All language subtitles for Wentworth.S05E05.Belly.Of.The.Beast.CBFM-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,642 --> 00:00:04,719 DETECTIVE: Sonia Stevens, you're wanted for questioning 2 00:00:04,725 --> 00:00:06,779 regarding the disappearance of your husband. 3 00:00:07,165 --> 00:00:09,989 SONIA: Which one of you bitches is Witness X?! 4 00:00:09,995 --> 00:00:13,078 - You owe me. - I don't owe you a fucking thing, you prick! 5 00:00:13,372 --> 00:00:15,672 Now, I called you here because you're all... 6 00:00:15,678 --> 00:00:17,262 stakeholders in this business. 7 00:00:17,268 --> 00:00:18,787 Buyers and sellers. 8 00:00:18,793 --> 00:00:20,087 You're all aware of the problem. 9 00:00:20,093 --> 00:00:21,841 I hold the solution. 10 00:00:22,349 --> 00:00:24,947 - I'm this close to losing my job. - Not my problem. 11 00:00:24,953 --> 00:00:27,255 - She put you and your girls away! - (echoing thud) 12 00:00:27,261 --> 00:00:29,443 Why did Jackson lose the Deputy Governorship? 13 00:00:29,849 --> 00:00:32,290 Big night... positive piss test. 14 00:00:33,207 --> 00:00:35,802 ALLIE: Whatever it is you're doing I wanna help you. 15 00:00:35,808 --> 00:00:38,534 - No, you can't help me. - Are you gonna escape? 16 00:00:38,540 --> 00:00:40,597 - Listen... you can't... - Fuck, Franky, that is crazy! 17 00:00:40,603 --> 00:00:42,555 - I gotta clear my name! - You will get caught! 18 00:00:42,620 --> 00:00:45,530 (footsteps echoing) 19 00:00:45,536 --> 00:00:46,819 (theme music) 20 00:00:46,825 --> 00:00:52,681 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 21 00:00:52,687 --> 00:00:58,944 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 22 00:00:58,950 --> 00:01:04,571 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 23 00:01:04,577 --> 00:01:10,373 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 24 00:01:10,795 --> 00:01:16,357 ♪ You're calling me in. You're catching me out ♪ 25 00:01:16,951 --> 00:01:23,065 ♪ You don't know me, when I don't know you ♪ 26 00:01:23,265 --> 00:01:27,539 Transcription & Sync by PetaG www.addic7ed.com 27 00:01:27,545 --> 00:01:28,779 - (Gimme by Boom Crash Opera plays) - _ 28 00:01:31,277 --> 00:01:32,810 (cable ties zip closed) 29 00:01:36,798 --> 00:01:39,923 - ♪ You're imperfect ♪ - (lift dings) 30 00:01:39,929 --> 00:01:44,014 - ♪ You're all over that place ♪ - _ 31 00:01:44,015 --> 00:01:46,828 ♪ I tried to hold you ♪ 32 00:01:48,598 --> 00:01:52,082 - ♪ My hands slide off of your face ♪ - (cable tie zips closed) 33 00:01:52,088 --> 00:01:55,943 ♪ Give me, gimme, gimme, gimme, gimme what I want ♪ 34 00:01:55,949 --> 00:01:58,190 ♪ Give me, gimme, gimme, gimme ♪ 35 00:01:58,196 --> 00:02:00,010 - ♪ Gimme what I want ♪ - (lighter flicks) 36 00:02:00,016 --> 00:02:03,863 ♪ Give me, gimme, gimme, gimme, gimme what I want ♪ 37 00:02:03,869 --> 00:02:05,678 - ♪ Give me, gimme, gimme ♪ - (pills clatter, lighter flicks) 38 00:02:05,684 --> 00:02:07,903 - ♪ Gimme, gimme what I want ♪ - (sniffs) 39 00:02:07,909 --> 00:02:11,987 ♪ Gimme... gimme... gimme what I want ♪ 40 00:02:11,993 --> 00:02:16,128 ♪ Gimme... gimme... gimme what I want ♪ 41 00:02:16,229 --> 00:02:17,729 (hushed) Shit! 42 00:02:19,766 --> 00:02:21,862 (echoing) Fuck! 43 00:02:21,868 --> 00:02:24,274 (music ends) 44 00:02:26,062 --> 00:02:29,453 What did I tell you about bringin' your filthy fuckin' shit in here? 45 00:02:30,345 --> 00:02:32,965 The only shit I see is you. 46 00:02:32,971 --> 00:02:34,237 BOOMER: Ho-ho. 47 00:02:34,243 --> 00:02:38,622 Get that stupid grin off your stupid fuckin' face, Chinky-Chonk, 48 00:02:38,628 --> 00:02:41,635 - or I'll wipe it off for ya! - Back off, Bamm-Bamm! 49 00:02:41,641 --> 00:02:42,841 Bamm-Bamm? 50 00:02:42,847 --> 00:02:44,554 - BOOMER: Fuck, fuckin'... - Hey! 51 00:02:44,560 --> 00:02:46,354 - Huh? - What did I tell you?! 52 00:02:46,360 --> 00:02:47,965 Jesus, is nobody listening? 53 00:02:47,971 --> 00:02:51,939 Wh-wh-what... fuckin' use am I if I can't fuckin' thump no one?! 54 00:02:51,945 --> 00:02:53,145 Huh?! 55 00:02:53,151 --> 00:02:54,351 (scoffs) 56 00:02:54,784 --> 00:02:55,984 (hushed) Ah! 57 00:02:56,691 --> 00:02:59,588 I will find out how you're getting this in, again, 58 00:02:59,776 --> 00:03:03,183 - and you'll be royally fucked. - And what are you gonna do? 59 00:03:03,557 --> 00:03:04,757 Huh? 60 00:03:05,531 --> 00:03:07,459 Go cry to Mummy? 61 00:03:13,354 --> 00:03:15,789 BOOMER: This place is just shithouse now, eh? 62 00:03:16,260 --> 00:03:19,581 That Kaz, she's like, she's all talk and no action... 63 00:03:19,587 --> 00:03:22,066 (mockingly) Yeah, 'cause she's got principles to uphold. 64 00:03:22,072 --> 00:03:24,566 - What the fuck?! - (all chuckling) 65 00:03:24,572 --> 00:03:26,067 - Are you b... ah... ow! - Oh, oh, oh, oh. 66 00:03:26,073 --> 00:03:27,492 - Don't punch me! - Oh. 67 00:03:27,498 --> 00:03:29,677 - Hang on what's this? - Ohhh, possum. 68 00:03:29,683 --> 00:03:31,203 Are you moving back in with us? 69 00:03:31,209 --> 00:03:33,805 Yeah, I got shunted from H3 to make way for La-di-da. 70 00:03:33,875 --> 00:03:35,808 - What, Sonia's back? - FRANKY: Yeah. 71 00:03:35,886 --> 00:03:37,503 - Where have you been? - BOOMER: Oh, shit. 72 00:03:37,509 --> 00:03:39,676 - What are you doin'? - Mmm? Mmm. 73 00:03:39,886 --> 00:03:41,643 (clicks mouth, inhales deeply) I gotta skol 74 00:03:41,649 --> 00:03:44,426 the rest of her special shampoo, right, before she gets back. 75 00:03:44,432 --> 00:03:46,062 - (all giggling) - BOOMER: Before she asks for it back. 76 00:03:46,068 --> 00:03:47,949 - Get a grip. Honestly, look at you... - BOOMER: Just shut up! 77 00:03:47,955 --> 00:03:49,267 - you're just... - (Franky grunting playfully) Uh! 78 00:03:49,273 --> 00:03:50,809 - (laughing) - FRANKY: Uh! Ooh! 79 00:03:50,815 --> 00:03:52,081 Hey, I'm rapt you're here. 80 00:03:52,087 --> 00:03:53,911 You can help me rehearse my speech for tomorrow. 81 00:03:53,917 --> 00:03:55,835 Oh, I got a bunch of stuff I've gotta do this arvo. 82 00:03:55,841 --> 00:03:58,768 Oh, crap. I've got... yeah, you've got your committal tomorrow too, eh? 83 00:03:59,854 --> 00:04:01,151 Yeah, you know what, it's fine, I'll, um, 84 00:04:01,157 --> 00:04:02,548 I'll sort it and we'll do it tonight. 85 00:04:02,554 --> 00:04:04,562 Thanks, Franky. I really appreciate it 86 00:04:04,568 --> 00:04:05,969 - (chuckling) - FRANKY: It's all good. 87 00:04:14,854 --> 00:04:17,158 - (knocking) - Huh... oh, just a sec! 88 00:04:18,775 --> 00:04:20,041 Yeah, come in! 89 00:04:24,150 --> 00:04:25,350 Hey. 90 00:04:25,541 --> 00:04:26,741 Hey. 91 00:04:27,636 --> 00:04:30,140 It was the Governor's idea not mine. I... 92 00:04:31,049 --> 00:04:32,249 (Clicks mouth) 93 00:04:32,255 --> 00:04:34,144 If it has to be anyone, I'm glad it's you. 94 00:04:34,150 --> 00:04:36,074 (chuckles ruefully) Okay. 95 00:04:37,852 --> 00:04:39,153 Is that Red's stuff? 96 00:04:39,159 --> 00:04:40,359 Yeah. 97 00:04:41,450 --> 00:04:44,747 Liz packed it up for me but I haven't been able to... 98 00:04:44,753 --> 00:04:46,020 (chuckles ruefully) 99 00:04:46,998 --> 00:04:50,100 Hey, you know how you said you wanted to help me out? 100 00:04:50,389 --> 00:04:51,589 Yeah. 101 00:04:52,685 --> 00:04:54,491 I got something for you to do. 102 00:04:58,511 --> 00:05:01,223 - (phone ringing in background) - (Liz sighs) 103 00:05:01,229 --> 00:05:03,816 I've been waiting three days to see ya. 104 00:05:03,822 --> 00:05:05,503 What is it Birdsworth? 105 00:05:05,509 --> 00:05:07,730 I saw Sonia Stevens. 106 00:05:08,105 --> 00:05:10,922 What the bloody hell is she doing back in here? 107 00:05:10,928 --> 00:05:12,227 She's been remanded... 108 00:05:12,233 --> 00:05:14,715 for the murder of her husband, they found his remains. 109 00:05:14,721 --> 00:05:16,723 Jesus Christ, another murder. 110 00:05:17,827 --> 00:05:19,811 Well, you can't put her back into General. 