All language subtitles for Dont.Look.Deeper.S01E09.Offline.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP+ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,233 --> 00:00:07,233 Aisha! 2 00:00:14,533 --> 00:00:17,993 What are you doing here? How did you find me? 3 00:00:18,036 --> 00:00:19,076 Your tracker. 4 00:00:19,121 --> 00:00:22,291 No, that... that's been removed. 5 00:00:22,332 --> 00:00:25,412 You have an old-school radio-frequency tracker in your foot. 6 00:00:52,362 --> 00:00:54,492 Good morning, Abel. 7 00:00:54,531 --> 00:00:57,821 Unmask the data located in the Interactions Partition. 8 00:00:57,868 --> 00:00:59,748 Those conversations were taken in privacy mode 9 00:00:59,787 --> 00:01:01,457 and are encrypted. 10 00:01:01,497 --> 00:01:03,497 Encrypted my ass. 11 00:01:36,949 --> 00:01:39,289 Naughty boy. 12 00:01:43,789 --> 00:01:44,789 Got her. 13 00:01:44,790 --> 00:01:47,040 Wait a minute, she still has her surveillance software? 14 00:01:47,084 --> 00:01:48,334 A tracker isn't software. 15 00:01:48,377 --> 00:01:50,837 I installed it forever ago in case all else failed, which it has. 16 00:01:50,879 --> 00:01:53,259 - This is fucking insane. - I know. 17 00:01:53,298 --> 00:01:55,848 You know what? How about you wipe me next, okay? 18 00:01:55,884 --> 00:01:57,594 And help me forget all this. 19 00:01:57,636 --> 00:02:00,516 In pain and fear of what's gonna happen every goddamn second. 20 00:02:00,556 --> 00:02:01,936 Th... this is on you, Sharon. 21 00:02:01,974 --> 00:02:03,684 I thought this was supposed to help with grief... 22 00:02:03,725 --> 00:02:06,525 - She didn't help you? - Jesus Christ. Let's just go. 23 00:02:06,562 --> 00:02:08,522 Ah! 24 00:02:08,564 --> 00:02:10,394 - Oh! - Ah, there it is. 25 00:02:11,984 --> 00:02:14,064 You are now fully stealth. 26 00:02:16,697 --> 00:02:20,037 How'd, um, did you know what to look for? 27 00:02:21,410 --> 00:02:23,370 Research. 28 00:02:23,412 --> 00:02:24,412 Come on. 29 00:02:24,455 --> 00:02:26,245 Let's go. 30 00:02:26,290 --> 00:02:29,040 What is this place? 31 00:02:29,084 --> 00:02:30,124 What do you mean? 32 00:02:32,045 --> 00:02:34,635 I've brought you here before. You don't remember? 33 00:02:36,216 --> 00:02:39,266 Things, memories... 34 00:02:39,303 --> 00:02:42,473 get taken from me sometimes. 35 00:02:44,641 --> 00:02:48,931 I did a deep dive on G.E.A.R., the emBed company, 36 00:02:48,979 --> 00:02:52,609 they are a shiny, happy face 37 00:02:52,649 --> 00:02:54,989 buying and selling marketing data. 38 00:02:55,027 --> 00:02:57,947 But they don't actually make the emBeds. 39 00:02:57,988 --> 00:03:01,908 They license the tech from another company called Rylium. 40 00:03:01,950 --> 00:03:04,570 All of their super secret biotech shit 41 00:03:04,620 --> 00:03:06,660 comes out of something called the "Playpen" 42 00:03:06,705 --> 00:03:10,125 on Gabriola Island, near Vancouver. 43 00:03:10,167 --> 00:03:14,047 I mean, if anyone made you, it's Rylium. 44 00:03:22,471 --> 00:03:23,591 Wh... 45 00:03:23,639 --> 00:03:26,149 Why do you even care? 46 00:03:27,476 --> 00:03:30,476 'Cause we were friends, Aisha. 47 00:03:30,521 --> 00:03:34,061 Sophomore year, we were really close. 