All language subtitles for Two Weeks e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,768 --> 00:00:07,767 It's not me! I'm saying it's not me! 2 00:00:07,768 --> 00:00:11,097 That's all fabricated! It's not me! 3 00:00:11,098 --> 00:00:14,177 No matter how much you say it's not you, the fingerprints say that it's you. 4 00:00:14,178 --> 00:00:15,827 Oh Mi Sook was murdered. 5 00:00:15,828 --> 00:00:20,398 Don't ever contact me through my cellphone or my personal email. 6 00:00:37,118 --> 00:00:38,387 Daddy? 7 00:00:38,388 --> 00:00:43,358 Please return this to me later. Please. 8 00:00:50,068 --> 00:00:52,968 Are you alright?! 9 00:01:10,158 --> 00:01:13,348 Are you going to do it or are you not? 10 00:01:14,638 --> 00:01:19,148 Have you been raising the child by yourself all this time? 11 00:01:20,038 --> 00:01:21,918 How... 12 00:01:23,308 --> 00:01:25,618 At that time, I... 13 00:01:26,558 --> 00:01:27,508 I definitely... 14 00:01:27,509 --> 00:01:32,088 Then, you should have stood watch outside the operating room, like a real gangster would have. 15 00:01:32,928 --> 00:01:36,447 What about your parents? The emigration? 16 00:01:36,448 --> 00:01:38,147 You didn't end up emigrating, following your parents?! 17 00:01:38,148 --> 00:01:43,158 Jang Tae San, I didn't come here because I wanted to talk to a person like you. 18 00:01:44,228 --> 00:01:48,038 Are you going to take the blood test or not? Just tell me that. 19 00:01:49,098 --> 00:01:54,247 If you are, then by tomorrow 4 o'clock, 20 00:01:54,248 --> 00:01:56,757 come here. 21 00:01:56,758 --> 00:01:59,248 And if you don't want to do it, 22 00:02:09,828 --> 00:02:12,028 call this number. 23 00:02:15,178 --> 00:02:19,497 "If I don't... want to do it?" 24 00:02:19,498 --> 00:02:21,858 If you don't want the child to live. 25 00:02:33,438 --> 00:02:40,358 "If I... don't want the child to live?" 26 00:03:17,248 --> 00:03:19,647 Detective Im, shake it off. 27 00:03:19,648 --> 00:03:20,847 Just shake it off. 28 00:03:20,848 --> 00:03:23,857 Will the crap on your bottom fall off if you didn't wipe after taking a dump just because you're shaking it off? 29 00:03:23,858 --> 00:03:27,398 Sunbaenim, was there no toilet paper in the bathroom? 30 00:03:29,378 --> 00:03:32,717 Is this the time to tell stupid jokes? 31 00:03:32,718 --> 00:03:36,257 Hey, Im Seung Woo. What did you just say to me? 32 00:03:36,258 --> 00:03:37,597 'Stupid jokes?' 33 00:03:37,598 --> 00:03:41,527 No... He wasn't saying anything to you, Detective Park. He was saying it to me. 34 00:03:41,528 --> 00:03:44,217 Are you the only one who's bothered because we couldn't get a confession? 35 00:03:44,218 --> 00:03:46,467 Are you the only homicide detective in the Republic of Korea?! 36 00:03:46,468 --> 00:03:49,327 Why are you being like this? You know that Detective Im is a perfectionist. 37 00:03:49,328 --> 00:03:50,947 I'm sorry. 38 00:03:50,948 --> 00:03:55,517 You know, a homicide detective isn't a hunting dog that just retrieves. 39 00:03:55,518 --> 00:03:58,997 I was like that because I'm frustrated by that brazen bastard going after shamelessly holding out. 40 00:03:58,998 --> 00:04:01,107 Then, go complain to your father instead. 41 00:04:01,108 --> 00:04:05,388 Are you bragging because you're the son of the Police Commissioner or what? 42 00:04:06,328 --> 00:04:08,147 Sunbae-nim, draw a distinct line between public and private matters. 43 00:04:08,148 --> 00:04:09,647 These imbeciles... Now, 44 00:04:09,648 --> 00:04:12,857 are you disrespecting me or what because I'm a Squad Chief whose retirement is near at hand? 45 00:04:12,858 --> 00:04:15,607 Dudes just wagging only your tongues... 46 00:04:15,608 --> 00:04:18,748 Go outside and fight, you bastards! 47 00:04:19,508 --> 00:04:22,528 Who is Oh Mi Sook's murderer?! 48 00:04:23,508 --> 00:04:24,338 Where is he?! 49 00:04:24,339 --> 00:04:26,387 Who, yourself, are you? 50 00:04:26,388 --> 00:04:27,767 This is Homicide's Jin Il Do. 51 00:04:27,768 --> 00:04:29,568 I'm... 52 00:04:30,328 --> 00:04:32,757 Prosecutor Park Jae Gyeong of the Seoul Southern District Prosecutor's Office. 53 00:04:32,758 --> 00:04:34,317 Southern District Prosecutor's Office? 54 00:04:34,318 --> 00:04:37,907 What... A little while ago, we just sent over the case. 55 00:04:37,908 --> 00:04:40,007 You already sent a case report? 56 00:04:40,008 --> 00:04:43,448 Do you know the victim? 57 00:04:44,518 --> 00:04:48,707 C-Chief! That was the investigation team. They said Jang Tae San escaped! 58 00:04:48,708 --> 00:04:50,547 What do you mean escaped? From where?! 59 00:04:50,548 --> 00:04:51,278 Jang Tae San? 60 00:04:51,279 --> 00:04:55,277 A-About twenty, twenty minutes ago, there was a car accident at the Mokdong station intersection, 61 00:04:55,278 --> 00:04:56,657 they say he ran away at that, at that time. 62 00:04:56,658 --> 00:04:58,747 How did he run away in the time a car accident happened? 63 00:04:58,748 --> 00:05:00,557 And, the bastard was even handcuffed! What was the escort team doing?! 64 00:05:00,558 --> 00:05:03,267 M-Motorcycle. They said he took a motorcycle and escaped! 65 00:05:03,268 --> 00:05:08,017 Ah, and Squad Chief, you're being told to report quickly to the Chief's office. 66 00:05:08,018 --> 00:05:09,917 Aigoo... I'm going to go crazy. 67 00:05:09,918 --> 00:05:12,998 Hurry and check the CCTV first! 68 00:05:13,988 --> 00:05:17,288 Who did you say just a moment ago? 69 00:05:17,318 --> 00:05:23,217 Jang Tae San? You're saying the suspect for Oh Mi Sook's murder is Jang Tae San? 70 00:05:23,218 --> 00:05:26,927 No! The person who killed my father [Name Tag: Park Jae Gyeong] 71 00:05:26,928 --> 00:05:30,947 is not him! It is that person! [Name Tag: Park Jae Gyeong] 72 00:05:30,948 --> 00:05:35,548 I-I saw it. 73 00:05:37,218 --> 00:05:39,778 Here... 74 00:05:58,668 --> 00:06:05,138 These need to be closed down. Hospitals, backroads and backwater... 75 00:06:18,128 --> 00:06:19,847 Yes, it's the situation room. Yes. 76 00:06:19,848 --> 00:06:22,818 Yes. There's nothing we've discovered. 77 00:06:25,818 --> 00:06:27,927 Yes, I think I found it! 78 00:06:27,928 --> 00:06:31,477 At the Mullae intersection, he turned left toward the Mullae subway station. 79 00:06:31,478 --> 00:06:34,627 Five minutes ago, Jang Tae San escaped from the transport vehicle and 80 00:06:34,628 --> 00:06:36,777 from the Mullae intersection, came in toward the Mullae subway station. 81 00:06:36,778 --> 00:06:39,087 You mean he crawled back into this neighborhood? 82 00:06:39,088 --> 00:06:39,808 What about the handcuffs? 83 00:06:39,809 --> 00:06:42,107 They said he has the handcuffs on. 84 00:06:42,108 --> 00:06:44,937 He came back to get his handcuffs off, this bastard! 85 00:06:44,938 --> 00:06:46,487 Got it! 86 00:06:46,488 --> 00:06:52,338 If he left Mullae intersection 5 minutes ago... Then, here, here, here... 87 00:06:52,968 --> 00:06:55,147 Block off the alleys on Yeouido, North Riverside Road, Olympic Road... 88 00:06:55,148 --> 00:06:57,317 Block the on ramp on Mokdong-bound Seobu Road, 89 00:06:57,318 --> 00:06:59,908 and begin road search! Put out a warrant on the motorcycle! 90 00:06:59,918 --> 00:07:02,517 He'll have to remove the handcuffs. So, from his home to hardware stores, 91 00:07:02,518 --> 00:07:04,397 search any place that may have saws, 92 00:07:04,398 --> 00:07:07,027 and check the taxis. 