Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:07,999
♪ If you want this man to go
2
00:00:10,619 --> 00:00:13,448
♪ With all his things
3
00:00:13,491 --> 00:00:15,624
♪ On out the door
4
00:00:15,667 --> 00:00:18,322
♪ Well, you're right
5
00:00:18,366 --> 00:00:23,110
♪ On track, baby
6
00:00:23,153 --> 00:00:25,373
Emily, I wish I could freeze
7
00:00:25,416 --> 00:00:26,243
these moments
8
00:00:26,287 --> 00:00:27,070
and tell you
9
00:00:27,114 --> 00:00:27,984
that your life story
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,247
will be a happy one,
11
00:00:30,291 --> 00:00:31,770
just as your time swinging
12
00:00:31,814 --> 00:00:33,903
from this old oak tree,
13
00:00:33,946 --> 00:00:36,645
that there will never be a fall,
14
00:00:36,688 --> 00:00:39,996
but I cannot.
15
00:00:40,040 --> 00:00:41,519
♪ Yes, you're right
16
00:00:41,563 --> 00:00:45,219
♪ On track, baby
17
00:00:45,262 --> 00:00:48,439
♪ Oh, you are near the end
18
00:00:48,483 --> 00:00:50,572
♪ Now it's just a matter
19
00:00:50,615 --> 00:00:53,357
♪ Of time
20
00:00:53,401 --> 00:00:55,055
♪ Oh, you're right
21
00:00:55,098 --> 00:00:58,536
♪ On track, baby
22
00:00:58,580 --> 00:01:01,626
♪ Oh, you are near the end
23
00:01:01,670 --> 00:01:04,020
♪ Now it's just a matter
24
00:01:04,064 --> 00:01:06,457
♪ Of time
25
00:01:06,501 --> 00:01:08,677
♪ Oh, you're right
26
00:01:08,720 --> 00:01:11,723
♪ On track, baby
27
00:01:11,767 --> 00:01:13,769
♪ Oh, you are right
28
00:01:13,812 --> 00:01:17,381
♪ On track, baby
29
00:01:24,997 --> 00:01:28,827
♪ If you want to be alone
30
00:01:28,871 --> 00:01:30,046
I will always do my best
31
00:01:30,090 --> 00:01:33,310
to be your friend and protector.
32
00:01:33,354 --> 00:01:34,355
I'll always do my best
33
00:01:34,398 --> 00:01:35,921
for both you and your mother.
34
00:01:35,965 --> 00:01:36,966
♪ Oh, you're right
35
00:01:37,009 --> 00:01:40,535
♪ On track, baby
36
00:01:40,578 --> 00:01:42,972
♪ 'Cause I won't stand
37
00:01:43,015 --> 00:01:45,975
♪ For another day
38
00:01:46,018 --> 00:01:48,630
♪ Feeling sorry
39
00:01:48,673 --> 00:01:51,502
♪ For your sorry fate
40
00:01:51,546 --> 00:01:52,721
♪ So you're right
41
00:01:52,764 --> 00:01:56,377
♪ On track, baby
42
00:01:56,420 --> 00:01:59,815
♪ Oh, you are near the end
43
00:01:59,858 --> 00:02:01,904
This is a story about Emily
44
00:02:01,947 --> 00:02:02,905
and the weekend
45
00:02:02,948 --> 00:02:03,949
she called her friends
46
00:02:03,993 --> 00:02:05,429
to be with her.
47
00:02:05,473 --> 00:02:06,822
♪ Oh, you are right
48
00:02:06,865 --> 00:02:09,738
♪ On track, baby
49
00:02:09,781 --> 00:02:13,089
♪ Oh, you are near the end
50
00:02:13,133 --> 00:02:15,004
♪ Now it's just a matter
51
00:02:15,047 --> 00:02:17,659
♪ Of time
52
00:02:17,702 --> 00:02:19,574
♪ Oh, you are right
53
00:02:19,617 --> 00:02:23,926
♪ On track, baby
54
00:02:23,969 --> 00:02:30,193
♪ Yeah, baby, baby
55
00:02:32,674 --> 00:02:34,110
♪ It's just a matter
56
00:02:34,154 --> 00:02:39,028
♪ Of time now
57
00:02:39,071 --> 00:02:41,073
♪ Baby
58
00:02:41,117 --> 00:02:42,205
Most of my life,
59
00:02:42,249 --> 00:02:44,555
I've been a storyteller.
60
00:02:44,599 --> 00:02:46,253
Most of my life,
61
00:02:46,296 --> 00:02:47,210
I've told those stories
62
00:02:47,254 --> 00:02:52,302
to hide from what's true.
63
00:02:52,346 --> 00:02:56,872
♪ Baby, baby
64
00:02:56,915 --> 00:03:01,050
But this story, your story,
65
00:03:01,093 --> 00:03:04,401
is true.
66
00:03:04,445 --> 00:03:09,058
♪ Mm-hmm
67
00:03:09,101 --> 00:03:10,059
♪ Oh, you're right
68
00:03:10,102 --> 00:03:13,497
♪ On track, baby
69
00:03:22,071 --> 00:03:23,420
♪ Well, you're right
70
00:03:23,464 --> 00:03:25,683
♪ On track, baby
71
00:03:29,121 --> 00:03:30,079
Hey, this is Zoey.
72
00:03:30,122 --> 00:03:31,036
I'm not here right now
73
00:03:31,080 --> 00:03:32,037
or at least I can't come
74
00:03:32,081 --> 00:03:33,082
to the phone.
75
00:03:33,125 --> 00:03:34,039
Leave a message.
76
00:03:34,083 --> 00:03:35,737
And if I like you,
77
00:03:35,780 --> 00:03:37,042
I'll call you back.
78
00:03:52,014 --> 00:03:53,668
Tell me to fuck you.
79
00:03:53,711 --> 00:03:57,149
Come on. Say it.
80
00:03:57,193 --> 00:03:58,586
Fuck me harder.
81
00:03:58,629 --> 00:04:00,892
Good.
82
00:04:00,936 --> 00:04:02,198
Fuck me harder.
83
00:04:02,242 --> 00:04:03,852
Oh, yeah.
84
00:04:07,899 --> 00:04:09,858
Oh! Jesus!
85
00:04:09,901 --> 00:04:10,859
Mom!
86
00:04:10,902 --> 00:04:13,165
Oh, oh.
87
00:04:13,209 --> 00:04:15,037
You son of a bitch!
88
00:04:15,080 --> 00:04:15,864
My God!
89
00:04:15,907 --> 00:04:16,908
Mom, you read the sign?
90
00:04:16,952 --> 00:04:17,866
Mom, stop.
91
00:04:17,909 --> 00:04:18,693
Now you understand.
92
00:04:18,736 --> 00:04:19,824
Mom! Mom!
93
00:04:19,868 --> 00:04:22,174
Mom, don't you dare.
94
00:04:22,218 --> 00:04:23,088
Stop! Stop!
95
00:04:23,132 --> 00:04:24,089
Oh, my God!
96
00:04:24,133 --> 00:04:25,700
Hey, I'm leaving.
97
00:04:25,743 --> 00:04:26,744
I've never seen anything
98
00:04:26,788 --> 00:04:28,398
so disgusting!
99
00:04:28,442 --> 00:04:30,226
Fuck me harder.
100
00:04:30,270 --> 00:04:34,317
Fuck me harder, you little slut.
101
00:04:34,361 --> 00:04:36,232
What the fuck did you say?
102
00:04:36,276 --> 00:04:37,102
I said fuck me harder,
103
00:04:37,146 --> 00:04:38,669
you little slut.
104
00:04:38,713 --> 00:04:40,541
You motherfucker!
105
00:04:45,285 --> 00:04:46,938
I'm cleaning your room!
106
00:04:46,982 --> 00:04:47,896
Mom, don't you dare
107
00:04:47,939 --> 00:04:49,593
clean my room!
108
00:04:49,637 --> 00:04:50,855
Mom, don't clean my room!
109
00:04:50,899 --> 00:04:52,204
I'm cleaning it!
110
00:04:53,205 --> 00:04:54,206
Hey, this is Zoey.
111
00:04:54,250 --> 00:04:55,338
I'm leaving a message for T.J.
112
00:04:55,382 --> 00:04:56,296
if you're you still
113
00:04:56,339 --> 00:04:57,209
hanging out there.
114
00:04:57,253 --> 00:04:58,036
Hey, T.J., I wanna know
115
00:04:58,080 --> 00:04:58,863
if you're going up
116
00:04:58,907 --> 00:04:59,734
to Emmy's this weekend.
117
00:04:59,777 --> 00:05:02,127
If you are, got room for me?
118
00:05:02,171 --> 00:05:03,346
See you.
119
00:05:03,390 --> 00:05:05,609
♪ And if it were up to me... cry
120
00:05:05,653 --> 00:05:07,350
♪ Oh, angel
121
00:05:07,394 --> 00:05:11,136
♪ Oh, my little honey pie
122
00:05:11,180 --> 00:05:12,355
Hey, where are you going?
123
00:05:12,399 --> 00:05:17,186
I don't even know where I am.
124
00:05:17,229 --> 00:05:18,448
Can I come?
125
00:05:18,492 --> 00:05:19,319
The train leaves
126
00:05:19,362 --> 00:05:20,450
in 10 seconds.
127
00:05:20,494 --> 00:05:24,193
10, 9, 8...
128
00:05:24,236 --> 00:05:25,716
Wait. It's all right there.
129
00:05:25,760 --> 00:05:27,762
6, 5...
130
00:05:27,805 --> 00:05:29,198
♪ You said do you have
131
00:05:29,241 --> 00:05:30,634
♪ A life, baby?
132
00:05:30,678 --> 00:05:33,158
♪ I said maybe I know
133
00:05:33,202 --> 00:05:36,248
♪ What you want from me
134
00:05:36,292 --> 00:05:37,989
♪ Hey, I want to
135
00:05:38,033 --> 00:05:39,121
♪ It's all you wanna do
136
00:05:39,164 --> 00:05:40,601
♪ Show me respect
137
00:05:40,644 --> 00:05:42,298
♪ 'Cause I'm a lady
138
00:05:42,342 --> 00:05:45,040
♪ Angel, oh
139
00:05:45,083 --> 00:05:47,216
♪ My little honey pie
140
00:05:47,259 --> 00:05:48,957
Where are we going?
141
00:05:49,000 --> 00:05:51,438
To see some old friends.
142
00:05:54,223 --> 00:05:55,442
Whoo-hoo!
143
00:06:00,534 --> 00:06:02,187
Hey, Zack, it's Zoey.
144
00:06:02,231 --> 00:06:03,014
I know you're coming
145
00:06:03,058 --> 00:06:03,928
from New York.
146
00:06:03,972 --> 00:06:04,842
I hope you're gonna make it up
147
00:06:04,886 --> 00:06:06,104
to Emmy's this weekend.
148
00:06:06,148 --> 00:06:07,149
Miss you.
149
00:06:07,192 --> 00:06:08,193
♪ In the midnight shift
150
00:06:08,237 --> 00:06:11,153
♪ At a coffeehouse
151
00:06:11,196 --> 00:06:12,197
♪ I caught your crafty
152
00:06:12,241 --> 00:06:13,198
♪ Little grin
153
00:06:13,242 --> 00:06:14,025
Hi.
154
00:06:14,069 --> 00:06:14,896
You've reached the home
155
00:06:14,939 --> 00:06:15,897
of Penelope and Jules.
156
00:06:15,940 --> 00:06:16,811
We're not in at the moment
157
00:06:16,854 --> 00:06:17,638
because we're up
158
00:06:17,681 --> 00:06:18,552
wasting our time
159
00:06:18,595 --> 00:06:19,596
with Jules' high school friends
160
00:06:19,640 --> 00:06:20,467
and...
161
00:06:20,510 --> 00:06:21,424
Enough already. Let's go.
162
00:06:21,468 --> 00:06:22,294
Shut up, Jules.
163
00:06:22,338 --> 00:06:24,209
Oh.
164
00:06:24,253 --> 00:06:25,907
Fuck!
165
00:06:25,950 --> 00:06:27,169
♪ You're gonna be
166
00:06:27,212 --> 00:06:28,562
♪ My lone stranger
167
00:06:28,605 --> 00:06:29,911
♪ Well, hit me now
168
00:06:29,954 --> 00:06:31,478
♪ Don't hesitate
169
00:06:31,521 --> 00:06:32,479
♪ 'Cause there's no
170
00:06:32,522 --> 00:06:33,436
♪ Second chance
171
00:06:33,480 --> 00:06:34,611
♪ In the world today
172
00:06:34,655 --> 00:06:36,134
♪ I forgive you
173
00:06:36,178 --> 00:06:37,222
♪ It might feel strange
174
00:06:37,266 --> 00:06:38,572
♪ If we get it right
175
00:06:38,615 --> 00:06:40,182
♪ We might just fly
176
00:06:40,225 --> 00:06:42,402
♪ Well, baby, baby
177
00:06:42,445 --> 00:06:43,794
♪ Don't you tell me
178
00:06:43,838 --> 00:06:45,056
♪ You're not going to ride
179
00:06:45,100 --> 00:06:45,883
Did you hurt
180
00:06:45,927 --> 00:06:46,971
your little pee-pee?
181
00:06:47,015 --> 00:06:48,712
Funny. Very funny.
182
00:06:53,674 --> 00:06:54,892
Can you put out the cigarette,
183
00:06:54,936 --> 00:06:56,894
please?
184
00:06:56,938 --> 00:06:57,852
Where do you want me
185
00:06:57,895 --> 00:07:01,551
to put it?
186
00:07:01,595 --> 00:07:02,552
Sara, that's...
187
00:07:02,596 --> 00:07:03,945
Mm-hmm.
188
00:07:03,988 --> 00:07:04,815
Sara, that's,
189
00:07:04,859 --> 00:07:06,861
I mean, that's... that's big.
190
00:07:11,213 --> 00:07:12,214
I felt it move.
191
00:07:12,257 --> 00:07:13,041
Did you feel that?
192
00:07:13,084 --> 00:07:16,261
Yeah.
193
00:07:16,305 --> 00:07:19,177
You're pregnant.
194
00:07:19,221 --> 00:07:20,091
I thought maybe
195
00:07:20,135 --> 00:07:21,223
you just ballooned up, you know,
196
00:07:21,266 --> 00:07:22,354
slammin' doughnuts
197
00:07:22,398 --> 00:07:23,181
or somethin'.
198
00:07:23,225 --> 00:07:24,008
I'm kidding.
199
00:07:24,052 --> 00:07:25,836
I'm kidding.
200
00:07:25,880 --> 00:07:27,185
Who knew?
201
00:07:32,190 --> 00:07:34,279
I'm gonna do the right thing.
202
00:07:34,323 --> 00:07:35,585
I'll be there for you
203
00:07:35,629 --> 00:07:39,023
and the baby.
204
00:07:39,067 --> 00:07:42,113
Listen, I can get responsible.
205
00:07:42,157 --> 00:07:44,812
I can step up to the plate.
206
00:07:44,855 --> 00:07:47,945
I'm gonna move out of Mom's.
207
00:07:53,864 --> 00:07:55,692
I'm gonna get a job.
208
00:07:59,653 --> 00:08:00,480
I can do it.
209
00:08:00,523 --> 00:08:01,524
I can do that.
210
00:08:01,568 --> 00:08:05,485
Mm-hmm.
