Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,263 --> 00:00:15,263
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:16,217 --> 00:00:18,651
Hi. I'm Bob Van Lindt, actor.
3
00:00:18,685 --> 00:00:22,423
I've worked in the past
with Eric Rivas
4
00:00:22,456 --> 00:00:24,691
on some other projects,
5
00:00:24,724 --> 00:00:27,461
and he always
gave me the freedom
6
00:00:27,495 --> 00:00:31,831
to adlib wherever I felt it
was needed in a given scene.
7
00:00:31,865 --> 00:00:35,302
And in the long run,
that lent an authenticity
8
00:00:35,336 --> 00:00:41,175
to the events happening
within the latest project.
9
00:00:41,208 --> 00:00:43,810
The film you're about to see
is like no other.
10
00:00:43,843 --> 00:00:45,279
It was not made in Hollywood,
11
00:00:45,312 --> 00:00:47,448
but it was made
with a community of actors
12
00:00:47,481 --> 00:00:49,216
chosen by the director
13
00:00:49,250 --> 00:00:52,053
so that you can identify
and recognize them
14
00:00:52,086 --> 00:00:53,620
in any home turf.
15
00:00:54,388 --> 00:00:57,391
This is an action-packed film
16
00:00:57,425 --> 00:00:59,993
that has more twists and turns
than a rattlesnake.
17
00:01:01,062 --> 00:01:02,629
No color grading here,
18
00:01:03,064 --> 00:01:06,300
no aspect ratios,
19
00:01:06,333 --> 00:01:08,835
no guessing what kind
of camera we used,
20
00:01:08,868 --> 00:01:11,472
or you'll miss
the true art in this feature.
21
00:01:11,505 --> 00:01:13,474
So, sit back and relax
22
00:01:13,507 --> 00:01:15,076
and hear the story of David,
23
00:01:15,109 --> 00:01:17,244
what he had to go through
for love.
24
00:01:31,092 --> 00:01:32,460
Three thousand dead.
25
00:01:32,493 --> 00:01:35,795
Was it the government,
was it the Middle East?
26
00:01:37,198 --> 00:01:38,265
Who the fuck cares?
27
00:01:38,299 --> 00:01:39,732
Country deserves it.
28
00:01:39,766 --> 00:01:41,701
I don't give a fuck
who in this room
29
00:01:41,734 --> 00:01:44,138
has a problem
with me saying that.
30
00:01:44,171 --> 00:01:47,441
That's the problem,
we can't talk anymore.
31
00:01:47,475 --> 00:01:50,743
So, I said,
"Fuck the 3,000."
32
00:01:50,777 --> 00:01:53,613
I got so many more dead
in my heart.
33
00:01:55,015 --> 00:01:57,784
Who's to say who lives,
who dies?
34
00:01:57,817 --> 00:02:01,055
You know, actually,
woke up that morning,
35
00:02:01,088 --> 00:02:02,956
and I clapped.
36
00:02:08,129 --> 00:02:09,729
I don't give a fuck who died.
37
00:02:11,198 --> 00:02:13,733
Fuck the mafia,
the Puerto Ricans,
38
00:02:13,766 --> 00:02:15,869
the Greeks, the Italians,
whoever the fuck.
39
00:02:15,902 --> 00:02:17,271
Fuck the Japanese.
40
00:02:17,304 --> 00:02:18,938
Fuck 'em all.
41
00:02:18,972 --> 00:02:22,143
You're making money
in the land of demons.
42
00:02:22,176 --> 00:02:23,643
Time to die.
43
00:02:29,283 --> 00:02:33,154
Every year, I board a plane
with my brothers.
44
00:02:33,187 --> 00:02:35,556
We come to this great city,
45
00:02:35,589 --> 00:02:39,759
which is filled with so
much diversity and beauty.
46
00:02:39,792 --> 00:02:42,096
Not a year passes
that I don't come.
47
00:02:43,631 --> 00:02:48,335
It is with sadness I know
that 24 Japanese nationals
48
00:02:48,369 --> 00:02:50,271
died on that day.
49
00:02:50,304 --> 00:02:52,373
Twenty-four is a family.
50
00:02:52,406 --> 00:02:54,707
It can be your family.
51
00:02:56,310 --> 00:02:58,412
Act with kindness.
52
00:02:59,679 --> 00:03:03,450
So, it's with deep respect
that I ask you to think
53
00:03:03,484 --> 00:03:06,387
before you speak
with arrogance.
54
00:03:06,420 --> 00:03:09,190
I gotta have good reason
to guide you.
55
00:03:09,223 --> 00:03:12,792
My son was about your age.
56
00:03:14,595 --> 00:03:20,934
9/11, I lost my son
in Tower 1.
57
00:03:20,967 --> 00:03:23,404
Old men with wise words.
58
00:03:25,105 --> 00:03:30,611
Look, Grandpa,
I took martial arts for 19 years.
59
00:03:31,278 --> 00:03:33,746
I also kickbox
60
00:03:33,780 --> 00:03:35,748
and I got boxing
golden gloves.
61
00:03:37,151 --> 00:03:39,687
So...
62
00:03:39,719 --> 00:03:41,921
I don't feel like going
all the way Bruce on you...
63
00:03:45,025 --> 00:03:45,892
but I will.
64
00:03:46,527 --> 00:03:48,028
I feel like kicking ass.
65
00:03:48,062 --> 00:03:50,064
Seriously, did you order
the Japanese borscht?
66
00:03:50,097 --> 00:03:50,964
Get out of here.
67
00:03:52,132 --> 00:03:53,100
Get your hands off me, man.
68
00:04:29,403 --> 00:04:30,537
Time to go.
69
00:04:57,364 --> 00:04:59,799
My life is like a movie.
70
00:04:59,832 --> 00:05:02,536
Wide-screen flat,
student film, Hollywood.
71
00:05:03,337 --> 00:05:04,705
But it's always my life.
72
00:05:07,775 --> 00:05:10,244
Congratulations, man.
You just killed a priest,
73
00:05:11,078 --> 00:05:11,978
an innocent man.
74
00:05:13,747 --> 00:05:16,083
There's no fucking
innocent priest
75
00:05:16,116 --> 00:05:17,884
so shut the fuck up.
76
00:05:17,917 --> 00:05:20,454
What's one less priest
in the fucking world anyway.
77
00:05:20,487 --> 00:05:21,821
There's one guy
we're supposed to kill,
78
00:05:21,854 --> 00:05:23,990
it's that fucking David guy
in the car.
79
00:05:24,024 --> 00:05:25,459
You see him? In that car!
80
00:05:25,492 --> 00:05:27,127
Not a fucking priest.
81
00:05:28,729 --> 00:05:30,997
Fuck you then.
You want him dead?
82
00:05:32,132 --> 00:05:34,867
I'll do it right here
on the fucking bridge then.
83
00:05:38,172 --> 00:05:39,972
JOHN F. - I pledge you
84
00:05:40,007 --> 00:05:44,378
that we shall neither commit
nor promote aggression,
85
00:05:44,411 --> 00:05:49,817
that we shall neither flee
nor invoke a threat of force.
86
00:05:51,984 --> 00:05:54,921
You may want to know
how I got into this trouble,
87
00:05:54,954 --> 00:05:57,890
how I began
wearing this mask.
88
00:05:57,924 --> 00:06:00,828
You wouldn't be surprised if I
told you a girl was involved,
89
00:06:00,860 --> 00:06:02,962
let alone two girls
were involved.
90
00:06:02,995 --> 00:06:05,399
Ten years ago,
I met a woman named Lena.
91
00:06:05,432 --> 00:06:07,601
She has a daughter
named Xstine.
92
00:06:07,634 --> 00:06:09,536
Ten years later,
I can't even imagine
93
00:06:09,570 --> 00:06:11,472
how I ever lived
without them.
94
00:06:11,505 --> 00:06:14,074
I relived my childhood
with Xstine.
95
00:06:14,108 --> 00:06:16,710
She has been like a bridge
to that timeframe.
96
00:06:16,744 --> 00:06:19,480
She has a father
so that's not my role.
97
00:06:19,513 --> 00:06:22,583
She's just my favorite kid
on the planet.
98
00:06:22,616 --> 00:06:25,853
This is me and my family on
the beach with my mom and dad.
99
00:06:29,757 --> 00:06:32,126
I grew up fighting,
not going to school,
100
00:06:32,159 --> 00:06:33,694
drinking at 7:00 am.
101
00:06:33,727 --> 00:06:35,796
I'm Puerto Rican-Argentine.
102
00:06:35,829 --> 00:06:38,699
I'm an actor now.
I love getting into character.
103
00:06:38,732 --> 00:06:40,667
I've been trying to make it
for a long time.
104
00:06:40,701 --> 00:06:43,303
My background doesn't help
because it's too mixed.
105
00:06:43,337 --> 00:06:45,773
I came up when growing up
in New York City was fun,
106
00:06:45,806 --> 00:06:47,808
where we Facebooked
the streets,
107
00:06:47,841 --> 00:06:50,811
tags were real
social experiences,
108
00:06:50,844 --> 00:06:52,945
our statuses were
written on walls,
109
00:06:52,979 --> 00:06:56,083
rooftop graffiti,
origin of the blunt.
110
00:06:56,116 --> 00:06:58,118
I was always
a bit of an outsider.
111
00:06:58,152 --> 00:07:00,687
My girlfriend used to say,
"My boyfriend looks white,
112
00:07:00,721 --> 00:07:02,989
"he's Puerto Rican
and he acts black."
113
00:07:12,699 --> 00:07:14,668
Looks like a great memory.
114
00:07:14,701 --> 00:07:17,371
Well, my dad was an actor,
too, and a magician.
115
00:07:17,404 --> 00:07:20,641
He disappeared shortly
after that day on the beach.
116
00:07:20,674 --> 00:07:22,709
I was raised by my mom.
117
00:07:25,945 --> 00:07:29,149
When I grew up,
I loved baseball.
118
00:07:29,183 --> 00:07:33,120
The funny thing about baseball,
one swing could win the game.
119
00:07:33,153 --> 00:07:35,322
Sometimes everything
is involved,
120
00:07:35,355 --> 00:07:37,791
hesitation and opportunity.
121
00:07:37,825 --> 00:07:41,628
Your choice,
knowing when to swing.
122
00:07:41,662 --> 00:07:43,530
I always thought
I'd be a ball player.
123
00:07:43,564 --> 00:07:45,399
I mean, I could mimic
Mickey Rivers,
124
00:07:46,867 --> 00:07:49,636
Rod Carew, Roy White,
125
00:07:51,605 --> 00:07:53,373
Reggie Jackson,
126
00:07:54,107 --> 00:07:55,375
Mr. October.
127
00:07:57,311 --> 00:07:58,978
I never became
a ball player,
128
00:07:59,012 --> 00:08:02,316
yet I'm still waiting for that
big swing to win the game.
129
00:08:14,728 --> 00:08:16,430
- Hello.
- That was weird. Get in.
130
00:08:17,197 --> 00:08:18,232
Who are you?
131
00:08:18,265 --> 00:08:20,767
I'm here to see Ron about
Phantom of the Opera.
132
00:08:20,801 --> 00:08:22,736
Come in. We need people.
133
00:08:23,570 --> 00:08:25,305
- Ron.
- Hey, Mary, let him in.
134
00:08:27,574 --> 00:08:28,742
- To the left.
- What happened?
135
00:08:29,109 --> 00:08:30,410
Ron. Ron.
136
00:08:30,444 --> 00:08:32,045
Hello.
137
00:08:32,079 --> 00:08:34,515
- Hey, David. How are you doing?
- Hey. How are you?
138
00:08:34,548 --> 00:08:35,682
You see all the kids
around here?
139
00:08:35,716 --> 00:08:39,853
- I saw 19 people.
- Outside also a few.
140
00:08:39,887 --> 00:08:41,154
A few are in their cars.
141
00:08:41,188 --> 00:08:44,157
This is a very, very popular
deal you got going here.
142
00:08:44,191 --> 00:08:47,661
So, for you to be good,
for you to get a shot at being in this,
143
00:08:47,694 --> 00:08:49,296
you gotta be the best.
144
00:08:49,329 --> 00:08:52,566
Well, I mean, I really
liked the idea that I was like a...
145
00:08:52,599 --> 00:08:53,901
You're making,
like, a horror film.
146
00:08:53,934 --> 00:08:55,269
You don't feel comfortable
as a singer?
147
00:08:55,302 --> 00:08:56,970
I mean, I'm interested
in playing the Phantom
148
00:08:57,005 --> 00:08:58,138
'cause I'm going through
a lot of stuff.
149
00:08:58,171 --> 00:08:59,573
I like your honesty.
150
00:08:59,606 --> 00:09:02,209
I'm a method actor. I really like
getting into character, you know.
151
00:09:02,242 --> 00:09:05,879
Would you recommend that I, like,
hurt my face at all for the role?
152
00:09:05,913 --> 00:09:09,449
Any actor who does that kind
of method acting is an idiot.
153
00:09:09,483 --> 00:09:11,151
Why, uh, Phantom of the Opera?
154
00:09:11,184 --> 00:09:13,787
There's a sayingin the Phantom,
155
00:09:13,820 --> 00:09:16,123
"Friend or father,
phantom or angel."
156
00:09:16,156 --> 00:09:19,092
And I kind of feel like
the world is a stage
157
00:09:19,126 --> 00:09:21,061
and he wants to give
the world to her.
158
00:09:21,094 --> 00:09:22,563
Something like
he didn't have.
159
00:09:22,596 --> 00:09:23,564
I want to give you a shot.
160
00:09:23,597 --> 00:09:24,698
I got a good feeling
about this.
161
00:09:24,731 --> 00:09:26,034
I'm gonna bring you
into the auditions.
162
00:09:26,066 --> 00:09:27,434
- Thank you.
- But that's all part of the ball game.
163
00:09:27,467 --> 00:09:28,835
- Does it mean I'm hired?
- Not yet.
164
00:09:28,869 --> 00:09:30,270
- Okay, okay, okay.
- Don't jump the gun already.
165
00:09:30,304 --> 00:09:31,138
No jumping. All right.
166
00:09:31,171 --> 00:09:33,540
It means things
are looking good.
167
00:09:33,574 --> 00:09:34,908
Go see Mary.
168
00:09:34,942 --> 00:09:37,177
Tell her what days, you
know, work good for you.
169
00:09:37,210 --> 00:09:39,580
I'm surprised that you left
the porn industry
170
00:09:39,613 --> 00:09:40,747
to make
the Phantom of the Opera.
171
00:09:42,883 --> 00:09:44,885
I'm a big fan.
Can I just take a picture with you?
172
00:09:44,918 --> 00:09:46,453
All right.
173
00:09:47,321 --> 00:09:48,555
Nice shot.
174
00:09:48,589 --> 00:09:50,457
Not bad. Romeo and Julio.
175
00:09:53,293 --> 00:09:54,528
That was weird.
176
00:09:56,797 --> 00:09:59,466
Her and Xstine
are everything to me.
177
00:10:01,501 --> 00:10:04,237
Her brother's just been
released from prison.
178
00:10:04,271 --> 00:10:06,306
He's got a piece
of a restaurant in Bay Ridge,
179
00:10:06,340 --> 00:10:09,343
and he's got Xstine working
after school like a slave.
180
00:10:12,412 --> 00:10:13,647
Ivan.
181
00:10:13,680 --> 00:10:16,383
And Lena is delaying
me from meeting him.
182
00:10:16,416 --> 00:10:17,718
You're kidding me, right?
183
00:10:17,751 --> 00:10:19,186
I mean,
what could go wrong?
184
00:10:20,487 --> 00:10:21,922
I mean, everybody likes me.
185
00:10:29,830 --> 00:10:32,033
♪ While you were with me
186
00:10:32,066 --> 00:10:35,103
♪ Your whistle broke, hon
187
00:10:37,371 --> 00:10:43,410
♪ That's just the way you are
but there's so much emotion
188
00:10:45,113 --> 00:10:47,514
♪ How can you
see the world... ♪
189
00:10:47,547 --> 00:10:49,282
Hi.
190
00:10:49,316 --> 00:10:51,752
Fucking Marlon Brando
and Paul Newman, right?
191
00:10:51,785 --> 00:10:54,088
It's my baby sister!
192
00:10:55,555 --> 00:10:58,392
When I walked into the
barbecue, a fight broke out.
193
00:10:58,425 --> 00:11:00,627
It was a guy named Luca
and his girlfriend...
194
00:11:00,661 --> 00:11:02,929
I mean, she looked like
she could have been in ABBA.
195
00:11:02,963 --> 00:11:04,364
And to say you're sorry.
196
00:11:04,398 --> 00:11:06,134
I could picture hersinging Dancing Queen.
197
00:11:06,166 --> 00:11:07,968
Why don't you just get
the fuck out of here?
198
00:11:08,002 --> 00:11:09,070
You don't talk to me
like that.
199
00:11:09,103 --> 00:11:10,404
Just get the fuck
out of here.
200
00:11:10,437 --> 00:11:12,606
I'm gonna be with my friends.
Don't you ruin my day.
201
00:11:12,639 --> 00:11:13,607
Get the fuck out of here.
202
00:11:14,608 --> 00:11:15,942
You don't touch me like that!
203
00:11:15,976 --> 00:11:17,277
Get the fuck
out of here!
204
00:11:20,480 --> 00:11:22,150
Fucking chicks make me mad!
205
00:11:23,650 --> 00:11:25,285
♪ Lead bullets left...
206
00:11:26,787 --> 00:11:28,288
What are you looking at?
207
00:11:31,992 --> 00:11:33,460
Why is she giving you
a hard time?
208
00:11:33,493 --> 00:11:34,895
- Just get the fuck out of here.
- I just gotta enjoy.
209
00:11:34,928 --> 00:11:37,731
- This is some funny shit, man.
- What a dick.
210
00:11:44,072 --> 00:11:46,773
You always pick
the right ones, don't you?
211
00:11:46,807 --> 00:11:51,244
I met Blaze, the Pistol,
a Westie underboss that was under Uncle.
212
00:11:51,278 --> 00:11:54,848
Uncle saw him as a son since he
came from Ireland five years ago.
213
00:11:54,881 --> 00:11:58,819
Blaze wound up in prison
immediately, burning someone's car.
214
00:11:58,852 --> 00:12:00,754
Uncle had close ties with Ivan
215
00:12:00,787 --> 00:12:04,125
by Ivan's father,
who passed away when Ivan was in prison.
216
00:12:04,158 --> 00:12:05,559
Uncle contacted Ivan
217
00:12:05,592 --> 00:12:07,861
and let him know
that Blaze was in the lockdown,
218
00:12:07,894 --> 00:12:11,231
and asked him if he could look out for
him, and Ivan did.
219
00:12:11,264 --> 00:12:13,767
When Blaze got out
before Ivan,
220
00:12:13,800 --> 00:12:15,136
he was introduced to Luca,
221
00:12:15,169 --> 00:12:17,871
an Italian hitman
that came in from Sicily.