93 00:07:07,028 --> 00:07:07,918 Thank you. 94 00:07:07,919 --> 00:07:09,297 Hurry up and stop it. 95 00:07:09,298 --> 00:07:13,397 Check everywhere thoroughly and carefully. Especially the motorcycle. Find the motorcycle first! 96 00:07:13,398 --> 00:07:16,357 - Whoa, what is that? Awesome! - A motorcycle! 97 00:07:16,358 --> 00:07:19,058 Hey, the key's in it. The key's in it. 98 00:07:41,828 --> 00:07:42,688 Take good care of it. 99 00:07:42,689 --> 00:07:44,658 Yeah, good work. 100 00:08:19,448 --> 00:08:22,187 What's this? You sound like a maiden ghost dozing off and then yawning.[What nonsense is this?] 101 00:08:22,188 --> 00:08:25,857 Mi Sook was a girl I thought of as a younger sister. 102 00:08:25,858 --> 00:08:27,767 So... 103 00:08:27,768 --> 00:08:30,737 Oh Mi Sook, who was like your younger sister, was murdered. 104 00:08:30,738 --> 00:08:33,777 And the suspect, who was caught at the crime scene, escaped? 105 00:08:33,778 --> 00:08:37,167 So you're asking me to entrust you with the authority over the escape investigation. Is that all? 106 00:08:37,168 --> 00:08:41,167 The criminal who killed Mi Sook, I want to catch him with my own hands for sure. 107 00:08:41,168 --> 00:08:43,357 Hey, Park Jae Gyeong. 108 00:08:43,358 --> 00:08:47,747 Do I look like water to you? Do I look like a little kid who'd just nod if I'm beaten with words? 109 00:08:47,748 --> 00:08:50,367 Are you a worm-head? 110 00:08:50,368 --> 00:08:54,487 What's this accident you've caused? For you to mention as soon as you came back your trip? 111 00:08:54,488 --> 00:08:56,807 You won't sing properly?! 112 00:08:56,808 --> 00:08:58,668 If you were me, 113 00:08:59,258 --> 00:09:02,697 would you entrust an escape investigation to a frivolous prosecutor, who's been slow and laid back all that time? 114 00:09:02,698 --> 00:09:06,837 And who whined because she couldn't solve even one complicated case? 115 00:09:06,838 --> 00:09:08,888 Get out. 116 00:09:12,108 --> 00:09:14,288 Oh Mi Sook... 117 00:09:15,038 --> 00:09:18,147 died because of me! 118 00:09:18,148 --> 00:09:20,348 What is that supposed to mean? 119 00:09:27,068 --> 00:09:29,007 I was doing a secret investigation. 120 00:09:29,008 --> 00:09:30,477 What? 121 00:09:30,478 --> 00:09:34,327 Moon Il Seok and Jo Seo Hee have been forging a connection from the time they were in Busan. 122 00:09:34,328 --> 00:09:36,067 In 2005, Moon Il Seok first, 123 00:09:36,068 --> 00:09:38,977 then afterward, Jo Seo Hee too, after becoming a congresswoman, moved up to Seoul. 124 00:09:38,978 --> 00:09:40,457 After moving up to Seoul, Moon Il Seok 125 00:09:40,458 --> 00:09:44,327 developed Sungshil Capital, Ilseok Construction, even MC Global all into listed corporations. 126 00:09:44,328 --> 00:09:47,887 All in 8 years. Without someone's help, it would have been impossible. 127 00:09:47,888 --> 00:09:50,197 If you mean Jo Seo Hee... 128 00:09:50,198 --> 00:09:54,307 Isn't she the woman who became a congresswoman for the disabled because her son is disabled? 129 00:09:54,308 --> 00:09:56,737 A person who has integrity and who's like a spokesperson for the alienated class. 130 00:09:56,738 --> 00:10:00,087 To establish her own connections, she is thoroughly manipulating her own image. 131 00:10:00,088 --> 00:10:05,607 Thanks to that, she's now even mighty enough of a person for the citizens to select voluntarily as Seoul's mayor. 132 00:10:05,608 --> 00:10:11,098 I have responsibility for Oh Mi Sook being murdered. I ordered the infiltration. 133 00:10:12,718 --> 00:10:15,677 And to top it all, she was murdered by Jang Tae San. 134 00:10:15,678 --> 00:10:22,398 If I don't catch Jang Tae San with my own hands, I won't be able to breathe properly for the rest of my life, Chief. 135 00:10:28,978 --> 00:10:31,517 Why did you hand it over to the prosecutor so quickly? 136 00:10:31,518 --> 00:10:34,947 You said you thoroughly searched Oh Mi Sook's house? 137 00:10:34,948 --> 00:10:38,617 I dusted it off completely, wiping it down with a high performance bug detector. 138 00:10:38,618 --> 00:10:41,928 It's certain that she reported only that you and I met. 139 00:10:41,968 --> 00:10:42,748 What about the 'lips'? 140 00:10:42,778 --> 00:10:45,187 Even the lips of the taxi driver that drove for Jang Tae San, 141 00:10:45,188 --> 00:10:48,427 I sewed them all shut. 142 00:10:48,428 --> 00:10:51,418 If you finished cleaning without further trouble, 143 00:10:51,438 --> 00:10:53,958 it's better to make the trial go forward as soon as possible. 144 00:10:53,998 --> 00:10:58,288 Since that child, Jang Tae San, received a death threat while at the police station, 145 00:10:58,328 --> 00:11:00,258 do you think he'll trust your district's police station? 146 00:11:00,298 --> 00:11:03,097 It'll just drag on if he remains silent. 147 00:11:03,098 --> 00:11:05,397 And, reporters, out of curiosity, will jump on this case. 148 00:11:05,398 --> 00:11:09,568 He's probably thought about confessing everything to the prosecutor after going to the prosecutor's office, right? 149 00:11:09,578 --> 00:11:10,888 "It's Moon Il Seok, for sure." 150 00:11:10,968 --> 00:11:12,817 So that's why I'm saying...! 151 00:11:12,818 --> 00:11:17,218 What are you going to do if Seoul Southern District's Prosecutor Park Jae Gyeong suddenly grabs onto this case? 152 00:11:20,048 --> 00:11:23,657 I'll take care of the prosecutor in charge. 153 00:11:23,658 --> 00:11:27,268 You figure out and put in the public defender. 154 00:11:34,038 --> 00:11:36,058 I understand. 155 00:11:36,838 --> 00:11:39,747 I get it now. Of course, Congresswoman... 156 00:11:39,748 --> 00:11:42,027 Hyungnim! Hyungnim! Hyungnim... 157 00:11:42,028 --> 00:11:44,197 No, Chairman. Aigoo, Congresswoman. 158 00:11:44,198 --> 00:11:47,727 Uh, they say Jang Tae San has escaped. 159 00:11:47,728 --> 00:11:49,938 W-What? 160 00:11:50,708 --> 00:11:51,418 Escaped? 161 00:11:51,418 --> 00:11:52,338 Yes. 162 00:11:52,339 --> 00:11:56,517 That's what they're saying. And Park Jae Gyeong 163 00:11:56,518 --> 00:11:59,078 has been chosen as the prosecutor in charge of the investigation. 164 00:11:59,678 --> 00:12:01,907 There's a saying that goes "Someone unlucky will break his nose even if he falls backwards." 165 00:12:01,908 --> 00:12:03,877 And, another that says, "The one who's meant to die will die by drowning even in a plate full of water." 166 00:12:03,878 --> 00:12:07,318 What is this... What is this... What do you mean escaped? What do you mean escaped? 167 00:12:07,338 --> 00:12:11,258 How I worked like a dog when I signed up for this case, but again it's an escape! 168 00:12:11,288 --> 00:12:13,717 If they let me retire quietly, will something bad happen somewhere? 169 00:12:13,718 --> 00:12:16,797 How long do you think a guy in handcuffs can come in and hold out in this neighborhood? 170 00:12:16,798 --> 00:12:18,598 He'll be caught soon enough. 171 00:12:18,648 --> 00:12:21,457 Do you really think, just because he can't go far, that we'll catch him quickly? 172 00:12:21,458 --> 00:12:25,137 Fugitives are willing to take any risk. People who chase them are careful about taking risks to catch them. 173 00:12:25,138 --> 00:12:28,498 What happened? Has Go Man Seok been contacted? 174 00:12:28,528 --> 00:12:32,198 Go Man Seok, because he was on vacation yesterday, didn't go to work at the car center and isn't at home. 175 00:12:32,228 --> 00:12:33,487 His cellphone is also off. 176 00:12:33,488 --> 00:12:36,638 I came back after ordering Detective Jin to stake out in front of Jang Tae San's house. 