Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,047 --> 00:00:08,337
O OBJETIVO DO FILME A SEGUIR
É ENTRETER E INFORMAR,
2
00:00:08,425 --> 00:00:09,925
E NÃO FORNECER CONSELHOS MÉDICOS.
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,010
VOCÊ SEMPRE DEVE CONSULTAR SEU MÉDICO
QUANDO SE TRATA DA SUA SAÚDE,
4
00:00:13,096 --> 00:00:14,806
OU ANTES DE COMEÇAR ALGUM TRATAMENTO.
5
00:00:15,807 --> 00:00:17,847
Tantra é algo mágico.
6
00:00:18,393 --> 00:00:19,893
Tantra é vida.
7
00:00:19,978 --> 00:00:22,268
Tantra é um caminho de despertar.
8
00:00:22,689 --> 00:00:24,359
Ninguém sabe o que é tantra.
9
00:00:27,235 --> 00:00:31,275
Hoje em dia temos uma indústria do tantra,
10
00:00:31,364 --> 00:00:33,494
disponível em oficinas com pessoas.
11
00:00:33,992 --> 00:00:34,832
Geralmente,
12
00:00:34,909 --> 00:00:36,409
é um sexo muito bom,
13
00:00:36,494 --> 00:00:37,914
com a promessa de bem-estar.
14
00:00:39,998 --> 00:00:41,878
Foi orgásmico? Sim.
15
00:00:41,958 --> 00:00:43,878
Eu tive um orgasmo de corpo inteiro?
16
00:00:43,960 --> 00:00:45,050
Com certeza.
17
00:00:45,128 --> 00:00:47,008
É importante? De jeito nenhum.
18
00:00:47,088 --> 00:00:49,418
Somos todos capazes de sentir isso.
19
00:00:51,843 --> 00:00:53,973
Você sente uma onda de energia
20
00:00:54,054 --> 00:00:56,064
passando pelo seu corpo.
21
00:00:56,222 --> 00:00:58,222
Foi uma experiência surpreendente.
22
00:01:00,852 --> 00:01:04,862
Pessoas venderem sexo tântrico
como um tipo de terapia
23
00:01:04,939 --> 00:01:08,109
baseada em uma tradição
que eles não conhecem,
24
00:01:08,443 --> 00:01:09,693
é apropriação cultural.
25
00:01:09,778 --> 00:01:11,488
Alguns parecem cultos,
26
00:01:11,571 --> 00:01:13,361
então é um campo bem obscuro,
27
00:01:13,448 --> 00:01:16,158
e bem perigoso.
28
00:01:16,242 --> 00:01:18,162
Não faltam escândalos sexuais
29
00:01:18,244 --> 00:01:20,374
quando o produto vendido é o sexo.
30
00:01:20,830 --> 00:01:23,290
Estupro não é estupro. É cura sexual.
31
00:01:23,625 --> 00:01:27,125
Confiei nele, e ele abusou de mim.
32
00:01:28,546 --> 00:01:30,586
UMA SÉRIE DOCUMENTAL ORIGINAL NETFLIX
33
00:01:30,673 --> 00:01:31,673
Bem-estar.
34
00:01:32,092 --> 00:01:35,352
Uma indústria global
que vale trilhões de dólares.
35
00:01:36,429 --> 00:01:38,349
Ela traz saúde e cura?
36
00:01:39,516 --> 00:01:42,686
Ou somos vítimas de falsas promessas?
37
00:01:43,561 --> 00:01:45,271
Realmente são a...
38
00:01:46,272 --> 00:01:47,272
cura?
39
00:01:59,744 --> 00:02:02,084
Tantra não é uma técnica sexual.
40
00:02:02,956 --> 00:02:07,036
Tantra é como você se relaciona
com o próprio corpo, com a vida,
41
00:02:07,127 --> 00:02:08,707
e como você dança com ela.
42
00:02:09,712 --> 00:02:12,342
Por mais engraçado que pareça,
eu sou tantra.
43
00:02:14,676 --> 00:02:18,216
PROFESSORA, CURADORA,
PROFISSIONAL DA ENERGIA
44
00:02:20,056 --> 00:02:22,096
Tepoztlán é uma...
45
00:02:22,183 --> 00:02:24,063
pequena vila no México.
46
00:02:24,686 --> 00:02:27,936
Na verdade, se chama Pueblo Mágico,
que significa
47
00:02:28,189 --> 00:02:30,279
cidade mágica, vila mágica.
48
00:02:31,025 --> 00:02:33,895
E é vista como um vórtice energético.
49
00:02:34,404 --> 00:02:36,364
Tem uma energia muito poderosa.
50
00:02:36,447 --> 00:02:38,197
Uma energia muito transformadora.
51
00:02:38,741 --> 00:02:42,751
E está cercada por montanhas
onde também há pirâmides,
52
00:02:43,163 --> 00:02:46,173
e onde também houve
muitos avistamentos de OVNls.
53
00:02:46,708 --> 00:02:49,628
Não vi nenhum,
embora tenha passado muitas noites
54
00:02:49,836 --> 00:02:51,836
naquele telhado, querendo ver um.
55
00:02:53,673 --> 00:02:54,923
Acho que muitas vezes,
56
00:02:55,008 --> 00:02:57,718
se você vem ao planeta
fazer um trabalho em particular,
57
00:02:58,094 --> 00:02:59,554
o trabalho escolhe você.
58
00:03:00,013 --> 00:03:03,523
Eu sempre tive um profundo interesse
em coisas espirituais,
59
00:03:03,600 --> 00:03:07,480
e muito interesse em sexualidade,
sensualidade,
60
00:03:07,562 --> 00:03:11,022
o que significa amor
e relacionamentos, relações.
61
00:03:11,107 --> 00:03:12,477
Para mim, é o suco da vida.
62
00:03:16,154 --> 00:03:17,784
Quanto à minha formação,
63
00:03:18,573 --> 00:03:20,833
passei por um treinamento informal
64
00:03:20,909 --> 00:03:23,909
com um homem que fazia esse trabalho
há muitos anos,
65
00:03:24,078 --> 00:03:28,418
e foi o começo do que
agora chamamos de "O Trabalho".
66
00:03:29,751 --> 00:03:33,841
O trabalho, e como é feito,
sempre leva à mesma coisa.
67
00:03:34,130 --> 00:03:36,930
Como você se relaciona
com sua energia sexual?
68
00:03:37,550 --> 00:03:39,510
Como se relaciona com o seu sexo?
69
00:03:40,053 --> 00:03:41,893
Mas na sua verdadeira essência,
70
00:03:42,180 --> 00:03:43,640
esse trabalho é tantra.
71
00:03:44,849 --> 00:03:45,849
Certo.
72
00:03:47,185 --> 00:03:50,515
Então, em relação a hoje,
eu queria falar sobre...
73
00:03:51,147 --> 00:03:55,027
a necessidade de orgasmos para a saúde.
74
00:03:55,360 --> 00:03:58,030
Viajo muito e tenho clientes
em todo o mundo.
75
00:03:58,613 --> 00:04:01,033
As pessoas me encontram em redes sociais,
76
00:04:01,115 --> 00:04:02,985
entrevistas e conferências.
77
00:04:03,076 --> 00:04:04,986
A maioria dos clientes me procuraram
78
00:04:05,078 --> 00:04:07,868
por causa de algo relacionado a sexo.
79
00:04:08,289 --> 00:04:11,129
Podem nunca ter tido um orgasmo.
80
00:04:11,542 --> 00:04:14,962
Alguns vêm até mim
porque têm depressão ou ansiedade.
81
00:04:15,588 --> 00:04:17,718
Também há clientes que me procuram
82
00:04:17,799 --> 00:04:20,429
com desafios nos relacionamentos,
83
00:04:20,510 --> 00:04:23,680
e em como se relacionam
com sexo e disfunção sexual.
84
00:04:24,555 --> 00:04:26,055
Muito bem, pessoal.
85
00:04:26,140 --> 00:04:29,270
Encontrem um lugar confortável
onde possam se deitar.
86
00:04:29,936 --> 00:04:33,056
Nós nos concentramos muito
na liberação emocional.
87
00:04:33,147 --> 00:04:35,817
As pessoas têm tanto trauma,
tanta bagagem,
88
00:04:35,900 --> 00:04:37,690
e é essa energia orgásmica
89
00:04:38,194 --> 00:04:40,284
que começa a limpar o corpo.
90
00:04:40,905 --> 00:04:43,025
E, no entanto, acho que muitos
91
00:04:43,116 --> 00:04:45,116
ficam presos
92
00:04:45,326 --> 00:04:47,326
e viciados em...
93
00:04:47,662 --> 00:04:49,622
"Estou limpando, estou limpando."
94
00:04:49,706 --> 00:04:52,036
E digo, "Quando vai começar a decorar?"
95
00:04:54,752 --> 00:04:55,922
Está entendendo?
96
00:04:58,256 --> 00:05:00,006
Então, relaxando o corpo...
97
00:05:02,093 --> 00:05:03,593
relaxando a respiração...
98
00:05:04,721 --> 00:05:07,521
e para homens, trazendo sua consciência
aos órgãos genitais,
99
00:05:07,598 --> 00:05:10,178
para mulheres, trazendo sua consciência
para o coração.
100
00:05:10,977 --> 00:05:12,727
Apenas sintam-se.
101
00:05:13,730 --> 00:05:15,730
E realmente convidem...
102
00:05:16,524 --> 00:05:19,694
o orgasmo a passar por vocês.
103
00:05:21,237 --> 00:05:24,317
Façam amor com seu ambiente.
104
00:05:24,407 --> 00:05:25,947
Façam amor com seus corpos
105
00:05:26,034 --> 00:05:27,374
através da respiração.
106
00:05:28,286 --> 00:05:31,456
Relaxe o pescoço, Dagmar.
Relaxe o pescoço.
107
00:05:31,539 --> 00:05:34,169
E se dê essa respiração, Kurt.
108
00:05:34,334 --> 00:05:35,594
Dê essa respiração.
109
00:05:36,753 --> 00:05:40,843
E lembrem-se que posso sentir
todos vocês através do meu corpo,
110
00:05:41,215 --> 00:05:42,925
então o que estou sentindo...
111
00:05:43,634 --> 00:05:46,644
é definitivamente muita energia.
112
00:05:48,306 --> 00:05:50,346
Todos sempre querem saber
o que estou fazendo,
113
00:05:50,433 --> 00:05:51,603
mas é tão simples.
