All language subtitles for 2 See You Soon (2020) by Tyler Rabinowitz.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,515 --> 00:00:09,778 What time is your flight? 2 00:00:09,779 --> 00:00:12,223 I have to leave for the airport in like, two hours. 3 00:00:15,550 --> 00:00:16,939 I can't believe this time tomorrow 4 00:00:16,940 --> 00:00:18,573 you're actually gonna be here. 5 00:00:22,550 --> 00:00:25,712 There. 6 00:00:25,713 --> 00:00:27,599 I just remember, like two months ago, 7 00:00:27,600 --> 00:00:32,078 when we first started talking, sulking around being so sad 8 00:00:32,079 --> 00:00:35,733 because I thought we were never gonna actually get to meet. 9 00:00:37,460 --> 00:00:39,279 I remember two months ago thinking 10 00:00:39,280 --> 00:00:42,119 like, how the hell can I get to him 11 00:00:42,120 --> 00:00:43,763 and how fast can I get there? 12 00:00:44,998 --> 00:00:46,574 Can't wait. 13 00:00:46,575 --> 00:00:47,825 I can't wait. 14 00:00:50,790 --> 00:00:52,269 On behalf of our captain and the entire crew, 15 00:00:52,270 --> 00:00:54,359 welcome aboard Delta Airlines Flight 324 16 00:00:54,360 --> 00:00:57,163 for non-stop service from LAX to JFK. 17 00:00:59,270 --> 00:01:00,270 Vincent. 18 00:01:07,405 --> 00:01:08,929 Hi. Hey. 19 00:01:08,930 --> 00:01:09,930 Finally. 20 00:01:16,960 --> 00:01:19,029 You know when, like, you get a new goldfish 21 00:01:19,030 --> 00:01:22,499 and you have to, like, put it in the new fishbowl 22 00:01:22,500 --> 00:01:24,239 with the plastic bag, so that it can 23 00:01:24,240 --> 00:01:26,939 like, get used to its new surroundings 24 00:01:26,940 --> 00:01:30,123 before it swims free in the new fishbowl... 25 00:01:30,124 --> 00:01:31,073 Do you know what I'm... 26 00:01:31,073 --> 00:01:31,998 Don't you feel like that? 27 00:01:31,999 --> 00:01:33,289 What? 28 00:01:33,290 --> 00:01:35,649 It's like we're two fish-ies, I don't know. 29 00:01:35,650 --> 00:01:37,209 Yeah, no, yeah. 30 00:01:37,210 --> 00:01:39,189 It sounded way better... No, it's good. 31 00:01:39,190 --> 00:01:41,009 Yes, I feel that way. 32 00:01:41,010 --> 00:01:43,009 More wine. Yeah, go ahead. 33 00:01:43,010 --> 00:01:45,059 You are stranded on an island 34 00:01:45,060 --> 00:01:47,049 and you can have three songs. 35 00:01:47,050 --> 00:01:48,150 Only three. Oh God. 36 00:01:49,330 --> 00:01:50,163 What are they? 37 00:01:50,163 --> 00:01:51,130 That's really hard. 38 00:01:51,131 --> 00:01:52,719 All right, well. I can't answer that. 39 00:01:52,720 --> 00:01:53,553 The pressure's on. 40 00:01:53,554 --> 00:01:54,994 I can't answer that. 41 00:01:54,995 --> 00:01:56,109 You can't answer three songs? 42 00:01:56,110 --> 00:01:57,197 One song. 43 00:01:59,577 --> 00:02:01,669 "Amazing Grace." 44 00:02:01,670 --> 00:02:03,403 Cop out. What? 45 00:02:04,460 --> 00:02:05,969 I went to Bible school as a kid. 46 00:02:06,804 --> 00:02:08,629 I did, my mom was a Sunday school teacher. 