All language subtitles for Zak.Storm.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:01,400 [♪♪♪] 2 00:00:01,560 --> 00:00:04,080 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 3 00:00:04,240 --> 00:00:06,800 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 4 00:00:06,960 --> 00:00:10,000 ♪ I'll be standing right by your side ♪ 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,520 ♪ Standing, fighting ♪ 6 00:00:12,680 --> 00:00:15,120 ♪ Justice always in sight ♪ 7 00:00:15,280 --> 00:00:18,600 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 8 00:00:18,760 --> 00:00:20,880 ♪ I will get you out of here ♪ 9 00:00:21,040 --> 00:00:23,920 ♪ No reason to fear ♪ 10 00:00:24,080 --> 00:00:26,920 ♪ Just as long as I'm near ♪ 11 00:00:27,080 --> 00:00:29,080 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 12 00:00:29,240 --> 00:00:32,600 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 13 00:00:32,760 --> 00:00:35,120 ♪ Heavens above ♪ 14 00:00:35,280 --> 00:00:38,120 ♪ No reason to fear ♪ 15 00:00:38,280 --> 00:00:40,800 ♪ Just as long as I'm near ♪ 16 00:00:40,960 --> 00:00:41,760 ♪ Zak Storm ♪ 17 00:00:43,640 --> 00:00:44,680 [seagulls chirp] 18 00:00:54,400 --> 00:00:55,960 [radio buzzes] 19 00:01:00,440 --> 00:01:01,760 [radio still buzzing] 20 00:01:24,360 --> 00:01:25,160 [chuckles] 21 00:01:25,960 --> 00:01:26,760 Huh? 22 00:01:26,920 --> 00:01:29,000 What? Oh, Zak... 23 00:01:30,520 --> 00:01:33,480 Oh no! Zak, not the necklace! 24 00:01:36,680 --> 00:01:37,960 [shouts] Yeah! 25 00:01:38,120 --> 00:01:41,000 [music through headphones] 26 00:01:41,160 --> 00:01:43,240 Hello, interweb surfers! 27 00:01:43,400 --> 00:01:46,400 Zak Storm is back with another awesome adventure! 28 00:01:46,560 --> 00:01:47,920 Yeah! 29 00:01:48,640 --> 00:01:52,680 The weatherman said to stay home, but anybody knows I'm no homebody! 30 00:01:52,840 --> 00:01:56,840 If there's a wave, it's for me. A wicked whirlpool? I can cross it. 31 00:01:57,000 --> 00:01:58,760 Pressure? What's that? 32 00:01:58,920 --> 00:02:00,520 [chuckles] Yeah! 33 00:02:00,680 --> 00:02:02,520 Zak! Come back! 34 00:02:02,680 --> 00:02:04,520 It's too dangerous. It's... 35 00:02:04,680 --> 00:02:05,480 [pants] 36 00:02:05,640 --> 00:02:08,160 [shouts] Zak! Zak, be careful! 37 00:02:08,320 --> 00:02:09,600 Get out of there! 38 00:02:09,760 --> 00:02:10,920 [thunder rumbles] 39 00:02:11,080 --> 00:02:12,600 Oh, Zak. No! 40 00:02:12,760 --> 00:02:14,480 Take off the necklace! 41 00:02:14,640 --> 00:02:16,080 The necklace! 42 00:02:16,240 --> 00:02:19,400 Dad? Oh, man! I'm so busted. 43 00:02:19,560 --> 00:02:21,240 [necklace throbs] 44 00:02:21,400 --> 00:02:24,200 [thunder continues to rumble] 45 00:02:26,360 --> 00:02:28,520 [sky groans] 46 00:02:29,320 --> 00:02:30,480 Whoa... 47 00:02:32,120 --> 00:02:33,200 Whoa! 48 00:02:34,080 --> 00:02:38,200 Talent? Luck? Nah, just a little Storm family magic. 49 00:02:38,360 --> 00:02:42,200 [shouts] Zak! The necklace! Take off the necklace! 50 00:02:42,360 --> 00:02:45,200 Your necklace? Don't worry, I'll bring it back! 51 00:02:45,360 --> 00:02:49,400 It's just for good luck! Plus, it looks cool on camera. 