Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,077 --> 00:00:10,307
Where's Santa?
2
00:00:10,411 --> 00:00:12,111
He's not here yet.
3
00:00:12,213 --> 00:00:14,013
We have to lure him
into the house
with milk and cookies,
4
00:00:14,115 --> 00:00:15,315
or he won't leave presents.
5
00:00:15,416 --> 00:00:16,476
How does he get in?
6
00:00:16,584 --> 00:00:17,794
The chimney, duh!
7
00:00:17,885 --> 00:00:19,385
But what about the fire?
8
00:00:19,487 --> 00:00:21,157
Santa is fire-proof.
9
00:00:21,255 --> 00:00:24,655
But there's 378 million kids
who celebrate Christmas,
10
00:00:24,758 --> 00:00:28,658
average 3.5 kids per family,
that's 91.8 million homes.
11
00:00:28,762 --> 00:00:31,302
Even if Santa travels
east to west using time zones
12
00:00:31,399 --> 00:00:33,269
in the Earth's rotation
to gain 31 hours,
13
00:00:33,367 --> 00:00:36,297
he'd still need to hit
822.6 houses per second
14
00:00:36,404 --> 00:00:38,444
traveling 3,000 times
the speed of sound.
15
00:00:38,539 --> 00:00:40,139
How does he do it?
16
00:00:40,241 --> 00:00:42,441
He's fire-proof.
17
00:00:42,543 --> 00:00:44,383
(LOUD CRASH)
18
00:00:44,478 --> 00:00:45,608
What was that?
19
00:00:45,713 --> 00:00:47,483
It sounded like something
on the roof.
20
00:00:47,581 --> 00:00:48,821
-Santa!
-Santa!
21
00:00:52,420 --> 00:00:54,050
BOY 1: Look!
22
00:00:54,155 --> 00:00:55,685
BOY 2: It's Santa Claus.
23
00:00:57,325 --> 00:00:59,125
(NERVOUSLY) Santa?
24
00:01:00,894 --> 00:01:02,064
(SHRIEKS)
25
00:01:02,163 --> 00:01:03,463
(BOTH SCREAMING)
26
00:01:04,898 --> 00:01:07,098
(THEME MUSIC PLAYING)
27
00:01:09,737 --> 00:01:10,737
(GROWLS)
28
00:01:22,916 --> 00:01:24,846
SCOOBY: Scooby-Dooby-Doo!
29
00:01:24,952 --> 00:01:26,452
(JINGLE BELLS PLAYING)
30
00:01:31,359 --> 00:01:33,089
(SIGHS)
31
00:01:33,194 --> 00:01:36,134
There's no better place
to celebrate Christmas
than Rockwellville.
32
00:01:36,230 --> 00:01:40,200
Clearly, they take their
holiday fun very seriously.
33
00:01:40,301 --> 00:01:42,741
(AIR PUMPING)
34
00:01:42,836 --> 00:01:45,136
Like, not as seriously
as Scoob and I.
35
00:01:45,239 --> 00:01:48,539
Thanksgiving to New Year's
is the critical eating season.
36
00:01:48,642 --> 00:01:51,382
We're in training to keep
our metabolism up
37
00:01:51,479 --> 00:01:54,249
so we don't have
to stop chowing down.
38
00:01:54,348 --> 00:01:56,148
It's scientifical.
39
00:01:56,250 --> 00:01:59,390
Let's see how Daphne's doing
with the Mystery Machine's
decorations.
40
00:02:00,588 --> 00:02:02,358
(HORN TOOTING)
41
00:02:02,456 --> 00:02:03,886
Surprise!
42
00:02:03,991 --> 00:02:08,231
Uh, was the party supply store
out of Christmas decorations?
43
00:02:08,329 --> 00:02:10,329
No. It's my birthday!
44
00:02:10,431 --> 00:02:11,871
-Happy birthday!
-Happy birthday!
45
00:02:11,965 --> 00:02:16,395
Wait, did you just throw us
your surprise birthday party?
46
00:02:16,504 --> 00:02:19,174
Growing up,
I never had a birthday party.
47
00:02:19,273 --> 00:02:21,443
It was always overshadowed
by Christmas.
48
00:02:21,542 --> 00:02:23,542
(DECK THE HALLS PLAYING)
49
00:02:25,413 --> 00:02:26,853
Who's up for a sack race?
50
00:02:26,947 --> 00:02:28,547
-We are!
-We are!
51
00:02:28,649 --> 00:02:31,349
Aw, I'm sorry, Daph.
Happy Birthday.
52
00:02:31,452 --> 00:02:32,892
So, you are going to put up
53
00:02:32,986 --> 00:02:34,816
the Christmas decorations
now, right?
