All language subtitles for DeMarcus.Family.Rules.S01E03.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,027 --> 00:00:07,653 [happy music playing] 2 00:00:20,082 --> 00:00:21,792 [doorbell rings] 3 00:00:23,878 --> 00:00:24,754 Oh, God. 4 00:00:26,338 --> 00:00:27,840 -Here we go. -[doorbell rings] 5 00:00:29,008 --> 00:00:29,842 I'm coming. 6 00:00:30,968 --> 00:00:33,554 Glitter, unicorns, rainbows. 7 00:00:33,637 --> 00:00:34,889 Holy crap. 8 00:00:34,972 --> 00:00:36,432 A lot of sugar right there. 9 00:00:37,349 --> 00:00:38,392 God, that's heavy. 10 00:00:41,312 --> 00:00:43,147 -How's it going? -What's going on? 11 00:00:43,230 --> 00:00:45,232 -Got a few packages for you there. -Okay. 12 00:00:45,316 --> 00:00:48,194 -I'll take these, grab the clipboard. -Awesome. Thank you. 13 00:00:48,277 --> 00:00:49,278 Okay. 14 00:00:50,404 --> 00:00:52,323 -Thanks, man. -Got a few more coming. 15 00:00:53,824 --> 00:00:55,326 -[man 2] Hey. -How you doing? 16 00:00:55,409 --> 00:00:56,660 -That's heavy. -Oh, boy. 17 00:00:56,744 --> 00:00:57,953 A couple of these... 18 00:00:58,788 --> 00:00:59,789 A couple more. 19 00:01:00,414 --> 00:01:01,540 -Thanks. -Got them? 20 00:01:01,957 --> 00:01:04,168 -Appreciate it. -Oh, couple more coming. 21 00:01:04,251 --> 00:01:05,086 You guys ha-- 22 00:01:06,837 --> 00:01:07,755 Okay. 23 00:01:07,838 --> 00:01:09,715 -You got it all right? -Yeah, got it. 24 00:01:09,799 --> 00:01:11,842 -Thanks. -We got more. 25 00:01:12,301 --> 00:01:14,512 -Is that it, guys? -You got more back there. 26 00:01:14,595 --> 00:01:17,056 I had two cups of coffee, gonna have to poop soon. 27 00:01:17,515 --> 00:01:19,600 [man] We're gonna have to do this quicker. 28 00:01:19,683 --> 00:01:20,726 ♪ Try me ♪ 29 00:01:20,810 --> 00:01:25,731 ♪ 'Cause I might be the one You're looking for ♪ 30 00:01:27,149 --> 00:01:28,526 ♪ Try me ♪ 31 00:01:28,609 --> 00:01:33,030 ♪ 'Cause love just may be  Knocking at your door ♪ 32 00:01:38,160 --> 00:01:39,120 [Jay] God Almighty. 33 00:01:39,954 --> 00:01:42,915 I'm gonna shift the table over and then put the two smaller, 34 00:01:42,998 --> 00:01:45,209 -dining tables right here. -[Paige] God. 35 00:01:45,292 --> 00:01:46,836 -Hi, babe. -Hi. 36 00:01:47,128 --> 00:01:48,379 -Come here. -Look at him. 37 00:01:48,462 --> 00:01:49,380 I know. 38 00:01:49,463 --> 00:01:51,632 -Ain't he precious? -Hi, buddy. 39 00:01:51,715 --> 00:01:53,175 -Hey, Jay. -How are you? 40 00:01:53,259 --> 00:01:56,053 -Just trying to make it. -Look at my man Zach here. 41 00:01:56,137 --> 00:01:58,097 -[Allison] Yes. -This is adorable. 42 00:01:58,180 --> 00:02:00,641 They're real adorable until about 3:00 a.m. 43 00:02:01,517 --> 00:02:03,394 I miss this size so much. 44 00:02:04,311 --> 00:02:07,231 -Just-- It goes by so quick. -The nights don't. 45 00:02:07,314 --> 00:02:09,692 Look at Madeline over there, how little she was. 46 00:02:09,775 --> 00:02:11,652 -It wasn't that long ago. -I know. 47 00:02:11,735 --> 00:02:14,905 When she arrived here in the world, she had your hair from 2004. 48 00:02:14,989 --> 00:02:16,073 Can you believe it? 49 00:02:16,365 --> 00:02:18,993 That's what made you fall in love with me. Right? 50 00:02:19,493 --> 00:02:20,619 Oh! 51 00:02:20,703 --> 00:02:23,372 He's covering his eyes. He doesn't wanna see all this 52 00:02:23,455 --> 00:02:24,957 all over table and counter. 53 00:02:25,332 --> 00:02:27,543 At the party, we're gonna decorate gingerbread houses. 54 00:02:27,626 --> 00:02:29,336 How many kids are coming? 55 00:02:29,920 --> 00:02:30,838 Four. 56 00:02:33,465 --> 00:02:37,178 Every year, Madeline gets so excited about her birthday party-- 57 00:02:37,261 --> 00:02:40,848 One year, we had a guy show up out of nowhere with a truckload of trees, 58 00:02:40,931 --> 00:02:43,350 and turned the whole living room into a forest. 59 00:02:43,434 --> 00:02:45,686 He didn't come out of nowhere, he came from the nursery. 60 00:02:45,769 --> 00:02:48,731 I'd rented a hundred trees and a hundred bushes 61 00:02:48,814 --> 00:02:51,942 so that everything would feel like you were in the forest. 62 00:02:52,026 --> 00:02:53,986 We still have birds flying around in the house. 63 00:02:54,069 --> 00:02:56,155 -They didn't bring in birds. -They did. 64 00:02:56,238 --> 00:02:57,573 Someone let a bird in. 65 00:02:57,656 --> 00:03:00,743 No, no, those were authentic birds for the authentic forest 66 00:03:00,826 --> 00:03:03,954 that my wife has built for an 8-year-old's birthday party. 67 00:03:04,038 --> 00:03:05,122 She was five. 68 00:03:06,165 --> 00:03:07,875 Whatever the birthday was. 69 00:03:07,958 --> 00:03:10,419 Why even have a party? I don't see the point. 70 00:03:10,502 --> 00:03:12,213 You gotta celebrate, have fun. 71 00:03:12,296 --> 00:03:14,340 I'm not gonna have a birthday party for my kids. 72 00:03:14,423 --> 00:03:17,343 You're not gonna have a party? You need to have a party. 