52 00:02:49,560 --> 00:02:53,000 But it never shines this bright... It must be a sign. 53 00:02:54,760 --> 00:02:57,680 Wowwww... Gnarly tube! 54 00:02:57,840 --> 00:03:01,160 -Don't go in! No, no! -ZAK: [screams] 55 00:03:01,320 --> 00:03:02,480 [shouts] Zak! 56 00:03:05,440 --> 00:03:06,720 [shouts] Zak! 57 00:03:07,840 --> 00:03:11,680 Huh... Concentrate. Just surf. Keep your balance. 58 00:03:11,840 --> 00:03:15,120 As long as you make it to the other side, everything's cool... 59 00:03:16,960 --> 00:03:17,760 Huh? 60 00:03:17,920 --> 00:03:20,280 [screams] 61 00:03:27,040 --> 00:03:28,120 [gasps] 62 00:03:32,280 --> 00:03:35,560 As you can tell, obvi, I just survived in one piece! 63 00:03:35,720 --> 00:03:37,080 Oh yeah! 64 00:03:40,000 --> 00:03:41,360 Where did the beach go? 65 00:03:42,400 --> 00:03:44,320 I must have gone mega far! 66 00:03:47,960 --> 00:03:49,920 -Wha....?! -[roars] 67 00:03:51,200 --> 00:03:52,320 ZAK: [shouts] Dad? 68 00:03:52,480 --> 00:03:54,000 -[roars] -ZAK: Dad! 69 00:04:03,040 --> 00:04:06,360 Dreaming, dreaming... Still in bed and safe and... 70 00:04:16,440 --> 00:04:18,400 [sighs] Shut up, necklace. 71 00:04:18,560 --> 00:04:20,800 You're supposed to be good luck, not-- 72 00:04:20,960 --> 00:04:22,520 [screams] 73 00:04:22,680 --> 00:04:24,560 Wake up, wake up, wake up! 74 00:04:38,560 --> 00:04:42,720 Golden Bones, I sense...a presence. 75 00:04:42,880 --> 00:04:47,000 Something ancient awakening in the vastness of the Beru Sea... 76 00:04:47,160 --> 00:04:51,240 We'll scour every league of ocean, Master Skullivar. 77 00:04:51,400 --> 00:04:53,440 Do so, Bones. 78 00:04:53,600 --> 00:04:55,960 There have been murmurs of a return of... 79 00:04:57,080 --> 00:05:00,560 Whatever is out there, bring it to me. 80 00:05:20,080 --> 00:05:21,360 KRAKEN: [growls] 81 00:05:21,520 --> 00:05:24,520 [pants] I gotta get out of the water! I gotta go home! 82 00:05:26,360 --> 00:05:27,760 Hey! A boat! 83 00:05:27,920 --> 00:05:30,160 [shouts] Help! Hey! Help! 84 00:05:33,120 --> 00:05:33,960 [groans] 85 00:05:34,120 --> 00:05:35,200 [grunts] 86 00:05:37,280 --> 00:05:38,480 [cries out] 87 00:05:38,640 --> 00:05:39,880 KRAKEN: [growls] 88 00:05:51,520 --> 00:05:52,520 [cries out] 89 00:05:52,680 --> 00:05:53,880 [grunts] 90 00:06:00,880 --> 00:06:01,920 Okay, brain. 91 00:06:02,080 --> 00:06:04,680 This has been a fun nightmare, but we're done. 92 00:06:04,840 --> 00:06:08,240 Like for good. Like I never want to sleep again. 93 00:06:08,400 --> 00:06:10,440 I don't know... He's small. 94 00:06:10,600 --> 00:06:11,760 Who's there? 95 00:06:12,480 --> 00:06:15,000 -We should throw him back! -ZAK: [cries out] 96 00:06:15,160 --> 00:06:17,160 [chuckles] Sorry! Kidding! 97 00:06:17,320 --> 00:06:20,520 Sometimes I have a hard time with proper joke-a-fying. 98 00:06:20,680 --> 00:06:26,200 All this time floating. Alone. Without anyone else. Please be my friend-- 99 00:06:26,360 --> 00:06:28,200 Are... Are you a ghost? 100 00:06:28,360 --> 00:06:30,600 You mean dead? Me? No! 101 00:06:30,760 --> 00:06:33,440 It's just that I don't know where my body is. 102 00:06:33,600 --> 00:06:36,040 I lost it somewhere between here and there. 103 00:06:36,200 --> 00:06:39,120 Lack of concentration. I'm a little hairy-brained. 104 00:06:39,280 --> 00:06:41,440 I've been hiding on the Chaos ever since. 