222
00:12:17,904 --> 00:12:20,007
Luca and Ivan
had been friends for years.
223
00:12:20,041 --> 00:12:21,808
These guys were called
the odd couple,
224
00:12:21,842 --> 00:12:24,045
one from Italy
and one from Long Island,
225
00:12:24,078 --> 00:12:25,712
both Italian.
226
00:12:25,746 --> 00:12:27,581
Since Blaze got out
before Ivan,
227
00:12:27,614 --> 00:12:29,050
he was introduced to Luca,
228
00:12:29,083 --> 00:12:32,419
and they became known as the
six-foot killers or U.N. gangsters.
229
00:12:32,452 --> 00:12:35,255
They burned down houses
that wouldn't pay up to Uncle.
230
00:12:39,093 --> 00:12:40,861
Ivan has come out
with a Colombian connection
231
00:12:40,894 --> 00:12:42,395
and wants to start
a cocaine business
232
00:12:42,429 --> 00:12:45,066
using baby powder bottles
as camouflage.
233
00:12:45,099 --> 00:12:46,833
You know what this is?
234
00:12:46,867 --> 00:12:48,169
- It's talcum powder.
- No.
235
00:12:48,202 --> 00:12:51,571
It's 100% pure, uncut cocaine.
Sealed and everything.
236
00:12:51,605 --> 00:12:53,107
Here. Try this.
237
00:12:59,279 --> 00:13:01,681
- Bye-bye, dickhead.
- That's what I'm saying.
238
00:13:01,715 --> 00:13:05,452
Now that Ivan's out,
the whole crew's completely together,
239
00:13:05,485 --> 00:13:07,854
they think they're gonna
take over the world.
240
00:13:15,929 --> 00:13:21,468
I didn't know it yet,
but I was stepping into the Twilight Zone.
241
00:13:21,501 --> 00:13:23,837
- So, he is an actor?
- Yeah, he is an actor.
242
00:13:23,870 --> 00:13:26,439
- Stage actor or film?
- Film, film.
243
00:13:26,807 --> 00:13:28,009
Yeah.
244
00:13:28,042 --> 00:13:30,343
You know, maybe this actor guy
is a good guy
245
00:13:30,377 --> 00:13:33,181
and we can all just go back
to the way things were.
246
00:13:33,214 --> 00:13:36,117
Yeah. I'm gonna
give it a shot.
247
00:13:36,150 --> 00:13:39,352
He's... He's different.
He's different.
248
00:13:39,386 --> 00:13:40,087
Different.
249
00:13:40,121 --> 00:13:42,556
Oh, yeah?
Different how?
250
00:13:42,589 --> 00:13:45,959
He's just different.
He's just different.
251
00:13:45,992 --> 00:13:47,828
All right. Maybe I need
a different guy.
252
00:13:47,861 --> 00:13:49,529
What about Frank?
253
00:13:49,563 --> 00:13:52,200
Huh?
254
00:13:52,233 --> 00:13:54,634
Maybe you need
a different guy.
255
00:13:54,668 --> 00:13:57,138
- What?
- I'm an actor
256
00:13:57,171 --> 00:13:58,872
and I paint
and stuff like that.
257
00:13:58,905 --> 00:14:00,107
You look at him,
this guy,
258
00:14:00,141 --> 00:14:02,109
I mean, he looks serious,
he's fucking kidding.
259
00:14:02,143 --> 00:14:05,079
If you step out of line,
I'm not gonna be kidding anymore,
260
00:14:05,112 --> 00:14:06,513
and it's gonna be bad.
261
00:14:06,546 --> 00:14:08,849
And just when
things got uncomfortable,
262
00:14:08,882 --> 00:14:10,151
in walks Andrew.
263
00:14:10,184 --> 00:14:14,121
Oh, there goes my friend.
He studied to be a priest.
264
00:14:14,155 --> 00:14:16,857
I had known Andrew
since he was about five.
265
00:14:16,890 --> 00:14:18,592
We grew up
in the same building.
266
00:14:18,625 --> 00:14:21,528
When Andrew heard I was
gonna meet her brother,
267
00:14:21,561 --> 00:14:23,197
he knew it was
gonna be difficult,
268
00:14:23,231 --> 00:14:26,067
and he wanted to come cook
and make things easy
269
00:14:26,100 --> 00:14:27,335
and try to make things
smooth for me.
270
00:14:27,367 --> 00:14:28,768
Guys, give me a minute.
Give me a minute.
271
00:14:28,802 --> 00:14:31,371
I don't think
I rubbed Ivan the wrong way.
272
00:14:31,404 --> 00:14:33,207
On the contrary,
I think he liked me.
273
00:14:33,241 --> 00:14:35,408
I hope he told you, right?
274
00:14:35,442 --> 00:14:38,378
No more beer, no more
drinking, no more women.
275
00:14:39,280 --> 00:14:40,680
What the fuck am I doing?
276
00:14:45,819 --> 00:14:47,121
You know, I was gonna
be a priest.
277
00:14:47,154 --> 00:14:48,488
- Really?
- Yeah.
278
00:14:48,521 --> 00:14:52,126
I did the whole thing.
I went to the seminary.
279
00:14:52,159 --> 00:14:55,395
I went, like, two weeks ago
when you did the paperwork on it.
280
00:14:55,428 --> 00:14:57,231
- Real burgers.
- I'm sorry.
281
00:14:57,265 --> 00:14:58,266
You said you were gonna
be a priest?
282
00:14:58,299 --> 00:14:59,966
Get the fuck
out of here.
283
00:15:00,001 --> 00:15:02,736
You almost smacked that
girl in front of everybody.
284
00:15:02,769 --> 00:15:04,537
You think I don't have
the look of a priest?
285
00:15:04,571 --> 00:15:07,108
Well, I mean,
that seemed violent.
286
00:15:07,141 --> 00:15:08,342
Like a fucking pervert.
287
00:15:08,376 --> 00:15:09,976
She was
the fucking devil.
288
00:15:12,246 --> 00:15:13,680
I'm gonna take a walk.
289
00:15:13,713 --> 00:15:15,982
I'll be opening up a ministry
and helping out homeless kids.
290
00:15:16,017 --> 00:15:18,052
You know, that's what
we need today,
291
00:15:18,085 --> 00:15:20,221
adults that care
about the future.
292
00:15:20,254 --> 00:15:22,189
Hey, priest
you got any ketchup?
293
00:15:22,223 --> 00:15:23,391
You want mustard, too?
294
00:15:23,423 --> 00:15:25,293
So, you got
Chef Andrew in the house.
295
00:15:25,326 --> 00:15:26,227
Might be doing this
for some...
296
00:15:26,260 --> 00:15:27,295
It's not really funny.
297
00:15:27,328 --> 00:15:28,929
I only went away for ten.
298
00:15:28,962 --> 00:15:31,299
I would have
known you before.
299
00:15:31,332 --> 00:15:32,666
First, when we hit him...
300
00:15:34,534 --> 00:15:37,104
Hold on.
Brothers and sisters,
301
00:15:37,138 --> 00:15:39,173
like Shakespeare
used to say,
302
00:15:39,206 --> 00:15:42,442
imagine this backyard
as a black forest,
303
00:15:42,475 --> 00:15:44,477
and all of y'all,
eh, all of y'all
304
00:15:44,511 --> 00:15:47,415
are gonna be
in a new music video.
305
00:15:47,447 --> 00:15:51,018
Give it up for my crazy
cousin Screamin Rachael
306
00:15:51,052 --> 00:15:53,553
as her new record drops today.
307
00:15:54,788 --> 00:15:57,691
♪ You know, I'm living
I'm living large
308
00:15:57,724 --> 00:16:02,862
♪ I get what I want
And I take it if I have to
309
00:16:02,896 --> 00:16:05,832
♪ I love all the sexy men
310
00:16:05,865 --> 00:16:09,736
♪ But I'm never gonna let them
get in my way
311
00:16:09,769 --> 00:16:11,738
- ♪ 'Cause I'm straight up
- ♪ Straight up
312
00:16:13,707 --> 00:16:16,143
♪ Straight up gangster
313
00:16:18,079 --> 00:16:19,646
- ♪ I'm straight up
- ♪ Straight up
314
00:16:21,382 --> 00:16:23,451
- ♪ Straight up gangster
- ♪ Straight up gangster
315
00:16:26,653 --> 00:16:28,155
♪ Straight up
316
00:16:29,223 --> 00:16:31,491
♪ Straight up gangster
317
00:16:34,395 --> 00:16:39,866
♪ Straight up
Straight up gangster
318
00:16:41,701 --> 00:16:45,239
♪ Straight up
Straight up, straight up
319
00:16:45,272 --> 00:16:46,639
♪ Straight up gangster...
320
00:16:47,674 --> 00:16:48,742
Fuck you all.
321
00:16:49,976 --> 00:16:52,279
♪ Straight up
322
00:16:52,879 --> 00:16:55,449
♪ Straight up gangster
323
00:16:57,118 --> 00:16:59,120
- ♪ 'Cause we're straight up
- ♪ Straight up...
324
00:16:59,153 --> 00:17:02,356
Whoo-hoo. She dances
pretty good, man.
325
00:17:02,390 --> 00:17:04,924
Fuck you, man.
That's my fucking girl.
326
00:17:04,958 --> 00:17:07,861
Don't. Fuck. Asshole.
327
00:17:09,096 --> 00:17:11,232
♪ Straight up gangster
328
00:17:11,265 --> 00:17:12,466
You know, that's right now.
329
00:17:12,500 --> 00:17:15,735
- ♪ Yeah, straight up
- ♪ Straight up
330
00:17:17,004 --> 00:17:19,773
♪ Straight up gangster
331
00:17:22,276 --> 00:17:24,412
♪ Straight up
332
00:17:25,179 --> 00:17:27,481
♪ Straight up gangster
333
00:17:29,816 --> 00:17:31,584
♪ We're straight up
334
00:17:31,618 --> 00:17:35,555
♪ Straight up, straight up
Straight up gangster
335
00:17:37,924 --> 00:17:39,160
♪ Straight up, straight up
336
00:17:40,827 --> 00:17:44,498
♪ Straight up, straight up
Straight up gangster
337
00:17:44,532 --> 00:17:47,234
♪ Straight up gangster
338
00:17:51,938 --> 00:17:54,208
I've been getting
gifts all day.
339
00:17:54,241 --> 00:17:55,575
Thank you, guys.
You guys did well.
340
00:18:22,369 --> 00:18:23,537
Where's the fucking money?
341
00:18:23,571 --> 00:18:25,805
I don't know. I put it
where you told me to.
342
00:18:25,839 --> 00:18:27,607
Did you put it
in a fucking black bag
343
00:18:27,640 --> 00:18:28,741
under the bed
like I said?
344
00:18:28,775 --> 00:18:30,677
I put it
where you told me to put it.
345
00:18:30,710 --> 00:18:33,447
Wow! Nobody's fucking
leaving here
346
00:18:33,481 --> 00:18:35,349
- until I get my fucking money.
- What?
347
00:18:35,382 --> 00:18:36,749
- Fuck you!
- Oh, really?
348
00:18:36,783 --> 00:18:39,652
Fuck you! I made you
and I own you.
349
00:18:39,686 --> 00:18:42,789
Who the fuck do you think
you're talking to?
350
00:18:42,822 --> 00:18:44,891
When you get your hands
on money like that,
351
00:18:44,924 --> 00:18:48,995
you fucking handcuff it
to a suitcase. You got that?
352
00:18:49,029 --> 00:18:50,997
- Fucking shit.
- Black bag.
353
00:18:51,031 --> 00:18:52,999
- Let's find that money, okay?
- In a fucking black bag, the money.
354
00:18:53,033 --> 00:18:54,701
It's $100,000!
355
00:18:54,734 --> 00:18:56,337
- Calm down.
- Listen, I just got out of jail.
356
00:18:56,370 --> 00:18:59,873
- I don't need this shit, all right? All right?
- It was fucking David.
357
00:18:59,906 --> 00:19:01,975
It was fucking David
that had the money.
358
00:19:02,009 --> 00:19:04,744
- That's my sister's friend.
- I don't give a fuck who it was!
359
00:19:04,777 --> 00:19:06,679
Well, it wasn't him,
all right? Calm down.
360
00:19:06,713 --> 00:19:08,149
Hey, guys,
what you fighting for?
361
00:19:08,182 --> 00:19:09,483
- Come on.
- Don't give me this shit.
362
00:19:09,517 --> 00:19:10,484
Don't give me
this shit, all right?
363
00:19:10,518 --> 00:19:13,420
Everyone's here
except for David.
364
00:19:13,454 --> 00:19:17,690
I mean, you trusted this dude.
He looked weird.
365
00:19:17,724 --> 00:19:19,493
Money's missing.
366
00:19:20,528 --> 00:19:22,762
It's gotta be him,
I'm telling you.
367
00:19:22,795 --> 00:19:23,930
- Relax.
- It's gotta be him.
368
00:19:25,032 --> 00:19:26,200
The money's fucking missing!
369
00:19:26,233 --> 00:19:27,667
It's missing!
It's gotta be him!
370
00:19:28,668 --> 00:19:29,903
Calm down!
371
00:19:29,936 --> 00:19:32,173
As of right now, my sister's
not gonna see this guy anymore.
372
00:19:32,206 --> 00:19:35,543
It's over. If he took that
money, I'm gonna whack him.
373
00:19:47,687 --> 00:19:48,422
After that.
374
00:19:48,455 --> 00:19:49,856
It took a while,
but you like me.
375
00:19:49,889 --> 00:19:51,858
- Yeah, it took some time.
- It took some time.
376
00:19:51,891 --> 00:19:53,327
It took a lot of time.
377
00:20:04,205 --> 00:20:05,606
Okay. You know why
we're here, right?
378
00:20:05,639 --> 00:20:07,840
- Why?
- Well, he stole the money. You know that, right?
379
00:20:07,874 --> 00:20:10,211
- No, he fucking did not.
- I know it's him.
380
00:20:10,244 --> 00:20:11,512
He didn't.
381
00:20:11,545 --> 00:20:13,347
You break up with this guy,
don't see him anymore.
382
00:20:13,380 --> 00:20:15,149
- Let us handle it.
- I know he didn't!
383
00:20:15,182 --> 00:20:17,084
- Why are you blaming him for it?
- He's the only guy
384
00:20:17,117 --> 00:20:19,286
that left early.
You know this.
385
00:20:19,320 --> 00:20:21,121
He just left for no reason.
386
00:20:21,155 --> 00:20:23,557
He didn't argue with you,
he didn't argue with anybody.
387
00:20:23,591 --> 00:20:24,625
Are you kidding me?
388
00:20:24,658 --> 00:20:26,227
He just left.
Didn't even say goodbye.
389
00:20:26,260 --> 00:20:27,294
I know he has the money.
390
00:20:27,328 --> 00:20:29,630
I am not gonna stop seeing him.
391
00:20:29,663 --> 00:20:31,498
I need to know where he is,
and I need to know now.
392
00:20:31,532 --> 00:20:32,732
You're not gonna do
anything to him.
393
00:20:32,765 --> 00:20:33,900
You gotta stop being
and airhead.
394
00:20:34,734 --> 00:20:35,935
You gotta listen
to what I say.
395
00:20:35,969 --> 00:20:36,670
No, you are not.
396
00:20:36,704 --> 00:20:38,105
You have to leave this guy.
397
00:20:38,138 --> 00:20:40,541
If you don't leave him,
you're gonna get hurt.
398
00:20:40,574 --> 00:20:42,742
- Don't do it.
- He has our money.
399
00:20:43,310 --> 00:20:44,877
I'm gonna hurt this guy,
400
00:20:44,911 --> 00:20:46,080
I'm telling you.
401
00:20:46,113 --> 00:20:47,014
Don't make me do this.
402
00:20:47,047 --> 00:20:48,215
Just break up with him.
403
00:20:48,249 --> 00:20:49,450
I don't wanna hurt
your feelings.
404
00:20:49,483 --> 00:20:50,950
You're gonna get hurt.
405
00:20:55,656 --> 00:20:57,625
I'm ready to let
the dogs loose on this guy.
406
00:20:57,658 --> 00:21:01,794
♪ Sun up, sun
Sun up, sun down
407
00:21:01,828 --> 00:21:07,401
♪ To have your whole heart
408
00:21:07,434 --> 00:21:10,437
♪ Sun up, sun down
409
00:21:10,471 --> 00:21:12,539
♪ Sun up, sun down
410
00:21:33,727 --> 00:21:35,629
You don't wanna see this.
No, no, don't go.
411
00:21:37,131 --> 00:21:38,632
You don't wanna see this.
412
00:21:39,233 --> 00:21:40,100
No!
413
00:22:05,492 --> 00:22:06,560
David...
414
00:22:07,994 --> 00:22:10,164
where did you get the money
for this ring?
415
00:22:11,198 --> 00:22:13,267
I got it from the Phantom.
416
00:22:16,103 --> 00:22:18,205
I'm just kidding.
417
00:22:18,238 --> 00:22:19,506
I know you've been working hard,
418
00:22:19,540 --> 00:22:22,509
and, um, I just wanted you
to have something nice.
419
00:22:26,780 --> 00:22:28,515
David...
420
00:22:29,982 --> 00:22:31,352
Wait.
421
00:22:31,385 --> 00:22:33,253
I can't. I can't.
422
00:22:38,659 --> 00:22:41,095
- Why?
- I just... I just can't.
423
00:22:41,595 --> 00:22:44,331
Can't what?
424
00:22:44,365 --> 00:22:46,367
- No, I just can't.
- Can't what?
425
00:22:46,400 --> 00:22:48,235
What, 'cause your brother
don't like me?
426
00:22:48,268 --> 00:22:51,205
Your brother comes out of jail
and you walk away from me. Why?
427
00:22:51,238 --> 00:22:52,639
Why?
428
00:22:53,640 --> 00:22:55,075
Oh, come on. Really?
429
00:22:55,109 --> 00:22:58,379
'Cause your brother comes out
and he happens to not like me?
430
00:22:58,412 --> 00:23:00,681
I mean, that's
a reason to leave?
431
00:23:03,717 --> 00:23:07,254
I brought Xstine balloons
for her 17th birthday.
432
00:23:25,339 --> 00:23:27,141
David, you're not
welcome here.
433
00:23:27,174 --> 00:23:28,675
You can't come here.
434
00:23:28,709 --> 00:23:30,977
You're not family, okay?
435
00:23:31,011 --> 00:23:32,346
I gotta go. Bye.
436
00:24:21,862 --> 00:24:25,065
Friend or father,
phantom or angel.
437
00:24:25,098 --> 00:24:27,734
Don't you recognize
your angel?
438
00:24:48,922 --> 00:24:50,457
Hi. Is this
Phantom of the Opera?
439
00:24:50,491 --> 00:24:51,725
- Yeah, yeah.
- Hi.