47 00:02:08,630 --> 00:02:09,630 That's amazing. 48 00:02:10,540 --> 00:02:12,079 I went to Hebrew school, actually. 49 00:02:12,080 --> 00:02:12,913 You did? 50 00:02:12,914 --> 00:02:14,554 It's a long story. Okay. 51 00:02:46,260 --> 00:02:47,499 You play. 52 00:02:47,500 --> 00:02:48,824 I fuck heavy with Chopin. 53 00:02:50,900 --> 00:02:53,413 Wow, wow. 54 00:02:54,270 --> 00:02:57,402 You wanna play left hand and I'll play right? 55 00:03:28,398 --> 00:03:29,996 I didn't make you take pictures in Times Square. 56 00:03:29,997 --> 00:03:30,830 Yes you did. 57 00:03:30,831 --> 00:03:31,929 You took me to Times Square. 58 00:03:31,930 --> 00:03:33,433 Well, I'm being a good host. 59 00:03:40,628 --> 00:03:41,620 It's like the Grand Canyon, you know, 60 00:03:41,621 --> 00:03:43,259 you gotta see it once, right? 61 00:03:43,260 --> 00:03:44,093 Yeah. 62 00:03:44,093 --> 00:03:44,926 Have you seen the Grand Canyon? 63 00:03:44,927 --> 00:03:46,420 No. Me neither. 64 00:03:50,379 --> 00:03:54,339 You know, I haven't ever done anything like this before. 65 00:03:54,340 --> 00:03:57,149 You know that, right? Yeah. 66 00:03:57,150 --> 00:03:59,409 Okay, I just wanted to be clear. 67 00:03:59,410 --> 00:04:01,089 Well, if it makes you feel better, 68 00:04:01,090 --> 00:04:03,089 I've never done anything like this either. 69 00:04:03,090 --> 00:04:04,253 Okay. Yeah. 70 00:04:05,490 --> 00:04:06,833 That's kinda nice I guess. 71 00:04:07,960 --> 00:04:10,850 Both of us doing it you know, for the first time. 72 00:04:18,410 --> 00:04:19,243 Fuck! 73 00:04:19,244 --> 00:04:21,180 Are you okay?! 74 00:04:21,181 --> 00:04:22,110 Oh my God. 75 00:04:22,111 --> 00:04:23,379 How's your ass? 76 00:04:23,380 --> 00:04:24,809 Oh, it's in pain. 77 00:04:24,810 --> 00:04:26,369 You have a stuffed animal? 78 00:04:26,370 --> 00:04:27,370 Yeah. 79 00:04:28,780 --> 00:04:29,613 It's cute. 80 00:04:29,614 --> 00:04:30,929 Oh yeah? Yeah. 81 00:04:30,930 --> 00:04:32,610 You wanna meet him? Sure. 82 00:04:35,970 --> 00:04:36,803 What's his name? 83 00:04:36,804 --> 00:04:37,979 Mortimer. Mortimer? 84 00:04:37,980 --> 00:04:39,889 He's shy. Oh. 85 00:04:39,890 --> 00:04:41,809 No, my sister gave him to me when I was a kid 86 00:04:41,810 --> 00:04:43,060 when she went to college. 87 00:04:44,360 --> 00:04:46,709 'Cause I sleep like a koala. 88 00:04:46,710 --> 00:04:47,990 How does a koala sleep? 89 00:04:49,790 --> 00:04:50,790 Like this. 90 00:04:53,507 --> 00:04:55,483 I usually sleep like an octopus. 91 00:04:56,550 --> 00:04:58,710 How does an octopus sleep? Like this. 92 00:05:00,441 --> 00:05:02,592 You're gonna suffocate me in my sleep? 93 00:05:02,593 --> 00:05:05,519 No, but I can sleep like a eucalyptus tree. 94 00:05:05,520 --> 00:05:06,683 Mm, that's better. 