54
00:02:34,922 --> 00:02:38,932
No. Just one year I want it
to be about my birthday.
55
00:02:39,026 --> 00:02:40,286
But don't you see?
56
00:02:41,295 --> 00:02:42,495
I brought us to the ultimate
Christmas place,
57
00:02:43,531 --> 00:02:44,871
to find the ultimate
Christmas-related mystery.
58
00:02:44,965 --> 00:02:46,895
So we can, you know,
help orphans,
59
00:02:47,000 --> 00:02:49,170
bring peace and joy
to all mankind
60
00:02:49,270 --> 00:02:50,540
by saving Christmas.
61
00:02:50,638 --> 00:02:52,508
(THE FIRST NOEL PLAYING)
62
00:02:54,308 --> 00:02:55,378
(MUSIC STOPS)
63
00:02:55,476 --> 00:02:56,936
Thanks, George, uh,
64
00:02:57,044 --> 00:02:59,554
I'll probably have
another epiphany
in about 15 minutes.
65
00:02:59,647 --> 00:03:01,347
See you there.
66
00:03:01,449 --> 00:03:03,919
-Hold on, you want
to celebrate Christmas...
-My birthday.
67
00:03:04,017 --> 00:03:06,587
...by purposefully
adding terror to it?
68
00:03:06,687 --> 00:03:08,457
It, i.e., my birthday.
69
00:03:08,556 --> 00:03:10,556
With a Christmas-related
mystery?
70
00:03:10,658 --> 00:03:14,188
You can't choose
what kind of mystery
falls into our laps.
71
00:03:14,295 --> 00:03:17,325
(SCOFFS) What other kind
of mystery could
possibly exist here,
72
00:03:17,431 --> 00:03:18,931
except a Christmas-related
one?
73
00:03:19,032 --> 00:03:23,872
Here ye,
it's time for the 5:00
evening news carol!
74
00:03:23,971 --> 00:03:25,341
(ALL GASP)
75
00:03:26,607 --> 00:03:27,237
* Someone saw a pterodactyl
on the edge of town
76
00:03:27,341 --> 00:03:29,441
* Are we all doomed?
77
00:03:29,543 --> 00:03:30,943
A pterodactyl?
78
00:03:31,044 --> 00:03:32,884
Now, that's a mystery.
79
00:03:34,515 --> 00:03:36,715
I'll bet it has to do
with that archeological dig
we passed our way into town.
80
00:03:36,817 --> 00:03:39,487
Velma, think about it,
a living pterodactyl?
81
00:03:39,587 --> 00:03:41,487
That's ridiculous.
82
00:03:41,589 --> 00:03:44,629
Maybe what they really saw
was some kind of giant,
flying ghost reindeer.
83
00:03:44,725 --> 00:03:46,555
It's a pterodactyl.
84
00:03:46,660 --> 00:03:49,630
But a pterodactyl
doesn't fall into
a Christmas-related category.
85
00:03:49,730 --> 00:03:51,870
A pterodactyl!
86
00:03:51,965 --> 00:03:53,425
(ALL SCREAMING)
87
00:03:53,534 --> 00:03:54,744
(GROWLS SOFTLY)
88
00:03:55,803 --> 00:03:57,643
Get into the Mystery Machine!
89
00:04:00,808 --> 00:04:01,808
(CRASH)
90
00:04:03,076 --> 00:04:04,676
(TIRES SCREECHING)
91
00:04:06,380 --> 00:04:07,750
(ALL EXCLAIMING)
92
00:04:10,951 --> 00:04:12,451
My birthday cake!
93
00:04:12,553 --> 00:04:13,723
Hang on!
94
00:04:15,456 --> 00:04:16,586
(ALL SCREAMING)
95
00:04:16,690 --> 00:04:19,460
Like, is there
a part two to this plan?
96
00:04:19,560 --> 00:04:20,730
Part two.
97
00:04:20,828 --> 00:04:21,798
(BEEPS)
98
00:04:29,870 --> 00:04:31,710
(ALL SIGH)
99
00:04:33,307 --> 00:04:34,507
-Sorry, Fred, but it appears
we ended up with a
non-Christmas-related mystery.
100
00:04:34,608 --> 00:04:35,878
So, what's our next move?
101
00:04:35,976 --> 00:04:39,046
Don't worry. I know exactly
where we should go.
102
00:04:46,687 --> 00:04:49,417
(SIGHS) My special day
keeps getting specialer.
103
00:04:49,523 --> 00:04:52,793
I thought we were going
to the archeological dig
over there.
104
00:04:52,893 --> 00:04:56,733
How exactly can an orphanage
be connected to a pterodactyl?
105
00:04:56,830 --> 00:05:01,000
How can anything
not 150 million years old
be connected to a pterodactyl?