111 00:05:19,817 --> 00:05:22,753 What I can't do is keep her in a holding cell indefinitely. 112 00:05:22,759 --> 00:05:24,124 Well, you can put her in Protection 113 00:05:24,130 --> 00:05:25,552 and that way she... she can't get at me. 114 00:05:25,558 --> 00:05:27,608 Sonia has to request to be put in Protection. 115 00:05:27,614 --> 00:05:30,333 She has killed two people we know of, Ms Bennett, 116 00:05:30,339 --> 00:05:31,539 I don't wanna be next! 117 00:05:31,545 --> 00:05:33,361 If you'd wish you can put yourself in Protection. 118 00:05:33,367 --> 00:05:37,721 Ha! Right, and that's bloody obvious then I was Witness X! 119 00:05:37,727 --> 00:05:39,747 Sonia has no idea. 120 00:05:39,753 --> 00:05:42,711 And what happens if she figures it out? 121 00:05:42,717 --> 00:05:45,624 Well, she won't if you stay calm and stop panicking. 122 00:05:46,735 --> 00:05:48,747 - That's so easy for you to say. - (gentle music) 123 00:05:50,388 --> 00:05:52,477 PA: Attention, compound. Attention, compound. 124 00:05:52,483 --> 00:05:54,670 H Block are now called for lunch. 125 00:06:03,623 --> 00:06:05,426 (quiet whooshing flourish) 126 00:06:05,432 --> 00:06:07,045 (sinister warping flourish) 127 00:06:07,051 --> 00:06:08,925 Liz! (chuckling) 128 00:06:08,931 --> 00:06:12,209 - Oh, where have you been hiding? - Oh, God... I heard you were back... 129 00:06:12,215 --> 00:06:13,798 What... what happened? 130 00:06:13,804 --> 00:06:16,446 This deranged cop, couldn't get a conviction for Helen, 131 00:06:16,452 --> 00:06:20,054 so now he's framing me for the murder of my own husband. 132 00:06:20,641 --> 00:06:23,025 So much for the justice system, eh? 133 00:06:23,031 --> 00:06:24,757 I'm after that detective... 134 00:06:24,763 --> 00:06:27,883 and he shouldn't underestimate my reach. 135 00:06:29,683 --> 00:06:31,964 (whooshing flourish) 136 00:06:31,970 --> 00:06:34,784 (throbbing music) 137 00:06:34,790 --> 00:06:35,990 BOOMER: Oi! 138 00:06:35,996 --> 00:06:38,387 - Oi, I fuckin' saw that! - MERCADO: Piss off! 139 00:06:38,393 --> 00:06:41,151 - How many fuckin' times, huh?! - Uh... Hey... 140 00:06:41,157 --> 00:06:43,823 Ya dumb fuck, how many times?! 141 00:06:43,829 --> 00:06:45,925 - Are you gonna listen to me now, uh? - No! Hey! 142 00:06:45,931 --> 00:06:48,034 - What about now, huh?! - Hey! 143 00:06:48,040 --> 00:06:49,859 - Huh? Huh? Oh-oh... oh-oh... - Argh! 144 00:06:49,865 --> 00:06:52,614 - Oh, whoopsie! Whoopsie! - Oh, my... 145 00:06:52,620 --> 00:06:54,967 - STEWART: Oi! Jenkins, let her go! - Friggin' "Argh"?! 146 00:06:54,973 --> 00:06:56,700 - MERCADO: Argh! (panting) Argh! - STEWART: One more second 147 00:06:56,706 --> 00:06:58,280 and it's the slot. I mean it! 148 00:06:59,474 --> 00:07:00,674 Enough! 149 00:07:00,772 --> 00:07:03,419 - MERCADO: (gasping) Ah! (panting) - Oh, Jesus Christ! 150 00:07:04,131 --> 00:07:05,747 What's the problem here? 151 00:07:05,753 --> 00:07:08,557 (slurring) No, just bumped into her, was accident, eh. 152 00:07:09,361 --> 00:07:10,779 - Is that right? - (music ends) 153 00:07:10,890 --> 00:07:12,476 Whatever she says. 154 00:07:12,482 --> 00:07:13,938 (tense music) 155 00:07:13,944 --> 00:07:16,061 - Get to lunch. Go on! - Oh... 156 00:07:16,067 --> 00:07:18,171 yeah, lunch! 157 00:07:18,177 --> 00:07:19,654 Go to lunch. 158 00:07:22,240 --> 00:07:23,857 She is pissed. 159 00:07:23,959 --> 00:07:26,748 - What the fuck?! - She's fuckin' rinsed. 160 00:07:27,347 --> 00:07:30,359 - I know, her breath nearly killed me. - (music ends) 161 00:07:31,242 --> 00:07:33,955 (sighing) Whatever, she can have lunch and sleep it off. 162 00:07:33,961 --> 00:07:36,271 - I can't be arsed with the paperwork. - Wrong... 163 00:07:36,563 --> 00:07:38,333 that was about the business. 164 00:07:38,339 --> 00:07:40,024 She's gonna screw everything. 165 00:07:42,634 --> 00:07:45,634 - (tense music recommences) - (Stewart's keys jangle as he retreats) 166 00:07:47,142 --> 00:07:48,710 - (whooshing flourish) - _ 167 00:07:51,658 --> 00:07:53,049 - STEWART: Mate, you got a second? - (music ends) 168 00:07:53,632 --> 00:07:55,018 Yeah, sure, what's up? 169 00:07:55,024 --> 00:07:57,903 Oh, I just had to bounce Jenkins for a bit of argy-bargy. 170 00:07:57,909 --> 00:07:59,507 Hardly surprising. 171 00:07:59,513 --> 00:08:02,030 Yeah, the thing is, she reeked of booze. 172 00:08:02,544 --> 00:08:04,647 Has she got a history of brewing lunatic soup? 173 00:08:04,653 --> 00:08:06,216 I thought she'd given up. 174 00:08:06,222 --> 00:08:08,232 - That's disappointing. - Yeah. 175 00:08:09,690 --> 00:08:12,486 - I'll go and... check it out. - Yeah. 176 00:08:26,120 --> 00:08:27,320 (opens bottle) 177 00:08:29,214 --> 00:08:30,927 (clicking mouth) Oh, Boomer! 178 00:08:30,933 --> 00:08:32,644 - (closes lid) - (Boomer mutters incoherently) 179 00:08:40,823 --> 00:08:42,023 (Will sighs) 180 00:08:42,029 --> 00:08:45,495 (slurring) Hello, Mr... Hey, Mr J. 181 00:08:46,513 --> 00:08:47,888 What's that, Boomer? 182 00:08:50,864 --> 00:08:53,361 - What you got in this? - No! I don't have any. 183 00:08:53,367 --> 00:08:55,057 BOOMER: (slurring) ... and it's not even... 184 00:08:55,063 --> 00:08:58,357 It's not even fair, 'cause I didn't fuckin' do nuffin! 185 00:08:58,363 --> 00:09:00,388 - I didn't... I didn't do nuffin! - WILL: Come on. 186 00:09:00,394 --> 00:09:01,912 - Hey, what are you doin' with her?! - She was drunk 187 00:09:01,918 --> 00:09:03,998 and had drugs in her cell. Is that good enough for ya? 188 00:09:04,004 --> 00:09:05,784 (sighs) Oh, Jesus, Boomer! 189 00:09:05,790 --> 00:09:08,145 What... ?! It wasn't fuckin' mine! 190 00:09:08,369 --> 00:09:10,761 Mr Jackson, j... oh, fuck! (gasps) 191 00:09:10,767 --> 00:09:13,741 I think Mr Jackson put it there. I think he fuckin' put it there! 192 00:09:13,747 --> 00:09:16,660 - WILL: Okay... - BOOMER: You... what did I do to you?! 193 00:09:20,989 --> 00:09:23,989 (melancholy music) 194 00:09:31,597 --> 00:09:32,797 (chuckles quietly) 195 00:10:22,259 --> 00:10:23,459 (inhales to stop from crying) 196 00:10:23,465 --> 00:10:25,971 BRIDGET: What I can tell you is that she came to see me... 197 00:10:25,977 --> 00:10:27,548 to talk about you. 198 00:10:27,554 --> 00:10:28,754 (music ends) 199 00:10:28,947 --> 00:10:31,533 I think she was confused, but... 200 00:10:31,834 --> 00:10:34,615 very clear to me that she was deeply in love. 201 00:10:34,621 --> 00:10:36,217 (sobbing quietly) 202 00:10:36,223 --> 00:10:38,023 (quietly ominous undertone) 203 00:10:38,030 --> 00:10:39,925 (sobbing) Sorry. 204 00:10:40,213 --> 00:10:42,627 (crying and sniffling) 205 00:10:43,385 --> 00:10:45,330 (sniffles) Sorry. (chuckles ruefully) 206 00:10:45,336 --> 00:10:46,603 (hushed) It's okay. 207 00:10:46,609 --> 00:10:49,893 (sobbing) I didn't mean to come in here and just blubber. (snorts) 208 00:10:50,103 --> 00:10:51,303 (sniffs) 209 00:10:51,309 --> 00:10:54,902 (crying) I just can't handle the fact that she's not coming back. 210 00:10:55,210 --> 00:10:57,797 I know the sadness feels like it'll last forever, 211 00:10:57,803 --> 00:10:59,348 but it will get easier. 212 00:10:59,421 --> 00:11:01,718 And don't... block it out. 213 00:11:01,724 --> 00:11:04,825 You know, let yourself feel it. That's how we heal. 214 00:11:05,390 --> 00:11:08,288 Don't be tempted to block it out with drugs. 215 00:11:08,382 --> 00:11:09,582 (hushed) Uh, um... 216 00:11:10,584 --> 00:11:13,587 I promised her I would never use again. (whimpers) 217 00:11:13,593 --> 00:11:15,176 (hushed) Mm-hm, good. 218 00:11:16,142 --> 00:11:19,260 Because being clean for a while makes it very easy to OD. 219 00:11:20,406 --> 00:11:23,127 You'd know that from recent experience, right? 