73 00:03:17,885 --> 00:03:20,387 Paige's twins are miracle babies. 74 00:03:20,471 --> 00:03:22,306 And they're about to turn one, 75 00:03:22,389 --> 00:03:26,185 and I'm just so happy for her that they're here. 76 00:03:26,268 --> 00:03:28,687 They went through so much to have these children. 77 00:03:28,771 --> 00:03:30,522 Our babies are miracle babies, too. 78 00:03:31,398 --> 00:03:32,983 We had them without having sex. 79 00:03:34,193 --> 00:03:36,779 I don't know, I'm not having a kid's birthday party. 80 00:03:36,862 --> 00:03:38,822 -They don't even remember it. -You do. 81 00:03:38,906 --> 00:03:41,825 I'm making all this stuff, y'all. It's not that expensive. 82 00:03:41,909 --> 00:03:45,579 That's the most ridiculous thing you've ever said. "Not that expensive." 83 00:03:45,663 --> 00:03:47,831 I know better than that.  I'm gonna make a deal with you. 84 00:03:47,915 --> 00:03:48,874 Can I use this pad? 85 00:03:48,958 --> 00:03:52,002 [Paige] I'm not having a birthday 'cause all my friends, everybody I know, 86 00:03:52,544 --> 00:03:53,462 they're grandmas. 87 00:03:53,545 --> 00:03:54,630 I'm old as dirt! 88 00:03:54,713 --> 00:03:57,466 [Allison] It does not matter. The first birthday 89 00:03:57,549 --> 00:04:02,096 is really about you celebrating making it through their first year. 90 00:04:02,179 --> 00:04:03,806 Here's the budget for the party. 91 00:04:03,889 --> 00:04:05,766 -Okay? -[Allison] Babe... 92 00:04:05,849 --> 00:04:08,769 If you don't stick to a budget, I'm gonna put limits on the cards. 93 00:04:08,852 --> 00:04:09,895 [gasps] Shh! 94 00:04:10,312 --> 00:04:11,563 I had a friend, 95 00:04:11,647 --> 00:04:14,149 and her husband did that to her, put those limits. 96 00:04:14,233 --> 00:04:16,527 -That's what I'm gonna do. -She found a new husband. 97 00:04:17,695 --> 00:04:19,113 See? 98 00:04:19,989 --> 00:04:22,032 Did she not have sex with him either? 99 00:04:22,116 --> 00:04:24,868 Oh, ha ha.  Jay, would you please, like, 100 00:04:24,952 --> 00:04:27,663 watch the touchy subjects with the children, please. 101 00:04:27,746 --> 00:04:29,248 -[Jay] Bye-bye. -Listen. 102 00:04:29,331 --> 00:04:33,585 There are two "F" words in life that are really bad, Delta Paige. 103 00:04:33,669 --> 00:04:35,045 One of them's "frugal." 104 00:04:35,129 --> 00:04:36,297 [gasps] 105 00:04:36,380 --> 00:04:38,299 [country music playing] 106 00:04:46,557 --> 00:04:47,391 [Jay] Baby? 107 00:04:49,351 --> 00:04:50,269 Hey, baby? 108 00:04:52,563 --> 00:04:53,439 Yes? 109 00:04:53,856 --> 00:04:56,150 What is that you're rubbing on your face? 110 00:04:56,567 --> 00:04:57,735 It is a GloPRO. 111 00:04:58,068 --> 00:04:58,902 What does it do? 112 00:04:58,986 --> 00:05:01,113 Stimulates co-- What are you talking about? 113 00:05:01,196 --> 00:05:02,489 Look at your eyes. 114 00:05:02,865 --> 00:05:04,825 It's like, reflecting. 115 00:05:05,284 --> 00:05:07,077 "Apply generously," it said. 116 00:05:07,161 --> 00:05:08,620 Well, job well done, babe. 117 00:05:10,372 --> 00:05:11,665 -Hey. -Hey. 118 00:05:12,333 --> 00:05:14,960 I really did love holding those babies today. 119 00:05:15,044 --> 00:05:17,921 You held those babies for, like, two minutes and you left. 120 00:05:18,005 --> 00:05:22,176 It was long enough though to realize that I miss hanging out with our babies. 121 00:05:22,259 --> 00:05:23,344 Having baby babies. 122 00:05:23,427 --> 00:05:26,597 -Uh, is that rolling pen on your face? -Mm-hmm. Basically. 123 00:05:28,390 --> 00:05:29,933 I have missed so much 124 00:05:30,476 --> 00:05:32,478 being gone on the road with our babies, 125 00:05:32,978 --> 00:05:34,271 that I honestly... 126 00:05:35,481 --> 00:05:37,566 I wouldn't mind having another baby. 127 00:05:39,693 --> 00:05:41,570 We have talked about this before. 128 00:05:41,653 --> 00:05:43,447 -Well-- -We're too old for that. 129 00:05:43,530 --> 00:05:45,199 I don't think it'd be that big of a deal. 130 00:05:45,282 --> 00:05:46,116 I don't. 131 00:05:46,200 --> 00:05:47,951 I think that you've lost your mind. 132 00:05:48,035 --> 00:05:50,412 I'm not the one wearing a Pomeranian on my feet. 133 00:05:51,163 --> 00:05:53,040 I'm just trying to keep my feet warm. 134 00:05:53,123 --> 00:05:55,084 Will you do me a favor and at least 135 00:05:55,542 --> 00:05:57,378 think about having a baby maybe? 136 00:06:01,006 --> 00:06:05,427 Babe, if you're trying to turn me on, talking about having another child 137 00:06:05,511 --> 00:06:07,054 is really not a great idea. 138 00:06:07,137 --> 00:06:11,100 Can't a man have both? A baby and some sweet, sweet loving? 