440
00:24:51,758 --> 00:24:52,926
Um, I'm playing Christine.
441
00:24:52,960 --> 00:24:55,095
Oh, nice to meet you.
I'm playing the Phantom.
442
00:24:58,031 --> 00:25:01,969
When you play a role,
no matter how hard you try,
443
00:25:02,002 --> 00:25:05,205
a little bit of that role
slips into your blood.
444
00:25:05,239 --> 00:25:07,608
And when you've
finished that role,
445
00:25:07,641 --> 00:25:10,077
you live the rest
of your life with it.
446
00:25:10,110 --> 00:25:12,179
The character
sometimes takes over.
447
00:25:21,522 --> 00:25:27,227
Why does everybody involved
on this show hate your guts?
448
00:25:27,261 --> 00:25:30,197
I've had to defend you
staying in the project.
449
00:25:30,230 --> 00:25:32,099
They're the ones that are
hard to deal with, not me.
450
00:25:32,132 --> 00:25:34,968
You're a good-looking guy,
you can act, you got charisma.
451
00:25:35,003 --> 00:25:37,070
Why can't you just take it
to the next level?
452
00:25:37,104 --> 00:25:39,072
- Humanity.
- That's the way I act.
453
00:25:39,106 --> 00:25:41,141
You gotta straighten up
or you're gonna lose this job.
454
00:25:41,174 --> 00:25:44,912
- Okay, Ron.
- Listen, this is a good job for you.
455
00:25:44,945 --> 00:25:46,280
- Don't blow it.
- Yeah, I'm listening.
456
00:26:15,009 --> 00:26:17,945
Ron, listen,
the guy you hired
457
00:26:17,978 --> 00:26:20,280
for Phantom of the Opera
is scaring people.
458
00:26:20,314 --> 00:26:21,615
It has to stop.
459
00:26:21,648 --> 00:26:24,117
Maybe everybody
is the problem, not him.
460
00:26:24,151 --> 00:26:26,420
Maybe he's perfectly fine
and they suck.
461
00:26:31,158 --> 00:26:33,360
I pledge you
that we shall neither commit...
462
00:26:33,393 --> 00:26:34,561
Action. All right.
463
00:26:34,595 --> 00:26:36,964
...nor provoke aggression,
464
00:26:36,997 --> 00:26:42,102
that we shall neither flee
nor invoke a threat of force,
465
00:26:42,135 --> 00:26:45,672
that we shall never negotiate
out of fear,
466
00:26:45,706 --> 00:26:48,275
and we shall never fear
to negotiate.
467
00:27:06,526 --> 00:27:08,161
You bought something,
you just don't wanna tell me.
468
00:27:08,195 --> 00:27:10,397
- Nothing.
- What are you talking about?
469
00:27:10,430 --> 00:27:12,499
- What is that?
- Ta-da.
470
00:27:13,900 --> 00:27:16,136
Oh, my God.
Are you serious?
471
00:27:16,169 --> 00:27:17,804
It's a gift.
472
00:27:17,838 --> 00:27:21,009
I appreciate it.
That's nice of you.
473
00:27:21,042 --> 00:27:22,943
I know that you haven't
474
00:27:22,976 --> 00:27:24,478
seen your father
since you've come from Europe.
475
00:27:24,511 --> 00:27:28,548
And, you know... I mean,
I would never try to take his place.
476
00:27:28,582 --> 00:27:31,085
I mean, that's, you know...
477
00:27:31,119 --> 00:27:34,921
It's just I kind of feel like
I'm like the Manhattan Bridge
478
00:27:34,955 --> 00:27:36,523
and you're like
the Brooklyn Bridge
479
00:27:36,556 --> 00:27:38,358
and, like, you know, we're always
gonna be in each other's lives.
480
00:27:38,392 --> 00:27:40,994
We're always gonna be
around each other,
481
00:27:41,029 --> 00:27:43,131
we're gonna be parallel.
You know what I mean?
482
00:27:43,697 --> 00:27:45,866
- Promise?
- Yeah.
483
00:28:04,518 --> 00:28:06,253
♪ Coming down to the vast
484
00:28:06,286 --> 00:28:08,989
♪ To the vast, coming down
485
00:28:12,126 --> 00:28:13,694
♪ Fall into your dreams
486
00:28:13,727 --> 00:28:17,330
♪ Your dreams
will dream around
487
00:28:19,399 --> 00:28:22,903
♪ I'll be loving you
loving you, loving you
488
00:28:22,936 --> 00:28:25,472
♪ Till you die
489
00:28:29,010 --> 00:28:32,279
If I'm in your life or
not, it's not up to me.
490
00:28:35,549 --> 00:28:37,784
Wait a minute. You're just walking
away, you're not even listening
491
00:28:37,818 --> 00:28:39,187
to what I'm saying.
492
00:28:39,219 --> 00:28:41,022
Would you just wait
one second?
493
00:28:41,055 --> 00:28:42,622
It is not my decision.
494
00:28:47,095 --> 00:28:50,931
I can't be around you anymore.
495
00:28:54,102 --> 00:28:56,137
I don't need you in my life.
496
00:28:57,738 --> 00:28:59,406
Look,
I won this for you.
497
00:29:00,807 --> 00:29:03,810
I don't want that.
You keep it.
498
00:29:03,844 --> 00:29:05,412
The ice cream's
gonna melt.
499
00:29:15,255 --> 00:29:17,691
I go on stage tonight
as the Phantom.
500
00:29:17,724 --> 00:29:19,559
You're not gonna
wish me luck?
501
00:29:19,593 --> 00:29:22,362
You know what?
Thanks a lot.
502
00:29:40,214 --> 00:29:42,616
What's your
relation to the girl?
503
00:29:42,649 --> 00:29:44,851
- I know her since she was a kid.
- He didn't do anything.
504
00:29:44,885 --> 00:29:46,386
License
and registration.
505
00:29:48,722 --> 00:29:49,956
Here.
506
00:29:49,990 --> 00:29:51,558
Come with me
for a minute.
507
00:30:02,103 --> 00:30:04,304
He didn't do anything!
508
00:30:04,337 --> 00:30:09,476
♪ It's hard to reach out
for the sun
509
00:30:11,645 --> 00:30:16,083
♪ When a man
is down in the hole ♪
510
00:30:18,152 --> 00:30:20,288
- David, I'm so sorry.
- What did I do?
511
00:30:20,320 --> 00:30:22,256
Are you
related to her?
512
00:30:26,927 --> 00:30:28,762
Xstine, come upstairs.
513
00:30:41,675 --> 00:30:43,376
Copy, Lieutenant.
514
00:30:44,644 --> 00:30:46,413
10-11.
515
00:31:05,465 --> 00:31:08,169
It was some of Ivan's
connections at the police force
516
00:31:08,202 --> 00:31:09,903
that got me arrested.
517
00:31:09,936 --> 00:31:13,573
Lena got the charges dropped
and I was able to go home.
518
00:31:15,775 --> 00:31:17,911
Lena then allowed me
to meet them in the city
519
00:31:17,944 --> 00:31:21,249
to take Xstine to see the Phantom
of the Opera for her birthday.
520
00:31:23,683 --> 00:31:27,321
I met them at Rockefeller
and watched them from the side.
521
00:31:29,890 --> 00:31:31,524
And then to the Phantom.
522
00:31:33,027 --> 00:31:35,462
Come on, get together.
Get together.
523
00:31:35,495 --> 00:31:38,132
- I like the jacket.
- It's his jacket.
524
00:31:38,165 --> 00:31:40,533
Yes, I'm taking a video.
525
00:31:42,103 --> 00:31:44,704
- David!
- She's a cinematographer.
526
00:31:49,277 --> 00:31:51,112
Hey, Xstine,
do you have your ticket?
527
00:31:51,145 --> 00:31:55,849
But at the end,
I couldn't leave the theatre with them
528
00:31:55,882 --> 00:31:58,286
because Ivan and his crew
were picking them up.
529
00:32:04,025 --> 00:32:05,192
I'll meet you later.
530
00:32:05,226 --> 00:32:07,395
I just gotta go
fix my hair in the bathroom.
531
00:32:08,229 --> 00:32:10,231
It's a little messed up.
532
00:32:12,166 --> 00:32:13,566
Here, take my jacket.
533
00:32:43,064 --> 00:32:45,399
I kind of feel
like the Phantom now.
534
00:32:45,433 --> 00:32:48,402
And I'm trapped
inside the theatre.
535
00:32:48,436 --> 00:32:51,938
This is the last day that I
would see them for a while.
536
00:32:51,972 --> 00:32:56,643
This was the day that I became
the phantom of her life.
537
00:33:06,553 --> 00:33:09,423
No, it seems that way.
I'm, like, not her father.
538
00:33:09,457 --> 00:33:11,425
You're
Puerto Rican, okay?
539
00:33:11,459 --> 00:33:13,593
You grew up with mostly
black people, right?
540
00:33:13,626 --> 00:33:17,697
We grew up doing
graffiti and break dancing.
541
00:33:17,731 --> 00:33:21,469
In her world,
you will always be an outsider, okay?
542
00:33:21,501 --> 00:33:25,206
You always take these roads
and you go too far with them.
543
00:33:25,239 --> 00:33:27,807
You put...
You give too much into it.
544
00:33:27,841 --> 00:33:29,709
Let's take this shot.
545
00:33:29,743 --> 00:33:32,380
And this is to the
soundtrack of the Phantom.
546
00:33:32,413 --> 00:33:34,215
My life is becoming
like a movie.
547
00:33:34,248 --> 00:33:36,217
I'm gonna make you
a soundtrack.
548
00:33:39,053 --> 00:33:40,454
That's exactly what I need.
549
00:33:41,255 --> 00:33:42,689
All right then, Phantom.
550
00:33:42,722 --> 00:33:45,692
Be easy out there.
Don't let them get to you.
551
00:34:16,157 --> 00:34:17,491
Mr. Fate.
552
00:34:17,525 --> 00:34:19,126
I didn't think you was
gonna make it tonight.
553
00:34:19,160 --> 00:34:20,660
Thought you knew
my reputation.
554
00:34:22,363 --> 00:34:23,763
All right,
let's get down to business.
555
00:34:29,236 --> 00:34:30,804
This is the guy, right here.
556
00:34:32,306 --> 00:34:34,241
- This guy.
- This guy?
557
00:34:36,143 --> 00:34:38,578
We took that at the Copa.
558
00:34:38,611 --> 00:34:40,814
Look, man,
you know the situation,
559
00:34:40,847 --> 00:34:41,815
you know this game.
560
00:34:41,848 --> 00:34:43,451
I need 5,000 now
561
00:34:43,484 --> 00:34:45,453
and I need 10,000
after it's over.
562
00:34:52,792 --> 00:34:54,295
What's going on
with your mans right here
563
00:34:54,328 --> 00:34:56,930
with his knife
and, uh, lemon?
564
00:34:57,597 --> 00:34:58,765
You all right there, Vlad?
565
00:34:59,699 --> 00:35:00,600
Boris.
566
00:35:00,633 --> 00:35:02,002
I think I speak for everyone
in this room
567
00:35:02,036 --> 00:35:02,969
when I say,
"Who gives a fuck?"
568
00:35:03,003 --> 00:35:04,338
You're insulting my brother!
569
00:35:04,371 --> 00:35:05,905
You got a problem, Vlad?
570
00:35:16,783 --> 00:35:17,784
It's Boris.
571
00:35:18,751 --> 00:35:20,521
MR. - Whatever.
572
00:35:24,657 --> 00:35:26,293
You liked that, right?
573
00:35:29,497 --> 00:35:32,166
- You're good. You're good.
- You liked that, right?
574
00:35:32,199 --> 00:35:33,766
Now, let's go.
575
00:35:57,857 --> 00:35:58,992
Hey, David.
576
00:36:02,163 --> 00:36:03,863
How the hell are you?
What's up?
577
00:36:04,265 --> 00:36:05,499
Good to see you.
578
00:36:05,533 --> 00:36:06,833
I haven't seen you for what?
579
00:36:06,866 --> 00:36:07,767
Roughly ten years.
580
00:36:23,551 --> 00:36:25,286
- Have a drink.
- You want me to come and have a drink?
581
00:36:25,319 --> 00:36:26,654
- All right, let's go, let's go.
- Come on.
582
00:36:43,637 --> 00:36:46,540
Hey, David.
583
00:37:16,170 --> 00:37:19,006
Come to Japan.
I have cure for you.
584
00:37:19,506 --> 00:37:21,442
Tomorrow 6:00 a.m.
585
00:37:21,475 --> 00:37:23,077
Come to Japan.
586
00:37:23,711 --> 00:37:24,811
Yeah.
587
00:37:28,182 --> 00:37:29,816
David, come to Japan.
588
00:37:33,520 --> 00:37:36,190
Come to Japan,
tomorrow 6:00 a.m.
589
00:37:36,223 --> 00:37:38,425
Shut up.
590
00:37:38,459 --> 00:37:40,960
He said actors can make
a lot of money in Japan.
591
00:37:40,994 --> 00:37:44,665
In Japan, an actor like you
is like Robert De Niro.
592
00:37:44,698 --> 00:37:46,100
New York City
doesn't need you now.
593
00:37:46,133 --> 00:37:49,203
He makes a lot of money
through commercials.
594
00:37:49,236 --> 00:37:50,437
What type of car
do you drive?
595
00:37:50,471 --> 00:37:54,475
Well, um,
I have a car.
596
00:37:54,508 --> 00:37:56,410
- Wouldn't you rather a Jaguar?
- I'll go.
597
00:37:56,443 --> 00:38:00,047
Girls don't need you now,
no one needs you now, we need you now.
598
00:38:49,896 --> 00:38:50,997
Time to go.
599
00:38:52,132 --> 00:38:54,934
And then, all of a
sudden, shots rang out
600
00:38:54,967 --> 00:38:56,869
and we had to get
out of there.
601
00:39:00,374 --> 00:39:03,010
Yo, Dave. David.
602
00:39:03,043 --> 00:39:04,578
You're home, man.
603
00:39:04,611 --> 00:39:06,580
Yo, Dave, get up,
you're home.
604
00:39:06,613 --> 00:39:08,215
It's the address
you gave me.
605
00:39:09,283 --> 00:39:10,950
All right, man.
606
00:39:10,983 --> 00:39:12,919
Have a good night, man.
All right, cool.
607
00:39:52,025 --> 00:39:54,795
Dave. Dave, Dave.
608
00:39:54,828 --> 00:39:55,928
Yo!
609
00:40:11,978 --> 00:40:13,847
David.
610
00:40:15,182 --> 00:40:17,785
David, David.
611
00:40:19,586 --> 00:40:21,188
David.
612
00:40:23,824 --> 00:40:26,894
I almost forgot
to give you something.
613
00:40:28,262 --> 00:40:31,064
I wanted to give you a gift.
614
00:40:31,098 --> 00:40:36,804
This sword has been
in my family for generations.
615
00:40:38,205 --> 00:40:43,610
My great-great-great grandfather
passed it on to his son,
616
00:40:43,644 --> 00:40:46,847
to his son, to his son,
to my grandfather,
617
00:40:46,880 --> 00:40:49,249
to my father and to me.
618
00:40:50,617 --> 00:40:53,787
And now I wanna give
this sword...
619
00:40:53,821 --> 00:40:56,457
You wanna give
this sword to me?
620
00:40:56,490 --> 00:40:58,258
- Yeah.
- Thanks.
621
00:40:59,793 --> 00:41:01,328
I want you to take
great care of it.
622
00:41:04,665 --> 00:41:06,934
I'm fucking touched.
Thank you, bro.
623
00:41:06,966 --> 00:41:08,769
I'm just fucking around
with you, man.
624
00:41:08,802 --> 00:41:12,840
Shutaro just put that
in the back of my car.
625
00:41:12,873 --> 00:41:13,841
I'm not trying to get
in a DW.
626
00:41:13,874 --> 00:41:15,709
I'm fucking drunk, man.
627
00:41:15,742 --> 00:41:17,678
If I have this in the back
of my car,
628
00:41:17,711 --> 00:41:19,546
if I get pulled over with this,
629
00:41:19,580 --> 00:41:21,682
what do you think
the cops are gonna say?
630
00:41:21,715 --> 00:41:23,884
Well, listen, man,
631
00:41:23,917 --> 00:41:26,787
if the dragon ever blocks
your path,
632
00:41:26,820 --> 00:41:28,956
I want you to slay it.
633
00:41:29,022 --> 00:41:32,759
Slay the dragon.
You got it?
634
00:41:33,727 --> 00:41:35,762
All right, man.
635
00:41:35,796 --> 00:41:37,664
The sword...
The sword is good with me.
636
00:41:37,698 --> 00:41:39,666
I'll take care
of the sword, okay?
637
00:41:45,506 --> 00:41:48,275
I woke up
with a banging headache.
638
00:41:48,308 --> 00:41:50,677
Those Japanese guys can drink.
639
00:41:53,981 --> 00:41:57,751
I got a call from Luca,
that guy I met at the barbecue.
640
00:42:07,127 --> 00:42:10,097
- Hello.
- Hey, David, it's Luca.
641
00:42:10,464 --> 00:42:11,598
Hmm?
642
00:42:11,632 --> 00:42:14,668
Luca, man, from the barbecue.
How are you?
643
00:42:14,701 --> 00:42:16,136
I'm gonna meet
the guys tonight.
644
00:42:16,169 --> 00:42:19,640
You come with us,
we have a few beers, we chill.
645
00:42:19,673 --> 00:42:22,709
I think by the end of the night,
man, everything will be cool.
646
00:42:22,743 --> 00:42:24,177
- We'll be like family.
- Okay.
647
00:42:24,211 --> 00:42:26,747
All right.
So, let's meet up at 8:00.
648
00:42:26,780 --> 00:42:29,017
- Where?
- The Angelika, the movie theatre.
649
00:42:30,551 --> 00:42:31,852
Yeah, it's screening
King Kong.
650
00:42:31,885 --> 00:42:34,054
- Okay.
- See you there.
651
00:42:45,098 --> 00:42:47,301
I threw on Xstine's
shirt for good luck.
652
00:42:50,137 --> 00:42:52,406
Even though these girls
are not my family,
653
00:42:53,041 --> 00:42:54,308
they're all I've got.
654
00:43:13,293 --> 00:43:15,228
- Hey, David.
- Oh, what's up?
655
00:43:15,262 --> 00:43:17,264
- What's up, man?
- How are you, man?
656
00:43:17,297 --> 00:43:19,900
- Man, how's it going?
- Good, man. Good.
657
00:43:19,933 --> 00:43:21,401
- Sorry I was late.
- No, no, no, no problem.
658
00:43:21,435 --> 00:43:23,904
I got the guys there.
We got a surprise for you.
659
00:43:23,937 --> 00:43:25,505
Yeah, you like surprises.
660
00:43:25,539 --> 00:43:26,573
What kind of surprise?