114
00:05:52,185 --> 00:05:55,145
Nosso orgasmo e estados orgásmicos
115
00:05:55,229 --> 00:05:57,319
são uma forma de cura,
116
00:05:57,565 --> 00:05:59,475
que limpam o corpo
117
00:05:59,567 --> 00:06:00,817
de traumas.
118
00:06:01,361 --> 00:06:04,411
A energia sendo gerada
e se movendo pelo corpo
119
00:06:04,489 --> 00:06:08,239
começa a empurrar para fora todo o lixo.
120
00:06:08,326 --> 00:06:10,326
É um processo de purificação.
121
00:06:12,121 --> 00:06:15,251
Para aqueles de nós
que já sentiram o orgasmo típico,
122
00:06:15,333 --> 00:06:18,003
sabemos que é um acúmulo
de energia no corpo,
123
00:06:18,086 --> 00:06:21,456
que acaba se acumulando tanto,
que há uma explosão.
124
00:06:23,925 --> 00:06:26,425
Mas e se você pegasse
essa energia acumulada
125
00:06:27,011 --> 00:06:29,221
e a expandisse para todo o seu corpo,
126
00:06:30,014 --> 00:06:32,354
aí você seria um orgasmo.
127
00:06:40,108 --> 00:06:43,188
O Tantra permite que a vida
128
00:06:43,736 --> 00:06:45,486
viva através de você.
129
00:06:46,155 --> 00:06:48,565
Então, se a vida quiser rir
através de você, você ri.
130
00:06:50,326 --> 00:06:52,906
Se a vida quiser chorar
através de você, você chora.
131
00:06:57,041 --> 00:07:01,301
E se a vida quiser comunicar
algum tipo de verdade através de você,
132
00:07:01,963 --> 00:07:03,093
você a julga?
133
00:07:03,172 --> 00:07:04,422
Você resiste?
134
00:07:04,841 --> 00:07:08,721
Ou permite que a vida
seja plenamente vivida através de você?
135
00:07:10,638 --> 00:07:12,138
Obrigado por isso, Sasha.
136
00:07:12,223 --> 00:07:15,103
Obrigado, Sasha, eu precisava disso.
137
00:07:15,184 --> 00:07:16,184
Obrigado.
138
00:07:17,145 --> 00:07:18,225
Obrigada.
139
00:07:18,312 --> 00:07:19,312
Obrigado, Sasha.
140
00:07:19,355 --> 00:07:20,725
Obrigado a todos.
141
00:07:20,815 --> 00:07:22,475
Obrigada.
142
00:07:23,860 --> 00:07:24,860
Tchau, pessoal.
143
00:07:24,944 --> 00:07:26,034
Tchau, pessoal.
144
00:07:26,279 --> 00:07:27,279
Amo vocês.
145
00:07:28,448 --> 00:07:29,948
Te amo, Sasha. Tchau.
146
00:07:30,450 --> 00:07:32,200
Algumas pessoas são ótimas em pintura,
147
00:07:32,285 --> 00:07:33,905
outras são grandes músicos,
148
00:07:33,995 --> 00:07:35,195
outras cozinham bem.
149
00:07:35,288 --> 00:07:38,328
Eu dou às pessoas
orgasmos de corpo inteiro.
150
00:07:48,718 --> 00:07:51,218
A questão do que é tantra
é muito complexa.
151
00:07:52,138 --> 00:07:55,138
Assim como a yoga,
é um pouco difícil de definir.
152
00:07:55,933 --> 00:07:58,983
PROFESSOR DE RELIGIÃO COMPARADA,
UNIV. DA CALIFÓRNIA, SANTA BARBARA
153
00:07:59,061 --> 00:08:02,021
Tantra é um pensamento
e prática religiosos,
154
00:08:02,732 --> 00:08:05,742
com início na Índia por volta de 500 d.C.,
155
00:08:05,818 --> 00:08:08,198
que se espalhou pela Ásia,
156
00:08:08,279 --> 00:08:11,529
e acabou chegando na Europa
e nos Estados Unidos,
157
00:08:11,616 --> 00:08:13,116
nos últimos cem anos.
158
00:08:14,952 --> 00:08:16,332
No estágio inicial,
159
00:08:16,537 --> 00:08:18,707
grande parte do tantra era sobre
160
00:08:18,789 --> 00:08:22,499
aprender a atrair e controlar
seres femininos poderosos,
161
00:08:22,960 --> 00:08:25,510
chamados de yoginis ou dakinis.
162
00:08:26,380 --> 00:08:27,470
O Tantra veio
163
00:08:27,548 --> 00:08:29,468
de uma tradição demonológica antiga,
164
00:08:29,550 --> 00:08:32,010
e demônios são assustadores.
165
00:08:32,094 --> 00:08:35,564
Eles querem comer você,
querem habitar seu corpo,
166
00:08:35,973 --> 00:08:38,523
e aí o corpo se torna deles,
e você morre.
167
00:08:43,022 --> 00:08:44,612
Os praticantes tântricos masculinos
168
00:08:44,690 --> 00:08:47,030
se ofereciam às yoginis,
169
00:08:47,109 --> 00:08:48,819
porque se o comerem sete vezes,
170
00:08:48,903 --> 00:08:50,573
em sete vidas sucessivas,
171
00:08:50,655 --> 00:08:52,775
você volta como um super ser humano.
172
00:08:55,243 --> 00:08:57,293
Havia uma tradição de magia sexual
173
00:08:57,370 --> 00:08:59,250
combinada com demonologia.
174
00:08:59,789 --> 00:09:02,329
Os fluidos sexuais
são substâncias de poder,
175
00:09:02,625 --> 00:09:04,455
e, em geral, a iniciação no tantra
176
00:09:04,544 --> 00:09:08,054
envolve beber um coquetel
do sêmen do guru,
177
00:09:08,130 --> 00:09:13,220
e o sangue uterino
ou emissão sexual da yogini,
178
00:09:13,302 --> 00:09:17,012
para que o iniciante possa bebê-los,
179
00:09:17,223 --> 00:09:19,983
e assim transformar um mortal
180
00:09:20,059 --> 00:09:23,269
em um ser sobrenaturalmente poderoso.
181
00:09:23,354 --> 00:09:25,274
E esse é o objetivo da prática tântrica,
182
00:09:25,356 --> 00:09:26,976
tornar-se divino.
183
00:09:29,986 --> 00:09:31,236
Neotantra,
184
00:09:31,320 --> 00:09:33,160
com ênfase em "neo",
185
00:09:33,239 --> 00:09:34,819
na minha opinião, não é tantra,
186
00:09:35,324 --> 00:09:40,254
porque não respeita os ensinamentos
das escrituras tântricas.
187
00:09:40,329 --> 00:09:42,959
Se alguém na Índia começasse a vender
188
00:09:43,457 --> 00:09:45,877
o cristianismo de Maria, mãe de Jesus,
189
00:09:45,960 --> 00:09:47,750
e envolvesse posturas sexuais,
190
00:09:47,837 --> 00:09:50,007
não acho que os cristãos gostariam.
191
00:09:57,888 --> 00:10:02,228
Quando me perguntou o que é tantra,
me veio à cabeça o filme Matrix.
192
00:10:02,685 --> 00:10:06,645
"Ninguém sabe o que é a Matrix,
você tem que sentir por si mesmo", certo?
193
00:10:06,731 --> 00:10:09,231
É um pouco assim.
Ninguém sabe o que é tantra.
194
00:10:09,817 --> 00:10:11,237
INSTRUTORA DE INTIMIDADE
195
00:10:11,319 --> 00:10:12,859
Meu nome é Michaela Boehm.
196
00:10:12,945 --> 00:10:16,315
Eu me considero uma especialista
em personificação,
197
00:10:16,407 --> 00:10:19,037
relacionamento e sexualidade,
ou intimidade.
198
00:10:21,996 --> 00:10:24,036
O Tantra tem pouco a ver com sexo.
199
00:10:24,123 --> 00:10:26,793
O tantra de verdade
tem muito pouco a ver com sexo.
200
00:10:26,876 --> 00:10:29,416
É uma exploração muito maior
do que apenas
201
00:10:29,503 --> 00:10:32,473
fazer sexo por três horas
para ser esclarecido.
202
00:10:32,548 --> 00:10:35,128
Que é a maneira ocidental
de ver o tantra.
203
00:10:35,217 --> 00:10:36,887
É hora de abandonar a rapidinha,
204
00:10:37,011 --> 00:10:38,761
e entrar em um mundo de sexo lento
205
00:10:38,846 --> 00:10:41,426
para alcançar o epítome
da iluminação espiritual.
206
00:10:41,515 --> 00:10:42,425
São fãs do Sting?
207
00:10:42,516 --> 00:10:45,556
Ele supostamente pratica sexo tântrico,
208
00:10:45,645 --> 00:10:47,305
que vem da Índia antiga.
209
00:10:47,396 --> 00:10:49,856
Pode-se dizer que é uma forma de yoga.
210
00:10:49,940 --> 00:10:51,400
Em uma sessão de sexo tântrico,
211
00:10:51,484 --> 00:10:53,864
vocês se sentam,
se olham nos olhos,
212
00:10:53,944 --> 00:10:54,864
encostam as testas.
213
00:10:54,945 --> 00:10:57,615
Vocês ficam bem perto,
sentem a respiração um do outro.
214
00:10:59,241 --> 00:11:02,331
Ele me encoraja a continuar,
215
00:11:02,411 --> 00:11:04,791
e eu fico cada vez mais energizada.
216
00:11:06,082 --> 00:11:10,632
Eu diria que meu trabalho é muito tântrico
por causa da abordagem onde
217
00:11:10,711 --> 00:11:13,801
tudo é um portal para o divino,
218
00:11:13,881 --> 00:11:17,301
e tudo é um portal
para viver sua vida plenamente.
219
00:11:18,302 --> 00:11:21,512
Seu parceiro também é um portal
para o divino.
220
00:11:23,349 --> 00:11:25,889
Ela trabalhou com alguns
dos maiores nomes de Hollywood
221
00:11:25,976 --> 00:11:28,516
para manter a chama acesa
em seus casamentos,
222
00:11:28,604 --> 00:11:32,114
mas para Michaela Boehm,
é só mais um dia de trabalho.
223
00:11:32,191 --> 00:11:35,901
Ela é estudiosa e é minha amiga.
224
00:11:35,986 --> 00:11:37,946
Michaela Boehm, ela é a verdade.
225
00:11:38,864 --> 00:11:40,914
Muitas pessoas consideram o sexo
226
00:11:40,991 --> 00:11:43,701
o indicador de um relacionamento
de sucesso.