177 00:12:36,668 --> 00:12:40,788 What is this then? Could he have met Jang Tae San already? 178 00:12:41,328 --> 00:12:45,908 He also visited him a few hours earlier. In case the breakout was planned also, we're reviewing the CCTV... 179 00:12:47,248 --> 00:12:49,338 For the Jang Tae San escape case, 180 00:12:50,068 --> 00:12:51,937 I am the prosecutor in charge of the investigation. 181 00:12:51,938 --> 00:12:54,587 And this is Detective Do Sang Hoon. 182 00:12:54,588 --> 00:12:57,167 You're responsible for Jang Tae San's escape investigation? 183 00:12:57,168 --> 00:12:58,837 The Prosecutor will also direct the investigation? 184 00:12:58,838 --> 00:13:02,068 It is because the incident occurred during the transfer to the Prosecution. 185 00:13:03,228 --> 00:13:04,577 You sure are fast. 186 00:13:04,578 --> 00:13:06,897 Please update us with the latest information on Jang Tae San's investigation thus far. 187 00:13:06,898 --> 00:13:08,937 He's definitely within this area. 188 00:13:08,938 --> 00:13:13,368 There's not enough time for him to escape by acquiring a saw through Go Man Seok and undoing the handcuffs. 189 00:13:13,388 --> 00:13:16,398 Who said that Jang Tae San met Go Man Seok? 190 00:13:17,448 --> 00:13:20,807 If you were Jang Tae San, who would you ask for help? 191 00:13:20,808 --> 00:13:24,008 I wouldn't ask Go Man Seok because he would be the very first one under surveillance. 192 00:13:24,068 --> 00:13:26,767 Fugitives eventually all get caught at their kith and kin. 193 00:13:26,768 --> 00:13:29,698 Parents, siblings, friends, lovers. It's because they need help. 194 00:13:29,748 --> 00:13:31,617 And if it's a situation where he's handcuffed, then even more so. 195 00:13:31,618 --> 00:13:34,188 An hour and a half has passed since he entered the Mullae intersection. 196 00:13:34,218 --> 00:13:35,847 But we haven't even found the motorcycle yet. 197 00:13:35,848 --> 00:13:39,187 He's probably moved into an alley without CCTVs and hiding somewhere for sure. 198 00:13:39,188 --> 00:13:41,918 Because he's a gangster from this neighborhood, he knows this neighborhood like the back of his hand. 199 00:13:42,788 --> 00:13:46,018 Detective Im, you said you investigated Jang Tae San, right? 200 00:13:46,038 --> 00:13:50,798 Was the evidence that Jang Tae San is the culprit indisputable? 201 00:13:52,978 --> 00:13:54,877 He was caught at the crime scene. 202 00:13:54,878 --> 00:14:00,088 His fingerprints were on the weapon, and he'd done drugs before the crime. He had no alibi. 203 00:14:02,748 --> 00:14:06,608 I'll come back after investigating the scene of the crime. Expand the inspection throughout Seoul immediately. 204 00:14:06,648 --> 00:14:09,478 Make sure he can't get out of Seoul! 205 00:14:14,528 --> 00:14:17,508 Good - bye SEOUL 206 00:14:48,078 --> 00:14:50,267 You came? 207 00:14:50,268 --> 00:14:52,478 Oh, yes. 208 00:15:38,488 --> 00:15:41,748 I wish I could have a sip of water. 209 00:16:42,518 --> 00:16:45,928 If they do a search, there's nowhere to hide. 210 00:16:45,958 --> 00:16:48,808 I can hold my breath for a minute. 211 00:16:48,848 --> 00:16:51,398 But would the search be over in just one minute? 212 00:17:07,288 --> 00:17:07,818 Hello. 213 00:17:07,819 --> 00:17:10,217 Yes, please come in. Please sit down. 214 00:17:10,218 --> 00:17:11,698 Yes. 215 00:17:13,078 --> 00:17:15,757 For calling you so suddenly, delaying you from leaving work 216 00:17:15,758 --> 00:17:19,317 and for making you wait, I apologize truly. 217 00:17:19,318 --> 00:17:21,897 No, it's nothing! If someone like Congresswoman Jo 218 00:17:21,898 --> 00:17:25,537 has something important to say, of course I have to wait! 219 00:17:25,538 --> 00:17:30,078 It's just that the women's organization is asking so earnestly. 220 00:17:30,138 --> 00:17:32,567 The women's organization? What do you mean by that? 221 00:17:32,568 --> 00:17:36,967 The oversight for the escaped murderer's investigation 222 00:17:36,968 --> 00:17:39,338 has been entrusted to some female prosecutor? 223 00:17:39,388 --> 00:17:43,217 Oh, yes. Her name is Prosecutor Park Jae Gyeong. 224 00:17:43,218 --> 00:17:46,098 But what about that? 225 00:17:47,408 --> 00:17:50,617 I'm sorry to say this sort of thing... 226 00:17:50,618 --> 00:17:55,137 But that... Prosecutor Park Jae Gyeong? 227 00:17:55,138 --> 00:17:59,197 Her career experience is still limited. 228 00:17:59,198 --> 00:18:03,307 And are her abilities to conclude an investigation lacking as well? 229 00:18:03,308 --> 00:18:06,838 What do you mean by that? 230 00:18:08,038 --> 00:18:10,708 That this kind of a heavy-weight case 231 00:18:11,798 --> 00:18:14,697 is left to an incompetent, rookie prosecutor, 232 00:18:14,698 --> 00:18:17,028 is it because the victim was a low-class escort 233 00:18:17,088 --> 00:18:21,108 that maybe you're trying to take care of this halfheartedly without sincerity? 234 00:18:22,738 --> 00:18:24,107 But then, 235 00:18:24,108 --> 00:18:28,207 how did the women's organization know that the prosecutor in charge is Prosecutor Park? 236 00:18:28,208 --> 00:18:32,408 The victim wasn't murdered a little cruelly, was she? 237 00:18:43,748 --> 00:18:49,108 Stubborn Mi Sook, although Moon Il Seok seemed to have smelled a rat, 238 00:18:49,898 --> 00:18:54,618 while waiting for my call, was killed by Jang Tae San. 239 00:18:58,248 --> 00:19:00,777 Without knowing that this was the case even, I 240 00:19:00,778 --> 00:19:04,728 went to America, saying I'd try to find Jo Seo Hee's son. 241 00:19:04,768 --> 00:19:07,867 You didn't know that this would happen. 242 00:19:07,868 --> 00:19:13,878 There's no way he'd reveal this quickly to Mi Sook his connection to Jo Seo Hee, I thought arrogantly. 243 00:19:13,908 --> 00:19:16,638 From the Judicial Training Institute up until now... 244 00:19:16,698 --> 00:19:21,967 no matter how much I tracked their trail, I couldn't catch Jo Seo Hee meeting Moon Il Seok. 245 00:19:21,968 --> 00:19:24,758 There's even a time when I hired someone to tail them for three months. 246 00:19:24,788 --> 00:19:27,068 Disgustingly, I even had her seduce him. 247 00:19:28,938 --> 00:19:32,108 You wait here. Let me search to see if there's a digital camera first. 248 00:19:32,138 --> 00:19:33,968 No. 249 00:19:34,918 --> 00:19:37,688 I'll find it. 250 00:19:51,418 --> 00:19:53,668 It's not here, Prosecutor. 251 00:20:06,898 --> 00:20:09,627 I wondered but it seems even the digital camera was discovered. 252 00:20:09,628 --> 00:20:11,968 He killed Mi Sook, 253 00:20:13,618 --> 00:20:15,297 and even took the digital camera? 254 00:20:15,298 --> 00:20:16,517 What should we do now, Prosecutor? 255 00:20:16,518 --> 00:20:18,408 We need to catch Jang Tae San! 256 00:20:18,438 --> 00:20:21,558 If we can just catch Jang Tae San, as we reinvestigate Mi Sook's murder case, 257 00:20:21,588 --> 00:20:25,898 we can snare Moon Il Seok. At least by the charity auction day. 258 00:20:26,428 --> 00:20:28,287 Then Jo Seo Hee will come out yoked to him also. 259 00:20:28,288 --> 00:20:29,917 What do you mean charity auction day? 260 00:20:29,918 --> 00:20:34,577 Never have those two ever attended any event together. 261 00:20:34,578 --> 00:20:38,147 Yet, for the first time, Moon Il Seok is attending the charity auction Jo Seo Hee is hosting. 262 00:20:38,148 --> 00:20:42,528 I don't know the low down yet, but there is definitely a reason. 