106
00:05:01,101 --> 00:05:05,911
Point taken, but I can't help
feeling you're really looking
for a Christmas mystery
107
00:05:06,006 --> 00:05:08,736
instead of trying
to solve the one
we have in front of us.
108
00:05:08,842 --> 00:05:10,182
(SIGHS) Okay, Velma.
109
00:05:10,277 --> 00:05:14,817
I don't see how we're
supposed to save orphans
at an archeological dig,
110
00:05:14,915 --> 00:05:16,945
but I'll humor you.
111
00:05:17,050 --> 00:05:18,590
Gee, thanks.
112
00:05:19,587 --> 00:05:21,357
FRED: Hello?
113
00:05:22,423 --> 00:05:24,363
Anybody here?
114
00:05:24,458 --> 00:05:27,998
Like, anybody not
from the Jurassic Period?
115
00:05:29,029 --> 00:05:30,729
-(DRILLING)
-(SHRIEKING)
116
00:05:31,599 --> 00:05:32,869
Huh? (SCREAMS)
117
00:05:35,135 --> 00:05:36,565
(ALL GASP)
118
00:05:36,670 --> 00:05:38,040
Ah, splendid!
119
00:05:38,138 --> 00:05:39,568
The new volunteers!
120
00:05:39,673 --> 00:05:41,613
Uh, no.
We're not the volunteers.
121
00:05:41,709 --> 00:05:44,979
Great! I'm Dr. Mezmit.
I'm heading up this dig.
122
00:05:45,078 --> 00:05:46,808
Well, don't just stand there,
123
00:05:46,914 --> 00:05:49,354
there's lots of work
to be done.
124
00:05:49,450 --> 00:05:51,050
(GROANS)
We're not the volunteers.
125
00:05:51,151 --> 00:05:54,621
We're investigating
the pterodactyl
in Rockwellville.
126
00:05:54,722 --> 00:05:56,862
A living pterodactyl?
(CHUCKLES)
127
00:05:56,957 --> 00:05:58,487
That's preposterous!
128
00:05:58,592 --> 00:05:59,762
That's what I said.
129
00:05:59,860 --> 00:06:02,030
Why investigate it?
It is what it is.
130
00:06:02,129 --> 00:06:04,029
What are you digging
for here, doctor?
131
00:06:04,131 --> 00:06:07,601
Well, we found
a pterodactyl nest,
perfectly preserved.
132
00:06:07,701 --> 00:06:10,641
Someone thought they spotted
preserved eggs as well.
133
00:06:10,738 --> 00:06:12,368
Aye, they'd be priceless!
134
00:06:12,473 --> 00:06:15,543
Unfortunately, that's when
the cave-in happened.
135
00:06:15,643 --> 00:06:17,013
So, what happened to the nest?
136
00:06:17,110 --> 00:06:19,610
Well, I'm afraid
it was completely buried.
137
00:06:19,713 --> 00:06:20,953
A total loss!
138
00:06:21,048 --> 00:06:23,418
Sadly, the mayor
has shut us down.
139
00:06:23,517 --> 00:06:25,587
So, let's get to work.
Come on, chop-chop.
140
00:06:25,686 --> 00:06:28,716
No, see, we are not
the volunteers.
141
00:06:28,822 --> 00:06:31,762
Splendid! I could use
all the help I can get.
142
00:06:31,859 --> 00:06:33,029
Dr. Mezmit.
143
00:06:33,126 --> 00:06:34,126
Ah, David!
144
00:06:35,062 --> 00:06:36,702
Part of my original
team of volunteers,
145
00:06:36,797 --> 00:06:38,097
barely escaped the cave-in.
146
00:06:38,198 --> 00:06:40,128
The boy's a natural
with machinery,
147
00:06:40,233 --> 00:06:42,143
though lacks
a bit of confidence.
148
00:06:42,235 --> 00:06:43,495
Dr. Mezmit, I'm sorry.
149
00:06:44,505 --> 00:06:45,535
I was volunteering
at the Christmas festival
150
00:06:46,840 --> 00:06:48,610
and I tried to get more
people to come,
but they're too scared.
151
00:06:48,709 --> 00:06:50,679
Oh, David, dear boy,
152
00:06:50,778 --> 00:06:53,078
these are more
than enough volunteers.
153
00:06:56,784 --> 00:06:59,424
Okay, I think we're done here.
154
00:06:59,520 --> 00:07:02,920
Of course, I know exactly
where we should go next.
155
00:07:07,561 --> 00:07:11,971
No, Fred! Not the orphanage,
the mayor's office.
156
00:07:12,065 --> 00:07:15,165
Fine, but we can do
a pterodactyl mystery any day.