661
00:43:26,607 --> 00:43:29,509
Hey, how you doing?
Good, good, good.
662
00:43:35,749 --> 00:43:37,184
These guys, man,
they're like...
663
00:43:37,217 --> 00:43:38,852
They're movie buffs.
They're like you.
664
00:43:38,885 --> 00:43:39,820
They like the old shit.
665
00:43:39,853 --> 00:43:41,521
Is he talking about me?
666
00:43:41,555 --> 00:43:43,490
They look like they're
straight out of a Fellini film.
667
00:43:43,523 --> 00:43:47,194
All right, uh, we gotta go.
We got a big night.
668
00:43:47,227 --> 00:43:49,329
- Hey, we're gonna meet Ivan?
- Yeah, sure.
669
00:43:52,566 --> 00:43:53,834
So, what's on
the agenda tonight?
670
00:43:53,867 --> 00:43:56,603
We're gonna be meeting Boris
at this brothel.
671
00:43:56,637 --> 00:43:57,838
They got
the Japanese action there.
672
00:43:57,871 --> 00:44:00,307
Japanese action?
Man, they got everything.
673
00:44:00,340 --> 00:44:02,776
They even got bestiality for your ass.
674
00:44:02,809 --> 00:44:05,245
Man, I'm not going
to any brothel.
675
00:44:05,278 --> 00:44:07,214
You know, you're gonna get
a disease from those whores.
676
00:44:07,247 --> 00:44:09,050
Luca, these girls
are professionals.
677
00:44:09,083 --> 00:44:10,250
Man, they're cleaner
than your girl.
678
00:44:10,283 --> 00:44:11,585
Yeah, fuck you, man.
679
00:44:11,618 --> 00:44:14,788
- At least mine is hot.
- You think some girl in the bar,
680
00:44:14,821 --> 00:44:16,957
she's fucking some low-life
without protection?
681
00:44:16,990 --> 00:44:18,126
You fucking guys are crazy.
682
00:44:18,158 --> 00:44:20,293
"I'm new at this.
I don't know anything."
683
00:44:20,327 --> 00:44:22,829
She gives you the best fucking
blowjob of your whole life.
684
00:44:22,863 --> 00:44:24,132
Luca's girl is like that.
685
00:44:24,164 --> 00:44:26,867
Hey, fuck you. You know,
I hope you get fucking AIDS.
686
00:44:26,900 --> 00:44:28,735
I already have it.
687
00:44:28,769 --> 00:44:30,637
Fuck that. I'm staying
in the car with Luca.
688
00:44:30,671 --> 00:44:32,372
Fuck that.
You're going in there.
689
00:44:32,406 --> 00:44:34,574
Hey, how come we don't have
a piece of this action anyway?
690
00:44:34,608 --> 00:44:36,443
She's associated
with politicians.
691
00:44:36,476 --> 00:44:38,845
We can't get involved with that
so we're not even touching it.
692
00:44:38,879 --> 00:44:40,647
- I have to go...
- Where?
693
00:44:40,681 --> 00:44:43,784
I gotta take care
of this LL Cool J motherfucker.
694
00:44:43,817 --> 00:44:46,186
This prick owes me
and has been avoiding me.
695
00:44:46,219 --> 00:44:47,754
Rock the Bells
LL Cool J?
696
00:44:47,788 --> 00:44:49,090
Who is this guy?
697
00:44:49,123 --> 00:44:51,725
I thought they closed down
the L train for two years.
698
00:44:51,758 --> 00:44:53,061
What the fuck are you guys
talking about?
699
00:44:53,094 --> 00:44:55,662
He's gonna rock
the last fucking bell tonight.
700
00:44:55,696 --> 00:44:57,464
This is supposed to be
my night off.
701
00:44:57,497 --> 00:44:59,933
- What?
- Hey, Screamin.
702
00:44:59,966 --> 00:45:02,436
- Yeah. What?
- What happened to Doc?
703
00:45:02,469 --> 00:45:03,570
He can go to LL.
704
00:45:03,603 --> 00:45:06,707
Okay, I'll take you to him,
but you can't hurt him.
705
00:45:06,740 --> 00:45:07,841
I don't want you
to hurt him.
706
00:45:07,874 --> 00:45:09,209
I'm not gonna hurt
your artist, I promise.
707
00:45:09,242 --> 00:45:11,812
Because, you know, really,
I got... He's got to perform.
708
00:45:11,845 --> 00:45:14,347
- All right, well, let's go. I'm gonna trust you all.
- All right.
709
00:45:23,423 --> 00:45:24,791
Where is the money?
710
00:45:24,825 --> 00:45:26,493
Where is our money?
711
00:45:28,428 --> 00:45:31,298
You said you were paying us back
two weeks ago. Where is the money?
712
00:45:32,833 --> 00:45:33,967
Hey, hey, hey.
713
00:45:39,272 --> 00:45:42,275
Stop! You're hurting him.
Just stop!
714
00:45:44,678 --> 00:45:45,712
No!
715
00:45:45,746 --> 00:45:47,148
This was
just the taste of it.
716
00:45:47,181 --> 00:45:49,716
If you don't pay me,
we're gonna come back in two days.
717
00:45:49,750 --> 00:45:51,651
I'll get you the money.
718
00:46:00,393 --> 00:46:03,363
You happy, motherfucker?
Is that what you wanted?
719
00:46:03,396 --> 00:46:05,799
Well, you better make yourself
comfortable tonight.
720
00:46:05,832 --> 00:46:07,934
You're gonna sing
your last fucking song.
721
00:46:07,968 --> 00:46:10,403
Fuck you are.
722
00:46:22,016 --> 00:46:24,051
Man, it's hot.
I wanna take off my shirt.
723
00:46:24,085 --> 00:46:25,219
So, what's the story here?
724
00:46:25,253 --> 00:46:26,419
Oh, they'll be out
in a few minutes.
725
00:46:26,453 --> 00:46:28,688
A few minutes?
I already know what I want.
726
00:46:28,722 --> 00:46:29,823
I want the madam.
727
00:46:29,856 --> 00:46:31,858
She runs the place.
You can't have her.
728
00:46:31,892 --> 00:46:33,227
I can get what I want.
729
00:46:33,261 --> 00:46:35,129
She's the one that
pretty much gets what we want.
730
00:46:35,163 --> 00:46:37,798
She can't run the place
and attend to customers.
731
00:46:37,831 --> 00:46:39,366
What do you think you are,
a pimp?
732
00:46:39,399 --> 00:46:42,069
She knows what she wants
and she's gonna get it.
733
00:46:42,103 --> 00:46:43,503
You think so, Mr. Big Balls?
734
00:46:43,537 --> 00:46:45,273
Oh, he thinks so.
735
00:46:51,912 --> 00:46:56,683
They are just
powdering their noses.
736
00:46:56,716 --> 00:47:02,689
So, can I entertain?
737
00:47:02,722 --> 00:47:04,292
You can. Come here.
738
00:47:13,301 --> 00:47:14,367
Tell me something original.
739
00:47:14,401 --> 00:47:16,570
I believe
everybody has a price.
740
00:47:16,603 --> 00:47:20,074
You can't be in this game
if you don't have a price.
741
00:47:20,107 --> 00:47:24,778
I think my price
you couldn't afford.
742
00:47:24,811 --> 00:47:27,014
You're talking
to the wrong man now.
743
00:47:28,481 --> 00:47:30,184
Oh, really?
744
00:47:30,218 --> 00:47:31,818
Yes.
745
00:47:31,852 --> 00:47:33,787
- Really?
- Yes.
746
00:47:34,721 --> 00:47:36,224
Really?
747
00:47:37,091 --> 00:47:39,392
I don't think so. Girls!
748
00:47:40,194 --> 00:47:42,129
- Hi.
- Would you look at this?
749
00:47:42,163 --> 00:47:45,732
Hi, guys. Como estas?Konnichiwa.
750
00:47:45,765 --> 00:47:48,102
I know what you want, baby,
751
00:47:48,135 --> 00:47:49,903
and you're going to get it.
752
00:47:49,936 --> 00:47:53,341
These here
are the best in town.
753
00:47:53,373 --> 00:47:55,243
And you got to see
this massage.
754
00:47:55,276 --> 00:47:58,145
It's the best seaweed pearl
massage around.
755
00:47:58,179 --> 00:48:00,147
String of pearl massage. Yes!
756
00:48:00,181 --> 00:48:02,582
Oh, honey, the best massage.
757
00:48:02,616 --> 00:48:04,818
We've got the best massage
with happy ending.
758
00:48:04,851 --> 00:48:06,653
Oh, the happy ending!
759
00:48:06,686 --> 00:48:10,324
Oh, yeah, baby,
because I'm happy girl.
760
00:48:10,358 --> 00:48:12,993
You know that, right, baby?
761
00:48:13,027 --> 00:48:15,962
But why is he so quiet?
762
00:48:15,996 --> 00:48:18,431
He is always quiet.
763
00:48:40,887 --> 00:48:42,489
Oh, shit.
764
00:48:50,131 --> 00:48:52,233
Are you ready, punk?
765
00:49:06,080 --> 00:49:07,647
Just fucking stop me.
766
00:49:54,161 --> 00:49:55,895
Who the fuck did it?
767
00:49:57,131 --> 00:49:58,299
You fucking did it!
768
00:49:59,599 --> 00:50:02,635
You're gonna answer
by the end, you know.
769
00:50:03,237 --> 00:50:05,739
Motherfucker, you!
770
00:50:16,283 --> 00:50:17,817
Who the fuck did it?
771
00:50:30,797 --> 00:50:32,866
I did it.
I fucking did it.
772
00:50:38,105 --> 00:50:39,440
I fucking did it.
773
00:50:40,673 --> 00:50:42,209
I did it.
774
00:50:47,814 --> 00:50:50,484
Hello. Hey, what's up?
775
00:50:51,684 --> 00:50:53,987
Oh, he's doing fine.
Yeah, we're having a good time.
776
00:50:55,555 --> 00:50:58,426
Sure, all right.
We'll stop by afterwards.
777
00:51:01,462 --> 00:51:03,364
All right, thanks. Bye.
778
00:51:03,397 --> 00:51:05,999
Yeah, I'm with
your brother. Yeah.
779
00:51:06,766 --> 00:51:08,735
No. I mean...
780
00:51:08,768 --> 00:51:10,471
It's a lot of stuff.
I don't wanna get into it right now,
781
00:51:10,504 --> 00:51:13,307
but, uh, I wanted to know if I
could come see you and Xstine.
782
00:51:15,443 --> 00:51:18,446
Well, you know, I was offered
that job in Japan for acting.
783
00:51:18,479 --> 00:51:20,613
And I'm gonna take it.
I'm gonna go there for two months.
784
00:51:20,647 --> 00:51:22,349
I think I could at least
see you guys before I go
785
00:51:22,383 --> 00:51:23,883
after everything
I've been through.
786
00:51:27,720 --> 00:51:29,956
Come on.
You're serious...
787
00:51:41,268 --> 00:51:43,937
What the hell?
Call Mr. Fate now.
788
00:51:43,970 --> 00:51:48,209
Oh, this is what I get for not
rolling with the professionals.
789
00:51:48,242 --> 00:51:51,744
Hey, get to the brothel now,
like now.
790
00:51:51,778 --> 00:51:53,947
Yeah, I know. Change of plans.
Change of plans.
791
00:51:59,286 --> 00:52:01,522
Oh, David, David, David.
792
00:52:06,093 --> 00:52:09,729
Where you going, man?
We're gonna stop you right here.
793
00:52:10,164 --> 00:52:12,433
Show is over.
794
00:52:12,466 --> 00:52:15,503
- Where's the money?
- Where's the fucking money, David?
795
00:52:49,270 --> 00:52:51,539
Let's leave, let's leave.
796
00:52:55,109 --> 00:52:57,944
Mr. Fate! Mr. Fate! The laser.
797
00:52:59,013 --> 00:53:01,348
We should have got it.
My bad. Let's go. Let's go.
798
00:54:01,841 --> 00:54:03,711
I don't know
who this guy is.
799
00:54:04,811 --> 00:54:06,480
He just gave me
a bunch of band-aids,
800
00:54:06,513 --> 00:54:09,450
and he's offering
to take me to a hospital.
801
00:54:12,419 --> 00:54:14,221
Give him something
for the pain.
802
00:54:14,255 --> 00:54:15,222
Really?
803
00:54:15,256 --> 00:54:16,657
Yes, fucking really.
804
00:54:18,425 --> 00:54:21,662
Here, take this.
It'll slow the pain down.
805
00:54:23,664 --> 00:54:25,299
Take him to Brooklyn.
806
00:54:25,332 --> 00:54:27,401
- Oh, that's right, they have my money.
- ...and get your money.
807
00:54:27,434 --> 00:54:28,801
Fucking money. Shit.
808
00:54:28,835 --> 00:54:30,604
- You don't trust them.
- I don't trust them either.
809
00:54:30,638 --> 00:54:32,206
We don't trust them, right?
810
00:54:32,239 --> 00:54:34,907
- They're going to kill you.
- It won't happen. It's not happening.
811
00:54:34,941 --> 00:54:35,842
I'm faith.
812
00:54:35,875 --> 00:54:38,412
- I'm the night.
- You are the dark.
813
00:54:38,445 --> 00:54:40,447
Now, I'm gonna give you
this gun.
814
00:54:40,481 --> 00:54:42,383
And I'm gonna go in there,
I'm gonna get my money.
815
00:54:42,416 --> 00:54:43,916
I'm gonna get
every single penny of it.
816
00:54:43,950 --> 00:54:46,153
And I want you to come in
if I don't make it out.
817
00:54:46,186 --> 00:54:47,854
Are you all right with that?
818
00:54:47,887 --> 00:54:50,823
And I want you to go in,
I want you to shoot the whole place up.
819
00:54:50,857 --> 00:54:52,026
Shoot it all up.
820
00:54:52,059 --> 00:54:53,060
Don't hesitate.
821
00:54:53,093 --> 00:54:57,064
Need you to take a shot,
fall back, fire again,
822
00:54:57,097 --> 00:54:59,799
fall back, fire again, okay?
823
00:54:59,832 --> 00:55:02,202
So, everybody
in that restaurant is dead.
824
00:55:03,537 --> 00:55:06,073
Shit. Including me
if you have to. Fuck.
825
00:55:06,340 --> 00:55:07,807
Oh.
826
00:55:07,840 --> 00:55:09,942
He keeps talking
to somebody else,
827
00:55:09,976 --> 00:55:12,845
like somebody else
is in the car.
828
00:55:12,879 --> 00:55:15,882
Now, we may get out.
It's high noon for the two of us.
829
00:55:15,915 --> 00:55:17,484
Got it covered.
830
00:55:17,518 --> 00:55:19,653
I'm John Wayne.
831
00:55:22,922 --> 00:55:25,858
You are fucking dreaming.
832
00:55:25,892 --> 00:55:27,061
Get out of here!
833
00:55:58,292 --> 00:55:59,727
Fuck.
834
00:56:03,097 --> 00:56:04,665
Where the fuck's my money?
835
00:56:04,698 --> 00:56:06,066
Luca didn't put
the money in your account?
836
00:56:06,100 --> 00:56:07,735
What kind of stupid ass
question is that?
837
00:56:07,768 --> 00:56:09,002
- Of course it's not in my account.
- It was Boris.
838
00:56:09,036 --> 00:56:10,504
He was supposed to put
the money in your account.
839
00:56:10,537 --> 00:56:13,774
I don't give a fuck what Boris
Vlad fucking lime cutter...
840
00:56:23,150 --> 00:56:24,884
You were supposed
to fucking get my money.
841
00:56:24,917 --> 00:56:26,587
- Where the fuck is my money?
- Wait a minute.
842
00:56:26,620 --> 00:56:28,689
Are you sure the tooth fairy didn't
leave that money under your pillow?
843
00:56:28,722 --> 00:56:31,325
Maybe you'll find your head
under my fucking pillow.
844
00:56:31,358 --> 00:56:34,561
I don't think you've got
the balls to do this job.
845
00:56:38,399 --> 00:56:39,833
I'm gonna take a piss.
846
00:56:41,068 --> 00:56:44,605
And, if my money is not here,
your fucking head will be.
847
00:56:44,638 --> 00:56:46,173
I guess I better get
a new head then.
848
00:57:16,603 --> 00:57:17,771
Fuck you, Vlad.
849
00:58:04,051 --> 00:58:07,788
What the fuck?
What the fuck?
850
00:58:09,890 --> 00:58:12,226
Boris.
851
00:58:27,774 --> 00:58:29,176
That was fucked.
852
00:58:42,022 --> 00:58:45,292
Fuck! Motherfucker!
853
00:58:46,326 --> 00:58:48,161
Fucking stop!
854
00:59:16,156 --> 00:59:18,091
Turn the
fucking lights on!
855
00:59:38,111 --> 00:59:40,581
♪ Developing a strategy
dealing with a tragedy
856
00:59:40,614 --> 00:59:43,017
♪ It's me against the world
doing damage... ♪
857
00:59:43,051 --> 00:59:45,886
Come on, David.
It's time, man.
858
00:59:45,919 --> 00:59:48,655
♪ It takes two to tango
They coming from every angle
859
00:59:48,689 --> 00:59:51,425
♪ Fist through his chest
Watch his spinal cord dangle
860
00:59:51,458 --> 00:59:53,727
♪ Making you a memory
Yakuza got the weaponry
861
00:59:53,760 --> 00:59:56,396
♪ Cops won't just let it be
I'm down for that incredibly ♪
862
00:59:56,430 --> 00:59:57,497
Fuck!
863
00:59:58,599 --> 01:00:00,934
♪ I'm gonna fight for Xstine
864
01:00:00,968 --> 01:00:03,604
♪ Good life's never wasted
in the hands of the hated
865
01:00:03,637 --> 01:00:06,239
♪ I'm destined for greatness
so you know I'm gonna make it
866
01:00:06,273 --> 01:00:08,842
♪ Innocent is David
till Ivan do a tantrum
867
01:00:08,875 --> 01:00:11,211
♪ The black and white cats...
868
01:00:11,244 --> 01:00:14,114
♪ I got my back against the
wall somebody's listening
869
01:00:14,147 --> 01:00:16,783
♪ The Lord's hand will tell
what I'm envisioning
870
01:00:16,817 --> 01:00:18,952
♪ Militant opera
this is their anthem
871
01:00:18,986 --> 01:00:21,154
♪ Black and white mask
I return as the Phantom
872
01:00:21,188 --> 01:00:24,257
♪ I got my back against the
wall somebody's listening
873
01:00:24,291 --> 01:00:27,127
♪ The Lord's hand will tell
what I'm envisioning... ♪
874
01:00:33,533 --> 01:00:35,036
Fuck me!
875
01:00:39,473 --> 01:00:42,809
He fucking ran out of bullets.
876
01:00:55,222 --> 01:00:57,658
Don't mind, but, um...