220 00:11:23,133 --> 00:11:26,133 (dramatic music crescendos) 221 00:11:29,063 --> 00:11:30,474 - (echoing drum beat flourish) - (music ends) 222 00:11:30,480 --> 00:11:31,680 Yeah. 223 00:11:31,686 --> 00:11:34,346 (high-pitched ringing intensifies) 224 00:11:34,352 --> 00:11:35,552 I do. 225 00:11:39,239 --> 00:11:40,439 (ringing ends) 226 00:11:40,888 --> 00:11:46,490 (singing) ♪ Ah, move away, she, ah, da, da... ♪ 227 00:11:47,185 --> 00:11:51,831 ♪ *** ♪ 228 00:11:51,837 --> 00:11:53,312 That's lovely, Marge. 229 00:11:53,406 --> 00:11:54,872 (crying and sniffling) 230 00:11:57,287 --> 00:11:59,592 They're watching us, you know? 231 00:12:02,668 --> 00:12:04,347 - (Marge sniffles) - The screws? 232 00:12:04,636 --> 00:12:06,051 The dead. 233 00:12:06,371 --> 00:12:09,660 Always watching. Oh, watching, watching. 234 00:12:09,666 --> 00:12:10,866 (hushed) Yeah. 235 00:12:11,153 --> 00:12:12,662 (chuckling quietly and sniffling) 236 00:12:13,263 --> 00:12:14,763 My chicka. (sniffles) 237 00:12:14,769 --> 00:12:16,990 Do you think they understand too? 238 00:12:16,996 --> 00:12:21,104 (chuckling) Yeah... they know... (sniffs) everything. 239 00:12:23,284 --> 00:12:24,675 (whispered) Everything. 240 00:12:30,341 --> 00:12:31,820 MERCADO: ... okay, okay. 241 00:12:32,802 --> 00:12:36,130 It's a few days. What? Does she think we're a charity or something? 242 00:12:36,927 --> 00:12:38,699 - (chuckling) That's right. - Hey... 243 00:12:39,036 --> 00:12:40,436 Can I get some H? 244 00:12:40,442 --> 00:12:42,950 - Fuck off, you walking piece of shit! - Oh, I've got money. 245 00:12:42,956 --> 00:12:44,321 I don't want your money. 246 00:12:44,327 --> 00:12:48,041 - W... why? Please I j... I just need... - I'll tell you why... 247 00:12:48,354 --> 00:12:50,534 because you're a Kaz Proctor spy. 248 00:12:50,540 --> 00:12:52,353 I sell you some shit and she sends that 249 00:12:52,359 --> 00:12:54,390 - big-arse honky to bash me. - No, no, I-I'm... I'm not with 250 00:12:54,396 --> 00:12:57,046 - Kaz anymore. I swear I'm not! Please. - Off me. Prove it, huh! 251 00:12:57,052 --> 00:12:58,717 - Please, I just need... - PA: Work details are to commence 252 00:12:58,723 --> 00:13:00,137 in five minutes. 253 00:13:00,143 --> 00:13:03,232 All prisoners are to report to their workstations. 254 00:13:04,126 --> 00:13:06,281 DOREEN: Oh, Mr Jackson, what's happened to Boomer? 255 00:13:06,287 --> 00:13:08,115 - Yeah, we heard you slotted her, why? - Yeah. 256 00:13:08,121 --> 00:13:10,225 WILL: 'Cause she was drunk and I found drugs in her cell. 257 00:13:10,231 --> 00:13:12,258 - Oh, no way! - KAZ: That's his story. 258 00:13:12,368 --> 00:13:13,568 What's that mean? 259 00:13:13,574 --> 00:13:15,858 - Truth is he's behind it. - Give it a rest, Proctor. 260 00:13:15,864 --> 00:13:18,882 He planted drugs in Boomer's cell to protect his dealer. 261 00:13:18,888 --> 00:13:20,562 - What bullshit. - KAZ: Is it? 262 00:13:22,773 --> 00:13:24,635 Look, I know for a fact... 263 00:13:24,842 --> 00:13:27,333 he lost the Deputyship because he's a drug user. 264 00:13:27,339 --> 00:13:30,327 (tense music) 265 00:13:30,333 --> 00:13:32,334 Try and deny that, why don'tcha. 266 00:13:34,320 --> 00:13:36,745 - You're a dickhead, you know that? - Yeah. 267 00:13:39,490 --> 00:13:41,975 KAZ: Yeah... scurry off. 268 00:13:43,553 --> 00:13:45,390 Guilty fucking prick. 269 00:13:46,615 --> 00:13:50,093 - (music ends) - (train horn sounding in distance) 270 00:13:50,099 --> 00:13:51,590 - (engine rumbling) - (siren chirps) 271 00:13:51,699 --> 00:13:54,298 (beeping as gates close) 272 00:13:54,304 --> 00:13:55,504 (gate thuds shut) 273 00:13:55,902 --> 00:13:57,102 (siren chirps) 274 00:14:12,647 --> 00:14:15,248 (train clattering in distance) 275 00:14:15,254 --> 00:14:16,454 (siren chirps) 276 00:14:17,155 --> 00:14:19,027 (engine rumbling) 277 00:14:30,357 --> 00:14:32,848 (syncopated music) 278 00:14:32,854 --> 00:14:34,054 (siren chirps) 279 00:14:44,419 --> 00:14:45,819 (door beeps unlocked) 280 00:14:50,231 --> 00:14:51,631 (gate beeps unlocked) 281 00:15:07,512 --> 00:15:08,743 (Brawler door closing) 282 00:15:10,862 --> 00:15:14,900 - (drum beats mimic heart beats) - (music quietens but continues) 283 00:15:23,586 --> 00:15:24,786 (drum beats end) 284 00:15:39,289 --> 00:15:40,489 (exhales sharply) 285 00:15:42,461 --> 00:15:43,858 (spanner clatters onto concrete) 286 00:15:43,864 --> 00:15:45,064 (hushed) Shit! 287 00:15:49,294 --> 00:15:52,336 (footsteps approaching) 288 00:16:04,061 --> 00:16:05,261 (music ends) 289 00:16:06,156 --> 00:16:07,955 (door sliding closed) 290 00:16:12,198 --> 00:16:13,398 Lost something? 291 00:16:13,404 --> 00:16:15,792 God! Think I dropped my swipe card. 292 00:16:15,798 --> 00:16:17,612 - That's bad. - Yeah, I know. 293 00:16:17,618 --> 00:16:19,907 Don't s'pose anyone's handed one in have they? 294 00:16:20,745 --> 00:16:21,957 BRIDGET: Yeah, right. 295 00:16:22,949 --> 00:16:24,149 Um... 296 00:16:24,742 --> 00:16:26,463 would you be able to, um... (clicks mouth) 297 00:16:26,469 --> 00:16:28,147 check to see where it was last used 298 00:16:28,153 --> 00:16:30,742 so I can find it before the situation turns to shit? 299 00:16:30,748 --> 00:16:32,284 If it hasn't already, you mean. 300 00:16:32,290 --> 00:16:33,490 Oh, Linda, uh... 301 00:16:33,496 --> 00:16:35,251 er, I'd really appreciate your help. 302 00:16:35,257 --> 00:16:37,634 (sighs) All right, come on. 303 00:16:38,525 --> 00:16:41,744 Remember what happened to the last person who lost their swipe card. 304 00:16:41,861 --> 00:16:43,061 Yeah, right. 305 00:16:43,818 --> 00:16:45,018 - (spanner clatters) - (exhales with effort) 306 00:16:46,584 --> 00:16:48,432 (spanner clattering) 307 00:16:54,720 --> 00:16:57,430 (tense music) 308 00:16:57,436 --> 00:16:58,636 (door beeps unlocked) 309 00:16:58,750 --> 00:17:00,176 - (grating flourish) - (music ends) 310 00:17:00,594 --> 00:17:02,829 (hushed) What the fuck are you doing?! 311 00:17:06,186 --> 00:17:08,796 Give me one good reason why I shouldn't report you? 312 00:17:09,807 --> 00:17:11,007 I'm a good root. 313 00:17:11,094 --> 00:17:12,294 What the fuck?! 314 00:17:13,087 --> 00:17:15,100 Oh, you think this is funny do you? 315 00:17:15,322 --> 00:17:18,908 Not to mention, getting Novak to do your dirty work. 316 00:17:19,635 --> 00:17:22,232 What if someone else had caught you with my card?! 317 00:17:22,331 --> 00:17:23,945 (emotionally) I would lose my job! 318 00:17:23,951 --> 00:17:25,245 Yeah, but they didn't, did they? 319 00:17:25,251 --> 00:17:28,161 You're compromising me now, expecting me to cover for you! 320 00:17:29,515 --> 00:17:30,715 So, will you? 321 00:17:32,013 --> 00:17:34,310 (inhales and chuckles incredulously) What?! 322 00:17:36,288 --> 00:17:37,488 (inhales deeply) 323 00:17:37,494 --> 00:17:39,960 What were you trying to do... escape?! 324 00:17:40,359 --> 00:17:43,549 Steal the brawler and smash through the gates?! 325 00:17:43,555 --> 00:17:44,897 Oh, that's... 326 00:17:45,359 --> 00:17:47,167 That's fuckin' crazy! 327 00:17:47,173 --> 00:17:48,995 No, it's not crazy. (sobbing quietly) 328 00:17:49,267 --> 00:17:51,091 I'm alone in here, Gidge, 329 00:17:51,368 --> 00:17:53,875 and if I get convicted I'm gonna wither up and die. 330 00:17:53,881 --> 00:17:55,570 (crying) 331 00:17:55,868 --> 00:17:58,056 (hushed) I'm fucked! (sniffles) 332 00:17:59,058 --> 00:18:00,258 (crying quietly) 333 00:18:02,071 --> 00:18:03,876 I just wanna hold ya. 334 00:18:05,961 --> 00:18:07,161 (inhales) 335 00:18:07,246 --> 00:18:10,949 You promise me you'll never pull a stunt like that again... ever. 336 00:18:10,955 --> 00:18:12,155 Yeah. 337 00:18:12,666 --> 00:18:14,182 Yeah, okay. 338 00:18:14,188 --> 00:18:16,949 (gentle music) 339 00:18:16,955 --> 00:18:19,017 - Look at me. - (exhales sharply) 340 00:18:22,002 --> 00:18:23,856 (emotionally) You promise me. 341 00:18:25,111 --> 00:18:26,311 (clicks mouth) 342 00:18:26,317 --> 00:18:27,517 I promise. 