157
00:07:15,268 --> 00:07:18,708
One day a year,
that's our only chance
to save Christmas
158
00:07:18,806 --> 00:07:22,836
and to join people
of all race, creed and color
together in song!
159
00:07:31,919 --> 00:07:33,789
Party string!
160
00:07:35,155 --> 00:07:36,555
Come on, guys.
161
00:07:37,658 --> 00:07:38,628
Remember, I'm trying to have
a birthday party here.
162
00:07:39,727 --> 00:07:42,457
Oh, like, yeah, and that
means more eating.
(GIGGLES)
163
00:07:42,563 --> 00:07:45,873
Scoob and I are done
trying to destroy Christmas
with mysteries.
164
00:07:45,966 --> 00:07:48,836
We need to train
for the big Christmas feast.
165
00:07:48,936 --> 00:07:50,566
Okay, okay, fine.
166
00:07:50,671 --> 00:07:51,841
I'll make you a deal.
167
00:07:51,939 --> 00:07:53,969
I'll make sure you
have a birthday party,
168
00:07:54,074 --> 00:07:58,614
and I'll help you train,
if you help me
with the Christmas mystery.
169
00:07:58,712 --> 00:08:00,882
It's not a Christmas mystery.
170
00:08:00,981 --> 00:08:03,021
And, Velma, I'll get you
a book or whatever.
171
00:08:03,116 --> 00:08:05,546
Exactly how would you help us?
172
00:08:07,855 --> 00:08:09,815
(MYSTERY MACHINE BEEPS)
173
00:08:12,960 --> 00:08:15,530
FRED: Mystery machine
traveling gym.
174
00:08:15,629 --> 00:08:18,499
The treadmill
even powers the van
when you are running on it.
175
00:08:18,599 --> 00:08:20,199
Imagine the calories
you can burn.
176
00:08:20,300 --> 00:08:23,840
Like, Scoob, we can achieve
an entire seventh,
177
00:08:23,937 --> 00:08:26,067
maybe eighth helping
with that.
178
00:08:26,173 --> 00:08:27,783
Eight helpings?
179
00:08:27,875 --> 00:08:29,775
Hmm, deal.
180
00:08:29,877 --> 00:08:30,807
Great!
181
00:08:30,911 --> 00:08:33,581
Then to the mayor's office.
182
00:08:33,681 --> 00:08:34,951
(WHISTLING)
183
00:08:44,224 --> 00:08:47,964
So, which of you guys
wants to be the clown
for the party?
184
00:08:48,061 --> 00:08:53,531
These may be the strangest
events in which I've ever
willingly participated.
185
00:08:53,634 --> 00:08:54,704
So, Scoob?
186
00:08:54,802 --> 00:08:56,202
Do you think these
are the strangest events
187
00:08:56,303 --> 00:08:58,973
Velma's ever willingly
participated in?
188
00:08:59,072 --> 00:09:00,812
The day is young.
189
00:09:02,943 --> 00:09:04,853
(PTERODACTYL SHRIEKS)
190
00:09:04,945 --> 00:09:06,145
(BOTH SCREAMING)
191
00:09:10,183 --> 00:09:11,283
(ALL SCREAMING)
192
00:09:13,386 --> 00:09:15,086
It's a pterodactyl!
193
00:09:15,188 --> 00:09:16,288
Like, run!
194
00:09:18,191 --> 00:09:20,791
Whoa! Hey, guys, slow down!
195
00:09:20,894 --> 00:09:22,804
I don't think that's
the best advice.
196
00:09:22,896 --> 00:09:24,296
(PTERODACTYL SHRIEKS)
197
00:09:30,771 --> 00:09:31,941
Huh?
198
00:09:35,709 --> 00:09:37,309
(GASPS)
199
00:09:37,410 --> 00:09:40,580
...on your left,
you'll see the largest
candy-cane display
200
00:09:40,681 --> 00:09:41,881
in the tri-state areas.
201
00:09:41,982 --> 00:09:43,622
And if you look over here...
202
00:09:43,717 --> 00:09:45,817
No, no! Left! Looking left!
203
00:09:45,919 --> 00:09:47,989
There is no right,
there is only left!
204
00:09:48,889 --> 00:09:49,989
(TIRES SCREECHING)
205
00:09:50,090 --> 00:09:51,590
(SCOOBY EXCLAIMING)
206
00:09:52,425 --> 00:09:54,255
(ALL EXCLAIMING)
207
00:09:59,332 --> 00:10:00,632
Zoinks!
208
00:10:00,734 --> 00:10:01,874
(ALL GASP)
209
00:10:03,303 --> 00:10:04,603
Get down!