211
00:08:05,528 --> 00:08:11,447
Harrison, we've never had sex.
212
00:08:13,362 --> 00:08:17,105
We've never dated.
213
00:08:17,148 --> 00:08:19,063
Right. Oh, gee.
214
00:08:19,107 --> 00:08:21,239
Oh, thank God.
215
00:08:21,283 --> 00:08:22,632
I didn't mean that, but I mean,
216
00:08:22,676 --> 00:08:25,156
it's like... whew.
217
00:08:25,200 --> 00:08:26,027
For a second there,
218
00:08:26,070 --> 00:08:26,941
I thought we'd be kinda like
219
00:08:26,984 --> 00:08:28,377
hookin' up and... I do.
220
00:08:28,420 --> 00:08:29,378
I do.
221
00:08:29,421 --> 00:08:30,510
Like, wouldn't that be weird,
222
00:08:30,553 --> 00:08:32,337
like, what??
223
00:08:32,381 --> 00:08:33,164
You see a little me
224
00:08:33,208 --> 00:08:33,991
and you running around
225
00:08:34,035 --> 00:08:35,863
like that?
226
00:08:35,906 --> 00:08:36,690
How come we never...
227
00:08:36,733 --> 00:08:38,256
Harrison, we don't have
228
00:08:38,300 --> 00:08:40,389
to talk about this anymore.
229
00:08:40,432 --> 00:08:41,956
Let's just go try
230
00:08:41,999 --> 00:08:43,435
and have a good weekend.
231
00:08:46,395 --> 00:08:49,354
♪ Ooh
232
00:08:49,398 --> 00:08:51,487
♪ And now you wanna apologize
233
00:08:51,531 --> 00:08:54,577
♪ You wanna stick around
234
00:08:54,621 --> 00:08:55,578
♪ So it must've been
235
00:08:55,622 --> 00:08:57,406
♪ Pretty rough
236
00:08:57,449 --> 00:09:00,409
♪ I say, hey, that's not...
237
00:09:00,452 --> 00:09:03,499
♪ But, baby, this time around
238
00:09:03,543 --> 00:09:04,369
♪ In another life
239
00:09:04,413 --> 00:09:05,588
Hey, thanks a lot.
240
00:09:05,632 --> 00:09:06,458
Ah!
241
00:09:06,502 --> 00:09:07,416
Ah!
242
00:09:07,459 --> 00:09:08,417
Get in.
243
00:09:08,460 --> 00:09:09,679
Oh, my God.
244
00:09:09,723 --> 00:09:12,377
I can't believe this.
245
00:09:12,421 --> 00:09:13,204
Hey.
246
00:09:13,248 --> 00:09:17,034
Hey.
247
00:09:17,078 --> 00:09:20,516
♪ I never wanna let you down
248
00:09:20,560 --> 00:09:21,517
You waited for me?
249
00:09:21,561 --> 00:09:22,344
Did not.
250
00:09:22,387 --> 00:09:23,388
Did so.
251
00:09:23,432 --> 00:09:24,389
You always wait for me.
252
00:09:24,433 --> 00:09:26,391
♪ Here I go
253
00:09:26,435 --> 00:09:27,392
♪ Here I go
254
00:09:27,436 --> 00:09:28,655
♪ Here I go
255
00:09:32,789 --> 00:09:34,051
Oh.
256
00:09:37,446 --> 00:09:39,535
Ah!
257
00:09:39,579 --> 00:09:40,971
Oh-ho.
258
00:09:41,015 --> 00:09:42,190
Ooh, one of California's
259
00:09:42,233 --> 00:09:43,365
top litigators makes some time
260
00:09:43,408 --> 00:09:45,410
for some old friends...
261
00:09:45,454 --> 00:09:46,890
Billable hours,
262
00:09:46,934 --> 00:09:48,109
don't kid yourself.
263
00:09:48,152 --> 00:09:48,936
Get over here.
264
00:09:48,979 --> 00:09:50,981
Ah!
265
00:09:51,025 --> 00:09:52,461
Ooh, oh.
266
00:09:52,504 --> 00:09:53,331
Been working out, huh?
267
00:09:53,375 --> 00:09:54,158
I've missed you,
268
00:09:54,202 --> 00:09:55,203
little monkey.
269
00:09:55,246 --> 00:09:56,334
Hey, look at you.
270
00:09:56,378 --> 00:09:59,511
Ah! Triple...
271
00:09:59,555 --> 00:10:01,426
Oh, no one tells me anything.
272
00:10:01,470 --> 00:10:02,645
It's nothing.
273
00:10:02,689 --> 00:10:03,994
You look gorgeous.
274
00:10:04,038 --> 00:10:05,039
How come you didn't tell me
275
00:10:05,082 --> 00:10:07,389
your sister's pregnant?
276
00:10:07,432 --> 00:10:08,564
Ahem.
277
00:10:08,608 --> 00:10:10,392
Uh, oh.
278
00:10:10,435 --> 00:10:13,047
Hey.
279
00:10:13,090 --> 00:10:14,831
Zoey.
280
00:10:14,875 --> 00:10:17,921
Sara, you look amazing.
281
00:10:17,965 --> 00:10:19,227
Thanks.
282
00:10:23,971 --> 00:10:24,841
So are we gonna go in
283
00:10:24,885 --> 00:10:26,408
or what?
284
00:10:28,279 --> 00:10:30,238
So where do you keep
285
00:10:30,281 --> 00:10:31,282
the key at?
286
00:10:31,326 --> 00:10:32,327
Under the rug
287
00:10:32,370 --> 00:10:33,284
by the kitchen door.
288
00:10:33,328 --> 00:10:35,025
Right.
289
00:11:03,750 --> 00:11:06,143
Hello?
290
00:11:06,187 --> 00:11:07,667
Emily?
291
00:11:12,846 --> 00:11:15,457
Oh, my God.
292
00:11:18,242 --> 00:11:20,505
That is so much fun.
293
00:11:20,549 --> 00:11:22,682
I wanna do that again, T.J.
294
00:11:22,725 --> 00:11:24,422
Who is that?
295
00:11:24,466 --> 00:11:26,076
Relax. Relax.
296
00:11:26,120 --> 00:11:27,817
Just don't embarrass me.
297
00:11:27,861 --> 00:11:28,862
Hey, it's T.J.
298
00:11:28,905 --> 00:11:29,732
Watch the chrome.
299
00:11:29,776 --> 00:11:30,820
I meant the thing
300
00:11:30,864 --> 00:11:31,691
on the back.
301
00:11:31,734 --> 00:11:32,866
Well, that's just the flavor
302
00:11:32,909 --> 00:11:35,042
of the month.
303
00:11:35,085 --> 00:11:36,957
What's her name?
304
00:11:37,000 --> 00:11:38,349
Vanilla,
305
00:11:38,393 --> 00:11:41,178
but my friends call me Paula.
306
00:11:41,222 --> 00:11:42,223
So it is Vanilla
307
00:11:42,266 --> 00:11:44,834
or is it Paula?
308
00:11:44,878 --> 00:11:46,706
Kinda both, I guess.
309
00:11:46,749 --> 00:11:48,925
So what's the amalgamation?
310
00:11:48,969 --> 00:11:50,492
Amalga what?
311
00:11:50,535 --> 00:11:52,407
The connection.
312
00:11:52,450 --> 00:11:54,670
Oh, that's easy.
313
00:11:54,714 --> 00:11:57,673
It's kinda like a story.
314
00:11:57,717 --> 00:11:59,066
My birth certificate says
315
00:11:59,109 --> 00:12:00,154
Vanilla.
316
00:12:00,197 --> 00:12:01,155
And that's what they called me
317
00:12:01,198 --> 00:12:02,330
till I was 12.
318
00:12:02,373 --> 00:12:04,114
And then they called me Nilla,
319
00:12:04,158 --> 00:12:07,117
and then they called me Nile.
320
00:12:07,161 --> 00:12:09,032
Hmm.
321
00:12:09,076 --> 00:12:10,686
Then they called me Brazil...
322
00:12:10,730 --> 00:12:11,513
Mm.
323
00:12:11,556 --> 00:12:12,427
'Cause, you know,
324
00:12:12,470 --> 00:12:13,515
the River Nile runs through it.
325
00:12:16,170 --> 00:12:18,128
What?
326
00:12:18,172 --> 00:12:21,218
Nothing.
327
00:12:21,262 --> 00:12:22,393
I didn't like that name much
328
00:12:22,437 --> 00:12:24,047
'cause it sounded
329
00:12:24,091 --> 00:12:28,182
like a candy bar or something.
330
00:12:28,225 --> 00:12:29,574
So they changed it,
331
00:12:29,618 --> 00:12:31,315
and they called me Paula.
332
00:12:51,248 --> 00:12:54,686
Oh! Sao Paulo.
333
00:12:54,730 --> 00:12:56,253
That's the capital of Brazil.
334
00:12:56,297 --> 00:12:57,994
Sao Paulo, Paula.
335
00:12:58,038 --> 00:12:59,691
Oh.
336
00:12:59,735 --> 00:13:02,346
See the demalgamation?
337
00:13:02,390 --> 00:13:04,000
Amalgamation.
338
00:13:04,044 --> 00:13:07,830
Amalgamation.
339
00:13:07,874 --> 00:13:08,657
All this.
340
00:13:08,700 --> 00:13:10,050
All right.
341
00:13:15,185 --> 00:13:15,969
How you doin'?
342
00:13:16,012 --> 00:13:16,839
Good. How are you?
343
00:13:16,883 --> 00:13:18,928
Good.
344
00:13:18,972 --> 00:13:19,929
Hey, you guys wouldn't happen
345
00:13:19,973 --> 00:13:21,104
to know Emily, would you?
346
00:13:21,148 --> 00:13:21,931
Her family owns the house
347
00:13:21,975 --> 00:13:22,889
up on the hill.
348
00:13:22,932 --> 00:13:23,977
Little Emily?
349
00:13:24,020 --> 00:13:25,065
Sure, we know her.
350
00:13:25,108 --> 00:13:25,935
Have you seen her around
351
00:13:25,979 --> 00:13:27,023
at all?
352
00:13:27,067 --> 00:13:28,720
Boy, I haven't seen Emily
353
00:13:28,764 --> 00:13:31,854
in quite a while.
354
00:13:31,898 --> 00:13:34,030
Yeah, a long time.
355
00:13:37,512 --> 00:13:38,600
Crank.
356
00:13:38,643 --> 00:13:39,688
Crank, here it comes.
357
00:13:39,731 --> 00:13:41,821
Oh. It's a good year.
358
00:13:44,911 --> 00:13:45,868
He told me he liked
359
00:13:45,912 --> 00:13:47,261
that kind of stuff.
360
00:13:47,304 --> 00:13:49,089
The dirtier, the better.
361
00:13:49,132 --> 00:13:50,568
What do you mean dirty?
362
00:13:50,612 --> 00:13:53,180
"Oh, baby, fuck me harder.
363
00:13:53,223 --> 00:13:54,442
Make my pussy wet,"
364
00:13:54,485 --> 00:13:56,139
stuff like that.
365
00:13:56,183 --> 00:13:58,011
Ooh, baby, fuck me harder.
366
00:13:58,054 --> 00:14:01,057
Yeah, kinda like that.
367
00:14:01,101 --> 00:14:02,363
So what's the problem?
368
00:14:02,406 --> 00:14:03,277
So I'm sitting there
369
00:14:03,320 --> 00:14:04,147
with my head under the water
370
00:14:04,191 --> 00:14:05,061
in the shower feeling good,
371
00:14:05,105 --> 00:14:06,193
scrub-a-dub-dub,
372
00:14:06,236 --> 00:14:07,107
everything's cool, right,
373
00:14:07,150 --> 00:14:08,108
when I... all of a sudden
374
00:14:08,151 --> 00:14:08,978
I hear something, right?
375
00:14:09,022 --> 00:14:11,285
I look behind me and... what?
376
00:14:11,328 --> 00:14:12,242
So like, I'm alone, right?
377
00:14:12,286 --> 00:14:17,552
Not a fuckin' soul, right?
378
00:14:17,595 --> 00:14:18,379
Right?
379
00:14:18,422 --> 00:14:19,206
Right.
380
00:14:19,249 --> 00:14:20,860
Wrong. Wrong.
381
00:14:20,903 --> 00:14:21,686
Standing there were these
382
00:14:21,730 --> 00:14:23,863
three dudes, fuckin' huge,
383
00:14:23,906 --> 00:14:25,038
BMFs all of them.
384
00:14:25,081 --> 00:14:26,213
BMFs?
385
00:14:26,256 --> 00:14:28,171
Big motherfuckers.
386
00:14:28,215 --> 00:14:28,998
They walk right
387
00:14:29,042 --> 00:14:30,086
into your bathroom?
388
00:14:30,130 --> 00:14:31,131
It's not my bathroom, Harry.
389
00:14:31,174 --> 00:14:31,958
I'm in the fucking
390
00:14:32,001 --> 00:14:32,915
federal correctional
391
00:14:32,959 --> 00:14:33,916
facility prison when this...
392
00:14:33,960 --> 00:14:35,222
I'm talking about prison, man.
393
00:14:35,265 --> 00:14:36,092
Right.
394
00:14:36,136 --> 00:14:37,964
Jesus Christ.
395
00:14:38,007 --> 00:14:38,834
So anyway,
396
00:14:38,878 --> 00:14:39,704
the steam's rising,
397
00:14:39,748 --> 00:14:40,749
these dudes started smiling
398
00:14:40,792 --> 00:14:41,576
at me and shit.
399
00:14:41,619 --> 00:14:42,403
I'm shitting bullets,
400
00:14:42,446 --> 00:14:44,013
right?
401
00:14:44,057 --> 00:14:45,232
Crickets.
402
00:14:45,275 --> 00:14:46,537
Crickets?
403
00:14:46,581 --> 00:14:47,712
Yeah, crickets.
404
00:14:47,756 --> 00:14:49,758
It's an expression.
405
00:14:49,801 --> 00:14:52,804
Total silence, tension.
406
00:14:52,848 --> 00:14:54,197
So quiet you can hear
407
00:14:54,241 --> 00:14:55,198
the cricket.
408
00:14:55,242 --> 00:14:58,158
Harry understands.
409
00:14:58,201 --> 00:14:59,115
There are crickets
410
00:14:59,159 --> 00:15:00,943
in the bathroom.
411
00:15:00,987 --> 00:15:01,988
Oh.
412
00:15:09,734 --> 00:15:10,735
No?
413
00:15:10,779 --> 00:15:11,867
No.
414
00:15:19,483 --> 00:15:20,267
What do you mean
415
00:15:20,310 --> 00:15:21,877
double digits?
416
00:15:21,921 --> 00:15:23,661
You're not paying attention.
417
00:15:23,705 --> 00:15:24,488
Their shit is huge,
418
00:15:24,532 --> 00:15:25,315
and I'm about to get
419
00:15:25,359 --> 00:15:26,490
a taste test, you follow?
420
00:15:26,534 --> 00:15:28,928
Yeah.
421
00:15:28,971 --> 00:15:30,190
I do what I do best.
422
00:15:30,233 --> 00:15:31,191
Bullshit.
423
00:15:31,234 --> 00:15:33,062
I said, "Hey, guys."
424
00:15:33,106 --> 00:15:34,324
"Do what you gotta do
425
00:15:34,368 --> 00:15:36,413
'cause I got the virus."