48 00:03:34,942 --> 00:03:37,732 What happened? 49 00:03:37,778 --> 00:03:39,788 You changed. 50 00:03:42,449 --> 00:03:43,749 Look, I, uh... 51 00:03:43,784 --> 00:03:46,244 I appreciate you trying, 52 00:03:46,286 --> 00:03:48,586 but these people are coming for me 53 00:03:48,622 --> 00:03:54,712 and seeing what they did to Emma today, I, um... 54 00:03:54,753 --> 00:03:59,213 I think it's best you keep your distance. 55 00:04:01,844 --> 00:04:03,264 You want to see something cool? 56 00:04:05,139 --> 00:04:06,149 Yeah. 57 00:04:13,689 --> 00:04:14,949 It's a disco ball. 58 00:04:14,982 --> 00:04:16,442 What? 59 00:04:16,483 --> 00:04:20,153 You helped me hook it up to a solar panel on the roof. 60 00:04:22,030 --> 00:04:24,030 You brought this pillow from your house. 61 00:04:24,074 --> 00:04:26,954 You don't remember any of that? 62 00:04:26,994 --> 00:04:28,494 It all happened. 63 00:04:28,537 --> 00:04:32,127 Unless you're a robot, too, and someone implanted those memories... 64 00:04:32,166 --> 00:04:34,796 I'm not. I checked. 65 00:04:34,835 --> 00:04:37,005 - Seriously? - Yeah. 66 00:04:37,045 --> 00:04:39,595 My stepdad's practice has an MRI. 67 00:04:39,631 --> 00:04:42,591 If you didn't know, how can anyone else be sure? 68 00:04:44,511 --> 00:04:46,511 Yeah. 69 00:05:23,634 --> 00:05:25,514 Hey... hey, Aisha? 70 00:05:25,552 --> 00:05:27,222 Hey. Hey. W... hey, hang on, hang on. 71 00:05:27,262 --> 00:05:29,552 Where are you... whe... 72 00:05:29,598 --> 00:05:31,728 Wh... where have you been? 73 00:05:31,767 --> 00:05:33,517 W... wait a minute! Where are you... where are you going? 74 00:05:33,560 --> 00:05:36,730 J... just... listen, I'm sorry about the other day, okay? 75 00:05:36,772 --> 00:05:38,192 That was a shitshow. 76 00:05:38,232 --> 00:05:40,402 L... let's sit down and talk for a second, okay? 77 00:05:40,442 --> 00:05:42,022 Or w... we don't have to talk. 78 00:05:42,069 --> 00:05:43,239 We don't have to talk. 79 00:05:43,278 --> 00:05:46,448 We can just sit here a... and play a game or something, just hang out. 80 00:05:46,490 --> 00:05:48,450 Okay, let's just try to get back to us a little bit, okay? 81 00:05:48,492 --> 00:05:50,162 Do I even like games? 82 00:05:50,202 --> 00:05:52,572 Or is that something that you and Sharon put in my programming 83 00:05:52,621 --> 00:05:54,121 because you like them so much? 84 00:05:54,164 --> 00:05:55,704 Aisha, please. 85 00:05:55,749 --> 00:05:57,419 - Come on. - No. 86 00:05:57,459 --> 00:06:00,089 Am I really even creative? 87 00:06:00,129 --> 00:06:02,179 Or did you want me to be good at art 88 00:06:02,214 --> 00:06:06,764 so that you had some reason to be proud of me? 89 00:06:06,802 --> 00:06:09,762 What of who I am 90 00:06:09,805 --> 00:06:13,015 is mine? 91 00:06:15,978 --> 00:06:17,358 I don't know. 92 00:06:17,396 --> 00:06:19,986 - Hmm, you don't know? - No, I don't know. 93 00:06:20,023 --> 00:06:21,465 I mean, how's it any different than... 94 00:06:21,466 --> 00:06:23,813 than kids and their parents as it is? 95 00:06:23,861 --> 00:06:26,981 Look at... kids get DNA, you got code. All right? 96 00:06:27,030 --> 00:06:29,700 They, uh... kids have instincts, 97 00:06:29,741 --> 00:06:31,571 You have AI, they learn, you learn... 