139 00:06:12,184 --> 00:06:14,353 -Is that too much to ask? -Yes, it is. 140 00:06:15,687 --> 00:06:16,814 Okay. 141 00:06:16,897 --> 00:06:19,441 ["I'm Free" by Carlton Hayes & Martha Bean playing] 142 00:06:19,525 --> 00:06:24,405 ♪ 'Cause I'm free, I'm free, I'm free, I'm free, yeah ♪ 143 00:06:24,488 --> 00:06:29,868 ♪ Now I'm free, I'm free, I'm free,  I'm free, yeah ♪ 144 00:06:34,248 --> 00:06:36,458 -Hi! -Oh, hey. 145 00:06:36,542 --> 00:06:39,962 Look at you here, like, ten minutes early for the pick-up. 146 00:06:40,045 --> 00:06:43,674 Somehow, I make it on time everyday to places 147 00:06:43,757 --> 00:06:45,342 and I don't get any credit. 148 00:06:45,426 --> 00:06:47,845 -Always late. -Should we say hi to Izzy? 149 00:06:47,928 --> 00:06:49,471 -I brought her for pet day. -Yes. 150 00:06:49,555 --> 00:06:50,514 -Hi. -Hi, Izzy. 151 00:06:50,597 --> 00:06:52,891 -What's going on? -Say, "Hi, Aunt Allie." 152 00:06:52,975 --> 00:06:54,226 How's the party coming? 153 00:06:55,185 --> 00:06:58,105 Jay is off on me about how much it all cost 154 00:06:58,188 --> 00:06:59,189 and all this stuff. 155 00:06:59,273 --> 00:07:00,649 -[laughs] -I mean, please. 156 00:07:00,732 --> 00:07:02,609 -Oh, my gosh, Jay. -He's met Mother. 157 00:07:02,693 --> 00:07:04,778 There is no reason to start now 158 00:07:04,862 --> 00:07:08,490 -with a birthday party budget. -And then last night, Jay springs on me 159 00:07:08,866 --> 00:07:11,160 that we should have another child. 160 00:07:11,743 --> 00:07:12,786 Oh, my God! 161 00:07:12,870 --> 00:07:13,787 Thank you. 162 00:07:13,871 --> 00:07:16,540 -I mean, I told him I'm too old for that. -I cannot-- 163 00:07:16,623 --> 00:07:19,334 -Yes, so old. -Waking up in the middle of the night... 164 00:07:19,418 --> 00:07:21,211 You cannot do this again. [laughs] 165 00:07:22,671 --> 00:07:25,132 So, he has-- He's just not thinking about that. 166 00:07:25,215 --> 00:07:28,177 I can't even get the two kids from point A to point B. 167 00:07:28,260 --> 00:07:29,553 And he's gone... 168 00:07:29,761 --> 00:07:31,388 and you're doing it by yourself. 169 00:07:31,763 --> 00:07:33,849 Let's nip this thing in the bud, okay? 170 00:07:33,932 --> 00:07:36,435 I think you should put Jay through the gauntlet. 171 00:07:36,518 --> 00:07:40,814 You should hand the kids over to him for a week. 172 00:07:40,898 --> 00:07:42,858 Wake up to bedtime. 173 00:07:42,941 --> 00:07:44,234 Jay would never survive. 174 00:07:44,318 --> 00:07:47,362 "Jay, can you go pick Madeline up from dance? 175 00:07:47,446 --> 00:07:49,323 -Take Dylan--" -"Where does she dance? 176 00:07:49,406 --> 00:07:52,868 -I don't know how to get here." -"Can you take the kids to school?" 177 00:07:52,951 --> 00:07:54,786 "I don't even know where to park. 178 00:07:54,870 --> 00:07:58,457 Which driveway? There are nine. I don't even know how to get there." 179 00:07:58,540 --> 00:08:00,584 I think Jay wants to have another baby 180 00:08:00,667 --> 00:08:03,086 -'cause he thinks he's getting old. -He thinks 181 00:08:03,170 --> 00:08:06,089 as they age, they're not gonna think we're cool anymore... 182 00:08:06,173 --> 00:08:08,217 -He's worried about that. -Mh-hm. 183 00:08:08,300 --> 00:08:11,470 -And Jay-- -He thinks that they think he's cool now? 184 00:08:11,553 --> 00:08:13,222 Well, they do still now. 185 00:08:15,557 --> 00:08:17,351 If we put him through the wringer, 186 00:08:18,227 --> 00:08:19,937 this isn't gonna last more than a day. 187 00:08:20,020 --> 00:08:22,439 -Let's go get the girls. Tick-tock. -All right. 188 00:08:22,523 --> 00:08:24,525 [cheery music playing] 189 00:08:28,904 --> 00:08:30,280 [Jay chuckles] 190 00:08:30,697 --> 00:08:31,782 What in the world? 191 00:08:33,617 --> 00:08:35,077 You've got to be kidding me. 192 00:08:35,160 --> 00:08:36,036 Look at this. 193 00:08:38,497 --> 00:08:39,915 What are you doing? 194 00:08:40,457 --> 00:08:43,377 There's ten times more stuff here than there was yesterday. 195 00:08:43,460 --> 00:08:45,837 It's just all coming together. What do you mean? 196 00:08:45,921 --> 00:08:47,714 How many cakes do we need? 197 00:08:47,798 --> 00:08:49,508 Everybody's gotta decorate a cake. 198 00:08:49,591 --> 00:08:50,968 [Jay] Everybody gets a cake 199 00:08:51,051 --> 00:08:53,470 on top of the cake she gets for her birthday? 200 00:08:53,554 --> 00:08:56,640 -They were two for one. -Who are these kids? Do I know them? 201 00:08:56,723 --> 00:08:58,976 One child, she has diabetes. 202 00:08:59,059 --> 00:09:01,103 Okay, so she doesn't even eat this shit. 203 00:09:01,186 --> 00:09:03,772 -Oh, my God. -We could take one of these cakes back. 204 00:09:03,855 --> 00:09:06,441 And then, we've got one with a nut allergy. 205 00:09:06,525 --> 00:09:09,152 Have you had your nut allergy  checked out lately? 206 00:09:10,195 --> 00:09:12,489 It seemed to come on right after we had Dylan. 