me. 273 00:14:33,241 --> 00:14:35,408 I hope he told you, right? 274 00:14:35,442 --> 00:14:38,378 No more beer, no more drinking, no more women. 275 00:14:39,280 --> 00:14:40,680 What the fuck am I doing? 276 00:14:45,819 --> 00:14:47,121 You know, I was gonna be a priest. 277 00:14:47,154 --> 00:14:48,488 - Really? - Yeah. 278 00:14:48,521 --> 00:14:52,126 I did the whole thing. I went to the seminary. 279 00:14:52,159 --> 00:14:55,395 I went, like, two weeks ago when you did the paperwork on it. 280 00:14:55,428 --> 00:14:57,231 - Real burgers. - I'm sorry. 281 00:14:57,265 --> 00:14:58,266 You said you were gonna be a priest? 282 00:14:58,299 --> 00:14:59,966 Get the fuck out of here. 283 00:15:00,001 --> 00:15:02,736 You almost smacked that girl in front of everybody. 284 00:15:02,769 --> 00:15:04,537 You think I don't have the look of a priest? 285 00:15:04,571 --> 00:15:07,108 Well, I mean, that seemed violent. 286 00:15:07,141 --> 00:15:08,342 Like a fucking pervert. 287 00:15:08,376 --> 00:15:09,976 She was the fucking devil. 288 00:15:12,246 --> 00:15:13,680 I'm gonna take a walk. 289 00:15:13,713 --> 00:15:15,982 I'll be opening up a ministry and helping out homeless kids. 290 00:15:16,017 --> 00:15:18,052 You know, that's what we need today, 291 00:15:18,085 --> 00:15:20,221 adults that care about the future. 292 00:15:20,254 --> 00:15:22,189 Hey, priest you got any ketchup? 293 00:15:22,223 --> 00:15:23,391 You want mustard, too? 294 00:15:23,423 --> 00:15:25,293 So, you got Chef Andrew in the house. 295 00:15:25,326 --> 00:15:26,227 Might be doing this for some... 296 00:15:26,260 --> 00:15:27,295 It's not really funny. 297 00:15:27,328 --> 00:15:28,929 I only went away for ten. 298 00:15:28,962 --> 00:15:31,299 I would have known you before. 299 00:15:31,332 --> 00:15:32,666 First, when we hit him... 300 00:15:34,534 --> 00:15:37,104 Hold on. Brothers and sisters, 301 00:15:37,138 --> 00:15:39,173 like Shakespeare used to say, 302 00:15:39,206 --> 00:15:42,442 imagine this backyard as a black forest, 303 00:15:42,475 --> 00:15:44,477 and all of y'all, eh, all of y'all 304 00:15:44,511 --> 00:15:47,415 are gonna be in a new music video. 305 00:15:47,447 --> 00:15:51,018 Give it up for my crazy cousin Screamin Rachael 306 00:15:51,052 --> 00:15:53,553 as her new record drops today. 307 00:15:54,788 --> 00:15:57,691 ♪ You know, I'm living I'm living large 308 00:15:57,724 --> 00:16:02,862 ♪ I get what I want And I take it if I have to 309 00:16:02,896 --> 00:16:05,832 ♪ I love all the sexy men 310 00:16:05,865 --> 00:16:09,736 ♪ But I'm never gonna let them get in my way 311 00:16:09,769 --> 00:16:11,738 - ♪ 'Cause I'm straight up - ♪ Straight up 312 00:16:13,707 --> 00:16:16,143 ♪ Straight up gangster 313 00:16:18,079 --> 00:16:19,646 - ♪ I'm straight up - ♪ Straight up 314 00:16:21,382 --> 00:16:23,451 - ♪ Straight up gangster - ♪ Straight up gangster 315 00:16:26,653 --> 00:16:28,155 ♪ Straight up 316 00:16:29,223 --> 00:16:31,491 ♪ Straight up gangster 317 00:16:34,395 --> 00:16:39,866 ♪ Straight up Straight up gangster 318 00:16:41,701 --> 00:16:45,239 ♪ Straight up Straight up, straight up 319 00:16:45,272 --> 00:16:46,639 ♪ Straight up gangster... 320 00:16:47,674 --> 00:16:48,742 Fuck you all. 321 00:16:49,976 --> 00:16:52,279 ♪ Straight up 322 00:16:52,879 --> 00:16:55,449 ♪ Straight up gangster 323 00:16:57,118 --> 00:16:59,120 - ♪ 'Cause we're straight up - ♪ Straight up... 324 00:16:59,153 --> 00:17:02,356 Whoo-hoo. She dances pretty good, man. 325 00:17:02,390 --> 00:17:04,924 Fuck you, man. That's my fucking girl. 326 00:17:04,958 --> 00:17:07,861 Don't. Fuck. Asshole. 327 00:17:09,096 --> 00:17:11,232 ♪ Straight up gangster 328 00:17:11,265 --> 00:17:12,466 You know, that's right now. 329 00:17:12,500 --> 00:17:15,735 - ♪ Yeah, straight up - ♪ Straight up 330 00:17:17,004 --> 00:17:19,773 ♪ Straight up gangster 331 00:17:22,276 --> 00:17:24,412 ♪ Straight up 332 00:17:25,179 --> 00:17:27,481 ♪ Straight up gangster 333 00:17:29,816 --> 00:17:31,584 ♪ We're straight up 334 00:17:31,618 --> 00:17:35,555 ♪ Straight up, straight up Straight up gangster 335 00:17:37,924 --> 00:17:39,160 ♪ Straight up, straight up 336 00:17:40,827 --> 00:17:44,498 ♪ Straight up, straight up Straight up gangster 337 00:17:44,532 --> 00:17:47,234 ♪ Straight up gangster 338 00:17:51,938 --> 00:17:54,208 I've been getting gifts all day. 339 00:17:54,241 --> 00:17:55,575 Thank you, guys. You guys did well. 340 00:18:22,369 --> 00:18:23,537 Where's the fucking money? 341 00:18:23,571 --> 00:18:25,805 I don't know. I put it where you told me to. 342 00:18:25,839 --> 00:18:27,607 Did you put it in a fucking black bag 343 00:18:27,640 --> 00:18:28,741 under the bed like I said? 344 00:18:28,775 --> 00:18:30,677 I put it where you told me to put it. 345 00:18:30,710 --> 00:18:33,447 Wow! Nobody's fucking leaving here 346 00:18:33,481 --> 00:18:35,349 - until I get my fucking money. - What? 347 00:18:35,382 --> 00:18:36,749 - Fuck you! - Oh, really? 348 00:18:36,783 --> 00:18:39,652 Fuck you! I made you and I own you. 349 00:18:39,686 --> 00:18:42,789 Who the fuck do you think you're talking to? 350 00:18:42,822 --> 00:18:44,891 When you get your hands on money like that, 351 00:18:44,924 --> 00:18:48,995 you fucking handcuff it to a suitcase. You got that? 352 00:18:49,029 --> 00:18:50,997 - Fucking shit. - Black bag. 353 00:18:51,031 --> 00:18:52,999 - Let's find that money, okay? - In a fucking black bag, the money. 354 00:18:53,033 --> 00:18:54,701 It's $100,000! 355 00:18:54,734 --> 00:18:56,337 - Calm down. - Listen, I just got out of jail. 356 00:18:56,370 --> 00:18:59,873 - I don't need this shit, all right? All right? - It was fucking David. 357 00:18:59,906 --> 00:19:01,975 It was fucking David that had the money. 358 00:19:02,009 --> 00:19:04,744 - That's my sister's friend. - I don't give a fuck who it was! 359 00:19:04,777 --> 00:19:06,679 Well, it wasn't him, all right? Calm down. 360 00:19:06,713 --> 00:19:08,149 Hey, guys, what you fighting for? 361 00:19:08,182 --> 00:19:09,483 - Come on. - Don't give me this shit. 362 00:19:09,517 --> 00:19:10,484 Don't give me this shit, all right? 363 00:19:10,518 --> 00:19:13,420 Everyone's here except for David. 364 00:19:13,454 --> 00:19:17,690 I mean, you trusted this dude. He looked weird. 365 00:19:17,724 --> 00:19:19,493 Money's missing. 366 00:19:20,528 --> 00:19:22,762 It's gotta be him, I'm telling you. 367 00:19:22,795 --> 00:19:23,930 - Relax. - It's gotta be him. 368 00:19:25,032 --> 00:19:26,200 The money's fucking missing! 369 00:19:26,233 --> 00:19:27,667 It's missing! It's gotta be him! 370 00:19:28,668 --> 00:19:29,903 Calm down! 371 00:19:29,936 --> 00:19:32,173 As of right now, my sister's not gonna see this guy anymore. 372 00:19:32,206 --> 00:19:35,543 It's over. If he took that money, I'm gonna whack him. 373 00:19:47,687 --> 00:19:48,422 After that. 374 00:19:48,455 --> 00:19:49,856 It took a while, but you like me. 375 00:19:49,889 --> 00:19:51,858 - Yeah, it took some time. - It took some time. 376 00:19:51,891 --> 00:19:53,327 It took a lot of time. 377 00:20:04,205 --> 00:20:05,606 Okay. You know why we're here, right? 378 00:20:05,639 --> 00:20:07,840 - Why? - Well, he stole the money. You know that, right? 379 00:20:07,874 --> 00:20:10,211 - No, he fucking did not. - I know it's him. 380 00:20:10,244 --> 00:20:11,512 He didn't. 381 00:20:11,545 --> 00:20:13,347 You break up with this guy, don't see him anymore. 382 00:20:13,380 --> 00:20:15,149 - Let us handle it. - I know he didn't! 383 00:20:15,182 --> 00:20:17,084 - Why are you blaming him for it? - He's the only guy 384 00:20:17,117 --> 00:20:19,286 that left early. You know this. 385 00:20:19,320 --> 00:20:21,121 He just left for no reason. 386 00:20:21,155 --> 00:20:23,557 He didn't argue with you, he didn't argue with anybody. 387 00:20:23,591 --> 00:20:24,625 Are you kidding me? 388 00:20:24,658 --> 00:20:26,227 He just left. Didn't even say goodbye. 389 00:20:26,260 --> 00:20:27,294 I know he has the money. 390 00:20:27,328 --> 00:20:29,630 I am not gonna stop seeing him. 391 00:20:29,663 --> 00:20:31,498 I need to know where he is, and I need to know now. 392 00:20:31,532 --> 00:20:32,732 You're not gonna do anything to him. 393 00:20:32,765 --> 00:20:33,900 You gotta stop being and airhead. 394 00:20:34,734 --> 00:20:35,935 You gotta listen to what I say. 395 00:20:35,969 --> 00:20:36,670 No, you are not. 396 00:20:36,704 --> 00:20:38,105 You have to leave this guy. 397 00:20:38,138 --> 00:20:40,541 If you don't leave him, you're gonna get hurt. 398 00:20:40,574 --> 00:20:42,742 - Don't do it. - He has our money. 399 00:20:43,310 --> 00:20:44,877 I'm gonna hurt this guy, 400 00:20:44,911 --> 00:20:46,080 I'm telling you. 401 00:20:46,113 --> 00:20:47,014 Don't make me do this. 402 00:20:47,047 --> 00:20:48,215 Just break up with him. 403 00:20:48,249 --> 00:20:49,450 I don't wanna hurt your feelings. 404 00:20:49,483 --> 00:20:50,950 You're gonna get hurt. 405 00:20:55,656 --> 00:20:57,625 I'm ready to let the dogs loose on this guy. 406 00:20:57,658 --> 00:21:01,794 ♪ Sun up, sun Sun up, sun down 407 00:21:01,828 --> 00:21:07,401 ♪ To have your whole heart 408 00:21:07,434 --> 00:21:10,437 ♪ Sun up, sun down 409 00:21:10,471 --> 00:21:12,539 ♪ Sun up, sun down 410 00:21:33,727 --> 00:21:35,629 You don't wanna see this. No, no, don't go. 411 00:21:37,131 --> 00:21:38,632 You don't wanna see this. 412 00:21:39,233 --> 00:21:40,100 No! 413 00:22:05,492 --> 00:22:06,560 David... 414 00:22:07,994 --> 00:22:10,164 where did you get the money for this ring? 415 00:22:11,198 --> 00:22:13,267 I got it from the Phantom. 416 00:22:16,103 --> 00:22:18,205 I'm just kidding. 417 00:22:18,238 --> 00:22:19,506 I know you've been working hard, 418 00:22:19,540 --> 00:22:22,509 and, um, I just wanted you to have something nice. 419 00:22:26,780 --> 00:22:28,515 David... 420 00:22:29,982 --> 00:22:31,352 Wait. 421 00:22:31,385 --> 00:22:33,253 I can't. I can't. 422 00:22:38,659 --> 00:22:41,095 - Why? - I just... I just can't. 423 00:22:41,595 --> 00:22:44,331 Can't what? 424 00:22:44,365 --> 00:22:46,367 - No, I just can't. - Can't what? 425 00:22:46,400 --> 00:22:48,235 What, 'cause your brother don't like me? 426 00:22:48,268 --> 00:22:51,205 Your brother comes out of jail and you walk away from me. Why? 427 00:22:51,238 --> 00:22:52,639 Why? 428 00:22:53,640 --> 00:22:55,075 Oh, come on. Really? 429 00:22:55,109 --> 00:22:58,379 'Cause your brother comes out and he happens to not like me? 430 00:22:58,412 --> 00:23:00,681 I mean, that's a reason to leave? 431 00:23:03,717 --> 00:23:07,254 I brought Xstine balloons for her 17th birthday. 432 00:23:25,339 --> 00:23:27,141 David, you're not welcome here. 433 00:23:27,174 --> 00:23:28,675 You can't come here. 434 00:23:28,709 --> 00:23:30,977 You're not family, okay? 435 00:23:31,011 --> 00:23:32,346 I gotta go. Bye. 436 00:24:21,862 --> 00:24:25,065 Friend or father, phantom or angel. 437 00:24:25,098 --> 00:24:27,734 Don't you recognize your angel? 438 00:24:48,922 --> 00:24:50,457 Hi. Is this Phantom of the Opera? 439 00:24:50,491 --> 00:24:51,725 - Yeah, yeah. - Hi. 440 00:24:51,758 --> 00:24:52,926 Um, I'm playing Christine. 441 00:24:52,960 --> 00:24:55,095 Oh, nice to meet you. I'm playing the Phantom. 442 00:24:58,031 --> 00:25:01,969 When you play a role, no matter how hard you try, 443 00:25:02,002 --> 00:25:05,205 a little bit of that role slips into your blood. 444 00:25:05,239 --> 00:25:07,608 And when you've finished that role, 445 00:25:07,641 --> 00:25:10,077 you live the rest of your life with it. 446 00:25:10,110 --> 00:25:12,179 The character sometimes takes over. 447 00:25:21,522 --> 00:25:27,227 Why does everybody involved on this show hate your guts? 448 00:25:27,261 --> 00:25:30,197 I've had to defend you staying in the project. 449 00:25:30,230 --> 00:25:32,099 They're the ones that are hard to deal with, not me. 450 00:25:32,132 --> 00:25:34,968 You're a good-looking guy, you can act, you got charisma. 451 00:25:35,003 --> 00:25:37,070 Why can't you just take it to the next level? 452 00:25:37,104 --> 00:25:39,072 - Humanity. - That's the way I act. 453 00:25:39,106 --> 00:25:41,141 You gotta straighten up or you're gonna lose this job. 454 00:25:41,174 --> 00:25:44,912 - Okay, Ron. - Listen, this is a good job for you. 455 00:25:44,945 --> 00:25:46,280 - Don't blow it. - Yeah, I'm listening. 