263 00:20:43,968 --> 00:20:45,938 Chief 264 00:20:47,038 --> 00:20:48,197 Yes, Chief? 265 00:20:48,198 --> 00:20:50,438 Prosecutor Park Jae Gyeong, 266 00:20:50,498 --> 00:20:52,798 drop out of the escape investigation. 267 00:20:53,718 --> 00:20:55,648 What do you mean, drop out of the escape investigation? 268 00:20:55,678 --> 00:20:58,248 It's the head prosecutor's order. 269 00:20:58,298 --> 00:21:01,857 He said, because it's a case that's drawn the public's attention, you won't do. 270 00:21:01,858 --> 00:21:03,057 Chief 271 00:21:03,058 --> 00:21:06,338 This is the capability you've demonstrated thus far, isn't it? 272 00:21:06,408 --> 00:21:09,297 Prosecutor Song will go there from tomorrow morning, so pull out immediately. 273 00:21:09,298 --> 00:21:12,848 Chief. Chief. Chief! 274 00:21:13,348 --> 00:21:15,307 Is he telling you to drop out of the escape investigation? 275 00:21:15,308 --> 00:21:20,088 He said that it was because I'm not capable enough. I was in the way of my own foot too. 276 00:21:26,018 --> 00:21:28,318 No, it can't be like this! 277 00:21:30,258 --> 00:21:32,298 No, it can't be like this! It can't! 278 00:21:45,388 --> 00:21:47,218 Congresswoman Jo, fighting! 279 00:22:36,238 --> 00:22:38,388 Wine. 280 00:22:39,048 --> 00:22:43,548 I thought he was a bastard who would just lay there silently and be buried. But he runs away? 281 00:22:45,478 --> 00:22:48,398 Where the heck is this bastard?! 282 00:22:55,938 --> 00:22:57,617 I'm very sorry, Congresswoman. 283 00:22:57,618 --> 00:23:02,707 Even if I had a million mouths, I would have nothing to say. But, using whatever means, 284 00:23:02,708 --> 00:23:06,597 I will catch Jang Tae San before Park Jae Gyeong and will make sure this goes according to plan. 285 00:23:06,598 --> 00:23:09,747 I already took care of Park Jae Gyeong, 286 00:23:09,748 --> 00:23:13,598 so just take care of Jang Tae San on your own. 287 00:23:15,558 --> 00:23:17,628 This woman... 288 00:23:18,548 --> 00:23:22,907 She said they already took Park Jae Gyeong out of the escape investigation. 289 00:23:22,908 --> 00:23:26,537 Up to now, that woman has never requested anything before. 290 00:23:26,538 --> 00:23:29,987 She has no reason to protect her image any longer. 291 00:23:29,988 --> 00:23:32,438 Jo Seo Hee. 292 00:23:33,648 --> 00:23:37,878 She's throwing around her authority everywhere because it's her last, huh? 293 00:23:38,398 --> 00:23:42,418 Even if it kills her, she will do the charity auction, is that it? 294 00:23:42,428 --> 00:23:44,837 Oh Mi Sook! 295 00:23:44,838 --> 00:23:47,007 Regarding Oh Mi Sook, really. 296 00:23:47,008 --> 00:23:50,328 Don't you know anything? 297 00:23:54,948 --> 00:23:58,987 This oppa. He drags me out to drink! 298 00:23:58,988 --> 00:24:03,767 But why do you only keep talking about a dead person unluckily? 299 00:24:03,768 --> 00:24:08,438 Forget that and just have another drink, okay? 300 00:24:10,278 --> 00:24:12,997 The Oh Mi Sook that I supposedly killed and Moon Il Seok. You know him, right? 301 00:24:12,998 --> 00:24:18,168 Sungshil Capital Chairman. Look a bit into what relationship those two have, for me. 302 00:24:20,878 --> 00:24:23,827 I heard this from somewhere... 303 00:24:23,828 --> 00:24:28,568 That Oh Mi Sook and the Chairman here... 304 00:24:30,358 --> 00:24:32,248 Moon Il Seok? 305 00:24:32,608 --> 00:24:35,317 I heard that she had some relationship with him. 306 00:24:35,318 --> 00:24:39,897 If you order one more bottle, then I'll tell you. Okay? 307 00:24:39,898 --> 00:24:41,727 Really? 308 00:24:41,728 --> 00:24:43,797 For real? 309 00:24:43,798 --> 00:24:45,727 Promise. 310 00:24:45,728 --> 00:24:49,437 Seal. Good. 311 00:24:49,438 --> 00:24:53,008 Bring it here. One more bottle. 312 00:25:10,078 --> 00:25:14,907 Oh Mi Sook and Moon Il Seok dated. 313 00:25:14,908 --> 00:25:17,437 But then, he killed her. 314 00:25:17,438 --> 00:25:22,198 And he blamed that on Tae San Hyungnim. 315 00:25:23,758 --> 00:25:27,878 Hyungnim, I figured it- 316 00:25:30,998 --> 00:25:35,437 Oh... right... Tomorrow's visit at the police station. 317 00:25:35,438 --> 00:25:38,077 I wonder what time it is? 318 00:25:38,078 --> 00:25:40,528 Oh Man Seok? 319 00:25:44,738 --> 00:25:46,208 You. 320 00:25:47,078 --> 00:25:48,457 You really didn't know? 321 00:25:48,458 --> 00:25:51,557 I didn't know. Tae San Hyung really escaped? 322 00:25:51,558 --> 00:25:55,077 Why didn't you pick up your cellphone? Were you perhaps drinking with Jang Tae San? 323 00:25:55,078 --> 00:25:56,627 No! 324 00:25:56,628 --> 00:25:59,117 I was drinking with Secretary Jeon and two other co-workers. 325 00:25:59,118 --> 00:26:01,437 That was Dae Pil and Jae Ho... 326 00:26:01,438 --> 00:26:03,107 Check for yourself. 327 00:26:03,108 --> 00:26:05,568 Also, about my cellphone... 328 00:26:06,208 --> 00:26:09,597 I turned it off because I thought Young Ja would misunderstand. 329 00:26:09,598 --> 00:26:12,317 - Hey, Detective Jin. - Why are there so many videos? 330 00:26:12,318 --> 00:26:15,357 Hey, did Jang Tae San run a video shop? 331 00:26:15,358 --> 00:26:18,437 - We like videos. - Go to The Pleasure Dome and check this guy's alibi. 332 00:26:18,438 --> 00:26:19,958 Okay. 333 00:26:21,808 --> 00:26:25,107 Who are the people that regularly contact Jang Tae San? 334 00:26:25,108 --> 00:26:28,927 There are no people that Tae San personally meets or contacts. 335 00:26:28,928 --> 00:26:31,018 You. 336 00:26:31,118 --> 00:26:34,118 If you hide a criminal and stand up for him, 337 00:26:34,138 --> 00:26:35,187 you'll be in big trouble. 338 00:26:35,188 --> 00:26:40,477 There really isn't anyone. Tae San rarely talks about himself. 339 00:26:40,478 --> 00:26:44,457 Then, write down all the names that came out of Jang Tae San's mouth even once. 340 00:26:44,458 --> 00:26:46,367 You said you're from the same orphanage. 341 00:26:46,368 --> 00:26:48,778 In alphabetical order... 342 00:26:53,978 --> 00:26:57,587 Jang Tae San didn't meet Oh Man Seok? 343 00:26:57,588 --> 00:27:01,607 We checked the alibi. He came to visit Jang Tae San and became upset, 344 00:27:01,608 --> 00:27:03,417 so he just went to a bar and drank all he wanted. 345 00:27:03,418 --> 00:27:08,157 Coincidentally things happened at the same time. This guy led us to believe the confusion in the investigation. 346 00:27:08,158 --> 00:27:11,527 Chief, they said they found Jang Tae San's motorcycle. 347 00:27:11,528 --> 00:27:13,597 They found it? Where? 348 00:27:13,598 --> 00:27:16,437 A couple of high school students came to sell the motorcycle at the motorcycle store. 349 00:27:16,438 --> 00:27:19,687 They said it was just left in front of their school with the keys still in it. 350 00:27:19,688 --> 00:27:22,107 He enticed us, so he could divert our attention. 351 00:27:22,108 --> 00:27:26,278 Expand the search nationwide right now! 352 00:27:33,858 --> 00:27:35,317 We need to do a brief search. 353 00:27:35,318 --> 00:27:37,637 Please lower the ladder. 354 00:27:37,638 --> 00:27:40,017 This is a sand truck. 355 00:27:40,018 --> 00:27:43,777 It's loaded to the brim with only sand that a person wouldn't be able to breathe through. 356 00:27:43,778 --> 00:27:45,758 I'm busy. 357 00:28:02,338 --> 00:28:04,588 Here! 358 00:28:35,068 --> 00:28:36,647 Then, thank you. 359 00:28:36,648 --> 00:28:40,118 You sure do work diligently. 