343 00:18:28,760 --> 00:18:29,960 (inhales slowly) 344 00:18:30,627 --> 00:18:32,151 (whimpering and sniffling) 345 00:18:32,346 --> 00:18:33,763 (sniffles and cries silently) 346 00:18:36,541 --> 00:18:39,560 BRIDGET: What a fuckin' mess. (crying) 347 00:18:40,021 --> 00:18:41,221 (sniffling) 348 00:18:44,294 --> 00:18:45,494 Oh. 349 00:18:46,669 --> 00:18:47,869 Hey. 350 00:18:47,875 --> 00:18:49,075 Hey. 351 00:18:49,081 --> 00:18:50,281 How'd it go? 352 00:18:50,287 --> 00:18:52,234 It's all good. No wuckers. 353 00:18:52,240 --> 00:18:53,935 Okay, great. 'Cause I've gotta get that swipe card 354 00:18:53,941 --> 00:18:56,045 back to Ms Westfall, before she knows it's missing. 355 00:18:56,051 --> 00:18:57,435 Nah, no need, it's all sorted. 356 00:18:57,441 --> 00:18:58,726 - Really? - Yeah. 357 00:19:02,451 --> 00:19:04,130 Are you gonna tell me why you wanted it? 358 00:19:04,641 --> 00:19:05,841 Nuh. 359 00:19:06,902 --> 00:19:09,147 Okay, well are you sure it's all taken care of? 360 00:19:09,153 --> 00:19:12,657 'Cause I feel bad pulling a swifty on Ms Westfall like that. 361 00:19:12,663 --> 00:19:14,215 She's a really top chick. 362 00:19:16,120 --> 00:19:17,466 It's all good. 363 00:19:25,996 --> 00:19:27,379 KAZ: It was Will Jackson. 364 00:19:27,675 --> 00:19:29,684 He planted the drugs on her. 365 00:19:29,982 --> 00:19:32,419 Okay, why would Mr Jackson do that? 366 00:19:32,425 --> 00:19:35,021 Because he's supplying the women and he wanted Boomer slotted 367 00:19:35,027 --> 00:19:37,732 - to protect his business interests. - Okay, please don't waste my time 368 00:19:37,738 --> 00:19:39,405 with ridiculous accusations. 369 00:19:39,411 --> 00:19:41,029 There has to be an officer involved. 370 00:19:41,035 --> 00:19:42,235 Think about it. 371 00:19:42,946 --> 00:19:47,056 How could drugs be rife so soon after your crackdown? 372 00:19:50,224 --> 00:19:53,319 If you don't do something about this I'll take it to the Ombudsman. 373 00:19:53,787 --> 00:19:55,026 Yep, fine. 374 00:19:55,032 --> 00:19:57,013 Fine, but I hear he's quite busy. 375 00:19:58,729 --> 00:20:00,244 Thank you for your time. 376 00:20:00,731 --> 00:20:03,755 - (chair clatters) - (moody music) 377 00:20:03,761 --> 00:20:05,632 - PA: Attention, compound. - (echoing boom) 378 00:20:05,638 --> 00:20:08,289 Count will commence in five minutes. 379 00:20:08,295 --> 00:20:09,584 (cell door thudding and echoing) 380 00:20:11,350 --> 00:20:17,780 (cell door slowly clanging closed) 381 00:20:20,587 --> 00:20:22,376 (cell door thuds closed and locks) 382 00:20:22,382 --> 00:20:23,582 (music ends) 383 00:20:23,804 --> 00:20:25,007 Okay, Dors, 384 00:20:25,013 --> 00:20:27,637 let's hear your speech. Lay it on me. 385 00:20:27,643 --> 00:20:29,790 I can't, Franky, I mean... (gasping) 386 00:20:29,796 --> 00:20:32,749 I'm so friggin' nervous I can't even bloody think straight. 387 00:20:32,755 --> 00:20:35,385 (chuckling) All right, first of all... you gotta calm the fuck down. 388 00:20:35,391 --> 00:20:37,320 It's tomorrow, for Christ's sake! 389 00:20:37,326 --> 00:20:38,845 (inhales) I mean, look! 390 00:20:39,838 --> 00:20:41,038 I got an idea. 391 00:20:41,150 --> 00:20:42,672 FRANKY: Oi! Idiots! 392 00:20:42,678 --> 00:20:44,035 - Now, we're gonna be the board. - (jaunty music) 393 00:20:44,041 --> 00:20:45,909 - Oh, wow, so it's like a role play? - Yeah. 394 00:20:45,915 --> 00:20:47,815 Oh, in that case, I grant us all immediate parole. 395 00:20:47,821 --> 00:20:49,209 - LIZ: Oh, yes! Yes! - FRANKY: Thank you! 396 00:20:49,215 --> 00:20:50,652 Okay, Dors, so give us your speech 397 00:20:50,658 --> 00:20:52,864 and you two are gonna heckle the livin' shit out of her. 398 00:20:52,870 --> 00:20:54,070 - Ooh, okay. - Yes! 399 00:20:54,249 --> 00:20:56,245 Okay. (clears throat) 400 00:20:56,704 --> 00:20:59,415 - My name is Doreen Anderson... - LIZ: Doreen, 401 00:20:59,421 --> 00:21:00,866 - ALLIE: Ooh! - ... that's a bit old-fashioned. 402 00:21:00,872 --> 00:21:02,278 - That doesn't sound indigenous... - Nah. 403 00:21:02,284 --> 00:21:03,864 - ... to me. - Well, you don't stop, keep going. 404 00:21:04,162 --> 00:21:05,683 I'm 26 years old... 405 00:21:05,689 --> 00:21:07,681 - ALLIE: Bullshit! You look older. - Yep. 406 00:21:07,687 --> 00:21:10,942 In 2012, I was charged with reckless endangerment and... 407 00:21:10,948 --> 00:21:13,112 If you're lying about your age, Doreen, 408 00:21:13,118 --> 00:21:14,753 what else could you be lying about? 409 00:21:14,759 --> 00:21:16,208 - Oh... oh, shut up! - Ooh, good point. Yeah. 410 00:21:16,214 --> 00:21:17,509 Just ignore them, keep goin'. 411 00:21:17,515 --> 00:21:19,410 How am I supposed to talk with them carrying on? 412 00:21:19,416 --> 00:21:20,862 Well, that's the whole point! 413 00:21:20,868 --> 00:21:22,841 - We're desensitising ya. - Why? 414 00:21:22,847 --> 00:21:24,113 'Cause when you can get through your speech with 415 00:21:24,119 --> 00:21:26,941 people hanging shit on you, which is basically your worst nightmare, 416 00:21:26,947 --> 00:21:29,682 then, tomorrow, you'll cream it. 417 00:21:29,688 --> 00:21:31,945 - Easy-peasy. - Japanesey. 418 00:21:32,299 --> 00:21:33,807 So, come on, talk. 419 00:21:33,813 --> 00:21:35,393 Speech, speech, speech, speech! 420 00:21:35,399 --> 00:21:36,733 - Hey! - Shhh. Hey, let her go. 421 00:21:36,739 --> 00:21:37,939 (Liz clears her throat) 422 00:21:39,096 --> 00:21:42,464 - My name is Doreen Anderson... - Anderson, that's an unusual surname. 423 00:21:42,470 --> 00:21:44,024 - I'm 26 years old... - Now see, I don't think... 424 00:21:44,030 --> 00:21:46,100 - FRANKY: Good! (all chuckling) - 200! 425 00:21:46,106 --> 00:21:47,701 ... and drug and alcohol affected... 426 00:21:47,707 --> 00:21:48,914 - ALLIE: Oh, she's a garbage person. - FRANKY: Love it! 427 00:21:48,920 --> 00:21:50,120 I was sentenced to five 428 00:21:50,126 --> 00:21:51,444 - years at Wentworth, and after - Is that normal? 429 00:21:51,450 --> 00:21:52,782 - Not enough! - four and a half... 430 00:21:52,788 --> 00:21:56,100 - (whooshing flourish) - (music ends) 431 00:21:56,588 --> 00:21:59,541 PA: Attention, compound. Attention, compound. 432 00:21:59,787 --> 00:22:02,802 H Block are now called for breakfast. 433 00:22:15,711 --> 00:22:17,604 Hey, how you doin'? 434 00:22:17,610 --> 00:22:19,162 - You worried about your committal? - PA: Attention, compound. 435 00:22:19,168 --> 00:22:21,008 - Nah! Been to one committal - Attention, compound... 436 00:22:21,014 --> 00:22:22,617 - you been to 'em all. - Yeah, that's true. 437 00:22:22,623 --> 00:22:23,823 - Doyle! - Mwah! 438 00:22:23,829 --> 00:22:25,029 - See ya. - See ya. 439 00:22:25,035 --> 00:22:27,360 Your hearing's been postponed. You're off the hook today. 440 00:22:27,366 --> 00:22:28,933 No, no, no, it's gotta be today. 441 00:22:28,939 --> 00:22:30,742 There's a backlog at the courts, it got bumped. 442 00:22:30,748 --> 00:22:32,010 - So when? - (tense music with drums beats) 443 00:22:32,016 --> 00:22:33,498 I dunno, I'm just the messenger. 444 00:22:35,970 --> 00:22:38,391 (hushed) Oh, shit. Oh, fuck! 445 00:22:38,689 --> 00:22:40,683 - JUICE: Oi, Miss Fancy-pants.. - (music ends) 446 00:22:40,689 --> 00:22:42,685 - we need to have a little chat. - Mm-hm. 447 00:22:42,691 --> 00:22:45,673 - And what would you like to chat about? - Well, for starters... 448 00:22:45,679 --> 00:22:48,134 ah, can I offer you some free advice? 449 00:22:48,140 --> 00:22:50,120 (sighs) By all means. 450 00:22:50,126 --> 00:22:52,928 (inhales deeply) You're gonna need some protection 451 00:22:52,934 --> 00:22:55,696 now you're not with Bea and her H1 crew. 452 00:22:55,702 --> 00:22:58,290 Protection... from whom? 453 00:22:58,296 --> 00:23:00,110 (Juice and crew chuckle) 454 00:23:00,116 --> 00:23:02,428 "From whom?", don't you love it?! 455 00:23:02,711 --> 00:23:05,719 You see the thing is, some of the women in here... 456 00:23:05,725 --> 00:23:09,719 would like nothing better than to soil up that fancy clobber of yours. 