227
00:11:44,495 --> 00:11:47,615
E, é claro, também vivemos
em uma cultura onde
228
00:11:47,832 --> 00:11:51,672
o sexo, ser sexy,
e fazer sexo muito bom,
229
00:11:51,752 --> 00:11:54,382
se tornou algo importante.
230
00:11:56,048 --> 00:11:57,298
No meu trabalho,
231
00:11:57,383 --> 00:11:59,513
o sexo é o resultado
232
00:11:59,593 --> 00:12:02,183
de uma conexão íntima
com outra pessoa.
233
00:12:02,722 --> 00:12:07,102
E não estou falando de intimidade sexual,
mas de estar conectado, disponível,
234
00:12:07,184 --> 00:12:08,394
de humano para humano,
235
00:12:08,477 --> 00:12:11,017
o que é cada vez mais difícil
agora que estamos todos
236
00:12:11,105 --> 00:12:13,395
usando nossos vários dispositivos.
237
00:12:13,899 --> 00:12:16,779
Certo, então, garotas,
encontrem um parceiro.
238
00:12:16,861 --> 00:12:21,121
Qualquer parceiro serve,
só para eu ver como estamos.
239
00:12:21,615 --> 00:12:25,695
Sentindo seu parceiro agora,
com o tipo de corpo que ele tem,
240
00:12:26,746 --> 00:12:28,996
como você o tocaria,
241
00:12:29,623 --> 00:12:32,713
para que seu corpo volte a se conectar.
242
00:12:33,210 --> 00:12:36,550
Por favor, não toque nos seios,
na bunda ou nos genitais.
243
00:12:36,630 --> 00:12:39,760
Isso deveria ser bem óbvio,
mas vou dizer mesmo assim.
244
00:12:40,176 --> 00:12:41,176
Podem começar.
245
00:12:46,182 --> 00:12:48,772
Eu sabia desde o início
que casaria com ele.
246
00:12:48,851 --> 00:12:50,061
CLIENTES DE MICHAELA BOEHM
247
00:12:50,853 --> 00:12:52,863
Ele era uma mistura
248
00:12:52,938 --> 00:12:55,228
entre inteligente e selvagem,
249
00:12:55,316 --> 00:12:58,026
e estava morando em um veleiro
quando nos conhecemos.
250
00:12:58,110 --> 00:13:02,700
E ele sabia velejar muito bem,
251
00:13:02,782 --> 00:13:03,992
o que era atraente.
252
00:13:18,631 --> 00:13:21,261
Sou muito sortudo
por ter conhecido a Traci.
253
00:13:22,301 --> 00:13:24,221
Estamos casados há 11 anos.
254
00:13:25,221 --> 00:13:29,141
E estou absolutamente convencido
de que tirei a sorte grande.
255
00:13:31,352 --> 00:13:33,022
Temos dois filhos.
256
00:13:33,521 --> 00:13:36,231
Acordamos e as crianças
estão queimando coisas,
257
00:13:36,315 --> 00:13:38,145
e é uma doideira, uma loucura.
258
00:13:38,818 --> 00:13:41,568
No momento,
temos uma dinâmica tradicional,
259
00:13:41,654 --> 00:13:44,074
onde fico mais com as crianças
e Eddy trabalha mais.
260
00:13:44,156 --> 00:13:46,326
Sou engenheiro de software e passo...
261
00:13:46,408 --> 00:13:48,038
muito tempo no computador.
262
00:13:48,410 --> 00:13:50,830
Não há tempo e recursos suficientes
263
00:13:50,913 --> 00:13:53,333
para dar às crianças
a atenção e tempo que precisam,
264
00:13:53,958 --> 00:13:56,708
e conseguir trabalhar e...
265
00:13:57,086 --> 00:13:58,996
ter tempo para o relacionamento.
266
00:13:59,213 --> 00:14:03,013
Acho que estamos meio atolados
pela vida no momento.
267
00:14:03,092 --> 00:14:06,052
Precisamos de alguém de fora
268
00:14:06,136 --> 00:14:07,386
para nos orientar.
269
00:14:08,848 --> 00:14:10,348
Eu acho que seria legal
270
00:14:10,432 --> 00:14:13,062
se cada um de vocês me desse uma ideia
271
00:14:13,143 --> 00:14:16,063
do que acha que gostaria de melhorar.
272
00:14:16,605 --> 00:14:19,145
Para a Traci,
talvez não seja tão importante
273
00:14:19,233 --> 00:14:23,363
dizer oi de uma forma afetuosa
quando eu entro pela porta, certo?
274
00:14:23,445 --> 00:14:25,905
E a partir desse momento,
275
00:14:25,990 --> 00:14:28,080
à noite, eu penso,
"Você não foi afetuosa,
276
00:14:28,158 --> 00:14:30,658
agora verá que eu não vou ser afetuoso.
277
00:14:31,245 --> 00:14:35,875
Tem uma cena acontecendo,
é como uma família clássica,
278
00:14:36,250 --> 00:14:38,170
onde a esposa cumprimenta o marido,
279
00:14:38,252 --> 00:14:41,262
tipo, "Aqui está o jantar",
e eu simplesmente...
280
00:14:41,338 --> 00:14:43,668
não vou jogar esse jogo.
281
00:14:45,009 --> 00:14:46,759
Então, talvez,
282
00:14:46,844 --> 00:14:50,564
haja ressentimento sobre o meu papel
e tudo o que está havendo.
283
00:14:50,639 --> 00:14:53,479
É um sentimento absolutamente válido,
284
00:14:53,559 --> 00:14:58,399
que você não quer
encenar um estereótipo, certo?
285
00:14:58,772 --> 00:15:01,112
Mas quando analisamos um pouco,
286
00:15:01,191 --> 00:15:05,151
é uma grande oportunidade perdida
entre vocês dois.
287
00:15:06,280 --> 00:15:07,740
O que vamos fazer
288
00:15:07,823 --> 00:15:11,293
é dizer alguns elogios um ao outro.
289
00:15:11,744 --> 00:15:13,124
Façam elogios verbais,
290
00:15:13,203 --> 00:15:16,043
e ao mesmo tempo
você vai apertar as pernas dele,
291
00:15:16,123 --> 00:15:19,253
e imagine que você está colocando
292
00:15:19,585 --> 00:15:21,375
o seu coração em suas mãos.
293
00:15:23,964 --> 00:15:28,344
Você é tão bom como marido
294
00:15:28,427 --> 00:15:30,257
e pai,
295
00:15:30,346 --> 00:15:31,926
e homem, e...
296
00:15:32,514 --> 00:15:34,274
você cuida de nós,
297
00:15:34,725 --> 00:15:36,975
e me sinto segura com você.
298
00:15:39,521 --> 00:15:42,111
Entendo como é difícil e...
299
00:15:42,232 --> 00:15:43,862
sei que você...
300
00:15:45,235 --> 00:15:47,815
se preocupa com as necessidades
de todos ao seu redor,
301
00:15:47,905 --> 00:15:49,945
e você é incrível,
302
00:15:50,407 --> 00:15:51,697
como você faz isso.
303
00:15:52,409 --> 00:15:53,619
Eu me sinto tão sortudo.
304
00:15:55,829 --> 00:15:57,159
Traci, como foi?
305
00:15:58,707 --> 00:16:00,747
É bom ser reconhecida,
eu queria mais.
306
00:16:01,418 --> 00:16:03,128
Como foi para você?
307
00:16:04,338 --> 00:16:09,298
Parece que não sei se estou fazendo
um bom trabalho ou não.
308
00:16:09,760 --> 00:16:12,350
Então, se for bom, faça uma cara feliz.
309
00:16:12,429 --> 00:16:15,769
Se não for bom, faça uma cara triste,
ou o que for,
310
00:16:15,849 --> 00:16:19,769
para que ele aprenda
a lidar com o seu corpo.
311
00:16:19,853 --> 00:16:22,653
Porque não é fácil ver.
312
00:16:23,440 --> 00:16:24,570
Vamos fazer o seguinte,
313
00:16:24,650 --> 00:16:27,570
porque quero que consigam
fazer isso em casa.
314
00:16:27,653 --> 00:16:30,243
Você vai massagear os pés dele,
315
00:16:30,531 --> 00:16:32,411
enquanto ele te elogia.
316
00:16:33,075 --> 00:16:35,075
É o "69 Michaela."
317
00:16:38,747 --> 00:16:40,957
Você pode fazer terapia por anos
318
00:16:41,041 --> 00:16:42,131
e falar sobre
319
00:16:42,209 --> 00:16:43,589
os desentendimentos,
320
00:16:44,003 --> 00:16:47,343
mas sinto que é uma maneira tão positiva,
321
00:16:47,423 --> 00:16:51,223
e podemos levar isso para casa e praticar.
322
00:16:51,301 --> 00:16:53,851
Suas mãos nunca devem parar, Eddy.
323
00:16:54,304 --> 00:16:55,514
É trabalhoso.
324
00:16:55,597 --> 00:16:58,677
E não é "Ótimo, agora estamos..."
325
00:16:58,767 --> 00:17:00,387
Não, agora temos dever de casa.
326
00:17:00,477 --> 00:17:01,767
E foi trabalhoso hoje.
327
00:17:01,854 --> 00:17:03,154
E foi trabalhoso hoje.
328
00:17:03,689 --> 00:17:06,529
Foi difícil em alguns momentos,
e desconfortável.
329
00:17:06,608 --> 00:17:08,028
Há prazer no seu corpo?
330
00:17:08,110 --> 00:17:08,940
Sim.
331
00:17:09,028 --> 00:17:11,238
Por que não estamos vendo prazer
no seu corpo?
332
00:17:11,321 --> 00:17:13,741
Mas relacionamentos dão trabalho.
333
00:17:14,908 --> 00:17:16,328
Com Traci e Eddy,
334
00:17:16,410 --> 00:17:18,870
estamos vendo o tantra como o sexo,
335
00:17:18,954 --> 00:17:20,624
ou o relacionamento,
336
00:17:20,706 --> 00:17:23,536
mas muito do que está acontecendo
337
00:17:23,625 --> 00:17:26,835
são algumas práticas esotéricas diferentes
338
00:17:26,920 --> 00:17:29,170
para o corpo e a mente.
339
00:17:29,339 --> 00:17:31,179
Há muita coisa
340
00:17:31,258 --> 00:17:34,888
que ninguém conhece como tantra
no sentido ocidental.
341
00:17:37,097 --> 00:17:38,097
Tantra.