210
00:10:09,276 --> 00:10:11,646
(SHRIEKS)
211
00:10:11,745 --> 00:10:15,115
Mayor Riker, can you tell us
why you closed down
the archeological dig?
212
00:10:15,215 --> 00:10:17,015
It wasn't worth the risk.
213
00:10:17,117 --> 00:10:19,887
This town prides itself
on celebrating Christmas,
not archeology.
214
00:10:19,987 --> 00:10:21,347
Besides, look
what they unleashed.
215
00:10:21,454 --> 00:10:24,194
The downside is some of
the funding for the dig
went to the orphanage
216
00:10:24,291 --> 00:10:26,061
since the site
was on their land.
217
00:10:26,159 --> 00:10:27,699
Did you say orphanage?
218
00:10:27,795 --> 00:10:28,895
As in orphans?
219
00:10:28,996 --> 00:10:30,056
The kind you help?
220
00:10:30,163 --> 00:10:32,333
Um, well, I didn't
say all of that,
221
00:10:32,432 --> 00:10:33,732
but we do our part.
222
00:10:34,768 --> 00:10:35,668
Every year we put a giant
tree in town square
223
00:10:36,737 --> 00:10:37,837
and hang a gift on it
for every person in town,
224
00:10:37,938 --> 00:10:39,108
it's a big operation.
225
00:10:39,206 --> 00:10:40,406
And we're here to help.
226
00:10:40,507 --> 00:10:42,907
Has anything out of
the ordinary occurred?
227
00:10:43,010 --> 00:10:46,780
You know, like, uh, evil elves
or ghosts of any particular
tense of Christmas?
228
00:10:46,880 --> 00:10:49,650
You mean besides
the pterodactyl?
229
00:10:49,750 --> 00:10:51,120
Yeah, uh, besides that.
230
00:11:14,074 --> 00:11:15,944
(BOTH GASP)
231
00:11:16,043 --> 00:11:19,683
Hopefully,
the rest of the festivities
will go off without a hitch.
232
00:11:19,780 --> 00:11:21,880
(BIKE BELL RINGING)
233
00:11:21,982 --> 00:11:23,422
That is if old
Alistair Leventhal
234
00:11:23,516 --> 00:11:26,016
finishes the new star
for the tree in time.
235
00:11:26,119 --> 00:11:28,089
He's redesigned it
for the third time.
236
00:11:28,188 --> 00:11:30,318
That is mysterious.
237
00:11:30,423 --> 00:11:32,693
A Christmas tree needs a star.
238
00:11:32,793 --> 00:11:34,133
Someone should investigate.
239
00:11:34,227 --> 00:11:35,797
Oh, knock it off, Fred.
240
00:11:35,896 --> 00:11:37,296
The pterodactyl
is our mystery,
241
00:11:37,397 --> 00:11:40,467
and, as you've admitted,
it's not Christmas-related.
242
00:11:40,567 --> 00:11:43,997
But it is pointing us
in one direction.
243
00:11:44,104 --> 00:11:46,944
VELMA: No, just no.
244
00:11:47,040 --> 00:11:49,710
Okay, so a few of the
Christmas mystery pieces
245
00:11:49,810 --> 00:11:51,480
are still missing
from the puzzle.
246
00:11:51,578 --> 00:11:55,018
The puzzle
with a giant picture
of a pterodactyl on the box?
247
00:11:55,849 --> 00:11:57,019
(SNIFFING)
248
00:11:57,851 --> 00:11:59,121
Hmm?
249
00:11:59,219 --> 00:12:01,119
It looks like
a gift-wrapping bow.
250
00:12:01,221 --> 00:12:04,121
The adhesive made it
stick to Scooby's nose.
251
00:12:04,224 --> 00:12:06,064
Like, here's another one.
252
00:12:06,159 --> 00:12:08,099
Hmm, let's look around.
253
00:12:08,195 --> 00:12:11,765
DAPHNE: What's so strange
about finding gift bows
in a town like this?
254
00:12:11,865 --> 00:12:16,095
I don't know, but it's
the first Christmas-related
clue we found.
255
00:12:16,203 --> 00:12:18,943
Which means it's not
connected to our mystery
256
00:12:19,039 --> 00:12:20,439
and it's not a clue.
257
00:12:20,540 --> 00:12:24,280
Uh, Fred, didn't you park the
Mystery Machine over there?
258
00:12:31,051 --> 00:12:32,221
FRED: Hmm.
259
00:12:35,155 --> 00:12:36,315
(ALL GASPING)
260
00:12:39,292 --> 00:12:40,992
-(SCOOBY-DOO WHIMPERING)
-(DAPHNE SCREAMING)
261
00:12:41,094 --> 00:12:42,034
Scooby-Doo!
262
00:12:42,129 --> 00:12:43,259
Daphne!