105 00:06:41,600 --> 00:06:46,240 And from what I've seen, he might like you even more than I do! 106 00:06:46,400 --> 00:06:47,840 Who's he? 107 00:06:48,000 --> 00:06:52,760 -Uh... You mean the boat? -Of course! The Chaos! 108 00:06:52,920 --> 00:06:54,600 He doesn't like most people 109 00:06:54,760 --> 00:06:57,280 but he rescued you from the kraken on purpose. 110 00:06:57,440 --> 00:07:00,080 There must be something special about you. 111 00:07:00,240 --> 00:07:03,120 [taunts] You're special! You're special! 112 00:07:03,280 --> 00:07:05,720 [chuckles] We're gonna have blast! 113 00:07:06,440 --> 00:07:09,200 I've been waiting ages for a buddy to come along! 114 00:07:09,360 --> 00:07:12,600 Did you bring toys? Want to see my ghost toenail collection? 115 00:07:12,760 --> 00:07:16,360 We are gonna have so much fun! I can tell you're a winner. 116 00:07:18,040 --> 00:07:21,960 What's happening? Why is it doing this? I'm... I'm not dreaming, am I? 117 00:07:22,120 --> 00:07:23,840 -[cries out] -Nope. 118 00:07:26,760 --> 00:07:28,920 ZAK: This is pretty weird, isn't it? 119 00:07:29,600 --> 00:07:33,760 Cool, it's kind of like music. I bet you're an awesome music maker. 120 00:07:34,840 --> 00:07:36,680 [shouts] Watch out! 121 00:07:42,400 --> 00:07:45,200 [shouts] Hey! Hey! Don't shoot! I need help! 122 00:07:45,360 --> 00:07:46,960 BONES: Ancient indeed! 123 00:07:47,120 --> 00:07:48,960 Skullivar was right! 124 00:07:49,120 --> 00:07:52,760 The Eye of Beru... At last! 125 00:07:52,920 --> 00:07:56,120 All hands to port! Get ready to attack! 126 00:07:56,280 --> 00:07:58,040 At your command, Golden Bones! 127 00:08:06,080 --> 00:08:09,320 What. Kind. Of. Boat. Is. This?! 128 00:08:19,600 --> 00:08:21,560 [shouts] Hey, Ghost! Where are you? 129 00:08:21,720 --> 00:08:23,680 [upset] My name's Clovis, by the way! 130 00:08:23,840 --> 00:08:26,920 And I am not a ghost, except when I call myself a ghost 131 00:08:27,080 --> 00:08:30,920 because it's easier than ectoplasmic specter of awesome! 132 00:08:31,320 --> 00:08:32,360 Huh? 133 00:08:35,280 --> 00:08:36,800 [screams] Help! 134 00:08:36,960 --> 00:08:39,440 With pleasure, young man. 135 00:08:39,600 --> 00:08:44,120 But first I'm going to help remove that trinket from your neck. 136 00:08:45,200 --> 00:08:46,000 [cries out] 137 00:08:47,120 --> 00:08:48,360 [chuckles] 138 00:08:48,520 --> 00:08:50,080 I love it when they run. 139 00:08:50,240 --> 00:08:51,680 ZAK: [pants] 140 00:08:51,840 --> 00:08:52,800 What do you want?! 141 00:08:52,960 --> 00:08:57,880 Me? Nothing at all. My master does the wanting! 142 00:08:58,040 --> 00:09:02,000 And he wants absolutely everything! 143 00:09:04,680 --> 00:09:07,720 Sorry, mister skeleton guy... I just want to go home! 144 00:09:07,880 --> 00:09:09,960 If I give you the necklace will you-- 145 00:09:10,720 --> 00:09:12,200 Whoa! 146 00:09:16,680 --> 00:09:20,400 Are you making fun of me, you miserable sea snail? 147 00:09:20,560 --> 00:09:23,040 I didn't do anything... I didn't even move! 148 00:09:23,200 --> 00:09:27,040 In the name of Lord Skullivar, Master of the Seven Seas, 149 00:09:27,200 --> 00:09:30,520 slice up that slippery eel and bring me that gem! 150 00:09:31,920 --> 00:09:35,680 You know what? Enough. I don't know what's going on here... 151 00:09:35,840 --> 00:09:36,760 [firing] 152 00:09:36,920 --> 00:09:40,240 ..but I know when it's time to run and when it's time to fight! 