207 00:09:14,783 --> 00:09:17,494 -Just saying. -I have too much to do this week. 208 00:09:17,911 --> 00:09:19,162 Which reminds me, 209 00:09:19,288 --> 00:09:22,040 I'm gonna need some help from you this week. 210 00:09:22,958 --> 00:09:25,002 I've got to go to the cake place, 211 00:09:25,085 --> 00:09:29,131 but the bakery's only open super early. I need you to take the kids to school. 212 00:09:29,548 --> 00:09:31,717 I can do that. Just lay out their clothes. 213 00:09:31,800 --> 00:09:35,512 I don't have time to lay out clothes. Then you'll grab them from school. 214 00:09:35,596 --> 00:09:38,557 W-W-Wait a minute, what time do they get out of school? 215 00:09:38,890 --> 00:09:40,684 Three-- Three something? 3:15? 216 00:09:40,767 --> 00:09:41,643 Three o'clock. 217 00:09:41,727 --> 00:09:43,645 Then you'll run Madeline to dance. 218 00:09:43,729 --> 00:09:47,816 While she's there, Dylan will be at flag football, he has tournament... 219 00:09:47,899 --> 00:09:49,484 They closed West Porch off... 220 00:09:49,568 --> 00:09:51,528 You have to grab them, I've gotta go meet my mom... 221 00:09:51,612 --> 00:09:53,989 She has ballet first, then hip-hop, then tap. 222 00:09:54,072 --> 00:09:56,950 They're not that far, but since it's high traffic time... 223 00:09:57,034 --> 00:09:59,745 I would get to the hook-up line 2:30 224 00:09:59,828 --> 00:10:01,038 because those moms... 225 00:10:01,121 --> 00:10:03,957 I don't know why people get in line at like two o'clock. 226 00:10:05,542 --> 00:10:07,753 All right. I'll do the best I can do. 227 00:10:07,836 --> 00:10:09,713 -[doorbell rings] -You'll be fine. 228 00:10:09,796 --> 00:10:11,840 Will you run to the door and grab that? 229 00:10:14,426 --> 00:10:15,636 Oh, my God. 230 00:10:18,388 --> 00:10:20,223 [sighs] Babe! 231 00:10:20,891 --> 00:10:21,725 Yeah? 232 00:10:21,808 --> 00:10:25,854 Where do you want the giant rainbow candy arch? 233 00:10:27,898 --> 00:10:29,858 ["Highway 10" by Travis Howard playing] 234 00:10:29,941 --> 00:10:31,443 ♪ In a big blue pickup truck ♪ 235 00:10:31,526 --> 00:10:35,864 ♪ Going to town Headed east on Highway 10 ♪ 236 00:10:43,121 --> 00:10:45,290 [Madeline] Why were you late picking me up? 237 00:10:45,374 --> 00:10:48,251 I wasn't that late picking you up. It was like 4 minutes. 238 00:10:48,335 --> 00:10:51,880 You're supposed to pick him up early so you can pick me up on time. 239 00:10:51,963 --> 00:10:54,091 Well, who--? Who knows to do that? 240 00:10:54,174 --> 00:10:56,259 -I don't know how to do that. -You should. 241 00:10:56,343 --> 00:10:59,096 How was soccer? Is that where I picked you up from? 242 00:10:59,179 --> 00:11:00,639 Or-- Or flag football? 243 00:11:00,722 --> 00:11:04,101 Do you not know the difference? When I have shin guards on, 244 00:11:04,184 --> 00:11:05,811 that means I go to soccer. 245 00:11:05,894 --> 00:11:08,146 I didn't know. Haven't played in a long time. 246 00:11:08,939 --> 00:11:10,607 What are you doing back there? 247 00:11:10,691 --> 00:11:12,025 Eating a snack. 248 00:11:12,359 --> 00:11:16,697 -You're gonna ruin your dinner. -You didn't pack me anything for lunch. 249 00:11:17,280 --> 00:11:19,658 Lord, yes, I did, and you chose not to eat it. 250 00:11:20,409 --> 00:11:23,453 Well, you gave me something that I couldn't even eat. 251 00:11:24,162 --> 00:11:27,457 You put the peanut butter on the PB and J. 252 00:11:27,541 --> 00:11:30,669 [Maddie] Can't have peanut butter, there's allergies at school. 253 00:11:30,752 --> 00:11:32,462 What's with these nut allergies? 254 00:11:32,546 --> 00:11:33,964 I'm sorry, buddy. 255 00:11:34,047 --> 00:11:36,258 Mommy didn't give real specific instructions. 256 00:11:36,341 --> 00:11:39,386 [Dylan] It's not her responsibility to tell you everything. 257 00:11:39,469 --> 00:11:42,139 If you wanna get used to taking care of us, 258 00:11:42,222 --> 00:11:44,891 you need to get used to our daily routine. 259 00:11:44,975 --> 00:11:46,184 Let me ask you something. 260 00:11:46,268 --> 00:11:47,352 -[Maddie] Yeah. -[Dylan] Yep. 261 00:11:47,436 --> 00:11:49,688 Would you guys like another baby brother? 262 00:11:50,105 --> 00:11:53,150 I would like a baby sister, not brother. 263 00:11:53,233 --> 00:11:55,068 -[Jay] You want-- -I want a brother. 264 00:11:55,152 --> 00:11:57,696 Little brothers are just annoying. 265 00:11:57,779 --> 00:12:00,699 -Brother! -No. No. Brothers... 266 00:12:01,450 --> 00:12:02,409 Brother! 267 00:12:02,492 --> 00:12:05,954 I think we should try to talk Mommy into having another baby, okay? 268 00:12:06,455 --> 00:12:08,623 -She can't have another baby. -Why? 269 00:12:08,707 --> 00:12:11,126 'Cause she's, like, just too old. 270 00:12:11,209 --> 00:12:12,043 What? 271 00:12:12,669 --> 00:12:15,005 What happens when you get old? 272 00:12:15,088 --> 00:12:16,965 You should ask somebody that's old. 273 00:12:18,508 --> 00:12:21,094 I'm asking somebody that's old right now. 274 00:12:21,595 --> 00:12:22,471 Thank you, Dylan. 