263
00:12:44,297 --> 00:12:47,067
DAPHNE: Worst birthday ever!
264
00:12:47,167 --> 00:12:48,397
After them.
265
00:13:01,982 --> 00:13:03,452
(BRAKES SCREECHING)
266
00:13:06,219 --> 00:13:07,519
(HORSE NEIGHING)
267
00:13:40,220 --> 00:13:41,820
-(SCREAMING)
-(NEIGHING)
268
00:14:01,108 --> 00:14:02,108
(EXPLODES)
269
00:14:02,209 --> 00:14:03,479
(AIR WHOOSHING)
270
00:14:07,480 --> 00:14:08,520
(SCREAMING)
271
00:14:13,653 --> 00:14:15,463
(PTERODACTYL SHRIEKS)
272
00:14:22,129 --> 00:14:23,429
FRED: I can't believe it.
273
00:14:23,530 --> 00:14:26,130
That pterodactyl is ripping
this town to pieces.
274
00:14:26,233 --> 00:14:30,443
My stubborn search for
a Christmas-related mystery
just destroyed Christmas.
275
00:14:30,537 --> 00:14:32,237
And my birthday.
276
00:14:32,339 --> 00:14:34,439
Which puts us
back at square one.
277
00:14:34,541 --> 00:14:36,141
What have you done to my shop?
278
00:14:36,243 --> 00:14:37,883
Like, we didn't do it.
279
00:14:37,978 --> 00:14:39,208
It was a pterodactyl.
280
00:14:39,312 --> 00:14:40,612
I don't have time for this.
281
00:14:40,713 --> 00:14:43,983
I have to finish the star
for the top of the tree.
282
00:14:44,084 --> 00:14:45,194
The star.
283
00:14:45,285 --> 00:14:46,415
(SILENT NIGHT PLAYING)
284
00:14:46,519 --> 00:14:48,289
Fred, what are you doing?
285
00:14:48,388 --> 00:14:50,158
Following a star.
286
00:14:54,294 --> 00:14:55,434
Huh, huh?
287
00:14:55,528 --> 00:14:57,528
I liked your last
epiphany better.
288
00:14:58,698 --> 00:15:00,628
You're Alistair Leventhal.
289
00:15:00,733 --> 00:15:02,373
The shop's closed.
290
00:15:02,469 --> 00:15:04,969
Like, this place
is amazing. (GIGGLES)
291
00:15:05,072 --> 00:15:06,942
You must love Christmas.
292
00:15:07,040 --> 00:15:08,380
Hate it. I'm an artist.
293
00:15:08,475 --> 00:15:10,435
People pay me to make
this holiday garbage,
294
00:15:10,543 --> 00:15:12,453
otherwise I wouldn't get
near this pit of a town.
295
00:15:12,545 --> 00:15:14,575
Is this the star
for the top of the tree?
296
00:15:14,681 --> 00:15:16,951
Yeah, I finally
got it just right.
297
00:15:17,050 --> 00:15:19,520
The mayor told us
you redesigned
the star a few times.
298
00:15:19,619 --> 00:15:23,219
Judging from the dates,
you made all the revisions
in the past few days.
299
00:15:23,323 --> 00:15:26,333
Yeah, I didn't realize
how dang big
the tree they got was.
300
00:15:26,426 --> 00:15:27,926
The mayor can complain
all he wants,
301
00:15:28,028 --> 00:15:29,458
but when he finally
sees the result,
302
00:15:29,562 --> 00:15:31,932
he'll be as surprised
as everybody else.
303
00:15:33,066 --> 00:15:34,596
-Surprise.
-Surprise.
304
00:15:34,701 --> 00:15:36,271
Really? For me?
305
00:15:36,369 --> 00:15:38,339
Oh, no, you're having
a thing, okay.
306
00:15:38,438 --> 00:15:42,508
Look, if you kids don't mind,
they're coming to pick up
the star any minute.
307
00:15:42,609 --> 00:15:43,709
Merry Christmas.
308
00:15:45,612 --> 00:15:47,612
The pterodactyl is going
to strike again,
309
00:15:47,714 --> 00:15:50,084
and it'll be our
last chance to stop it.
310
00:15:50,183 --> 00:15:51,953
Agreed, and I have a plan.
311
00:15:52,052 --> 00:15:55,062
The tree celebration
starts in a few minutes,
so we have to hurry.
312
00:15:55,155 --> 00:15:56,615
Like, did I miss something?
313
00:15:56,723 --> 00:15:58,033
Where are we going?
314
00:15:58,125 --> 00:15:59,955
To save Christmas.
315
00:16:01,394 --> 00:16:02,504
(GEORGE PANTING)
316
00:16:02,595 --> 00:16:05,225
Oh, I missed
the epiphany, didn't I?