153 00:09:44,600 --> 00:09:45,720 [cries out] 154 00:09:46,560 --> 00:09:48,320 [screams and grunts] 155 00:09:54,320 --> 00:09:56,280 [chuckles] Did you do that, Clovis? 156 00:09:56,440 --> 00:09:58,120 No! It's the Chaos! 157 00:09:58,280 --> 00:10:01,360 Incompetent fools! Get him! 158 00:10:03,040 --> 00:10:04,400 ZAK: [grunts and pants] 159 00:10:04,680 --> 00:10:07,080 -[grunts] -I'll show you how it's done! 160 00:10:07,240 --> 00:10:09,600 There is no escape, boy! Look around you! 161 00:10:09,760 --> 00:10:10,800 ZAK: Whoa! 162 00:10:10,960 --> 00:10:15,360 You face Golden Bones, the most feared blade in the seven seas. 163 00:10:15,520 --> 00:10:18,800 ZAK: [struggling] Hey! Let me go! I didn't do anything! 164 00:10:18,960 --> 00:10:23,760 And you never will. Normally, I would feed you to the sharks! 165 00:10:23,920 --> 00:10:27,480 But Master Skullivar's interested in you. 166 00:10:27,640 --> 00:10:31,800 The Scourge of the Seven Seas! The Devourer of Dreams! 167 00:10:31,960 --> 00:10:35,640 He wants to know where you found this. 168 00:10:35,800 --> 00:10:37,240 It's just a good luck charm. 169 00:10:37,400 --> 00:10:40,800 Mister Golden Bones, I'm happy to tell your boss everything... 170 00:10:40,960 --> 00:10:42,080 ..if you untie me! 171 00:10:42,240 --> 00:10:43,120 [grunts] 172 00:10:43,280 --> 00:10:47,320 Hah! You have a salty spirit, boy! I'll give you that... 173 00:10:49,720 --> 00:10:50,760 Hey! 174 00:10:50,920 --> 00:10:54,240 Nothing gets between Skullivar and his desires. 175 00:10:54,400 --> 00:10:56,360 Especially when what he desires 176 00:10:56,520 --> 00:10:59,880 is as powerful as one of the mythic Eyes of the Seven Seas. 177 00:11:05,120 --> 00:11:06,040 [grunts] 178 00:11:07,200 --> 00:11:09,720 You'll wait here like a good boy. 179 00:11:10,160 --> 00:11:11,440 [shouts] No, wait! 180 00:11:11,600 --> 00:11:13,080 Take the necklace, fine! 181 00:11:13,240 --> 00:11:17,280 I'm done with skeletons and monsters. Just let me go! I want to go home! 182 00:11:17,440 --> 00:11:19,840 [sighs] The Eye of Beru. 183 00:11:20,000 --> 00:11:23,520 How long has Skullivar been searching for you? 184 00:11:24,640 --> 00:11:25,920 [grunts and groans] 185 00:11:27,200 --> 00:11:28,240 [sighs] 186 00:11:28,400 --> 00:11:32,320 You don't have a single clue rattling inside of your solid head, do you? 187 00:11:36,320 --> 00:11:37,200 Whoa... 188 00:11:38,600 --> 00:11:41,360 Let me guess. First day in the Triangle, right? 189 00:11:41,520 --> 00:11:42,440 The Triangle? 190 00:11:42,600 --> 00:11:44,520 Duh! The Bermuda Triangle! 191 00:11:44,680 --> 00:11:46,400 -Get out. -Nothing gets out. 192 00:11:46,560 --> 00:11:48,760 That's sort of the Triangle's thing. 193 00:11:48,920 --> 00:11:50,760 [sighs] We have a lot to go over. 194 00:11:50,920 --> 00:11:51,920 [sighs] Oh. 195 00:11:52,880 --> 00:11:58,360 Where did this boy find the Eye of Beru? We've been searching all these years... 196 00:11:58,520 --> 00:12:02,360 -Let me talk to him. -No! I'll handle it myself... 197 00:12:02,920 --> 00:12:04,520 Bring him to the Demoniac! 198 00:12:05,200 --> 00:12:07,520 -CHAOS: [growls] -SKELETON: [cries out] 199 00:12:08,240 --> 00:12:12,000 There is another one hiding somewhere! Search this old tub! 200 00:12:13,960 --> 00:12:15,480 You've heard stories. 