426
00:15:36,457 --> 00:15:38,328
How did they respond to that?
427
00:15:38,372 --> 00:15:42,376
Respond?
428
00:15:42,419 --> 00:15:43,420
I don't know how they responded
429
00:15:43,464 --> 00:15:45,205
to anything.
430
00:15:45,248 --> 00:15:46,249
I do, however, know
431
00:15:46,293 --> 00:15:47,207
what they said.
432
00:15:47,250 --> 00:15:48,034
They said,
433
00:15:48,077 --> 00:15:49,209
"Don't worry, sweet cakes.
434
00:15:49,252 --> 00:15:50,819
We already got the virus."
435
00:15:50,862 --> 00:15:52,690
Oh, man.
436
00:15:52,734 --> 00:15:54,083
He told me to say
437
00:15:54,127 --> 00:15:55,432
those things,
438
00:15:55,476 --> 00:15:58,044
and then he told me
439
00:15:58,087 --> 00:16:03,745
that he hated my mouth.
440
00:16:03,788 --> 00:16:08,880
You know, that I was a slut.
441
00:16:08,924 --> 00:16:10,447
See this?
442
00:16:10,491 --> 00:16:12,232
It's a cigar burn.
443
00:16:12,275 --> 00:16:13,755
So I got really mad,
444
00:16:13,798 --> 00:16:16,845
and then I left.
445
00:16:16,888 --> 00:16:20,066
And that's when I met T.J.
446
00:16:20,109 --> 00:16:21,197
And just when they've got me
447
00:16:21,241 --> 00:16:22,068
up against the wall,
448
00:16:22,111 --> 00:16:23,460
butt cheeks akimbo,
449
00:16:23,504 --> 00:16:24,548
about to let me have it
450
00:16:24,592 --> 00:16:27,116
in the sphincter,
451
00:16:27,160 --> 00:16:29,205
I wake up.
452
00:16:29,249 --> 00:16:31,294
A dream? A dream?
453
00:16:31,338 --> 00:16:32,252
You just spent 20 minutes
454
00:16:32,295 --> 00:16:33,644
narrating a goddamn dream?
455
00:16:33,688 --> 00:16:35,211
Fuck, yeah, it was a dream.
456
00:16:35,255 --> 00:16:36,169
You think I'd be telling this
457
00:16:36,212 --> 00:16:37,170
to your face
458
00:16:37,213 --> 00:16:38,084
if it really happened?
459
00:16:38,127 --> 00:16:41,043
Oh, Jesus.
460
00:16:41,087 --> 00:16:43,132
So what's the point?
461
00:16:43,176 --> 00:16:44,438
I'm gettin' there.
462
00:16:44,481 --> 00:16:45,700
So I look over to my right
463
00:16:45,743 --> 00:16:47,397
and there's this chick
464
00:16:47,441 --> 00:16:48,224
layin' there
465
00:16:48,268 --> 00:16:50,270
and she's got her finger
466
00:16:50,313 --> 00:16:51,706
in my ass.
467
00:16:51,749 --> 00:16:53,751
Oh, yeah.
468
00:16:53,795 --> 00:16:55,057
There is something
469
00:16:55,101 --> 00:16:57,059
seriously wrong with you.
470
00:16:57,103 --> 00:16:58,060
Nothin' wrong with me, man.
471
00:16:58,104 --> 00:16:59,192
I was just sleeping,
472
00:16:59,235 --> 00:17:00,280
violated.
473
00:17:00,323 --> 00:17:02,412
Ain't nothing wrong with me.
474
00:17:02,456 --> 00:17:03,326
Really?
475
00:17:03,370 --> 00:17:04,806
You should get yourself checked.
476
00:17:04,849 --> 00:17:05,807
Ain't nothing wrong with me.
477
00:17:05,850 --> 00:17:07,330
Right, Harry?
478
00:17:07,374 --> 00:17:08,723
No.
479
00:17:14,424 --> 00:17:16,165
So that girl...
480
00:17:16,209 --> 00:17:17,166
That girl you're talking about,
481
00:17:17,210 --> 00:17:19,821
is that Paula?
482
00:17:19,864 --> 00:17:21,823
Who's Paula?
483
00:17:21,866 --> 00:17:25,174
I'm 23, and I'm gonna be 24.
484
00:17:25,218 --> 00:17:27,089
A 23-year-old?
485
00:17:27,133 --> 00:17:29,135
Yeah.
486
00:17:29,178 --> 00:17:30,875
About to be 20...
487
00:17:30,919 --> 00:17:33,748
Four.
488
00:17:33,791 --> 00:17:36,446
Interesting.
489
00:17:36,490 --> 00:17:39,841
Hey, how was your trip?
490
00:17:39,884 --> 00:17:40,668
You guys went on a trip
491
00:17:40,711 --> 00:17:41,495
a while back, right?
492
00:17:41,538 --> 00:17:43,497
Emily planned a trip?
493
00:17:43,540 --> 00:17:46,891
Yeah, last year.
494
00:17:46,935 --> 00:17:47,805
Well,
495
00:17:47,849 --> 00:17:49,024
I'm a little bit behind,
496
00:17:49,068 --> 00:17:50,243
so maybe you could fill me in
497
00:17:50,286 --> 00:17:52,114
on how it was.
498
00:17:55,248 --> 00:17:57,380
It was great.
499
00:18:08,565 --> 00:18:09,349
No way.
500
00:18:09,392 --> 00:18:10,219
Hello.
501
00:18:10,263 --> 00:18:11,090
No way.
502
00:18:11,133 --> 00:18:11,916
I didn't think
503
00:18:11,960 --> 00:18:12,743
you guys would show.
504
00:18:12,787 --> 00:18:13,570
Oh, my God.
505
00:18:13,614 --> 00:18:14,397
Well, I knew it.
506
00:18:14,441 --> 00:18:15,224
Yeah.
507
00:18:15,268 --> 00:18:16,095
You said you would.
508
00:18:16,138 --> 00:18:16,921
Yeah.
509
00:18:16,965 --> 00:18:17,835
Well, welcome
510
00:18:17,879 --> 00:18:18,619
to the Pleasure Dome, ladies.
511
00:18:18,662 --> 00:18:19,446
Yeah.
512
00:18:19,489 --> 00:18:20,316
Tate, why don't you fetch
513
00:18:20,360 --> 00:18:21,143
these pretty girls
514
00:18:21,187 --> 00:18:22,013
a couple of cocktails?
515
00:18:22,057 --> 00:18:23,145
Thanks, bud.
516
00:18:23,189 --> 00:18:25,539
Come on, let's meet everybody.
517
00:18:33,024 --> 00:18:34,896
Oh. God.
518
00:18:39,030 --> 00:18:39,988
Yeah.
519
00:18:40,031 --> 00:18:40,815
Yeah.
520
00:18:40,858 --> 00:18:41,990
Do you guys have any idea
521
00:18:42,033 --> 00:18:44,819
where Emily could be?
522
00:18:44,862 --> 00:18:47,561
She's probably with Zack.
523
00:18:47,604 --> 00:18:48,562
Where is he?
524
00:18:48,605 --> 00:18:49,867
Oh, he's in New York,
525
00:18:49,911 --> 00:18:51,217
but he doesn't fly.
526
00:18:51,260 --> 00:18:54,524
It's a musician thing.
527
00:18:54,568 --> 00:18:55,438
That's rich.
528
00:18:55,482 --> 00:18:56,265
Jules, are you getting stoned?
529
00:18:56,309 --> 00:18:58,049
I don't know.
530
00:19:03,881 --> 00:19:05,100
I think
531
00:19:05,144 --> 00:19:06,232
we should call somebody.
532
00:19:06,275 --> 00:19:07,233
I think we should call somebody
533
00:19:07,276 --> 00:19:08,321
like the sheriff's department
534
00:19:08,364 --> 00:19:09,409
or something.
535
00:19:09,452 --> 00:19:10,540
Sorry, darlin'.
536
00:19:10,584 --> 00:19:15,502
This town ain't got no sheriff.
537
00:19:15,545 --> 00:19:17,678
You're a very funny man, T.J.
538
00:19:17,721 --> 00:19:18,505
You lighten up now,
539
00:19:18,548 --> 00:19:20,246
little squirrel.
540
00:19:20,289 --> 00:19:22,465
Do not tell me what to do.
541
00:19:25,512 --> 00:19:27,688
Look, it's getting late.
542
00:19:27,731 --> 00:19:29,168
You know, why don't we all go
543
00:19:29,211 --> 00:19:30,343
to bed?
544
00:19:30,386 --> 00:19:31,735
And maybe she'll show up
545
00:19:31,779 --> 00:19:34,042
in the morning.
546
00:19:34,085 --> 00:19:35,913
Maybe.
547
00:19:35,957 --> 00:19:40,266
Jules, I love you so much.
548
00:19:40,309 --> 00:19:43,051
Oh, come here.
549
00:19:43,094 --> 00:19:45,096
Oh, you're so cute.
550
00:21:28,678 --> 00:21:30,898
♪ Sometimes you can't find
551
00:21:30,941 --> 00:21:34,945
♪ A trace
552
00:21:34,989 --> 00:21:36,425
♪ Of who you thought
553
00:21:36,469 --> 00:21:41,343
♪ Would be you
554
00:21:41,387 --> 00:21:44,825
♪ And you stare at a face
555
00:21:47,828 --> 00:21:49,046
♪ That you thought
556
00:21:49,090 --> 00:21:52,267
♪ You once knew
557
00:21:52,311 --> 00:21:56,358
♪ So you open up your heart
558
00:21:58,621 --> 00:22:00,014
♪ And you look
559
00:22:00,057 --> 00:22:04,932
♪ At what's inside
560
00:22:04,975 --> 00:22:08,022
♪ Sometimes you don't know
561
00:22:08,065 --> 00:22:12,156
♪ What you'll find
562
00:22:12,200 --> 00:22:13,723
♪ Sometimes you're lost
563
00:22:13,767 --> 00:22:19,294
♪ In the thought
564
00:22:19,338 --> 00:22:22,210
♪ Of what you left behind
565
00:22:24,299 --> 00:22:27,694
♪ And you're counting the cost
566
00:22:31,393 --> 00:22:36,224
♪ At the end of the line
567
00:22:36,267 --> 00:22:39,009
♪ You're walking through
568
00:22:39,053 --> 00:22:42,230
♪ A daydream
569
00:22:42,273 --> 00:22:46,147
♪ In the middle of the night
570
00:22:48,758 --> 00:22:52,458
♪ Sometimes when you look
571
00:22:52,501 --> 00:22:55,417
♪ At love
572
00:22:55,461 --> 00:22:58,377
♪ It doesn't feel quite right
573
00:23:01,902 --> 00:23:03,512
♪ Sometimes we look
574
00:23:03,556 --> 00:23:05,079
♪ For answers
575
00:23:05,122 --> 00:23:07,777
♪ Sometimes we look for signs
576
00:23:07,821 --> 00:23:09,388
♪ Sometimes
577
00:23:09,431 --> 00:23:10,563
♪ All we're looking for
578
00:23:10,606 --> 00:23:14,436
♪ Is a little bit more time
579
00:23:14,480 --> 00:23:16,917
♪ Within our shaded places
580
00:23:16,960 --> 00:23:18,571
♪ We realize
581
00:23:18,614 --> 00:23:19,485
♪ We've crossed
582
00:23:19,528 --> 00:23:23,532
♪ Some kind of line
583
00:23:23,576 --> 00:23:27,493
♪ It's best to leave sometimes
584
00:23:31,453 --> 00:23:34,674
♪ Sometimes
585
00:23:44,814 --> 00:23:45,641
Hi.
586
00:23:45,685 --> 00:23:49,036
Hi.
587
00:23:49,079 --> 00:23:50,690
Who are you?
588
00:23:54,389 --> 00:23:56,347
I'm Emily.
589
00:23:56,391 --> 00:23:58,045
Oh.
590
00:23:58,088 --> 00:24:00,264
Hi.
591
00:24:00,308 --> 00:24:03,746
Is everything okay?
592
00:24:03,790 --> 00:24:06,314
I guess.
593
00:24:06,357 --> 00:24:10,579
How are you?
594
00:24:10,623 --> 00:24:13,060
Why don't you go back to bed?
595
00:24:21,634 --> 00:24:23,766
♪ Sometimes
596
00:25:34,924 --> 00:25:37,623
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
597
00:25:37,666 --> 00:25:38,972
What?
598
00:25:39,015 --> 00:25:41,104
Oh, my God!
599
00:25:41,148 --> 00:25:42,628
It's an earthquake!
600
00:25:42,671 --> 00:25:44,499
Get out!
601
00:25:49,025 --> 00:25:50,723
No!
602
00:26:05,172 --> 00:26:06,086
Come on, Jules!
603
00:26:06,129 --> 00:26:07,348
I can't get her!
604
00:26:07,391 --> 00:26:08,610
The rope's too tight!
605
00:26:08,654 --> 00:26:10,177
Lift her higher!
606
00:26:10,220 --> 00:26:12,875
Get over here!
607
00:26:57,267 --> 00:26:58,747
It's still down.
608
00:26:58,791 --> 00:26:59,966
Christ.
609
00:27:00,009 --> 00:27:00,880
Don't start with me,
610
00:27:00,923 --> 00:27:02,533
Penelope.
611
00:27:02,577 --> 00:27:04,057
Did you hear me?
612
00:27:04,100 --> 00:27:05,406
Put it out.
613
00:27:05,449 --> 00:27:06,233
You're sick.
614
00:27:06,276 --> 00:27:07,060
What do you care
615
00:27:07,103 --> 00:27:08,583
what I do, anyway?
616
00:27:15,764 --> 00:27:18,941
In the tractor barn.
617
00:27:18,985 --> 00:27:20,900
Now what do we do?
618
00:27:20,943 --> 00:27:21,814
We wait till the phone
619
00:27:21,857 --> 00:27:22,684
comes back on.
620
00:27:22,728 --> 00:27:27,602
We wait how long?
621
00:27:27,646 --> 00:27:28,777
Shut up!
622
00:27:28,821 --> 00:27:33,086
You didn't even know her.
623
00:27:33,129 --> 00:27:33,913
God.
624
00:27:33,956 --> 00:27:34,870
Okay, I say we put her
625
00:27:34,914 --> 00:27:35,958
in a car,
626
00:27:36,002 --> 00:27:36,785
and we take her down
627
00:27:36,829 --> 00:27:37,656
the mountain.
628
00:27:37,699 --> 00:27:38,482
No, we don't move
629
00:27:38,526 --> 00:27:39,309
that body again
630
00:27:39,353 --> 00:27:40,180
until we talk to somebody.
631
00:27:40,223 --> 00:27:41,137
Hey, that body's got a name.
632
00:27:41,181 --> 00:27:41,964
Oh, great.
633
00:27:42,008 --> 00:27:42,791
Look who's
634
00:27:42,835 --> 00:27:43,574
the English major now.
635
00:27:43,618 --> 00:27:44,401
What was that?
636
00:27:44,445 --> 00:27:49,232
You heard me.
637
00:27:49,276 --> 00:27:50,103
Take your hands off of him,
638
00:27:50,146 --> 00:27:50,930
T.J.
639
00:27:50,973 --> 00:27:51,757
No, buddy.
640
00:27:51,800 --> 00:27:52,627
Come on.
641
00:27:52,671 --> 00:27:54,063
No.