456 00:26:15,009 --> 00:26:17,945 Ron, listen, the guy you hired 457 00:26:17,978 --> 00:26:20,280 for Phantom of the Opera is scaring people. 458 00:26:20,314 --> 00:26:21,615 It has to stop. 459 00:26:21,648 --> 00:26:24,117 Maybe everybody is the problem, not him. 460 00:26:24,151 --> 00:26:26,420 Maybe he's perfectly fine and they suck. 461 00:26:31,158 --> 00:26:33,360 I pledge you that we shall neither commit... 462 00:26:33,393 --> 00:26:34,561 Action. All right. 463 00:26:34,595 --> 00:26:36,964 ...nor provoke aggression, 464 00:26:36,997 --> 00:26:42,102 that we shall neither flee nor invoke a threat of force, 465 00:26:42,135 --> 00:26:45,672 that we shall never negotiate out of fear, 466 00:26:45,706 --> 00:26:48,275 and we shall never fear to negotiate. 467 00:27:06,526 --> 00:27:08,161 You bought something, you just don't wanna tell me. 468 00:27:08,195 --> 00:27:10,397 - Nothing. - What are you talking about? 469 00:27:10,430 --> 00:27:12,499 - What is that? - Ta-da. 470 00:27:13,900 --> 00:27:16,136 Oh, my God. Are you serious? 471 00:27:16,169 --> 00:27:17,804 It's a gift. 472 00:27:17,838 --> 00:27:21,009 I appreciate it. That's nice of you. 473 00:27:21,042 --> 00:27:22,943 I know that you haven't 474 00:27:22,976 --> 00:27:24,478 seen your father since you've come from Europe. 475 00:27:24,511 --> 00:27:28,548 And, you know... I mean, I would never try to take his place. 476 00:27:28,582 --> 00:27:31,085 I mean, that's, you know... 477 00:27:31,119 --> 00:27:34,921 It's just I kind of feel like I'm like the Manhattan Bridge 478 00:27:34,955 --> 00:27:36,523 and you're like the Brooklyn Bridge 479 00:27:36,556 --> 00:27:38,358 and, like, you know, we're always gonna be in each other's lives. 480 00:27:38,392 --> 00:27:40,994 We're always gonna be around each other, 481 00:27:41,029 --> 00:27:43,131 we're gonna be parallel. You know what I mean? 482 00:27:43,697 --> 00:27:45,866 - Promise? - Yeah. 483 00:28:04,518 --> 00:28:06,253 ♪ Coming down to the vast 484 00:28:06,286 --> 00:28:08,989 ♪ To the vast, coming down 485 00:28:12,126 --> 00:28:13,694 ♪ Fall into your dreams 486 00:28:13,727 --> 00:28:17,330 ♪ Your dreams will dream around 487 00:28:19,399 --> 00:28:22,903 ♪ I'll be loving you loving you, loving you 488 00:28:22,936 --> 00:28:25,472 ♪ Till you die 489 00:28:29,010 --> 00:28:32,279 If I'm in your life or not, it's not up to me. 490 00:28:35,549 --> 00:28:37,784 Wait a minute. You're just walking away, you're not even listening 491 00:28:37,818 --> 00:28:39,187 to what I'm saying. 492 00:28:39,219 --> 00:28:41,022 Would you just wait one second? 493 00:28:41,055 --> 00:28:42,622 It is not my decision. 494 00:28:47,095 --> 00:28:50,931 I can't be around you anymore. 495 00:28:54,102 --> 00:28:56,137 I don't need you in my life. 496 00:28:57,738 --> 00:28:59,406 Look, I won this for you. 497 00:29:00,807 --> 00:29:03,810 I don't want that. You keep it. 498 00:29:03,844 --> 00:29:05,412 The ice cream's gonna melt. 499 00:29:15,255 --> 00:29:17,691 I go on stage tonight as the Phantom. 500 00:29:17,724 --> 00:29:19,559 You're not gonna wish me luck? 501 00:29:19,593 --> 00:29:22,362 You know what? Thanks a lot. 502 00:29:40,214 --> 00:29:42,616 What's your relation to the girl? 503 00:29:42,649 --> 00:29:44,851 - I know her since she was a kid. - He didn't do anything. 504 00:29:44,885 --> 00:29:46,386 License and registration. 505 00:29:48,722 --> 00:29:49,956 Here. 506 00:29:49,990 --> 00:29:51,558 Come with me for a minute. 507 00:30:02,103 --> 00:30:04,304 He didn't do anything! 508 00:30:04,337 --> 00:30:09,476 ♪ It's hard to reach out for the sun 509 00:30:11,645 --> 00:30:16,083 ♪ When a man is down in the hole ♪ 510 00:30:18,152 --> 00:30:20,288 - David, I'm so sorry. - What did I do? 511 00:30:20,320 --> 00:30:22,256 Are you related to her? 512 00:30:26,927 --> 00:30:28,762 Xstine, come upstairs. 513 00:30:41,675 --> 00:30:43,376 Copy, Lieutenant. 514 00:30:44,644 --> 00:30:46,413 10-11. 515 00:31:05,465 --> 00:31:08,169 It was some of Ivan's connections at the police force 516 00:31:08,202 --> 00:31:09,903 that got me arrested. 517 00:31:09,936 --> 00:31:13,573 Lena got the charges dropped and I was able to go home. 518 00:31:15,775 --> 00:31:17,911 Lena then allowed me to meet them in the city 519 00:31:17,944 --> 00:31:21,249 to take Xstine to see the Phantom of the Opera for her birthday. 520 00:31:23,683 --> 00:31:27,321 I met them at Rockefeller and watched them from the side. 521 00:31:29,890 --> 00:31:31,524 And then to the Phantom. 522 00:31:33,027 --> 00:31:35,462 Come on, get together. Get together. 523 00:31:35,495 --> 00:31:38,132 - I like the jacket. - It's his jacket. 524 00:31:38,165 --> 00:31:40,533 Yes, I'm taking a video. 525 00:31:42,103 --> 00:31:44,704 - David! - She's a cinematographer. 526 00:31:49,277 --> 00:31:51,112 Hey, Xstine, do you have your ticket? 527 00:31:51,145 --> 00:31:55,849 But at the end, I couldn't leave the theatre with them 528 00:31:55,882 --> 00:31:58,286 because Ivan and his crew were picking them up. 529 00:32:04,025 --> 00:32:05,192 I'll meet you later. 530 00:32:05,226 --> 00:32:07,395 I just gotta go fix my hair in the bathroom. 531 00:32:08,229 --> 00:32:10,231 It's a little messed up. 532 00:32:12,166 --> 00:32:13,566 Here, take my jacket. 533 00:32:43,064 --> 00:32:45,399 I kind of feel like the Phantom now. 534 00:32:45,433 --> 00:32:48,402 And I'm trapped inside the theatre. 535 00:32:48,436 --> 00:32:51,938 This is the last day that I would see them for a while. 536 00:32:51,972 --> 00:32:56,643 This was the day that I became the phantom of her life. 537 00:33:06,553 --> 00:33:09,423 No, it seems that way. I'm, like, not her father. 538 00:33:09,457 --> 00:33:11,425 You're Puerto Rican, okay? 539 00:33:11,459 --> 00:33:13,593 You grew up with mostly black people, right? 540 00:33:13,626 --> 00:33:17,697 We grew up doing graffiti and break dancing. 541 00:33:17,731 --> 00:33:21,469 In her world, you will always be an outsider, okay? 542 00:33:21,501 --> 00:33:25,206 You always take these roads and you go too far with them. 543 00:33:25,239 --> 00:33:27,807 You put... You give too much into it. 544 00:33:27,841 --> 00:33:29,709 Let's take this shot. 545 00:33:29,743 --> 00:33:32,380 And this is to the soundtrack of the Phantom. 546 00:33:32,413 --> 00:33:34,215 My life is becoming like a movie. 547 00:33:34,248 --> 00:33:36,217 I'm gonna make you a soundtrack. 548 00:33:39,053 --> 00:33:40,454 That's exactly what I need. 549 00:33:41,255 --> 00:33:42,689 All right then, Phantom. 550 00:33:42,722 --> 00:33:45,692 Be easy out there. Don't let them get to you. 551 00:34:16,157 --> 00:34:17,491 Mr. Fate. 552 00:34:17,525 --> 00:34:19,126 I didn't think you was gonna make it tonight. 553 00:34:19,160 --> 00:34:20,660 Thought you knew my reputation. 554 00:34:22,363 --> 00:34:23,763 All right, let's get down to business. 555 00:34:29,236 --> 00:34:30,804 This is the guy, right here. 556 00:34:32,306 --> 00:34:34,241 - This guy. - This guy? 557 00:34:36,143 --> 00:34:38,578 We took that at the Copa. 558 00:34:38,611 --> 00:34:40,814 Look, man, you know the situation, 559 00:34:40,847 --> 00:34:41,815 you know this game. 560 00:34:41,848 --> 00:34:43,451 I need 5,000 now 561 00:34:43,484 --> 00:34:45,453 and I need 10,000 after it's over. 562 00:34:52,792 --> 00:34:54,295 What's going on with your mans right here 563 00:34:54,328 --> 00:34:56,930 with his knife and, uh, lemon? 564 00:34:57,597 --> 00:34:58,765 You all right there, Vlad? 565 00:34:59,699 --> 00:35:00,600 Boris. 566 00:35:00,633 --> 00:35:02,002 I think I speak for everyone in this room 567 00:35:02,036 --> 00:35:02,969 when I say, "Who gives a fuck?" 568 00:35:03,003 --> 00:35:04,338 You're insulting my brother! 569 00:35:04,371 --> 00:35:05,905 You got a problem, Vlad? 570 00:35:16,783 --> 00:35:17,784 It's Boris. 571 00:35:18,751 --> 00:35:20,521 MR. - Whatever. 572 00:35:24,657 --> 00:35:26,293 You liked that, right? 573 00:35:29,497 --> 00:35:32,166 - You're good. You're good. - You liked that, right? 574 00:35:32,199 --> 00:35:33,766 Now, let's go. 575 00:35:57,857 --> 00:35:58,992 Hey, David. 576 00:36:02,163 --> 00:36:03,863 How the hell are you? What's up? 577 00:36:04,265 --> 00:36:05,499 Good to see you. 578 00:36:05,533 --> 00:36:06,833 I haven't seen you for what? 579 00:36:06,866 --> 00:36:07,767 Roughly ten years. 580 00:36:23,551 --> 00:36:25,286 - Have a drink. - You want me to come and have a drink? 581 00:36:25,319 --> 00:36:26,654 - All right, let's go, let's go. - Come on. 582 00:36:43,637 --> 00:36:46,540 Hey, David. 583 00:37:16,170 --> 00:37:19,006 Come to Japan. I have cure for you. 584 00:37:19,506 --> 00:37:21,442 Tomorrow 6:00 a.m. 585 00:37:21,475 --> 00:37:23,077 Come to Japan. 586 00:37:23,711 --> 00:37:24,811 Yeah. 587 00:37:28,182 --> 00:37:29,816 David, come to Japan. 588 00:37:33,520 --> 00:37:36,190 Come to Japan, tomorrow 6:00 a.m. 589 00:37:36,223 --> 00:37:38,425 Shut up. 590 00:37:38,459 --> 00:37:40,960 He said actors can make a lot of money in Japan. 591 00:37:40,994 --> 00:37:44,665 In Japan, an actor like you is like Robert De Niro. 592 00:37:44,698 --> 00:37:46,100 New York City doesn't need you now. 593 00:37:46,133 --> 00:37:49,203 He makes a lot of money through commercials. 594 00:37:49,236 --> 00:37:50,437 What type of car do you drive? 595 00:37:50,471 --> 00:37:54,475 Well, um, I have a car. 596 00:37:54,508 --> 00:37:56,410 - Wouldn't you rather a Jaguar? - I'll go. 597 00:37:56,443 --> 00:38:00,047 Girls don't need you now, no one needs you now, we need you now. 598 00:38:49,896 --> 00:38:50,997 Time to go. 599 00:38:52,132 --> 00:38:54,934 And then, all of a sudden, shots rang out 600 00:38:54,967 --> 00:38:56,869 and we had to get out of there. 601 00:39:00,374 --> 00:39:03,010 Yo, Dave. David. 602 00:39:03,043 --> 00:39:04,578 You're home, man. 603 00:39:04,611 --> 00:39:06,580 Yo, Dave, get up, you're home. 604 00:39:06,613 --> 00:39:08,215 It's the address you gave me. 605 00:39:09,283 --> 00:39:10,950 All right, man. 606 00:39:10,983 --> 00:39:12,919 Have a good night, man. All right, cool. 607 00:39:52,025 --> 00:39:54,795 Dave. Dave, Dave. 608 00:39:54,828 --> 00:39:55,928 Yo! 609 00:40:11,978 --> 00:40:13,847 David. 610 00:40:15,182 --> 00:40:17,785 David, David. 611 00:40:19,586 --> 00:40:21,188 David. 612 00:40:23,824 --> 00:40:26,894 I almost forgot to give you something. 613 00:40:28,262 --> 00:40:31,064 I wanted to give you a gift. 614 00:40:31,098 --> 00:40:36,804 This sword has been in my family for generations. 615 00:40:38,205 --> 00:40:43,610 My great-great-great grandfather passed it on to his son, 616 00:40:43,644 --> 00:40:46,847 to his son, to his son, to my grandfather, 617 00:40:46,880 --> 00:40:49,249 to my father and to me. 618 00:40:50,617 --> 00:40:53,787 And now I wanna give this sword... 619 00:40:53,821 --> 00:40:56,457 You wanna give this sword to me? 620 00:40:56,490 --> 00:40:58,258 - Yeah. - Thanks. 621 00:40:59,793 --> 00:41:01,328 I want you to take great care of it. 622 00:41:04,665 --> 00:41:06,934 I'm fucking touched. Thank you, bro. 623 00:41:06,966 --> 00:41:08,769 I'm just fucking around with you, man. 624 00:41:08,802 --> 00:41:12,840 Shutaro just put that in the back of my car. 625 00:41:12,873 --> 00:41:13,841 I'm not trying to get in a DW. 626 00:41:13,874 --> 00:41:15,709 I'm fucking drunk, man. 627 00:41:15,742 --> 00:41:17,678 If I have this in the back of my car, 628 00:41:17,711 --> 00:41:19,546 if I get pulled over with this, 629 00:41:19,580 --> 00:41:21,682 what do you think the cops are gonna say? 630 00:41:21,715 --> 00:41:23,884 Well, listen, man, 631 00:41:23,917 --> 00:41:26,787 if the dragon ever blocks your path, 632 00:41:26,820 --> 00:41:28,956 I want you to slay it. 633 00:41:29,022 --> 00:41:32,759 Slay the dragon. You got it? 634 00:41:33,727 --> 00:41:35,762 All right, man. 635 00:41:35,796 --> 00:41:37,664 The sword... The sword is good with me. 636 00:41:37,698 --> 00:41:39,666 I'll take care of the sword, okay? 637 00:41:45,506 --> 00:41:48,275 I woke up with a banging headache. 638 00:41:48,308 --> 00:41:50,677 Those Japanese guys can drink. 639 00:41:53,981 --> 00:41:57,751 I got a call from Luca, that guy I met at the barbecue. 