98 00:06:31,618 --> 00:06:33,918 Wait a minute, Aisha, please. 99 00:06:33,954 --> 00:06:37,084 Will you just... listen, I'm not gonna let you walk out the door again. 100 00:06:37,124 --> 00:06:38,454 - Get out of the way. - No. 101 00:06:38,500 --> 00:06:40,080 Get out of the way. 102 00:06:40,127 --> 00:06:41,467 Get out of the fucking way. 103 00:06:41,503 --> 00:06:43,753 I'm not letting you go. Listen to me! 104 00:06:43,797 --> 00:06:46,007 Let go of me! You're hurting me! 105 00:06:46,049 --> 00:06:47,599 I d... 106 00:06:47,634 --> 00:06:49,424 I don't want to hurt you. 107 00:06:49,470 --> 00:06:50,880 I don't. 108 00:06:50,929 --> 00:06:53,849 If I let you go out the door, I feel like I'm not gonna see you again. 109 00:06:53,891 --> 00:06:55,261 I know. 110 00:06:55,309 --> 00:06:57,069 I know that's what you think, but what are... 111 00:06:57,102 --> 00:06:58,852 what are you gonna do, keep me locked up in here 112 00:06:58,896 --> 00:07:00,236 the rest of my life? 113 00:07:01,523 --> 00:07:02,853 I can do this, Dad. 114 00:07:02,900 --> 00:07:04,100 You can do what? 115 00:07:04,151 --> 00:07:06,901 - I have a plan... - What is it? 116 00:07:06,945 --> 00:07:10,615 You have to trust me. 117 00:07:10,657 --> 00:07:14,577 Okay, it's my life! 118 00:07:14,620 --> 00:07:17,240 Trust me. 119 00:07:17,289 --> 00:07:20,629 You owe me that. 120 00:07:20,667 --> 00:07:23,377 You owe me. Please. 121 00:07:38,435 --> 00:07:41,315 But just... 122 00:07:41,355 --> 00:07:43,815 just come back to me, okay? 123 00:07:43,857 --> 00:07:46,657 Just say you'll come back to me. Just say you'll come back to me. 124 00:08:12,386 --> 00:08:15,306 We need you to drive us somewhere. 125 00:08:15,347 --> 00:08:16,897 Since when are you guys friends? 126 00:08:16,932 --> 00:08:19,602 Will you do it? 127 00:08:19,643 --> 00:08:21,313 Yes or no? 128 00:08:23,355 --> 00:08:25,065 Okay. 129 00:08:25,107 --> 00:08:29,947 Look, uh, if you ever really felt anything for me 130 00:08:29,987 --> 00:08:34,407 and if you're genuinely sorry about what happened, 131 00:08:34,450 --> 00:08:37,660 then come on. 132 00:08:39,788 --> 00:08:41,668 All right, let me get my jacket. 133 00:08:41,707 --> 00:08:43,627 You'll need your passport. 134 00:08:43,667 --> 00:08:45,007 - Really? - Mm-hmm. 135 00:08:45,043 --> 00:08:46,833 And money. 136 00:08:46,879 --> 00:08:48,429 For gas. 137 00:08:48,464 --> 00:08:50,924 Oh, Christ. Okay. 138 00:09:09,026 --> 00:09:10,486 - Mm! - You're not gonna scream 139 00:09:10,527 --> 00:09:12,197 and you're not gonna try to escape. 140 00:09:12,237 --> 00:09:15,327 Okay. 141 00:09:22,873 --> 00:09:24,663 Gotta say, 142 00:09:24,708 --> 00:09:26,668 it's kinda disheartening. 143 00:09:26,710 --> 00:09:29,250 You know when you find out your friend's secret 144 00:09:29,296 --> 00:09:33,636 and you wanna post it on the Internet. 145 00:09:33,675 --> 00:09:36,805 I just wanna figure out what's going on. 146 00:09:38,305 --> 00:09:40,475 Well, now you know. 147 00:09:46,939 --> 00:09:48,529 Wait. Wait! 148 00:09:51,566 --> 00:09:53,174 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 10313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.