642
00:27:57,501 --> 00:27:58,285
Hey, guys.
643
00:27:58,328 --> 00:27:59,416
What's up?
644
00:27:59,460 --> 00:28:00,722
Zack.
645
00:28:11,733 --> 00:28:14,257
♪ Lot of people talkin'
646
00:28:14,301 --> 00:28:17,652
♪ Lies and deception
647
00:28:17,696 --> 00:28:20,176
♪ And other people sayin'
648
00:28:20,220 --> 00:28:21,438
♪ They wanted more
649
00:28:21,482 --> 00:28:23,658
♪ Well, they wanted more
650
00:28:23,702 --> 00:28:25,791
♪ He was only askin' her
651
00:28:25,834 --> 00:28:29,490
♪ About her connection
652
00:28:29,533 --> 00:28:32,145
♪ And she was only askin' me
653
00:28:32,188 --> 00:28:33,407
♪ About the score
654
00:28:33,450 --> 00:28:36,627
♪ Well, what's the score?
655
00:28:36,671 --> 00:28:37,933
♪ And it's time
656
00:28:37,977 --> 00:28:39,456
♪ For my late-night
657
00:28:39,500 --> 00:28:42,633
♪ Late-night
658
00:28:42,677 --> 00:28:43,765
♪ It's time
659
00:28:43,809 --> 00:28:48,509
♪ For my late-night cigarette
660
00:28:59,302 --> 00:29:01,217
♪ Where are they all goin'
661
00:29:01,261 --> 00:29:05,047
♪ And what are they wantin'?
662
00:29:05,091 --> 00:29:07,833
♪ How come everybody else
663
00:29:07,876 --> 00:29:08,834
♪ Knows what to do?
664
00:29:08,877 --> 00:29:10,836
♪ Yeah, what to do
665
00:29:10,879 --> 00:29:11,837
♪ The newspaper's
666
00:29:11,880 --> 00:29:13,752
♪ Black and white
667
00:29:13,795 --> 00:29:15,318
♪ And it's keeping
668
00:29:15,362 --> 00:29:17,277
Okay.
669
00:29:17,320 --> 00:29:22,673
Thanks.
670
00:29:22,717 --> 00:29:23,849
What?
671
00:29:23,892 --> 00:29:26,547
Well, there's only
672
00:29:26,590 --> 00:29:27,548
one sheriff up here,
673
00:29:27,591 --> 00:29:28,854
and he went down the mountain
674
00:29:28,897 --> 00:29:30,899
last night for a wedding.
675
00:29:30,943 --> 00:29:32,031
He's stuck.
676
00:29:32,074 --> 00:29:33,510
Oh.
677
00:29:33,554 --> 00:29:34,816
Did you call the coroner?
678
00:29:34,860 --> 00:29:35,730
They said to just leave
679
00:29:35,774 --> 00:29:36,862
the body alone.
680
00:29:36,905 --> 00:29:37,906
Well, maybe we should just...
681
00:29:37,950 --> 00:29:38,994
I don't know.
682
00:29:39,038 --> 00:29:39,995
We can't do anything
683
00:29:40,039 --> 00:29:40,866
until the roads open up.
684
00:29:40,909 --> 00:29:41,823
Can't they send
685
00:29:41,867 --> 00:29:42,650
a goddamn helicopter?
686
00:29:42,693 --> 00:29:43,520
They're not gonna send
687
00:29:43,564 --> 00:29:44,347
a helicopter.
688
00:29:44,391 --> 00:29:45,174
If you wanna organize
689
00:29:45,218 --> 00:29:46,610
an airlift, then go ahead.
690
00:29:46,654 --> 00:29:47,437
Be my guest.
691
00:29:47,481 --> 00:29:48,874
No, no. This is great.
692
00:29:48,917 --> 00:29:51,920
This is just great.
693
00:29:51,964 --> 00:29:52,791
I don't really like
694
00:29:52,834 --> 00:29:54,662
helicopters very much.
695
00:30:00,407 --> 00:30:03,932
I'm gonna lose it up here.
696
00:30:03,976 --> 00:30:06,500
We don't even have a television.
697
00:30:06,543 --> 00:30:07,327
What the hell
698
00:30:07,370 --> 00:30:09,155
are we gonna talk about?
699
00:30:14,725 --> 00:30:16,640
Fuck.
700
00:30:21,080 --> 00:30:22,864
Oh, we're not goin' anywhere.
701
00:30:22,908 --> 00:30:26,215
That road is out, totally out.
702
00:30:26,259 --> 00:30:28,783
Yeah, I saw that already.
703
00:30:32,004 --> 00:30:33,266
So this James Dean routine
704
00:30:33,309 --> 00:30:37,792
gettin' you far in life?
705
00:30:37,836 --> 00:30:41,535
All the way from New York.
706
00:30:41,578 --> 00:30:42,362
You still doin'
707
00:30:42,405 --> 00:30:43,363
that music thing,
708
00:30:43,406 --> 00:30:44,190
tryin' to sell...
709
00:30:44,233 --> 00:30:45,887
Yeah, sales.
710
00:30:45,931 --> 00:30:48,934
You're doin' sales, too, right?
711
00:30:48,977 --> 00:30:50,892
What is it, electronics?
712
00:30:50,936 --> 00:30:51,893
Electronics, right.
713
00:30:51,937 --> 00:30:53,199
Yeah, yeah.
714
00:31:01,381 --> 00:31:03,209
Douchebag.
715
00:31:07,430 --> 00:31:08,475
I don't understand.
716
00:31:08,518 --> 00:31:09,345
It's gonna take days
717
00:31:09,389 --> 00:31:10,303
to move a few little rocks?
718
00:31:10,346 --> 00:31:11,260
They're not rocks, sweetie.
719
00:31:11,304 --> 00:31:12,087
They're boulders.
720
00:31:12,131 --> 00:31:13,001
Yeah. Well, whatever.
721
00:31:13,045 --> 00:31:13,915
I don't see why that should...
722
00:31:13,959 --> 00:31:14,742
Someone's gonna have
723
00:31:14,785 --> 00:31:15,569
to break them up
724
00:31:15,612 --> 00:31:16,396
into little pieces
725
00:31:16,439 --> 00:31:18,311
before they can be moved.
726
00:31:22,054 --> 00:31:23,794
So what's your name?
727
00:31:23,838 --> 00:31:24,621
Vanilla.
728
00:31:24,665 --> 00:31:25,405
But her friends
729
00:31:25,448 --> 00:31:29,235
call her Paula.
730
00:31:29,278 --> 00:31:32,499
Well, nice to meet you.
731
00:31:38,679 --> 00:31:40,986
Hey, chips and booze.
732
00:31:41,029 --> 00:31:42,074
Come on, Harrison.
733
00:31:42,117 --> 00:31:42,944
Let's go.
734
00:31:42,988 --> 00:31:43,858
And doughnuts.
735
00:31:43,902 --> 00:31:44,990
Don't forget the doughnuts.
736
00:31:45,033 --> 00:31:45,860
Harrison,
737
00:31:45,904 --> 00:31:46,687
can you get some candy?
738
00:31:46,730 --> 00:31:47,470
Pick me up one of those
739
00:31:47,514 --> 00:31:48,602
stupid shirts, Harry.
740
00:31:48,645 --> 00:31:49,472
Yeah, and don't forget
741
00:31:49,516 --> 00:31:52,127
the cigarettes.
742
00:31:52,171 --> 00:31:54,086
Do you mind?
743
00:31:54,129 --> 00:31:54,956
I'm sorry.
744
00:31:55,000 --> 00:31:56,001
Oh, yeah.
745
00:31:56,044 --> 00:31:57,698
Thanks.
746
00:31:57,741 --> 00:32:02,007
♪ That you really turn me on
747
00:32:02,050 --> 00:32:05,967
♪ Would that little fact
748
00:32:06,011 --> 00:32:07,316
♪ Would it make you
749
00:32:07,360 --> 00:32:12,843
♪ Feel uneasy?
750
00:32:12,887 --> 00:32:13,757
♪ Would you feel
751
00:32:13,801 --> 00:32:14,976
♪ The same tomorrow?
752
00:32:15,020 --> 00:32:15,803
Good morning.
753
00:32:15,846 --> 00:32:16,630
Hey, James.
754
00:32:16,673 --> 00:32:17,457
How you doin'?
755
00:32:17,500 --> 00:32:18,284
Okay.
756
00:32:18,327 --> 00:32:19,415
How's the book coming?
757
00:32:19,459 --> 00:32:21,983
It's coming along.
758
00:32:22,027 --> 00:32:24,420
♪ But if I
759
00:32:24,464 --> 00:32:26,379
♪ If I told you
760
00:32:26,422 --> 00:32:27,423
♪ That every one
761
00:32:27,467 --> 00:32:28,859
♪ Of my little thoughts
762
00:32:28,903 --> 00:32:30,992
♪ Was innocent
763
00:32:31,036 --> 00:32:32,646
♪ Would you
764
00:32:32,689 --> 00:32:34,996
♪ Would you be able
765
00:32:35,040 --> 00:32:37,085
♪ Would you ever be...
766
00:32:37,129 --> 00:32:37,999
Hey.
767
00:32:38,043 --> 00:32:38,913
Excuse me.
768
00:32:38,957 --> 00:32:39,783
Do you live around here?
769
00:32:39,827 --> 00:32:40,654
Yeah.
770
00:32:40,697 --> 00:32:42,047
Any way down this mountain?
771
00:32:42,090 --> 00:32:43,265
Not that I know.
772
00:32:43,309 --> 00:32:44,527
You've got to be kidding me.
773
00:32:44,571 --> 00:32:45,659
♪ If I said the things
774
00:32:45,702 --> 00:32:49,532
♪ That I did yesterday
775
00:32:49,576 --> 00:32:50,490
What?
776
00:32:50,533 --> 00:32:51,360
Just stay on the other side
777
00:32:51,404 --> 00:32:54,059
of me.
778
00:32:54,102 --> 00:32:57,845
♪ I hope you won't go away
779
00:33:00,326 --> 00:33:01,805
Puppies, puppies, puppies.
780
00:33:01,849 --> 00:33:02,632
We got puppies.
781
00:33:02,676 --> 00:33:04,069
Puppies, puppies.
782
00:33:04,112 --> 00:33:05,418
Puppies. Look at the puppies.
783
00:33:05,461 --> 00:33:06,245
Oh, come here.
784
00:33:06,288 --> 00:33:07,072
Come here.
785
00:33:07,115 --> 00:33:08,377
Oh, you're so cute.
786
00:33:08,421 --> 00:33:09,378
♪ Who's the cutest dog
787
00:33:09,422 --> 00:33:10,423
♪ In the world?
788
00:33:10,466 --> 00:33:11,337
♪ You are
789
00:33:11,380 --> 00:33:12,207
♪ You are
790
00:33:12,251 --> 00:33:13,208
♪ Who's the cutest puppy
791
00:33:13,252 --> 00:33:14,035
♪ In the world?
792
00:33:14,079 --> 00:33:14,905
♪ You are
793
00:33:14,949 --> 00:33:17,865
♪ You are
794
00:33:17,908 --> 00:33:20,128
Harrison!
795
00:33:20,172 --> 00:33:21,042
Man, look, the roads
796
00:33:21,086 --> 00:33:22,130
are gonna be closed for a while.
797
00:33:22,174 --> 00:33:23,131
Do you need some weed,
798
00:33:23,175 --> 00:33:25,612
some smokeables?
799
00:33:25,655 --> 00:33:27,048
Smoke?
800
00:33:27,092 --> 00:33:29,137
So how much was the food?
801
00:33:29,181 --> 00:33:30,138
Jules paid.
802
00:33:30,182 --> 00:33:31,226
Jules fronted.
803
00:33:31,270 --> 00:33:32,227
I did not pay.
804
00:33:32,271 --> 00:33:33,141
Let's just get that
805
00:33:33,185 --> 00:33:37,189
straight right now.
806
00:33:37,232 --> 00:33:38,103
What's this?
807
00:33:38,146 --> 00:33:40,322
My share.
808
00:33:40,366 --> 00:33:41,802
No, no. No, no.
809
00:33:41,845 --> 00:33:42,759
That's not gonna work.
810
00:33:42,803 --> 00:33:43,673
Jules, we can deal
811
00:33:43,717 --> 00:33:44,587
with it later.
812
00:33:44,631 --> 00:33:46,894
Let's deal with it now, okay?
813
00:33:46,937 --> 00:33:47,721
We do the math.
814
00:33:47,764 --> 00:33:48,591
That way,
815
00:33:48,635 --> 00:33:52,073
there's no misunderstanding.
816
00:33:52,117 --> 00:33:56,208
Okay, who's got a calculator?
817
00:33:56,251 --> 00:33:58,427
You've gotta be kidding me.
818
00:33:58,471 --> 00:33:59,950
What do you mean?
819
00:33:59,994 --> 00:34:02,083
You think that $245.50
820
00:34:02,127 --> 00:34:03,215
divided by 9
821
00:34:03,258 --> 00:34:05,173
equals that number?
822
00:34:05,217 --> 00:34:06,087
Yeah, why not?
823
00:34:06,131 --> 00:34:07,480
What are you talkin'... what?
824
00:34:07,523 --> 00:34:10,135
'Cause it just doesn't.
825
00:34:10,178 --> 00:34:13,747
Who the fuck says?
826
00:34:13,790 --> 00:34:16,315
Who...
827
00:34:16,358 --> 00:34:17,272
No.
828
00:34:17,316 --> 00:34:19,187
It doesn't... it's not... who's...
829
00:34:19,231 --> 00:34:21,320
It's close enough, all right?
830
00:34:21,363 --> 00:34:23,626
Jesus.
831
00:34:23,670 --> 00:34:25,063
Wait.
832
00:34:43,864 --> 00:34:44,734
Sorry.
833
00:34:44,778 --> 00:34:45,518
No, I'm sorry. No.
834
00:34:45,561 --> 00:34:46,345
No.
835
00:34:46,388 --> 00:34:47,172
No, it's me.
836
00:34:47,215 --> 00:34:48,086
It's me. It's fine.
837
00:34:48,129 --> 00:34:48,912
Do you want me to...
838
00:34:48,956 --> 00:34:49,739
No, no.
839
00:34:49,783 --> 00:34:50,653
It's fine. It's fine.
840
00:34:50,697 --> 00:34:51,480
I'm sorry.
841
00:34:51,524 --> 00:34:52,351
It's just...
842
00:34:52,394 --> 00:34:54,179
Just a little startled.
843
00:34:54,222 --> 00:34:56,529
I'm fine.
844
00:35:11,196 --> 00:35:13,807
I am so happy
845
00:35:17,680 --> 00:35:20,509
that the prettiest little girls
846
00:35:20,553 --> 00:35:24,687
decided to stay late.
847
00:35:24,731 --> 00:35:26,907
You're really beautiful,
848
00:35:26,950 --> 00:35:31,346
you and your sister.
849
00:35:31,390 --> 00:35:32,173
Your mother
850
00:35:32,217 --> 00:35:33,957
must be beautiful, too.
851
00:35:34,001 --> 00:35:35,307
Is she?
852
00:35:35,350 --> 00:35:38,658
Yes.
853
00:35:38,701 --> 00:35:39,920
Your baby's gonna be
854
00:35:39,963 --> 00:35:42,705
really beautiful, too.