640 00:42:07,127 --> 00:42:10,097 - Hello. - Hey, David, it's Luca. 641 00:42:10,464 --> 00:42:11,598 Hmm? 642 00:42:11,632 --> 00:42:14,668 Luca, man, from the barbecue. How are you? 643 00:42:14,701 --> 00:42:16,136 I'm gonna meet the guys tonight. 644 00:42:16,169 --> 00:42:19,640 You come with us, we have a few beers, we chill. 645 00:42:19,673 --> 00:42:22,709 I think by the end of the night, man, everything will be cool. 646 00:42:22,743 --> 00:42:24,177 - We'll be like family. - Okay. 647 00:42:24,211 --> 00:42:26,747 All right. So, let's meet up at 8:00. 648 00:42:26,780 --> 00:42:29,017 - Where? - The Angelika, the movie theatre. 649 00:42:30,551 --> 00:42:31,852 Yeah, it's screening King Kong. 650 00:42:31,885 --> 00:42:34,054 - Okay. - See you there. 651 00:42:45,098 --> 00:42:47,301 I threw on Xstine's shirt for good luck. 652 00:42:50,137 --> 00:42:52,406 Even though these girls are not my family, 653 00:42:53,041 --> 00:42:54,308 they're all I've got. 654 00:43:13,293 --> 00:43:15,228 - Hey, David. - Oh, what's up? 655 00:43:15,262 --> 00:43:17,264 - What's up, man? - How are you, man? 656 00:43:17,297 --> 00:43:19,900 - Man, how's it going? - Good, man. Good. 657 00:43:19,933 --> 00:43:21,401 - Sorry I was late. - No, no, no, no problem. 658 00:43:21,435 --> 00:43:23,904 I got the guys there. We got a surprise for you. 659 00:43:23,937 --> 00:43:25,505 Yeah, you like surprises. 660 00:43:25,539 --> 00:43:26,573 What kind of surprise? 661 00:43:26,607 --> 00:43:29,509 Hey, how you doing? Good, good, good. 662 00:43:35,749 --> 00:43:37,184 These guys, man, they're like... 663 00:43:37,217 --> 00:43:38,852 They're movie buffs. They're like you. 664 00:43:38,885 --> 00:43:39,820 They like the old shit. 665 00:43:39,853 --> 00:43:41,521 Is he talking about me? 666 00:43:41,555 --> 00:43:43,490 They look like they're straight out of a Fellini film. 667 00:43:43,523 --> 00:43:47,194 All right, uh, we gotta go. We got a big night. 668 00:43:47,227 --> 00:43:49,329 - Hey, we're gonna meet Ivan? - Yeah, sure. 669 00:43:52,566 --> 00:43:53,834 So, what's on the agenda tonight? 670 00:43:53,867 --> 00:43:56,603 We're gonna be meeting Boris at this brothel. 671 00:43:56,637 --> 00:43:57,838 They got the Japanese action there. 672 00:43:57,871 --> 00:44:00,307 Japanese action? Man, they got everything. 673 00:44:00,340 --> 00:44:02,776 They even got bestiality for your ass. 674 00:44:02,809 --> 00:44:05,245 Man, I'm not going to any brothel. 675 00:44:05,278 --> 00:44:07,214 You know, you're gonna get a disease from those whores. 676 00:44:07,247 --> 00:44:09,050 Luca, these girls are professionals. 677 00:44:09,083 --> 00:44:10,250 Man, they're cleaner than your girl. 678 00:44:10,283 --> 00:44:11,585 Yeah, fuck you, man. 679 00:44:11,618 --> 00:44:14,788 - At least mine is hot. - You think some girl in the bar, 680 00:44:14,821 --> 00:44:16,957 she's fucking some low-life without protection? 681 00:44:16,990 --> 00:44:18,126 You fucking guys are crazy. 682 00:44:18,158 --> 00:44:20,293 "I'm new at this. I don't know anything." 683 00:44:20,327 --> 00:44:22,829 She gives you the best fucking blowjob of your whole life. 684 00:44:22,863 --> 00:44:24,132 Luca's girl is like that. 685 00:44:24,164 --> 00:44:26,867 Hey, fuck you. You know, I hope you get fucking AIDS. 686 00:44:26,900 --> 00:44:28,735 I already have it. 687 00:44:28,769 --> 00:44:30,637 Fuck that. I'm staying in the car with Luca. 688 00:44:30,671 --> 00:44:32,372 Fuck that. You're going in there. 689 00:44:32,406 --> 00:44:34,574 Hey, how come we don't have a piece of this action anyway? 690 00:44:34,608 --> 00:44:36,443 She's associated with politicians. 691 00:44:36,476 --> 00:44:38,845 We can't get involved with that so we're not even touching it. 692 00:44:38,879 --> 00:44:40,647 - I have to go... - Where? 693 00:44:40,681 --> 00:44:43,784 I gotta take care of this LL Cool J motherfucker. 694 00:44:43,817 --> 00:44:46,186 This prick owes me and has been avoiding me. 695 00:44:46,219 --> 00:44:47,754 Rock the Bells LL Cool J? 696 00:44:47,788 --> 00:44:49,090 Who is this guy? 697 00:44:49,123 --> 00:44:51,725 I thought they closed down the L train for two years. 698 00:44:51,758 --> 00:44:53,061 What the fuck are you guys talking about? 699 00:44:53,094 --> 00:44:55,662 He's gonna rock the last fucking bell tonight. 700 00:44:55,696 --> 00:44:57,464 This is supposed to be my night off. 701 00:44:57,497 --> 00:44:59,933 - What? - Hey, Screamin. 702 00:44:59,966 --> 00:45:02,436 - Yeah. What? - What happened to Doc? 703 00:45:02,469 --> 00:45:03,570 He can go to LL. 704 00:45:03,603 --> 00:45:06,707 Okay, I'll take you to him, but you can't hurt him. 705 00:45:06,740 --> 00:45:07,841 I don't want you to hurt him. 706 00:45:07,874 --> 00:45:09,209 I'm not gonna hurt your artist, I promise. 707 00:45:09,242 --> 00:45:11,812 Because, you know, really, I got... He's got to perform. 708 00:45:11,845 --> 00:45:14,347 - All right, well, let's go. I'm gonna trust you all. - All right. 709 00:45:23,423 --> 00:45:24,791 Where is the money? 710 00:45:24,825 --> 00:45:26,493 Where is our money? 711 00:45:28,428 --> 00:45:31,298 You said you were paying us back two weeks ago. Where is the money? 712 00:45:32,833 --> 00:45:33,967 Hey, hey, hey. 713 00:45:39,272 --> 00:45:42,275 Stop! You're hurting him. Just stop! 714 00:45:44,678 --> 00:45:45,712 No! 715 00:45:45,746 --> 00:45:47,148 This was just the taste of it. 716 00:45:47,181 --> 00:45:49,716 If you don't pay me, we're gonna come back in two days. 717 00:45:49,750 --> 00:45:51,651 I'll get you the money. 718 00:46:00,393 --> 00:46:03,363 You happy, motherfucker? Is that what you wanted? 719 00:46:03,396 --> 00:46:05,799 Well, you better make yourself comfortable tonight. 720 00:46:05,832 --> 00:46:07,934 You're gonna sing your last fucking song. 721 00:46:07,968 --> 00:46:10,403 Fuck you are. 722 00:46:22,016 --> 00:46:24,051 Man, it's hot. I wanna take off my shirt. 723 00:46:24,085 --> 00:46:25,219 So, what's the story here? 724 00:46:25,253 --> 00:46:26,419 Oh, they'll be out in a few minutes. 725 00:46:26,453 --> 00:46:28,688 A few minutes? I already know what I want. 726 00:46:28,722 --> 00:46:29,823 I want the madam. 727 00:46:29,856 --> 00:46:31,858 She runs the place. You can't have her. 728 00:46:31,892 --> 00:46:33,227 I can get what I want. 729 00:46:33,261 --> 00:46:35,129 She's the one that pretty much gets what we want. 730 00:46:35,163 --> 00:46:37,798 She can't run the place and attend to customers. 731 00:46:37,831 --> 00:46:39,366 What do you think you are, a pimp? 732 00:46:39,399 --> 00:46:42,069 She knows what she wants and she's gonna get it. 733 00:46:42,103 --> 00:46:43,503 You think so, Mr. Big Balls? 734 00:46:43,537 --> 00:46:45,273 Oh, he thinks so. 735 00:46:51,912 --> 00:46:56,683 They are just powdering their noses. 736 00:46:56,716 --> 00:47:02,689 So, can I entertain? 737 00:47:02,722 --> 00:47:04,292 You can. Come here. 738 00:47:13,301 --> 00:47:14,367 Tell me something original. 739 00:47:14,401 --> 00:47:16,570 I believe everybody has a price. 740 00:47:16,603 --> 00:47:20,074 You can't be in this game if you don't have a price. 741 00:47:20,107 --> 00:47:24,778 I think my price you couldn't afford. 742 00:47:24,811 --> 00:47:27,014 You're talking to the wrong man now. 743 00:47:28,481 --> 00:47:30,184 Oh, really? 744 00:47:30,218 --> 00:47:31,818 Yes. 745 00:47:31,852 --> 00:47:33,787 - Really? - Yes. 746 00:47:34,721 --> 00:47:36,224 Really? 747 00:47:37,091 --> 00:47:39,392 I don't think so. Girls! 748 00:47:40,194 --> 00:47:42,129 - Hi. - Would you look at this? 749 00:47:42,163 --> 00:47:45,732 Hi, guys. Como estas? Konnichiwa. 750 00:47:45,765 --> 00:47:48,102 I know what you want, baby, 751 00:47:48,135 --> 00:47:49,903 and you're going to get it. 752 00:47:49,936 --> 00:47:53,341 These here are the best in town. 753 00:47:53,373 --> 00:47:55,243 And you got to see this massage. 754 00:47:55,276 --> 00:47:58,145 It's the best seaweed pearl massage around. 755 00:47:58,179 --> 00:48:00,147 String of pearl massage. Yes! 756 00:48:00,181 --> 00:48:02,582 Oh, honey, the best massage. 757 00:48:02,616 --> 00:48:04,818 We've got the best massage with happy ending. 758 00:48:04,851 --> 00:48:06,653 Oh, the happy ending! 759 00:48:06,686 --> 00:48:10,324 Oh, yeah, baby, because I'm happy girl. 760 00:48:10,358 --> 00:48:12,993 You know that, right, baby? 761 00:48:13,027 --> 00:48:15,962 But why is he so quiet? 762 00:48:15,996 --> 00:48:18,431 He is always quiet. 763 00:48:40,887 --> 00:48:42,489 Oh, shit. 764 00:48:50,131 --> 00:48:52,233 Are you ready, punk? 765 00:49:06,080 --> 00:49:07,647 Just fucking stop me. 766 00:49:54,161 --> 00:49:55,895 Who the fuck did it? 767 00:49:57,131 --> 00:49:58,299 You fucking did it! 768 00:49:59,599 --> 00:50:02,635 You're gonna answer by the end, you know. 769 00:50:03,237 --> 00:50:05,739 Motherfucker, you! 770 00:50:16,283 --> 00:50:17,817 Who the fuck did it? 771 00:50:30,797 --> 00:50:32,866 I did it. I fucking did it. 772 00:50:38,105 --> 00:50:39,440 I fucking did it. 773 00:50:40,673 --> 00:50:42,209 I did it. 774 00:50:47,814 --> 00:50:50,484 Hello. Hey, what's up? 775 00:50:51,684 --> 00:50:53,987 Oh, he's doing fine. Yeah, we're having a good time. 776 00:50:55,555 --> 00:50:58,426 Sure, all right. We'll stop by afterwards. 777 00:51:01,462 --> 00:51:03,364 All right, thanks. Bye. 778 00:51:03,397 --> 00:51:05,999 Yeah, I'm with your brother. Yeah. 779 00:51:06,766 --> 00:51:08,735 No. I mean... 780 00:51:08,768 --> 00:51:10,471 It's a lot of stuff. I don't wanna get into it right now, 781 00:51:10,504 --> 00:51:13,307 but, uh, I wanted to know if I could come see you and Xstine. 782 00:51:15,443 --> 00:51:18,446 Well, you know, I was offered that job in Japan for acting. 783 00:51:18,479 --> 00:51:20,613 And I'm gonna take it. I'm gonna go there for two months. 784 00:51:20,647 --> 00:51:22,349 I think I could at least see you guys before I go 785 00:51:22,383 --> 00:51:23,883 after everything I've been through. 786 00:51:27,720 --> 00:51:29,956 Come on. You're serious... 787 00:51:41,268 --> 00:51:43,937 What the hell? Call Mr. Fate now. 788 00:51:43,970 --> 00:51:48,209 Oh, this is what I get for not rolling with the professionals. 789 00:51:48,242 --> 00:51:51,744 Hey, get to the brothel now, like now. 790 00:51:51,778 --> 00:51:53,947 Yeah, I know. Change of plans. Change of plans. 791 00:51:59,286 --> 00:52:01,522 Oh, David, David, David. 792 00:52:06,093 --> 00:52:09,729 Where you going, man? We're gonna stop you right here. 793 00:52:10,164 --> 00:52:12,433 Show is over. 794 00:52:12,466 --> 00:52:15,503 - Where's the money? - Where's the fucking money, David? 795 00:52:49,270 --> 00:52:51,539 Let's leave, let's leave. 796 00:52:55,109 --> 00:52:57,944 Mr. Fate! Mr. Fate! The laser. 797 00:52:59,013 --> 00:53:01,348 We should have got it. My bad. Let's go. Let's go. 798 00:54:01,841 --> 00:54:03,711 I don't know who this guy is. 799 00:54:04,811 --> 00:54:06,480 He just gave me a bunch of band-aids, 800 00:54:06,513 --> 00:54:09,450 and he's offering to take me to a hospital. 801 00:54:12,419 --> 00:54:14,221 Give him something for the pain. 802 00:54:14,255 --> 00:54:15,222 Really? 803 00:54:15,256 --> 00:54:16,657 Yes, fucking really. 804 00:54:18,425 --> 00:54:21,662 Here, take this. It'll slow the pain down. 805 00:54:23,664 --> 00:54:25,299 Take him to Brooklyn. 806 00:54:25,332 --> 00:54:27,401 - Oh, that's right, they have my money. - ...and get your money. 807 00:54:27,434 --> 00:54:28,801 Fucking money. Shit. 808 00:54:28,835 --> 00:54:30,604 - You don't trust them. - I don't trust them either. 809 00:54:30,638 --> 00:54:32,206 We don't trust them, right? 810 00:54:32,239 --> 00:54:34,907 - They're going to kill you. - It won't happen. It's not happening. 811 00:54:34,941 --> 00:54:35,842 I'm faith. 812 00:54:35,875 --> 00:54:38,412 - I'm the night. - You are the dark. 813 00:54:38,445 --> 00:54:40,447 Now, I'm gonna give you this gun. 814 00:54:40,481 --> 00:54:42,383 And I'm gonna go in there, I'm gonna get my money. 815 00:54:42,416 --> 00:54:43,916 I'm gonna get every single penny of it. 816 00:54:43,950 --> 00:54:46,153 And I want you to come in if I don't make it out. 817 00:54:46,186 --> 00:54:47,854 Are you all right with that? 818 00:54:47,887 --> 00:54:50,823 And I want you to go in, I want you to shoot the whole place up. 819 00:54:50,857 --> 00:54:52,026 Shoot it all up. 820 00:54:52,059 --> 00:54:53,060 Don't hesitate. 