342
00:17:38,307 --> 00:17:40,517
De repente, o Ocidente acordou...
343
00:17:40,601 --> 00:17:41,851
ESCRITOR E MONGE
344
00:17:41,935 --> 00:17:43,975
...para as vantagens do tantra,
345
00:17:44,063 --> 00:17:46,983
e há muitas pessoas
tentando praticar o tantra.
346
00:17:47,066 --> 00:17:49,186
Há três objetivos principais no tantra.
347
00:17:49,276 --> 00:17:51,106
PROFESSOR DE FILOSOFIA
E CULTURA INDIANAS
348
00:17:51,195 --> 00:17:52,815
Um é poder, outro é prazer,
349
00:17:52,905 --> 00:17:54,905
e o terceiro é a imortalidade.
350
00:17:55,282 --> 00:17:57,792
Tantra significa técnica.
351
00:17:57,868 --> 00:17:59,788
LÍDER ESPIRITUAL
352
00:17:59,870 --> 00:18:03,710
Simplesmente, o verdadeiro significado
do tantra é o quê? Técnica.
353
00:18:04,249 --> 00:18:07,039
Acham que tantra significa
promiscuidade desenfreada.
354
00:18:07,127 --> 00:18:09,707
Não, tantra significa disciplina extrema.
355
00:18:10,923 --> 00:18:12,133
Há muitos estudiosos
356
00:18:12,216 --> 00:18:15,006
que se referem ao tantra
que é praticado, ensinado
357
00:18:15,094 --> 00:18:18,604
e vendido nos Estados Unidos e na Europa
358
00:18:18,680 --> 00:18:20,100
como Neotantra.
359
00:18:20,432 --> 00:18:23,392
"Tantra da Nova Era", entre aspas,
360
00:18:23,477 --> 00:18:26,477
é uma combinação de erotismo do Kama Sutra
361
00:18:26,563 --> 00:18:27,653
e Ayurveda,
362
00:18:27,731 --> 00:18:29,271
e Hatha yoga,
363
00:18:29,358 --> 00:18:31,148
com uma promessa de bem-estar,
364
00:18:31,443 --> 00:18:33,863
e talvez algo relacionado
à expansão da consciência.
365
00:18:35,155 --> 00:18:35,985
Hoje em dia,
366
00:18:36,073 --> 00:18:38,833
existe uma indústria do tantra
367
00:18:38,909 --> 00:18:40,659
disponível na internet...
368
00:18:40,744 --> 00:18:44,374
Sexo tântrico. Você será diferente
de todos os homens do planeta,
369
00:18:44,456 --> 00:18:47,746
e as mulheres se lembrarão de você
pelo resto de suas vidas.
370
00:18:47,835 --> 00:18:49,085
Em oficinas com pessoas.
371
00:18:49,378 --> 00:18:51,508
Se quiser mesmo mergulhar no tantra,
372
00:18:51,588 --> 00:18:54,678
será bem-vindo ao nosso retiro.
373
00:18:54,758 --> 00:18:56,428
Um tipo de pacote de bem-estar,
374
00:18:56,510 --> 00:18:59,010
onde você passa um fim de semana,
375
00:18:59,096 --> 00:19:02,096
faz sexo muito bom,
e isso vai mudar sua vida.
376
00:19:02,683 --> 00:19:05,393
Bom sexo é ótimo,
quem é contra orgasmos?
377
00:19:05,477 --> 00:19:07,397
Mas pessoas venderem
378
00:19:07,479 --> 00:19:09,979
o sexo tântrico
como um tipo de terapia
379
00:19:10,065 --> 00:19:13,145
baseada em uma tradição
que elas não conhecem,
380
00:19:13,610 --> 00:19:16,070
isso é apropriação cultural.
381
00:19:17,781 --> 00:19:20,161
ESTÚDIO DE TRABALHO DE SASHA COBRA
382
00:19:20,242 --> 00:19:22,912
O que acham de sentar deste lado?
383
00:19:25,205 --> 00:19:27,285
O tantra é algo mágico.
384
00:19:28,333 --> 00:19:31,213
Não sei o que ele realmente é,
e quero aprender.
385
00:19:32,379 --> 00:19:33,759
Meu nome é Jason Ollis.
386
00:19:33,839 --> 00:19:35,259
NOVO CLIENTE DE SASHA COBRA
387
00:19:35,340 --> 00:19:36,970
Moro em Atlanta, Geórgia,
388
00:19:37,217 --> 00:19:40,137
e faço amendoim cozido.
389
00:19:40,888 --> 00:19:42,928
Nós vendemos em feiras,
390
00:19:43,015 --> 00:19:44,215
festivais,
391
00:19:44,308 --> 00:19:45,428
postos de gasolina,
392
00:19:45,851 --> 00:19:47,851
e é incrível.
393
00:19:48,645 --> 00:19:51,315
Minha esposa e eu
viemos de Atlanta, Geórgia,
394
00:19:51,398 --> 00:19:53,858
para Tepoztlán, no México,
395
00:19:54,359 --> 00:19:55,899
para uma sessão com Sasha.
396
00:19:56,069 --> 00:19:57,279
Quer batatas fritas?
397
00:19:58,030 --> 00:19:59,740
Minha esposa é a Amber.
398
00:20:00,115 --> 00:20:02,075
Ela é massagista.
399
00:20:02,159 --> 00:20:05,409
Estamos casados há 15 anos.
400
00:20:07,331 --> 00:20:08,711
Ela é uma ótima mulher.
401
00:20:10,250 --> 00:20:12,590
Ela entrou nesse casamento
402
00:20:12,669 --> 00:20:14,959
sabendo que eu tinha
quatro filhos para cuidar,
403
00:20:15,088 --> 00:20:16,168
duas ex-esposas,
404
00:20:16,673 --> 00:20:18,593
só uma grande pessoa faria isso.
405
00:20:18,675 --> 00:20:23,385
E sinto que ela estar lá
tornará a experiência mais mágica.
406
00:20:23,472 --> 00:20:24,472
São bonitas.
407
00:20:25,098 --> 00:20:27,058
Temos uma relação forte e íntima,
408
00:20:27,351 --> 00:20:28,981
em vários níveis,
409
00:20:29,061 --> 00:20:30,851
mas há alguns desafios.
410
00:20:30,938 --> 00:20:31,938
Há certas coisas
411
00:20:31,980 --> 00:20:34,110
que ele quer mais de mim,
412
00:20:34,191 --> 00:20:36,611
e coisas que eu provavelmente
quero mais dele.
413
00:20:38,237 --> 00:20:41,197
Não sei bem o que vai acontecer.
414
00:20:41,323 --> 00:20:44,203
Mas sei que será algo
que mudará nossas vidas,
415
00:20:44,743 --> 00:20:46,913
estou tentante me manter aberto a tudo.
416
00:20:47,037 --> 00:20:48,577
Sei que depois disso,
417
00:20:49,373 --> 00:20:51,083
vou avançar na minha jornada.
418
00:20:51,291 --> 00:20:53,381
Mas, sentado aqui, estou...
419
00:20:53,919 --> 00:20:54,919
apavorado.
420
00:20:59,716 --> 00:21:01,126
Sempre que trabalho com alguém,
421
00:21:01,510 --> 00:21:03,800
sempre começo com uma consulta.
422
00:21:03,887 --> 00:21:05,637
Com o que estão lutando?
423
00:21:05,722 --> 00:21:06,932
Quais são os desafios?
424
00:21:07,766 --> 00:21:08,976
Eu sinto que...
425
00:21:10,602 --> 00:21:11,652
atrapalho a mim mesmo.
426
00:21:13,105 --> 00:21:13,935
Sinto...
427
00:21:14,022 --> 00:21:15,572
dificuldade para me amar.
428
00:21:18,902 --> 00:21:20,702
Amber me ajuda muito com isso.
429
00:21:21,989 --> 00:21:23,949
Olho no espelho
e não gosto do que vejo.
430
00:21:26,159 --> 00:21:27,539
Só vejo um cara gordo.
431
00:21:30,080 --> 00:21:34,540
Quando você trabalha com corpos
que passaram por abuso sexual,
432
00:21:34,626 --> 00:21:38,416
há uma frequência
com a qual você se familiariza.
433
00:21:38,880 --> 00:21:41,050
Então, enquanto falava com ele,
434
00:21:41,133 --> 00:21:42,763
eu senti essa frequência.
435
00:21:43,552 --> 00:21:46,262
E foi por isso que segui em frente e...
436
00:21:46,972 --> 00:21:48,472
perguntei a ele.
437
00:21:49,933 --> 00:21:51,643
Você já teve alguma experiência
438
00:21:51,727 --> 00:21:54,977
que acha que pode rotular
como um tipo de abuso sexual?
439
00:22:00,861 --> 00:22:02,701
Antes da adolescência...
440
00:22:04,072 --> 00:22:05,072
eu tinha um...
441
00:22:06,325 --> 00:22:07,615
cuidador em casa,
442
00:22:08,035 --> 00:22:10,195
não era alguém da família,
nem nada assim.
443
00:22:11,246 --> 00:22:13,036
Me tocou, entre outras coisas.
444
00:22:15,167 --> 00:22:17,377
Na minha cabeça, acho que já superei.
445
00:22:18,754 --> 00:22:21,304
Sabe, já perdoei, e esse tipo de coisa.
446
00:22:25,052 --> 00:22:27,222
Ainda o vejo de vez em quando.
447
00:22:28,638 --> 00:22:29,638
Só de passagem.
448
00:22:31,224 --> 00:22:33,274
E isso traz à tona
esses pensamentos de novo.
449
00:22:35,520 --> 00:22:38,400
Você sente que depois daquela...
450
00:22:39,316 --> 00:22:40,686
fase da sua vida,
451
00:22:41,151 --> 00:22:43,401
como você se relacionava com seu corpo
452
00:22:43,487 --> 00:22:46,027
e o tamanho do seu corpo
começaram a mudar?
453
00:22:46,531 --> 00:22:48,991
Eu não acho que era uma criança gorda
454
00:22:49,076 --> 00:22:50,786
naquela altura da minha vida.
455
00:22:51,453 --> 00:22:52,293
Então...
456
00:22:52,371 --> 00:22:54,251
Acho que muita gente
457
00:22:54,331 --> 00:22:57,171
que têm um peso extra
do qual não conseguem se livrar,
458
00:22:57,250 --> 00:23:00,300
o usam como uma forma
de se protegerem do mundo.
459
00:23:00,420 --> 00:23:04,300
É sexo estagnado e preso no seu corpo.