201 00:12:15,640 --> 00:12:17,960 Everyone knows if something's lost at sea, 202 00:12:18,120 --> 00:12:21,280 in the air, or on earth, it ends up in the Bermuda Triangle! 203 00:12:21,440 --> 00:12:25,200 Every weirdo, freakish, crazy mate or missus you meet in here 204 00:12:25,360 --> 00:12:28,000 fell into the Triangle and can't get out. 205 00:12:28,160 --> 00:12:30,120 So welcome to the club, friend! 206 00:12:30,280 --> 00:12:33,520 That's impossible. The Bermuda Triangle is just a legend. 207 00:12:33,680 --> 00:12:36,920 At first everyone says, "Impossible, it doesn't exist." 208 00:12:37,080 --> 00:12:40,080 Then they see sea monsters, skeletons and...hello? 209 00:12:40,240 --> 00:12:42,400 Incredibly handsome and jaunty ghosts! 210 00:12:42,560 --> 00:12:46,000 Then, slowwwwly... they believe! 211 00:12:46,160 --> 00:12:49,440 Right now you're in one of the Triangle's seven magical seas. 212 00:12:49,600 --> 00:12:52,280 The Sea of Beru, to be precise-icle. 213 00:12:52,440 --> 00:12:55,760 You need a vortex to go to the sea of Blaaz or Aeria-- 214 00:12:55,920 --> 00:12:57,000 A vortex? 215 00:12:57,160 --> 00:13:00,360 Like a portal in video games? Is there one to take me home? 216 00:13:00,520 --> 00:13:04,040 Oh, I tried to get out of here plenty of times before I lost my body, 217 00:13:04,200 --> 00:13:05,800 but no go. 218 00:13:05,960 --> 00:13:07,240 The Triangle's sticky. 219 00:13:07,400 --> 00:13:10,120 There's an old legend whispered in dark corners 220 00:13:10,280 --> 00:13:14,840 that someone, someday, will "Unite the seven seas and command them. 221 00:13:15,000 --> 00:13:18,800 Only then will the Triangle open again." 222 00:13:18,960 --> 00:13:19,760 Huh? 223 00:13:19,920 --> 00:13:22,880 I actually creeped myself out there a little bit. 224 00:13:23,040 --> 00:13:24,600 Who commands the seven seas? 225 00:13:24,760 --> 00:13:26,440 No one! Not yet, anyway! 226 00:13:27,040 --> 00:13:27,840 Maybe you? 227 00:13:28,000 --> 00:13:29,880 Me? I'm nobody. 228 00:13:30,040 --> 00:13:33,000 I'm just Zak Storm, surf rat and internet wannabe. 229 00:13:33,160 --> 00:13:35,840 -And I just wanna go home. -Oh, don't we all? 230 00:13:36,000 --> 00:13:36,800 [tapping] 231 00:13:36,960 --> 00:13:39,680 -What are you doing? -I've gotta get out of here. 232 00:13:39,840 --> 00:13:40,640 [grunts] 233 00:13:40,800 --> 00:13:42,360 Wait... You can get out! 234 00:13:42,520 --> 00:13:44,480 [sighs] But you don't have a weapon. 235 00:13:44,640 --> 00:13:47,960 [chuckles] If you're looking to give Golden Bones a headache, 236 00:13:48,120 --> 00:13:49,320 I don't need a weapon. 237 00:13:50,160 --> 00:13:54,360 We've finished searching the vessel, Golden Bones. There's just the kid. 238 00:13:54,520 --> 00:13:57,200 -That's impossible! -[shouts] Fart attack! 239 00:13:58,040 --> 00:14:00,040 [gasps and coughs] 240 00:14:00,600 --> 00:14:02,680 Feel my blade, foul ghoul! 241 00:14:03,680 --> 00:14:05,520 Good luck with that, slow-poke! 242 00:14:06,560 --> 00:14:09,240 Correction... Numb skull! 243 00:14:15,560 --> 00:14:17,480 Way to go, Clovis. 244 00:14:18,560 --> 00:14:20,480 [gasps] Gross! 