821 00:54:53,093 --> 00:54:57,064 Need you to take a shot, fall back, fire again, 822 00:54:57,097 --> 00:54:59,799 fall back, fire again, okay? 823 00:54:59,832 --> 00:55:02,202 So, everybody in that restaurant is dead. 824 00:55:03,537 --> 00:55:06,073 Shit. Including me if you have to. Fuck. 825 00:55:06,340 --> 00:55:07,807 Oh. 826 00:55:07,840 --> 00:55:09,942 He keeps talking to somebody else, 827 00:55:09,976 --> 00:55:12,845 like somebody else is in the car. 828 00:55:12,879 --> 00:55:15,882 Now, we may get out. It's high noon for the two of us. 829 00:55:15,915 --> 00:55:17,484 Got it covered. 830 00:55:17,518 --> 00:55:19,653 I'm John Wayne. 831 00:55:22,922 --> 00:55:25,858 You are fucking dreaming. 832 00:55:25,892 --> 00:55:27,061 Get out of here! 833 00:55:58,292 --> 00:55:59,727 Fuck. 834 00:56:03,097 --> 00:56:04,665 Where the fuck's my money? 835 00:56:04,698 --> 00:56:06,066 Luca didn't put the money in your account? 836 00:56:06,100 --> 00:56:07,735 What kind of stupid ass question is that? 837 00:56:07,768 --> 00:56:09,002 - Of course it's not in my account. - It was Boris. 838 00:56:09,036 --> 00:56:10,504 He was supposed to put the money in your account. 839 00:56:10,537 --> 00:56:13,774 I don't give a fuck what Boris Vlad fucking lime cutter... 840 00:56:23,150 --> 00:56:24,884 You were supposed to fucking get my money. 841 00:56:24,917 --> 00:56:26,587 - Where the fuck is my money? - Wait a minute. 842 00:56:26,620 --> 00:56:28,689 Are you sure the tooth fairy didn't leave that money under your pillow? 843 00:56:28,722 --> 00:56:31,325 Maybe you'll find your head under my fucking pillow. 844 00:56:31,358 --> 00:56:34,561 I don't think you've got the balls to do this job. 845 00:56:38,399 --> 00:56:39,833 I'm gonna take a piss. 846 00:56:41,068 --> 00:56:44,605 And, if my money is not here, your fucking head will be. 847 00:56:44,638 --> 00:56:46,173 I guess I better get a new head then. 848 00:57:16,603 --> 00:57:17,771 Fuck you, Vlad. 849 00:58:04,051 --> 00:58:07,788 What the fuck? What the fuck? 850 00:58:09,890 --> 00:58:12,226 Boris. 851 00:58:27,774 --> 00:58:29,176 That was fucked. 852 00:58:42,022 --> 00:58:45,292 Fuck! Motherfucker! 853 00:58:46,326 --> 00:58:48,161 Fucking stop! 854 00:59:16,156 --> 00:59:18,091 Turn the fucking lights on! 855 00:59:38,111 --> 00:59:40,581 ♪ Developing a strategy dealing with a tragedy 856 00:59:40,614 --> 00:59:43,017 ♪ It's me against the world doing damage... ♪ 857 00:59:43,051 --> 00:59:45,886 Come on, David. It's time, man. 858 00:59:45,919 --> 00:59:48,655 ♪ It takes two to tango They coming from every angle 859 00:59:48,689 --> 00:59:51,425 ♪ Fist through his chest Watch his spinal cord dangle 860 00:59:51,458 --> 00:59:53,727 ♪ Making you a memory Yakuza got the weaponry 861 00:59:53,760 --> 00:59:56,396 ♪ Cops won't just let it be I'm down for that incredibly ♪ 862 00:59:56,430 --> 00:59:57,497 Fuck! 863 00:59:58,599 --> 01:00:00,934 ♪ I'm gonna fight for Xstine 864 01:00:00,968 --> 01:00:03,604 ♪ Good life's never wasted in the hands of the hated 865 01:00:03,637 --> 01:00:06,239 ♪ I'm destined for greatness so you know I'm gonna make it 866 01:00:06,273 --> 01:00:08,842 ♪ Innocent is David till Ivan do a tantrum 867 01:00:08,875 --> 01:00:11,211 ♪ The black and white cats... 868 01:00:11,244 --> 01:00:14,114 ♪ I got my back against the wall somebody's listening 869 01:00:14,147 --> 01:00:16,783 ♪ The Lord's hand will tell what I'm envisioning 870 01:00:16,817 --> 01:00:18,952 ♪ Militant opera this is their anthem 871 01:00:18,986 --> 01:00:21,154 ♪ Black and white mask I return as the Phantom 872 01:00:21,188 --> 01:00:24,257 ♪ I got my back against the wall somebody's listening 873 01:00:24,291 --> 01:00:27,127 ♪ The Lord's hand will tell what I'm envisioning... ♪ 874 01:00:33,533 --> 01:00:35,036 Fuck me! 875 01:00:39,473 --> 01:00:42,809 He fucking ran out of bullets. 876 01:00:55,222 --> 01:00:57,658 Don't mind, but, um... 877 01:00:57,691 --> 01:00:58,859 I mean, you have to think also, 878 01:00:58,892 --> 01:01:00,160 look what this caused you. 879 01:01:00,193 --> 01:01:01,962 I mean, look at you. You're busted up, bro. 880 01:01:01,995 --> 01:01:03,230 These guys, they pounded on you. 881 01:01:03,263 --> 01:01:05,066 I mean, how much more can you continue before... 882 01:01:05,799 --> 01:01:07,035 God willing, you know. 883 01:01:07,068 --> 01:01:08,835 God forbids, you die. 884 01:01:08,869 --> 01:01:11,738 I'm supposed to let that kid grow up without me? 885 01:01:11,772 --> 01:01:14,408 She's not your kid. You didn't make her. 886 01:01:14,441 --> 01:01:17,778 - And... - You just tell me that? That's not your business. 887 01:01:17,811 --> 01:01:19,279 - No ties. - You don't have a kid of your own 888 01:01:19,312 --> 01:01:20,081 You know what? 889 01:01:20,114 --> 01:01:22,649 That man does have kind of... 890 01:01:22,683 --> 01:01:24,618 What shall I say? Or maybe... 891 01:01:27,320 --> 01:01:30,357 the right, whether it's right or wrong, 892 01:01:31,558 --> 01:01:32,559 to see his own blood. 893 01:01:32,592 --> 01:01:34,028 Can you get my jacket? Can you get my jacket? 894 01:01:34,062 --> 01:01:35,862 Come on, bro, please. Don't leave upset. 895 01:01:35,896 --> 01:01:37,397 You can call up the cabs? 896 01:01:37,431 --> 01:01:38,932 - Just get my jacket and I'm gonna go. - Don't leave like that. 897 01:01:44,337 --> 01:01:46,239 Don't leave like this, please. 898 01:01:50,577 --> 01:01:52,412 Don't be embarrassed with me. 899 01:01:52,446 --> 01:01:54,381 I'm gonna say a prayer for you before you go, okay? 900 01:01:54,414 --> 01:01:56,817 I already called a cab. 901 01:01:56,850 --> 01:02:00,487 Dear Lord, please let David have a safe trip. 902 01:02:00,520 --> 01:02:01,555 Let him have no problems... 903 01:02:01,588 --> 01:02:04,224 Come on, man. Come on, pal. Come on, come on. 904 01:02:04,257 --> 01:02:07,095 Come on, David, don't... Don't leave upset. 905 01:02:20,440 --> 01:02:23,443 JFK, right? I got you. 906 01:02:23,477 --> 01:02:26,147 Listen, what I'm trying to tell you is that 907 01:02:26,180 --> 01:02:30,350 we were on the same section, but we weren't together. 908 01:03:01,015 --> 01:03:03,517 Come on. Come on. 909 01:03:03,550 --> 01:03:04,551 - Come on. - Fuck! 910 01:03:04,584 --> 01:03:06,820 You guys come in here and wanna fight? Come on. 911 01:03:06,853 --> 01:03:08,555 Okay, okay, fight. Come on. 912 01:03:08,588 --> 01:03:10,323 Let's go. Here we go. Ready? 913 01:03:10,357 --> 01:03:12,026 Come on. 914 01:03:28,475 --> 01:03:30,044 Listen, I said, "Hi." 915 01:03:30,077 --> 01:03:31,311 You understand what I'm telling you? 916 01:03:31,344 --> 01:03:33,114 Like, what the fuck? Are you stupid? 917 01:03:33,147 --> 01:03:34,381 Are you stupid? 918 01:03:34,414 --> 01:03:35,882 'Cause I'm telling you something real quick. 919 01:03:35,916 --> 01:03:37,884 Yeah, we were in the same... 920 01:03:37,918 --> 01:03:40,087 We were in the establishment. 921 01:03:40,121 --> 01:03:42,089 You see what you did? 922 01:03:42,123 --> 01:03:44,658 You almost broke my balls and you fucked with my head. 923 01:03:44,691 --> 01:03:47,128 So, you better fucking talk now. 924 01:03:49,596 --> 01:03:51,032 Fuck! 925 01:03:57,238 --> 01:03:59,339 Where is the fucking money? 926 01:03:59,372 --> 01:04:01,474 Wake up! Where is the fucking money! 927 01:04:01,508 --> 01:04:02,676 Pay attention! 928 01:04:07,081 --> 01:04:08,348 Where the fuck... 929 01:04:08,381 --> 01:04:10,717 Who has the money and where the fuck is he? 930 01:04:12,053 --> 01:04:15,622 Yeah, she don't... She don't like me driving when I'm on the phone. 931 01:04:15,655 --> 01:04:18,059 - Just give me one minute. - But can you hang up? 932 01:04:18,092 --> 01:04:21,262 Listen, listen, I... Let's not argue. 933 01:04:21,295 --> 01:04:22,963 - I don't... - Can you hang up the phone, sir? 934 01:04:22,996 --> 01:04:25,299 I don't wanna argue. I don't wanna argue. 935 01:04:25,333 --> 01:04:27,534 I'm trying to get some pussy tonight 936 01:04:27,567 --> 01:04:29,369 and, you know... 937 01:05:23,823 --> 01:05:25,592 What did I fucking say? 938 01:05:25,625 --> 01:05:26,726 What did I fucking say? 939 01:05:26,760 --> 01:05:28,795 Look at me! Where is he? 940 01:05:28,828 --> 01:05:31,731 What the fuck are you doing over there? 941 01:05:32,933 --> 01:05:34,368 What the fuck is that? 942 01:05:34,402 --> 01:05:36,703 - You know what this is? - You've never seen Jesus before? 943 01:05:36,736 --> 01:05:40,207 This guy is a fucking priest, I'm telling you. 944 01:05:40,241 --> 01:05:42,742 I'm not fucking killing a priest. 945 01:05:44,312 --> 01:05:46,280 You're religious, are you? 946 01:05:46,314 --> 01:05:48,682 You're gonna meet the devil tonight, motherfucker. 947 01:05:49,616 --> 01:05:50,951 Where the fuck is he? 948 01:05:50,984 --> 01:05:53,220 Just forget it. This man doesn't know anything. 949 01:05:53,254 --> 01:05:54,322 Fuck you! 950 01:05:54,355 --> 01:05:57,058 I don't control who goes, where they go, 951 01:05:57,091 --> 01:05:58,159 when they go. 952 01:05:58,192 --> 01:05:59,492 - I don't control that. - Fuck you! 953 01:05:59,526 --> 01:06:01,661 - He's gonna tell us tonight. - Look at him! 954 01:06:01,695 --> 01:06:03,763 Fuck that shit. He's gonna fucking die! 955 01:06:03,797 --> 01:06:06,267 He's about to die. He would have told you, man. 956 01:06:06,300 --> 01:06:08,035 - Let's get the hell out of here. - Fuck you! 957 01:06:08,069 --> 01:06:10,104 - What the fuck? - No, you give me the fucking gun. 958 01:06:10,137 --> 01:06:11,671 - Let's get the hell out of here. - Fuck you! 959 01:06:11,705 --> 01:06:14,275 - Forget this. - Fine, fuck it. I'll do it the old-fashioned way. 960 01:06:14,308 --> 01:06:16,177 Listen... 961 01:06:18,812 --> 01:06:20,981 I'll kill this shit. 962 01:06:21,015 --> 01:06:22,716 Get off of me! 963 01:06:51,212 --> 01:06:53,180 Are you fucking out of your mind, man? 964 01:06:53,214 --> 01:06:55,282 He's a fucking religious man! 965 01:06:55,316 --> 01:06:57,485 Yeah, cross me again, I'll blow your fucking head off! 966 01:06:57,517 --> 01:06:59,886 Do you understand what the fuck I'm saying? 967 01:06:59,919 --> 01:07:01,554 You've fucking lost it, you prick! 968 01:07:01,588 --> 01:07:04,591 You ever talk to me again, I'm gonna blow your fucking head off! 969 01:07:04,624 --> 01:07:07,727 Do you understand? Do you fucking understand? 970 01:07:07,761 --> 01:07:09,996 You're fucking out of your mind, man. 971 01:07:10,031 --> 01:07:11,564 You're fucking out of your mind, man. 972 01:07:11,598 --> 01:07:13,867 - Get the door open. - Yeah. 973 01:07:26,980 --> 01:07:28,349 You spaghetti-eating fuck! 974 01:07:28,382 --> 01:07:32,053 Get the fucking gun away from my fucking face! 975 01:07:32,086 --> 01:07:34,055 You wanna take a shower together? 976 01:07:34,088 --> 01:07:35,489 All right, all right. 977 01:07:35,523 --> 01:07:36,756 What the fuck are you guys doing? 978 01:07:36,790 --> 01:07:39,360 He's in the taxi, getting away. Let's get him! 979 01:07:42,296 --> 01:07:43,730 - JFK? - Yeah. 980 01:08:36,550 --> 01:08:38,419 David, where are you? 981 01:08:38,452 --> 01:08:40,620 - Where is this guy? - There he goes. 982 01:08:44,125 --> 01:08:46,759 See that? It's not Japanese. 983 01:09:17,525 --> 01:09:21,262 Dear passengers, welcome to Japan. 984 01:09:37,611 --> 01:09:39,446 This is Matsuma. 985 01:09:40,780 --> 01:09:42,349 I'm glad you made it to Japan. 986 01:09:42,383 --> 01:09:43,517 Nice to meet you. 987 01:09:48,922 --> 01:09:49,789 You're from Brooklyn? 988 01:09:49,822 --> 01:09:52,059 No, man. East side of the Bronx, baby. 989 01:09:52,092 --> 01:09:53,460 Fuck that. Brooklyn. 990 01:09:53,494 --> 01:09:54,894 Hi. I'm Hiro. 991 01:09:54,928 --> 01:09:56,363 - Nice to meet you. - Nice to meet you. How are you? 992 01:09:57,997 --> 01:10:00,668 Keep drinking, and you'll learn Japanese. 993 01:10:00,700 --> 01:10:02,603 Al Pacino. 994 01:10:02,636 --> 01:10:04,271 Say hello to my little friend. 995 01:10:06,373 --> 01:10:07,641 - I'm Akio. - Hey. 996 01:10:07,675 --> 01:10:11,445 He talks too much so please don't start him up. 997 01:10:11,478 --> 01:10:13,813 Hey, David, your culture is cool, 998 01:10:13,846 --> 01:10:15,416 and I like travelling to the States. 999 01:10:15,449 --> 01:10:18,319 Yes, he's almost American. 