360 00:28:41,168 --> 00:28:45,118 Why don't you just spill it out and break it all up to check, huh? 361 00:30:42,608 --> 00:30:44,938 Aigoo. 362 00:31:37,678 --> 00:31:40,718 Break apart. Please, just break apart! 363 00:34:42,008 --> 00:34:44,077 Why? You can't fall asleep? 364 00:34:44,078 --> 00:34:46,667 Is your arm still numb? Do you want me to massage it? 365 00:34:46,668 --> 00:34:50,207 I can't go to sleep because it's noisy. 366 00:34:50,208 --> 00:34:52,198 I'll turn the television off. 367 00:34:52,788 --> 00:34:54,397 Thump. Thump. 368 00:34:54,398 --> 00:34:58,078 The sound of my heart pounding is loud. 369 00:34:59,028 --> 00:35:00,057 Even if you like the sound, sleep. 370 00:35:00,058 --> 00:35:02,857 Next news item. An escape occurred. 371 00:35:02,858 --> 00:35:04,837 Around 4:30 pm today, 372 00:35:04,838 --> 00:35:10,197 the murder suspect Mr. Jang, being transported from Yeongdeungpo police station to Seoul Southern District Court 373 00:35:10,198 --> 00:35:12,567 escaped by seizing the opportunity created by a traffic accident. 374 00:35:12,568 --> 00:35:15,577 Let's hear more details, Reporter Yeom Gyu Hyun... 375 00:35:15,578 --> 00:35:18,147 They said it's Yeongdeungpo police station? 376 00:35:18,148 --> 00:35:20,977 It'll probably get busier for Ahjussi. 377 00:35:20,978 --> 00:35:24,227 Mom, you're going to be bored. What will you do? 378 00:35:24,228 --> 00:35:28,098 Is Mom a kid? Getting bored because Ahjussi isn't around? 379 00:35:29,568 --> 00:35:31,927 Did that person escape? 380 00:35:31,928 --> 00:35:33,877 Who? 381 00:35:33,878 --> 00:35:36,597 There's just someone; a bad person that Ahjussi captured. 382 00:35:36,598 --> 00:35:38,207 A murderer. 383 00:35:38,208 --> 00:35:40,807 The man who killed a person. 384 00:35:40,808 --> 00:35:43,577 Even a while ago, it was on the news. 385 00:35:43,578 --> 00:35:44,328 Soo Jin. 386 00:35:44,329 --> 00:35:46,437 I know a good word. 387 00:35:46,438 --> 00:35:49,827 A nice Ahjussi who is donating the bone marrow to me. 388 00:35:49,828 --> 00:35:51,708 Ahjussi? 389 00:35:52,638 --> 00:35:54,057 What do you mean Ahjussi? 390 00:35:54,058 --> 00:35:58,517 Ah, I'm feeling that it will be an ahjussi. (who's donating the bone marrow) 391 00:35:58,518 --> 00:36:01,327 It's an ahjussi, right? 392 00:36:01,328 --> 00:36:05,098 I told you several times that mom doesn't know. 393 00:36:08,508 --> 00:36:10,168 Go to sleep now. 394 00:36:28,748 --> 00:36:31,378 Please let it be here. 395 00:38:58,748 --> 00:39:02,308 6:10 AM 396 00:39:23,958 --> 00:39:27,138 Prosecutor, did you stay here all night? 397 00:39:43,208 --> 00:39:44,928 Jae Gyeong. 398 00:39:48,158 --> 00:39:50,168 Stand up and let's go in. 399 00:39:51,508 --> 00:39:53,738 Mi Sook's face... 400 00:39:56,228 --> 00:39:58,548 How can I look at it when I'm so sorry? 401 00:40:02,628 --> 00:40:04,778 It's a case already out of your hands. 402 00:40:05,348 --> 00:40:08,058 You have no choice but to wait for Jang Tae San to be caught. 403 00:40:45,098 --> 00:40:47,447 From the neck, 404 00:40:47,448 --> 00:40:51,577 the chest... the abdomen. 405 00:40:51,578 --> 00:40:54,297 He stabbed repeatedly, brutally... 406 00:40:54,298 --> 00:40:56,997 Doctor, usually for involuntary manslaughter, 407 00:40:56,998 --> 00:41:00,377 the knife doesn't go in from above, like this, right? 408 00:41:00,378 --> 00:41:03,827 That's right, involuntary manslaughter usually 409 00:41:03,828 --> 00:41:05,407 heads toward the lower abdomen. 410 00:41:05,408 --> 00:41:08,387 He intended to kill her. 411 00:41:08,388 --> 00:41:11,878 And, he stabbed her until she died. Jang Tae San, that son of bitch. 412 00:41:15,478 --> 00:41:19,487 Her face looks... better than before. 413 00:41:19,488 --> 00:41:21,877 What's the use of her face looking better? 414 00:41:21,878 --> 00:41:24,458 I saved her, then, I killed her again. 415 00:41:25,168 --> 00:41:28,618 If she had just continued to live as a drug addict, 416 00:41:30,868 --> 00:41:33,548 she probably wouldn't have died yet. 417 00:41:37,448 --> 00:41:41,628 Other than the victim's blood, there's no other person's. 418 00:41:52,068 --> 00:41:54,858 Why do you want to hold on to this? 419 00:41:55,508 --> 00:41:58,007 When I sent Mi Sook away 420 00:41:58,008 --> 00:42:00,448 I'll have to send this with her. 421 00:42:08,248 --> 00:42:09,777 Prosecutor, what's wrong? 422 00:42:09,778 --> 00:42:12,228 Oh, what in the world! 423 00:42:14,228 --> 00:42:16,208 This. 424 00:42:17,258 --> 00:42:19,867 On her birthday last year, 425 00:42:19,868 --> 00:42:24,138 this is what I gave her as a present. Mi Sook! 426 00:42:26,738 --> 00:42:30,848 Mi Sook! How can you just go like this?! 427 00:42:44,218 --> 00:42:46,298 What is this? 428 00:42:50,438 --> 00:42:52,218 What is that? 429 00:42:55,308 --> 00:42:57,548 It's a receipt from the pawnshop. 430 00:42:58,408 --> 00:42:59,937 She left the digital camera. 431 00:42:59,938 --> 00:43:01,918 By the digital camera, could that mean? 432 00:43:03,648 --> 00:43:06,188 Dabada Pawnshop? 433 00:43:09,708 --> 00:43:12,008 Her digital camera must not have been stolen! 434 00:43:17,678 --> 00:43:19,207 Park Jae Gyeong. 435 00:43:19,208 --> 00:43:20,717 Hey, hey, hey. What is this? 436 00:43:20,718 --> 00:43:22,558 From the inside of this, 437 00:43:23,368 --> 00:43:26,388 I found a storage receipt for a digital camera that Mi Sook left behind. 438 00:43:27,138 --> 00:43:29,058 A storage receipt for the digital camera? 439 00:43:31,638 --> 00:43:33,298 Mi Sook... 440 00:43:33,868 --> 00:43:37,997 This is the evidence that Mi Sook protected as she died. 441 00:43:37,998 --> 00:43:41,157 Inside of this, a secret conversation between Moon Il Seok and Jo Seo Hee 442 00:43:41,158 --> 00:43:43,338 has been recorded. 443 00:43:45,088 --> 00:43:48,407 Please just let me catch Moon Il Seok and Jo Seo Hee, Chief. 444 00:43:48,408 --> 00:43:50,697 If I don't investigate this case, 445 00:43:50,698 --> 00:43:54,367 this digital camera will get into the hands of Congresswoman Jo. 446 00:43:54,368 --> 00:43:56,507 Then Mi Sook's death will be nothing more than a dog's death. 447 00:43:56,508 --> 00:44:00,247 And my efforts in which have persisted for 8 years since my father's case to now, will also come to nothing! 448 00:44:00,248 --> 00:44:02,057 Your father? Then you- 449 00:44:02,058 --> 00:44:03,867 Yes! 450 00:44:03,868 --> 00:44:06,297 That's why I became a prosecutor! 451 00:44:06,298 --> 00:44:09,137 I deceived you by acting incompetent, so I could leave early, by any means, 452 00:44:09,138 --> 00:44:11,247 and dig around about Moon Il Seok and Jo Seo Hee. 453 00:44:11,248 --> 00:44:14,508 You became a prosecutor so you could dig into Moon and Jo? 454 00:44:15,418 --> 00:44:17,708 I'm sorry. 455 00:44:25,958 --> 00:44:28,167 This is something I have put my life on the line for. 456 00:44:28,168 --> 00:44:30,358 You can put your life on the line. 457 00:44:33,728 --> 00:44:35,717 If I can just catch those two, 458 00:44:35,718 --> 00:44:38,637 I, who doesn't deserve to be called a prosecutor, will leave my position. 459 00:44:38,638 --> 00:44:43,067 Not that, you rascal. I mean your real neck. Your neck. 460 00:44:43,068 --> 00:44:45,658 You could even die! 461 00:44:54,158 --> 00:44:56,217 No hardware stores have reported any missing saws. 462 00:44:56,218 --> 00:44:58,657 There isn't even a report of a man wearing handcuffs. 463 00:44:58,658 --> 00:45:00,077 There hasn't been any disturbance all night. 