460
00:23:04,758 --> 00:23:06,508
Vai ser fascinante ver
461
00:23:06,593 --> 00:23:08,853
o que acontecerá
depois de trabalharmos juntos,
462
00:23:08,929 --> 00:23:12,889
porque quando você faz
o sexo começar a se mover no corpo,
463
00:23:12,974 --> 00:23:15,024
e essa energia começa a fluir,
464
00:23:15,102 --> 00:23:18,482
o peso derrete do corpo como...
465
00:23:19,189 --> 00:23:20,189
nada.
466
00:23:21,108 --> 00:23:22,398
Você não é um gordo.
467
00:23:22,484 --> 00:23:24,404
Você é muito homem por dentro,
468
00:23:24,486 --> 00:23:26,776
e você tem muito sexo dentro de você.
469
00:23:26,905 --> 00:23:27,735
Então,
470
00:23:27,823 --> 00:23:32,333
como tiramos essas memórias do corpo,
471
00:23:32,411 --> 00:23:35,621
para que o sexo
possa se mover através de você,
472
00:23:36,248 --> 00:23:39,248
e você possa deixar seu corpo
chegar a um estado natural.
473
00:23:41,920 --> 00:23:45,300
Vou começar a mover a mão
sobre o seu corpo,
474
00:23:45,382 --> 00:23:47,342
sem fazer contato físico,
475
00:23:47,426 --> 00:23:50,966
e aí haverá momentos
em que colocarei as mãos no corpo.
476
00:23:51,138 --> 00:23:52,308
- Está bem?
- Certo.
477
00:23:52,931 --> 00:23:56,391
Então, do seu lado,
é um processo muito simples.
478
00:23:57,060 --> 00:24:00,150
Não tem muito o que fazer,
só tem que respirar
479
00:24:00,522 --> 00:24:01,522
e sentir.
480
00:24:02,149 --> 00:24:05,109
Mas quero mencionar
que é muito importante
481
00:24:05,444 --> 00:24:08,864
você soltar os sons.
482
00:24:33,930 --> 00:24:36,100
Então, de um ponto de vista externo,
483
00:24:36,183 --> 00:24:38,483
quando você vê a sessão,
484
00:24:38,560 --> 00:24:39,900
é meio confuso.
485
00:24:40,854 --> 00:24:43,274
Não parece que estou fazendo muita coisa.
486
00:24:45,942 --> 00:24:49,782
Mas o que não vemos é a quantidade
de energia saindo da minha mão,
487
00:24:49,905 --> 00:24:52,615
e a quantidade de energia
saindo do corpo dele,
488
00:24:52,866 --> 00:24:56,696
e como agora minha mão
está movendo a energia,
489
00:24:56,786 --> 00:24:59,326
e se concentrando em lugares onde
490
00:24:59,414 --> 00:25:01,174
ele já teve bloqueios,
491
00:25:01,249 --> 00:25:03,169
onde ele ficou estagnado,
492
00:25:03,251 --> 00:25:05,551
onde ele não tem se amado.
493
00:25:06,421 --> 00:25:08,421
A energia é gerada no corpo,
494
00:25:08,507 --> 00:25:11,087
e ao fazer isso, começa a vibrar.
495
00:25:11,676 --> 00:25:13,216
Nessa vibração,
496
00:25:13,553 --> 00:25:16,263
lugares que foram comprimidos e trancados
497
00:25:16,848 --> 00:25:19,388
começar a se abrir,
e se abrir, e se abrir,
498
00:25:19,476 --> 00:25:20,476
até serem liberados.
499
00:25:25,732 --> 00:25:28,532
A maioria dos homens,
quando estão naquela mesa,
500
00:25:28,860 --> 00:25:32,570
soltam um rugido, como um leão,
501
00:25:33,031 --> 00:25:35,281
que ficou preso por toda a vida,
502
00:25:35,367 --> 00:25:39,287
que chega ao topo da montanha
e finalmente ruge.
503
00:25:48,129 --> 00:25:49,919
Foi um sentimento tão intenso.
504
00:25:50,215 --> 00:25:52,875
É realmente difícil descrever
505
00:25:53,343 --> 00:25:58,353
as emoções que surgem
quando você está totalmente rendido.
506
00:26:01,184 --> 00:26:02,184
Desde o início,
507
00:26:02,435 --> 00:26:04,685
você está na mesa, de olhos fechados,
508
00:26:05,146 --> 00:26:06,976
e não sabe o que vai acontecer.
509
00:26:07,065 --> 00:26:08,725
Você não tem expectativas.
510
00:26:09,150 --> 00:26:12,530
E então você sente uma onda de energia
511
00:26:12,946 --> 00:26:14,656
correndo pelo seu corpo.
512
00:26:15,240 --> 00:26:17,780
Havia faíscas saindo dos meus dedos.
513
00:26:18,451 --> 00:26:20,751
Não sei como ninguém viu isso.
514
00:26:23,832 --> 00:26:26,542
Foi uma experiência linda
estar na sala com o Jason.
515
00:26:27,002 --> 00:26:31,132
Nos momentos em que ele se sentia
extremamente emotivo e chorava,
516
00:26:31,214 --> 00:26:32,634
eu também sentia isso.
517
00:26:33,091 --> 00:26:36,141
Acho que me mostrou
que estamos muito conectados.
518
00:26:42,142 --> 00:26:45,982
Acho que foi como tirar o antigo
519
00:26:46,062 --> 00:26:48,062
e substituí-lo pelo novo.
520
00:26:48,398 --> 00:26:49,768
Foi um exorcismo,
521
00:26:50,442 --> 00:26:52,152
até certo ponto.
522
00:26:52,736 --> 00:26:55,816
Eu estava liberando o demônio
que me atormentou...
523
00:26:56,656 --> 00:26:58,026
a maior parte da minha vida.
524
00:26:58,658 --> 00:27:01,288
O demônio da falta de amor próprio.
525
00:27:02,329 --> 00:27:04,209
O que você está sentindo aí?
526
00:27:07,459 --> 00:27:08,459
Alegria.
527
00:27:15,342 --> 00:27:18,092
Não seria ótimo se você
só precisasse ter um orgasmo
528
00:27:18,178 --> 00:27:19,098
e acabou?
529
00:27:19,179 --> 00:27:20,309
E você está curado?
530
00:27:20,639 --> 00:27:22,099
Como se fosse uma cirurgia?
531
00:27:23,683 --> 00:27:24,853
Sou Emily Nagoski.
532
00:27:24,934 --> 00:27:27,024
Sou educadora sexual.
533
00:27:28,021 --> 00:27:30,231
Posso pedir que todos
respirem fundo comigo
534
00:27:30,315 --> 00:27:31,855
antes de falar sobre sexo?
535
00:27:31,941 --> 00:27:34,071
Em geral, meu trabalho
é ensinar as pessoas
536
00:27:34,152 --> 00:27:36,282
a viver com confiança,
curtindo seus corpos.
537
00:27:37,155 --> 00:27:38,565
Com ciência.
538
00:27:40,325 --> 00:27:42,325
A definição que uso para o orgasmo
539
00:27:42,410 --> 00:27:46,330
é liberação espontânea involuntária
de tensão sexual.
540
00:27:46,831 --> 00:27:48,921
As pessoas não precisam
de estimulação genital,
541
00:27:49,125 --> 00:27:50,785
por si só, para ter um orgasmo.
542
00:27:50,877 --> 00:27:53,757
Você pode ter orgasmos
com todo tipo de estímulo,
543
00:27:53,880 --> 00:27:55,260
como chupar o dedo do pé,
544
00:27:55,340 --> 00:27:57,220
estimular os seios,
545
00:27:57,300 --> 00:27:59,590
chupar a orelha.
546
00:27:59,678 --> 00:28:03,558
O orgasmo não requer,
necessariamente, um toque no corpo.
547
00:28:03,640 --> 00:28:06,560
O orgasmo é um evento cerebral.
548
00:28:06,643 --> 00:28:08,563
A ejaculação acontece na coluna,
549
00:28:08,645 --> 00:28:11,055
mas o orgasmo acontece no cérebro.
550
00:28:11,940 --> 00:28:13,440
Em um orgasmo comum,
551
00:28:13,525 --> 00:28:17,195
pode parecer que grande parte da sensação
está acontecendo nos genitais.
552
00:28:17,654 --> 00:28:22,834
Em um orgasmo de corpo inteiro,
você permite que essa sensação se espalhe.
553
00:28:22,909 --> 00:28:24,989
Cada célula do seu corpo
554
00:28:25,120 --> 00:28:27,370
está ressoando
no mesmo comprimento de onda,
555
00:28:27,455 --> 00:28:29,325
e você é como um sino tocando.
556
00:28:29,874 --> 00:28:32,504
A experiência orgásmica de corpo todo,
557
00:28:32,585 --> 00:28:35,085
que é uma coisa real,
que acontece de verdade.
558
00:28:35,797 --> 00:28:38,877
Neurologicamente,
a pesquisa que existe não o distingue
559
00:28:38,967 --> 00:28:41,757
do velho orgasmo genital,
560
00:28:41,845 --> 00:28:45,425
mas em termos da experiência,
pode parecer muito diferente.
561
00:28:46,599 --> 00:28:51,189
O Tantra tem muito poder para ser
um caminho para o bem-estar sexual.
562
00:28:51,771 --> 00:28:54,481
Ele coloca o prazer bem no centro
563
00:28:54,816 --> 00:28:57,396
do bem-estar sexual de uma pessoa.
564
00:28:57,485 --> 00:28:58,395
O PRAZER CURA!
565
00:28:58,486 --> 00:29:02,446
Quando as pessoas
têm experiências sexuais curativas,
566
00:29:03,074 --> 00:29:05,204
elas não acontecem quando apenas
567
00:29:05,285 --> 00:29:07,405
se masturbam e têm um orgasmo
em dois segundos.
568
00:29:07,704 --> 00:29:09,794
Ou mesmo quando o parceiro está lá,
569
00:29:09,873 --> 00:29:11,923
e esfrega os genitais por cinco minutos,
570
00:29:12,000 --> 00:29:13,500
e eles têm um orgasmo.
571
00:29:14,127 --> 00:29:15,497
Não é o orgasmo.
572
00:29:15,795 --> 00:29:18,005
É o tempo prolongado,
573
00:29:18,506 --> 00:29:21,336
e a permissão de corpo inteiro
574
00:29:21,926 --> 00:29:26,846
para liberar os obstáculos
que o trauma construiu
575
00:29:26,931 --> 00:29:31,231
entre uma pessoa e o prazer
que seu corpo é capaz de experimentar.