1000 01:10:18,352 --> 01:10:20,020 In New York, man, you know I got you. 1001 01:10:23,790 --> 01:10:27,894 It seems that Shutaro was a little bit like me. 1002 01:10:27,927 --> 01:10:30,164 It seemed like he had a lot of people mad at him. 1003 01:10:31,298 --> 01:10:32,932 I didn't know exactly why. 1004 01:10:41,342 --> 01:10:44,911 ♪ And I'm tangled in these ropes 1005 01:10:46,614 --> 01:10:50,817 ♪ I go on in his hopes 1006 01:10:52,186 --> 01:10:55,556 ♪ My desire caught his eye 1007 01:10:57,790 --> 01:11:00,160 ♪ Treated all the fun... 1008 01:11:00,194 --> 01:11:01,629 Yes, he's almost American. 1009 01:11:02,895 --> 01:11:06,833 ♪ Tracing back to that night Oh, yeah 1010 01:11:08,602 --> 01:11:11,871 ♪ But you see me 1011 01:11:13,607 --> 01:11:17,877 ♪ Yeah, you see me when I call you ♪ 1012 01:11:26,220 --> 01:11:27,987 Hey, David. 1013 01:11:28,022 --> 01:11:30,823 These young guys don't have good manners. 1014 01:11:30,857 --> 01:11:32,126 This is Seiko. 1015 01:11:54,348 --> 01:11:56,784 I can't hear you. I'm in Japan. 1016 01:11:58,585 --> 01:11:59,819 Get rid of the paper bag. 1017 01:12:03,324 --> 01:12:04,758 Oh! 1018 01:12:04,792 --> 01:12:07,127 Take off your T-shirt! 1019 01:12:07,161 --> 01:12:09,263 Take it off! Take it off! 1020 01:13:03,983 --> 01:13:04,818 David. 1021 01:13:04,852 --> 01:13:07,121 David is in the game now. 1022 01:13:39,386 --> 01:13:41,121 ♪ Hot as a desert 1023 01:13:42,790 --> 01:13:45,192 ♪ I am burning 1024 01:13:46,393 --> 01:13:49,296 ♪ I've got a little coming 1025 01:13:49,329 --> 01:13:53,066 ♪ Got to get you, get you Get you somebody else 1026 01:13:53,100 --> 01:13:58,272 ♪ Somebody else driving through, yeah 1027 01:13:58,305 --> 01:14:01,875 ♪ Make them pay attention Gotta make the connection 1028 01:14:05,245 --> 01:14:07,614 ♪ Come on, come on 1029 01:14:07,648 --> 01:14:08,682 ♪ You got me 1030 01:14:08,715 --> 01:14:10,484 ♪ Come on, come on 1031 01:14:10,517 --> 01:14:12,286 ♪ I think you've got me 1032 01:14:12,319 --> 01:14:14,688 ♪ Come on, come on 1033 01:14:14,721 --> 01:14:18,292 ♪ You got me feeling out to oh no 1034 01:14:18,325 --> 01:14:20,093 ♪ You got me 1035 01:14:24,964 --> 01:14:26,333 You're not a child anymore. 1036 01:14:27,768 --> 01:14:30,871 You're not my child, you're a woman. 1037 01:14:33,874 --> 01:14:35,209 It's your birthday today. 1038 01:14:55,796 --> 01:14:58,832 It was good night, man. It was great, it was great. 1039 01:15:02,970 --> 01:15:05,005 David's sending Xstine balloons. 1040 01:16:08,302 --> 01:16:11,238 Well, first they killed your brother, 1041 01:16:11,271 --> 01:16:13,073 now they wanna take away your girl, too? 1042 01:16:13,740 --> 01:16:16,044 It's a basic revenge plot. 1043 01:16:16,076 --> 01:16:19,846 And revenge is very addicting. 1044 01:16:25,285 --> 01:16:26,853 Gentlemen, good evening. 1045 01:16:26,887 --> 01:16:29,189 No, no, no, just sit. 1046 01:16:29,222 --> 01:16:31,725 I'd like to ask you a couple of questions about the shooting last night. 1047 01:16:31,758 --> 01:16:33,327 Good evening indeed. 1048 01:16:33,360 --> 01:16:34,561 Yeah, it was quite a mess. 1049 01:16:34,595 --> 01:16:36,196 If it was such a mess, then why didn't you call it in? 1050 01:16:36,229 --> 01:16:37,898 'Cause I like to kill my own mice. 1051 01:16:37,931 --> 01:16:38,832 You got mice in here? 1052 01:16:38,865 --> 01:16:40,534 Let's go to the videotape, 1053 01:16:40,567 --> 01:16:42,036 like Warner Wolf used to say. 1054 01:16:44,638 --> 01:16:48,308 Oh, I see the little mice. 1055 01:16:48,342 --> 01:16:51,079 Now I know why they say it's so difficult to get a table in here. 1056 01:16:51,111 --> 01:16:53,380 I'll have to try to get a table here, too. 1057 01:16:53,413 --> 01:16:55,449 Well, we have fresh food. Best ingredients. 1058 01:16:55,482 --> 01:16:57,584 Are you gonna tell me you don't know any of these guys? 1059 01:16:57,618 --> 01:16:58,485 Never saw them. 1060 01:16:59,519 --> 01:17:00,954 Nope? 1061 01:17:00,988 --> 01:17:02,856 You're always welcome to disclaim vetting, my man. 1062 01:17:04,725 --> 01:17:06,860 I got my reservation. 1063 01:17:07,728 --> 01:17:11,665 Boys, this here is a search warrant. 1064 01:17:11,698 --> 01:17:14,002 It gives me and Detective Snow over here 1065 01:17:14,035 --> 01:17:16,236 the permission to search your premises. 1066 01:17:16,536 --> 01:17:18,438 Bongo! 1067 01:17:19,673 --> 01:17:21,842 One little stinking fly... 1068 01:17:21,875 --> 01:17:23,944 Hey, chicken should not be left like this 1069 01:17:23,977 --> 01:17:25,879 long in the refrigerator. 1070 01:17:26,313 --> 01:17:27,347 Let's go. 1071 01:17:37,591 --> 01:17:38,625 Get the fuck out of here, will ya! 1072 01:17:38,659 --> 01:17:40,360 Can you take this shit serious? 1073 01:17:40,394 --> 01:17:42,663 Are you kidding me? They're dusting off the hot seat for me man, come on! 1074 01:17:42,696 --> 01:17:45,799 What should we do? We don't have our fucking pieces. 1075 01:17:45,832 --> 01:17:47,200 They were in my truck, but now what? 1076 01:17:47,234 --> 01:17:49,103 We don't want any guns in the restaurant or on the block. 1077 01:17:49,137 --> 01:17:51,772 They could be planning a fucking dragnet for us. 1078 01:17:51,805 --> 01:17:54,042 Hell, they could be bugging us. 1079 01:17:54,075 --> 01:17:56,843 - You think of that? - I'm shaking. 1080 01:17:56,877 --> 01:17:59,413 Light this fucking peg up and call it a pernil. 1081 01:17:59,446 --> 01:18:00,847 It's a pernil. 1082 01:18:00,881 --> 01:18:03,283 Whatever happened to the luck of the Irish, man? 1083 01:18:04,584 --> 01:18:07,721 I came back from Japan, I bought a Jaguar. 1084 01:18:07,754 --> 01:18:09,256 And I know you're gonna enjoy it. 1085 01:18:09,923 --> 01:18:10,991 Thank you. 1086 01:18:11,625 --> 01:18:12,959 Congratulations. 1087 01:18:16,229 --> 01:18:19,199 It seems that you always gotta go back to the beginning. 1088 01:18:19,232 --> 01:18:22,903 I bought them two tickets to see the Phantom of the Opera. 1089 01:18:22,936 --> 01:18:24,538 Shutaro came with me to get them. 1090 01:18:24,571 --> 01:18:27,274 He dropped them off as a sushi delivery guy. 1091 01:18:30,011 --> 01:18:32,746 Ace of Spades sushi. 1092 01:18:32,779 --> 01:18:35,049 What the hell? Can I help you? 1093 01:18:35,083 --> 01:18:36,416 Ace of Spades sushi. 1094 01:18:36,450 --> 01:18:37,617 I didn't order any sushi. 1095 01:18:37,651 --> 01:18:39,453 It's a delivery for you. 1096 01:18:41,089 --> 01:18:43,523 Yeah, we did. What's the problem? 1097 01:18:43,557 --> 01:18:45,193 - We ordered sushi. - Yes, delivery for you. Yes. 1098 01:18:45,225 --> 01:18:47,260 All right, hold on. Let me get some money for you. 1099 01:18:47,661 --> 01:18:48,795 Tip money. 1100 01:18:48,829 --> 01:18:50,397 It's right here. 1101 01:18:54,334 --> 01:18:56,003 This is for you. 1102 01:19:07,714 --> 01:19:09,983 What, Jet Li don't like a dollar? 1103 01:19:11,785 --> 01:19:14,821 Well, thank you for ordering and, uh... 1104 01:19:14,855 --> 01:19:16,356 All right. Have a nice day. 1105 01:19:16,389 --> 01:19:17,791 Shit. 1106 01:19:17,824 --> 01:19:19,292 Thank you. 1107 01:19:20,727 --> 01:19:22,429 - Thank you. - You're welcome. 1108 01:19:22,462 --> 01:19:23,897 Have a nice day. 1109 01:19:23,930 --> 01:19:26,800 Yo, Jay, you know, on the new cars, they don't have it no more, 1110 01:19:26,833 --> 01:19:28,902 and I'm thinking, why not... 1111 01:19:28,935 --> 01:19:30,138 Yo, that's my old car. 1112 01:19:30,171 --> 01:19:32,305 You think I could put that on? Is there any way? 1113 01:19:32,339 --> 01:19:34,708 You know what? They don't go on the new Jaguar, 1114 01:19:34,741 --> 01:19:36,610 but where there's a will there's a way. 1115 01:20:21,354 --> 01:20:23,490 Is, uh, Andrew here? 1116 01:20:23,523 --> 01:20:25,392 - Andrew? - Come in. 1117 01:20:59,359 --> 01:21:02,196 I was working with your friend. 1118 01:21:02,896 --> 01:21:04,598 We worked together 1119 01:21:04,631 --> 01:21:08,236 in our office at Brooklyn, in the same church. 1120 01:21:09,270 --> 01:21:11,671 I was building a nice house. 1121 01:21:13,007 --> 01:21:15,942 Just to give them a better life. 1122 01:21:15,976 --> 01:21:19,247 Two months ago, two men come, 1123 01:21:19,280 --> 01:21:22,983 maybe I think Irish and Italian. 1124 01:21:23,017 --> 01:21:25,319 I'm sorry, your friend is dead. 1125 01:22:03,257 --> 01:22:06,260 It's not the same anymore. I'm trying. 1126 01:22:06,294 --> 01:22:08,895 Losing her must have been the hardest thing ever. 1127 01:22:08,929 --> 01:22:11,464 She always wanted me to help people. 1128 01:22:11,498 --> 01:22:14,968 I feel it. I found a place, you know. 1129 01:22:15,002 --> 01:22:16,603 I'll pay it off. 1130 01:22:19,073 --> 01:22:20,440 I'm gonna make it happen. 1131 01:22:20,473 --> 01:22:22,243 I'm gonna help people. I mean, just like I lost it all. 1132 01:22:22,276 --> 01:22:23,643 And how are you doing right for people? 1133 01:22:23,677 --> 01:22:26,713 I'm getting it back, little brother. I'm recovering. 1134 01:22:26,746 --> 01:22:29,317 You still got that picture of Jesus I gave you? 1135 01:22:29,350 --> 01:22:31,419 Yeah. I never lost it. 1136 01:22:32,286 --> 01:22:34,521 I'm gonna make it happen, you know? 1137 01:22:34,554 --> 01:22:38,792 Open them doors 365 days, you know, 24 hours. 1138 01:22:40,061 --> 01:22:42,796 A pair of sneakers or shoes. 1139 01:22:42,829 --> 01:22:44,098 I'm gonna give it to them. 1140 01:22:44,131 --> 01:22:47,335 They're gonna get what they need. 1141 01:22:56,077 --> 01:22:58,245 Welcome to the bull fight, motherfucker. 1142 01:22:58,279 --> 01:23:00,647 I heard about the tickets you got the girls. 1143 01:23:00,680 --> 01:23:03,084 You know, the Phantom and then the skating rink. 1144 01:23:03,117 --> 01:23:05,618 I guess I will be seeing you tomorrow, right? 1145 01:23:05,652 --> 01:23:09,756 I am the matador and you're all bullshit. 1146 01:23:09,789 --> 01:23:11,459 I am the matador. 1147 01:23:11,491 --> 01:23:13,626 They're trying to trap me just the way they trapped 1148 01:23:13,660 --> 01:23:15,363 the Phantom in the Phantom of the Opera. 1149 01:23:24,537 --> 01:23:27,941 Luca is running this. Ladies, cool your jets. 1150 01:23:27,974 --> 01:23:29,642 No lighting of anybody's ass tonight. 1151 01:23:29,676 --> 01:23:33,513 Luca could knife the Pope in the freaking Colosseum and get away with it. 1152 01:23:33,546 --> 01:23:36,217 No guns. This place is not the spot. 1153 01:23:36,250 --> 01:23:39,953 Let the girls skate and the Phantom appear. 1154 01:23:39,986 --> 01:23:41,688 They killed your best friend, 1155 01:23:41,721 --> 01:23:43,491 and they want to take your women away. 1156 01:23:43,523 --> 01:23:47,294 Who the hell is he to kill a priest? 1157 01:23:47,328 --> 01:23:49,430 You're getting your girl, I'm getting my girl. 1158 01:23:49,463 --> 01:23:51,631 - Damn fucking right. - Ready, man? 1159 01:24:00,174 --> 01:24:02,675 Come on, David. It's time, man. 1160 01:24:04,577 --> 01:24:07,515 Step right up. Check out the Top of the Rock. 1161 01:24:12,353 --> 01:24:15,289 Man, I got this place completely surrounded. 1162 01:24:17,024 --> 01:24:20,827 Top of the Rock. IVAN: I got my guys on the top, on the side... 1163 01:24:21,895 --> 01:24:23,230 Welcome to New York. 1164 01:24:23,264 --> 01:24:24,365 ...and on the bottom. 1165 01:24:32,173 --> 01:24:33,640 Hey, ladies. 1166 01:24:33,673 --> 01:24:35,708 Why don't you come on the ice? 1167 01:24:46,153 --> 01:24:47,921 Sorry about your brother, man. 1168 01:24:51,225 --> 01:24:53,294 I got to go and take a piss. 1169 01:24:54,061 --> 01:24:55,463 They're just like kids. 1170 01:24:55,496 --> 01:24:57,597 One is pissed off at the other one 1171 01:24:57,630 --> 01:24:59,200 'cause he wants to be in charge. 1172 01:24:59,233 --> 01:25:00,700 I can't believe this. 1173 01:25:17,518 --> 01:25:19,320 Why is he in the restaurant? 1174 01:25:19,353 --> 01:25:21,021 His dumb ass should be up there. 1175 01:25:22,590 --> 01:25:24,125 Because he wants to be in charge 1176 01:25:24,158 --> 01:25:25,658 and the other one wants to be in charge. 1177 01:25:27,694 --> 01:25:30,531 Oh, my God. What the fuck is cockface doing in the restaurant? 1178 01:25:30,564 --> 01:25:32,299 I'm watching you. 1179 01:27:27,615 --> 01:27:30,484 - I'll see you above ground. - Go ahead. 1180 01:27:30,517 --> 01:27:32,419 Get the fuck out of here. 1181 01:27:34,688 --> 01:27:38,125 You see that? That's you. That's yours now. 1182 01:27:55,576 --> 01:27:57,011 Which one? 1183 01:27:58,312 --> 01:27:59,979 I'm... I'm coming. 