464 00:45:00,078 --> 00:45:02,877 This guy... Isn't he hiding somewhere with a hostage? 465 00:45:02,878 --> 00:45:05,758 If only we hadn't prepared the report so quickly, really. 466 00:45:06,288 --> 00:45:08,057 Let's start the investigation up again, Chief. 467 00:45:08,058 --> 00:45:09,707 How should we move? 468 00:45:09,708 --> 00:45:11,937 Team 1, go to Busan and search there. 469 00:45:11,938 --> 00:45:13,267 And team 2, take care of Seoul. 470 00:45:13,268 --> 00:45:16,237 Origin from orphanage, then, elementary, middle through high school, whether his time as a gangster, 471 00:45:16,238 --> 00:45:18,477 the bars, the billiard rooms, relationships with women! 472 00:45:18,478 --> 00:45:20,047 Don't miss a single detail and bring it all! 473 00:45:20,048 --> 00:45:20,598 I understand. 474 00:45:20,599 --> 00:45:22,037 Yes, I understand. 475 00:45:22,038 --> 00:45:23,678 Pull Jang Tae San's phone call log first. 476 00:45:25,018 --> 00:45:28,007 Search the club houses, night clubs, and casinos that Jang Tae San supposedly goes to every day. 477 00:45:28,008 --> 00:45:29,527 Oh, then what about you? 478 00:45:29,528 --> 00:45:31,317 I'll take care of some business and follow behind. 479 00:45:31,318 --> 00:45:32,867 Oh, to sister-in-law? 480 00:45:32,868 --> 00:45:36,637 You have to check everything to see if anyone called overnight. 481 00:45:36,638 --> 00:45:38,548 Yes, I understand. 482 00:45:45,578 --> 00:45:47,037 Ahjussi! 483 00:45:47,038 --> 00:45:50,098 Mom, it's Seung Woo Ahjussi. 484 00:45:50,418 --> 00:45:52,477 Seung Woo. 485 00:45:52,478 --> 00:45:55,437 I thought you would be out of your mind with the escape investigation. So, what brought you here? 486 00:45:55,438 --> 00:45:56,967 Ah, you are too much. 487 00:45:56,968 --> 00:45:59,797 How can you think I wouldn't come? 488 00:45:59,798 --> 00:46:04,247 Soo Jin, am I right or not? Is your mom making sense or not? 489 00:46:04,248 --> 00:46:07,717 Ahjussi says he came here to see me, Mommy! 490 00:46:07,718 --> 00:46:09,777 But why are you standing there like that? 491 00:46:09,778 --> 00:46:13,507 I really, really want to hug Soo Jin right now, 492 00:46:13,508 --> 00:46:15,277 but I'm dirty. I couldn't wash up. 493 00:46:15,278 --> 00:46:18,377 It's okay for now. 494 00:46:18,378 --> 00:46:19,757 Oh yeah! 495 00:46:19,758 --> 00:46:23,648 Aigoo our little polka-dot, how's your condition today? 496 00:46:24,098 --> 00:46:26,848 I'm a little scared. 497 00:46:28,958 --> 00:46:32,607 Yeah, they said when you go into the aseptic room, it'll be very, very hard. 498 00:46:32,608 --> 00:46:36,877 Still, if we wait 13 days, what did Ahjussi say he'll do with you again? 499 00:46:36,878 --> 00:46:38,937 Soccer, the amusement park, and ice cream. 500 00:46:38,938 --> 00:46:39,678 And so? 501 00:46:39,679 --> 00:46:40,927 I have to endure it well. 502 00:46:40,928 --> 00:46:43,037 Correct answer! 503 00:46:43,038 --> 00:46:44,858 Kiss! Aigoo! 504 00:46:48,428 --> 00:46:50,977 I feel so sorry. 505 00:46:50,978 --> 00:46:53,407 I said I'm okay. 506 00:46:53,408 --> 00:46:56,598 Not to you, to Soo Jin. 507 00:46:57,588 --> 00:47:00,567 We were watching the news and then suddenly she said, "Ahjussi will get busier." 508 00:47:00,568 --> 00:47:03,147 "Mommy, you're going to be bored. What are you going to do?" That's what she said. 509 00:47:03,148 --> 00:47:05,968 She really said that, that kid? Aigoo! 510 00:47:07,508 --> 00:47:11,988 In Hye... just give me the boot. 511 00:47:14,468 --> 00:47:16,297 Ah, what is this? 512 00:47:16,298 --> 00:47:20,378 I can't even be with you when it's the toughest for you. 513 00:47:20,928 --> 00:47:24,497 I know, right? So, why did that guy have to escape and cause everyone so much trouble? 514 00:47:24,498 --> 00:47:27,997 Aigoo, that son of a bitch. I'm going to catch him, even if it's as a dead body. 515 00:47:27,998 --> 00:47:30,138 Oh, how terrible. 516 00:47:30,818 --> 00:47:33,127 Surely, you don't think I'd really kill him. 517 00:47:33,128 --> 00:47:35,017 I'm saying I'll catch him some way. 518 00:47:35,018 --> 00:47:39,398 But that bastard, he's not human. 519 00:47:41,078 --> 00:47:43,527 You shouldn't get hurt. 520 00:47:43,528 --> 00:47:45,467 Be careful. 521 00:47:45,468 --> 00:47:50,958 Whenever I have the time, I'll call and report that I'm okay and I'll get a report of Soo Jin's condition. 522 00:48:25,718 --> 00:48:28,317 Here, let's put on your clothes. 523 00:48:28,318 --> 00:48:30,257 There we go. 524 00:48:30,258 --> 00:48:33,128 There... 525 00:48:43,178 --> 00:48:45,657 At last, entering the aseptic room! 526 00:48:45,658 --> 00:48:48,767 Mom, wait a little bit, a little bit. 527 00:48:48,768 --> 00:48:49,768 Why? 528 00:48:49,769 --> 00:48:55,848 When I come out of there, I'll come out alive, right? 529 00:48:57,188 --> 00:49:00,277 Of course! Don't worry, and 530 00:49:00,278 --> 00:49:03,517 just think about the promise you made with Mom and Ahjussi. 531 00:49:03,518 --> 00:49:05,367 Mom! 532 00:49:05,368 --> 00:49:07,667 You like Ahjussi, right? 533 00:49:07,668 --> 00:49:08,638 What? 534 00:49:08,639 --> 00:49:11,747 Ahjussi really likes Mom, so 535 00:49:11,748 --> 00:49:14,777 you also came to like him, right? 536 00:49:14,778 --> 00:49:18,107 Why are you asking that suddenly? You said you liked Ahjussi too though. 537 00:49:18,108 --> 00:49:21,837 Did I say I hate him? 538 00:49:21,838 --> 00:49:25,517 I do like him too. 539 00:49:25,518 --> 00:49:27,838 Enter! 540 00:49:28,498 --> 00:49:30,337 Enter! 541 00:49:30,338 --> 00:49:32,318 Here. 542 00:49:43,828 --> 00:49:45,187 Is this really everything? 543 00:49:45,188 --> 00:49:47,587 Yeah. I think that's everything. 544 00:49:47,588 --> 00:49:48,597 Hey! 545 00:49:48,598 --> 00:49:49,238 Prosecutor. 546 00:49:49,239 --> 00:49:53,257 There's a receipt, so why is the item not here? It's a digital camera Oh Mi Sook left here on the day she was murdered. 547 00:49:53,258 --> 00:49:57,457 You guys. If you take one step out of line, I won't leave you alone with destruction of evidence! 548 00:49:57,458 --> 00:49:59,447 I didn't write this one! 549 00:49:59,448 --> 00:50:03,627 Tae San wrote this! It's Tae San's handwriting! 550 00:50:03,628 --> 00:50:05,578 Jang Tae San? 551 00:50:09,978 --> 00:50:11,867 Why Jang Tae San of all people? 552 00:50:11,868 --> 00:50:14,508 Why Jang Tae San of all people?! 553 00:50:15,968 --> 00:50:20,397 Concerned the digital camera might be taken if she got caught by Moon Il Seok as she ran away, she probably left it. 554 00:50:20,398 --> 00:50:22,167 Without even knowing that Jang Tae San was Moon Il Seok's underling. 555 00:50:22,168 --> 00:50:26,907 Because she left the digital camera with Jang Tae San, 556 00:50:26,908 --> 00:50:29,168 may be how she could have been caught. 557 00:50:30,198 --> 00:50:31,987 During all this time, you didn't know of Jang Tae San's whereabouts? 558 00:50:31,988 --> 00:50:35,087 After I saw Jang Tae San go to jail for the second time in 2008, I folded. 559 00:50:35,088 --> 00:50:38,097 With Moon Il Seok's dogs! The ones who do everything as they're ordered to do. 560 00:50:38,098 --> 00:50:41,928 Even so. He's a criminal with two previous convictions, now adding murder. 561 00:50:41,938 --> 00:50:43,797 Do you think he really didn't know that he'd get a life sentence? 