Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,100 --> 00:02:14,180
Together Biohazard Remediation.
2
00:02:15,320 --> 00:02:16,476
This is she.
3
00:02:20,185 --> 00:02:23,102
I'm so sorry to meet you like this.
4
00:02:25,860 --> 00:02:28,533
Yeah, we, we take care
of all that for you.
5
00:02:30,997 --> 00:02:31,830
Mm-hmm.
6
00:02:34,090 --> 00:02:36,190
No, it'll all be different in a few hours.
7
00:02:37,490 --> 00:02:39,040
You'll get to come home and not
8
00:02:40,100 --> 00:02:41,363
see what happened.
9
00:02:43,660 --> 00:02:45,510
Okay, can I just get your name again?
10
00:02:47,070 --> 00:02:50,515
Yeah, I think we can do it in six.
11
00:03:12,580 --> 00:03:15,639
Hey, people need to live here, man.
12
00:03:15,640 --> 00:03:17,917
Okay, they can't do this themselves.
13
00:03:17,918 --> 00:03:19,961
- I didn't sign up for this shit.
14
00:03:19,962 --> 00:03:23,379
I clean normal shit, like
dirt, debris, dog doo-doo.
15
00:03:23,380 --> 00:03:25,699
You got all the wrong
D's in that motherfucker.
16
00:03:25,700 --> 00:03:28,850
Death, disaster, DNA, no, fuck that.
17
00:03:32,340 --> 00:03:34,231
I'll see you for dinner tomorrow.
18
00:04:27,350 --> 00:04:28,148
- Hello.
19
00:04:28,183 --> 00:04:29,016
- Hey, is this Clayton?
20
00:04:31,860 --> 00:04:32,810
- Yeah, who's this?
21
00:04:32,811 --> 00:04:35,049
- Julia, from Together
Biohazard Remediation.
22
00:04:35,050 --> 00:04:37,350
You submitted your resume
through our website.
23
00:04:40,940 --> 00:04:42,262
- Now you call me.
24
00:04:45,590 --> 00:04:49,129
- Look, I got four hours to
wipe out what happened here.
25
00:04:49,130 --> 00:04:51,799
These people have a kid,
and I know that this is
26
00:04:51,800 --> 00:04:54,500
super short notice, but I
need a tech, like right now.
27
00:04:56,700 --> 00:04:58,133
Are you still there?
28
00:05:00,640 --> 00:05:01,473
Hello.
29
00:05:01,474 --> 00:05:02,559
- I can do that.
30
00:05:02,560 --> 00:05:04,860
- Oh, amazing, hey, do
you have a HEPA filter?
31
00:05:05,710 --> 00:05:07,829
- Yeah, mine's in the shop.
32
00:05:07,830 --> 00:05:09,519
- Okay, just your PPE then.
33
00:05:09,520 --> 00:05:11,453
- PP, D.
34
00:05:12,620 --> 00:05:13,453
Got it.
35
00:05:25,220 --> 00:05:26,053
- Hey.
36
00:05:28,380 --> 00:05:29,213
Hey.
37
00:05:31,200 --> 00:05:32,033
Glad you came?
38
00:05:34,750 --> 00:05:35,767
Where's your PPE?
39
00:05:36,850 --> 00:05:40,249
- Oh, I just, I left in such a rush,
40
00:05:40,250 --> 00:05:41,253
I musta forgot it.
41
00:05:42,400 --> 00:05:44,839
- Someone just ran off with mine.
42
00:05:44,840 --> 00:05:46,440
All right, let me check the van.
43
00:05:47,493 --> 00:05:50,229
Here, you sign this.
44
00:05:53,010 --> 00:05:53,913
What's the matter?
45
00:05:54,820 --> 00:05:55,653
You sick?
46
00:05:56,920 --> 00:05:58,120
- I just have allergies.
47
00:06:10,518 --> 00:06:13,768
Am I allowed to ask what happened here?
48
00:06:17,510 --> 00:06:19,009
- The decedent
stabbed her husband to death
49
00:06:19,010 --> 00:06:20,110
and then shot herself.
50
00:06:24,410 --> 00:06:25,967
So, what do you think?
51
00:06:27,010 --> 00:06:28,259
- I don't know.
52
00:06:28,260 --> 00:06:29,783
Relationships are hard.
53
00:06:32,290 --> 00:06:33,843
People can be animals, I guess.