576
00:29:33,438 --> 00:29:36,228
Onde o tantra ou qualquer outra prática
577
00:29:36,316 --> 00:29:38,026
pode se tornar algo perigoso,
578
00:29:38,109 --> 00:29:40,609
é quando uma comunidade que parece
579
00:29:40,695 --> 00:29:43,025
consistir em exploração e expansão sexual
580
00:29:43,114 --> 00:29:45,124
é usada como arma
581
00:29:45,200 --> 00:29:47,660
para dizer que mulheres não estão sendo
582
00:29:47,744 --> 00:29:49,624
espirituais o bastante,
583
00:29:49,704 --> 00:29:52,584
se estão se recusando a fazer sexo.
584
00:29:59,255 --> 00:30:03,795
Há um grande perigo
quando se trata do tantra.
585
00:30:05,845 --> 00:30:08,305
Tanto potencial para abuso...
586
00:30:10,016 --> 00:30:12,936
e para forçar seus limites.
587
00:30:15,021 --> 00:30:16,731
Essa foi a minha experiência.
588
00:30:16,815 --> 00:30:19,475
ESTUDANTE E PROFESSORA DE TANTRA
589
00:30:20,068 --> 00:30:22,948
Quando ouvi pela primeira vez sobre Agama,
590
00:30:23,029 --> 00:30:25,659
eu só estava comparando escolas,
591
00:30:25,740 --> 00:30:27,740
como as da Índia e da Tailândia,
592
00:30:27,826 --> 00:30:30,076
porque estou buscando espiritualidade.
593
00:30:30,161 --> 00:30:32,541
Estou procurando a verdade maior de tudo.
594
00:30:33,915 --> 00:30:37,165
A Ilha Koh Phangan,
no sul da Tailândia,
595
00:30:37,252 --> 00:30:39,712
é um destino para a sua alma.
596
00:30:40,797 --> 00:30:43,337
Um lugar para mudar sua vida
e se revitalizar...
597
00:30:43,424 --> 00:30:44,684
MEDITAÇÃO
598
00:30:44,759 --> 00:30:47,679
...para explorar os segredos
das práticas antigas.
599
00:30:49,639 --> 00:30:52,309
Agama é uma escola de tantra
bem conhecida,
600
00:30:52,851 --> 00:30:55,271
especialmente o aspecto sexual do tantra.
601
00:30:56,271 --> 00:31:00,021
Muitas pessoas vêm a Agama
e buscam a cura,
602
00:31:00,233 --> 00:31:01,483
especialmente sexual.
603
00:31:02,694 --> 00:31:07,034
Agama é dirigida, liderada
e foi fundada por Narcis Tarcau.
604
00:31:07,115 --> 00:31:08,195
FUNDADOR AGAMA YOGA
605
00:31:08,283 --> 00:31:10,413
Sendo igual ao prazer e à dor...
606
00:31:10,660 --> 00:31:14,660
Ele se deu o nome de
Swami Vivekananda Saraswati.
607
00:31:15,415 --> 00:31:18,285
Normalmente, o chamamos de Swami.
608
00:31:18,376 --> 00:31:20,666
Você entrou no mundo da yoga tântrica.
609
00:31:20,753 --> 00:31:24,383
E achamos que é um mundo muito especial.
610
00:31:24,632 --> 00:31:25,762
Muito especial.
611
00:31:25,842 --> 00:31:27,682
E, na verdade, o consideramos o melhor.
612
00:31:30,430 --> 00:31:34,810
Eu esperava aprender a controlar
essa raiva que carregava,
613
00:31:34,893 --> 00:31:37,693
que era principalmente contra os homens,
614
00:31:38,521 --> 00:31:42,611
por traumas que tive com meu pai
desde a infância.
615
00:31:45,236 --> 00:31:47,736
Eu realmente admirava o Swami,
616
00:31:47,822 --> 00:31:50,582
e me abri emocionalmente para ele.
617
00:31:52,327 --> 00:31:55,537
Ele se ofereceu a fazer
a massagem yoni em mim...
618
00:31:58,166 --> 00:32:03,456
Yoni é a palavra em sânscrito
para os órgãos sexuais femininos.
619
00:32:03,963 --> 00:32:07,263
Para liberar minha área pélvica,
abrir minhas energias,
620
00:32:07,342 --> 00:32:10,302
para ganhar mais poder
sobre a minha personalidade,
621
00:32:10,386 --> 00:32:12,556
e resolver esses problemas
da minha infância.
622
00:32:15,266 --> 00:32:17,346
Muitas mulheres as recebem,
623
00:32:17,644 --> 00:32:18,644
e elas brilham.
624
00:32:19,938 --> 00:32:20,978
São tão lindas,
625
00:32:21,064 --> 00:32:23,364
se portam com tanta confiança,
626
00:32:23,441 --> 00:32:26,321
então talvez isso tenha algo
627
00:32:26,402 --> 00:32:27,452
que possa me ajudar.
628
00:32:29,948 --> 00:32:31,658
Meu nome é Rachel Bernstein,
629
00:32:31,741 --> 00:32:33,661
sou terapeuta de casais e famílias,
630
00:32:33,743 --> 00:32:35,373
e especialista em cultos.
631
00:32:35,453 --> 00:32:36,583
ESPECIALISTA EM CULTOS
632
00:32:36,663 --> 00:32:40,173
Quando alguém vai
para um lugar como Agama,
633
00:32:40,249 --> 00:32:43,499
com um líder tão reverenciado e conhecido,
634
00:32:43,586 --> 00:32:46,666
que pode levar isso até onde quiser,
635
00:32:46,798 --> 00:32:48,758
você não sabe
se está sendo exposto a coisas
636
00:32:48,841 --> 00:32:50,841
que estão traumatizando você.
637
00:32:51,094 --> 00:32:53,054
E eles estão lá só para ajudá-lo.
638
00:32:53,137 --> 00:32:55,257
Estão lá para desfazer seus bloqueios.
639
00:32:55,348 --> 00:32:58,388
Estamos fazendo isso
através dos seus chakras.
640
00:32:59,310 --> 00:33:02,110
Pessoas como Narcis
se escondem atrás da língua.
641
00:33:02,522 --> 00:33:06,232
Se chamam partes do corpo
por nomes estrangeiros e exóticos,
642
00:33:06,359 --> 00:33:10,109
você vai achar que é uma técnica,
porque está em outro idioma.
643
00:33:11,114 --> 00:33:11,954
Então,
644
00:33:12,031 --> 00:33:13,371
estupro não é estupro,
645
00:33:13,449 --> 00:33:14,949
é cura sexual.
646
00:33:15,827 --> 00:33:18,497
E agressão sexual
647
00:33:18,579 --> 00:33:19,999
é para o esclarecimento.
648
00:33:21,416 --> 00:33:23,956
Em 2018, mais e mais pessoas
649
00:33:24,043 --> 00:33:26,883
começaram a apresentar alegações
de abuso sexual.
650
00:33:27,922 --> 00:33:29,842
E um áudio perturbador do Swami,
651
00:33:29,924 --> 00:33:32,764
supostamente gravado escondido
por um dos alunos,
652
00:33:32,844 --> 00:33:34,764
de repente apareceu na internet.
653
00:33:36,180 --> 00:33:39,140
Se eu visse que alguém se beneficiaria
com o sexo tântrico,
654
00:33:39,559 --> 00:33:41,389
sou professor de sexo tântrico,
655
00:33:41,477 --> 00:33:43,397
e é como se eu fosse um artista marcial,
656
00:33:43,479 --> 00:33:45,859
e você quisesse aprender kung fu comigo.
657
00:33:45,982 --> 00:33:48,112
Devo lhe dar um livro sobre kung fu?
658
00:33:48,651 --> 00:33:49,901
Não mostro para você?
659
00:33:49,986 --> 00:33:52,656
Deve haver umas cem mulheres
na minha vida
660
00:33:52,947 --> 00:33:56,117
que tiveram seu primeiro orgasmo comigo,
661
00:33:56,617 --> 00:33:59,037
e depois puderam tê-los
com outros homens.
662
00:33:59,412 --> 00:34:01,502
Trabalhei como um terapeuta sexual,
663
00:34:01,581 --> 00:34:04,041
como se fosse um gigolô.
664
00:34:04,125 --> 00:34:07,795
Estive com essas mulheres
e elas deixaram de ser frígidas.
665
00:34:13,843 --> 00:34:16,643
Não havia perguntas nem limites.
666
00:34:16,721 --> 00:34:18,311
Como, "o que vai acontecer?
667
00:34:18,431 --> 00:34:20,061
O que você vai sentir?"
668
00:34:20,141 --> 00:34:21,771
E ele dizia,
669
00:34:21,851 --> 00:34:23,271
"Quer saber?
670
00:34:23,978 --> 00:34:26,228
A melhor forma de massagear o yoni
671
00:34:26,314 --> 00:34:27,824
é usando meu lingam,"
672
00:34:27,899 --> 00:34:29,609
que é o órgão sexual dele.
673
00:34:30,735 --> 00:34:32,235
Você tem que ser um bom aluno
674
00:34:32,320 --> 00:34:36,370
e confiar nessa pessoa,
e eu estava com tanto medo de perder
675
00:34:36,824 --> 00:34:39,084
essa estrada que criei com ele.
676
00:34:39,160 --> 00:34:40,200
E...
677
00:34:44,624 --> 00:34:47,544
Sem qualquer consentimento,
ele abusou de mim,
678
00:34:47,835 --> 00:34:50,085
em todos os níveis possíveis.
679
00:34:51,923 --> 00:34:55,343
Não sei se posso usar a palavra estupro.
680
00:34:55,426 --> 00:34:58,006
Com certeza,
posso dizer que me senti
681
00:34:58,096 --> 00:35:02,056
completamente abusada
sexualmente e emocionalmente.
682
00:35:09,190 --> 00:35:12,820
AGAMA DEU A SEGUINTE DECLARAÇÃO
EM RESPOSTA À ALEGAÇÃO:
683
00:35:14,737 --> 00:35:20,657
"MASSAGEM YONI" NÃO É UMA ATIVIDADE
PROMOVIDA OU ENSINADA PELA AGAMA.
684
00:35:20,743 --> 00:35:22,703
Acho que quando as pessoas entram
685
00:35:23,246 --> 00:35:26,996
em qualquer tipo de espaço
que tem o potencial
686
00:35:27,083 --> 00:35:29,343
de curá-los de um trauma anterior,
687
00:35:29,961 --> 00:35:32,091
elas ficam vulneráveis.