1184 01:28:00,014 --> 01:28:02,216 All right, all right, all right, I'm coming. 1185 01:28:02,249 --> 01:28:03,517 All right. 1186 01:28:18,831 --> 01:28:20,067 Who? Where? 1187 01:28:20,100 --> 01:28:22,636 We gotta go. We're going right now. We're going right now. 1188 01:29:20,194 --> 01:29:23,197 Where the hell are you? Where? Where? I don't see you. 1189 01:29:27,668 --> 01:29:30,704 - Man, where the fuck are you? - Where the fuck are you? 1190 01:29:30,738 --> 01:29:32,306 I am at the restaurant. 1191 01:29:32,339 --> 01:29:34,541 I'm looking at you right now, asshole. 1192 01:29:34,575 --> 01:29:35,975 - What? - Look across the ice. 1193 01:29:36,009 --> 01:29:38,045 You're in the wrong fucking restaurant. 1194 01:29:38,078 --> 01:29:39,079 The Sea Grill. 1195 01:29:39,113 --> 01:29:41,448 But you're in the wrong fucking restaurant. 1196 01:29:41,482 --> 01:29:42,882 How many fucking restaurants are there? 1197 01:29:42,915 --> 01:29:44,884 The only thing Luca is stabbing in the Colosseum 1198 01:29:44,917 --> 01:29:47,154 - is his own fucking payday. - Shit. 1199 01:29:47,887 --> 01:29:49,922 The guy is a fucking ghost. 1200 01:29:55,329 --> 01:29:58,198 ♪ I feel alone 1201 01:29:59,433 --> 01:30:02,102 ♪ You've got to start 1202 01:30:03,936 --> 01:30:07,674 ♪ To separate the dark... 1203 01:30:10,811 --> 01:30:12,912 - What are you doing? - Where's your mother? 1204 01:30:12,945 --> 01:30:14,148 What? 1205 01:30:14,181 --> 01:30:15,849 Ah, everything's okay. Don't worry about it. 1206 01:30:15,883 --> 01:30:19,119 ♪ I go on in his hopes 1207 01:30:20,621 --> 01:30:24,258 ♪ Me desire caught his eye... ♪ 1208 01:30:24,291 --> 01:30:27,127 David, just go, go, go! 1209 01:30:27,161 --> 01:30:29,029 Go! 1210 01:30:31,565 --> 01:30:34,368 ♪ Tracing back to that night 1211 01:30:34,401 --> 01:30:36,203 ♪ Oh, yeah 1212 01:30:49,450 --> 01:30:51,785 Hey, Mom, thanks for the tickets. 1213 01:30:53,620 --> 01:30:55,923 David's the one that bought us the tickets. 1214 01:31:10,204 --> 01:31:11,371 Yes. 1215 01:31:11,405 --> 01:31:15,442 If somebody comes to deliver sushi, do not let them in. 1216 01:31:26,186 --> 01:31:28,288 ♪ I feel alone 1217 01:31:29,756 --> 01:31:32,192 ♪ You've got to start 1218 01:31:34,595 --> 01:31:38,065 ♪ To separate the dark 1219 01:31:40,133 --> 01:31:43,770 ♪ And I'm tangled in these ropes ♪ 1220 01:31:43,804 --> 01:31:46,173 Six, five, four, 1221 01:31:46,206 --> 01:31:48,242 three, two, one! 1222 01:31:52,346 --> 01:31:54,515 I pledge you that we shall neither commit 1223 01:31:54,548 --> 01:31:57,150 nor provoke aggression, 1224 01:31:57,184 --> 01:32:02,289 that we shall neither flee nor invoke a threat of force, 1225 01:32:02,322 --> 01:32:05,959 that we shall never negotiate out of fear 1226 01:32:05,993 --> 01:32:08,996 and we shall never fear to negotiate. 1227 01:33:26,673 --> 01:33:28,976 - I hate Japanese, man. - Me fucking, too. 1228 01:33:29,010 --> 01:33:31,411 - I hate sushi. - I'm with you, man. 1229 01:33:31,445 --> 01:33:34,414 I hate Japanese music, man. That shit sucks. 1230 01:33:36,483 --> 01:33:39,020 What the fuck? Is this Chinese Connection? 1231 01:33:39,053 --> 01:33:41,355 - Fuck you. - You're gonna get slapped, bitch. 1232 01:33:41,388 --> 01:33:43,457 You older sissy. 1233 01:33:47,361 --> 01:33:48,562 You want some? 1234 01:34:27,434 --> 01:34:29,870 Come on, Bruce. 1235 01:34:31,238 --> 01:34:32,639 Come on. 1236 01:34:32,673 --> 01:34:34,608 If you want Bruce, I'll give you Bruce. 1237 01:34:45,352 --> 01:34:47,621 Yo, Ivan, you got this. Fuck him up, Ivan. 1238 01:34:58,632 --> 01:34:59,900 More jiving. 1239 01:35:18,719 --> 01:35:19,586 What? 1240 01:35:24,458 --> 01:35:25,292 What? 1241 01:35:25,325 --> 01:35:26,426 You wanna look like the Phantom, huh? 1242 01:35:26,460 --> 01:35:27,928 Huh? You wanna look like the Phantom? 1243 01:35:27,961 --> 01:35:29,663 I'll make you look like the fucking Phantom. 1244 01:35:29,696 --> 01:35:31,099 You want to look like the Phantom? 1245 01:35:31,132 --> 01:35:33,101 I got the Phantom right now! 1246 01:35:33,134 --> 01:35:35,103 Take it. 1247 01:35:42,009 --> 01:35:43,944 You motherfucker. 1248 01:35:43,977 --> 01:35:46,214 You don't rule the world. You're not God. 1249 01:35:46,246 --> 01:35:48,548 - I'm God now. You understand? - Don't fucking shoot him. 1250 01:35:48,582 --> 01:35:49,716 Don't do it. 1251 01:35:49,750 --> 01:35:52,619 If you're gonna do it, you're gonna be worse than him. 1252 01:35:53,920 --> 01:35:55,455 Get out of the fucking floor. 1253 01:35:56,623 --> 01:35:57,858 Hey, hey, what you doing? 1254 01:35:57,891 --> 01:35:59,426 - Hey, easy, easy. - No, Xstina. 1255 01:35:59,459 --> 01:36:00,861 - I just wanna talk. - Xstine is in the shop. 1256 01:36:00,894 --> 01:36:02,362 - Xstina. - Xstina's gonna be fine. 1257 01:36:02,395 --> 01:36:03,497 You know, she's gonna be inside, 1258 01:36:03,530 --> 01:36:04,765 she's gonna be safe and they'll give her 1259 01:36:04,798 --> 01:36:06,333 chicken nuggets and chocolate milk. 1260 01:36:06,366 --> 01:36:08,468 - What are you doing here? - I wanna talk. I wanna talk about David. 1261 01:36:08,502 --> 01:36:10,104 No. What about David? 1262 01:36:10,138 --> 01:36:12,073 He killed my brother. You know... 1263 01:36:12,106 --> 01:36:13,273 - He did not. - Come on, I see it in your eyes. 1264 01:36:13,306 --> 01:36:15,742 You suspect it, too. Come on. 1265 01:36:15,776 --> 01:36:18,378 Look, let's go... Let's go grab coffee. 1266 01:36:18,411 --> 01:36:20,248 Please? 1267 01:36:20,280 --> 01:36:22,949 Just, just coffee. Look, all I'm asking for 1268 01:36:22,983 --> 01:36:24,384 is coffee for a few minutes. 1269 01:36:24,417 --> 01:36:26,787 We can discuss this, and that's it. 1270 01:36:26,820 --> 01:36:28,022 That's it. That's all I'm asking. 1271 01:36:28,055 --> 01:36:29,689 I ain't asking for much else. 1272 01:36:30,357 --> 01:36:32,026 All right? Easy. 1273 01:36:34,228 --> 01:36:37,131 Get on your fucking knees! 1274 01:36:37,165 --> 01:36:39,332 Don't say goodbye. Don't, David. 1275 01:36:39,366 --> 01:36:41,902 If you're gonna do it, you're gonna be worse than them. 1276 01:36:41,935 --> 01:36:43,403 Come on, don't do it. 1277 01:36:43,436 --> 01:36:46,274 Don't fucking shoot him. Listen to me, David. 1278 01:36:46,306 --> 01:36:48,708 You listen to me. Don't fucking shoot him. 1279 01:36:48,742 --> 01:36:49,609 Ivan? 1280 01:36:50,744 --> 01:36:51,611 David? 1281 01:36:53,281 --> 01:36:55,582 Don't fucking shoot him. No! 1282 01:37:05,325 --> 01:37:07,594 David, I'm fucking coming around. 1283 01:37:07,627 --> 01:37:09,096 Don't fucking shoot him. 1284 01:37:09,896 --> 01:37:12,766 No more masks. 1285 01:38:52,465 --> 01:38:54,868 Yeah, you could hear me play. 1286 01:38:58,571 --> 01:39:00,840 I'll talk to you soon. 1287 01:39:00,874 --> 01:39:02,109 What are you doing? What do you want over here? 1288 01:39:03,777 --> 01:39:05,779 No! Vic! Vic! 1289 01:39:57,465 --> 01:39:59,566 I need you to promise me something. 1290 01:40:00,201 --> 01:40:01,835 No more mask. 1291 01:40:04,405 --> 01:40:06,840 You're scaring me. It's different. 1292 01:40:07,941 --> 01:40:10,177 I've never been scared of you. 1293 01:40:10,211 --> 01:40:12,213 No more masks. 1294 01:40:12,246 --> 01:40:13,613 David, what are you doing? 1295 01:40:13,646 --> 01:40:15,383 I just want to see if my friend's okay. 1296 01:40:15,416 --> 01:40:16,683 - I'll be right back. - No! 1297 01:40:16,716 --> 01:40:18,486 - Don't move. - No! 1298 01:40:19,719 --> 01:40:24,824 When I think of you, my heart burns a little hole 1299 01:40:24,858 --> 01:40:27,727 and that drips all the beautiful memories 1300 01:40:27,761 --> 01:40:29,829 into my bloodstream. 1301 01:40:31,298 --> 01:40:33,900 I feel you running through me. 1302 01:40:35,036 --> 01:40:37,971 Our hearts are one again. 1303 01:40:38,005 --> 01:40:39,572 When you are far, 1304 01:40:39,606 --> 01:40:42,909 I have to deal with you running around inside of me. 1305 01:40:44,577 --> 01:40:48,715 When you are near, everything makes sense. 1306 01:40:48,748 --> 01:40:52,786 The world is round again and my heart is whole. 1307 01:41:18,611 --> 01:41:20,713 Masa, Shutaro. 1308 01:41:22,582 --> 01:41:25,486 You thought this was gonna be over? 1309 01:41:25,519 --> 01:41:27,354 You thought it really was gonna be over? 1310 01:41:27,388 --> 01:41:29,722 - You fucking push three and it's over? - Come on! 1311 01:41:29,756 --> 01:41:31,891 You fucker! You son of a bitch! 1312 01:41:31,925 --> 01:41:34,794 Where the fuck is Shutaro? 1313 01:41:37,431 --> 01:41:39,433 Fuck, man, Shutaro... 1314 01:41:39,467 --> 01:41:41,435 What do you mean, fucking Shutaro? 1315 01:41:47,607 --> 01:41:50,077 Don't you move. Don't you move. 1316 01:41:50,111 --> 01:41:52,413 - Don't you fucking move. - Come on, shoot me. Fucking shoot me. 1317 01:41:52,446 --> 01:41:54,582 Your brothers are motherfuckers here. 1318 01:41:54,614 --> 01:41:57,750 They wanted to fucking kill me. You fucking killed my friend. 1319 01:41:57,784 --> 01:41:59,752 Come on! 1320 01:42:06,093 --> 01:42:08,695 Where's your money? You got the money. 1321 01:42:08,728 --> 01:42:10,064 You got the money, motherfucker. 1322 01:42:10,097 --> 01:42:11,731 Where the fuck is Shutaro? 1323 01:42:12,466 --> 01:42:14,734 Where is Shutaro? 1324 01:42:22,209 --> 01:42:24,545 You fucking shot at me. It rubbed my face! 1325 01:42:24,578 --> 01:42:26,580 Why the fuck did you do this? 1326 01:42:26,614 --> 01:42:28,915 It's over, man. It's over. It's fucking over! 1327 01:42:28,948 --> 01:42:31,718 - Shoot me. Fucking shoot me! - Why did you do this? 1328 01:42:42,129 --> 01:42:44,864 Nobody sleeps in here. Man is losing his goddamn life. 1329 01:42:44,898 --> 01:42:48,636 Apply the pressure. Tighter. Hold his neck. 1330 01:42:50,604 --> 01:42:52,672 - JFK? - Yeah. 1331 01:42:54,308 --> 01:42:55,842 Who was he? 1332 01:42:55,875 --> 01:42:57,710 He was in a cab, I think, going to Japan. 1333 01:42:57,744 --> 01:42:58,945 Apply the pressure. Compress! 1334 01:42:58,978 --> 01:43:01,915 Congratulations, man. You just killed a priest, 1335 01:43:01,948 --> 01:43:05,019 - an innocent man. - There's no fucking innocent priest 1336 01:43:05,052 --> 01:43:06,819 so shut the fuck up. 1337 01:43:06,853 --> 01:43:09,323 What's one less priest in the fucking world anyway? 1338 01:43:09,356 --> 01:43:10,790 There's one guy we're supposed to kill, 1339 01:43:10,823 --> 01:43:13,427 it's that fucking David guy in the car. You see him? 1340 01:43:13,460 --> 01:43:15,629 In that car. Not a fucking priest. 1341 01:43:17,665 --> 01:43:19,799 Fuck you then. You want him dead? 1342 01:43:20,867 --> 01:43:22,969 We'll do it right here on the fucking bridge then. 1343 01:43:24,871 --> 01:43:27,374 Some guy pulled alongside him with a gun and shot him. 1344 01:43:27,408 --> 01:43:28,642 That's what happened. 1345 01:43:39,253 --> 01:43:41,854 You're going too far, Blaze! 1346 01:43:41,888 --> 01:43:43,524 Fuck! 1347 01:43:44,158 --> 01:43:45,758 Oh, fuck! 1348 01:43:47,461 --> 01:43:50,130 The guys who shot him, 1349 01:43:50,164 --> 01:43:51,864 their car flipped over. 1350 01:43:58,771 --> 01:44:00,873 And they're in the next room. 1351 01:44:06,813 --> 01:44:09,683 Hello. Yeah, listen, I need a fucking ambulance. 1352 01:44:09,717 --> 01:44:12,386 This guy has been shot in his neck and he's about to die. 1353 01:44:12,419 --> 01:44:16,724 The cab driver used the shirt to compress. 1354 01:44:16,756 --> 01:44:19,792 - Blood pressure's dropping. - I see, I see. 1355 01:44:19,826 --> 01:44:22,296 Okay. Okay, okay, okay. Apply pressure here. 1356 01:44:22,329 --> 01:44:24,398 - Hold, hold, hold there. - Come on, we're losing him. 1357 01:44:24,431 --> 01:44:26,033 No, we're not losing him. 1358 01:44:38,312 --> 01:44:39,713 A lucky shirt, saved him. 1359 01:44:41,948 --> 01:44:43,450 Blood pressure's dropping. 1360 01:44:45,852 --> 01:44:48,122 Okay, okay, apply pressure here. 1361 01:44:48,155 --> 01:44:49,323 Hold, hold, hold there. 1362 01:44:49,356 --> 01:44:51,191 Come on, we're losing him. 1363 01:44:56,996 --> 01:44:59,566 You're gonna make it, you're gonna make it. Just hold on. 1364 01:44:59,600 --> 01:45:01,368 Can you track... Can you track my phone? 1365 01:45:01,402 --> 01:45:03,771 I'm not sure where I'm at. 1366 01:45:05,606 --> 01:45:07,940 Can you... I need an ambulance. 