275 00:12:22,888 --> 00:12:25,098 Hi, guys, my name is Jay. 276 00:12:25,182 --> 00:12:26,308 [chuckles] 277 00:12:26,391 --> 00:12:30,562 [Maddie and Dylan] ♪ Daddy's old ♪ 278 00:12:30,729 --> 00:12:31,646 Thanks, guys. 279 00:12:31,730 --> 00:12:33,398 ♪ Daddy's pissing his pants ♪ 280 00:12:33,482 --> 00:12:36,067 [cheery country music playing] 281 00:12:48,538 --> 00:12:50,290 [Paige] Hope these are free samples. 282 00:12:50,749 --> 00:12:53,627 -We are here to pick up a birthday cake. -Okay. 283 00:12:53,710 --> 00:12:56,922 It is a candy theme, and we cannot wait to see it. 284 00:12:57,005 --> 00:13:00,050 -Yes. Let me go get that for you, okay? -Okay, thanks. 285 00:13:00,425 --> 00:13:02,427 Look how much you've done for this party. 286 00:13:02,511 --> 00:13:05,931 I'm serious. I believe this party costs more than my wedding. 287 00:13:06,223 --> 00:13:09,643 No. But we couldn't have a Candyland with one piece of candy. 288 00:13:10,060 --> 00:13:11,978 I need the whole Willy Wonka factory. 289 00:13:12,229 --> 00:13:14,856 Think we should get some of those and decorate those? 290 00:13:14,940 --> 00:13:16,691 -How much are those a piece? -$4.50. 291 00:13:16,775 --> 00:13:18,527 -4 dollars, 50 cents? -Yes, ma'am. 292 00:13:18,610 --> 00:13:21,822 -What did you think they were? Pesos? -Why not just go to Walmart 293 00:13:21,905 --> 00:13:24,157 and get those cookies on a row, cut them up? 294 00:13:24,241 --> 00:13:27,285 Not doing that for this party. It's gotta be cuter than that. 295 00:13:27,369 --> 00:13:30,872 Spending all this money over the top on cookies and cakes and candies. 296 00:13:30,956 --> 00:13:31,915 This is ridiculous. 297 00:13:32,666 --> 00:13:34,084 Ma'am, what's this flavor? 298 00:13:34,167 --> 00:13:36,461 -That is the coconut palm. -Coconut? 299 00:13:36,753 --> 00:13:40,090 -Anybody allergic to coconut? -I'm sure. We just don't know it yet. 300 00:13:40,173 --> 00:13:42,133 Jay told me I had a nut allergy. 301 00:13:42,217 --> 00:13:44,386 -[laughs] -I swear he did. 302 00:13:44,469 --> 00:13:47,180 He's been trying to talk me into having another baby. 303 00:13:47,556 --> 00:13:48,640 Why not? 304 00:13:49,307 --> 00:13:50,183 "Why not?" 305 00:13:50,267 --> 00:13:53,186 You got the money to have another baby. You're younger than me. 306 00:13:53,270 --> 00:13:55,272 It's like going to the gynecologist. 307 00:13:55,355 --> 00:13:57,858 You stick your legs in the air, you feel a sting, 308 00:13:57,941 --> 00:13:59,401 it's over before you know it. 309 00:14:00,110 --> 00:14:01,194 I'm serious. 310 00:14:01,278 --> 00:14:04,698 But you still have to parent the child the rest of your life. 311 00:14:05,115 --> 00:14:08,243 I can't go through that. It took us so long to have Madeline. 312 00:14:08,326 --> 00:14:12,664 I swear, every single time I had to take an IUI and then we got back: 313 00:14:13,331 --> 00:14:14,249 "You're not pregnant." 314 00:14:14,833 --> 00:14:16,418 That emotional roller coaster. 315 00:14:16,835 --> 00:14:19,671 I just remember being on that, and it was horrible. 316 00:14:19,754 --> 00:14:21,006 Absolutely horrible. 317 00:14:21,089 --> 00:14:24,301 I hated the shots, I hated the way that I felt. 318 00:14:24,384 --> 00:14:27,846 I didn't feel like it was my own body. You went through egg retrieval. 319 00:14:27,929 --> 00:14:29,973 One of the most painful things ever. 320 00:14:30,056 --> 00:14:32,601 But the whole point is, I would not have done it 321 00:14:33,435 --> 00:14:35,270 if you hadn't told me to do it. 322 00:14:35,770 --> 00:14:38,815 You sent me back to the doctor and I got two babies. 323 00:14:39,482 --> 00:14:41,526 I would not have went through this. 324 00:14:42,193 --> 00:14:44,279 I love you, Paigey. You needed to do it. 325 00:14:44,404 --> 00:14:46,323 I know this is difficult for Paige. 326 00:14:46,406 --> 00:14:50,785 She went through her own battle with infertility, miscarriages. 327 00:14:50,869 --> 00:14:52,495 She's been through the depths. 328 00:14:52,579 --> 00:14:55,206 So, all the more reason to celebrate. 329 00:14:55,290 --> 00:14:58,960 That's why I think that having a party is so important 330 00:14:59,419 --> 00:15:01,922 because it took us three years to have Madeline, 331 00:15:02,005 --> 00:15:06,176 and we felt so excited to be parents 332 00:15:06,259 --> 00:15:09,054 that I've just always tried to celebrate big. 333 00:15:09,137 --> 00:15:12,015 The last time that my whole family was actually together 334 00:15:12,098 --> 00:15:14,017 was at her sixth birthday party. 335 00:15:14,309 --> 00:15:17,354 And my dad felt horrible. And he dragged himself there. 