317
00:16:05,332 --> 00:16:07,172
It's okay, George,
I improvised.
318
00:16:07,267 --> 00:16:08,967
ALL: Mmm-hmm.
Mmm-hmm. Yeah.
319
00:16:09,069 --> 00:16:09,969
VELMA: It was fine.
320
00:16:10,070 --> 00:16:11,340
I was totally epiphed.
321
00:16:11,438 --> 00:16:13,608
You guys better make
sure that star's on tight.
322
00:16:23,450 --> 00:16:25,390
(ALL CHEERING)
323
00:16:27,554 --> 00:16:29,394
-(PTERODACTYL SHRIEKS)
-Huh?
324
00:16:38,431 --> 00:16:39,701
WOMAN: Look!
325
00:16:43,136 --> 00:16:44,636
You're gaining on him.
326
00:16:44,737 --> 00:16:48,577
Like, great, let's get closer
to the angry flying dinosaur!
327
00:16:48,675 --> 00:16:50,005
Good plan, Fred.
328
00:16:50,110 --> 00:16:51,380
Don't worry, I'm...
329
00:16:51,478 --> 00:16:52,478
Daphne, what are you doing?
330
00:16:52,579 --> 00:16:54,149
(BLOWS PARTY HORN)
331
00:16:54,247 --> 00:16:57,417
This might be my last chance
to celebrate my birthday.
332
00:16:57,517 --> 00:17:00,117
There. A birthday
party needs a clown.
333
00:17:00,220 --> 00:17:01,320
I'm honored.
334
00:17:09,262 --> 00:17:10,532
(PTERODACTYL SHRIEKS)
335
00:17:10,630 --> 00:17:11,560
(GASPS)
336
00:17:15,102 --> 00:17:16,102
(SHRIEKS)
337
00:17:17,437 --> 00:17:19,107
He's too fast.
338
00:17:19,206 --> 00:17:21,566
I got an idea,
the birthday girl's
weapon of choice.
339
00:17:23,843 --> 00:17:25,613
Welcome to the party!
340
00:17:26,846 --> 00:17:28,576
(PTERODACTYL SHRIEKS)
341
00:17:29,316 --> 00:17:30,446
It's working!
342
00:17:30,550 --> 00:17:31,780
Fred, the presents!
343
00:17:31,884 --> 00:17:33,594
Here, use the sacks!
344
00:17:40,293 --> 00:17:41,363
ALL: Yay!
345
00:17:41,461 --> 00:17:42,731
Time for cake!
346
00:17:42,829 --> 00:17:44,229
(ALARM BEEPING)
347
00:17:44,331 --> 00:17:47,331
Uh-oh, guys, we're... (GASPS)
348
00:17:47,434 --> 00:17:48,644
...going down!
349
00:17:49,836 --> 00:17:51,466
(ALL SCREAMING)
350
00:17:51,571 --> 00:17:52,741
-The treadmill!
-The treadmill!
351
00:17:52,839 --> 00:17:54,709
Huh? Oh, right!
352
00:17:55,875 --> 00:17:57,675
(SHAGGY SCREAMING)
353
00:18:04,217 --> 00:18:05,387
(ALL GASP)
354
00:18:06,686 --> 00:18:07,686
ALL: Hmm?
355
00:18:08,821 --> 00:18:10,161
(ALL CHEERING)
356
00:18:16,463 --> 00:18:18,403
ALL: Whoa!
357
00:18:19,832 --> 00:18:20,832
(ALL CHEERING)
358
00:18:20,933 --> 00:18:22,143
Santa?
359
00:18:27,774 --> 00:18:29,184
ALL: Yay!
360
00:18:30,477 --> 00:18:32,107
(ALL CHEERING)
361
00:18:36,249 --> 00:18:37,749
On behalf of Rockwellville,
362
00:18:37,850 --> 00:18:41,520
I want to thank you kids
for saving Christmas
from a pterodactyl.
363
00:18:41,621 --> 00:18:43,291
That is no pterodactyl.
364
00:18:43,390 --> 00:18:44,690
ALL: David?
365
00:18:44,791 --> 00:18:47,391
That's right, David was part
of the volunteer team
366
00:18:47,494 --> 00:18:50,664
that discovered
the pterodactyl nest
at the archeological dig,
367
00:18:50,763 --> 00:18:53,533
which included one perfectly
preserved pterodactyl egg.
368
00:18:53,633 --> 00:18:56,203
He also volunteered
at City Hall and hid the egg
369
00:18:56,303 --> 00:18:57,673
by wrapping it like a present,
370
00:18:57,770 --> 00:18:59,840
which, unfortunately,
got mixed up with the others.