855
00:35:42,749 --> 00:35:43,706
Maybe we should say grace
856
00:35:43,750 --> 00:35:45,795
or something.
857
00:35:45,839 --> 00:35:46,622
T.J.?
858
00:35:46,666 --> 00:35:47,536
I'll do it.
859
00:35:47,580 --> 00:35:48,363
Relax,
860
00:35:48,407 --> 00:35:52,498
I'll take care of this.
861
00:35:54,152 --> 00:35:56,328
Amen.
862
00:35:56,371 --> 00:35:57,938
That's great, T.J.
863
00:35:57,981 --> 00:35:58,939
Do you pride yourself
864
00:35:58,982 --> 00:36:00,245
on being such an asshole?
865
00:36:00,288 --> 00:36:01,246
I'm just being myself.
866
00:36:01,289 --> 00:36:02,160
And in this particular moment,
867
00:36:02,203 --> 00:36:02,986
I think that's
868
00:36:03,030 --> 00:36:03,813
an important thing to be.
869
00:36:03,857 --> 00:36:04,771
I think there's something
870
00:36:04,814 --> 00:36:05,598
a little more important
871
00:36:05,641 --> 00:36:06,555
than that, T.J.
872
00:36:06,599 --> 00:36:08,296
It's called respect.
873
00:36:08,340 --> 00:36:09,254
Respect?
874
00:36:09,297 --> 00:36:10,298
I'm not the one who invited us
875
00:36:10,342 --> 00:36:11,778
up here to off myself.
876
00:36:11,821 --> 00:36:12,822
Spend the whole goddamn week
877
00:36:12,866 --> 00:36:13,606
with a dead body...
878
00:36:13,649 --> 00:36:14,650
Emily's body.
879
00:36:14,694 --> 00:36:15,521
Can we not talk about this
880
00:36:15,564 --> 00:36:16,348
right now?
881
00:36:16,391 --> 00:36:17,218
Maybe we should
882
00:36:17,262 --> 00:36:18,045
talk about it now.
883
00:36:18,088 --> 00:36:20,221
Well, I don't want to.
884
00:36:20,265 --> 00:36:21,179
Look, we're here.
885
00:36:21,222 --> 00:36:23,833
Stuck here.
886
00:36:23,877 --> 00:36:24,704
I think we just should try
887
00:36:24,747 --> 00:36:25,879
and make the best of it.
888
00:36:25,922 --> 00:36:26,880
That's a great idea.
889
00:36:26,923 --> 00:36:27,750
I think we should just make
890
00:36:27,794 --> 00:36:28,751
the best of it.
891
00:36:28,795 --> 00:36:29,622
What I mean is maybe
892
00:36:29,665 --> 00:36:32,102
we shouldn't dwell on it.
893
00:36:32,146 --> 00:36:33,321
Okay.
894
00:36:33,365 --> 00:36:37,934
Everyone up.
895
00:36:37,978 --> 00:36:41,503
Our glasses.
896
00:36:41,547 --> 00:36:43,113
I say we move on
897
00:36:43,157 --> 00:36:44,898
with the weekend.
898
00:36:44,941 --> 00:36:46,160
Come on, get 'em up.
899
00:36:46,204 --> 00:36:47,161
Let's go.
900
00:36:47,205 --> 00:36:48,075
We're here.
901
00:36:48,118 --> 00:36:50,208
We move on.
902
00:36:50,251 --> 00:36:54,255
Cheers.
903
00:37:02,045 --> 00:37:03,873
♪ Long way to see you
904
00:37:03,917 --> 00:37:08,269
♪ Once again
905
00:37:08,313 --> 00:37:11,272
♪ I ain't shaking
906
00:37:11,316 --> 00:37:13,056
What are you doing?
907
00:37:19,976 --> 00:37:21,978
She's really something, huh?
908
00:37:26,113 --> 00:37:27,810
She fucked up.
909
00:37:27,854 --> 00:37:28,942
Always one foot out the door,
910
00:37:28,985 --> 00:37:32,119
huh, Zack?
911
00:37:32,162 --> 00:37:35,122
What are you afraid of?
912
00:37:35,165 --> 00:37:36,993
Who are you?
913
00:37:37,037 --> 00:37:40,345
Just like you.
914
00:37:40,388 --> 00:37:41,737
I see you.
915
00:37:41,781 --> 00:37:43,522
You don't see shit.
916
00:37:43,565 --> 00:37:44,479
I loved Emmy
917
00:37:44,523 --> 00:37:46,307
just as much as you did, Zack.
918
00:37:46,351 --> 00:37:49,005
And that is never gonna change.
919
00:37:49,049 --> 00:37:51,312
But you can't keep running.
920
00:37:51,356 --> 00:37:52,226
You wanna know what
921
00:37:52,270 --> 00:37:54,315
I was thinking when you came in?
922
00:37:54,359 --> 00:37:55,360
I was thinking about how wrong
923
00:37:55,403 --> 00:37:56,448
I was in believing
924
00:37:56,491 --> 00:37:58,232
that I knew everyone.
925
00:37:58,276 --> 00:37:59,320
And that the only person
926
00:37:59,364 --> 00:38:00,234
who knew who I really was
927
00:38:00,278 --> 00:38:02,236
is now dead.
928
00:38:02,280 --> 00:38:05,544
Why are you doing this?
929
00:38:05,587 --> 00:38:07,197
'Cause I'm guilty.
930
00:38:07,241 --> 00:38:08,460
No, you're not.
931
00:38:08,503 --> 00:38:09,896
Yes, I am,
932
00:38:09,939 --> 00:38:11,114
and so are you
933
00:38:11,158 --> 00:38:13,247
and everyone else.
934
00:38:13,291 --> 00:38:15,293
We're guilty of not listening.
935
00:38:15,336 --> 00:38:16,468
What Emmy did was selfish,
936
00:38:16,511 --> 00:38:18,339
Zack.
937
00:38:18,383 --> 00:38:20,167
Now who's suffering?
938
00:38:20,210 --> 00:38:21,951
You're not listening to me.
939
00:38:21,995 --> 00:38:22,822
I have to live with the fact
940
00:38:22,865 --> 00:38:24,345
that she died thinking
941
00:38:24,389 --> 00:38:25,303
that I didn't care enough
942
00:38:25,346 --> 00:38:28,958
to come.
943
00:38:29,002 --> 00:38:30,308
Don't do this.
944
00:38:30,351 --> 00:38:35,617
♪ Good-bye to you, my friend
945
00:38:35,661 --> 00:38:38,881
♪ My spirit's empty
946
00:38:43,277 --> 00:38:45,932
♪ In a world without end
947
00:38:45,975 --> 00:38:50,240
♪ I'll have one more cigarette
948
00:38:50,284 --> 00:38:52,330
♪ You could always see me
949
00:39:22,229 --> 00:39:23,230
This is it, folks.
950
00:39:23,273 --> 00:39:25,188
We're officially dry.
951
00:39:25,232 --> 00:39:28,061
Dry meanin'?
952
00:39:28,104 --> 00:39:29,541
Opposite of green,
953
00:39:29,584 --> 00:39:32,326
S-O-L, baby cakes.
954
00:39:32,370 --> 00:39:34,502
Soul?
955
00:39:34,546 --> 00:39:37,418
S-O-L, shit out of luck.
956
00:39:37,462 --> 00:39:39,072
Oh, my God.
957
00:39:39,115 --> 00:39:39,899
No.
958
00:39:39,942 --> 00:39:41,291
Nope.
959
00:39:41,335 --> 00:39:42,597
Oh.
960
00:39:46,471 --> 00:39:47,297
These people
961
00:39:47,341 --> 00:39:48,429
were sellin' puppies.
962
00:39:48,473 --> 00:39:49,299
Oh, they're the cutest
963
00:39:49,343 --> 00:39:50,213
little puppies.
964
00:39:50,257 --> 00:39:51,084
You should've seen them.
965
00:39:51,127 --> 00:39:52,302
You should... oh.
966
00:39:52,346 --> 00:39:54,174
Fine.
967
00:39:54,217 --> 00:39:55,697
What kind of puppies?
968
00:39:55,741 --> 00:39:56,568
I don't know.
969
00:39:56,611 --> 00:39:57,569
They were their puppies,
970
00:39:57,612 --> 00:40:00,528
but they're holdin'.
971
00:40:00,572 --> 00:40:01,442
Cool.
972
00:40:01,486 --> 00:40:04,227
So is... anybody have any dinero?
973
00:40:07,274 --> 00:40:09,232
You betcha.
974
00:40:09,276 --> 00:40:10,364
Holdin' tons of cash on me
975
00:40:10,408 --> 00:40:13,280
right now, my friend.
976
00:40:13,323 --> 00:40:15,151
I'm made of money.
977
00:40:15,195 --> 00:40:17,458
Oh, shit.
978
00:40:17,502 --> 00:40:21,810
I'll tell you something.
979
00:40:21,854 --> 00:40:25,335
I learned...
980
00:40:25,379 --> 00:40:26,467
I don't go through life
981
00:40:26,511 --> 00:40:29,775
with my eyes closed.
982
00:40:29,818 --> 00:40:32,604
I watch,
983
00:40:32,647 --> 00:40:37,652
I listen,
984
00:40:37,696 --> 00:40:40,307
and I learn.
985
00:40:48,315 --> 00:40:50,317
All right, Daisy.
986
00:40:50,360 --> 00:40:51,927
You wanna take a whiz?
987
00:40:51,971 --> 00:40:54,277
There you go.
988
00:41:07,726 --> 00:41:09,205
I feel really stupid.
989
00:41:09,249 --> 00:41:10,032
You look great.
990
00:41:10,076 --> 00:41:10,946
This is wrong.
991
00:41:10,990 --> 00:41:12,078
I don't feel good about this.
992
00:41:12,121 --> 00:41:12,905
You know economics,
993
00:41:12,948 --> 00:41:13,949
supply and demand?
994
00:41:13,993 --> 00:41:15,516
We are supply-less.
995
00:41:15,560 --> 00:41:16,691
I can't do this.
996
00:41:16,735 --> 00:41:18,040
We are out of money
997
00:41:18,084 --> 00:41:21,087
and we're out of pot.
998
00:41:21,130 --> 00:41:22,567
Oh, yeah.
999
00:41:33,578 --> 00:41:35,231
What are you doing?
1000
00:41:35,275 --> 00:41:36,232
Makin' a lasso.
1001
00:41:36,276 --> 00:41:37,538
Haven't you ever seen
1002
00:41:37,582 --> 00:41:38,931
a fuckin' lasso?
1003
00:41:38,974 --> 00:41:41,455
Harry, you tie on the bait.
1004
00:41:53,075 --> 00:41:55,164
Attagirl.
1005
00:41:55,208 --> 00:41:57,819
Pull it in.
1006
00:41:57,863 --> 00:41:59,734
Pull.
1007
00:42:04,565 --> 00:42:05,435
You know, Harry,
1008
00:42:05,479 --> 00:42:06,349
this isn't
1009
00:42:06,393 --> 00:42:07,525
a fucking fishing trip, okay?
1010
00:42:07,568 --> 00:42:08,395
You got...
1011
00:42:08,438 --> 00:42:09,570
You can't just wait for him
1012
00:42:09,614 --> 00:42:10,440
to take it.
1013
00:42:10,484 --> 00:42:11,833
You gotta lead him in.
1014
00:42:11,877 --> 00:42:14,532
Lead, right.
1015
00:42:14,575 --> 00:42:16,490
Now put another one on.
1016
00:42:19,275 --> 00:42:20,189
Don't tell me you only brought
1017
00:42:20,233 --> 00:42:22,365
one hot dog.
1018
00:42:22,409 --> 00:42:24,672
One dog.
1019
00:42:24,716 --> 00:42:25,586
Shit!
1020
00:42:26,456 --> 00:42:27,240
All right. Relax.
1021
00:42:27,283 --> 00:42:28,067
Let's just think
1022
00:42:28,110 --> 00:42:30,373
of something here.
1023
00:42:30,417 --> 00:42:31,113
We need somethin'
1024
00:42:31,157 --> 00:42:33,942
that smells like food.
1025
00:42:40,645 --> 00:42:43,778
Give me your underwear.
1026
00:42:43,822 --> 00:42:45,606
Who is the genius, huh?
1027
00:42:45,650 --> 00:42:46,651
Talk to me.
1028
00:42:49,479 --> 00:42:51,481
The fuck is everyone?
1029
00:42:51,525 --> 00:42:52,308
No. No.
1030
00:42:52,352 --> 00:42:53,179
No, don't, don't.
1031
00:42:53,222 --> 00:42:54,006
No, no. No, no.
1032
00:42:54,049 --> 00:42:54,833
You're a pervert.
1033
00:42:54,876 --> 00:42:55,660
We need someone innocent,
1034
00:42:55,703 --> 00:42:57,618
naive almost.
1035
00:42:57,662 --> 00:43:00,578
Buenos dias.
1036
00:43:00,621 --> 00:43:03,668
It's good morning.
1037
00:43:03,711 --> 00:43:05,800
What if they ask questions?
1038
00:43:05,844 --> 00:43:06,801
You tell them
1039
00:43:06,845 --> 00:43:07,628
that you were out running
1040
00:43:07,672 --> 00:43:08,760
and you found their dog.
1041
00:43:08,803 --> 00:43:09,804
It's not complicated.
1042
00:43:09,848 --> 00:43:10,718
Well, I hope
1043
00:43:10,762 --> 00:43:12,807
they don't ask questions.
1044
00:43:12,851 --> 00:43:13,721
I get real nervous
1045
00:43:13,765 --> 00:43:14,896
when they ask questions.
1046
00:43:14,940 --> 00:43:20,423
I get real nervous.
1047
00:43:20,467 --> 00:43:21,250
It's ringing.
1048
00:43:25,080 --> 00:43:26,516
Hello?
1049
00:43:26,560 --> 00:43:29,302
She answered.
1050
00:43:29,345 --> 00:43:30,999
Hi.
1051
00:43:31,043 --> 00:43:32,740
I was on a run this morning
1052
00:43:32,784 --> 00:43:36,788
and I think I found your dog.
1053
00:43:36,831 --> 00:43:40,618
Honey, they found the dog.
1054
00:43:40,661 --> 00:43:42,576
Who is this?
1055
00:43:42,620 --> 00:43:45,535
Question...
1056
00:43:45,579 --> 00:43:46,406
Vanilla,
1057
00:43:46,449 --> 00:43:47,668
but my friends call me Sara.
1058
00:43:47,712 --> 00:43:50,497
It's...
1059
00:43:50,540 --> 00:43:51,759
Just tell me where you are
1060
00:43:51,803 --> 00:43:53,326
and we'll come and get him.
1061
00:43:53,369 --> 00:43:54,283
Where do we live?
1062
00:43:54,327 --> 00:43:56,938
She wants to know our address.
1063
00:44:00,638 --> 00:44:01,595
All right.
1064
00:44:01,639 --> 00:44:03,684
Everybody act normal.
1065
00:44:03,728 --> 00:44:05,294
Normal!
1066
00:44:09,385 --> 00:44:10,691
All right, here they come.
1067
00:44:10,735 --> 00:44:11,649
All right.
1068
00:44:11,692 --> 00:44:12,737
Where's the dog?
1069
00:44:12,780 --> 00:44:14,042
I put him in the shed.
1070
00:44:14,086 --> 00:44:15,000
Oh, that's good.