457 00:23:09,725 --> 00:23:11,336 RADIC: Mess your hair... 458 00:23:11,446 --> 00:23:13,344 fuck up your face... 459 00:23:14,423 --> 00:23:15,735 I see. 460 00:23:16,506 --> 00:23:17,706 Well... 461 00:23:17,815 --> 00:23:21,042 thank you for sharing that insight, it's been most valuable... 462 00:23:21,048 --> 00:23:23,229 - (inhales deeply) - But... 463 00:23:23,713 --> 00:23:28,751 The boys and I will be more than happy to oblige by watching your back. 464 00:23:28,757 --> 00:23:30,533 - (hushed) You would?! - Mmmm. 465 00:23:30,709 --> 00:23:33,300 Cash donation to our Christmas fund... 466 00:23:33,306 --> 00:23:37,017 - could be negotiated. Mmm. - Oh, that's very kind. 467 00:23:37,111 --> 00:23:38,311 Or... 468 00:23:38,317 --> 00:23:39,600 - on the other hand... - (pulsating music) 469 00:23:39,606 --> 00:23:42,016 perhaps I could offer you some free advice? 470 00:23:42,891 --> 00:23:45,627 (hushed) I don't respond well to extortion. 471 00:23:46,505 --> 00:23:48,208 Now, if you'll excuse me. 472 00:23:52,681 --> 00:23:53,881 Come on. 473 00:23:54,715 --> 00:23:57,271 - (indistinct chatter and laughter) - (music ends) 474 00:23:57,619 --> 00:24:00,713 KAZ: ... you'd too so... Just... I can't. 475 00:24:00,719 --> 00:24:02,448 - I've gotta take one full pot. - Proctor?! 476 00:24:02,454 --> 00:24:04,025 Shouldn't you be getting ready for court? 477 00:24:04,031 --> 00:24:05,815 No, my appeal got postponed again. 478 00:24:05,821 --> 00:24:07,823 Nope, it's back on. Didn't you get the message? 479 00:24:07,910 --> 00:24:10,044 - What, today?! - You better shake a leg. 480 00:24:10,050 --> 00:24:13,293 (squealing) Oh, fuck, finally! Finally! 481 00:24:13,299 --> 00:24:14,948 A little bit of notice would have been good, 482 00:24:14,954 --> 00:24:16,991 - huh? Okay! - Talk to your lawyer. 483 00:24:16,997 --> 00:24:18,290 - I can't believe you'd think, - _ 484 00:24:18,296 --> 00:24:20,928 for one second, that I'm supplying drugs to the women. 485 00:24:20,934 --> 00:24:22,490 I don't, but what I think... 486 00:24:22,496 --> 00:24:24,151 - isn't relevant. - Well, it is to me! 487 00:24:24,157 --> 00:24:25,459 You know, that as Governor, 488 00:24:25,465 --> 00:24:28,691 I am required to follow through on any information given to me. 489 00:24:28,697 --> 00:24:31,589 What... what... what, even crap dreamt up by the likes of Proctor. 490 00:24:31,595 --> 00:24:32,931 You know she's got it in for me. 491 00:24:32,937 --> 00:24:35,451 Her allegation was reiterated by Jenkins. 492 00:24:35,457 --> 00:24:37,744 Hello... after I slotted her for drug possession. 493 00:24:37,750 --> 00:24:39,859 Look, I know it will be proven spurious, 494 00:24:39,865 --> 00:24:41,433 but you do have a history of drug use, 495 00:24:41,439 --> 00:24:43,887 and if I don't investigate it Proctor's going to the Ombudsman. 496 00:24:43,893 --> 00:24:45,456 (scoffs) What, so you're making this official, 497 00:24:45,462 --> 00:24:47,599 you don't want me back as Deputy then? (inhales deeply) 498 00:24:47,735 --> 00:24:48,935 W... ? 499 00:24:49,150 --> 00:24:51,588 - I didn't say that. - No, you're just gonna let that bitch 500 00:24:51,594 --> 00:24:53,474 Proctor bang another nail in my coffin. 501 00:24:54,548 --> 00:24:57,548 - (door open) - (ominous music) 502 00:25:05,095 --> 00:25:06,495 (door beeps unlocked) 503 00:25:07,362 --> 00:25:09,073 Thank you. 504 00:25:13,369 --> 00:25:15,292 Hey, Linda, I got this. 505 00:25:15,298 --> 00:25:16,757 You can take the J Block shift. 506 00:25:16,763 --> 00:25:19,240 Suits me, court's boring as batshit. 507 00:25:19,841 --> 00:25:22,185 (door beeps unlocked) 508 00:25:24,029 --> 00:25:25,251 Get in. 509 00:25:26,341 --> 00:25:28,386 Your days are numbered, Jackson. 510 00:25:33,074 --> 00:25:34,764 (engine starts) 511 00:25:37,809 --> 00:25:39,009 (music ends) 512 00:25:39,015 --> 00:25:41,427 (engine rumble receding) 513 00:25:42,042 --> 00:25:44,847 My name is Doreen Anderson... 514 00:25:45,535 --> 00:25:47,384 I'm 26 years old. 515 00:25:48,637 --> 00:25:51,879 In 2012, I was sentenced to five years 516 00:25:51,885 --> 00:25:54,652 and I've served four and half here in Wentworth. 517 00:25:54,658 --> 00:25:57,943 I was previously denied a parole hearing by the former Governor, 518 00:25:58,542 --> 00:26:01,859 because I wasn't always on my best behaviour. 519 00:26:03,527 --> 00:26:06,215 I fell pregnant while in jail. 520 00:26:06,820 --> 00:26:08,220 (breathing wavering) 521 00:26:09,015 --> 00:26:10,215 (inhales slowly) 522 00:26:10,221 --> 00:26:11,840 The thing is... 523 00:26:12,625 --> 00:26:15,821 that turned out to be the best thing that ever happened to me. 524 00:26:16,431 --> 00:26:19,213 You see, back in 2012 I was 21 525 00:26:19,219 --> 00:26:21,536 and didn't really have any family support. 526 00:26:21,721 --> 00:26:25,476 Now, I'm not trying to shift responsibility for what I did... 527 00:26:26,032 --> 00:26:27,894 I hurt people... 528 00:26:28,394 --> 00:26:30,683 and I deserve to be in here, 529 00:26:30,996 --> 00:26:34,503 but the person I hurt the most was myself. 530 00:26:34,780 --> 00:26:37,683 I lost my unborn baby 531 00:26:37,689 --> 00:26:40,876 because I was stupid and careless, 532 00:26:41,248 --> 00:26:43,788 (hushed) and I'll never forgive myself for that. 533 00:26:45,373 --> 00:26:47,678 - If you believe in natural justice, - (gentle music) 534 00:26:47,684 --> 00:26:49,083 it was done... 535 00:26:49,874 --> 00:26:51,546 and then some. 536 00:26:56,229 --> 00:26:57,937 (inhales deeply) 537 00:26:58,158 --> 00:27:00,140 (laughing) But life... 538 00:27:00,146 --> 00:27:01,523 (inhales) 539 00:27:01,529 --> 00:27:04,173 has thrown me a second chance, 540 00:27:04,179 --> 00:27:06,549 with my little boy, Josh, 541 00:27:06,555 --> 00:27:08,865 and my beautiful partner, Nash. 542 00:27:09,132 --> 00:27:11,825 They've been my rehabilitation. 543 00:27:12,233 --> 00:27:15,014 I know I'm a better person because of them, 544 00:27:15,305 --> 00:27:18,874 and I welcome the responsibility of being a great partner 545 00:27:18,880 --> 00:27:20,548 and a great mum. 546 00:27:23,171 --> 00:27:26,390 That's why I want this transfer to Perth... 547 00:27:27,377 --> 00:27:29,476 to be near my family, 548 00:27:29,987 --> 00:27:33,391 to continue my growth as a human being, and hopefully... 549 00:27:37,311 --> 00:27:39,535 become a positive person... 550 00:27:40,051 --> 00:27:41,850 in my community. 551 00:27:48,400 --> 00:27:50,696 That's all I got to say. 552 00:27:52,962 --> 00:27:54,714 Thanks for hearing me. 553 00:28:00,046 --> 00:28:01,652 Thank you, Doreen. 554 00:28:02,745 --> 00:28:04,477 If there are no questions? 555 00:28:06,002 --> 00:28:07,712 (music darkens) 556 00:28:07,718 --> 00:28:12,718 (slowly whooshing flourish) 557 00:28:12,724 --> 00:28:15,724 (atmospheric guitar music with ominous undertone) 558 00:28:23,974 --> 00:28:25,885 (metallic rattling) 559 00:28:29,177 --> 00:28:32,177 (rhythmic drum beats added to music) 560 00:28:43,706 --> 00:28:45,432 Take the next exit, please. 561 00:28:45,438 --> 00:28:46,942 Ah, okay. 562 00:28:46,948 --> 00:28:48,469 (signal indicator clicking) 563 00:28:49,049 --> 00:28:50,815 (engine decelerating) 564 00:28:52,284 --> 00:28:54,430 (rumbling over rough surface) 565 00:28:58,870 --> 00:29:00,266 (brakes squeal quietly to a stop) 566 00:29:01,063 --> 00:29:04,063 (drums beating louder) 567 00:29:06,565 --> 00:29:08,346 (footsteps approaching) 568 00:29:09,666 --> 00:29:11,129 (keys jangling) 569 00:29:11,135 --> 00:29:12,335 (door unlocking) 570 00:29:15,468 --> 00:29:16,668 (echoing thud of door closing) 571 00:29:22,158 --> 00:29:23,786 The fuck is going on? 572 00:29:24,665 --> 00:29:26,056 Why have we stopped? 