95 00:05:07,630 --> 00:05:09,429 If you're good, I might eat ya. 96 00:05:09,430 --> 00:05:10,263 God. 97 00:05:10,264 --> 00:05:11,469 'Cause I'm a koala, you know? 98 00:05:11,470 --> 00:05:12,829 I get it. That's what they eat. 99 00:05:12,830 --> 00:05:14,799 You're cute. 100 00:05:14,800 --> 00:05:16,509 I can't be cool around you. 101 00:05:16,510 --> 00:05:18,013 No, you can't. No. 102 00:05:18,930 --> 00:05:20,486 You're kinda nerdy. Stop. 103 00:05:22,850 --> 00:05:24,250 Dad jokes. Yeah... 104 00:05:25,080 --> 00:05:28,569 So after you finish grad school, will you be a therapist? 105 00:05:28,570 --> 00:05:29,759 Do you start seeing your own patients? 106 00:05:29,760 --> 00:05:32,359 No, I'm gonna go into research. 107 00:05:32,360 --> 00:05:33,729 What kinda research? 108 00:05:33,730 --> 00:05:34,889 Teach me something. 109 00:05:34,890 --> 00:05:36,010 Yeah? Yeah. 110 00:05:37,800 --> 00:05:40,969 Did you know that when you look into someone's eyes 111 00:05:40,970 --> 00:05:43,329 it releases a chemical in the body? 112 00:05:43,330 --> 00:05:44,829 Oxytocin. 113 00:05:44,830 --> 00:05:46,589 Really? Mm-hm. 114 00:05:46,590 --> 00:05:51,590 It's like the eyes say to us, "This is a person who's alive. 115 00:05:53,570 --> 00:05:55,472 Breathing, feeling... Just like you." 116 00:05:55,473 --> 00:05:57,239 Oh yeah, yeah, yeah, I've heard of this. 117 00:05:57,240 --> 00:05:58,869 Yes, right this is the, 118 00:05:58,870 --> 00:06:01,475 Well it makes you feel happier, right? 119 00:06:01,476 --> 00:06:03,474 I don't know, does it? 120 00:06:53,312 --> 00:06:54,312 Oh my God. 121 00:07:03,835 --> 00:07:05,760 What do you wanna do? 122 00:07:05,761 --> 00:07:07,363 What do you wanna do? 123 00:07:07,364 --> 00:07:08,947 What do you like? 124 00:07:09,840 --> 00:07:11,203 I usually top. 125 00:07:12,981 --> 00:07:13,981 Same. 126 00:07:14,855 --> 00:07:16,269 We don't have to, we could... 127 00:07:16,270 --> 00:07:20,223 No, I mean I would bottom. 128 00:07:21,250 --> 00:07:23,070 Yeah? Yep. 129 00:07:23,921 --> 00:07:25,307 I'd bottom for you too. 130 00:07:25,308 --> 00:07:26,308 Oh. Oh. 131 00:07:27,837 --> 00:07:28,976 You wanna? 132 00:07:28,977 --> 00:07:30,851 Okay. You wanna try it? 133 00:07:30,852 --> 00:07:32,019 Yeah. Okay. 134 00:08:02,571 --> 00:08:04,227 Stop there. Okay. 135 00:08:04,228 --> 00:08:06,583 Fuck. Fuck... 136 00:08:06,584 --> 00:08:08,002 Oh, fuck. 137 00:09:23,305 --> 00:09:24,138 What? 138 00:09:24,139 --> 00:09:25,774 Nothing. 139 00:09:25,775 --> 00:09:29,525 It's like I'm kissing the clouds. 140 00:09:49,283 --> 00:09:51,448 This is my favorite one right here. 141 00:09:51,449 --> 00:09:52,282 On the left? 142 00:09:52,283 --> 00:09:53,909 Yeah, right here. 143 00:09:53,910 --> 00:09:55,010 Oh my God. 144 00:09:59,890 --> 00:10:01,850 Which way? This way. 145 00:10:08,715 --> 00:10:10,379 From New York to LA, 146 00:10:10,380 --> 00:10:12,953 the change fee would be $200. 147 00:10:13,960 --> 00:10:16,939 After the $200, the remaining value of your old ticket 148 00:10:16,940 --> 00:10:19,690 would be applied toward to the cost of your new flight. 149 00:10:20,610 --> 00:10:23,639 Yeah, no, I'm sorry. 