245 00:14:20,640 --> 00:14:21,720 Blast from the past! 246 00:14:22,520 --> 00:14:23,920 [grunts] Agh! 247 00:14:24,080 --> 00:14:24,880 [struggles] 248 00:14:25,040 --> 00:14:28,040 That's not how this ghost thing works! 249 00:14:28,200 --> 00:14:30,480 How did you grab me when I don't want to be?! 250 00:14:30,640 --> 00:14:34,000 You're not the only one who's gone to the other side. 251 00:14:34,160 --> 00:14:35,040 Not fair! 252 00:14:35,200 --> 00:14:37,600 Hey, you big bag of bones! Let's trade! 253 00:14:37,760 --> 00:14:40,520 BONES: [cries out] SEKELTON: [groans] 254 00:14:41,440 --> 00:14:42,240 Huh? 255 00:14:49,560 --> 00:14:52,320 [shouts] For Skullivar! 256 00:14:53,920 --> 00:14:56,080 ZAK: [pants and grunts] 257 00:14:57,640 --> 00:14:58,480 [grunts] 258 00:15:04,240 --> 00:15:08,520 Okay, necklace! You obviously want me to take this thing, so... 259 00:15:11,640 --> 00:15:13,360 [rattling] 260 00:15:13,520 --> 00:15:15,560 I was expecting something to happen. 261 00:15:15,720 --> 00:15:16,800 [rattling] 262 00:15:16,960 --> 00:15:17,840 -Yes! -Huh?! 263 00:15:18,000 --> 00:15:19,640 [cackles] 264 00:15:21,360 --> 00:15:22,320 Yum yum! 265 00:15:23,440 --> 00:15:24,560 [screams] 266 00:15:28,720 --> 00:15:31,840 It's... It's the Great Key! 267 00:15:32,000 --> 00:15:34,440 [shouts] I told you to search this wreck! 268 00:15:34,600 --> 00:15:35,760 The Great Key? 269 00:15:35,920 --> 00:15:38,200 Arr! Call me Calabrass, matey! 270 00:15:38,360 --> 00:15:41,720 Are ye gonna just stand there, mouth gaping like a landlubber 271 00:15:41,880 --> 00:15:43,480 or are ye gonna give me a hoist? 272 00:15:43,640 --> 00:15:45,080 What's yer moniker, kid? 273 00:15:45,240 --> 00:15:47,000 Zak. Zak Storm. 274 00:15:47,160 --> 00:15:51,480 Aye! A powerful name! Get us out of this here mess, Mr. Storm! 275 00:15:52,160 --> 00:15:54,960 I don't even know how this mess got so...messy. 276 00:15:55,120 --> 00:15:57,520 Well, it's about to get messier... For them! 277 00:15:57,680 --> 00:16:00,440 Turn the ring and invoke the power of the seven seas! 278 00:16:00,600 --> 00:16:05,440 That sounds really cool, but, like, I didn't take "Magical Swords" in school. 279 00:16:05,600 --> 00:16:08,240 Ask me to give you the Eye of Blaaz, matey! 280 00:16:08,400 --> 00:16:12,240 -Do I really have to say it out loud? -Would ye rather walk the plank!? 281 00:16:13,760 --> 00:16:14,960 Uh... 282 00:16:15,120 --> 00:16:16,960 Give me the Eye of Blaaz! 283 00:16:24,160 --> 00:16:27,840 This. Is. Way. Too. Freaky. What's happening to me? 284 00:16:28,600 --> 00:16:31,520 Confound it, whaddya mean what's happening to you?! 285 00:16:31,680 --> 00:16:34,240 You've magic armor and a talking sword! 286 00:16:34,400 --> 00:16:36,200 Do I have to hold yer hand? Fight! 287 00:16:36,360 --> 00:16:38,320 Now, lose! 288 00:16:38,480 --> 00:16:41,000 -I'm going to take your sword now. -[cries out] 289 00:16:41,160 --> 00:16:42,800 And your arm with it! 290 00:16:43,320 --> 00:16:44,240 [cries out] 291 00:16:44,400 --> 00:16:45,280 [grunts] 292 00:16:45,800 --> 00:16:47,720 Whoa. How did you do that? 293 00:16:47,880 --> 00:16:48,800 Get a good grip 294 00:16:48,960 --> 00:16:51,840 and I'll teach you everything a blade needs to know! 295 00:16:52,000 --> 00:16:52,840 I'm doing it! 296 00:16:53,000 --> 00:16:55,560 I'm doing it! Just hold on tight! 