371
00:19:01,774 --> 00:19:04,444
FRED: David decided he had
to steal all of the presents
by taking the entire tree.
372
00:19:04,544 --> 00:19:05,884
Enter the pterodactyl.
373
00:19:05,978 --> 00:19:09,848
A wiz with mechanical devices,
he built a working pterodactyl
374
00:19:09,949 --> 00:19:12,149
that could carry off
heavy objects.
375
00:19:12,252 --> 00:19:15,262
VELMA: Only David had
been at both the dig
site and City Hall
376
00:19:15,355 --> 00:19:16,515
since the cave-in,
377
00:19:17,590 --> 00:19:18,530
and he left a trail
of bread crumbs.
378
00:19:19,992 --> 00:19:21,762
He realized, in order
to successfully grab the tree,
he needed help.
379
00:19:21,861 --> 00:19:24,231
Alistair Leventhal's help,
to be exact.
380
00:19:24,331 --> 00:19:26,271
What? That's preposterous!
381
00:19:28,034 --> 00:19:29,704
FRED: Leventhal wanted
out of Rockwellville
and David was his chance.
382
00:19:30,903 --> 00:19:31,943
For a cut of the money
from selling the egg,
383
00:19:33,540 --> 00:19:35,410
Leventhal agreed
to redesign the star
on the top of the tree
384
00:19:36,843 --> 00:19:38,783
to match the specifications
David needed to take it away.
385
00:19:38,878 --> 00:19:40,948
That's why he redesigned it.
386
00:19:41,047 --> 00:19:42,677
David thought
we were on to him,
387
00:19:42,782 --> 00:19:45,182
so he tried
to take us away too.
388
00:19:45,285 --> 00:19:48,515
Like, it looks like
they'll be taking him
away instead.
389
00:19:48,621 --> 00:19:50,491
And we would've gotten
away with it too, if...
390
00:19:50,590 --> 00:19:52,260
Oh, be quiet, we didn't.
391
00:19:55,562 --> 00:19:56,732
(LAUGHING)
392
00:19:58,831 --> 00:20:01,501
And here's a present
for you, little guy.
393
00:20:06,506 --> 00:20:07,866
My present!
394
00:20:07,974 --> 00:20:09,614
(BOTH SOBBING)
395
00:20:10,743 --> 00:20:13,753
(GASPS) A giant egg.
396
00:20:13,846 --> 00:20:16,776
Wow, you really
understand children.
397
00:20:16,883 --> 00:20:18,693
That's the pterodactyl egg.
398
00:20:18,785 --> 00:20:21,315
Since this was found on land
owned by the orphanage,
399
00:20:21,421 --> 00:20:24,221
that means money from
its sale belongs to them.
400
00:20:24,324 --> 00:20:25,994
You saved the orphanage!
401
00:20:26,092 --> 00:20:27,632
You've got to be kidding.
402
00:20:27,727 --> 00:20:29,557
Well, I gotta say,
403
00:20:29,662 --> 00:20:32,302
I couldn't have asked
for a better Christmas mystery
than this one.
404
00:20:32,399 --> 00:20:35,439
And you will be
the guests of honor
at our giant Christmas feast.
405
00:20:35,535 --> 00:20:37,495
I hope you've
worked up an appetite.
406
00:20:38,505 --> 00:20:40,435
(CHEWING AND SLURPING)
407
00:20:40,540 --> 00:20:41,640
What did he say?
408
00:20:41,741 --> 00:20:43,941
He said,
"We're way ahead of you!"
409
00:20:45,678 --> 00:20:49,248
But first, the final thing
this special day needs.
410
00:20:49,349 --> 00:20:52,589
Everybody joined together
in song. Hit it.
411
00:20:52,685 --> 00:20:55,755
(HARK THE HERALD TUNE)
* Happy Birthday, Daphne
412
00:20:55,855 --> 00:20:58,785
* Happy Birthday, Daphne
413
00:20:58,891 --> 00:21:01,791
* Happy Birthday, Daphne
414
00:21:01,894 --> 00:21:05,034
* Happy Birthday, Daphne
415
00:21:05,131 --> 00:21:08,271
* Happy Birthday, Daphne
416
00:21:08,368 --> 00:21:11,368
* Happy Birthday, Daphne
417
00:21:11,471 --> 00:21:13,911
* Happy Birthday, Daphne
418
00:21:14,006 --> 00:21:17,376
* Happy Birthday, Daphne
419
00:21:17,477 --> 00:21:19,407
Happy Birthday, Daphne.
420
00:21:19,512 --> 00:21:21,052
Aww, thanks, guys.
421
00:21:21,147 --> 00:21:22,747
And Merry Christmas.
30251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.