150 00:10:23,640 --> 00:10:25,866 Unfortunately, yeah, that's a little bit out of my budget. 151 00:10:25,867 --> 00:10:26,800 Is there anything else 152 00:10:26,801 --> 00:10:28,259 I could assist you with today? 153 00:10:28,260 --> 00:10:29,720 No, that's okay, thank you. 154 00:10:29,721 --> 00:10:31,389 Okay, so the flight tomorrow 155 00:10:31,390 --> 00:10:32,629 out of JFK still works for you? 156 00:10:32,630 --> 00:10:33,463 Yes, all is great. 157 00:10:33,463 --> 00:10:34,418 Thank you so much. 158 00:10:34,419 --> 00:10:35,793 Thank you for calling Delta Airlines. 159 00:10:35,794 --> 00:10:36,873 Okay, bye. 160 00:10:47,500 --> 00:10:49,873 Hey, come on. 161 00:10:51,770 --> 00:10:53,363 You okay? Yeah, I'm good. 162 00:10:54,810 --> 00:10:56,090 You sure? Yeah. 163 00:11:00,510 --> 00:11:03,509 I'm sorry. You're good, you're good. 164 00:11:03,510 --> 00:11:05,933 Yeah, look. 165 00:11:09,037 --> 00:11:13,373 I just get a little in my head. 166 00:11:14,920 --> 00:11:16,020 It's okay. 167 00:11:17,030 --> 00:11:18,533 What you thinking about? 168 00:11:23,177 --> 00:11:27,109 I just get really attached very easily. 169 00:11:27,110 --> 00:11:28,110 I do, too. 170 00:11:29,462 --> 00:11:31,717 I'm getting really attached. 171 00:11:33,580 --> 00:11:37,043 Right, I mean when am I gonna see you again? 172 00:11:38,090 --> 00:11:39,499 You know? 173 00:11:39,500 --> 00:11:41,329 Like you have school and I have work. 174 00:11:41,330 --> 00:11:42,599 And I don't have that much money. 175 00:11:42,600 --> 00:11:45,929 And, I don't know. It's, um... 176 00:11:45,930 --> 00:11:47,530 Maybe we should just enjoy it. 177 00:11:49,980 --> 00:11:54,980 Shot in the dark, would you ever consider moving here? 178 00:11:58,320 --> 00:12:00,270 Would you ever consider moving to LA? 179 00:12:04,893 --> 00:12:06,560 Yeah, this is scary. 180 00:12:07,810 --> 00:12:08,643 This is scary. 181 00:12:08,644 --> 00:12:09,773 Scary? Yes. 182 00:12:11,920 --> 00:12:15,356 Okay yeah, no, you're right. 183 00:12:15,357 --> 00:12:20,209 You're right, maybe we should just chill 184 00:12:20,210 --> 00:12:21,279 for tonight then, right? 185 00:12:21,280 --> 00:12:23,808 So it's not like, crazy hard tomorrow. 186 00:12:23,809 --> 00:12:24,777 No, no, no, no. 187 00:12:24,778 --> 00:12:26,392 No, please. 188 00:12:26,393 --> 00:12:28,560 No, don't, please. 189 00:12:28,561 --> 00:12:29,728 Don't do that. 190 00:13:51,037 --> 00:13:54,120 Fuck. 191 00:13:55,800 --> 00:13:56,853 Just cancel it. 192 00:13:58,060 --> 00:14:00,093 I can't do that. Cancel it, come on. 193 00:14:00,094 --> 00:14:02,118 I can't cancel it. Come on. Come on... 194 00:14:02,119 --> 00:14:03,119 I can't. 195 00:14:04,230 --> 00:14:05,960 I'll cancel it, what's your password? 196 00:14:05,961 --> 00:14:07,480 Stop. 197 00:14:56,600 --> 00:14:57,865 Do you have any tissues? 198 00:14:57,866 --> 00:14:58,986 No, I'm sorry. 12839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.