573 00:29:26,611 --> 00:29:28,013 (cars passing in distance) 574 00:29:28,112 --> 00:29:29,521 Well, what do you want, a blow job? 575 00:29:29,527 --> 00:29:31,258 In your fuckin' dreams! 576 00:29:31,931 --> 00:29:34,721 You told the Governor that I was supplying drugs to the women... 577 00:29:36,106 --> 00:29:37,306 You are. 578 00:29:37,879 --> 00:29:41,496 Your bullshit could ruin my career, my fucking life! 579 00:29:41,502 --> 00:29:43,233 It's not my problem, I'm lookin' after the women. 580 00:29:43,239 --> 00:29:44,830 Really, you're lookin' after the women? 581 00:29:44,836 --> 00:29:46,300 Well, you're doing a pretty shit job 582 00:29:46,306 --> 00:29:48,034 if you think I'm the fucking problem! 583 00:29:48,040 --> 00:29:50,926 (breathing heavily) 584 00:29:51,225 --> 00:29:52,511 Tough guy... 585 00:29:53,345 --> 00:29:56,506 menacing a handcuffed, vulnerable woman. 586 00:29:56,512 --> 00:29:58,235 You're not vulnerable... 587 00:29:58,580 --> 00:30:00,061 you're fucked! 588 00:30:00,385 --> 00:30:01,778 You're poison. 589 00:30:02,755 --> 00:30:05,771 I could rip your head off right now and no one would give a shit! 590 00:30:07,150 --> 00:30:08,350 (thud) 591 00:30:08,356 --> 00:30:11,232 (breathing heavily) 592 00:30:11,238 --> 00:30:13,146 (thudding knock) Hey, Will?! 593 00:30:13,152 --> 00:30:14,435 (cars passing in distance) 594 00:30:14,441 --> 00:30:17,093 (breathing heavily) 595 00:30:17,390 --> 00:30:18,657 (Kaz gasps quietly) 596 00:30:19,913 --> 00:30:21,113 (door opening) 597 00:30:24,102 --> 00:30:26,534 (breathing shakily) 598 00:30:26,540 --> 00:30:28,736 - (engine starts) - (breathing shakily) 599 00:30:28,742 --> 00:30:31,717 - (tyres skid on gravel) - (brawler revs off) 600 00:30:31,723 --> 00:30:33,836 (metallic rattling resumes) 601 00:30:33,842 --> 00:30:35,042 (thud) 602 00:30:35,252 --> 00:30:36,564 (engine revving) 603 00:30:37,048 --> 00:30:38,892 - (skidding and thudding) - Oh, fuck! 604 00:30:38,947 --> 00:30:40,440 - (metallic creaking) - Oh, geez... ! 605 00:30:40,446 --> 00:30:42,174 - Oh, Richards! - (grating music) 606 00:30:42,180 --> 00:30:43,943 (accelerating warping flourish) 607 00:30:43,949 --> 00:30:47,545 - (crashing, thudding, glass shattering) - Argh! 608 00:30:47,551 --> 00:30:48,824 (white noise) 609 00:30:48,830 --> 00:30:51,657 (crashing and thudding) 610 00:30:51,663 --> 00:30:53,170 Arrrgh! 611 00:30:53,441 --> 00:30:55,418 - (whooshing flourish) - (glass shattering) 612 00:30:55,424 --> 00:30:59,030 (whooshing flourish ending in a thud and silence) 613 00:30:59,036 --> 00:31:00,668 (clattering and glass smashing) 614 00:31:00,674 --> 00:31:03,674 - (water trickling) - (piercing, atmospheric music) 615 00:31:07,015 --> 00:31:10,237 (echoing low rumble) 616 00:31:13,510 --> 00:31:16,510 (ticking drum beat added) 617 00:31:21,321 --> 00:31:24,321 (music intensifies) 618 00:31:29,102 --> 00:31:31,658 (water sloshing) 619 00:31:32,902 --> 00:31:35,636 (echoing rumbling and drums beats) 620 00:31:35,642 --> 00:31:36,927 Argh! 621 00:31:37,848 --> 00:31:39,240 (water rushing) 622 00:31:39,246 --> 00:31:42,246 - (dramatic music) - (water sloshing) 623 00:31:49,529 --> 00:31:50,729 Argh! 624 00:31:53,037 --> 00:31:54,431 (Groans and splutters) 625 00:31:54,437 --> 00:31:56,342 Okay, come on, mate. 626 00:31:56,615 --> 00:31:57,815 Here goes. 627 00:31:58,201 --> 00:31:59,401 (water sloshing) 628 00:31:59,407 --> 00:32:02,139 (urgent music) 629 00:32:02,145 --> 00:32:03,635 Call an ambulance! 630 00:32:04,218 --> 00:32:05,984 Huh! Huh! 631 00:32:06,830 --> 00:32:08,097 (breathing heavily) 632 00:32:08,401 --> 00:32:10,297 Get here, huh. 633 00:32:10,588 --> 00:32:12,330 Uh, ya! 634 00:32:13,232 --> 00:32:15,031 Argh! Huh! 635 00:32:15,198 --> 00:32:16,901 - Just call an ambulance, okay? - Yep, yep. 636 00:32:16,907 --> 00:32:18,107 Hold his head, hold his head! 637 00:32:19,307 --> 00:32:21,104 (panting) 638 00:32:22,096 --> 00:32:23,807 - Oh, fuck, Kaz! - (music darkens) 639 00:32:25,604 --> 00:32:28,604 (dramatic music with drum beats) 640 00:32:30,432 --> 00:32:34,738 (muffled metallic creaking) 641 00:32:35,639 --> 00:32:38,938 (water sloshing and lapping) 642 00:32:40,350 --> 00:32:42,155 Arrgh! Proctor?! 643 00:32:42,161 --> 00:32:44,830 (thudding) Proctor wake up, can you hear me, come on! 644 00:32:44,932 --> 00:32:46,213 Proctor! 645 00:32:48,526 --> 00:32:49,726 Proctor! 646 00:32:49,934 --> 00:32:51,521 Come on, wake up! Come on! 647 00:32:51,911 --> 00:32:54,145 Proctor, open your eyes! 648 00:32:54,544 --> 00:32:56,414 - (thudding) - Kaz! 649 00:32:56,505 --> 00:32:57,705 Argh, sh... ! 650 00:32:57,961 --> 00:33:00,485 Argh! Ugh! (exhales sharply) 651 00:33:00,672 --> 00:33:03,585 Come on, Kaz. Kaz, come on. I need you to wake up. 652 00:33:03,591 --> 00:33:04,795 Proctor! 653 00:33:04,801 --> 00:33:06,843 - (thudding) - (muffled rumbling) 654 00:33:07,253 --> 00:33:09,182 - Kaz, can you hear me? - Huh? 655 00:33:09,449 --> 00:33:11,680 Arrrgh! 656 00:33:12,160 --> 00:33:13,559 - KAZ: Oh! - WILL: Kaz, let me... 657 00:33:13,565 --> 00:33:16,037 - (sobbing) I can't get out! Help me. - Good, good, good... 658 00:33:16,043 --> 00:33:18,127 Hey there, Proctor, listen to me, okay? 659 00:33:18,133 --> 00:33:20,738 Stay calm. Stay calm, I'm gonna get you out, all right? 660 00:33:20,936 --> 00:33:22,338 Hold there, hold there. 661 00:33:22,797 --> 00:33:25,101 (Kaz sobbing) 662 00:33:25,107 --> 00:33:26,307 Ugh! 663 00:33:27,625 --> 00:33:31,432 - Kaz, undo your seatbelt. - (sobbing) I can't move my arm. 664 00:33:32,195 --> 00:33:33,677 Stay with me, Proctor. 665 00:33:33,927 --> 00:33:35,492 - (thudding) - (Kaz crying) 666 00:33:35,498 --> 00:33:38,693 - (Will grunting) - (Kaz crying loudly) 667 00:33:39,107 --> 00:33:41,413 - (thudding) - KAZ: Argh! Argh! 668 00:33:42,971 --> 00:33:44,171 (Will grunting) 669 00:33:44,690 --> 00:33:45,890 (Will grunting) 670 00:33:47,574 --> 00:33:50,809 (Will panting) 671 00:33:51,315 --> 00:33:53,552 Let's do this thing. Come on. 672 00:33:53,558 --> 00:33:55,512 - Get the cuffs! Get the cuffs off! - Just... (breathing heavily) 673 00:33:55,518 --> 00:33:58,761 - I broke my arm. I broke my arm! - Have you? Okay. Okay. 674 00:33:59,257 --> 00:34:01,640 - KAZ: What are you gonna do? - WILL: Try not to hurt you. 675 00:34:01,646 --> 00:34:04,741 Ah. Arrrgh, fuck! 676 00:34:04,747 --> 00:34:06,928 (muffled shouting) 677 00:34:06,936 --> 00:34:08,655 The hell are you doing? 678 00:34:12,374 --> 00:34:14,147 Oh! Phew! 679 00:34:14,153 --> 00:34:17,186 Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa, hey, hey. 680 00:34:17,192 --> 00:34:19,475 Come on, come on. Stay with me. Hey? 681 00:34:19,481 --> 00:34:21,810 Just stay with me. Stay with me. Hang on. Come on. 682 00:34:21,816 --> 00:34:24,216 - Ow, ow, ow, ow! - Okay. Hold on, hold on. All right, 683 00:34:24,222 --> 00:34:25,927 all right, all right. I'm just going to put your arm in your... 684 00:34:25,933 --> 00:34:27,138 in your jacket, okay? 685 00:34:27,144 --> 00:34:29,591 - (stammering) Don't... don't! - Okay, hold it. It... it's okay. 686 00:34:29,597 --> 00:34:31,316 It's gonna be all right. It's gonna be all right, okay. 687 00:34:31,322 --> 00:34:32,994 (muffled) Arrrgh! 688 00:34:33,000 --> 00:34:34,696 - Ugh! - You're okay. I gotcha. 689 00:34:34,702 --> 00:34:35,956 Whoa, whoa, whoa, whoa. 690 00:34:36,087 --> 00:34:37,967 Argh! Oh! 691 00:34:37,973 --> 00:34:41,660 Okay, Okay. It's okay. We need to get out of here, okay? 692 00:34:41,767 --> 00:34:45,058 We need to get out of here. I need you to hold your breath. 693 00:34:45,064 --> 00:34:46,636 Go straight through that hole, okay? 694 00:34:46,642 --> 00:34:48,386 - I'm right behind you, all right? - (panicked blubbering) 695 00:34:48,392 --> 00:34:51,300 I promise. Hey, hey, listen. I promise. 