297 00:16:55,720 --> 00:16:56,800 [grunts] 298 00:16:56,960 --> 00:16:59,640 -CALABRASS: Turn! -[grunts] It's not that hard. 299 00:16:59,800 --> 00:17:02,760 [groans] Don't fight me! Fight him! 300 00:17:03,440 --> 00:17:05,560 Only a coward hides behind others! 301 00:17:06,040 --> 00:17:07,640 [grunts] It's like surfing. 302 00:17:07,800 --> 00:17:10,280 [grunts] Keep your balance and react fast. 303 00:17:10,440 --> 00:17:11,960 I know how to do that at least! 304 00:17:12,560 --> 00:17:13,960 -Hah! -Yah! 305 00:17:14,120 --> 00:17:17,720 Can I fight too? I love scufflies and brawly-brawls. 306 00:17:17,880 --> 00:17:18,880 Blasted idiot! 307 00:17:19,040 --> 00:17:21,680 -Catch him! -You're mean and ugly! 308 00:17:21,840 --> 00:17:23,440 [laughs] 309 00:17:25,640 --> 00:17:27,120 [frightened panting] 310 00:17:28,200 --> 00:17:29,640 SKELETONS: [growl] 311 00:17:30,680 --> 00:17:32,760 SKELETONS: [groan] 312 00:17:32,920 --> 00:17:34,720 Good job, Clovis! 313 00:17:34,880 --> 00:17:36,560 [groans] Yuck! 314 00:17:36,720 --> 00:17:37,600 Maybe not. 315 00:17:37,760 --> 00:17:38,560 [splutters] 316 00:17:38,720 --> 00:17:40,720 You know what goes well with gas? 317 00:17:40,880 --> 00:17:41,920 Fire! 318 00:17:45,280 --> 00:17:46,320 [explosion] 319 00:17:48,840 --> 00:17:51,680 Exploding stink ball! Nice. 320 00:17:51,840 --> 00:17:54,480 Really?! Cool! Friends! 321 00:17:55,040 --> 00:17:55,960 [metal on metal] 322 00:18:00,160 --> 00:18:03,040 And so ends your moment of glory. 323 00:18:03,680 --> 00:18:05,520 Oh yeah? Check this! 324 00:18:09,560 --> 00:18:12,280 [whispers] Hey, Calabrass! Jump into my hand! 325 00:18:13,520 --> 00:18:15,200 Works in the movies... 326 00:18:15,360 --> 00:18:16,480 CHAOS: [groans] 327 00:18:16,640 --> 00:18:17,960 BONES: [grunts] 328 00:18:20,120 --> 00:18:22,000 [grunts] Whoa! 329 00:18:22,960 --> 00:18:25,800 Hmm. Not so spineless after all... 330 00:18:27,960 --> 00:18:29,840 Give me the Eye of Blaaz! 331 00:18:42,440 --> 00:18:43,640 ZAK: Hah! 332 00:18:44,360 --> 00:18:46,280 Arr! A fast and fiery study! 333 00:18:46,440 --> 00:18:48,440 Nice work, Captain! 334 00:18:49,040 --> 00:18:51,880 "Captain?" Let's start with "Not dead friend." 335 00:18:52,040 --> 00:18:53,600 That's enough! 336 00:18:53,760 --> 00:18:57,480 The Eyes of the Seven Seas belong to Skullivar 337 00:18:57,640 --> 00:19:01,320 and by the marrow of my bones, I will have them! 338 00:19:03,760 --> 00:19:06,120 Hey! Hey, I didn't drop you. 339 00:19:06,280 --> 00:19:07,160 Light up! 340 00:19:07,320 --> 00:19:11,080 [sighs] Sorry, lad. Haven't crossed swords in ages. 341 00:19:11,240 --> 00:19:13,440 [weakly] Arr, and I'm washed out. 342 00:19:13,600 --> 00:19:14,400 Washed out? 343 00:19:14,560 --> 00:19:17,000 -Too busted up to do any busting. -Thanks... 344 00:19:17,160 --> 00:19:18,840 BONES: Agh! 345 00:19:19,000 --> 00:19:22,520 CALABRASS: No shame in making a tactical retreat, laddie! 346 00:19:22,680 --> 00:19:25,000 -Oh yeah! -Enough! 347 00:19:25,160 --> 00:19:28,440 We'll sink these rebels and fish up that blasted sword! 348 00:19:30,880 --> 00:19:33,960 [grunts and groans] Move it, you old crate! 349 00:19:34,120 --> 00:19:36,080 Clovis! How does this thing work? 350 00:19:36,240 --> 00:19:38,160 -Ow! -He's a bit moody. 