688
00:35:33,047 --> 00:35:36,967
E, infelizmente,
serão muito mais prejudicadas
689
00:35:37,426 --> 00:35:39,926
quando seus limites são violados
690
00:35:40,179 --> 00:35:41,929
e elas são traumatizadas de novo.
691
00:35:42,014 --> 00:35:44,394
Porque é um trauma em cima de outro.
692
00:35:44,809 --> 00:35:48,809
O que está dizendo,
que seu colo do útero está doendo?
693
00:35:48,896 --> 00:35:51,606
Quando é penetrada profundamente,
sente dor?
694
00:35:51,941 --> 00:35:54,531
Posso resolver isso em cinco reuniões.
695
00:35:54,610 --> 00:35:58,610
Posso dizer que posso abrir seu yoni
como uma flor, sabe, e assim por diante.
696
00:35:58,698 --> 00:36:01,028
E é difícil me conter,
697
00:36:01,242 --> 00:36:04,252
quando posso deixar essa mulher feliz
em uma semana,
698
00:36:04,328 --> 00:36:05,958
essa mulher pode florescer.
699
00:36:06,831 --> 00:36:09,251
E por que não o faria se eu posso?
700
00:36:09,709 --> 00:36:13,089
Está acontecendo cada vez menos
porque estou ficando mais velho.
701
00:36:14,714 --> 00:36:18,764
A AGAMA DEU A SEGUINTE DECLARAÇÃO
EM RESPOSTA À GRAVAÇÃO DE ÁUDIO:
702
00:36:20,511 --> 00:36:23,261
A GRAVAÇÃO NÃO INDICA DE FORMA ALGUMA
703
00:36:23,347 --> 00:36:26,227
QUE SWAMI TERIA COMETIDO ABUSOS
704
00:36:26,309 --> 00:36:29,189
OU QUE ESTARIA DISPOSTO
A ABUSAR DE ALGUÉM.
705
00:36:33,608 --> 00:36:35,898
Dois anos depois, ainda não tenho certeza.
706
00:36:36,068 --> 00:36:37,358
Foi abuso ou não foi?
707
00:36:38,029 --> 00:36:40,409
Porque tinha uma conotação espiritual.
708
00:36:40,489 --> 00:36:43,029
EX-ALUNA DA AGAMA
709
00:36:49,749 --> 00:36:52,419
Fiz parte de um programa intensivo
de seis semanas,
710
00:36:52,501 --> 00:36:54,751
chamado de iniciação tântrica.
711
00:36:56,255 --> 00:36:58,585
Era basicamente para tentar
712
00:36:58,674 --> 00:37:00,474
descobrir a verdade sobre quem somos.
713
00:37:00,551 --> 00:37:04,811
E envolveu muitas coisas tântricas sexuais
ao longo do caminho.
714
00:37:05,223 --> 00:37:09,193
O ritual final era um ritual
de sexo em grupo.
715
00:37:10,645 --> 00:37:12,355
E desde o primeiro dia,
716
00:37:12,438 --> 00:37:15,568
eu dizia que era algo que eu temia
e não queria fazer.
717
00:37:17,652 --> 00:37:20,912
Houve uma reação muito forte
com relação a mim.
718
00:37:21,322 --> 00:37:23,412
Basicamente, me envergonhando,
719
00:37:23,991 --> 00:37:26,701
e dizendo que eu tinha
que parar de bancar a boa menina.
720
00:37:26,786 --> 00:37:30,036
Tinha que parar de fingir
que me dedicava ao caminho,
721
00:37:30,331 --> 00:37:33,791
se não estava pronta para me esforçar.
722
00:37:34,961 --> 00:37:38,841
Depois de seis semanas
sendo culpada e coagida,
723
00:37:38,923 --> 00:37:41,183
me senti tão pressionada.
724
00:37:42,260 --> 00:37:44,050
Eu desmoronei, e pensei,
"Quer saber?
725
00:37:44,136 --> 00:37:45,466
Foda-se, eu vou fazer.
726
00:37:45,554 --> 00:37:47,474
Vou provar que posso fazer isso."
727
00:37:48,266 --> 00:37:49,266
E...
728
00:37:51,102 --> 00:37:52,102
eu fiz.
729
00:37:56,649 --> 00:37:58,479
Em grupos como Agama,
730
00:37:58,567 --> 00:38:00,527
há pressão social.
731
00:38:00,611 --> 00:38:02,781
Você agora faz parte desta comunidade.
732
00:38:03,197 --> 00:38:07,487
E nos envolvemos em muitas coisas
que podem ser desconfortáveis para você,
733
00:38:07,576 --> 00:38:09,656
que você acha que não estão certas,
734
00:38:09,829 --> 00:38:11,459
mas nós achamos que estão.
735
00:38:11,831 --> 00:38:13,211
Então...
736
00:38:13,582 --> 00:38:15,332
se não quiser fazê-las,
737
00:38:15,584 --> 00:38:17,964
vai precisar olhar para dentro de si,
738
00:38:18,045 --> 00:38:19,795
para ver o que há de errado com você.
739
00:38:19,880 --> 00:38:23,260
Se quiser mandar algo aos deuses,
740
00:38:23,551 --> 00:38:26,101
peça ao fogo para fazê-lo.
741
00:38:26,178 --> 00:38:27,808
É tudo parte da jornada.
742
00:38:27,888 --> 00:38:30,018
E a menos que você continue,
743
00:38:30,474 --> 00:38:32,444
você nunca vai alcançar
o que está buscando.
744
00:38:34,770 --> 00:38:36,150
Sou uma das sortudas.
745
00:38:36,856 --> 00:38:38,856
Muitas amigas queridas
746
00:38:39,150 --> 00:38:40,360
foram...
747
00:38:40,943 --> 00:38:41,943
abusadas.
748
00:38:43,362 --> 00:38:45,032
Por vezes,
749
00:38:46,115 --> 00:38:47,115
profundamente,
750
00:38:47,199 --> 00:38:48,369
chegando a estupro.
751
00:38:49,327 --> 00:38:51,367
E ainda estão tentando se curar.
752
00:38:52,121 --> 00:38:53,121
E...
753
00:38:54,248 --> 00:38:56,628
quando você passa por tal experiência,
754
00:38:56,709 --> 00:38:59,999
você não é só estuprada
em todo o seu ser,
755
00:39:00,087 --> 00:39:02,087
também é estuprada na sua espiritualidade.
756
00:39:03,049 --> 00:39:06,049
Porque você está com alguém que deveria...
757
00:39:06,677 --> 00:39:07,757
levá-la até Deus.
758
00:39:08,929 --> 00:39:10,929
E é como se Deus a tivesse traído.
759
00:39:17,188 --> 00:39:20,818
A AGAMA DEU A SEGUINTE DECLARAÇÃO
EM RESPOSTA ÀS ALEGAÇÕES:
760
00:39:22,234 --> 00:39:24,574
NÃO HÁ RITUAIS DE SEXO GRUPAL
NO CURRÍCULO DA AGAMA.
761
00:39:24,653 --> 00:39:27,783
CLARO, AS PESSOAS SÃO LIVRES PARA FAZER
O QUE QUISEREM NO TEMPO LIVRE.
762
00:39:27,865 --> 00:39:29,775
NOSSOS PROFESSORES ORIENTAM
CUIDADOSAMENTE.
763
00:39:29,867 --> 00:39:32,577
OS PARTICIPANTES SÃO ACONSELHADOS
E TREINADOS DESDE O INÍCIO
764
00:39:32,661 --> 00:39:35,161
PARA AVALIAR POR SI MESMOS
ATÉ ONDE PARTICIPARÃO OU NÃO.
765
00:39:35,247 --> 00:39:36,537
TODOS SÃO RESPEITADOS
766
00:39:36,624 --> 00:39:39,254
EM SEU DESEJO DE MANTER
SUA PRIVACIDADE E INDEPENDÊNCIA.
767
00:39:39,335 --> 00:39:41,295
A AGAMA DEU A SEGUINTE RESPOSTA
768
00:39:41,379 --> 00:39:44,299
QUANDO PERGUNTADOS
SE SÃO SIMILARES A UM CULTO:
769
00:39:45,633 --> 00:39:48,933
EMBORA LÍDERES CARISMÁTICOS
COMO SWAMI SEJAM RESPEITADOS,
770
00:39:49,011 --> 00:39:51,561
ELE SE RECUSA A SER COLOCADO
EM UM PEDESTAL.
771
00:39:51,972 --> 00:39:54,232
PELO CONTRÁRIO, AGE COMO UM BOM AMIGO.
772
00:39:54,308 --> 00:39:58,728
Não faltam escândalos sexuais
quando o produto sendo vendido é sexo,
773
00:39:58,854 --> 00:40:00,484
por homens, para mulheres.
774
00:40:00,773 --> 00:40:05,193
É um perigo intrínseco
nessa relação de poder
775
00:40:05,277 --> 00:40:07,147
entre gurus e discípulos.
776
00:40:07,571 --> 00:40:10,871
Então, há certos perigos
no mundo do tantra,
777
00:40:10,950 --> 00:40:15,660
e é muito importante
que você seja muito cauteloso
778
00:40:15,746 --> 00:40:18,866
em escolher alguém, ou ir a uma oficina,
779
00:40:18,958 --> 00:40:21,918
porque estamos lidando com sexo
e engajamento sexual,
780
00:40:22,002 --> 00:40:23,422
e engajamento relacional,
781
00:40:23,504 --> 00:40:25,304
e pode ficar muito confuso,
782
00:40:25,923 --> 00:40:27,383
na pior das hipóteses.
783
00:40:27,550 --> 00:40:28,680
Na melhor das hipóteses,
784
00:40:28,759 --> 00:40:32,179
você pode aprender coisas ótimas
que leva para sua casa e sua vida,
785
00:40:32,930 --> 00:40:34,390
com seu parceiro escolhido.
786
00:40:35,766 --> 00:40:37,726
OFICINA SE ABRINDO PARA O PRAZER
SASHA COBRA
787
00:40:37,810 --> 00:40:38,940
Não estamos explorando
788
00:40:39,395 --> 00:40:40,395
o prazer.
789
00:40:40,438 --> 00:40:42,818
Na verdade, estamos explorando a saúde.
790
00:40:43,482 --> 00:40:46,032
Estamos explorando o que significa
791
00:40:46,110 --> 00:40:47,110
ser uma mulher.
792
00:40:48,154 --> 00:40:51,374
E a maneira como fazemos isso
é através do prazer.