877
01:00:57,691 --> 01:00:58,859
I mean, you have
to think also,
878
01:00:58,892 --> 01:01:00,160
look what this caused you.
879
01:01:00,193 --> 01:01:01,962
I mean, look at you.
You're busted up, bro.
880
01:01:01,995 --> 01:01:03,230
These guys,
they pounded on you.
881
01:01:03,263 --> 01:01:05,066
I mean, how much more
can you continue before...
882
01:01:05,799 --> 01:01:07,035
God willing, you know.
883
01:01:07,068 --> 01:01:08,835
God forbids, you die.
884
01:01:08,869 --> 01:01:11,738
I'm supposed to let that kid
grow up without me?
885
01:01:11,772 --> 01:01:14,408
She's not your kid.
You didn't make her.
886
01:01:14,441 --> 01:01:17,778
- And...
- You just tell me that? That's not your business.
887
01:01:17,811 --> 01:01:19,279
- No ties.
- You don't have a kid of your own
888
01:01:19,312 --> 01:01:20,081
You know what?
889
01:01:20,114 --> 01:01:22,649
That man does have
kind of...
890
01:01:22,683 --> 01:01:24,618
What shall I say?
Or maybe...
891
01:01:27,320 --> 01:01:30,357
the right, whether
it's right or wrong,
892
01:01:31,558 --> 01:01:32,559
to see his own blood.
893
01:01:32,592 --> 01:01:34,028
Can you get my jacket?
Can you get my jacket?
894
01:01:34,062 --> 01:01:35,862
Come on, bro, please.
Don't leave upset.
895
01:01:35,896 --> 01:01:37,397
You can call up the cabs?
896
01:01:37,431 --> 01:01:38,932
- Just get my jacket and I'm gonna go.
- Don't leave like that.
897
01:01:44,337 --> 01:01:46,239
Don't leave like
this, please.
898
01:01:50,577 --> 01:01:52,412
Don't be embarrassed with me.
899
01:01:52,446 --> 01:01:54,381
I'm gonna say a prayer for
you before you go, okay?
900
01:01:54,414 --> 01:01:56,817
I already called a cab.
901
01:01:56,850 --> 01:02:00,487
Dear Lord, please let David
have a safe trip.
902
01:02:00,520 --> 01:02:01,555
Let him have no problems...
903
01:02:01,588 --> 01:02:04,224
Come on, man. Come on, pal.
Come on, come on.
904
01:02:04,257 --> 01:02:07,095
Come on, David, don't...
Don't leave upset.
905
01:02:20,440 --> 01:02:23,443
JFK, right?
I got you.
906
01:02:23,477 --> 01:02:26,147
Listen, what I'm trying
to tell you is that
907
01:02:26,180 --> 01:02:30,350
we were on the same section,
but we weren't together.
908
01:03:01,015 --> 01:03:03,517
Come on. Come on.
909
01:03:03,550 --> 01:03:04,551
- Come on.
- Fuck!
910
01:03:04,584 --> 01:03:06,820
You guys come in here
and wanna fight? Come on.
911
01:03:06,853 --> 01:03:08,555
Okay, okay, fight.
Come on.
912
01:03:08,588 --> 01:03:10,323
Let's go.
Here we go. Ready?
913
01:03:10,357 --> 01:03:12,026
Come on.
914
01:03:28,475 --> 01:03:30,044
Listen, I said, "Hi."
915
01:03:30,077 --> 01:03:31,311
You understand
what I'm telling you?
916
01:03:31,344 --> 01:03:33,114
Like, what the fuck?
Are you stupid?
917
01:03:33,147 --> 01:03:34,381
Are you stupid?
918
01:03:34,414 --> 01:03:35,882
'Cause I'm telling you
something real quick.
919
01:03:35,916 --> 01:03:37,884
Yeah, we were
in the same...
920
01:03:37,918 --> 01:03:40,087
We were in the establishment.
921
01:03:40,121 --> 01:03:42,089
You see what you did?
922
01:03:42,123 --> 01:03:44,658
You almost broke my balls
and you fucked with my head.
923
01:03:44,691 --> 01:03:47,128
So, you better fucking talk now.
924
01:03:49,596 --> 01:03:51,032
Fuck!
925
01:03:57,238 --> 01:03:59,339
Where is the fucking money?
926
01:03:59,372 --> 01:04:01,474
Wake up!
Where is the fucking money!
927
01:04:01,508 --> 01:04:02,676
Pay attention!
928
01:04:07,081 --> 01:04:08,348
Where the fuck...
929
01:04:08,381 --> 01:04:10,717
Who has the money
and where the fuck is he?
930
01:04:12,053 --> 01:04:15,622
Yeah, she don't... She don't like
me driving when I'm on the phone.
931
01:04:15,655 --> 01:04:18,059
- Just give me one minute.
- But can you hang up?
932
01:04:18,092 --> 01:04:21,262
Listen, listen, I...
Let's not argue.
933
01:04:21,295 --> 01:04:22,963
- I don't...
- Can you hang up the phone, sir?
934
01:04:22,996 --> 01:04:25,299
I don't wanna argue.
I don't wanna argue.
935
01:04:25,333 --> 01:04:27,534
I'm trying to get
some pussy tonight
936
01:04:27,567 --> 01:04:29,369
and, you know...
937
01:05:23,823 --> 01:05:25,592
What did I fucking say?
938
01:05:25,625 --> 01:05:26,726
What did I fucking say?
939
01:05:26,760 --> 01:05:28,795
Look at me!
Where is he?
940
01:05:28,828 --> 01:05:31,731
What the fuck
are you doing over there?
941
01:05:32,933 --> 01:05:34,368
What the fuck is that?
942
01:05:34,402 --> 01:05:36,703
- You know what this is?
- You've never seen Jesus before?
943
01:05:36,736 --> 01:05:40,207
This guy is a fucking priest,
I'm telling you.
944
01:05:40,241 --> 01:05:42,742
I'm not fucking
killing a priest.
945
01:05:44,312 --> 01:05:46,280
You're religious, are you?
946
01:05:46,314 --> 01:05:48,682
You're gonna meet the devil
tonight, motherfucker.
947
01:05:49,616 --> 01:05:50,951
Where the fuck is he?
948
01:05:50,984 --> 01:05:53,220
Just forget it.
This man doesn't know anything.
949
01:05:53,254 --> 01:05:54,322
Fuck you!
950
01:05:54,355 --> 01:05:57,058
I don't control
who goes, where they go,
951
01:05:57,091 --> 01:05:58,159
when they go.
952
01:05:58,192 --> 01:05:59,492
- I don't control that.
- Fuck you!
953
01:05:59,526 --> 01:06:01,661
- He's gonna tell us tonight.
- Look at him!
954
01:06:01,695 --> 01:06:03,763
Fuck that shit.
He's gonna fucking die!
955
01:06:03,797 --> 01:06:06,267
He's about to die.
He would have told you, man.
956
01:06:06,300 --> 01:06:08,035
- Let's get the hell out of here.
- Fuck you!
957
01:06:08,069 --> 01:06:10,104
- What the fuck?
- No, you give me the fucking gun.
958
01:06:10,137 --> 01:06:11,671
- Let's get the hell out of here.
- Fuck you!
959
01:06:11,705 --> 01:06:14,275
- Forget this.
- Fine, fuck it. I'll do it the old-fashioned way.
960
01:06:14,308 --> 01:06:16,177
Listen...
961
01:06:18,812 --> 01:06:20,981
I'll kill this shit.
962
01:06:21,015 --> 01:06:22,716
Get off of me!
963
01:06:51,212 --> 01:06:53,180
Are you fucking
out of your mind, man?
964
01:06:53,214 --> 01:06:55,282
He's a fucking religious man!
965
01:06:55,316 --> 01:06:57,485
Yeah, cross me again,
I'll blow your fucking head off!
966
01:06:57,517 --> 01:06:59,886
Do you understand
what the fuck I'm saying?
967
01:06:59,919 --> 01:07:01,554
You've fucking lost it,
you prick!
968
01:07:01,588 --> 01:07:04,591
You ever talk to me again,
I'm gonna blow your fucking head off!
969
01:07:04,624 --> 01:07:07,727
Do you understand?
Do you fucking understand?
970
01:07:07,761 --> 01:07:09,996
You're fucking
out of your mind, man.
971
01:07:10,031 --> 01:07:11,564
You're fucking
out of your mind, man.
972
01:07:11,598 --> 01:07:13,867
- Get the door open.
- Yeah.
973
01:07:26,980 --> 01:07:28,349
You spaghetti-eating fuck!
974
01:07:28,382 --> 01:07:32,053
Get the fucking gun away
from my fucking face!
975
01:07:32,086 --> 01:07:34,055
You wanna take
a shower together?
976
01:07:34,088 --> 01:07:35,489
All right, all right.
977
01:07:35,523 --> 01:07:36,756
What the fuck
are you guys doing?
978
01:07:36,790 --> 01:07:39,360
He's in the taxi, getting away.
Let's get him!
979
01:07:42,296 --> 01:07:43,730
- JFK?
- Yeah.
980
01:08:36,550 --> 01:08:38,419
David, where are you?
981
01:08:38,452 --> 01:08:40,620
- Where is this guy?
- There he goes.
982
01:08:44,125 --> 01:08:46,759
See that? It's not Japanese.
983
01:09:17,525 --> 01:09:21,262
Dear
passengers, welcome to Japan.
984
01:09:37,611 --> 01:09:39,446
This is Matsuma.
985
01:09:40,780 --> 01:09:42,349
I'm glad you made it
to Japan.
986
01:09:42,383 --> 01:09:43,517
Nice to meet you.
987
01:09:48,922 --> 01:09:49,789
You're from Brooklyn?
988
01:09:49,822 --> 01:09:52,059
No, man. East side
of the Bronx, baby.
989
01:09:52,092 --> 01:09:53,460
Fuck that. Brooklyn.
990
01:09:53,494 --> 01:09:54,894
Hi. I'm Hiro.
991
01:09:54,928 --> 01:09:56,363
- Nice to meet you.
- Nice to meet you. How are you?
992
01:09:57,997 --> 01:10:00,668
Keep drinking,
and you'll learn Japanese.
993
01:10:00,700 --> 01:10:02,603
Al Pacino.
994
01:10:02,636 --> 01:10:04,271
Say hello
to my little friend.
995
01:10:06,373 --> 01:10:07,641
- I'm Akio.
- Hey.
996
01:10:07,675 --> 01:10:11,445
He talks too much so
please don't start him up.
997
01:10:11,478 --> 01:10:13,813
Hey, David,
your culture is cool,
998
01:10:13,846 --> 01:10:15,416
and I like travelling
to the States.
999
01:10:15,449 --> 01:10:18,319
Yes, he's almost American.
1000
01:10:18,352 --> 01:10:20,020
In New York, man,
you know I got you.
1001
01:10:23,790 --> 01:10:27,894
It seems that Shutaro
was a little bit like me.
1002
01:10:27,927 --> 01:10:30,164
It seemed like he had
a lot of people mad at him.
1003
01:10:31,298 --> 01:10:32,932
I didn't know exactly why.
1004
01:10:41,342 --> 01:10:44,911
♪ And I'm tangled
in these ropes
1005
01:10:46,614 --> 01:10:50,817
♪ I go on in his hopes
1006
01:10:52,186 --> 01:10:55,556
♪ My desire caught his eye
1007
01:10:57,790 --> 01:11:00,160
♪ Treated all the fun...
1008
01:11:00,194 --> 01:11:01,629
Yes,
he's almost American.
1009
01:11:02,895 --> 01:11:06,833
♪ Tracing back to that night
Oh, yeah
1010
01:11:08,602 --> 01:11:11,871
♪ But you see me
1011
01:11:13,607 --> 01:11:17,877
♪ Yeah, you see me
when I call you ♪
1012
01:11:26,220 --> 01:11:27,987
Hey, David.
1013
01:11:28,022 --> 01:11:30,823
These young guys
don't have good manners.
1014
01:11:30,857 --> 01:11:32,126
This is Seiko.
1015
01:11:54,348 --> 01:11:56,784
I can't hear you.
I'm in Japan.
1016
01:11:58,585 --> 01:11:59,819
Get rid of the paper bag.
1017
01:12:03,324 --> 01:12:04,758
Oh!
1018
01:12:04,792 --> 01:12:07,127
Take off your T-shirt!
1019
01:12:07,161 --> 01:12:09,263
Take it off!
Take it off!
1020
01:13:03,983 --> 01:13:04,818
David.
1021
01:13:04,852 --> 01:13:07,121
David is in the game now.
1022
01:13:39,386 --> 01:13:41,121
♪ Hot as a desert
1023
01:13:42,790 --> 01:13:45,192
♪ I am burning
1024
01:13:46,393 --> 01:13:49,296
♪ I've got a little coming
1025
01:13:49,329 --> 01:13:53,066
♪ Got to get you, get you
Get you somebody else
1026
01:13:53,100 --> 01:13:58,272
♪ Somebody else
driving through, yeah
1027
01:13:58,305 --> 01:14:01,875
♪ Make them pay attention
Gotta make the connection
1028
01:14:05,245 --> 01:14:07,614
♪ Come on, come on
1029
01:14:07,648 --> 01:14:08,682
♪ You got me
1030
01:14:08,715 --> 01:14:10,484
♪ Come on, come on
1031
01:14:10,517 --> 01:14:12,286
♪ I think you've got me
1032
01:14:12,319 --> 01:14:14,688
♪ Come on, come on
1033
01:14:14,721 --> 01:14:18,292
♪ You got me feeling
out to oh no
1034
01:14:18,325 --> 01:14:20,093
♪ You got me
1035
01:14:24,964 --> 01:14:26,333
You're not
a child anymore.
1036
01:14:27,768 --> 01:14:30,871
You're not my child,
you're a woman.
1037
01:14:33,874 --> 01:14:35,209
It's your birthday today.
1038
01:14:55,796 --> 01:14:58,832
It was good night, man.
It was great, it was great.
1039
01:15:02,970 --> 01:15:05,005
David's sending
Xstine balloons.
1040
01:16:08,302 --> 01:16:11,238
Well, first
they killed your brother,
1041
01:16:11,271 --> 01:16:13,073
now they wanna take away
your girl, too?
1042
01:16:13,740 --> 01:16:16,044
It's a basic revenge plot.
1043
01:16:16,076 --> 01:16:19,846
And revenge
is very addicting.
1044
01:16:25,285 --> 01:16:26,853
Gentlemen, good evening.
1045
01:16:26,887 --> 01:16:29,189
No, no, no, just sit.
1046
01:16:29,222 --> 01:16:31,725
I'd like to ask you a couple of
questions about the shooting last night.
1047
01:16:31,758 --> 01:16:33,327
Good evening indeed.
1048
01:16:33,360 --> 01:16:34,561
Yeah, it was quite a mess.
1049
01:16:34,595 --> 01:16:36,196
If it was such a mess,
then why didn't you call it in?
1050
01:16:36,229 --> 01:16:37,898
'Cause I like to kill
my own mice.
1051
01:16:37,931 --> 01:16:38,832
You got mice in here?
1052
01:16:38,865 --> 01:16:40,534
Let's go to the videotape,
1053
01:16:40,567 --> 01:16:42,036
like Warner Wolf used to say.
1054
01:16:44,638 --> 01:16:48,308
Oh, I see the little mice.
1055
01:16:48,342 --> 01:16:51,079
Now I know why they say it's so
difficult to get a table in here.
1056
01:16:51,111 --> 01:16:53,380
I'll have to try to get
a table here, too.
1057
01:16:53,413 --> 01:16:55,449
Well, we have fresh food.
Best ingredients.
1058
01:16:55,482 --> 01:16:57,584
Are you gonna tell me you
don't know any of these guys?
1059
01:16:57,618 --> 01:16:58,485
Never saw them.
1060
01:16:59,519 --> 01:17:00,954
Nope?
1061
01:17:00,988 --> 01:17:02,856
You're always welcome
to disclaim vetting, my man.
1062
01:17:04,725 --> 01:17:06,860
I got my reservation.
1063
01:17:07,728 --> 01:17:11,665
Boys, this here
is a search warrant.
1064
01:17:11,698 --> 01:17:14,002
It gives me
and Detective Snow over here
1065
01:17:14,035 --> 01:17:16,236
the permission
to search your premises.
1066
01:17:16,536 --> 01:17:18,438
Bongo!
1067
01:17:19,673 --> 01:17:21,842
One little
stinking fly...
1068
01:17:21,875 --> 01:17:23,944
Hey, chicken should not
be left like this
1069
01:17:23,977 --> 01:17:25,879
long in the refrigerator.
1070
01:17:26,313 --> 01:17:27,347
Let's go.
1071
01:17:37,591 --> 01:17:38,625
Get the fuck out of here,
will ya!
1072
01:17:38,659 --> 01:17:40,360
Can you take
this shit serious?
1073
01:17:40,394 --> 01:17:42,663
Are you kidding me? They're dusting
off the hot seat for me man, come on!
1074
01:17:42,696 --> 01:17:45,799
What should we do?
We don't have our fucking pieces.
1075
01:17:45,832 --> 01:17:47,200
They were in my truck,
but now what?
1076
01:17:47,234 --> 01:17:49,103
We don't want any guns in the
restaurant or on the block.
1077
01:17:49,137 --> 01:17:51,772
They could be planning
a fucking dragnet for us.
1078
01:17:51,805 --> 01:17:54,042
Hell, they could
be bugging us.
1079
01:17:54,075 --> 01:17:56,843
- You think of that?
- I'm shaking.
1080
01:17:56,877 --> 01:17:59,413
Light this fucking peg up
and call it a pernil.
1081
01:17:59,446 --> 01:18:00,847
It's a pernil.
1082
01:18:00,881 --> 01:18:03,283
Whatever happened
to the luck of the Irish, man?
1083
01:18:04,584 --> 01:18:07,721
I came back from Japan,
I bought a Jaguar.
1084
01:18:07,754 --> 01:18:09,256
And I know
you're gonna enjoy it.
1085
01:18:09,923 --> 01:18:10,991
Thank you.
1086
01:18:11,625 --> 01:18:12,959
Congratulations.
1087
01:18:16,229 --> 01:18:19,199
It seems that you always
gotta go back to the beginning.
1088
01:18:19,232 --> 01:18:22,903
I bought them two tickets to
see the Phantom of the Opera.
1089
01:18:22,936 --> 01:18:24,538
Shutaro came with me
to get them.
1090
01:18:24,571 --> 01:18:27,274
He dropped them off
as a sushi delivery guy.
1091
01:18:30,011 --> 01:18:32,746
Ace of Spades sushi.
1092
01:18:32,779 --> 01:18:35,049
What the hell?
Can I help you?
1093
01:18:35,083 --> 01:18:36,416
Ace of Spades sushi.
1094
01:18:36,450 --> 01:18:37,617
I didn't order any sushi.
1095
01:18:37,651 --> 01:18:39,453
It's a delivery for you.