351 00:19:38,320 --> 00:19:40,240 But shh, don't tell him that. 352 00:19:40,400 --> 00:19:41,400 Okay, got it. 353 00:19:41,560 --> 00:19:44,880 Mr. Chaos, would you please blast that crazy skeleton to bits? 354 00:19:45,040 --> 00:19:46,880 -Please? -CHAOS: [grunts] 355 00:19:52,560 --> 00:19:53,920 [groaning] 356 00:19:58,680 --> 00:19:59,960 Oh yeah! 357 00:20:12,040 --> 00:20:15,400 Wow. So this boat is really alive then? 358 00:20:15,560 --> 00:20:18,360 In the Triangle, everything is possible, Cap'n. 359 00:20:18,520 --> 00:20:20,320 "Captain?" Hmm... 360 00:20:20,480 --> 00:20:22,800 Let's make a deal. I have to go home. 361 00:20:22,960 --> 00:20:26,240 And you, you have to find your body. Why don't we team up? 362 00:20:26,400 --> 00:20:29,720 -CALABRASS: If you want my opinion-- -No one's asking you. 363 00:20:29,880 --> 00:20:31,360 Well? What do you say? 364 00:20:31,520 --> 00:20:33,960 I don't think anyone ever managed to escape. 365 00:20:34,120 --> 00:20:37,640 No one knows where the bolts are to get out of this bizzare-o world. 366 00:20:37,800 --> 00:20:40,880 -You don't know beans about boats or-- -Clovis! 367 00:20:42,160 --> 00:20:46,360 I'm with you all the way. But... You better ask him too. 368 00:20:46,520 --> 00:20:47,360 Okay. 369 00:20:47,960 --> 00:20:53,120 Hey, Chaos. Do you think that, maybe I could, um, be your captain? 370 00:20:53,280 --> 00:20:56,160 You know, just a trial run? To see how it goes? 371 00:20:56,320 --> 00:20:58,720 Like a boat can decide anything... 372 00:21:00,680 --> 00:21:02,320 I'll take that as a yes. 373 00:21:03,800 --> 00:21:09,000 To say that I'm disappointed would be grossly understating, Bones. 374 00:21:09,160 --> 00:21:11,520 Yes, Master, but as I said, 375 00:21:11,680 --> 00:21:17,000 the kid...the villain has powers that we've never encountered before! 376 00:21:17,160 --> 00:21:21,800 Those are the powers of the Seven Eyes of the Seven Seas! 377 00:21:21,960 --> 00:21:24,720 Powers that belong to me! 378 00:21:24,880 --> 00:21:27,280 I'll find the villain, the sword and-- 379 00:21:27,440 --> 00:21:29,840 Stop whining and get after him! 380 00:21:30,000 --> 00:21:35,480 Before the kid who beat you realizes what he has. 381 00:21:37,680 --> 00:21:39,120 [resigned] Yes, Master. 382 00:21:43,160 --> 00:21:44,480 [beeps, then dies] 383 00:21:45,320 --> 00:21:47,040 No, no... It can't be! 384 00:21:47,680 --> 00:21:50,160 Uh, is there an outlet I can use to charge my phone? 385 00:21:50,320 --> 00:21:53,680 Your phone? What's with all yer gibberish? 386 00:21:53,840 --> 00:21:56,920 You've got a funny way of speaking, sea snail! 387 00:21:57,080 --> 00:21:58,840 Okay, Calabrass. Now what? 388 00:21:59,000 --> 00:22:01,560 Yer asking me? Yer the one playing Cap'n. 389 00:22:01,720 --> 00:22:05,680 Like my father says, a captain has to make the right decisions for his crew. 390 00:22:05,840 --> 00:22:06,640 So... 391 00:22:06,800 --> 00:22:09,080 Straight ahead! And make it snappy! 392 00:22:11,040 --> 00:22:12,080 [quietly] Please? 393 00:22:13,040 --> 00:22:16,720 -CALABRASS: Talk about Cap'n... -ZAK: I'm working on it. 394 00:22:19,720 --> 00:22:20,960 [♪♪♪] 395 00:22:21,120 --> 00:22:22,360 Subtitles: TITRAFILM 28565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.