696 00:34:51,306 --> 00:34:53,589 - Okay. All right, all right. Okay. - I can't make it... 697 00:34:53,595 --> 00:34:55,813 - Okay. Okay. Just hold your breath. - I can't... 698 00:34:55,819 --> 00:34:58,104 - Hold your breath. Hold your breath. - make this... 699 00:34:58,110 --> 00:35:01,534 Hey, hey. One, two, three. 700 00:35:01,540 --> 00:35:03,136 (both inhale deeply) 701 00:35:03,339 --> 00:35:04,539 (muffled sloshing) 702 00:35:07,933 --> 00:35:09,133 (music ends) 703 00:35:09,139 --> 00:35:12,139 (atmospheric music) 704 00:35:13,342 --> 00:35:15,536 (water sloshing) 705 00:35:16,108 --> 00:35:17,308 (gasps) 706 00:35:18,155 --> 00:35:22,134 ♪ As I went down in the river to pray ♪ 707 00:35:22,140 --> 00:35:25,471 - ♪ Studying about that good old way ♪ - (panting) 708 00:35:25,477 --> 00:35:29,152 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 709 00:35:29,158 --> 00:35:32,443 ♪ Good Lord, show me the way! ♪ 710 00:35:32,449 --> 00:35:33,649 (Kaz gasping) 711 00:35:33,655 --> 00:35:36,958 ♪ O sisters, let's go down ♪ 712 00:35:36,964 --> 00:35:40,602 ♪ Let's go down, come on down ♪ 713 00:35:40,608 --> 00:35:44,132 - ♪ O sisters, let's go down ♪ - (muffled metallic creaking) 714 00:35:44,138 --> 00:35:47,889 - ♪ Down in the river to pray ♪ - (gasps) 715 00:35:47,895 --> 00:35:49,095 ♪ As I ♪ 716 00:35:49,101 --> 00:35:52,095 - ♪ Went down in the river to pray ♪ - Mr Jackson! 717 00:35:52,101 --> 00:35:55,321 ♪ Studying about that good old way ♪ 718 00:35:55,327 --> 00:35:58,974 ♪ And who shall wear the robe and crown ♪ 719 00:35:58,980 --> 00:36:00,473 - ♪ Good Lord ♪ - Will! 720 00:36:00,479 --> 00:36:02,574 - (emergency sirens waling) - ♪ Show me the way ♪ 721 00:36:02,580 --> 00:36:06,690 - Mr Jackson! - ♪ O mothers, let's go down ♪ 722 00:36:06,696 --> 00:36:08,087 ♪ Come on down ♪ 723 00:36:08,093 --> 00:36:09,768 - ♪ Don't you wanna go down ♪ - Come with me. Come on. 724 00:36:09,774 --> 00:36:12,275 - No! - ♪ Come on mothers ♪ 725 00:36:12,281 --> 00:36:14,169 - ♪ Let's go down ♪ - Somebody's still in there! 726 00:36:14,175 --> 00:36:15,539 - ♪ Down in the river ♪ - Ma'am, please come back... 727 00:36:15,545 --> 00:36:17,689 - He's out there! - ♪ To pray ♪ 728 00:36:17,886 --> 00:36:21,974 ♪ As I went down in the river to pray ♪ 729 00:36:21,980 --> 00:36:25,392 ♪ Studying about that good old way ♪ 730 00:36:25,398 --> 00:36:29,798 ♪ And who shall wear the starry crown. Good Lord show me ♪ 731 00:36:29,804 --> 00:36:31,482 - PARAMEDIC: Come on, I need you... - No! 732 00:36:31,488 --> 00:36:33,193 - ♪ The way ♪ - (whooshing flourish) 733 00:36:33,199 --> 00:36:35,806 - (music ends) - (water sloshing) 734 00:36:36,701 --> 00:36:38,856 (Will and Kaz gasping) 735 00:36:38,862 --> 00:36:40,682 (panting) 736 00:36:40,762 --> 00:36:43,357 He's okay. Come on. 737 00:36:43,566 --> 00:36:44,801 Yeah! 738 00:36:44,807 --> 00:36:47,807 (melancholy music) 739 00:36:49,404 --> 00:36:50,793 - There. Come on. - (emergency sirens waling) 740 00:36:51,184 --> 00:36:53,490 (spluttering and panting) 741 00:36:53,496 --> 00:36:56,746 - You okay? - Yeah. Oh! 742 00:36:57,564 --> 00:37:00,325 - Come on. You right? Oh. - Okay. 743 00:37:00,569 --> 00:37:02,331 Let me take a look at that arm for you. 744 00:37:02,549 --> 00:37:04,448 (emotionally) Just make sure he's okay. 745 00:37:05,033 --> 00:37:07,308 - You right, mate? No injuries? - Yeah. 746 00:37:07,314 --> 00:37:08,805 (breathlessly) I'm fine, I'm fine. 747 00:37:09,114 --> 00:37:12,444 (panting) 748 00:37:13,707 --> 00:37:16,060 Are you okay? Okay? 749 00:37:16,066 --> 00:37:18,745 (panting) 750 00:37:19,258 --> 00:37:20,458 Okay. 751 00:37:37,145 --> 00:37:38,345 (music ends) 752 00:37:42,910 --> 00:37:46,202 Did you have anything to do with sabotaging the brawler, by any chance? 753 00:37:46,208 --> 00:37:47,329 No. 754 00:37:47,730 --> 00:37:49,648 - There's been an accident. - What? 755 00:37:49,691 --> 00:37:53,139 - Who was in it? - Will Jackson, Kaz Proctor, the driver. 756 00:37:53,145 --> 00:37:54,450 Oh, shit. 757 00:37:54,978 --> 00:37:57,080 Tell me you had nothing to do with it. 758 00:37:57,220 --> 00:37:58,630 I didn't. 759 00:38:02,080 --> 00:38:03,708 Well, are they all right? 760 00:38:03,814 --> 00:38:05,041 Dunno. 761 00:38:05,116 --> 00:38:07,527 Waiting to hear from emergency services. 762 00:38:12,124 --> 00:38:14,633 I dunno, but apparently, it was serious. 763 00:38:14,639 --> 00:38:17,333 - I heard it crashed into a river. - Shit. 764 00:38:17,339 --> 00:38:20,496 Hey, Franky. Have you heard? 765 00:38:20,754 --> 00:38:22,364 I totally fucked up. 766 00:38:22,480 --> 00:38:24,746 What? It wasn't your fault. 767 00:38:28,355 --> 00:38:31,355 (moody music) 768 00:38:55,453 --> 00:38:57,118 - Kaz and Mr Jackson have been taken - (music ends) 769 00:38:57,124 --> 00:38:58,769 to hospital, but they're okay. 770 00:38:58,954 --> 00:39:00,360 (whispered) You sure? 771 00:39:01,360 --> 00:39:03,495 (whispered) Oh, thank fuck for that. 772 00:39:04,952 --> 00:39:06,152 (exhales sharply) 773 00:39:07,368 --> 00:39:09,117 What did you do to the brawler? 774 00:39:10,433 --> 00:39:11,863 Never meant anyone to get hurt. 775 00:39:11,869 --> 00:39:13,657 Well, what'd you think was gonna happen? 776 00:39:14,441 --> 00:39:17,231 I loosened one of the wheels. I thought they'd transfer me 777 00:39:17,237 --> 00:39:19,044 - to another vehicle and... - Oh, and what, 778 00:39:19,050 --> 00:39:20,638 you... you were gonna make a run for it? 779 00:39:20,644 --> 00:39:24,618 - Yes! Have you got any better ideas? - It's so fucked up, Franky! 780 00:39:26,332 --> 00:39:27,532 (Allie sighs) 781 00:39:27,675 --> 00:39:29,458 (hushed) Kaz could have died. 782 00:39:30,644 --> 00:39:32,592 And you made me a part of it. 783 00:39:33,949 --> 00:39:36,949 (rhythmic music) 784 00:39:36,955 --> 00:39:38,196 KIM: Elbows in. 785 00:39:38,501 --> 00:39:40,212 - Counter-punch. - (whooshing flourish) 786 00:39:51,091 --> 00:39:52,294 Hey. 787 00:39:53,677 --> 00:39:55,317 I've done what you wanted. 788 00:39:55,408 --> 00:39:57,408 I put Kaz in hospital. 789 00:39:58,161 --> 00:40:00,273 That should prove I'm not with her anymore. 790 00:40:00,877 --> 00:40:03,880 How? Was an accident. 791 00:40:04,132 --> 00:40:07,945 It was no accident. You remember that missing shifter? 792 00:40:11,247 --> 00:40:13,990 I used it to loosen the wheel nuts on the brawler. 793 00:40:15,036 --> 00:40:18,992 - How did you get to it? - I stole Ms Westfall's swipe card. 794 00:40:19,870 --> 00:40:21,678 So can I get some H? 795 00:40:24,371 --> 00:40:25,941 It's a good story. 796 00:40:30,950 --> 00:40:35,074 Liz! Just the person I was lookin' for. 797 00:40:36,113 --> 00:40:39,847 We need to have a chat about your friend Sonia. 798 00:40:40,730 --> 00:40:44,142 - What about her? - She's a hard nut to crack. 799 00:40:44,934 --> 00:40:49,087 I want you to convince her she needs the boys' and my protection. 800 00:40:49,093 --> 00:40:53,420 Why would I do that when you're just trying to scab her money? 801 00:40:53,426 --> 00:40:55,117 - (gate beeps unlocked) - (tense music) 802 00:40:55,122 --> 00:40:57,944 (clicks mouth) Sonia know about your dicky ticker? 803 00:41:00,105 --> 00:41:01,614 - (laughter) - (music ends) 804 00:41:01,620 --> 00:41:03,628 So, when do you find out about your transfer? 805 00:41:03,634 --> 00:41:05,531 Oh, soon I hope. I've already packed. 806 00:41:05,537 --> 00:41:07,707 Oh, you're confident. I like that. 807 00:41:07,713 --> 00:41:10,437 Three words, Sonia. In... the... bag. Boom! 808 00:41:11,020 --> 00:41:13,411 You're very quiet, Liz. Everything all right? 809 00:41:13,417 --> 00:41:15,833 Yeah, yeah, I'm... I'm fine. I'm, oh, I'm just gonna miss Dor. 810 00:41:15,839 --> 00:41:17,327 - Ow. - Ow. (chuckling) 811 00:41:17,333 --> 00:41:19,299 I tried. She won't budge. 812 00:41:19,305 --> 00:41:21,074 Snooty bitch! 