1071
00:44:15,043 --> 00:44:18,699
Why don't you go get him?
1072
00:44:18,743 --> 00:44:19,569
What are you doing?
1073
00:44:19,613 --> 00:44:21,049
Oh.
1074
00:44:25,053 --> 00:44:27,665
Murphy's Law.
1075
00:44:27,708 --> 00:44:31,451
Who's Murphy?
1076
00:44:31,494 --> 00:44:32,800
Anything that can go wrong
1077
00:44:32,844 --> 00:44:34,410
will go wrong.
1078
00:44:34,454 --> 00:44:35,890
That's who Murphy is.
1079
00:44:39,981 --> 00:44:40,808
Oh, shit!
1080
00:44:40,852 --> 00:44:43,463
You stole a blind man's dog.
1081
00:44:43,506 --> 00:44:44,638
You stole a blind man's dog.
1082
00:44:44,682 --> 00:44:45,595
Everybody's got to relax.
1083
00:44:45,639 --> 00:44:46,422
This is an obstacle.
1084
00:44:46,466 --> 00:44:47,249
Obstacles are meant
1085
00:44:47,293 --> 00:44:48,076
to be hurdled.
1086
00:44:48,120 --> 00:44:48,990
Hurdled?
1087
00:44:49,034 --> 00:44:50,383
You stole a goddamn guide dog
1088
00:44:50,426 --> 00:44:51,340
from a blind man.
1089
00:44:51,384 --> 00:44:52,385
I didn't steal anything.
1090
00:44:52,428 --> 00:44:53,691
I borrowed it.
1091
00:44:53,734 --> 00:44:54,561
Borrowed?
1092
00:44:54,604 --> 00:44:55,388
You borrowed.
1093
00:44:55,431 --> 00:44:56,215
Oh, that's...
1094
00:44:56,258 --> 00:44:57,172
The guy's probably walking
1095
00:44:57,216 --> 00:44:58,521
into trees right now.
1096
00:44:58,565 --> 00:44:59,348
Where the hell is Harry
1097
00:44:59,392 --> 00:45:00,175
with the mutt?
1098
00:45:00,219 --> 00:45:01,002
Great!
1099
00:45:01,046 --> 00:45:01,829
Harry!
1100
00:45:01,873 --> 00:45:03,091
Here, doggy.
1101
00:45:03,135 --> 00:45:05,572
Here, doggy.
1102
00:45:05,615 --> 00:45:09,228
Hey, little doggy.
1103
00:45:09,271 --> 00:45:10,751
Here, boy.
1104
00:45:10,795 --> 00:45:11,665
Well, you didn't drink
1105
00:45:11,709 --> 00:45:12,840
the antifreeze, did you?
1106
00:45:12,884 --> 00:45:14,624
Antifreeze is bad.
1107
00:45:14,668 --> 00:45:16,844
Here, boy.
1108
00:45:16,888 --> 00:45:17,845
Are you asleep?
1109
00:45:17,889 --> 00:45:19,281
Are you asleep, doggy?
1110
00:45:19,325 --> 00:45:22,937
Let's wake up.
1111
00:45:22,981 --> 00:45:25,548
Oh, you're a dead doggy.
1112
00:45:25,592 --> 00:45:26,549
Dead?
1113
00:45:26,593 --> 00:45:27,812
Blind?
1114
00:45:30,989 --> 00:45:31,903
I can't believe
1115
00:45:31,946 --> 00:45:32,817
you guys killed
1116
00:45:32,860 --> 00:45:33,731
a blind man's dog.
1117
00:45:33,774 --> 00:45:34,557
Shut the fuck up, Jules.
1118
00:45:34,601 --> 00:45:35,515
T.J., they're almost here.
1119
00:45:35,558 --> 00:45:36,472
Oh, my God.
1120
00:45:36,516 --> 00:45:37,299
This is unbelievable.
1121
00:45:37,343 --> 00:45:38,126
All right, let me think.
1122
00:45:38,170 --> 00:45:38,953
What did you tell them
1123
00:45:38,997 --> 00:45:39,780
on the phone?
1124
00:45:39,824 --> 00:45:40,694
I don't wanna do this
1125
00:45:40,738 --> 00:45:41,521
anymore.
1126
00:45:41,564 --> 00:45:42,348
Just shut the fuck up
1127
00:45:42,391 --> 00:45:43,175
and answer the question.
1128
00:45:43,218 --> 00:45:44,002
Did you tell them
1129
00:45:44,045 --> 00:45:45,655
what state the dog was in?
1130
00:45:45,699 --> 00:45:46,961
California.
1131
00:45:47,005 --> 00:45:48,006
T.J., they're almost here.
1132
00:45:48,049 --> 00:45:48,833
Come on.
1133
00:45:48,876 --> 00:45:49,790
I don't wanna play this
1134
00:45:49,834 --> 00:45:50,704
anymore.
1135
00:45:50,748 --> 00:45:51,879
Jules' friend Murphy is right.
1136
00:45:51,923 --> 00:45:54,012
There is no Murphy,
1137
00:45:54,055 --> 00:45:55,927
dumb shit.
1138
00:45:55,970 --> 00:45:56,884
If I were a cloud,
1139
00:45:56,928 --> 00:45:58,059
I'd rain on you.
1140
00:45:58,103 --> 00:45:58,886
Yeah?
1141
00:45:58,930 --> 00:45:59,757
Well, if I were a horse,
1142
00:45:59,800 --> 00:46:00,583
I'd shit on your head.
1143
00:46:00,627 --> 00:46:01,410
How do you like that?
1144
00:46:01,454 --> 00:46:03,195
Not much.
1145
00:46:03,238 --> 00:46:04,109
You guys, they're here.
1146
00:46:04,152 --> 00:46:04,936
Come on.
1147
00:46:04,979 --> 00:46:05,806
You're gonna go
1148
00:46:05,850 --> 00:46:06,633
to dog killer's prison
1149
00:46:06,676 --> 00:46:07,460
for the rest of your life,
1150
00:46:07,503 --> 00:46:08,287
you and me,
1151
00:46:08,330 --> 00:46:09,201
if you don't tell them
1152
00:46:09,244 --> 00:46:10,289
that you found that dog dead,
1153
00:46:10,332 --> 00:46:11,116
okay?
1154
00:46:11,159 --> 00:46:11,943
I didn't.
1155
00:46:11,986 --> 00:46:12,726
Yes, you did.
1156
00:46:12,770 --> 00:46:13,553
I didn't.
1157
00:46:13,596 --> 00:46:14,380
Yes, you did.
1158
00:46:14,423 --> 00:46:15,207
You found the dog dead.
1159
00:46:15,250 --> 00:46:16,077
I didn't. I didn't.
1160
00:46:16,121 --> 00:46:16,948
Yes, you did.
1161
00:46:16,991 --> 00:46:18,819
Come on. Come on.
1162
00:46:18,863 --> 00:46:19,689
Hi.
1163
00:46:19,733 --> 00:46:20,516
Hi.
1164
00:46:20,560 --> 00:46:21,343
Hey.
1165
00:46:21,387 --> 00:46:22,170
Hi.
1166
00:46:22,214 --> 00:46:23,824
Hi.
1167
00:46:23,868 --> 00:46:24,651
Hi.
1168
00:46:24,694 --> 00:46:25,870
Are you the young woman
1169
00:46:25,913 --> 00:46:28,873
I spoke to on the phone?
1170
00:46:28,916 --> 00:46:31,484
Yes.
1171
00:46:31,527 --> 00:46:35,923
So where did you find him?
1172
00:46:35,967 --> 00:46:37,490
My husband asked you
1173
00:46:37,533 --> 00:46:38,970
a question.
1174
00:46:39,013 --> 00:46:40,145
I know he did.
1175
00:46:40,188 --> 00:46:44,279
I know what's a question.
1176
00:46:44,323 --> 00:46:45,411
I was out,
1177
00:46:45,454 --> 00:46:49,850
and I was running along.
1178
00:46:49,894 --> 00:46:52,157
And?
1179
00:46:52,200 --> 00:46:53,506
And there's your dog.
1180
00:46:53,549 --> 00:46:54,333
And...
1181
00:46:54,376 --> 00:46:55,464
Yeah?
1182
00:46:55,508 --> 00:46:59,947
And he was... he's dead.
1183
00:46:59,991 --> 00:47:00,905
Oh.
1184
00:47:00,948 --> 00:47:02,036
Great.
1185
00:47:02,080 --> 00:47:03,385
Oh, God. Oh, my God.
1186
00:47:03,429 --> 00:47:06,432
Oh, she's over here.
1187
00:47:06,475 --> 00:47:07,433
Over here.
1188
00:47:07,476 --> 00:47:08,564
Oh, Daisy.
1189
00:47:08,608 --> 00:47:13,700
Oh.
1190
00:47:13,743 --> 00:47:17,835
Oh, you sweet baby.
1191
00:47:17,878 --> 00:47:18,966
Must have been
1192
00:47:19,010 --> 00:47:19,924
a wild berry or something.
1193
00:47:24,102 --> 00:47:24,929
I was gonna surprise
1194
00:47:24,972 --> 00:47:26,800
you guys.
1195
00:47:41,684 --> 00:47:44,122
♪ The winning number
1196
00:47:44,165 --> 00:47:46,994
♪ Is your D.O.B.
1197
00:47:47,038 --> 00:47:48,735
♪ But you just spaced
1198
00:47:48,778 --> 00:47:52,347
♪ And didn't enter
1199
00:47:52,391 --> 00:47:54,567
♪ Your last relationship
1200
00:47:54,610 --> 00:47:57,918
♪ Is D.O.A.
1201
00:47:57,962 --> 00:47:58,919
♪ You wonder
1202
00:47:58,963 --> 00:48:03,663
♪ What you really meant to her
1203
00:48:03,706 --> 00:48:04,969
♪ Is anyone
1204
00:48:05,012 --> 00:48:09,060
♪ Even keeping score anymore?
1205
00:48:09,103 --> 00:48:12,063
Hey.
1206
00:48:12,106 --> 00:48:14,021
That's so good.
1207
00:48:14,065 --> 00:48:16,719
It's nothing.
1208
00:48:16,763 --> 00:48:18,417
I mean it.
1209
00:48:18,460 --> 00:48:19,244
I think
1210
00:48:19,287 --> 00:48:22,987
you're extremely talented.
1211
00:48:23,030 --> 00:48:26,512
I'm not good at many things.
1212
00:48:26,555 --> 00:48:28,862
That's not true.
1213
00:48:28,906 --> 00:48:30,995
It is true.
1214
00:48:31,038 --> 00:48:32,997
I can't roller-skate.
1215
00:48:33,040 --> 00:48:35,303
I can't ride a bicycle.
1216
00:48:35,347 --> 00:48:36,435
I can't do all the things
1217
00:48:36,478 --> 00:48:39,612
that everybody else can do.
1218
00:48:39,655 --> 00:48:43,050
I'm just different, Harrison.
1219
00:48:43,094 --> 00:48:44,138
You know that thing
1220
00:48:44,182 --> 00:48:46,619
with T.J. and Jules
1221
00:48:46,662 --> 00:48:48,055
and Murphy's Law...
1222
00:48:48,099 --> 00:48:49,143
Are you gonna make me feel
1223
00:48:49,187 --> 00:48:50,231
stupid, too?
1224
00:48:50,275 --> 00:48:51,058
No.
1225
00:48:51,102 --> 00:48:53,278
Baby, you're not stupid.
1226
00:48:53,321 --> 00:48:54,627
It's stupid.
1227
00:48:54,670 --> 00:48:56,585
It's like a dumb expression,
1228
00:48:56,629 --> 00:48:58,544
like, finders keepers,
1229
00:48:58,587 --> 00:48:59,371
losers weepers,
1230
00:48:59,414 --> 00:49:00,198
na, na, na, na, na.
1231
00:49:00,241 --> 00:49:01,199
I know
1232
00:49:01,242 --> 00:49:02,287
what finders keepers means.
1233
00:49:02,330 --> 00:49:05,855
Well, you know, I can explain
1234
00:49:05,899 --> 00:49:06,769
Murphy's Law to you
1235
00:49:06,813 --> 00:49:11,209
if you want me to.
1236
00:49:11,252 --> 00:49:16,518
Okay.
1237
00:49:16,562 --> 00:49:19,043
Why would she do that?
1238
00:49:19,086 --> 00:49:20,000
Why would she do that?
1239
00:49:20,044 --> 00:49:20,870
I don't understand.
1240
00:49:20,914 --> 00:49:24,135
I mean, she was so...
1241
00:49:24,178 --> 00:49:25,005
All she wanted to do
1242
00:49:25,049 --> 00:49:28,443
was make people happy.
1243
00:49:28,487 --> 00:49:30,141
I don't know.
1244
00:49:30,184 --> 00:49:31,272
Why would anybody
1245
00:49:31,316 --> 00:49:35,102
do something like that?
1246
00:49:35,146 --> 00:49:38,366
Maybe something happened.
1247
00:49:38,410 --> 00:49:40,368
Do you know something?
1248
00:49:50,074 --> 00:49:52,206
Uh-oh.
1249
00:49:52,250 --> 00:49:55,296
Oh, my God.
1250
00:50:25,152 --> 00:50:26,153
How come you guys
1251
00:50:26,197 --> 00:50:28,025
never talk about her?
1252
00:50:36,859 --> 00:50:38,078
Excuse me.
1253
00:50:38,122 --> 00:50:41,125
I'd like to propose a toast.
1254
00:50:41,168 --> 00:50:44,693
First, to the lovely
1255
00:50:44,737 --> 00:50:46,347
and always unpredictable
1256
00:50:46,391 --> 00:50:48,132
Vanilla, whatever the fuck
1257
00:50:48,175 --> 00:50:50,003
your name is,
1258
00:50:50,047 --> 00:50:52,701
thank you for your honesty,
1259
00:50:52,745 --> 00:50:54,703
really.
1260
00:50:54,747 --> 00:50:56,662
But most of all,
1261
00:50:56,705 --> 00:50:59,056
I'd like to propose a toast
1262
00:50:59,099 --> 00:51:00,796
to Emily.
1263
00:51:00,840 --> 00:51:02,711
Jesus, Jules.
1264
00:51:02,755 --> 00:51:05,627
Jules, you're out of line.
1265
00:51:05,671 --> 00:51:07,194
You know,
1266
00:51:07,238 --> 00:51:09,109
maybe you're out of line, huh?
1267
00:51:09,153 --> 00:51:10,980
Maybe you're out of line.
1268
00:51:14,375 --> 00:51:15,246
And you,
1269
00:51:15,289 --> 00:51:16,160
you're way the fuck out of line,
1270
00:51:16,203 --> 00:51:17,117
aren't you?
1271
00:51:17,161 --> 00:51:18,118
Fuck off.
1272
00:51:18,162 --> 00:51:19,641
No, fuck you.
1273
00:51:19,685 --> 00:51:21,643
Fuck everybody here.
1274
00:51:21,687 --> 00:51:25,647
Okay, Jules.
1275
00:51:25,691 --> 00:51:27,301
You know,
1276
00:51:27,345 --> 00:51:30,217
you guys are all sick.
1277
00:51:30,261 --> 00:51:32,132
Stealing a dog for reward money
1278
00:51:32,176 --> 00:51:33,525
just so you can get stoned,
1279
00:51:33,568 --> 00:51:34,482
pretending that everything's
1280
00:51:34,526 --> 00:51:35,657
par for the course.