562 00:50:43,798 --> 00:50:46,478 He must have been promised a huge amount of- 563 00:50:48,168 --> 00:50:51,087 He doesn't even have family to share it with. 564 00:50:51,088 --> 00:50:55,388 Jang Tae San... came from an orphanage. 565 00:50:56,928 --> 00:50:59,377 Please find out about Jang Tae San's activities after 2008. 566 00:50:59,378 --> 00:51:00,847 I'll look into it again from the days when he was in Busan. 567 00:51:00,848 --> 00:51:03,467 Also the charity auction that Jo Seo Hee will host. 568 00:51:03,468 --> 00:51:05,127 Some place rotten is stinking, but 569 00:51:05,128 --> 00:51:07,077 we haven't yet found the exact location. 570 00:51:07,078 --> 00:51:09,118 I understand. 571 00:51:09,588 --> 00:51:11,698 But Prosecutor. 572 00:51:12,218 --> 00:51:16,508 The fact that you came here, Moon Il Seok and Jo Seo Hee too will get to know soon. 573 00:51:16,538 --> 00:51:18,117 It doesn't matter. 574 00:51:18,118 --> 00:51:22,598 Now, I won't do any digging up dirt from behind. 575 00:51:22,628 --> 00:51:28,138 Until I die, I will catch Jang Tae San. I'll pull out their rotten guts or die. 576 00:51:31,708 --> 00:51:33,868 Yes, this is Park Jae Gyeong. 577 00:51:35,348 --> 00:51:37,227 You found Jang Tae San? 578 00:51:37,228 --> 00:51:38,417 Where?! 579 00:51:38,418 --> 00:51:42,198 A prosecutor named Park Jae Gyeong came to the pawnshop? 580 00:51:43,418 --> 00:51:44,418 Digital camera? 581 00:51:44,419 --> 00:51:45,598 Hey. 582 00:51:49,698 --> 00:51:51,487 Hey, 583 00:51:51,488 --> 00:51:56,337 They say the prosecutor bitch came by the pawnshop looking for the digital camera that Mi Sook left there. 584 00:51:56,338 --> 00:51:59,767 It was indeed a receipt that Jang Tae San signed, but he says the digital camera isn't in the vault. 585 00:51:59,768 --> 00:52:02,538 Oh Mi Sook left a digital camera there? 586 00:52:03,438 --> 00:52:05,948 If it's a digital camera, then... 587 00:52:06,578 --> 00:52:08,057 What is this? 588 00:52:08,058 --> 00:52:12,758 Then does that mean Mi Sook recorded us from outside the window that day? 589 00:52:13,808 --> 00:52:16,027 It was closed from the outside. 590 00:52:16,028 --> 00:52:18,917 If Prosecutor Park went to find it, it's probably not just a digital camera. 591 00:52:18,918 --> 00:52:22,387 If it's to catch you and Congresswoman Jo, 592 00:52:22,388 --> 00:52:25,078 there must have been a recorder inside of it, at the least. 593 00:52:26,698 --> 00:52:28,357 I miss her. 594 00:52:28,358 --> 00:52:30,807 Yes! I miss her. Like that. 595 00:52:30,808 --> 00:52:32,818 Please leave it for her. 596 00:52:33,648 --> 00:52:35,617 Then... 597 00:52:35,618 --> 00:52:40,307 "she missed her" was a secret code meaning she got the evidence? 598 00:52:40,308 --> 00:52:41,547 Aigoo, Chairman. 599 00:52:41,548 --> 00:52:43,917 If that digital camera isn't at the pawnshop, 600 00:52:43,918 --> 00:52:47,498 that means it's in Jang Tae San's hands. 601 00:53:00,778 --> 00:53:02,698 Yes, Father. 602 00:53:04,328 --> 00:53:05,858 Yes. 603 00:53:09,938 --> 00:53:11,708 Yes, I understand. 604 00:53:15,708 --> 00:53:20,847 11:30 A.M. The stolen bike was found at Noahnmyeon, Mungyeong, Gyeongbuk. 605 00:53:20,848 --> 00:53:24,927 The saw was found at Wangreung, Gahn a place 20 km from Noahn. 606 00:53:24,928 --> 00:53:28,307 According to the workers, they were working until 2AM. 607 00:53:28,308 --> 00:53:32,078 So we can assume that Jang Tae San stole the electric saw after 2AM. 608 00:53:32,118 --> 00:53:35,267 It's an electric saw, so he would need an outlet for power. 609 00:53:35,268 --> 00:53:37,787 Accounting for the probability that he could find a quiet place to work, 610 00:53:37,788 --> 00:53:42,577 plus the time it would take him to cut off the handcuffs by himself, 611 00:53:42,578 --> 00:53:47,487 we can assume that Jang Tae San used the saw after 4AM. 612 00:53:47,488 --> 00:53:51,297 The people who were camping around the factory reported that their camping gear and shoes went missing. 613 00:53:51,298 --> 00:53:54,928 Handcuffed, on the motorcycle and even the bicycle. 614 00:53:56,338 --> 00:53:59,237 He went all the way to Gyeongbuk (Gyeongsangbukdo) in only 8.5 hours? 615 00:53:59,238 --> 00:54:03,098 We thought he'd be in Seoul. At most, the edge of Yeongdeungpo. 616 00:54:03,128 --> 00:54:06,027 From 4:00AM to now, which is 11:30AM, 617 00:54:06,028 --> 00:54:07,807 it's been over seven and a half hours. 618 00:54:07,808 --> 00:54:09,767 That's more than enough time for him to escape from there. 619 00:54:09,768 --> 00:54:12,157 I don't know how he got all the way there with the handcuffs on. 620 00:54:12,158 --> 00:54:15,637 But he's a bastard who couldn't even sleep properly during the 8 hours we held him in the cell. 621 00:54:15,638 --> 00:54:18,497 Are you suggesting he must have hid and slept somewhere? 622 00:54:18,498 --> 00:54:21,777 Jang Tae San. He didn't eat one meal here either. 623 00:54:21,778 --> 00:54:24,757 Prosecutor, can you endure without eating or sleeping for two nights? 624 00:54:24,758 --> 00:54:29,307 There are still check points on the national highways, so he wouldn't have been able to escape by car. 625 00:54:29,308 --> 00:54:32,857 Identify all the roads within a 30km radius and start a search process. 626 00:54:32,858 --> 00:54:35,167 At every village, have the village head visit every single house to investigate. 627 00:54:35,168 --> 00:54:36,947 Also, look for anyone who may have heard the noise of a saw. 628 00:54:36,948 --> 00:54:40,108 We have to ask for reinforcements from the Ministry of Defense to search the hillsides too. 629 00:54:40,128 --> 00:54:42,037 He's moving faster than us even right now. 630 00:54:42,038 --> 00:54:43,947 If his two arms are free, there won't be much he can't do. 631 00:54:43,948 --> 00:54:45,257 Okay, let's go. 632 00:54:45,258 --> 00:54:47,767 Prosecutor, are you planning to come too? 633 00:54:47,768 --> 00:54:50,137 Can't I go? 634 00:54:50,138 --> 00:54:52,948 What kind of prosecutor runs around at the scene? 635 00:55:01,968 --> 00:55:06,087 You, this bitch, girl! Stop there right now! 636 00:55:06,088 --> 00:55:09,917 You girl! If I catch you, you're dead! 637 00:55:09,918 --> 00:55:12,717 Aigoo, this bitch. Hey, hey! 638 00:55:12,718 --> 00:55:14,968 Hey, hey! Look at this. Look at this. Hey, hey! 639 00:55:15,548 --> 00:55:18,867 Hey! This bitch, this bitch! 640 00:55:18,868 --> 00:55:21,107 Aigoo, aigoo, aigoo! 641 00:55:21,108 --> 00:55:22,547 Aigoo, this bitch, where are you going? 642 00:55:22,548 --> 00:55:26,407 You won't come back here? 643 00:55:26,408 --> 00:55:29,367 Aigoo! Aigoo, aigoo! Oh my. Oh my. Aigoo! Aigoo! 644 00:55:29,368 --> 00:55:33,267 That bitch too knows that she's dead if she's caught. 645 00:55:33,268 --> 00:55:36,107 All she knows how to do is run away. 646 00:55:36,108 --> 00:55:38,017 Hey you bitch, you bitch. 647 00:55:38,018 --> 00:55:43,347 Do you think I give you rice and barley for breakfast and dinner simply for nothing? 648 00:55:43,348 --> 00:55:48,357 Hey you, for me to go through this mid-summer heat, I need to eat well to gain some strength. 649 00:55:48,358 --> 00:55:51,567 There's no husband who's here to protect my body. And there are no children too! 650 00:55:51,568 --> 00:55:54,697 I'm just someone who holds on by eating! 651 00:55:54,698 --> 00:55:56,568 This little! 652 00:56:07,258 --> 00:56:08,457 Hey! 653 00:56:08,458 --> 00:56:11,627 That grandma sure is fit. 654 00:56:11,628 --> 00:56:14,587 It's probably been more than an hour. 655 00:56:14,588 --> 00:56:18,438 Since it's broad daylight, I can't even leave! 