336 00:15:17,812 --> 00:15:22,275 And those are the last pictures I have of my dad with my babies. 337 00:15:23,026 --> 00:15:24,402 You needed to be a mother. 338 00:15:24,486 --> 00:15:25,528 You needed that. 339 00:15:25,612 --> 00:15:28,156 I have two children, I don't need another baby. 340 00:15:28,239 --> 00:15:31,534 I'm already trying to raise Jay. He's my third child already. 341 00:15:31,660 --> 00:15:34,663 So, I've got three. I don't need another baby. 342 00:15:34,746 --> 00:15:36,665 You can do a party on whatever scale, 343 00:15:36,748 --> 00:15:39,250 but celebrate them 'cause you're lucky to have them 344 00:15:39,334 --> 00:15:41,753 and you're lucky to have your mom and dad, and they're healthy. 345 00:15:41,836 --> 00:15:44,547 Your dad comes to your house and helps you do stuff. 346 00:15:44,631 --> 00:15:48,677 I think I need to order pizza, bake a cake and turn my phone to portrait mode. 347 00:15:48,760 --> 00:15:49,844 [laughs] 348 00:15:49,928 --> 00:15:51,972 [cheery music playing] 349 00:15:53,682 --> 00:15:55,684 [cheery music deflates] 350 00:15:56,101 --> 00:15:56,935 What in the--? 351 00:16:00,480 --> 00:16:02,440 Hey. You guys... 352 00:16:03,066 --> 00:16:06,361 Have you seen where Mommy put all the decorations for the party? 353 00:16:06,861 --> 00:16:08,154 What are y'all doing? 354 00:16:08,488 --> 00:16:09,823 I'm doing my homework. 355 00:16:10,073 --> 00:16:12,659 What kind of homework you got, buddy? Let me see. 356 00:16:13,284 --> 00:16:16,037 -Eight times eight. -You know what eight times eight is? 357 00:16:16,121 --> 00:16:17,497 -Sixty-four. -Sixty-four. 358 00:16:18,957 --> 00:16:20,458 -Is it? -[both] Yeah. 359 00:16:20,959 --> 00:16:25,797 -Siri, what is eight times eight? -Is this how you do all your homework? 360 00:16:26,297 --> 00:16:27,340 It's 64. 361 00:16:28,133 --> 00:16:29,426 -Told you. -All right. 362 00:16:29,509 --> 00:16:31,594 -See, I'm smart. -Simple math, guys. 363 00:16:32,929 --> 00:16:34,556 [Dylan] I need help with this. 364 00:16:34,639 --> 00:16:37,517 The sum of the positive number is four 365 00:16:37,600 --> 00:16:40,770 and the sum of the square is 28. 366 00:16:40,854 --> 00:16:44,024 -What are the two numbers? -Oh, gosh. 367 00:16:44,816 --> 00:16:47,110 Four and 28? Four... 368 00:16:47,193 --> 00:16:49,571 Um... What are you,  Heisenberg over there? 369 00:16:49,654 --> 00:16:51,781 Sounds like too confusing of a problem. 370 00:16:52,240 --> 00:16:53,533 Okay, then answer this. 371 00:16:54,242 --> 00:16:56,536 -Okay. -Vera and Vicky are sisters. 372 00:16:56,619 --> 00:16:58,913 Vera is four and Vicky is 13 years old. 373 00:16:58,997 --> 00:17:02,542 What age will her sister be when Vicky is twice as old as Vera? 374 00:17:03,376 --> 00:17:05,378 Let me tell you about school these days. 375 00:17:05,462 --> 00:17:08,965 No one can understand what anybody's being taught anymore. 376 00:17:09,090 --> 00:17:12,135 They've got newfangled ways of teaching kids how to do stuff. 377 00:17:12,427 --> 00:17:14,054 I learned one way how to do it 378 00:17:14,137 --> 00:17:16,097 and all of a sudden, I feel like I'm the dumb one. 379 00:17:17,182 --> 00:17:18,141 Twenty-seven. 380 00:17:18,224 --> 00:17:19,726 -No. -That's what it is. 381 00:17:19,809 --> 00:17:22,062 I feel like you're-- You're just guessing. 382 00:17:22,145 --> 00:17:24,230 No, I'm not guessing. It's 27. 383 00:17:24,397 --> 00:17:26,274 Daddy's the fun guy. 384 00:17:26,983 --> 00:17:31,196 Just not the type of guy who knows how to do math like Mommy. 385 00:17:31,279 --> 00:17:35,658 Let x represent the number of weeks and y represent the total-- 386 00:17:35,742 --> 00:17:37,327 No, I'm not doing that. 387 00:17:37,410 --> 00:17:41,539 Daddy doesn't know 'cause he went to school so long ago, 388 00:17:41,623 --> 00:17:44,459 and he didn't even finish his whole year of college. 389 00:17:44,542 --> 00:17:45,627 [Jay] I heard that! 390 00:17:45,710 --> 00:17:47,754 [both laughing] 391 00:17:47,837 --> 00:17:49,214 [Jay] I'm gonna go in here 392 00:17:49,297 --> 00:17:50,715 -and fix your lunch. -[Maddie] Good. 393 00:17:50,799 --> 00:17:52,842 -I don't think I will. -Won't get help! 394 00:17:53,426 --> 00:17:56,137 I thought Dad would be a lot smarter. 395 00:17:56,221 --> 00:17:58,556 ["Big & Loud" by Nick Nolan playing] 396 00:17:58,640 --> 00:18:02,102 ♪ I love you ♪ 397 00:18:02,977 --> 00:18:04,354 ♪ Big and loud ♪ 398 00:18:07,357 --> 00:18:10,568 -All right, I got some mac and cheese. -Wrong brand. 399 00:18:11,569 --> 00:18:13,571 Gotta eat broccoli. I'm gonna broil it. 400 00:18:13,655 --> 00:18:15,865 -[Maddie] No, Daddy! -[Dylan] No! 401 00:18:15,949 --> 00:18:17,367 You have to eat vegetables. 402 00:18:17,450 --> 00:18:18,409 [Dylan] Ew! 403 00:18:18,493 --> 00:18:20,620 Let's not scream. Daddy's head's hurting. 