813 00:41:21,286 --> 00:41:25,684 (Sonia humming to herself) 814 00:41:27,067 --> 00:41:28,334 (continues humming) 815 00:41:28,395 --> 00:41:30,373 - (tense music with drum beats) - Right, everyone out. 816 00:41:30,379 --> 00:41:32,553 - RADIC: Get out! - JUICE: Go on, fuck off! 817 00:41:32,559 --> 00:41:34,542 - JUICE: Hurry up! Scamper! - RADIC: Fuck off! 818 00:41:36,146 --> 00:41:38,675 Not you. You can stay. 819 00:41:41,342 --> 00:41:42,542 (music intensifying) 820 00:41:42,548 --> 00:41:44,089 What do you think you're doing? 821 00:41:44,376 --> 00:41:50,437 Me and the boys are about to demonstrate why you need our protection. 822 00:41:52,826 --> 00:41:54,449 (hushed) Look at yourself. 823 00:42:00,397 --> 00:42:02,061 Barbaric. 824 00:42:02,774 --> 00:42:04,397 - (muffled yelp) - (dark, dramatic music) 825 00:42:04,403 --> 00:42:05,713 (Juice cackling) 826 00:42:11,814 --> 00:42:14,814 (music peters out) 827 00:42:24,482 --> 00:42:27,446 - Home delivery. Your story checked out. - (echoing drum beat flourish) 828 00:42:28,091 --> 00:42:29,452 (plastic crinkling) 829 00:42:29,458 --> 00:42:32,184 - Thanks. - Don't thank me, just give me the cash. 830 00:42:34,500 --> 00:42:37,257 (siren waling) 831 00:42:37,263 --> 00:42:41,110 PA: Attention, compound. Attention, compound. This is a Code Blue. 832 00:42:41,896 --> 00:42:46,109 Attention all staff. Available officer to Medical for escort. Over. 833 00:42:46,115 --> 00:42:47,315 - (siren continues waling) - (dramatic music intensifying) 834 00:42:47,321 --> 00:42:51,045 Attention, compound. Attention, compound. This is a Code Blue. 835 00:42:51,442 --> 00:42:54,442 (loud drum beats added) 836 00:42:57,476 --> 00:42:58,676 (music ends with a metallic zinging flourish) 837 00:42:58,682 --> 00:43:02,994 - (slow, whooshing flourish) - (Doreen sighs deeply and nervously) 838 00:43:03,000 --> 00:43:04,803 (phone ringing in background) 839 00:43:05,768 --> 00:43:07,678 - (sighs) - (door opens) 840 00:43:08,470 --> 00:43:10,327 Oh, sorry to keep you waiting. 841 00:43:10,333 --> 00:43:13,493 - Yeah. Yeah, the Code Blue. - Take a seat. (sighs) 842 00:43:14,458 --> 00:43:17,195 Don't suppose you'd know anything about that, by any chance? 843 00:43:17,201 --> 00:43:19,224 - Oh, no, Governor. - (door closes) 844 00:43:19,965 --> 00:43:22,887 So, you've got news about my transfer? 845 00:43:24,075 --> 00:43:26,246 Look, I'm very sorry to have to tell you this, 846 00:43:26,252 --> 00:43:28,590 but your application was refused. 847 00:43:30,267 --> 00:43:31,467 (sighs quietly) 848 00:43:31,899 --> 00:43:33,573 Uh... (sighs) 849 00:43:33,579 --> 00:43:35,542 I... I thought I'd done really well. 850 00:43:35,548 --> 00:43:38,244 Oh, you did. You couldn't have presented your case any better. 851 00:43:38,250 --> 00:43:40,991 - I have to say, I'm surprised, too. - Then why? 852 00:43:40,997 --> 00:43:43,046 They didn't give a reason. It was just a simple no. 853 00:43:43,052 --> 00:43:44,673 You'll get a full response in due course. 854 00:43:44,679 --> 00:43:46,532 What am I gonna do now? 855 00:43:46,538 --> 00:43:49,590 Look, it's only six months till your parole. It'll go quickly. 856 00:43:49,596 --> 00:43:51,433 But even when I get parole, Governor, 857 00:43:51,439 --> 00:43:54,347 I can't get on a plane until Corrections say so. 858 00:43:54,353 --> 00:43:56,401 And that could take forever. 859 00:43:56,666 --> 00:44:00,404 (emotionally) My baby won't remember me by the time I get out of here! 860 00:44:00,410 --> 00:44:01,610 (Vera sighs) 861 00:44:02,604 --> 00:44:03,957 I'm so sorry, Doreen. 862 00:44:03,963 --> 00:44:06,200 I... I'll be sure to give you extra phone privileges. 863 00:44:06,206 --> 00:44:09,006 I don't want extra phone privileges. 864 00:44:09,104 --> 00:44:11,299 I want to see my son. 865 00:44:13,518 --> 00:44:15,185 (electric lights humming) 866 00:44:16,818 --> 00:44:19,500 I'm here to see Sonia. I'm her Peer Worker. 867 00:44:19,506 --> 00:44:21,395 Maybe you can find out who did this to her. 868 00:44:21,401 --> 00:44:23,037 She wouldn't tell the Gov a thing. 869 00:44:23,197 --> 00:44:26,913 Oh, and you think I wanna be eating through a straw too, do you? 870 00:44:27,829 --> 00:44:29,222 - Five minutes. - Mm. 871 00:44:29,228 --> 00:44:30,735 She's not up for much at all. 872 00:44:33,041 --> 00:44:34,468 LIZ: Shit! 873 00:44:35,158 --> 00:44:36,861 Mm, is she gonna be all right? 874 00:44:37,025 --> 00:44:39,408 ACL one side, sprained ankle the other. 875 00:44:39,414 --> 00:44:40,855 She won't be walking for a while. 876 00:44:40,861 --> 00:44:43,353 - The rest are just superficial. - Right. 877 00:44:54,167 --> 00:44:55,460 Sonia? 878 00:44:55,851 --> 00:44:57,952 - It's Liz. - Mm. 879 00:44:57,958 --> 00:44:59,598 Can you hear me, love? 880 00:44:59,604 --> 00:45:01,281 (barely audible) Woman... what... 881 00:45:01,830 --> 00:45:03,691 It's all right, don't... don't try and talk. 882 00:45:03,697 --> 00:45:05,569 I just wanted you to know I was here. 883 00:45:06,982 --> 00:45:11,017 All the girls are really sorry to hear about your fall in the shower. 884 00:45:11,391 --> 00:45:13,614 And they hope you're back with us really soon. 885 00:45:13,620 --> 00:45:14,820 (Sonia chuckles) 886 00:45:15,704 --> 00:45:17,759 But if you ask me, 887 00:45:18,000 --> 00:45:20,614 I reckon you should move into Protection. 888 00:45:21,509 --> 00:45:26,034 Even if you give 'em what they want, it'll never be enough, love. 889 00:45:27,651 --> 00:45:29,844 Ask to be put in Protection. 890 00:45:31,667 --> 00:45:33,533 No. 891 00:45:34,849 --> 00:45:36,228 They can't... 892 00:45:38,032 --> 00:45:39,355 win. 893 00:45:42,062 --> 00:45:43,569 (door beeps unlocked) 894 00:45:43,575 --> 00:45:46,677 (cell door clanging and creaking) 895 00:45:47,646 --> 00:45:49,064 (indistinct over walkie-talkie) 896 00:45:50,154 --> 00:45:52,646 (cell door clanging shut) 897 00:45:54,429 --> 00:45:56,867 Do I have to spend the night in the Medical Holding Unit? 898 00:45:57,239 --> 00:46:00,851 Well, you took a hit to the head. You have to be under obs. 899 00:46:02,450 --> 00:46:04,445 It's not a good look for a Top Dog. 900 00:46:05,526 --> 00:46:07,414 Broken arm's bad enough. 901 00:46:07,420 --> 00:46:08,726 Not your call. 902 00:46:15,965 --> 00:46:17,966 Um... (clears throat) 903 00:46:17,972 --> 00:46:21,754 I, um, wanted to thank you for rescuing me. 904 00:46:22,981 --> 00:46:25,074 I think you saved my life today. 905 00:46:27,487 --> 00:46:30,193 Well, I'm not sure you deserve it, but anyway... 906 00:46:32,384 --> 00:46:33,995 What was I gonna do? 907 00:46:34,898 --> 00:46:36,098 Yeah. 908 00:46:36,119 --> 00:46:38,737 (door beeps unlocked) 909 00:46:38,743 --> 00:46:41,743 (ominous music) 910 00:46:43,123 --> 00:46:44,537 (clicks mouth) Um... 911 00:46:44,543 --> 00:46:46,563 (music brightens) 912 00:46:46,626 --> 00:46:49,010 You know, maybe things'll be different in the future. 913 00:46:52,780 --> 00:46:55,050 (music darkens) 914 00:47:02,458 --> 00:47:03,658 (music ends) 915 00:47:03,826 --> 00:47:05,632 Now is the time. 916 00:47:06,950 --> 00:47:09,436 Tuesday, 08:30PM. 917 00:47:09,817 --> 00:47:11,929 VERA: You need to take control, Proctor. 918 00:47:11,935 --> 00:47:13,135 Take some action. 919 00:47:13,141 --> 00:47:15,116 What are you suggesting, Governor? 920 00:47:15,152 --> 00:47:17,683 KAZ: Now, I gave an order that Ferguson was invisible. 921 00:47:17,689 --> 00:47:20,287 If anyone has an issue with the way I run things, 922 00:47:20,293 --> 00:47:22,110 now's your chance to spit it out. 923 00:47:23,136 --> 00:47:25,567 FERGUSON: There are two ways to rule the rabble: 924 00:47:25,814 --> 00:47:28,299 you can try to appeal to the people... 925 00:47:29,380 --> 00:47:31,021 or you can terrify them. 926 00:47:31,027 --> 00:47:35,474 Wentworth. Tuesday, 08:30PM on ShowCase. 927 00:47:36,960 --> 00:47:41,960 Transcription & Sync by PetaG www.addic7ed.com 68762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.