1367 01:45:07,974 --> 01:45:10,311 Don't think about it. You're gonna go to Japan. 1368 01:45:10,344 --> 01:45:11,978 You're gonna make it. You're gonna make it. 1369 01:45:12,012 --> 01:45:13,946 Just hold on. 1370 01:45:34,134 --> 01:45:37,338 David, where are you? David? 1371 01:45:37,371 --> 01:45:38,605 Where is this guy? 1372 01:45:38,639 --> 01:45:40,873 Looks like you're gonna see Japan, buddy. 1373 01:45:40,907 --> 01:45:43,377 I never went to Japan. 1374 01:45:43,410 --> 01:45:44,778 I thought I went to Japan. 1375 01:45:56,023 --> 01:45:57,691 Yo, David. 1376 01:45:58,459 --> 01:45:59,926 David, wake up. 1377 01:46:01,961 --> 01:46:04,531 Yo, them cats that shot you, they in the other room. 1378 01:46:04,565 --> 01:46:06,467 Don't fucking move. I'll be back, all right? 1379 01:46:06,500 --> 01:46:08,068 I'm gonna go get a wheelchair. 1380 01:46:22,583 --> 01:46:24,351 What... 1381 01:46:24,385 --> 01:46:25,652 What's she doing here? 1382 01:46:29,623 --> 01:46:31,225 Wasn't she the one that left the barbecue? 1383 01:46:31,258 --> 01:46:33,160 I thought they'd broke up. 1384 01:46:34,628 --> 01:46:35,796 You don't touch me like that. 1385 01:46:35,829 --> 01:46:37,531 Get the fuck out of here! 1386 01:46:37,564 --> 01:46:39,999 - The money! - The money? 1387 01:46:40,033 --> 01:46:42,336 Luca set us up! 1388 01:46:50,511 --> 01:46:53,013 We caught the guy. It was Luca. 1389 01:46:53,046 --> 01:46:55,048 We were chasing the wrong guy. 1390 01:46:56,283 --> 01:46:58,985 Look, you gotta hang in there for me, okay? 1391 01:46:59,019 --> 01:47:01,221 I'm fixing up a big place for you. 1392 01:47:01,255 --> 01:47:02,856 I'm fixing it up as we speak. 1393 01:47:04,591 --> 01:47:08,362 I know it's crazy, but you're like a son to me. 1394 01:47:08,395 --> 01:47:11,298 I never said it, but it's the truth. 1395 01:47:13,700 --> 01:47:15,035 Look, I gotta go. 1396 01:47:15,068 --> 01:47:16,670 The car is double parked. I don't wanna catch a ticket. 1397 01:47:16,703 --> 01:47:18,572 So, uh, you hang in there, Blaze. 1398 01:47:18,605 --> 01:47:20,808 You're gonna make it. You're gonna get through. 1399 01:47:30,284 --> 01:47:31,251 Get the fuck out of here! 1400 01:47:34,688 --> 01:47:37,057 Fucking chicks make me mad! 1401 01:47:38,125 --> 01:47:40,928 You always pick the right ones, don't you? 1402 01:47:40,960 --> 01:47:44,531 ♪ Got to get you, get you Get you somebody else 1403 01:47:44,565 --> 01:47:49,403 ♪ Somebody else driving through, yeah 1404 01:47:49,436 --> 01:47:51,438 ♪ Make them pay attention 1405 01:47:51,472 --> 01:47:56,410 ♪ Gotta make that connection 1406 01:47:56,443 --> 01:47:59,079 ♪ Come on, come on 1407 01:47:59,112 --> 01:48:00,214 ♪ You got me 1408 01:48:00,247 --> 01:48:01,782 ♪ Come on, come on 1409 01:48:01,815 --> 01:48:03,517 ♪ I think you've got me 1410 01:48:03,550 --> 01:48:06,153 ♪ Come on, come on 1411 01:48:06,186 --> 01:48:09,456 ♪ You got me feeling out to oh no 1412 01:48:09,490 --> 01:48:11,258 ♪ You got me 1413 01:48:14,561 --> 01:48:15,995 Calm down. 1414 01:48:16,029 --> 01:48:18,432 As of right now, my sister's not gonna see this guy anymore. 1415 01:48:18,465 --> 01:48:21,935 It's over. If he took that money, I'm gonna whack him. 1416 01:48:21,969 --> 01:48:24,838 ♪ But she and him fuming 1417 01:48:26,240 --> 01:48:29,076 ♪ Hands are sweating 1418 01:48:29,109 --> 01:48:32,312 ♪ You presence inside my body 1419 01:48:32,346 --> 01:48:35,983 ♪ Got to get you, get you Get you somebody else 1420 01:48:36,016 --> 01:48:41,188 ♪ Somebody else driving through, yeah ♪ 1421 01:48:51,064 --> 01:48:53,934 So, she must be Bonnie, huh? 1422 01:48:54,868 --> 01:48:56,703 And he must be Clyde. 1423 01:48:56,737 --> 01:48:58,305 I think we just solved the case 1424 01:48:58,338 --> 01:48:59,907 of the gullible woodpecker. 1425 01:49:09,316 --> 01:49:12,052 Confess, motherfucker. We know it was you. 1426 01:49:12,085 --> 01:49:13,520 We know it was you, motherfucker. 1427 01:49:13,554 --> 01:49:14,888 Where's the money? 1428 01:49:20,827 --> 01:49:22,829 Where's the money? 1429 01:50:14,915 --> 01:50:16,516 We're your brothers, man. 1430 01:50:17,751 --> 01:50:19,152 We would die for you. 1431 01:50:23,624 --> 01:50:26,226 We're gonna get this motherfucker. 1432 01:50:26,927 --> 01:50:28,295 We're gonna avenge you. 1433 01:50:30,130 --> 01:50:33,067 You stay powerful, man. You're leading us into the afterlife. 1434 01:50:44,544 --> 01:50:45,912 What? 1435 01:50:56,490 --> 01:50:58,291 Hey. Are you okay? 1436 01:51:02,130 --> 01:51:03,897 - Are you okay? - I mean... 1437 01:51:03,930 --> 01:51:05,332 - Are you okay? - Um, yeah. 1438 01:51:05,365 --> 01:51:07,501 Can I help you? Can I take you somewhere? 1439 01:51:07,534 --> 01:51:10,671 - I'm okay. - Where are you going? 1440 01:51:10,704 --> 01:51:13,440 - Where do you wanna go? - Can you take me to Coney Island? 1441 01:51:13,473 --> 01:51:14,408 All right. Let's go. 1442 01:51:14,775 --> 01:51:16,044 Let's go. 1443 01:51:16,077 --> 01:51:17,477 I'll take you there. 1444 01:51:38,265 --> 01:51:40,634 Ivan, get your ass over here. 1445 01:51:40,667 --> 01:51:41,868 What about Dave? Where's Dave? 1446 01:51:41,902 --> 01:51:43,171 Blaze is dead. 1447 01:51:43,203 --> 01:51:44,971 He's dead, man. He's dead. 1448 01:51:48,176 --> 01:51:50,711 Guy's not even in his truck. They're blocking me, man. 1449 01:51:50,744 --> 01:51:52,846 I can't even get out of here. 1450 01:51:52,879 --> 01:51:55,816 There's a fucking truck in front of me, man. I can't get out. 1451 01:51:55,849 --> 01:51:57,651 Right there, man. 1452 01:51:58,752 --> 01:52:00,353 Fucking faggot! 1453 01:52:00,387 --> 01:52:02,255 What the fuck? Why don't you go fuck yourself? 1454 01:52:02,289 --> 01:52:03,924 - Give me... Yeah, all right. - Fucker. 1455 01:52:03,957 --> 01:52:05,892 - Ten minutes. - Come on, man! 1456 01:52:05,926 --> 01:52:07,195 I gotta go! 1457 01:52:07,794 --> 01:52:09,429 - Ten minutes. - Fuck! 1458 01:52:09,463 --> 01:52:11,331 - Now you're gonna stay here ten minutes. - Move your fucking truck! 1459 01:52:11,364 --> 01:52:13,034 What about that? 1460 01:52:20,607 --> 01:52:21,475 So... 1461 01:52:27,048 --> 01:52:28,415 Do you remember me? 1462 01:52:29,750 --> 01:52:32,252 Remember you? From where? 1463 01:52:33,353 --> 01:52:35,255 From the barbecue. 1464 01:52:35,288 --> 01:52:37,225 Wait a minute. You're Luca's girl? 1465 01:52:37,624 --> 01:52:39,060 Nah. 1466 01:52:41,828 --> 01:52:43,231 We're not together anymore. 1467 01:52:57,511 --> 01:52:59,513 ♪ Hot as a desert 1468 01:53:00,947 --> 01:53:03,383 ♪ I am burning 1469 01:53:04,417 --> 01:53:07,521 ♪ I've got leave this morning 1470 01:53:07,554 --> 01:53:11,291 ♪ Got to get you, get you Get you somebody else 1471 01:53:11,324 --> 01:53:16,264 ♪ Somebody else driving through, yeah ♪ 1472 01:54:27,168 --> 01:54:29,402 Yeah. Oh, shit. 1473 01:54:32,572 --> 01:54:34,708 No, no. What? 1474 01:54:43,017 --> 01:54:45,452 - Hey, you guys! - You killed my brother! 1475 01:54:45,485 --> 01:54:47,088 Hey, hey! 1476 01:54:47,121 --> 01:54:48,755 - Do it here. - Take him to the car. 1477 01:54:48,788 --> 01:54:49,990 No, do it here. 1478 01:54:50,024 --> 01:54:51,524 I know you killed my brother. I'm gonna do you. 1479 01:54:51,558 --> 01:54:54,895 Stop it. Don't kill him. It was Mr. Fate. 1480 01:54:54,928 --> 01:54:56,730 Stop! 1481 01:55:01,369 --> 01:55:02,303 Stop it! 1482 01:55:39,539 --> 01:55:43,244 I'm at the same beach where I last saw my father. 1483 01:55:45,179 --> 01:55:47,547 I'm at the same, exact position. 1484 01:55:49,283 --> 01:55:53,586 I can choose to stay. I don't have to leave. 1485 01:55:59,492 --> 01:56:02,662 I got your message, um, David. 1486 01:56:02,696 --> 01:56:05,498 Ivan wants to talk to you, okay, 1487 01:56:05,532 --> 01:56:09,337 so I'll meet you by the Wonder Wheel. 1488 01:56:49,976 --> 01:56:52,146 What are you doing? 1489 01:56:52,179 --> 01:56:54,981 Oh, yeah, kill this fucking piece of shit. 1490 01:56:55,016 --> 01:56:56,017 Liar! 1491 01:56:56,050 --> 01:56:59,686 Ivan. Ivan, put down the gun. 1492 01:56:59,719 --> 01:57:00,587 Ivan, stop. 1493 01:57:02,922 --> 01:57:04,624 Kill this rat bastard. 1494 01:57:04,657 --> 01:57:05,525 Ivan! 1495 01:57:05,558 --> 01:57:08,462 You killed my son, and you're gonna pay! 1496 01:57:08,496 --> 01:57:10,630 My friend's up there, your son's down there. 1497 01:57:10,663 --> 01:57:13,034 You don't know he's down there, you piece of garbage. 1498 01:57:13,067 --> 01:57:14,301 You human waste. 1499 01:57:14,335 --> 01:57:15,535 - What are you doing? - You killed my son. 1500 01:57:15,568 --> 01:57:17,204 What the fuck are you waiting for? 1501 01:57:17,238 --> 01:57:18,372 Ivan, don't! 1502 01:57:18,406 --> 01:57:20,441 You killed my son. 1503 01:57:20,474 --> 01:57:22,043 Ivan, what are you waiting for? 1504 01:57:22,076 --> 01:57:24,345 Shoot this motherfucker piece of shit 1505 01:57:24,378 --> 01:57:25,545 right between the eyes. 1506 01:57:25,578 --> 01:57:27,614 - You gotta get him. - Stop it! 1507 01:57:27,647 --> 01:57:28,948 You gotta get him! 1508 01:57:28,982 --> 01:57:30,817 Kill him! He killed my son! 1509 01:57:30,850 --> 01:57:33,387 - Ivan, stop! - What are you waiting for? 1510 01:57:33,421 --> 01:57:34,422 Just kill this motherfucker. 1511 01:57:34,455 --> 01:57:35,688 - Plug him between the eyes. - No! 1512 01:57:35,722 --> 01:57:38,691 You're going down, man. You piece of shit. 1513 01:57:38,725 --> 01:57:41,062 - Right between the eyes. - What are you doing? Put the gun down. 1514 01:57:41,095 --> 01:57:43,030 What the fuck are you waiting for, Ivan? 1515 01:57:43,064 --> 01:57:44,931 Plug him between the eyes! 1516 01:57:44,964 --> 01:57:48,135 No! Ivan, stop! Put your gun down 1517 01:57:48,169 --> 01:57:49,203 Murderer! 1518 01:57:49,236 --> 01:57:51,072 What is your problem? 1519 01:57:51,105 --> 01:57:53,706 - He didn't do it. - What the fuck are you talking about, 1520 01:57:53,740 --> 01:57:55,076 - he didn't do it? - He didn't do it. 1521 01:57:55,109 --> 01:57:57,545 It was a kid. A little kid did it at the hospital. 1522 01:57:57,577 --> 01:57:59,480 I saw the kid. He pulled the plug. 1523 01:57:59,513 --> 01:58:01,981 - It wasn't him. - Kill this rat bastard. 1524 01:58:02,882 --> 01:58:04,518 Liar! 1525 01:58:04,552 --> 01:58:07,288 Put down... Put down the gun. 1526 01:58:07,321 --> 01:58:09,256 Please. Please put it down. 1527 01:58:09,290 --> 01:58:11,559 Okay, okay. 1528 01:58:11,591 --> 01:58:12,759 No! 1529 01:58:22,503 --> 01:58:27,475 Ivan, put the gun down, please. 1530 01:59:20,361 --> 01:59:22,829 After school, Xstine became a mentor 1531 01:59:22,862 --> 01:59:27,434 to one of the children at one of the local public schools. 1532 01:59:57,464 --> 02:00:01,635 About five months later, I went to visit my brother the priest, 1533 02:00:01,669 --> 02:00:03,404 and it brought back a lot of memories. 1534 02:00:03,437 --> 02:00:05,805 Yo, David, wake up. 1535 02:00:05,838 --> 02:00:08,542 Yo, them cats that shot you, they in the other room. 1536 02:00:08,576 --> 02:00:10,277 Don't fucking move. I'll be back, all right? 1537 02:00:10,311 --> 02:00:11,911 I'm gonna go get a wheelchair. 1538 02:00:37,438 --> 02:00:39,106 Hey, kid, come here. 1539 02:00:41,941 --> 02:00:43,277 That guy... 1540 02:00:52,386 --> 02:00:53,786 Okay. 1541 02:01:21,981 --> 02:01:23,217 He didn't turn green! 1542 02:01:23,816 --> 02:01:25,653 Hmm. 1543 02:01:25,686 --> 02:01:28,188 Then, like a movie, Ivan walked in. 1544 02:01:31,191 --> 02:01:33,727 I guess he came to see Boris. 1545 02:01:33,761 --> 02:01:37,731 Ironically, they were buried about 20 feet from each other. 1546 02:01:50,577 --> 02:01:53,980 Are you serious? He's dead, man. He's dead. 1547 02:02:03,257 --> 02:02:04,891 You got to put it in 401. 1548 02:02:04,924 --> 02:02:07,494 Please rewind it. I wanna see what happened. 1549 02:02:07,528 --> 02:02:09,996 All right. Can you rewind it? 1550 02:02:10,030 --> 02:02:11,465 Right there, that room. 1551 02:02:11,498 --> 02:02:14,735 Shit! A little kid just pulled the plug on his life machine right there. 1552 02:02:14,768 --> 02:02:16,869 A little kid just killed him. 1553 02:02:16,903 --> 02:02:18,871 Are you sure nobody else was in that room? 1554 02:02:21,175 --> 02:02:22,242 There's nobody else in there. 1555 02:02:22,276 --> 02:02:25,079 Come on, there's got to be somebody else in there. 