793
00:40:52,032 --> 00:40:56,162
E prazer e sensualidade são o remédio,
794
00:40:56,245 --> 00:40:59,365
especialmente para o corpo feminino.
795
00:41:00,040 --> 00:41:03,130
Convidei Amber para que ela participe,
796
00:41:03,210 --> 00:41:05,800
porque é o Jason que vem para a sessão,
797
00:41:05,880 --> 00:41:07,880
mas é sempre uma via de mão dupla.
798
00:41:07,965 --> 00:41:10,835
Quando seu parceiro está crescendo,
se desenvolvendo
799
00:41:10,926 --> 00:41:12,006
e evoluindo,
800
00:41:12,219 --> 00:41:14,049
é melhor você fazer sua parte também.
801
00:41:14,472 --> 00:41:15,762
E isso foi para ela.
802
00:41:16,098 --> 00:41:18,138
Muitas vezes, quando falo com mulheres,
803
00:41:18,392 --> 00:41:22,102
o grande tema que permeia tudo
804
00:41:22,188 --> 00:41:25,398
é que as mulheres
estão sempre esperando o homem certo.
805
00:41:26,525 --> 00:41:27,775
Homem certo para quê?
806
00:41:28,944 --> 00:41:30,364
É o que quero saber.
807
00:41:30,946 --> 00:41:32,486
O homem certo para quê?
808
00:41:36,619 --> 00:41:39,499
O nome da oficina é
"Se abrindo para o prazer."
809
00:41:39,955 --> 00:41:42,955
É uma oficina para dar poder às mulheres.
810
00:41:43,626 --> 00:41:47,796
E quando você lhes dá espaço
para se sentirem,
811
00:41:47,880 --> 00:41:49,840
para gemer, para suspirar,
812
00:41:49,924 --> 00:41:52,224
para chorar, para rir,
813
00:41:52,593 --> 00:41:54,303
esse é o poder da mulher.
814
00:41:54,803 --> 00:41:57,393
Então, enquanto mexo o quadril,
815
00:41:57,473 --> 00:41:58,933
é para mim,
816
00:41:59,391 --> 00:42:01,021
para o meu prazer,
817
00:42:01,101 --> 00:42:02,521
para a minha descoberta,
818
00:42:02,603 --> 00:42:04,363
para a minha exploração,
819
00:42:04,438 --> 00:42:06,268
e me entrego a esse sentimento.
820
00:42:14,615 --> 00:42:15,945
Use seus gemidos,
821
00:42:16,033 --> 00:42:17,583
seus suspiros.
822
00:42:17,660 --> 00:42:19,580
Se a raiva aparecer, grite.
823
00:42:19,662 --> 00:42:23,252
Se precisar, rosne,
824
00:42:23,332 --> 00:42:27,462
como tiver que sair,
mas mantenha esta vagina aberta.
825
00:42:34,552 --> 00:42:37,262
Faça música com seus sons.
826
00:42:37,930 --> 00:42:41,140
Deixe seu corpo ser o instrumento.
827
00:42:43,894 --> 00:42:46,274
Ouvindo as outras mulheres e a mim mesma
828
00:42:46,355 --> 00:42:48,315
fazendo aqueles sons durante a oficina...
829
00:42:50,442 --> 00:42:51,822
havia muito poder por trás.
830
00:43:00,327 --> 00:43:02,997
No começo, foi um pouco difícil
me mover daquela forma.
831
00:43:03,080 --> 00:43:05,330
Quando consegui me soltar
e sentir meu corpo,
832
00:43:05,416 --> 00:43:07,496
era como se estivesse fazendo amor.
833
00:43:11,046 --> 00:43:12,796
Estávamos fazendo amor com nós mesmas.
834
00:43:12,881 --> 00:43:15,221
Estávamos fazendo amor
com a voz que estava saindo.
835
00:43:16,218 --> 00:43:17,548
Soltem seus sons.
836
00:43:18,012 --> 00:43:19,312
Soltem suas lágrimas.
837
00:43:19,388 --> 00:43:20,888
Soltem seus gemidos.
838
00:43:22,141 --> 00:43:25,771
Quaisquer bloqueios que eu tinha,
que senti durante esses movimentos,
839
00:43:25,853 --> 00:43:26,943
foram resolvidos.
840
00:43:27,021 --> 00:43:30,691
E, no final, quando colocamos
as mãos sobre o peito,
841
00:43:30,774 --> 00:43:31,904
e sobre o coração,
842
00:43:31,984 --> 00:43:34,194
senti um amor avassalador.
843
00:43:35,029 --> 00:43:36,859
Lágrimas começaram a escorrer.
844
00:43:36,947 --> 00:43:39,617
Comecei a chorar. Era alegria.
845
00:43:39,700 --> 00:43:43,000
Foi muita alegria que eu senti
depois de tanta liberação.
846
00:43:43,704 --> 00:43:46,294
Mulheres são orgasmos.
847
00:43:46,790 --> 00:43:47,880
Mulheres são sexo.
848
00:43:48,626 --> 00:43:50,416
E lhes disseram para serem boas meninas
849
00:43:50,502 --> 00:43:51,502
a vida toda.
850
00:43:51,670 --> 00:43:54,880
Então, elas se fecham, fingem,
851
00:43:54,965 --> 00:43:56,675
e se machucam com isso.
852
00:43:57,051 --> 00:44:00,551
Quando você dá permissão às mulheres
para expressar sua sensualidade,
853
00:44:00,638 --> 00:44:02,928
é extremamente empoderador.
854
00:44:06,894 --> 00:44:10,734
Orgasmos gerados em resposta
ao trabalho de energia do corpo inteiro,
855
00:44:10,814 --> 00:44:14,284
e uma profunda conexão emocional
consigo mesma,
856
00:44:14,568 --> 00:44:16,148
e com outra pessoa
857
00:44:16,236 --> 00:44:18,816
que está totalmente presente
858
00:44:18,906 --> 00:44:20,776
e cheia de bondade.
859
00:44:22,284 --> 00:44:24,084
É por isso que algumas pessoas
860
00:44:24,161 --> 00:44:26,961
escolhem um caminho como o tantra.
861
00:44:27,039 --> 00:44:30,919
Os humanos são capazes
de um truque de mágica muito profundo,
862
00:44:31,001 --> 00:44:32,921
que muitos de nós sentimos
863
00:44:33,170 --> 00:44:34,800
em cerimônias religiosas...
864
00:44:36,882 --> 00:44:37,882
Esportes...
865
00:44:39,134 --> 00:44:40,144
através da música
866
00:44:40,219 --> 00:44:41,219
e da dança...
867
00:44:43,055 --> 00:44:45,265
Como uma ponte neurológica,
868
00:44:45,349 --> 00:44:49,099
onde você deixa de ser
sua entidade individual,
869
00:44:49,186 --> 00:44:51,686
no sentido de que sua identidade
870
00:44:51,772 --> 00:44:55,572
é mesclada com as pessoas ao seu redor.
871
00:44:56,110 --> 00:44:58,820
Nossos cérebros começam a se sincronizar.
872
00:44:59,196 --> 00:45:02,736
É poderoso e nos nutre,
873
00:45:02,825 --> 00:45:06,865
e pode ser uma fonte de cura,
874
00:45:06,954 --> 00:45:09,374
porque pertencer e se conectar
875
00:45:09,790 --> 00:45:13,540
é o que se quebra
quando vivemos um trauma.
876
00:45:14,002 --> 00:45:16,092
Então, trabalho energético,
877
00:45:16,839 --> 00:45:20,049
do meu ponto de vista,
olhando pela lente científica,
878
00:45:20,134 --> 00:45:22,514
é ensinar as pessoas
879
00:45:22,594 --> 00:45:24,644
a construir esse senso de conexão.
880
00:45:24,722 --> 00:45:26,682
A entrar na ponte neurológica,
881
00:45:26,765 --> 00:45:29,175
e se sentir conectado a outra pessoa,
882
00:45:29,268 --> 00:45:31,098
ou ao mundo em geral.
883
00:45:35,733 --> 00:45:36,903
Achei importante
884
00:45:36,984 --> 00:45:40,204
fazer uma consulta de casais
com Jason e Amber.
885
00:45:40,696 --> 00:45:42,696
De olhos fechados ou abertos?
886
00:45:42,781 --> 00:45:44,371
- Tanto faz.
- Vou fechar.
887
00:45:44,450 --> 00:45:46,740
Vou dar ao Jason algumas dicas
888
00:45:47,327 --> 00:45:50,287
de como levar sua conexão sexual
a outro nível.
889
00:45:53,041 --> 00:45:55,251
Há tanto amor entre os dois.
890
00:45:59,256 --> 00:46:00,586
Eu estava maravilhado.
891
00:46:00,966 --> 00:46:02,256
Antes do fim de semana,
892
00:46:02,342 --> 00:46:03,642
eu não fazia ideia
893
00:46:04,052 --> 00:46:07,312
da quantidade de ódio e desprezo
894
00:46:07,389 --> 00:46:08,889
que eu sentia por mim mesmo.
895
00:46:08,974 --> 00:46:13,564
E sinto que isso vai abrir portas
que não estavam abertas para mim antes.
896
00:46:14,229 --> 00:46:18,689
Sempre fui uma pessoa carinhosa
e amorosa com os outros,
897
00:46:18,776 --> 00:46:20,686
não consigo imaginar como será
898
00:46:20,778 --> 00:46:22,488
estar na mesma situação,
899
00:46:22,571 --> 00:46:25,321
realmente amando a mim mesmo,
900
00:46:25,407 --> 00:46:27,827
e poder mostrar muito mais amor
901
00:46:28,452 --> 00:46:30,042
para as pessoas ao meu redor.
902
00:46:30,954 --> 00:46:33,924
Eu me sinto uma pessoa diferente,
neste momento, do que...
903
00:46:34,750 --> 00:46:36,170
antes de conhecer Sasha.
904
00:46:37,836 --> 00:46:41,296
Saí do banho ontem de manhã e hoje...
905
00:46:43,050 --> 00:46:44,970
e olhei para o homem no espelho.
906
00:46:46,136 --> 00:46:48,346
Não havia ódio.
907
00:46:49,556 --> 00:46:52,846
Não havia nojo.
908
00:46:53,936 --> 00:46:54,976
Era amor.
909
00:47:38,605 --> 00:47:40,605
Legendas: Daniele Alves
910
00:47:40,629 --> 00:47:42,629
Diego Moraes(oakislandtk)
www.opensubtitles.org
68437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.