656 00:56:19,048 --> 00:56:22,477 Seriously, what time is it right now? 657 00:56:22,478 --> 00:56:25,327 Let's see if I win or if you win! 658 00:56:25,328 --> 00:56:31,748 Today, even if I eat lunch in the middle of the night, I will definitely catch and eat you, just see. 659 00:56:42,128 --> 00:56:43,867 Hey. 660 00:56:43,868 --> 00:56:47,368 Is this a time to be smiling right now? 661 00:56:51,398 --> 00:56:53,647 Ouch, I'm hungry. 662 00:56:53,648 --> 00:56:56,368 I'm so thirsty. 663 00:57:02,388 --> 00:57:05,347 Where should I hang out? 664 00:57:05,348 --> 00:57:08,258 I have no money. 665 00:57:08,298 --> 00:57:12,028 The police are probably spread out on every side. 666 00:57:16,198 --> 00:57:20,348 Right? So what to do? 667 00:57:25,918 --> 00:57:29,457 Right. What should I do? 668 00:57:29,458 --> 00:57:33,628 I don't know. What should you do? 669 00:57:36,858 --> 00:57:42,068 I just... I wish I could just stay hidden and live here. 670 00:57:43,948 --> 00:57:48,748 If only I could eat something, at least until your surgery day. 671 00:58:01,538 --> 00:58:06,158 There could have been serious trouble. I promised to return this to her. 672 00:58:09,168 --> 00:58:14,537 We even swore pinkies and promised. How are you going to return it? 673 00:58:14,538 --> 00:58:15,228 Huh? 674 00:58:15,229 --> 00:58:19,398 I'm asking what you're going to do because you ran away? 675 00:58:26,108 --> 00:58:29,788 It's not that I meant to do something that I ran away. 676 00:58:31,088 --> 00:58:33,607 I did it so I wouldn't die. 677 00:58:33,608 --> 00:58:38,358 I can't die, can I? Not until your surgery. 678 00:58:40,098 --> 00:58:46,168 But since Moon Il Seok is trying to kill me, I just ran away for now. 679 00:58:48,028 --> 00:58:50,558 Since I have to live. 680 00:58:52,248 --> 00:58:58,068 How will you live until the day of my surgery? You're so hungry. 681 00:58:59,088 --> 00:59:00,317 Exactly. 682 00:59:00,318 --> 00:59:03,147 We came to inform you residents here of something. 683 00:59:03,148 --> 00:59:07,767 Last night, in Seoul, a murder suspect escaped, 684 00:59:07,768 --> 00:59:11,007 and seems to have escaped to somewhere here in our neighborhood. 685 00:59:11,008 --> 00:59:14,808 Just why are they trying to kill me? 686 00:59:15,308 --> 00:59:18,767 No matter how much I think about it, I just can't figure it out. 687 00:59:18,768 --> 00:59:23,507 The fingerprints, even fabricating the alibi, they framed me perfectly. 688 00:59:23,508 --> 00:59:28,348 So, why? Why are they trying to kill me? 689 00:59:41,458 --> 00:59:47,148 And just what is the relationship between Moon Il Seok and Oh Mi Sook? 690 00:59:49,638 --> 00:59:52,308 Did Man Seok figure it out? 691 00:59:54,278 --> 00:59:57,358 Is there a phone in this house? 692 01:00:37,948 --> 01:00:40,837 Hey, you little-! 693 01:00:40,838 --> 01:00:44,408 You little bitch! Where do you think you're going? 694 01:00:50,038 --> 01:00:52,648 What the!? 695 01:00:56,958 --> 01:00:59,787 Well... 696 01:00:59,788 --> 01:01:01,747 I went to the mountains... 697 01:01:01,748 --> 01:01:07,167 I lost my way and have been wandering all night. I've suffered an ordeal. 698 01:01:07,168 --> 01:01:12,668 You. You look like you've wandered enough to get your spirit sucked out of you. 699 01:01:14,478 --> 01:01:16,688 Hey, Grandma... 700 01:01:17,248 --> 01:01:20,467 There that, should I catch it for you? 701 01:01:20,468 --> 01:01:22,518 That girl? 702 01:01:24,958 --> 01:01:27,978 - You must have been really hungry. - Pardon? 703 01:01:28,728 --> 01:01:29,478 Yes. 704 01:01:29,479 --> 01:01:31,727 This rotten bitch. 705 01:01:31,728 --> 01:01:37,878 Because she kept playing hard to get, we're eating lunch when the sun's about to set. 706 01:01:40,628 --> 01:01:44,967 That girl, because she went about running away every day, 707 01:01:44,968 --> 01:01:49,287 her meat became plump, so the taste is to die for! 708 01:01:49,288 --> 01:01:52,277 You're right. 709 01:01:52,278 --> 01:01:54,687 No, but, 710 01:01:54,688 --> 01:01:59,358 did you go up to that mountain without taking even a backpack? Without any fear? 711 01:02:01,628 --> 01:02:06,717 Grandma, you're also without any fear. Aren't you scared being here alone? 712 01:02:06,718 --> 01:02:10,697 My nickname is a "strong man." 713 01:02:10,698 --> 01:02:15,717 Scared? Scared of what? Are people scary or ghosts scary? 714 01:02:15,718 --> 01:02:18,047 Come on. You aren't scared of ghosts even? 715 01:02:18,048 --> 01:02:22,427 What do you mean ghosts are scary? What's so scary? Humans are the scary ones. 716 01:02:22,428 --> 01:02:27,838 Humans are the scariest things in this world. 717 01:02:29,168 --> 01:02:31,457 That's right. 718 01:02:31,458 --> 01:02:33,847 Humans are the scariest. 719 01:02:33,848 --> 01:02:34,538 Me, too. 720 01:02:34,539 --> 01:02:37,237 Grandma! "Strong man" grandma! 721 01:02:37,238 --> 01:02:38,497 Who is it? 722 01:02:38,498 --> 01:02:41,357 It's me, the head of the village. 723 01:02:41,358 --> 01:02:43,247 What brings the head of the village here? 724 01:02:43,248 --> 01:02:46,447 Hurry, come in! 725 01:02:46,448 --> 01:02:49,217 No, sit down. Eat more. 726 01:02:49,218 --> 01:02:51,277 Aigoo. Is your son here? 727 01:02:51,278 --> 01:02:52,547 Yeah. 728 01:02:52,548 --> 01:02:55,448 Hey... 729 01:02:56,388 --> 01:02:57,038 What the? 730 01:02:57,039 --> 01:03:00,487 The stolen bike was found at Yongahm and the saw was found in Wangreung. 731 01:03:00,488 --> 01:03:02,347 For now, search around where the stolen items were reported. 732 01:03:02,348 --> 01:03:04,848 We found Jang Tae San! 733 01:04:09,608 --> 01:04:10,977 Where is he? 734 01:04:10,978 --> 01:04:13,517 Check all the way up to there. 735 01:04:13,518 --> 01:04:15,768 Yes, I understand. 736 01:04:17,138 --> 01:04:22,648 We don't know from where he would make his escape, so Chief, request that people be stationed on the other side. 737 01:05:19,758 --> 01:05:24,128 We haven't found him here yet. What about on your side? 738 01:05:24,158 --> 01:05:26,457 We haven't found him here yet either. 739 01:05:26,458 --> 01:05:28,817 It'll get dark soon. So, he could be hiding in the bushes. 740 01:05:28,818 --> 01:05:31,998 Check carefully and then come up. 741 01:05:57,518 --> 01:06:00,918 Rebirth of Seo Soo Jin 742 01:06:15,568 --> 01:06:17,998 It's Jang Tae San! 743 01:06:33,618 --> 01:06:35,517 ~ Preview ~ 744 01:06:35,518 --> 01:06:37,297 Why did you go meet Jang Tae San? 745 01:06:37,298 --> 01:06:39,977 What's going on between you two? 746 01:06:39,978 --> 01:06:41,427 He's Soo Jin's biological father? 747 01:06:41,428 --> 01:06:43,977 If I catch Jang Tae San and get the digital camera... 748 01:06:43,978 --> 01:06:46,757 There's a digital camera? Was I recorded? 749 01:06:46,758 --> 01:06:49,597 Confess. Confess and save Soo Jin. 750 01:06:49,598 --> 01:06:53,367 Soo Jin already moved to the aseptic room! There's no going back now! 751 01:06:53,368 --> 01:06:55,757 If she can't get the surgery, Soo Jin will die. 752 01:06:55,758 --> 01:06:56,937 She's going to die just like that! 753 01:06:56,938 --> 01:06:59,877 If I'm arrested, Soo Jin can't have the surgery. 754 01:06:59,878 --> 01:07:03,077 Because I'll die. I'm telling you because I'll die! 755 01:07:03,078 --> 01:07:08,148 Right... Man Seok. 64070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.