1556 02:02:25,112 --> 02:02:26,946 The little kid just walked in on its own? 1557 02:02:27,514 --> 02:02:28,848 Yeah, it's just the kid. 1558 02:02:28,881 --> 02:02:30,150 Oh, man. 1559 02:03:22,336 --> 02:03:24,104 Yes, she gave me things. Things. 1560 02:03:24,138 --> 02:03:26,840 Things. I mean, I know she was famous, 1561 02:03:26,874 --> 02:03:29,042 but a fucking playbill? That's not love. 1562 02:03:29,076 --> 02:03:30,477 - Excuse me? - How is that love? 1563 02:03:30,511 --> 02:03:32,780 - She was a goddess. - Her family's in a state of shock. 1564 02:03:32,813 --> 02:03:36,450 It's bad enough we lost our nephew to that Phantom. 1565 02:03:36,483 --> 02:03:38,685 And now, our mother's gone. 1566 02:03:38,719 --> 02:03:40,154 And you're crying about playbills? 1567 02:03:40,187 --> 02:03:41,221 Yeah, yeah, I'm upset. 1568 02:03:41,255 --> 02:03:43,791 - I flew in for a sibling brawl? - Oh, boo-hoo. 1569 02:03:43,824 --> 02:03:45,459 I loved my aunt a whole lot more, 1570 02:03:45,492 --> 02:03:47,161 - and I appreciated her a whole lot more than you. - I'll put you 1571 02:03:47,194 --> 02:03:48,595 - in that fucking lake. - She was my role model. 1572 02:03:48,629 --> 02:03:49,863 What are you, a woman? 1573 02:03:49,897 --> 02:03:51,131 I'm a fag, but I'm not a woman. 1574 02:03:51,165 --> 02:03:52,199 I took the train. 1575 02:03:52,232 --> 02:03:55,436 Bravo to you. Look, she fucking crushed me. 1576 02:03:55,469 --> 02:03:58,372 - "Crushed?" What the fuck are you talking about? - My mother. 1577 02:03:58,405 --> 02:04:02,910 Maybe she was saying that everything she did she did was for you. 1578 02:04:03,644 --> 02:04:05,279 That you were her star. 1579 02:04:07,114 --> 02:04:09,616 When you came out, she was hard on you, 1580 02:04:09,650 --> 02:04:11,984 but not for the reasons you think. 1581 02:04:12,019 --> 02:04:14,555 You know, she didn't really want you to suffer. 1582 02:04:14,588 --> 02:04:17,224 Yes! See the silver lining if you don't mind. 1583 02:04:17,257 --> 02:04:19,760 And now, your nephew is dead. 1584 02:04:19,793 --> 02:04:21,628 And you know what she would say now? 1585 02:04:21,662 --> 02:04:24,231 Go psycho. Kill the bitch for Blaze. 1586 02:04:24,264 --> 02:04:26,867 And find the young girl and David will follow, 1587 02:04:26,900 --> 02:04:29,570 and kill him for Blaze! 1588 02:04:29,603 --> 02:04:31,238 She didn't hate you. 1589 02:04:31,271 --> 02:04:34,708 Her last words to me were, 1590 02:04:34,741 --> 02:04:38,879 "I really loved him so much." 1591 02:04:38,912 --> 02:04:41,715 Why the fuck didn't she tell me? 1592 02:04:44,051 --> 02:04:45,686 She is a rose. 1593 02:04:45,719 --> 02:04:47,621 Not from Spanish Harlem. 1594 02:04:47,654 --> 02:04:50,023 Plucked straight from the rose bush. 1595 02:04:50,057 --> 02:04:52,826 Well, it's complicated but simple. 1596 02:04:52,860 --> 02:04:55,295 That's why you gotta be down with the king. 1597 02:04:55,329 --> 02:04:57,698 - Too kind. - The real deal. 1598 02:04:57,731 --> 02:05:00,300 Beautiful, sexy, smart, artistic. 1599 02:05:00,334 --> 02:05:02,369 Oh, my God! Candy! 1600 02:05:02,402 --> 02:05:04,471 The candy store, Uncle. 1601 02:05:04,505 --> 02:05:07,474 - I won. - Wrapped in a bow. 1602 02:05:07,508 --> 02:05:09,309 - FedEx. - We can handle it. 1603 02:05:09,343 --> 02:05:11,612 If you don't, I will. 1604 02:05:11,645 --> 02:05:13,714 Gentlemen, just find the girl. 1605 02:05:13,747 --> 02:05:15,549 I'm ready for my close-up. 1606 02:05:15,582 --> 02:05:18,218 Just find the girl. 1607 02:05:20,153 --> 02:05:24,291 She also was taking a gardening class. 1608 02:05:27,361 --> 02:05:29,162 Help! Help! 1609 02:05:29,730 --> 02:05:31,832 Help! Help! 1610 02:05:39,506 --> 02:05:42,843 What did Xstine and the ABBA girl have in common? 1611 02:05:42,876 --> 02:05:46,413 Nothing, except Uncle's rage. 1612 02:06:03,397 --> 02:06:04,998 ♪ Coming down to the vast 1613 02:06:05,033 --> 02:06:07,334 ♪ To the vast, coming down 1614 02:06:10,704 --> 02:06:12,306 ♪ Fall into your dreams 1615 02:06:12,339 --> 02:06:15,409 ♪ Or dreams you'll dream around 1616 02:06:18,078 --> 02:06:21,448 ♪ I'll be loving you loving you, loving you 1617 02:06:21,481 --> 02:06:24,052 ♪ Till you die 1618 02:06:25,886 --> 02:06:29,323 ♪ As I'm giving in Giving in, giving in 1619 02:06:29,356 --> 02:06:31,358 ♪ With my life 1620 02:06:34,962 --> 02:06:36,229 Hey. 1621 02:06:37,698 --> 02:06:39,499 Okay. He's ready. 1622 02:06:41,268 --> 02:06:42,269 Okay. 1623 02:06:47,174 --> 02:06:48,442 Sure. 1624 02:06:48,475 --> 02:06:50,044 Uh-huh. 1625 02:06:50,577 --> 02:06:53,180 Time to get ready. Okay. 1626 02:06:54,082 --> 02:06:55,515 Okay, bye. 1627 02:07:01,622 --> 02:07:03,557 ♪ Underground heartbeat 1628 02:07:03,590 --> 02:07:06,094 ♪ Heartbeat underground 1629 02:07:08,762 --> 02:07:10,998 ♪ 'Cause you're born unto your maker 1630 02:07:11,032 --> 02:07:15,003 ♪ Make me prevalent 1631 02:07:30,317 --> 02:07:31,885 ♪ Dusk or dawn 1632 02:07:32,619 --> 02:07:34,287 ♪ Light or dark 1633 02:07:34,321 --> 02:07:36,523 ♪ Dusk or dawn 1634 02:07:36,556 --> 02:07:37,958 ♪ Light or dark 1635 02:07:37,991 --> 02:07:40,360 ♪ Dusk or dawn 1636 02:07:40,394 --> 02:07:41,762 ♪ Light or dark 1637 02:07:41,795 --> 02:07:43,997 ♪ Dusk or dawn 1638 02:07:44,032 --> 02:07:46,199 ♪ Light or dark 1639 02:07:46,233 --> 02:07:49,936 ♪ Up and down Down, down, down 1640 02:07:49,970 --> 02:07:53,507 ♪ On and on On and on 1641 02:07:53,540 --> 02:07:57,711 ♪ Take me into heaven take me into hell 1642 02:07:57,744 --> 02:07:59,179 ♪ Yeah 1643 02:08:00,981 --> 02:08:03,250 ♪ Oh, yeah 1644 02:08:04,985 --> 02:08:07,220 ♪ It's running, it's running 1645 02:08:07,254 --> 02:08:09,356 ♪ It's running through... 1646 02:09:30,138 --> 02:09:35,509 Xstine, in life, if a dragon ever blocks your path, 1647 02:09:35,542 --> 02:09:37,178 I want you to slay it. 1648 02:09:37,744 --> 02:09:39,080 Go! 1649 02:10:16,716 --> 02:10:17,617 Let's go. 1650 02:10:20,054 --> 02:10:21,922 Xstine, please call me back. 1651 02:10:21,955 --> 02:10:23,757 I saw you get in the car with David. 1652 02:10:23,790 --> 02:10:25,959 I know he didn't do it. 1653 02:10:25,992 --> 02:10:27,761 He can come back with you. 1654 02:10:27,794 --> 02:10:29,362 Remember, you're only 18. 1655 02:11:35,162 --> 02:11:37,564 I'll just put it in the bag with Ivan's money. 1656 02:11:38,199 --> 02:11:39,300 It's safe there. 1657 02:11:39,333 --> 02:11:41,302 It's the fucking diamonds, man. 1658 02:11:41,335 --> 02:11:44,138 Take them out before you give it to him. 1659 02:11:44,171 --> 02:11:47,108 Do you know what we can do with all these diamonds? 1660 02:11:47,874 --> 02:11:49,043 That's a nice ending. 1661 02:11:49,076 --> 02:11:50,710 You never found the girl! 1662 02:11:50,744 --> 02:11:53,114 I guess it's simple but it's complicated. 1663 02:11:54,348 --> 02:11:57,351 ♪ That's how you stepped in life like 1664 02:11:57,385 --> 02:11:59,419 ♪ That's how you stepped in life like 1665 02:11:59,452 --> 02:12:00,520 ♪ Boom! 1666 02:12:00,553 --> 02:12:01,922 ♪ Struck me in the heart like a knife fight 1667 02:12:01,955 --> 02:12:03,857 - ♪ Boom! - ♪ Now I can't eat can't sleep 1668 02:12:03,890 --> 02:12:07,361 ♪ Barely can breathe And I don't really wanna live my life right 1669 02:12:07,395 --> 02:12:09,763 - ♪ Every night while we get in the bedroom - ♪ Boom! 1670 02:12:09,796 --> 02:12:12,333 - ♪ Kitchen table living room, bathroom - ♪ Boom! 1671 02:12:12,366 --> 02:12:14,235 ♪ Check into a five-star hotel 1672 02:12:14,268 --> 02:12:16,536 ♪ And rock you well in each and every last room 1673 02:12:16,569 --> 02:12:20,041 ♪ Like a Yakuza You love it like a beautiful tattoo 1674 02:12:20,074 --> 02:12:21,275 ♪ All over my body 1675 02:12:21,309 --> 02:12:23,044 ♪ Yeah, you could do whatever you want 1676 02:12:23,077 --> 02:12:26,314 ♪ Doing real big things Money to burn and women to flaunt 1677 02:12:26,347 --> 02:12:28,282 ♪ They got in the bathing suit in the Hyatt 1678 02:12:28,316 --> 02:12:29,649 ♪ Throwing precious stones at you 1679 02:12:29,683 --> 02:12:31,419 ♪ Like I'm David and you're Goliath 1680 02:12:31,451 --> 02:12:33,653 ♪ I'm never not Gotta stay cocked I'll kick you quicker 1681 02:12:33,687 --> 02:12:36,257 ♪ Than a Chinese cook can throw rice into water 1682 02:12:36,290 --> 02:12:40,627 ♪ Like the phantom in the night 1683 02:12:40,660 --> 02:12:45,665 ♪ You're the gangster of my heart 1684 02:12:45,699 --> 02:12:52,605 ♪ When you walk into the room my heart goes boom 1685 02:12:55,209 --> 02:12:56,543 ♪ Boom, boom, boom 1686 02:12:56,576 --> 02:12:58,645 ♪ Got blood thicker than blood Stronger than steel 1687 02:12:58,678 --> 02:13:01,148 ♪ A lifetime deal is a deal It's realer than real 1688 02:13:01,182 --> 02:13:02,816 ♪ It's forever and a day and a half 1689 02:13:02,849 --> 02:13:06,153 ♪ I've never felt so fast I don't know whether to cry or laugh 1690 02:13:06,187 --> 02:13:07,787 ♪ Scream or whisper in your ear 1691 02:13:07,821 --> 02:13:08,888 ♪ That you can barely hear 1692 02:13:08,922 --> 02:13:11,125 ♪ But I know that your soul will miss it 1693 02:13:11,158 --> 02:13:12,592 ♪ 'Cause I live by the water, you're cold 1694 02:13:12,625 --> 02:13:14,261 ♪ That liquid love from the start 1695 02:13:14,295 --> 02:13:15,895 ♪ And that's why you made my heart explode 1696 02:13:15,929 --> 02:13:18,565 ♪ I'm beast mode I'm kapish mode, unleash mode 1697 02:13:18,598 --> 02:13:21,168 ♪ Gangster style Never had nothing to smile for 1698 02:13:21,202 --> 02:13:22,635 ♪ Then you brought joy in my life 1699 02:13:22,669 --> 02:13:24,971 ♪ When there was nothing but gunsmoke in the air 1700 02:13:25,006 --> 02:13:26,140 ♪ And blood on the floor 1701 02:13:26,173 --> 02:13:27,807 ♪ Mi amor I'm in the darkened space 1702 02:13:27,841 --> 02:13:29,843 ♪ Every time I'm looking over my shoulder 1703 02:13:29,876 --> 02:13:31,012 ♪ I'm seeing your face 1704 02:13:31,045 --> 02:13:32,712 ♪ Every time I walk into a room 1705 02:13:32,746 --> 02:13:34,415 ♪ I don't know if it's the sound of the gun 1706 02:13:34,448 --> 02:13:36,050 ♪ Or my heartbeat going like... 1707 02:13:36,083 --> 02:13:40,454 ♪ They all say that you're no good 1708 02:13:40,488 --> 02:13:45,359 ♪ But my heart belongs to you 1709 02:13:45,393 --> 02:13:49,829 ♪ And no matter what they say 1710 02:13:49,863 --> 02:13:53,367 ♪ I'll stay true 1711 02:13:54,235 --> 02:13:56,803 ♪ My heart goes through 1712 02:13:57,837 --> 02:13:58,972 ♪ Dead horses 1713 02:13:59,006 --> 02:14:00,807 ♪ Sources always talking to the boss of bosses 1714 02:14:00,840 --> 02:14:03,310 ♪ Sudden death The right plan went to the left 1715 02:14:03,344 --> 02:14:05,578 ♪ Hollow point in your chest your face is a mess 1716 02:14:05,612 --> 02:14:07,348 ♪ Your life is for rent you never retire 1717 02:14:07,381 --> 02:14:09,250 ♪ Blood fire, barb wire 1718 02:14:09,283 --> 02:14:10,683 ♪ Extortion, murder for hire 1719 02:14:10,717 --> 02:14:13,087 ♪ Every time I walk into a room I'm thinking of you 1720 02:14:13,120 --> 02:14:16,623 ♪ I don't know if there's a gun that made my heart go ♪ Boom 1721 02:14:16,656 --> 02:14:18,992 - ♪ Lock, load, cock back Clip, clap - ♪ Boom 1722 02:14:19,026 --> 02:14:21,795 - ♪ Pull the next pin\then going in - ♪ Boom 1723 02:14:21,828 --> 02:14:23,030 ♪ Another man dead 1724 02:14:23,064 --> 02:14:25,132 ♪ 'Cause I put the semi-automatic to his forehead 1725 02:14:25,166 --> 02:14:26,599 - ♪ Pulled the trigger and - ♪ Boom 1726 02:14:26,633 --> 02:14:28,935 ♪ Just like the sound of a heartbeat 1727 02:14:28,968 --> 02:14:31,372 - ♪ Eight, nine Time right, dynamite - ♪ Boom, boom, boom 1728 02:14:31,405 --> 02:14:34,141 ♪ Twelve, eleven, eight, seven, six, five 1729 02:14:34,175 --> 02:14:36,077 ♪ Four, three, two, one, zero 1730 02:14:36,110 --> 02:14:40,314 ♪ Boom, boom boom goes my heart 1731 02:14:45,785 --> 02:14:50,024 ♪ Boom, boom boom goes my heart 1732 02:14:55,795 --> 02:14:59,567 ♪ Boom, boom boom goes my heart 1733 02:15:03,337 --> 02:15:05,705 ♪ Boom, boom 1734 02:15:05,738 --> 02:15:09,577 ♪ Boom, boom boom goes my heart 1735 02:15:10,810 --> 02:15:12,513 ♪ Boom 1736 02:15:13,314 --> 02:15:14,814 ♪ Boom, boom 1737 02:15:34,135 --> 02:15:35,069 Over and out. 1738 02:15:35,991 --> 02:15:40,991 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 132164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.