1281
00:51:35,701 --> 00:51:36,963
Here we go.
1282
00:51:37,006 --> 00:51:38,269
Here we go what, T.J.?
1283
00:51:38,312 --> 00:51:39,183
Here we go
1284
00:51:39,226 --> 00:51:40,053
with the golf analogies, Jules.
1285
00:51:40,097 --> 00:51:41,141
Fuck you.
1286
00:51:41,185 --> 00:51:42,055
Don't think
1287
00:51:42,099 --> 00:51:43,578
I don't see right through you.
1288
00:51:56,243 --> 00:51:58,637
I apologize.
1289
00:51:58,680 --> 00:52:01,030
I'm sorry.
1290
00:52:01,074 --> 00:52:01,857
I'm no better
1291
00:52:01,901 --> 00:52:06,297
than anybody else here.
1292
00:52:06,340 --> 00:52:08,734
It's just that someone
1293
00:52:08,777 --> 00:52:12,346
I've known for a very long time,
1294
00:52:12,390 --> 00:52:13,652
probably the healthiest person
1295
00:52:13,695 --> 00:52:14,696
I've ever known,
1296
00:52:14,740 --> 00:52:16,176
is now lying out in a barn
1297
00:52:16,220 --> 00:52:18,526
and I feel surprisingly
1298
00:52:18,570 --> 00:52:20,006
all right.
1299
00:52:25,229 --> 00:52:26,012
But maybe
1300
00:52:26,055 --> 00:52:28,188
I just don't really know
1301
00:52:28,232 --> 00:52:32,584
how to quite deal with that.
1302
00:52:34,325 --> 00:52:35,326
Paula, I could use a drink
1303
00:52:35,369 --> 00:52:36,283
right now.
1304
00:52:36,327 --> 00:52:39,808
Yes, Paula.
1305
00:52:39,852 --> 00:52:41,680
Paula, please pass me that
1306
00:52:41,723 --> 00:52:43,247
because I have the thirst
1307
00:52:43,290 --> 00:52:46,293
of a happy man.
1308
00:52:46,337 --> 00:52:50,079
I am a happy, happy man.
1309
00:52:56,912 --> 00:52:59,219
You lying son of a bitch.
1310
00:52:59,263 --> 00:53:02,570
Sweetie, something to add?
1311
00:53:02,614 --> 00:53:03,484
Everything's
1312
00:53:03,528 --> 00:53:04,964
gonna change now, Jules.
1313
00:53:05,007 --> 00:53:05,791
And you better learn
1314
00:53:05,834 --> 00:53:06,705
to accept that,
1315
00:53:06,748 --> 00:53:07,532
'cause you try
1316
00:53:07,575 --> 00:53:08,359
and bury this one,
1317
00:53:08,402 --> 00:53:09,316
you're gonna wind up
1318
00:53:09,360 --> 00:53:10,317
hanging from a tree as well.
1319
00:53:10,361 --> 00:53:11,231
Are you feeling all right,
1320
00:53:11,275 --> 00:53:12,145
honey, because maybe you should
1321
00:53:12,189 --> 00:53:13,755
just go to bed.
1322
00:53:13,799 --> 00:53:14,713
His whole life
1323
00:53:14,756 --> 00:53:16,628
has been a lie.
1324
00:53:16,671 --> 00:53:17,890
Even up to the one thing,
1325
00:53:17,933 --> 00:53:18,760
the one person
1326
00:53:18,804 --> 00:53:20,545
he actually cared about.
1327
00:53:20,588 --> 00:53:21,502
Well, you know what,
1328
00:53:21,546 --> 00:53:23,504
she's gone now, dead.
1329
00:53:23,548 --> 00:53:24,418
So why don't you just admit
1330
00:53:24,462 --> 00:53:26,551
that your heart is bleeding?
1331
00:53:26,594 --> 00:53:27,726
Not another word.
1332
00:53:27,769 --> 00:53:28,640
Not one word.
1333
00:53:28,683 --> 00:53:29,510
You think
1334
00:53:29,554 --> 00:53:30,511
I can't feel your pain?
1335
00:53:30,555 --> 00:53:31,686
You think I can't feel it?
1336
00:53:31,730 --> 00:53:32,687
Shut up, Penelope.
1337
00:53:32,731 --> 00:53:33,514
Shut up.
1338
00:53:33,558 --> 00:53:34,341
My husband and I
1339
00:53:34,385 --> 00:53:35,473
have not made love
1340
00:53:35,516 --> 00:53:36,517
in four years.
1341
00:53:36,561 --> 00:53:37,475
And in all that time,
1342
00:53:37,518 --> 00:53:39,607
I've had exactly four lovers,
1343
00:53:39,651 --> 00:53:40,695
four meaningless,
1344
00:53:40,739 --> 00:53:41,609
pathetic affairs,
1345
00:53:41,653 --> 00:53:42,436
one for every year
1346
00:53:42,480 --> 00:53:43,350
that you've ignored me.
1347
00:53:43,394 --> 00:53:44,221
If you don't shut
1348
00:53:44,264 --> 00:53:45,047
the fuck up,
1349
00:53:45,091 --> 00:53:45,874
I'm gonna rip
1350
00:53:45,918 --> 00:53:46,701
this fucking place apart.
1351
00:53:46,745 --> 00:53:47,528
Yeah? Well, go ahead.
1352
00:53:47,572 --> 00:53:49,443
Do it.
1353
00:53:49,487 --> 00:53:50,401
Yeah, Jules married me.
1354
00:53:50,444 --> 00:53:52,229
But he didn't love me.
1355
00:53:52,272 --> 00:53:53,665
He loved Emily.
1356
00:53:53,708 --> 00:53:54,535
Your perfect
1357
00:53:54,579 --> 00:53:55,667
little friend Emily
1358
00:53:55,710 --> 00:53:56,668
had my husband hooked
1359
00:53:56,711 --> 00:53:58,278
for our entire marriage.
1360
00:53:58,322 --> 00:53:59,279
Always calling,
1361
00:53:59,323 --> 00:54:00,889
always checking up on us.
1362
00:54:00,933 --> 00:54:01,716
It's called
1363
00:54:01,760 --> 00:54:02,543
being a good friend.
1364
00:54:02,587 --> 00:54:03,457
No.
1365
00:54:03,501 --> 00:54:07,766
It's called stealing my husband.
1366
00:54:07,809 --> 00:54:10,203
Look, I don't owe any of you
1367
00:54:10,247 --> 00:54:11,030
a damn thing.
1368
00:54:11,073 --> 00:54:11,944
So don't look at me
1369
00:54:11,987 --> 00:54:14,294
like I need to explain myself.
1370
00:54:14,338 --> 00:54:15,295
Our little bond of friendship
1371
00:54:15,339 --> 00:54:17,471
was over a long time ago.
1372
00:54:17,515 --> 00:54:18,385
The only person
1373
00:54:18,429 --> 00:54:19,821
I ever owed anything to is dead.
1374
00:54:19,865 --> 00:54:20,648
The only person
1375
00:54:20,692 --> 00:54:22,433
you ever owed anything to?
1376
00:54:22,476 --> 00:54:23,390
What about me?
1377
00:54:23,434 --> 00:54:25,218
What about your wife?
1378
00:54:25,262 --> 00:54:26,306
Am I all right?
1379
00:54:26,350 --> 00:54:28,134
Do I look all right to you?
1380
00:54:28,177 --> 00:54:28,961
Do I?
1381
00:54:29,004 --> 00:54:29,831
Shut up!
1382
00:54:29,875 --> 00:54:30,658
Let me fill you in
1383
00:54:30,702 --> 00:54:31,485
on something.
1384
00:54:31,529 --> 00:54:32,443
Your little girlfriend
1385
00:54:32,486 --> 00:54:33,357
hung herself from a tree
1386
00:54:33,400 --> 00:54:35,141
in front of all of her friends.
1387
00:54:35,184 --> 00:54:35,968
She's a selfish...
1388
00:54:36,011 --> 00:54:38,231
Shut the fuck up!
1389
00:54:38,275 --> 00:54:39,798
Just fucking shut up!
1390
00:54:39,841 --> 00:54:41,016
Jules, relax.
1391
00:54:41,060 --> 00:54:41,843
Stay out!
1392
00:54:41,887 --> 00:54:42,801
Fucking get out of here!
1393
00:54:42,844 --> 00:54:43,628
Dude, just chill out.
1394
00:54:43,671 --> 00:54:44,455
Chill out!
1395
00:54:44,498 --> 00:54:45,369
Oh!
1396
00:54:45,412 --> 00:54:46,239
Jules!
1397
00:54:46,283 --> 00:54:47,109
Fucking son of a bitch!
1398
00:54:47,153 --> 00:54:48,067
Hey, this is
1399
00:54:48,110 --> 00:54:48,894
your friend Emily's...
1400
00:54:48,937 --> 00:54:49,764
Yeah, what do you want?
1401
00:54:49,808 --> 00:54:50,635
Well, look what I found
1402
00:54:50,678 --> 00:54:51,810
in her glove box, okay?
1403
00:54:51,853 --> 00:54:52,854
You don't think
1404
00:54:52,898 --> 00:54:53,681
that she had planned this?
1405
00:54:53,725 --> 00:54:54,508
Penny, calm down.
1406
00:54:54,552 --> 00:54:55,379
Give me the gun.
1407
00:54:55,422 --> 00:54:56,249
She planned this all along.
1408
00:54:56,293 --> 00:54:57,076
But she decided what?
1409
00:54:57,119 --> 00:54:57,903
To hang herself...
1410
00:54:57,946 --> 00:54:58,730
Penny!
1411
00:54:58,773 --> 00:54:59,557
Was more dramatic.
1412
00:54:59,600 --> 00:55:00,384
She's a selfish...
1413
00:55:00,427 --> 00:55:01,254
Oh, my God!
1414
00:55:01,298 --> 00:55:02,516
Jesus!
1415
00:55:23,624 --> 00:55:26,975
May I ask you a question?
1416
00:55:29,935 --> 00:55:31,371
Of course.
1417
00:55:35,767 --> 00:55:38,857
When was the first time
1418
00:55:38,900 --> 00:55:41,076
you were with a woman?
1419
00:55:47,300 --> 00:55:51,304
Why do you ask?
1420
00:55:51,348 --> 00:55:55,526
High school.
1421
00:55:55,569 --> 00:55:59,573
Our high school?
1422
00:55:59,617 --> 00:56:02,707
Who with?
1423
00:56:02,750 --> 00:56:05,187
I thought you knew.
1424
00:56:05,231 --> 00:56:07,407
No. Do I know her?
1425
00:56:11,498 --> 00:56:13,152
Emily.
1426
00:56:13,195 --> 00:56:14,153
It's not what you think.
1427
00:56:14,196 --> 00:56:16,808
I...
1428
00:56:16,851 --> 00:56:19,550
I was a baby,
1429
00:56:19,593 --> 00:56:23,380
I was totally confused.
1430
00:56:23,423 --> 00:56:31,910
And I started finding myself
1431
00:56:31,953 --> 00:56:34,869
attracted to women,
1432
00:56:34,913 --> 00:56:35,740
their shapes,
1433
00:56:35,783 --> 00:56:38,830
their skin, everything.
1434
00:56:38,873 --> 00:56:41,528
And I cried
1435
00:56:41,572 --> 00:56:43,617
to Emily every night.
1436
00:56:43,661 --> 00:56:47,534
And she just helped me
1437
00:56:47,578 --> 00:56:53,410
find myself one night.
1438
00:56:53,453 --> 00:56:54,236
Are you sure
1439
00:56:54,280 --> 00:56:57,457
she just wasn't... by you?
1440
00:57:09,251 --> 00:57:14,039
Yeah.
1441
00:57:14,082 --> 00:57:14,866
You remember that book
1442
00:57:14,909 --> 00:57:15,736
from when we were kids
1443
00:57:15,780 --> 00:57:18,347
called The Giving Tree?
1444
00:57:18,391 --> 00:57:20,437
I think.
1445
00:57:20,480 --> 00:57:22,308
Well, it's about
1446
00:57:22,351 --> 00:57:23,309
a relationship
1447
00:57:23,352 --> 00:57:25,485
between this little boy
1448
00:57:25,529 --> 00:57:27,966
and a big apple tree.
1449
00:57:28,009 --> 00:57:29,837
And it spans like 50 years
1450
00:57:29,881 --> 00:57:32,492
or something.
1451
00:57:32,536 --> 00:57:34,189
And this tree sees
1452
00:57:34,233 --> 00:57:35,539
the boy grow old
1453
00:57:35,582 --> 00:57:38,193
and fall in love,
1454
00:57:38,237 --> 00:57:40,761
suffer loss, everything.
1455
00:57:40,805 --> 00:57:42,981
And the tree,
1456
00:57:43,024 --> 00:57:43,938
when the boy's hungry,
1457
00:57:43,982 --> 00:57:45,679
gives him apples.
1458
00:57:45,723 --> 00:57:46,811
And when the boy grows older
1459
00:57:46,854 --> 00:57:47,855
and wants to build a house,
1460
00:57:47,899 --> 00:57:49,944
the tree gives him his branches.
1461
00:57:57,735 --> 00:58:00,041
I always thought of Emily
1462
00:58:00,085 --> 00:58:02,566
as our giving tree.
1463
00:58:05,220 --> 00:58:06,134
I always thought
1464
00:58:06,178 --> 00:58:08,963
that she would be our shade.
1465
00:58:12,314 --> 00:58:14,708
Why did she do it?
1466
00:58:51,353 --> 00:58:54,574
I'm so sorry, Alex.
1467
00:58:54,618 --> 00:58:56,489
I'm so sorry.
1468
00:59:41,578 --> 00:59:42,361
Listen, I just...
1469
00:59:42,404 --> 00:59:43,188
You know what I feel like,
1470
00:59:43,231 --> 00:59:44,015
Jules?
1471
00:59:44,058 --> 00:59:44,842
I feel like you bought in
1472
00:59:44,885 --> 00:59:45,669
to this whole thing.
1473
00:59:45,712 --> 00:59:46,539
Good-looking guy,
1474
00:59:46,583 --> 00:59:47,496
has a hot wife, you know,
1475
00:59:47,540 --> 00:59:48,367
hot babe for a wife.
1476
00:59:48,410 --> 00:59:49,237
What the hell is that about?
1477
00:59:49,281 --> 00:59:50,108
Yeah.
1478
00:59:50,151 --> 00:59:51,065
I'm making a social comment.
1479
00:59:51,109 --> 00:59:51,892
I'm talking
1480
00:59:51,936 --> 00:59:52,763
about our generation.
1481
00:59:52,806 --> 00:59:53,590
No. Shut up.
1482
00:59:53,633 --> 00:59:54,721
Jesus Christ.
1483
00:59:54,765 --> 00:59:55,679
He doesn't know
1484
00:59:55,722 --> 00:59:56,680
what he's talking about, really.
1485
00:59:56,723 --> 00:59:58,203
Look, Kennedy was the man,
1486
00:59:58,246 --> 00:59:59,030
okay?
1487
00:59:59,073 --> 00:59:59,857
I'm just...
1488
00:59:59,900 --> 01:00:00,684
Kennedy was the...
1489
01:00:00,727 --> 01:00:01,554
Listen. No, no, no.