1096
01:18:41,089 --> 01:18:43,523
Yeah, we did.
What's the problem?
1097
01:18:43,557 --> 01:18:45,193
- We ordered sushi.
- Yes, delivery for you. Yes.
1098
01:18:45,225 --> 01:18:47,260
All right, hold on.
Let me get some money for you.
1099
01:18:47,661 --> 01:18:48,795
Tip money.
1100
01:18:48,829 --> 01:18:50,397
It's right here.
1101
01:18:54,334 --> 01:18:56,003
This is for you.
1102
01:19:07,714 --> 01:19:09,983
What, Jet Li
don't like a dollar?
1103
01:19:11,785 --> 01:19:14,821
Well, thank you for ordering
and, uh...
1104
01:19:14,855 --> 01:19:16,356
All right.
Have a nice day.
1105
01:19:16,389 --> 01:19:17,791
Shit.
1106
01:19:17,824 --> 01:19:19,292
Thank you.
1107
01:19:20,727 --> 01:19:22,429
- Thank you.
- You're welcome.
1108
01:19:22,462 --> 01:19:23,897
Have a nice day.
1109
01:19:23,930 --> 01:19:26,800
Yo, Jay, you know, on the new
cars, they don't have it no more,
1110
01:19:26,833 --> 01:19:28,902
and I'm thinking, why not...
1111
01:19:28,935 --> 01:19:30,138
Yo, that's my old car.
1112
01:19:30,171 --> 01:19:32,305
You think I could put that on?
Is there any way?
1113
01:19:32,339 --> 01:19:34,708
You know what?
They don't go on the new Jaguar,
1114
01:19:34,741 --> 01:19:36,610
but where there's a will
there's a way.
1115
01:20:21,354 --> 01:20:23,490
Is, uh, Andrew here?
1116
01:20:23,523 --> 01:20:25,392
- Andrew?
- Come in.
1117
01:20:59,359 --> 01:21:02,196
I was working
with your friend.
1118
01:21:02,896 --> 01:21:04,598
We worked together
1119
01:21:04,631 --> 01:21:08,236
in our office at Brooklyn,
in the same church.
1120
01:21:09,270 --> 01:21:11,671
I was building
a nice house.
1121
01:21:13,007 --> 01:21:15,942
Just to give them a better life.
1122
01:21:15,976 --> 01:21:19,247
Two months ago,
two men come,
1123
01:21:19,280 --> 01:21:22,983
maybe I think
Irish and Italian.
1124
01:21:23,017 --> 01:21:25,319
I'm sorry,
your friend is dead.
1125
01:22:03,257 --> 01:22:06,260
It's not the same anymore.
I'm trying.
1126
01:22:06,294 --> 01:22:08,895
Losing her must have been
the hardest thing ever.
1127
01:22:08,929 --> 01:22:11,464
She always wanted me
to help people.
1128
01:22:11,498 --> 01:22:14,968
I feel it.
I found a place, you know.
1129
01:22:15,002 --> 01:22:16,603
I'll pay it off.
1130
01:22:19,073 --> 01:22:20,440
I'm gonna make it happen.
1131
01:22:20,473 --> 01:22:22,243
I'm gonna help people.
I mean, just like I lost it all.
1132
01:22:22,276 --> 01:22:23,643
And how are you doing
right for people?
1133
01:22:23,677 --> 01:22:26,713
I'm getting it back, little brother.
I'm recovering.
1134
01:22:26,746 --> 01:22:29,317
You still got that picture
of Jesus I gave you?
1135
01:22:29,350 --> 01:22:31,419
Yeah. I never lost it.
1136
01:22:32,286 --> 01:22:34,521
I'm gonna make it happen,
you know?
1137
01:22:34,554 --> 01:22:38,792
Open them doors 365
days, you know, 24 hours.
1138
01:22:40,061 --> 01:22:42,796
A pair of sneakers or shoes.
1139
01:22:42,829 --> 01:22:44,098
I'm gonna give it to them.
1140
01:22:44,131 --> 01:22:47,335
They're gonna get
what they need.
1141
01:22:56,077 --> 01:22:58,245
Welcome to the bull fight,
motherfucker.
1142
01:22:58,279 --> 01:23:00,647
I heard about the tickets
you got the girls.
1143
01:23:00,680 --> 01:23:03,084
You know, the Phantom
and then the skating rink.
1144
01:23:03,117 --> 01:23:05,618
I guess I will be
seeing you tomorrow, right?
1145
01:23:05,652 --> 01:23:09,756
I am the matador
and you're all bullshit.
1146
01:23:09,789 --> 01:23:11,459
I am the matador.
1147
01:23:11,491 --> 01:23:13,626
They're trying to trap me
just the way they trapped
1148
01:23:13,660 --> 01:23:15,363
the Phantom
in the Phantom of the Opera.
1149
01:23:24,537 --> 01:23:27,941
Luca is running this.
Ladies, cool your jets.
1150
01:23:27,974 --> 01:23:29,642
No lighting
of anybody's ass tonight.
1151
01:23:29,676 --> 01:23:33,513
Luca could knife the Pope in the
freaking Colosseum and get away with it.
1152
01:23:33,546 --> 01:23:36,217
No guns. This place
is not the spot.
1153
01:23:36,250 --> 01:23:39,953
Let the girls skate
and the Phantom appear.
1154
01:23:39,986 --> 01:23:41,688
They killed your best friend,
1155
01:23:41,721 --> 01:23:43,491
and they want to take
your women away.
1156
01:23:43,523 --> 01:23:47,294
Who the hell is he
to kill a priest?
1157
01:23:47,328 --> 01:23:49,430
You're getting your girl,
I'm getting my girl.
1158
01:23:49,463 --> 01:23:51,631
- Damn fucking right.
- Ready, man?
1159
01:24:00,174 --> 01:24:02,675
Come on, David.
It's time, man.
1160
01:24:04,577 --> 01:24:07,515
Step right up.
Check out the Top of the Rock.
1161
01:24:12,353 --> 01:24:15,289
Man, I got this place
completely surrounded.
1162
01:24:17,024 --> 01:24:20,827
Top of the Rock. IVAN: I got
my guys on the top, on the side...
1163
01:24:21,895 --> 01:24:23,230
Welcome to New York.
1164
01:24:23,264 --> 01:24:24,365
...and on the bottom.
1165
01:24:32,173 --> 01:24:33,640
Hey, ladies.
1166
01:24:33,673 --> 01:24:35,708
Why don't you
come on the ice?
1167
01:24:46,153 --> 01:24:47,921
Sorry about your brother, man.
1168
01:24:51,225 --> 01:24:53,294
I got to go
and take a piss.
1169
01:24:54,061 --> 01:24:55,463
They're just like kids.
1170
01:24:55,496 --> 01:24:57,597
One is pissed off
at the other one
1171
01:24:57,630 --> 01:24:59,200
'cause he wants
to be in charge.
1172
01:24:59,233 --> 01:25:00,700
I can't believe this.
1173
01:25:17,518 --> 01:25:19,320
Why is he in the restaurant?
1174
01:25:19,353 --> 01:25:21,021
His dumb ass
should be up there.
1175
01:25:22,590 --> 01:25:24,125
Because he wants
to be in charge
1176
01:25:24,158 --> 01:25:25,658
and the other one
wants to be in charge.
1177
01:25:27,694 --> 01:25:30,531
Oh, my God. What the fuck is
cockface doing in the restaurant?
1178
01:25:30,564 --> 01:25:32,299
I'm watching you.
1179
01:27:27,615 --> 01:27:30,484
- I'll see you above ground.
- Go ahead.
1180
01:27:30,517 --> 01:27:32,419
Get the fuck out of here.
1181
01:27:34,688 --> 01:27:38,125
You see that? That's you.
That's yours now.
1182
01:27:55,576 --> 01:27:57,011
Which one?
1183
01:27:58,312 --> 01:27:59,979
I'm... I'm coming.
1184
01:28:00,014 --> 01:28:02,216
All right, all right,
all right, I'm coming.
1185
01:28:02,249 --> 01:28:03,517
All right.
1186
01:28:18,831 --> 01:28:20,067
Who? Where?
1187
01:28:20,100 --> 01:28:22,636
We gotta go. We're going right now.
We're going right now.
1188
01:29:20,194 --> 01:29:23,197
Where the hell are you?
Where? Where? I don't see you.
1189
01:29:27,668 --> 01:29:30,704
- Man, where the fuck are you?
- Where the fuck are you?
1190
01:29:30,738 --> 01:29:32,306
I am at the restaurant.
1191
01:29:32,339 --> 01:29:34,541
I'm looking at you
right now, asshole.
1192
01:29:34,575 --> 01:29:35,975
- What?
- Look across the ice.
1193
01:29:36,009 --> 01:29:38,045
You're in the wrong
fucking restaurant.
1194
01:29:38,078 --> 01:29:39,079
The Sea Grill.
1195
01:29:39,113 --> 01:29:41,448
But you're in the
wrong fucking restaurant.
1196
01:29:41,482 --> 01:29:42,882
How many fucking
restaurants are there?
1197
01:29:42,915 --> 01:29:44,884
The only thing Luca
is stabbing in the Colosseum
1198
01:29:44,917 --> 01:29:47,154
- is his own fucking payday.
- Shit.
1199
01:29:47,887 --> 01:29:49,922
The guy is a fucking ghost.
1200
01:29:55,329 --> 01:29:58,198
♪ I feel alone
1201
01:29:59,433 --> 01:30:02,102
♪ You've got to start
1202
01:30:03,936 --> 01:30:07,674
♪ To separate the dark...
1203
01:30:10,811 --> 01:30:12,912
- What are you doing?
- Where's your mother?
1204
01:30:12,945 --> 01:30:14,148
What?
1205
01:30:14,181 --> 01:30:15,849
Ah, everything's okay.
Don't worry about it.
1206
01:30:15,883 --> 01:30:19,119
♪ I go on in his hopes
1207
01:30:20,621 --> 01:30:24,258
♪ Me desire
caught his eye... ♪
1208
01:30:24,291 --> 01:30:27,127
David, just go, go, go!
1209
01:30:27,161 --> 01:30:29,029
Go!
1210
01:30:31,565 --> 01:30:34,368
♪ Tracing back to that night
1211
01:30:34,401 --> 01:30:36,203
♪ Oh, yeah
1212
01:30:49,450 --> 01:30:51,785
Hey, Mom,
thanks for the tickets.
1213
01:30:53,620 --> 01:30:55,923
David's the one
that bought us the tickets.
1214
01:31:10,204 --> 01:31:11,371
Yes.
1215
01:31:11,405 --> 01:31:15,442
If somebody comes to deliver
sushi, do not let them in.
1216
01:31:26,186 --> 01:31:28,288
♪ I feel alone
1217
01:31:29,756 --> 01:31:32,192
♪ You've got to start
1218
01:31:34,595 --> 01:31:38,065
♪ To separate the dark
1219
01:31:40,133 --> 01:31:43,770
♪ And I'm tangled
in these ropes ♪
1220
01:31:43,804 --> 01:31:46,173
Six, five, four,
1221
01:31:46,206 --> 01:31:48,242
three, two, one!
1222
01:31:52,346 --> 01:31:54,515
I pledge you
that we shall neither commit
1223
01:31:54,548 --> 01:31:57,150
nor provoke aggression,
1224
01:31:57,184 --> 01:32:02,289
that we shall neither flee
nor invoke a threat of force,
1225
01:32:02,322 --> 01:32:05,959
that we shall never negotiate
out of fear
1226
01:32:05,993 --> 01:32:08,996
and we shall never fear
to negotiate.
1227
01:33:26,673 --> 01:33:28,976
- I hate Japanese, man.
- Me fucking, too.
1228
01:33:29,010 --> 01:33:31,411
- I hate sushi.
- I'm with you, man.
1229
01:33:31,445 --> 01:33:34,414
I hate Japanese music, man.
That shit sucks.
1230
01:33:36,483 --> 01:33:39,020
What the fuck?
Is this Chinese Connection?
1231
01:33:39,053 --> 01:33:41,355
- Fuck you.
- You're gonna get slapped, bitch.
1232
01:33:41,388 --> 01:33:43,457
You older sissy.
1233
01:33:47,361 --> 01:33:48,562
You want some?
1234
01:34:27,434 --> 01:34:29,870
Come on, Bruce.
1235
01:34:31,238 --> 01:34:32,639
Come on.
1236
01:34:32,673 --> 01:34:34,608
If you want Bruce,
I'll give you Bruce.
1237
01:34:45,352 --> 01:34:47,621
Yo, Ivan, you got this.
Fuck him up, Ivan.
1238
01:34:58,632 --> 01:34:59,900
More jiving.
1239
01:35:18,719 --> 01:35:19,586
What?
1240
01:35:24,458 --> 01:35:25,292
What?
1241
01:35:25,325 --> 01:35:26,426
You wanna look
like the Phantom, huh?
1242
01:35:26,460 --> 01:35:27,928
Huh? You wanna look
like the Phantom?
1243
01:35:27,961 --> 01:35:29,663
I'll make you look
like the fucking Phantom.
1244
01:35:29,696 --> 01:35:31,099
You want to look
like the Phantom?
1245
01:35:31,132 --> 01:35:33,101
I got the Phantom right now!
1246
01:35:33,134 --> 01:35:35,103
Take it.
1247
01:35:42,009 --> 01:35:43,944
You motherfucker.
1248
01:35:43,977 --> 01:35:46,214
You don't rule the world.
You're not God.
1249
01:35:46,246 --> 01:35:48,548
- I'm God now. You understand?
- Don't fucking shoot him.
1250
01:35:48,582 --> 01:35:49,716
Don't do it.
1251
01:35:49,750 --> 01:35:52,619
If you're gonna do it,
you're gonna be worse than him.
1252
01:35:53,920 --> 01:35:55,455
Get out
of the fucking floor.
1253
01:35:56,623 --> 01:35:57,858
Hey, hey, what you doing?
1254
01:35:57,891 --> 01:35:59,426
- Hey, easy, easy.
- No, Xstina.
1255
01:35:59,459 --> 01:36:00,861
- I just wanna talk.
- Xstine is in the shop.
1256
01:36:00,894 --> 01:36:02,362
- Xstina.
- Xstina's gonna be fine.
1257
01:36:02,395 --> 01:36:03,497
You know,
she's gonna be inside,
1258
01:36:03,530 --> 01:36:04,765
she's gonna be safe
and they'll give her
1259
01:36:04,798 --> 01:36:06,333
chicken nuggets
and chocolate milk.
1260
01:36:06,366 --> 01:36:08,468
- What are you doing here?
- I wanna talk. I wanna talk about David.
1261
01:36:08,502 --> 01:36:10,104
No. What about David?
1262
01:36:10,138 --> 01:36:12,073
He killed my brother.
You know...
1263
01:36:12,106 --> 01:36:13,273
- He did not.
- Come on, I see it in your eyes.
1264
01:36:13,306 --> 01:36:15,742
You suspect it, too.
Come on.
1265
01:36:15,776 --> 01:36:18,378
Look, let's go...
Let's go grab coffee.
1266
01:36:18,411 --> 01:36:20,248
Please?
1267
01:36:20,280 --> 01:36:22,949
Just, just coffee.
Look, all I'm asking for
1268
01:36:22,983 --> 01:36:24,384
is coffee
for a few minutes.
1269
01:36:24,417 --> 01:36:26,787
We can discuss this,
and that's it.
1270
01:36:26,820 --> 01:36:28,022
That's it.
That's all I'm asking.
1271
01:36:28,055 --> 01:36:29,689
I ain't asking
for much else.
1272
01:36:30,357 --> 01:36:32,026
All right? Easy.
1273
01:36:34,228 --> 01:36:37,131
Get on your fucking knees!
1274
01:36:37,165 --> 01:36:39,332
Don't say goodbye.
Don't, David.
1275
01:36:39,366 --> 01:36:41,902
If you're gonna do it,
you're gonna be worse than them.
1276
01:36:41,935 --> 01:36:43,403
Come on, don't do it.
1277
01:36:43,436 --> 01:36:46,274
Don't fucking shoot him.
Listen to me, David.
1278
01:36:46,306 --> 01:36:48,708
You listen to me.
Don't fucking shoot him.
1279
01:36:48,742 --> 01:36:49,609
Ivan?
1280
01:36:50,744 --> 01:36:51,611
David?
1281
01:36:53,281 --> 01:36:55,582
Don't fucking
shoot him. No!
1282
01:37:05,325 --> 01:37:07,594
David, I'm fucking
coming around.
1283
01:37:07,627 --> 01:37:09,096
Don't fucking shoot him.
1284
01:37:09,896 --> 01:37:12,766
No more masks.
1285
01:38:52,465 --> 01:38:54,868
Yeah, you could
hear me play.
1286
01:38:58,571 --> 01:39:00,840
I'll talk to you soon.
1287
01:39:00,874 --> 01:39:02,109
What are you doing?
What do you want over here?
1288
01:39:03,777 --> 01:39:05,779
No! Vic! Vic!
1289
01:39:57,465 --> 01:39:59,566
I need you
to promise me something.
1290
01:40:00,201 --> 01:40:01,835
No more mask.
1291
01:40:04,405 --> 01:40:06,840
You're scaring me.
It's different.
1292
01:40:07,941 --> 01:40:10,177
I've never been
scared of you.
1293
01:40:10,211 --> 01:40:12,213
No more masks.
1294
01:40:12,246 --> 01:40:13,613
David, what are you doing?
1295
01:40:13,646 --> 01:40:15,383
I just want to see
if my friend's okay.
1296
01:40:15,416 --> 01:40:16,683
- I'll be right back.
- No!
1297
01:40:16,716 --> 01:40:18,486
- Don't move.
- No!
1298
01:40:19,719 --> 01:40:24,824
When I think of you,
my heart burns a little hole
1299
01:40:24,858 --> 01:40:27,727
and that drips
all the beautiful memories
1300
01:40:27,761 --> 01:40:29,829
into my bloodstream.
1301
01:40:31,298 --> 01:40:33,900
I feel you
running through me.
1302
01:40:35,036 --> 01:40:37,971
Our hearts are one again.
1303
01:40:38,005 --> 01:40:39,572
When you are far,
1304
01:40:39,606 --> 01:40:42,909
I have to deal with you
running around inside of me.
1305
01:40:44,577 --> 01:40:48,715
When you are near,
everything makes sense.
1306
01:40:48,748 --> 01:40:52,786
The world is round again
and my heart is whole.
1307
01:41:18,611 --> 01:41:20,713
Masa, Shutaro.
1308
01:41:22,582 --> 01:41:25,486
You thought
this was gonna be over?
1309
01:41:25,519 --> 01:41:27,354
You thought it really
was gonna be over?
1310
01:41:27,388 --> 01:41:29,722
- You fucking push three and it's over?
- Come on!
1311
01:41:29,756 --> 01:41:31,891
You fucker!
You son of a bitch!
1312
01:41:31,925 --> 01:41:34,794
Where the
fuck is Shutaro?