404 00:18:21,079 --> 00:18:22,789 -Okay? -Your head's always hurting. 405 00:18:22,872 --> 00:18:25,458 -Sure does. -I know, I live with your mom. 406 00:18:25,625 --> 00:18:26,835 -[James] Hello! -[Maddie] Hi. 407 00:18:26,918 --> 00:18:28,378 [Dylan] Hey, Ava. 408 00:18:29,212 --> 00:18:30,713 [James] What's going on? Whoa! 409 00:18:31,256 --> 00:18:33,508 Willy Wonka threw up in here. What's going on? 410 00:18:33,591 --> 00:18:35,135 [Jay] Right? Nice, huh? 411 00:18:36,010 --> 00:18:37,762 Dude, this is impossible, man. 412 00:18:38,179 --> 00:18:42,016 Running all over hell and creation to every activity they have. 413 00:18:42,100 --> 00:18:44,352 -Yeah. -I'm about ready to jump off a bridge. 414 00:18:44,435 --> 00:18:46,729 I feel I've aged 5 years in the last days, 415 00:18:46,813 --> 00:18:49,232 -running with these kids. -You do have new grays. 416 00:18:49,899 --> 00:18:52,694 That-- Now, that's hurtful. You shouldn't say that. 417 00:18:52,777 --> 00:18:54,988 They've bitched about every single thing. 418 00:18:55,071 --> 00:18:57,282 Don't cut your finger off, Mr. Bass Player. 419 00:18:57,365 --> 00:18:59,117 You don't need a knife, it's a box. 420 00:18:59,617 --> 00:19:01,619 Are y'all messing up our decorations? 421 00:19:01,703 --> 00:19:02,954 Guys, what's happening? 422 00:19:03,037 --> 00:19:05,039 I'm trying to make dinner here for them. 423 00:19:05,123 --> 00:19:06,875 Nobody wants to eat anything. 424 00:19:06,958 --> 00:19:10,295 I got macaroni and cheese. They don't like this brand of nuggets. 425 00:19:10,378 --> 00:19:13,131 I've been running since early this morning. 426 00:19:13,214 --> 00:19:15,216 Oh! Welcome to the party. 427 00:19:16,759 --> 00:19:20,847 I am not surprised that Jay was completely tapped out when we showed back up. 428 00:19:20,930 --> 00:19:23,391 I did think it would take one more day. 429 00:19:23,474 --> 00:19:25,351 It's like a world record. 430 00:19:25,435 --> 00:19:26,686 You got this. 431 00:19:26,769 --> 00:19:27,979 You're killing it. 432 00:19:28,062 --> 00:19:29,022 Great job there. 433 00:19:30,064 --> 00:19:32,317 [Amy laughs] 434 00:19:33,610 --> 00:19:35,236 [Jay] You know? You do all this. 435 00:19:35,862 --> 00:19:36,863 Clean up, too. 436 00:19:36,946 --> 00:19:38,990 Seriously? You can't make some broccoli? 437 00:19:39,073 --> 00:19:40,658 I don't feel like making broccoli, 438 00:19:40,742 --> 00:19:43,244 gluten-free chicken tenders, making a baby. 439 00:19:43,328 --> 00:19:47,040 -I don't feel like making anything. -Make me a cocktail while you're there. 440 00:19:47,123 --> 00:19:48,416 -Come down. -I'm coming. 441 00:19:48,833 --> 00:19:50,460 [Jay] Night, night. 442 00:19:51,544 --> 00:19:53,379 I thought you wanted to make a baby. 443 00:19:54,672 --> 00:19:57,050 [cheery country music playing] 444 00:20:09,687 --> 00:20:11,189 [Paige] Mickey, get that there. 445 00:20:11,272 --> 00:20:12,815 -[Mickey] I'm trying! -Hurry. 446 00:20:12,899 --> 00:20:14,859 I'm going as fast as I can. 447 00:20:14,943 --> 00:20:17,320 At what-- When do we need to put the chicken in? 448 00:20:17,403 --> 00:20:20,990 Well, not till about 30 minutes before they're ready to eat. 449 00:20:21,074 --> 00:20:22,784 [Paige] You need to stay organized. 450 00:20:22,867 --> 00:20:25,745 -I am organized. -Organized, my ass! 451 00:20:25,828 --> 00:20:28,373 Well, no, not your ass. Your mouth. 452 00:20:28,456 --> 00:20:30,583 For whatever reason, guess I lost my mind, 453 00:20:30,667 --> 00:20:33,378 I have decided to ask Mickey and Paige 454 00:20:33,461 --> 00:20:35,880 if they would both help me with the party. 455 00:20:35,964 --> 00:20:37,924 [Paige] Stop trying to act like a queen! 456 00:20:38,007 --> 00:20:40,260 [Mickey] I'm gonna be a queen in a minute. 457 00:20:40,343 --> 00:20:41,761 [Allison] Between those two, 458 00:20:41,844 --> 00:20:44,430 they will always combust when they're together. 459 00:20:44,514 --> 00:20:46,975 Why I thought this was a good idea, I do not know. 460 00:20:47,058 --> 00:20:49,143 We've got to get all that stuff plated. 461 00:20:49,227 --> 00:20:51,854 -We'll get it all done. -Mickey, that's the doorbell. 462 00:20:51,938 --> 00:20:53,523 -Go get the doorbell. -Oh, hell! 463 00:20:54,023 --> 00:20:56,734 -Get in there and get it, Mickey. -I'm moving, sister. 464 00:20:58,278 --> 00:21:00,655 -What is it, Mickey? -It's just more stuff. 465 00:21:00,738 --> 00:21:02,824 -[Paige] Gosh! -[Allison] What's in there? 466 00:21:02,907 --> 00:21:06,035 -Oh, my gosh. Okay. -This is more stuff than the county fair. 467 00:21:06,869 --> 00:21:08,579 They go in specific spots now. 468 00:21:08,663 --> 00:21:10,748 -Don't start throwing balloons. -Oh, Lord. 469 00:21:10,832 --> 00:21:13,710 That's not what this is about. It's about specific places. 