54
00:06:34,800 --> 00:06:37,150
- But seriously,
what's your plan here?
55
00:06:39,840 --> 00:06:41,462
- I'll make them disappear.
56
00:06:42,930 --> 00:06:47,139
With a scrubby and soap and detergent.
57
00:06:47,140 --> 00:06:49,659
- Okay, we have four hours.
58
00:06:49,660 --> 00:06:53,113
Don't forget, it's under here too.
59
00:07:10,500 --> 00:07:12,300
You're not some gore freak, are you?
60
00:07:15,830 --> 00:07:18,659
- You gotta be one yourself
running a business like this.
61
00:07:18,660 --> 00:07:20,773
- I'm the boss, and I asked first.
62
00:07:22,350 --> 00:07:23,200
- Blood is blood.
63
00:07:24,040 --> 00:07:25,090
Doesn't matter to me.
64
00:07:26,340 --> 00:07:28,813
What matters is that I stop
families from seeing it.
65
00:07:32,670 --> 00:07:33,503
You?
66
00:07:37,220 --> 00:07:38,063
- Gore freak.
67
00:09:51,277 --> 00:09:52,559
- Everything I do is guaranteed.
68
00:09:52,560 --> 00:09:54,449
I got one price, one price only.
69
00:09:54,450 --> 00:09:57,409
That includes disinfecting,
cleaning, deodorizing.
70
00:09:57,410 --> 00:09:58,679
Whatever you need, I can do it.
71
00:09:58,680 --> 00:10:00,729
I'll even dispose of the waste.
72
00:10:36,573 --> 00:10:38,163
I see you got distracted, huh?
73
00:10:40,980 --> 00:10:41,880
I'm done in there.
74
00:10:44,490 --> 00:10:45,840
Do you need help with this?
75
00:10:49,910 --> 00:10:51,869
- Hey.
- Whoa.
76
00:10:51,870 --> 00:10:53,509
- Look, I don't have to help.
77
00:10:53,510 --> 00:10:55,060
- It needs to break down first.
78
00:10:55,930 --> 00:10:57,849
Sorry, just don't,
79
00:10:57,850 --> 00:10:59,370
don't start without me.
80
00:11:28,421 --> 00:11:29,254
Fuck.
81
00:11:35,253 --> 00:11:36,893
- Oh, fuck.
82
00:11:39,220 --> 00:11:40,739
Hey.
83
00:11:40,740 --> 00:11:41,670
Before you start judging me,
84
00:11:41,671 --> 00:11:43,909
I need to share something with you, okay?
85
00:11:43,910 --> 00:11:46,252
I have this very bad addiction.
86
00:11:47,560 --> 00:11:49,979
It's like a curse,
87
00:11:49,980 --> 00:11:51,589
or a disease,
88
00:11:51,590 --> 00:11:53,039
or a cancer.
89
00:11:53,040 --> 00:11:54,449
- That's someone's existence you ate.
90
00:11:54,450 --> 00:11:55,283
- They're dead.
91
00:11:56,930 --> 00:11:58,509
It's not like I'm messing
with someone's life.
92
00:11:58,510 --> 00:11:59,983
I saw what you did.
93
00:12:03,580 --> 00:12:04,780
Where's the real letter?
94
00:12:07,590 --> 00:12:08,945
Wait.
95
00:12:08,946 --> 00:12:10,996
No, no, no, don't do that, don't do that.
96
00:12:17,950 --> 00:12:19,059
Julia, please, please, please, please.
97
00:12:19,060 --> 00:12:21,131
Look, I know I'm not acting
like myself, okay, but listen.
98
00:12:21,132 --> 00:12:24,879
Something strange is happening
to me, and I'm really scared.
99
00:12:24,880 --> 00:12:27,169
And I need your help,
you gotta believe me.
100
00:12:27,170 --> 00:12:28,002
Please.
101
00:12:28,920 --> 00:12:30,983
I'm sick, okay!
102
00:12:32,628 --> 00:12:34,883
And you were late responding to my resume.
103
00:12:44,770 --> 00:12:45,693
- Will you leave?
104
00:12:46,540 --> 00:12:49,449
For the family's sake,
please, just take my bag,
105
00:12:49,450 --> 00:12:50,809
never contact me again.
106
00:12:50,810 --> 00:12:51,747
- Let me help you.
107
00:12:55,513 --> 00:12:56,438
I got this.
108
00:13:03,717 --> 00:13:04,583
You need me.