1313
01:41:37,431 --> 01:41:39,433
Fuck, man, Shutaro...
1314
01:41:39,467 --> 01:41:41,435
What do you mean,
fucking Shutaro?
1315
01:41:47,607 --> 01:41:50,077
Don't you move.
Don't you move.
1316
01:41:50,111 --> 01:41:52,413
- Don't you fucking move.
- Come on, shoot me. Fucking shoot me.
1317
01:41:52,446 --> 01:41:54,582
Your brothers
are motherfuckers here.
1318
01:41:54,614 --> 01:41:57,750
They wanted to fucking kill me.
You fucking killed my friend.
1319
01:41:57,784 --> 01:41:59,752
Come on!
1320
01:42:06,093 --> 01:42:08,695
Where's your money?
You got the money.
1321
01:42:08,728 --> 01:42:10,064
You got the money,
motherfucker.
1322
01:42:10,097 --> 01:42:11,731
Where the fuck
is Shutaro?
1323
01:42:12,466 --> 01:42:14,734
Where is Shutaro?
1324
01:42:22,209 --> 01:42:24,545
You fucking shot at me.
It rubbed my face!
1325
01:42:24,578 --> 01:42:26,580
Why the fuck
did you do this?
1326
01:42:26,614 --> 01:42:28,915
It's over, man. It's over.
It's fucking over!
1327
01:42:28,948 --> 01:42:31,718
- Shoot me. Fucking shoot me!
- Why did you do this?
1328
01:42:42,129 --> 01:42:44,864
Nobody sleeps in here.
Man is losing his goddamn life.
1329
01:42:44,898 --> 01:42:48,636
Apply the pressure.
Tighter. Hold his neck.
1330
01:42:50,604 --> 01:42:52,672
- JFK?
- Yeah.
1331
01:42:54,308 --> 01:42:55,842
Who was he?
1332
01:42:55,875 --> 01:42:57,710
He was in a cab,
I think, going to Japan.
1333
01:42:57,744 --> 01:42:58,945
Apply the pressure.
Compress!
1334
01:42:58,978 --> 01:43:01,915
Congratulations, man.
You just killed a priest,
1335
01:43:01,948 --> 01:43:05,019
- an innocent man.
- There's no fucking innocent priest
1336
01:43:05,052 --> 01:43:06,819
so shut the fuck up.
1337
01:43:06,853 --> 01:43:09,323
What's one less priest
in the fucking world anyway?
1338
01:43:09,356 --> 01:43:10,790
There's one guy
we're supposed to kill,
1339
01:43:10,823 --> 01:43:13,427
it's that fucking David guy
in the car. You see him?
1340
01:43:13,460 --> 01:43:15,629
In that car.
Not a fucking priest.
1341
01:43:17,665 --> 01:43:19,799
Fuck you then.
You want him dead?
1342
01:43:20,867 --> 01:43:22,969
We'll do it right here
on the fucking bridge then.
1343
01:43:24,871 --> 01:43:27,374
Some guy pulled alongside him
with a gun and shot him.
1344
01:43:27,408 --> 01:43:28,642
That's what happened.
1345
01:43:39,253 --> 01:43:41,854
You're going too far, Blaze!
1346
01:43:41,888 --> 01:43:43,524
Fuck!
1347
01:43:44,158 --> 01:43:45,758
Oh, fuck!
1348
01:43:47,461 --> 01:43:50,130
The guys who shot him,
1349
01:43:50,164 --> 01:43:51,864
their car flipped over.
1350
01:43:58,771 --> 01:44:00,873
And they're in
the next room.
1351
01:44:06,813 --> 01:44:09,683
Hello.
Yeah, listen, I need a fucking ambulance.
1352
01:44:09,717 --> 01:44:12,386
This guy has been shot in his
neck and he's about to die.
1353
01:44:12,419 --> 01:44:16,724
The cab driver
used the shirt to compress.
1354
01:44:16,756 --> 01:44:19,792
- Blood pressure's dropping.
- I see, I see.
1355
01:44:19,826 --> 01:44:22,296
Okay. Okay, okay, okay.
Apply pressure here.
1356
01:44:22,329 --> 01:44:24,398
- Hold, hold, hold there.
- Come on, we're losing him.
1357
01:44:24,431 --> 01:44:26,033
No, we're not losing him.
1358
01:44:38,312 --> 01:44:39,713
A lucky shirt, saved him.
1359
01:44:41,948 --> 01:44:43,450
Blood
pressure's dropping.
1360
01:44:45,852 --> 01:44:48,122
Okay, okay,
apply pressure here.
1361
01:44:48,155 --> 01:44:49,323
Hold, hold, hold there.
1362
01:44:49,356 --> 01:44:51,191
Come on,
we're losing him.
1363
01:44:56,996 --> 01:44:59,566
You're gonna make it, you're gonna make it.
Just hold on.
1364
01:44:59,600 --> 01:45:01,368
Can you track...
Can you track my phone?
1365
01:45:01,402 --> 01:45:03,771
I'm not sure
where I'm at.
1366
01:45:05,606 --> 01:45:07,940
Can you...
I need an ambulance.
1367
01:45:07,974 --> 01:45:10,311
Don't think about it.
You're gonna go to Japan.
1368
01:45:10,344 --> 01:45:11,978
You're gonna make it. You're gonna make it.
1369
01:45:12,012 --> 01:45:13,946
Just hold on.
1370
01:45:34,134 --> 01:45:37,338
David, where are you? David?
1371
01:45:37,371 --> 01:45:38,605
Where is this guy?
1372
01:45:38,639 --> 01:45:40,873
Looks like you're gonna
see Japan, buddy.
1373
01:45:40,907 --> 01:45:43,377
I never went to Japan.
1374
01:45:43,410 --> 01:45:44,778
I thought I went to Japan.
1375
01:45:56,023 --> 01:45:57,691
Yo, David.
1376
01:45:58,459 --> 01:45:59,926
David, wake up.
1377
01:46:01,961 --> 01:46:04,531
Yo, them cats that shot you,
they in the other room.
1378
01:46:04,565 --> 01:46:06,467
Don't fucking move.
I'll be back, all right?
1379
01:46:06,500 --> 01:46:08,068
I'm gonna go
get a wheelchair.
1380
01:46:22,583 --> 01:46:24,351
What...
1381
01:46:24,385 --> 01:46:25,652
What's she doing here?
1382
01:46:29,623 --> 01:46:31,225
Wasn't she the one
that left the barbecue?
1383
01:46:31,258 --> 01:46:33,160
I thought they'd broke up.
1384
01:46:34,628 --> 01:46:35,796
You don't touch me
like that.
1385
01:46:35,829 --> 01:46:37,531
Get the fuck
out of here!
1386
01:46:37,564 --> 01:46:39,999
- The money!
- The money?
1387
01:46:40,033 --> 01:46:42,336
Luca set us up!
1388
01:46:50,511 --> 01:46:53,013
We caught the guy.
It was Luca.
1389
01:46:53,046 --> 01:46:55,048
We were chasing
the wrong guy.
1390
01:46:56,283 --> 01:46:58,985
Look, you gotta
hang in there for me, okay?
1391
01:46:59,019 --> 01:47:01,221
I'm fixing up
a big place for you.
1392
01:47:01,255 --> 01:47:02,856
I'm fixing it up
as we speak.
1393
01:47:04,591 --> 01:47:08,362
I know it's crazy,
but you're like a son to me.
1394
01:47:08,395 --> 01:47:11,298
I never said it,
but it's the truth.
1395
01:47:13,700 --> 01:47:15,035
Look, I gotta go.
1396
01:47:15,068 --> 01:47:16,670
The car is double parked.
I don't wanna catch a ticket.
1397
01:47:16,703 --> 01:47:18,572
So, uh, you hang
in there, Blaze.
1398
01:47:18,605 --> 01:47:20,808
You're gonna make it.
You're gonna get through.
1399
01:47:30,284 --> 01:47:31,251
Get the fuck
out of here!
1400
01:47:34,688 --> 01:47:37,057
Fucking chicks make me mad!
1401
01:47:38,125 --> 01:47:40,928
You always pick
the right ones, don't you?
1402
01:47:40,960 --> 01:47:44,531
♪ Got to get you, get you
Get you somebody else
1403
01:47:44,565 --> 01:47:49,403
♪ Somebody else
driving through, yeah
1404
01:47:49,436 --> 01:47:51,438
♪ Make them pay attention
1405
01:47:51,472 --> 01:47:56,410
♪ Gotta make that connection
1406
01:47:56,443 --> 01:47:59,079
♪ Come on, come on
1407
01:47:59,112 --> 01:48:00,214
♪ You got me
1408
01:48:00,247 --> 01:48:01,782
♪ Come on, come on
1409
01:48:01,815 --> 01:48:03,517
♪ I think you've got me
1410
01:48:03,550 --> 01:48:06,153
♪ Come on, come on
1411
01:48:06,186 --> 01:48:09,456
♪ You got me feeling
out to oh no
1412
01:48:09,490 --> 01:48:11,258
♪ You got me
1413
01:48:14,561 --> 01:48:15,995
Calm down.
1414
01:48:16,029 --> 01:48:18,432
As of right now, my sister's
not gonna see this guy anymore.
1415
01:48:18,465 --> 01:48:21,935
It's over. If he took that
money, I'm gonna whack him.
1416
01:48:21,969 --> 01:48:24,838
♪ But she and him fuming
1417
01:48:26,240 --> 01:48:29,076
♪ Hands are sweating
1418
01:48:29,109 --> 01:48:32,312
♪ You presence inside my body
1419
01:48:32,346 --> 01:48:35,983
♪ Got to get you, get you
Get you somebody else
1420
01:48:36,016 --> 01:48:41,188
♪ Somebody else
driving through, yeah ♪
1421
01:48:51,064 --> 01:48:53,934
So, she must be Bonnie, huh?
1422
01:48:54,868 --> 01:48:56,703
And he must be Clyde.
1423
01:48:56,737 --> 01:48:58,305
I think we just
solved the case
1424
01:48:58,338 --> 01:48:59,907
of the gullible woodpecker.
1425
01:49:09,316 --> 01:49:12,052
Confess, motherfucker.
We know it was you.
1426
01:49:12,085 --> 01:49:13,520
We know it was you,
motherfucker.
1427
01:49:13,554 --> 01:49:14,888
Where's the money?
1428
01:49:20,827 --> 01:49:22,829
Where's the money?
1429
01:50:14,915 --> 01:50:16,516
We're your brothers, man.
1430
01:50:17,751 --> 01:50:19,152
We would die for you.
1431
01:50:23,624 --> 01:50:26,226
We're gonna get
this motherfucker.
1432
01:50:26,927 --> 01:50:28,295
We're gonna avenge you.
1433
01:50:30,130 --> 01:50:33,067
You stay powerful, man.
You're leading us into the afterlife.
1434
01:50:44,544 --> 01:50:45,912
What?
1435
01:50:56,490 --> 01:50:58,291
Hey. Are you okay?
1436
01:51:02,130 --> 01:51:03,897
- Are you okay?
- I mean...
1437
01:51:03,930 --> 01:51:05,332
- Are you okay?
- Um, yeah.
1438
01:51:05,365 --> 01:51:07,501
Can I help you?
Can I take you somewhere?
1439
01:51:07,534 --> 01:51:10,671
- I'm okay.
- Where are you going?
1440
01:51:10,704 --> 01:51:13,440
- Where do you wanna go?
- Can you take me to Coney Island?
1441
01:51:13,473 --> 01:51:14,408
All right. Let's go.
1442
01:51:14,775 --> 01:51:16,044
Let's go.
1443
01:51:16,077 --> 01:51:17,477
I'll take you there.
1444
01:51:38,265 --> 01:51:40,634
Ivan, get your ass
over here.
1445
01:51:40,667 --> 01:51:41,868
What about Dave?
Where's Dave?
1446
01:51:41,902 --> 01:51:43,171
Blaze is dead.
1447
01:51:43,203 --> 01:51:44,971
He's dead, man.
He's dead.
1448
01:51:48,176 --> 01:51:50,711
Guy's not even in his truck.
They're blocking me, man.
1449
01:51:50,744 --> 01:51:52,846
I can't even
get out of here.
1450
01:51:52,879 --> 01:51:55,816
There's a fucking truck in front of
me, man. I can't get out.
1451
01:51:55,849 --> 01:51:57,651
Right there, man.
1452
01:51:58,752 --> 01:52:00,353
Fucking faggot!
1453
01:52:00,387 --> 01:52:02,255
What the fuck?
Why don't you go fuck yourself?
1454
01:52:02,289 --> 01:52:03,924
- Give me... Yeah, all right.
- Fucker.
1455
01:52:03,957 --> 01:52:05,892
- Ten minutes.
- Come on, man!
1456
01:52:05,926 --> 01:52:07,195
I gotta go!
1457
01:52:07,794 --> 01:52:09,429
- Ten minutes.
- Fuck!
1458
01:52:09,463 --> 01:52:11,331
- Now you're gonna stay here ten minutes.
- Move your fucking truck!
1459
01:52:11,364 --> 01:52:13,034
What about that?
1460
01:52:20,607 --> 01:52:21,475
So...
1461
01:52:27,048 --> 01:52:28,415
Do you remember me?
1462
01:52:29,750 --> 01:52:32,252
Remember you?
From where?
1463
01:52:33,353 --> 01:52:35,255
From the barbecue.
1464
01:52:35,288 --> 01:52:37,225
Wait a minute.
You're Luca's girl?
1465
01:52:37,624 --> 01:52:39,060
Nah.
1466
01:52:41,828 --> 01:52:43,231
We're not together anymore.
1467
01:52:57,511 --> 01:52:59,513
♪ Hot as a desert
1468
01:53:00,947 --> 01:53:03,383
♪ I am burning
1469
01:53:04,417 --> 01:53:07,521
♪ I've got leave this morning
1470
01:53:07,554 --> 01:53:11,291
♪ Got to get you, get you
Get you somebody else
1471
01:53:11,324 --> 01:53:16,264
♪ Somebody else
driving through, yeah ♪
1472
01:54:27,168 --> 01:54:29,402
Yeah. Oh, shit.
1473
01:54:32,572 --> 01:54:34,708
No, no. What?
1474
01:54:43,017 --> 01:54:45,452
- Hey, you guys!
- You killed my brother!
1475
01:54:45,485 --> 01:54:47,088
Hey, hey!
1476
01:54:47,121 --> 01:54:48,755
- Do it here.
- Take him to the car.
1477
01:54:48,788 --> 01:54:49,990
No, do it here.
1478
01:54:50,024 --> 01:54:51,524
I know you killed my brother.
I'm gonna do you.
1479
01:54:51,558 --> 01:54:54,895
Stop it. Don't kill him.
It was Mr. Fate.
1480
01:54:54,928 --> 01:54:56,730
Stop!
1481
01:55:01,369 --> 01:55:02,303
Stop it!
1482
01:55:39,539 --> 01:55:43,244
I'm at the same beach
where I last saw my father.
1483
01:55:45,179 --> 01:55:47,547
I'm at the same,
exact position.
1484
01:55:49,283 --> 01:55:53,586
I can choose to stay.
I don't have to leave.
1485
01:55:59,492 --> 01:56:02,662
I got your message,
um, David.
1486
01:56:02,696 --> 01:56:05,498
Ivan wants to
talk to you, okay,
1487
01:56:05,532 --> 01:56:09,337
so I'll meet you
by the Wonder Wheel.
1488
01:56:49,976 --> 01:56:52,146
What are you doing?
1489
01:56:52,179 --> 01:56:54,981
Oh, yeah, kill this
fucking piece of shit.
1490
01:56:55,016 --> 01:56:56,017
Liar!
1491
01:56:56,050 --> 01:56:59,686
Ivan. Ivan,
put down the gun.
1492
01:56:59,719 --> 01:57:00,587
Ivan, stop.
1493
01:57:02,922 --> 01:57:04,624
Kill this rat bastard.
1494
01:57:04,657 --> 01:57:05,525
Ivan!
1495
01:57:05,558 --> 01:57:08,462
You killed my son,
and you're gonna pay!
1496
01:57:08,496 --> 01:57:10,630
My friend's up there,
your son's down there.
1497
01:57:10,663 --> 01:57:13,034
You don't know he's down
there, you piece of garbage.
1498
01:57:13,067 --> 01:57:14,301
You human waste.
1499
01:57:14,335 --> 01:57:15,535
- What are you doing?
- You killed my son.
1500
01:57:15,568 --> 01:57:17,204
What the fuck
are you waiting for?
1501
01:57:17,238 --> 01:57:18,372
Ivan, don't!
1502
01:57:18,406 --> 01:57:20,441
You killed my son.
1503
01:57:20,474 --> 01:57:22,043
Ivan, what are you waiting for?
1504
01:57:22,076 --> 01:57:24,345
Shoot this motherfucker
piece of shit
1505
01:57:24,378 --> 01:57:25,545
right between the eyes.
1506
01:57:25,578 --> 01:57:27,614
- You gotta get him.
- Stop it!
1507
01:57:27,647 --> 01:57:28,948
You gotta get him!
1508
01:57:28,982 --> 01:57:30,817
Kill him!
He killed my son!
1509
01:57:30,850 --> 01:57:33,387
- Ivan, stop!
- What are you waiting for?
1510
01:57:33,421 --> 01:57:34,422
Just kill this motherfucker.
1511
01:57:34,455 --> 01:57:35,688
- Plug him between the eyes.
- No!
1512
01:57:35,722 --> 01:57:38,691
You're going down, man.
You piece of shit.
1513
01:57:38,725 --> 01:57:41,062
- Right between the eyes.
- What are you doing? Put the gun down.
1514
01:57:41,095 --> 01:57:43,030
What the fuck
are you waiting for, Ivan?
1515
01:57:43,064 --> 01:57:44,931
Plug him
between the eyes!
1516
01:57:44,964 --> 01:57:48,135
No! Ivan, stop!
Put your gun down
1517
01:57:48,169 --> 01:57:49,203
Murderer!
1518
01:57:49,236 --> 01:57:51,072
What is your problem?
1519
01:57:51,105 --> 01:57:53,706
- He didn't do it.
- What the fuck are you talking about,
1520
01:57:53,740 --> 01:57:55,076
- he didn't do it?
- He didn't do it.
1521
01:57:55,109 --> 01:57:57,545
It was a kid.
A little kid did it at the hospital.
1522
01:57:57,577 --> 01:57:59,480
I saw the kid.
He pulled the plug.
1523
01:57:59,513 --> 01:58:01,981
- It wasn't him.
- Kill this rat bastard.
1524
01:58:02,882 --> 01:58:04,518
Liar!
1525
01:58:04,552 --> 01:58:07,288
Put down...
Put down the gun.
1526
01:58:07,321 --> 01:58:09,256
Please. Please put it down.
1527
01:58:09,290 --> 01:58:11,559
Okay, okay.