470 00:21:13,793 --> 00:21:15,003 I tell you... 471 00:21:15,086 --> 00:21:16,587 Look how cute all this looks! 472 00:21:16,671 --> 00:21:20,216 -He's got two or three more trips. -How much stuff have you got? 473 00:21:20,300 --> 00:21:23,261 I pay a quarter a piece for those, don't throw those away. 474 00:21:23,344 --> 00:21:24,721 Well, I-- Heaven forbid. 475 00:21:25,138 --> 00:21:27,932 She'll spend $2,500 on a damn pair of shoes. 476 00:21:28,016 --> 00:21:29,809 She's worried about a balloon here. 477 00:21:29,892 --> 00:21:31,769 You put the chairs on the wrong end. 478 00:21:31,853 --> 00:21:33,646 -This one's Madeline's. -Honey... 479 00:21:33,730 --> 00:21:36,816 [Paige] Are we supposed to wear these while we get ready? 480 00:21:36,899 --> 00:21:38,901 No. Put those back! I've steamed them. 481 00:21:38,985 --> 00:21:40,320 Those are for the girls. 482 00:21:40,403 --> 00:21:43,406 Mickey, you didn't finish the suckers! 483 00:21:43,489 --> 00:21:46,451 [Mickey] Listen, if I hear my name said one more time, 484 00:21:46,534 --> 00:21:48,828 I am about to spit some nails. 485 00:21:48,911 --> 00:21:49,996 [doorbell rings] 486 00:21:51,122 --> 00:21:53,750 Hey, I'm Cookie G. 487 00:21:54,625 --> 00:21:55,626 Hi. 488 00:21:56,711 --> 00:21:58,129 -Come on in. -Thank you, sir. 489 00:21:59,005 --> 00:22:03,217 Every party, my wife hires... characters. 490 00:22:03,301 --> 00:22:05,428 They're probably right around the corner. 491 00:22:05,511 --> 00:22:07,263 [Jay] Kids love it, I don't get it. 492 00:22:07,347 --> 00:22:11,392 This giant gingerbread man staying in character and voice the whole time... 493 00:22:11,476 --> 00:22:13,019 Where are the kids at? 494 00:22:13,102 --> 00:22:15,188 ...and it was creepy. 495 00:22:20,360 --> 00:22:21,986 [doorbell rings] 496 00:22:22,445 --> 00:22:24,697 [Allison] Madeline, your friends are here! 497 00:22:25,865 --> 00:22:28,076 -[kids] Happy birthday! -[Maddie] Hi! 498 00:22:28,159 --> 00:22:30,078 [Allison] Yay! 499 00:22:30,161 --> 00:22:33,206 -Hi, guys. You look so cute. -Hi. 500 00:22:33,289 --> 00:22:36,751 -Say "candy." -[all] Candy! 501 00:22:37,210 --> 00:22:39,962 Yay! Who's ready to go and do some fun activities? 502 00:22:40,046 --> 00:22:41,381 [kids] Me! 503 00:22:43,341 --> 00:22:45,802 [Allison] That looks precious, Ava. Whoa! 504 00:22:46,552 --> 00:22:48,763 -Dylan, what's yours gonna be? -Hi, girls. 505 00:22:49,222 --> 00:22:51,015 Dylan, what are you making, buddy? 506 00:22:51,099 --> 00:22:52,767 Don't dump all the sprinkles out. 507 00:22:52,850 --> 00:22:55,770 It's diminishing returns now, bud. Diminishing returns. 508 00:22:55,853 --> 00:22:57,772 -[James] Well, hello. -[Ava] Hi, Dad. 509 00:22:57,855 --> 00:22:59,107 -What's going on? -[Allison] Hi! 510 00:22:59,190 --> 00:23:01,901 [character] Hi, kids. It's Cookie G! 511 00:23:02,276 --> 00:23:03,903 -How are you? -The hell is that? 512 00:23:04,570 --> 00:23:06,572 -Cookie G. -Cookie G? 513 00:23:07,740 --> 00:23:10,076 How you doing, buddy? Hi! 514 00:23:10,493 --> 00:23:11,786 What up, G? 515 00:23:11,869 --> 00:23:13,329 -Oooh! -[girl] We love you. 516 00:23:13,413 --> 00:23:14,330 Oh, yeah? 517 00:23:16,040 --> 00:23:22,463 ♪ Happy birthday to you ♪ 518 00:23:22,588 --> 00:23:24,340 -Yay! -[Jay] I love you so much. 519 00:23:24,424 --> 00:23:26,300 -I love you, too. -Happy birthday. 520 00:23:26,384 --> 00:23:28,469 I will say, to see how excited she is, 521 00:23:28,886 --> 00:23:31,639 with all of her friends and the smile on her face... 522 00:23:31,722 --> 00:23:33,349 it makes it all worth it. 523 00:23:33,766 --> 00:23:36,018 -Like, how much? -Easy. 524 00:23:36,686 --> 00:23:38,813 Y'all are artists. 525 00:23:41,691 --> 00:23:44,694 I understand now a little more why she goes all out. 526 00:23:44,777 --> 00:23:46,737 Yeah, look at the results. 527 00:23:46,821 --> 00:23:48,823 -It's amazing. -It's pretty incredible. 528 00:23:48,906 --> 00:23:51,159 -[kids laughing] -[Amy laughing] 529 00:23:51,242 --> 00:23:52,910 I mean, it's over-the-top, 530 00:23:52,994 --> 00:23:54,662 but in the best possible way. 531 00:23:54,745 --> 00:23:57,623 -We won't be finished cleaning by January. -[laughs] 532 00:23:58,416 --> 00:24:00,710 [Cookie G.] Wait, no! Don't bite the cookie! 533 00:24:00,793 --> 00:24:02,837 [Jay] Dylan, don't tear his head off! 534 00:24:04,380 --> 00:24:07,758 ["Do It Our Way" by Andrew Nicholas Love playing] 535 00:24:15,141 --> 00:24:16,976 ♪ We'll soar  ♪ 536 00:24:17,310 --> 00:24:19,687 ♪ Above it all ♪ 537 00:24:20,229 --> 00:24:23,566 ♪ Whatever it takes ♪ 538 00:24:23,649 --> 00:24:26,819 ♪ We'll do it our way Our way now ♪ 539 00:24:28,321 --> 00:24:29,155 ♪ Hey! ♪ 41571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.