109
00:13:23,390 --> 00:13:24,222
- Hello.
110
00:13:24,257 --> 00:13:25,055
- Hi, Karen.
111
00:13:25,056 --> 00:13:27,233
- I'm sorry, I didn't
realize you'd still be here.
112
00:13:28,863 --> 00:13:30,729
Is it safe to come in?
113
00:13:30,730 --> 00:13:31,673
- It is now.
114
00:13:33,130 --> 00:13:35,449
- Oh, I don't plan to stay.
115
00:13:35,450 --> 00:13:39,619
Olive, my granddaughter,
she'll be staying with me now,
116
00:13:39,620 --> 00:13:44,579
and she says she needs her
lamb to fall asleep tonight.
117
00:13:44,580 --> 00:13:47,359
Is it okay if I go to her room to get it?
118
00:13:47,360 --> 00:13:48,193
- Absolutely.
119
00:13:48,194 --> 00:13:50,033
- Of course you can.
120
00:13:50,034 --> 00:13:51,034
- Thank you.
121
00:13:56,690 --> 00:13:58,199
- If you're really serious
about this, you should avoid
122
00:13:58,200 --> 00:14:00,446
eating food sprayed with chemicals.
123
00:14:01,720 --> 00:14:02,553
- Bless you.
124
00:14:04,135 --> 00:14:05,952
This is what she needs.
125
00:14:05,953 --> 00:14:07,516
- Thank you.
126
00:14:07,517 --> 00:14:10,109
- If you'll just please the leave the key
127
00:14:10,110 --> 00:14:11,793
in the mailbox when you leave.
128
00:14:14,353 --> 00:14:17,502
- Karen, I think you should have this.
129
00:14:26,312 --> 00:14:28,294
- Best of luck.
130
00:15:06,298 --> 00:15:08,509
- Look, I'm telling you the truth here.
131
00:15:08,510 --> 00:15:10,999
Okay, I don't know if
it was a burner phone
132
00:15:11,000 --> 00:15:12,269
or a fake name or something,
133
00:15:12,270 --> 00:15:13,920
but the point is, he's out there.
134
00:15:38,506 --> 00:15:40,129
Holy shit.
135
00:15:45,679 --> 00:15:46,512
Hello.
136
00:15:46,513 --> 00:15:47,799
- I have our next job.
137
00:15:47,800 --> 00:15:48,800
Turn around.
138
00:15:55,169 --> 00:15:56,460
- Holy shit.
139
00:16:03,242 --> 00:16:04,074
Hey.
140
00:16:05,112 --> 00:16:06,093
- Is there anything in here?
141
00:16:06,950 --> 00:16:08,533
Please, I'm so hungry.
142
00:16:10,850 --> 00:16:12,734
I'm not gonna eat you.
143
00:16:12,735 --> 00:16:13,568
Please.
144
00:16:15,507 --> 00:16:17,607
I don't wanna be a stain for you to clean.
145
00:16:24,305 --> 00:16:25,637
- What the fuck?
146
00:16:27,960 --> 00:16:29,353
- People can be animals.
147
00:16:31,160 --> 00:16:31,992
- Mom?
148
00:16:35,032 --> 00:16:37,080
- Those were your father's last words.
149
00:16:39,370 --> 00:16:40,763
He lost control that night.
150
00:16:45,140 --> 00:16:47,169
- What are you talking about?
151
00:16:47,170 --> 00:16:48,959
Dad killed himself.
152
00:16:50,940 --> 00:16:51,773
Didn't he?
153
00:17:02,172 --> 00:17:03,005
- I,
154
00:17:04,060 --> 00:17:06,696
I needed to protect you.
155
00:17:13,869 --> 00:17:14,832
Feed him.
156
00:17:19,670 --> 00:17:20,503
- What?
157
00:17:21,359 --> 00:17:22,276
- Feed him.
158
00:17:26,372 --> 00:17:28,039
Don't do what I did.
159
00:17:29,891 --> 00:17:32,058
- Please, let me help you.
160
00:17:33,324 --> 00:17:38,157
- If you don't, it'll haunt
you for the rest of your life.
161
00:17:44,810 --> 00:17:46,012
- Please.
162
00:17:56,250 --> 00:17:58,033
- Together Biohazard Remediation.
163
00:17:59,700 --> 00:18:00,533
This is she.
164
00:18:03,380 --> 00:18:05,253
I'm so sorry to meet you like this.
10782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.