1528
01:58:11,591 --> 01:58:12,759
No!
1529
01:58:22,503 --> 01:58:27,475
Ivan, put the gun down, please.
1530
01:59:20,361 --> 01:59:22,829
After school,
Xstine became a mentor
1531
01:59:22,862 --> 01:59:27,434
to one of the children at one
of the local public schools.
1532
01:59:57,464 --> 02:00:01,635
About five months later,
I went to visit my brother the priest,
1533
02:00:01,669 --> 02:00:03,404
and it brought back
a lot of memories.
1534
02:00:03,437 --> 02:00:05,805
Yo, David, wake up.
1535
02:00:05,838 --> 02:00:08,542
Yo, them cats that shot you,
they in the other room.
1536
02:00:08,576 --> 02:00:10,277
Don't fucking move.
I'll be back, all right?
1537
02:00:10,311 --> 02:00:11,911
I'm gonna go get a wheelchair.
1538
02:00:37,438 --> 02:00:39,106
Hey, kid, come here.
1539
02:00:41,941 --> 02:00:43,277
That guy...
1540
02:00:52,386 --> 02:00:53,786
Okay.
1541
02:01:21,981 --> 02:01:23,217
He didn't turn green!
1542
02:01:23,816 --> 02:01:25,653
Hmm.
1543
02:01:25,686 --> 02:01:28,188
Then, like a movie,
Ivan walked in.
1544
02:01:31,191 --> 02:01:33,727
I guess he came
to see Boris.
1545
02:01:33,761 --> 02:01:37,731
Ironically, they were buried
about 20 feet from each other.
1546
02:01:50,577 --> 02:01:53,980
Are you serious?
He's dead, man. He's dead.
1547
02:02:03,257 --> 02:02:04,891
You got to put it
in 401.
1548
02:02:04,924 --> 02:02:07,494
Please rewind it.
I wanna see what happened.
1549
02:02:07,528 --> 02:02:09,996
All right.
Can you rewind it?
1550
02:02:10,030 --> 02:02:11,465
Right there, that room.
1551
02:02:11,498 --> 02:02:14,735
Shit! A little kid just pulled the
plug on his life machine right there.
1552
02:02:14,768 --> 02:02:16,869
A little kid
just killed him.
1553
02:02:16,903 --> 02:02:18,871
Are you sure nobody else
was in that room?
1554
02:02:21,175 --> 02:02:22,242
There's nobody else
in there.
1555
02:02:22,276 --> 02:02:25,079
Come on, there's got to be
somebody else in there.
1556
02:02:25,112 --> 02:02:26,946
The little kid just
walked in on its own?
1557
02:02:27,514 --> 02:02:28,848
Yeah, it's just the kid.
1558
02:02:28,881 --> 02:02:30,150
Oh, man.
1559
02:03:22,336 --> 02:03:24,104
Yes, she gave me
things. Things.
1560
02:03:24,138 --> 02:03:26,840
Things. I mean,
I know she was famous,
1561
02:03:26,874 --> 02:03:29,042
but a fucking playbill?
That's not love.
1562
02:03:29,076 --> 02:03:30,477
- Excuse me?
- How is that love?
1563
02:03:30,511 --> 02:03:32,780
- She was a goddess.
- Her family's in a state of shock.
1564
02:03:32,813 --> 02:03:36,450
It's bad enough we lost
our nephew to that Phantom.
1565
02:03:36,483 --> 02:03:38,685
And now,
our mother's gone.
1566
02:03:38,719 --> 02:03:40,154
And you're crying
about playbills?
1567
02:03:40,187 --> 02:03:41,221
Yeah, yeah, I'm upset.
1568
02:03:41,255 --> 02:03:43,791
- I flew in for a sibling brawl?
- Oh, boo-hoo.
1569
02:03:43,824 --> 02:03:45,459
I loved my aunt
a whole lot more,
1570
02:03:45,492 --> 02:03:47,161
- and I appreciated her a whole lot more than you.
- I'll put you
1571
02:03:47,194 --> 02:03:48,595
- in that fucking lake.
- She was my role model.
1572
02:03:48,629 --> 02:03:49,863
What are you,
a woman?
1573
02:03:49,897 --> 02:03:51,131
I'm a fag,
but I'm not a woman.
1574
02:03:51,165 --> 02:03:52,199
I took the train.
1575
02:03:52,232 --> 02:03:55,436
Bravo to you.
Look, she fucking crushed me.
1576
02:03:55,469 --> 02:03:58,372
- "Crushed?" What the fuck are you talking about?
- My mother.
1577
02:03:58,405 --> 02:04:02,910
Maybe she was saying that
everything she did she did was for you.
1578
02:04:03,644 --> 02:04:05,279
That you were her star.
1579
02:04:07,114 --> 02:04:09,616
When you came out,
she was hard on you,
1580
02:04:09,650 --> 02:04:11,984
but not for the reasons
you think.
1581
02:04:12,019 --> 02:04:14,555
You know, she didn't
really want you to suffer.
1582
02:04:14,588 --> 02:04:17,224
Yes! See the silver lining
if you don't mind.
1583
02:04:17,257 --> 02:04:19,760
And now, your nephew is dead.
1584
02:04:19,793 --> 02:04:21,628
And you know
what she would say now?
1585
02:04:21,662 --> 02:04:24,231
Go psycho.
Kill the bitch for Blaze.
1586
02:04:24,264 --> 02:04:26,867
And find the young girl
and David will follow,
1587
02:04:26,900 --> 02:04:29,570
and kill him for Blaze!
1588
02:04:29,603 --> 02:04:31,238
She didn't hate you.
1589
02:04:31,271 --> 02:04:34,708
Her last words
to me were,
1590
02:04:34,741 --> 02:04:38,879
"I really loved him so much."
1591
02:04:38,912 --> 02:04:41,715
Why the fuck
didn't she tell me?
1592
02:04:44,051 --> 02:04:45,686
She is a rose.
1593
02:04:45,719 --> 02:04:47,621
Not from Spanish Harlem.
1594
02:04:47,654 --> 02:04:50,023
Plucked straight
from the rose bush.
1595
02:04:50,057 --> 02:04:52,826
Well, it's complicated
but simple.
1596
02:04:52,860 --> 02:04:55,295
That's why you gotta be
down with the king.
1597
02:04:55,329 --> 02:04:57,698
- Too kind.
- The real deal.
1598
02:04:57,731 --> 02:05:00,300
Beautiful, sexy,
smart, artistic.
1599
02:05:00,334 --> 02:05:02,369
Oh, my God! Candy!
1600
02:05:02,402 --> 02:05:04,471
The candy store, Uncle.
1601
02:05:04,505 --> 02:05:07,474
- I won.
- Wrapped in a bow.
1602
02:05:07,508 --> 02:05:09,309
- FedEx.
- We can handle it.
1603
02:05:09,343 --> 02:05:11,612
If you don't, I will.
1604
02:05:11,645 --> 02:05:13,714
Gentlemen,
just find the girl.
1605
02:05:13,747 --> 02:05:15,549
I'm ready for my close-up.
1606
02:05:15,582 --> 02:05:18,218
Just find the girl.
1607
02:05:20,153 --> 02:05:24,291
She also was taking
a gardening class.
1608
02:05:27,361 --> 02:05:29,162
Help! Help!
1609
02:05:29,730 --> 02:05:31,832
Help! Help!
1610
02:05:39,506 --> 02:05:42,843
What did Xstine and
the ABBA girl have in common?
1611
02:05:42,876 --> 02:05:46,413
Nothing, except Uncle's rage.
1612
02:06:03,397 --> 02:06:04,998
♪ Coming down to the vast
1613
02:06:05,033 --> 02:06:07,334
♪ To the vast, coming down
1614
02:06:10,704 --> 02:06:12,306
♪ Fall into your dreams
1615
02:06:12,339 --> 02:06:15,409
♪ Or dreams
you'll dream around
1616
02:06:18,078 --> 02:06:21,448
♪ I'll be loving you
loving you, loving you
1617
02:06:21,481 --> 02:06:24,052
♪ Till you die
1618
02:06:25,886 --> 02:06:29,323
♪ As I'm giving in
Giving in, giving in
1619
02:06:29,356 --> 02:06:31,358
♪ With my life
1620
02:06:34,962 --> 02:06:36,229
Hey.
1621
02:06:37,698 --> 02:06:39,499
Okay. He's ready.
1622
02:06:41,268 --> 02:06:42,269
Okay.
1623
02:06:47,174 --> 02:06:48,442
Sure.
1624
02:06:48,475 --> 02:06:50,044
Uh-huh.
1625
02:06:50,577 --> 02:06:53,180
Time to get ready. Okay.
1626
02:06:54,082 --> 02:06:55,515
Okay, bye.
1627
02:07:01,622 --> 02:07:03,557
♪ Underground heartbeat
1628
02:07:03,590 --> 02:07:06,094
♪ Heartbeat underground
1629
02:07:08,762 --> 02:07:10,998
♪ 'Cause you're
born unto your maker
1630
02:07:11,032 --> 02:07:15,003
♪ Make me prevalent
1631
02:07:30,317 --> 02:07:31,885
♪ Dusk or dawn
1632
02:07:32,619 --> 02:07:34,287
♪ Light or dark
1633
02:07:34,321 --> 02:07:36,523
♪ Dusk or dawn
1634
02:07:36,556 --> 02:07:37,958
♪ Light or dark
1635
02:07:37,991 --> 02:07:40,360
♪ Dusk or dawn
1636
02:07:40,394 --> 02:07:41,762
♪ Light or dark
1637
02:07:41,795 --> 02:07:43,997
♪ Dusk or dawn
1638
02:07:44,032 --> 02:07:46,199
♪ Light or dark
1639
02:07:46,233 --> 02:07:49,936
♪ Up and down
Down, down, down
1640
02:07:49,970 --> 02:07:53,507
♪ On and on
On and on
1641
02:07:53,540 --> 02:07:57,711
♪ Take me into heaven
take me into hell
1642
02:07:57,744 --> 02:07:59,179
♪ Yeah
1643
02:08:00,981 --> 02:08:03,250
♪ Oh, yeah
1644
02:08:04,985 --> 02:08:07,220
♪ It's running, it's running
1645
02:08:07,254 --> 02:08:09,356
♪ It's running through...
1646
02:09:30,138 --> 02:09:35,509
Xstine, in life,
if a dragon ever blocks your path,
1647
02:09:35,542 --> 02:09:37,178
I want you to slay it.
1648
02:09:37,744 --> 02:09:39,080
Go!
1649
02:10:16,716 --> 02:10:17,617
Let's go.
1650
02:10:20,054 --> 02:10:21,922
Xstine, please call me back.
1651
02:10:21,955 --> 02:10:23,757
I saw you get
in the car with David.
1652
02:10:23,790 --> 02:10:25,959
I know he didn't do it.
1653
02:10:25,992 --> 02:10:27,761
He can come back with you.
1654
02:10:27,794 --> 02:10:29,362
Remember, you're only 18.
1655
02:11:35,162 --> 02:11:37,564
I'll just put it in the bag
with Ivan's money.
1656
02:11:38,199 --> 02:11:39,300
It's safe there.
1657
02:11:39,333 --> 02:11:41,302
It's the fucking
diamonds, man.
1658
02:11:41,335 --> 02:11:44,138
Take them out
before you give it to him.
1659
02:11:44,171 --> 02:11:47,108
Do you know what we can do
with all these diamonds?
1660
02:11:47,874 --> 02:11:49,043
That's a nice ending.
1661
02:11:49,076 --> 02:11:50,710
You never found the girl!
1662
02:11:50,744 --> 02:11:53,114
I guess it's simple
but it's complicated.
1663
02:11:54,348 --> 02:11:57,351
♪ That's how you stepped
in life like
1664
02:11:57,385 --> 02:11:59,419
♪ That's how you stepped
in life like
1665
02:11:59,452 --> 02:12:00,520
♪ Boom!
1666
02:12:00,553 --> 02:12:01,922
♪ Struck me in the heart
like a knife fight
1667
02:12:01,955 --> 02:12:03,857
- ♪ Boom!
- ♪ Now I can't eat can't sleep
1668
02:12:03,890 --> 02:12:07,361
♪ Barely can breathe And I don't
really wanna live my life right
1669
02:12:07,395 --> 02:12:09,763
- ♪ Every night while we get in the bedroom
- ♪ Boom!
1670
02:12:09,796 --> 02:12:12,333
- ♪ Kitchen table living room, bathroom
- ♪ Boom!
1671
02:12:12,366 --> 02:12:14,235
♪ Check into
a five-star hotel
1672
02:12:14,268 --> 02:12:16,536
♪ And rock you well
in each and every last room
1673
02:12:16,569 --> 02:12:20,041
♪ Like a Yakuza You love
it like a beautiful tattoo
1674
02:12:20,074 --> 02:12:21,275
♪ All over my body
1675
02:12:21,309 --> 02:12:23,044
♪ Yeah, you could do
whatever you want
1676
02:12:23,077 --> 02:12:26,314
♪ Doing real big things Money
to burn and women to flaunt
1677
02:12:26,347 --> 02:12:28,282
♪ They got in the
bathing suit in the Hyatt
1678
02:12:28,316 --> 02:12:29,649
♪ Throwing precious
stones at you
1679
02:12:29,683 --> 02:12:31,419
♪ Like I'm David
and you're Goliath
1680
02:12:31,451 --> 02:12:33,653
♪ I'm never not Gotta stay
cocked I'll kick you quicker
1681
02:12:33,687 --> 02:12:36,257
♪ Than a Chinese cook
can throw rice into water
1682
02:12:36,290 --> 02:12:40,627
♪ Like the phantom
in the night
1683
02:12:40,660 --> 02:12:45,665
♪ You're the gangster
of my heart
1684
02:12:45,699 --> 02:12:52,605
♪ When you walk into the room
my heart goes boom
1685
02:12:55,209 --> 02:12:56,543
♪ Boom, boom, boom
1686
02:12:56,576 --> 02:12:58,645
♪ Got blood thicker than blood
Stronger than steel
1687
02:12:58,678 --> 02:13:01,148
♪ A lifetime deal is a deal
It's realer than real
1688
02:13:01,182 --> 02:13:02,816
♪ It's forever and a day
and a half
1689
02:13:02,849 --> 02:13:06,153
♪ I've never felt so fast I don't
know whether to cry or laugh
1690
02:13:06,187 --> 02:13:07,787
♪ Scream or whisper
in your ear
1691
02:13:07,821 --> 02:13:08,888
♪ That you can barely hear
1692
02:13:08,922 --> 02:13:11,125
♪ But I know
that your soul will miss it
1693
02:13:11,158 --> 02:13:12,592
♪ 'Cause I live by the water,
you're cold
1694
02:13:12,625 --> 02:13:14,261
♪ That liquid love
from the start
1695
02:13:14,295 --> 02:13:15,895
♪ And that's why you
made my heart explode
1696
02:13:15,929 --> 02:13:18,565
♪ I'm beast mode
I'm kapish mode, unleash mode
1697
02:13:18,598 --> 02:13:21,168
♪ Gangster style Never
had nothing to smile for
1698
02:13:21,202 --> 02:13:22,635
♪ Then you brought
joy in my life
1699
02:13:22,669 --> 02:13:24,971
♪ When there was nothing
but gunsmoke in the air
1700
02:13:25,006 --> 02:13:26,140
♪ And blood on the floor
1701
02:13:26,173 --> 02:13:27,807
♪ Mi amor
I'm in the darkened space
1702
02:13:27,841 --> 02:13:29,843
♪ Every time I'm looking
over my shoulder
1703
02:13:29,876 --> 02:13:31,012
♪ I'm seeing your face
1704
02:13:31,045 --> 02:13:32,712
♪ Every time I walk
into a room
1705
02:13:32,746 --> 02:13:34,415
♪ I don't know if it's
the sound of the gun
1706
02:13:34,448 --> 02:13:36,050
♪ Or my heartbeat
going like...
1707
02:13:36,083 --> 02:13:40,454
♪ They all say
that you're no good
1708
02:13:40,488 --> 02:13:45,359
♪ But my heart
belongs to you
1709
02:13:45,393 --> 02:13:49,829
♪ And no matter
what they say
1710
02:13:49,863 --> 02:13:53,367
♪ I'll stay true
1711
02:13:54,235 --> 02:13:56,803
♪ My heart goes through
1712
02:13:57,837 --> 02:13:58,972
♪ Dead horses
1713
02:13:59,006 --> 02:14:00,807
♪ Sources always talking
to the boss of bosses
1714
02:14:00,840 --> 02:14:03,310
♪ Sudden death The right
plan went to the left
1715
02:14:03,344 --> 02:14:05,578
♪ Hollow point in your chest
your face is a mess
1716
02:14:05,612 --> 02:14:07,348
♪ Your life is for rent
you never retire
1717
02:14:07,381 --> 02:14:09,250
♪ Blood fire, barb wire
1718
02:14:09,283 --> 02:14:10,683
♪ Extortion, murder for hire
1719
02:14:10,717 --> 02:14:13,087
♪ Every time I walk into a room
I'm thinking of you
1720
02:14:13,120 --> 02:14:16,623
♪ I don't know if there's a gun
that made my heart go ♪ Boom
1721
02:14:16,656 --> 02:14:18,992
- ♪ Lock, load, cock back Clip, clap
- ♪ Boom
1722
02:14:19,026 --> 02:14:21,795
- ♪ Pull the next pin\then going in
- ♪ Boom
1723
02:14:21,828 --> 02:14:23,030
♪ Another man dead
1724
02:14:23,064 --> 02:14:25,132
♪ 'Cause I put the
semi-automatic to his forehead
1725
02:14:25,166 --> 02:14:26,599
- ♪ Pulled the trigger and
- ♪ Boom
1726
02:14:26,633 --> 02:14:28,935
♪ Just like the sound
of a heartbeat
1727
02:14:28,968 --> 02:14:31,372
- ♪ Eight, nine Time right, dynamite
- ♪ Boom, boom, boom
1728
02:14:31,405 --> 02:14:34,141
♪ Twelve, eleven,
eight, seven, six, five
1729
02:14:34,175 --> 02:14:36,077
♪ Four, three, two, one, zero
1730
02:14:36,110 --> 02:14:40,314
♪ Boom, boom
boom goes my heart
1731
02:14:45,785 --> 02:14:50,024
♪ Boom, boom
boom goes my heart
1732
02:14:55,795 --> 02:14:59,567
♪ Boom, boom
boom goes my heart
1733
02:15:03,337 --> 02:15:05,705
♪ Boom, boom
1734
02:15:05,738 --> 02:15:09,577
♪ Boom, boom
boom goes my heart
1735
02:15:10,810 --> 02:15:12,513
♪ Boom
1736
02:15:13,314 --> 02:15:14,814
♪ Boom, boom
1737
02:15:34,135 --> 02:15:35,069
Over and out.
1738
02:15:35,991 --> 02:15:40,991
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
132164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.