1490
01:00:01,598 --> 01:00:02,381
I'll tell you something
1491
01:00:02,424 --> 01:00:03,208
about Kennedy.
1492
01:00:03,251 --> 01:00:04,035
He was a liar,
1493
01:00:04,078 --> 01:00:04,949
he was an adulterer,
1494
01:00:04,992 --> 01:00:05,819
and you're living in a fantasy
1495
01:00:05,863 --> 01:00:06,646
about who he really was.
1496
01:00:06,690 --> 01:00:07,516
I'm not talking
1497
01:00:07,560 --> 01:00:08,648
about trivialities.
1498
01:00:08,692 --> 01:00:10,128
It was Camelot.
1499
01:00:10,171 --> 01:00:11,303
He was famous, and he was loved.
1500
01:00:11,346 --> 01:00:12,130
And when he died,
1501
01:00:12,173 --> 01:00:13,044
the entire country...
1502
01:00:13,087 --> 01:00:14,698
And I mean the entire country...
1503
01:00:14,741 --> 01:00:15,873
Shared a moment together.
1504
01:00:15,916 --> 01:00:16,700
We became stronger
1505
01:00:16,743 --> 01:00:17,918
with his death.
1506
01:00:17,962 --> 01:00:20,138
When was he shot?
1507
01:00:20,181 --> 01:00:23,184
November 22, 1963.
1508
01:00:23,228 --> 01:00:24,055
And when were you born,
1509
01:00:24,098 --> 01:00:25,012
Jules?
1510
01:00:25,056 --> 01:00:26,840
December 6, 1967.
1511
01:00:26,884 --> 01:00:27,841
You weren't even born yet.
1512
01:00:27,885 --> 01:00:28,668
No, I mean...
1513
01:00:28,712 --> 01:00:29,538
You were not born yet.
1514
01:00:29,582 --> 01:00:30,365
I'm talking about we
1515
01:00:30,409 --> 01:00:31,192
in the cultural sense.
1516
01:00:31,236 --> 01:00:32,672
The cultural we.
1517
01:00:32,716 --> 01:00:33,542
Just ask anyone
1518
01:00:33,586 --> 01:00:34,500
from our parents' generation
1519
01:00:34,543 --> 01:00:35,327
where they were
1520
01:00:35,370 --> 01:00:36,154
the day Kennedy was shot
1521
01:00:36,197 --> 01:00:37,198
and they'll tell you.
1522
01:00:37,242 --> 01:00:38,112
It was without a doubt
1523
01:00:38,156 --> 01:00:39,157
the single most important moment
1524
01:00:39,200 --> 01:00:40,811
of this century.
1525
01:00:40,854 --> 01:00:41,768
Okay?
1526
01:00:41,812 --> 01:00:42,639
I mean, a moment
1527
01:00:42,682 --> 01:00:43,509
like they shared bonds
1528
01:00:43,552 --> 01:00:45,903
a generation.
1529
01:00:45,946 --> 01:00:47,078
Kennedy was a leader.
1530
01:00:47,121 --> 01:00:47,905
He had...
1531
01:00:47,948 --> 01:00:49,254
A big dick.
1532
01:00:49,297 --> 01:00:50,429
He was bangin' Marilyn.
1533
01:00:50,472 --> 01:00:52,300
That's who Kennedy was.
1534
01:00:52,344 --> 01:00:56,478
Jesus.
1535
01:00:56,522 --> 01:00:57,697
Paula kind of reminds me
1536
01:00:57,741 --> 01:00:59,481
of Marilyn Monroe.
1537
01:01:02,746 --> 01:01:03,616
Yeah.
1538
01:01:03,660 --> 01:01:04,443
Yeah, she does.
1539
01:01:04,486 --> 01:01:05,400
I could see that, totally.
1540
01:01:05,444 --> 01:01:06,793
She does.
1541
01:01:06,837 --> 01:01:07,664
So there's this creek
1542
01:01:07,707 --> 01:01:08,490
we all used
1543
01:01:08,534 --> 01:01:09,317
to go swimming in, right?
1544
01:01:09,361 --> 01:01:10,144
Mm-hmm.
1545
01:01:10,188 --> 01:01:11,058
And all the guys
1546
01:01:11,102 --> 01:01:11,842
would get up on this huge rock
1547
01:01:11,885 --> 01:01:12,712
and they would dive off.
1548
01:01:12,756 --> 01:01:13,887
But I couldn't.
1549
01:01:13,931 --> 01:01:15,584
Why not?
1550
01:01:15,628 --> 01:01:16,411
Because I told myself
1551
01:01:16,455 --> 01:01:18,326
I couldn't dive.
1552
01:01:18,370 --> 01:01:20,067
So I went to Emily for help.
1553
01:01:20,111 --> 01:01:20,981
She goes, "It's time
1554
01:01:21,025 --> 01:01:23,070
to take the bull by the horns."
1555
01:01:23,114 --> 01:01:24,289
Bull by the horns.
1556
01:01:24,332 --> 01:01:25,638
You know, it's not important.
1557
01:01:25,682 --> 01:01:26,683
So one day, while I'm watching
1558
01:01:26,726 --> 01:01:27,553
all these guys dive,
1559
01:01:27,596 --> 01:01:29,207
you know what she did?
1560
01:01:29,250 --> 01:01:30,948
She pushed me off the cliff,
1561
01:01:30,991 --> 01:01:32,863
into the water.
1562
01:01:32,906 --> 01:01:33,733
You dove?
1563
01:01:33,777 --> 01:01:34,647
I belly flopped.
1564
01:01:34,691 --> 01:01:35,735
Extremely painful.
1565
01:01:35,779 --> 01:01:37,215
I will never try it again.
1566
01:01:37,258 --> 01:01:40,827
But the idea is a good one.
1567
01:01:40,871 --> 01:01:42,655
So I'm gonna take you,
1568
01:01:42,699 --> 01:01:43,743
I'm gonna put you on that bike
1569
01:01:43,787 --> 01:01:45,136
and we're gonna go down
1570
01:01:45,179 --> 01:01:46,703
that hill.
1571
01:01:51,359 --> 01:01:52,621
This hill?
1572
01:02:00,151 --> 01:02:02,588
Whoo!
1573
01:02:02,631 --> 01:02:05,156
Hi.
1574
01:02:05,199 --> 01:02:06,505
Hi.
1575
01:02:06,548 --> 01:02:07,854
I'm James.
1576
01:02:07,898 --> 01:02:08,942
I met you at the store
1577
01:02:08,986 --> 01:02:09,943
the other day.
1578
01:02:09,987 --> 01:02:10,857
I'm the guy with the beard,
1579
01:02:10,901 --> 01:02:11,771
and I had...
1580
01:02:11,815 --> 01:02:13,730
I know.
1581
01:02:13,773 --> 01:02:14,556
Looks like your friends
1582
01:02:14,600 --> 01:02:15,383
are making the most
1583
01:02:15,427 --> 01:02:16,820
of being stuck up here.
1584
01:02:16,863 --> 01:02:18,430
Yeah.
1585
01:02:18,473 --> 01:02:23,087
We're doing the best we can.
1586
01:02:23,130 --> 01:02:28,875
You wanna take a walk?
1587
01:02:48,025 --> 01:02:49,853
So I would really love
1588
01:02:49,896 --> 01:02:50,679
to read something
1589
01:02:50,723 --> 01:02:52,856
that you wrote sometime.
1590
01:02:52,899 --> 01:02:55,467
"Love." Hmm.
1591
01:02:55,510 --> 01:02:56,294
Yeah.
1592
01:02:56,337 --> 01:02:57,164
Yeah?
1593
01:02:57,208 --> 01:02:58,078
I'll pick something up
1594
01:02:58,122 --> 01:03:00,864
sometime, okay?
1595
01:03:04,693 --> 01:03:05,477
I can't do this.
1596
01:03:05,520 --> 01:03:06,304
Yes, you can.
1597
01:03:06,347 --> 01:03:07,131
You're doin' it.
1598
01:03:07,174 --> 01:03:08,001
You're doin' it, baby.
1599
01:03:08,045 --> 01:03:08,872
You're ridin' a bike.
1600
01:03:08,915 --> 01:03:09,786
You're ridin' a bike.
1601
01:03:09,829 --> 01:03:10,612
No, I can't.
1602
01:03:10,656 --> 01:03:11,439
Yes, you are.
1603
01:03:11,483 --> 01:03:12,266
Don't give up.
1604
01:03:12,310 --> 01:03:13,093
Keep in the middle.
1605
01:03:13,137 --> 01:03:13,920
Keep in the middle.
1606
01:03:13,964 --> 01:03:14,791
No!
1607
01:03:15,661 --> 01:03:18,664
Ooh, Jesus.
1608
01:03:18,707 --> 01:03:19,883
♪ And I will catch you
1609
01:03:19,926 --> 01:03:23,974
♪ When you fall
1610
01:03:24,017 --> 01:03:26,933
♪ 'Cause I'm the eagle
1611
01:03:26,977 --> 01:03:28,848
So how many months?
1612
01:03:28,892 --> 01:03:30,502
Eight.
1613
01:03:30,545 --> 01:03:34,027
So where's the father?
1614
01:03:34,071 --> 01:03:35,246
Well, he's not around
1615
01:03:35,289 --> 01:03:36,116
anymore.
1616
01:03:36,160 --> 01:03:37,030
So you're gonna raise it
1617
01:03:37,074 --> 01:03:37,988
by yourself?
1618
01:03:38,031 --> 01:03:40,512
Yeah. Yes, I am.
1619
01:03:40,555 --> 01:03:43,645
That's kinda selfish.
1620
01:03:43,689 --> 01:03:44,646
I mean, it takes two people
1621
01:03:44,690 --> 01:03:45,865
to make a baby, you'd think it'd
1622
01:03:45,909 --> 01:03:49,521
take two people to raise a baby.
1623
01:03:49,564 --> 01:03:50,957
It's not like
1624
01:03:51,001 --> 01:03:53,873
it was a choice that I made.
1625
01:03:53,917 --> 01:03:54,743
I mean, you don't have
1626
01:03:54,787 --> 01:03:55,570
any idea...
1627
01:03:55,614 --> 01:03:56,441
You said
1628
01:03:56,484 --> 01:03:57,311
you'd like to read something
1629
01:03:57,355 --> 01:03:58,573
that I wrote, right?
1630
01:03:58,617 --> 01:03:59,531
Well, I got this great piece
1631
01:03:59,574 --> 01:04:00,401
about a boy being raised
1632
01:04:00,445 --> 01:04:02,316
without a father.
1633
01:04:07,408 --> 01:04:09,236
Sorry.
1634
01:04:09,280 --> 01:04:10,063
Yeah, he didn't
1635
01:04:10,107 --> 01:04:13,371
know any better.
1636
01:04:13,414 --> 01:04:15,982
♪ Sticks and stones
1637
01:04:16,026 --> 01:04:17,288
♪ And I will catch you
1638
01:04:17,331 --> 01:04:21,205
♪ When you fall
1639
01:04:21,248 --> 01:04:23,685
♪ I learned to fly
1640
01:04:23,729 --> 01:04:26,471
♪ Far from my home
1641
01:04:26,514 --> 01:04:27,864
♪ And I will catch you
1642
01:04:27,907 --> 01:04:29,474
♪ When you fall
1643
01:04:53,498 --> 01:04:54,803
♪ I'm the eagle
1644
01:04:54,847 --> 01:04:58,633
♪ Who came to call
1645
01:04:58,677 --> 01:04:59,939
♪ And I will catch you
1646
01:04:59,983 --> 01:05:03,987
♪ When you fall
1647
01:05:04,030 --> 01:05:05,205
I'm sorry.
1648
01:05:05,249 --> 01:05:06,946
I've been up here a long time.
1649
01:05:06,990 --> 01:05:07,860
My social graces
1650
01:05:07,904 --> 01:05:09,340
are just like...
1651
01:05:09,383 --> 01:05:16,216
It's okay. I should go.
1652
01:05:16,260 --> 01:05:17,043
It was really nice
1653
01:05:17,087 --> 01:05:19,959
walking with you.
1654
01:05:20,003 --> 01:05:21,091
♪ And I will catch you
1655
01:05:21,134 --> 01:05:25,182
♪ When you fall
1656
01:05:25,225 --> 01:05:27,793
♪ 'Cause I'm the eagle
1657
01:05:27,836 --> 01:05:30,317
♪ Who came to call
1658
01:05:30,361 --> 01:05:32,015
I'd really love to read it.
1659
01:05:32,058 --> 01:05:33,320
♪ When you fall
1660
01:05:33,364 --> 01:05:34,234
♪ I will catch you
1661
01:05:34,278 --> 01:05:35,975
♪ When you fall
1662
01:05:36,019 --> 01:05:37,107
♪ I will catch you
1663
01:05:37,150 --> 01:05:38,282
♪ When you fall
1664
01:05:49,032 --> 01:05:50,511
How was your ride?
1665
01:05:55,734 --> 01:05:59,999
It was fun.
1666
01:06:00,043 --> 01:06:04,221
You like Harry, don't you?
1667
01:06:04,264 --> 01:06:06,397
Yes, I do.
1668
01:06:10,183 --> 01:06:11,663
He's a good guy.
1669
01:06:25,068 --> 01:06:27,548
Oh, shit.
1670
01:06:27,592 --> 01:06:28,375
What's wrong?
1671
01:06:28,419 --> 01:06:29,246
You all right?
1672
01:06:29,289 --> 01:06:30,377
Yeah. Did I ever
1673
01:06:30,421 --> 01:06:31,813
show you this?
1674
01:06:36,166 --> 01:06:37,297
Look at this little baby
1675
01:06:37,341 --> 01:06:41,127
right here, 12 stitches.
1676
01:06:41,171 --> 01:06:44,087
Ouch.
1677
01:06:44,130 --> 01:06:47,090
18 stitches and a concussion.
1678
01:06:47,133 --> 01:06:48,091
I practically went blind
1679
01:06:48,134 --> 01:06:52,095
for five minutes.
1680
01:06:52,138 --> 01:06:56,447
Blind?
1681
01:06:56,490 --> 01:06:58,188
I got a scar, too.
1682
01:07:02,888 --> 01:07:04,803
I do.
1683
01:07:18,251 --> 01:07:22,168
Here, just... get in position.
1684
01:07:22,212 --> 01:07:24,127
Just keep your arm straight,
1685
01:07:24,170 --> 01:07:25,215
eye on the ball.
1686
01:07:25,258 --> 01:07:26,825
Go ahead.
1687
01:07:35,355 --> 01:07:36,139
I don't expect you
1688
01:07:36,182 --> 01:07:37,009
to understand
1689
01:07:37,053 --> 01:07:38,402
the decisions I make
1690
01:07:38,445 --> 01:07:41,274
or the things I do, Jules.
1691
01:07:41,318 --> 01:07:42,797
I surround myself with filth
1692
01:07:42,841 --> 01:07:44,582
and I stink.
1693
01:07:44,625 --> 01:07:46,062
It's just what I've become.
1694
01:08:13,045 --> 01:08:13,828
Okay, Harrison,
1695
01:08:13,872 --> 01:08:15,221
it's all up to you.
1696
01:08:15,265 --> 01:08:16,440
You have one charade left
1697
01:08:16,483 --> 01:08:17,267
and a minute and 10 seconds
1698
01:08:17,310 --> 01:08:18,181
to do it,
1699
01:08:18,224 --> 01:08:21,314
otherwise that team takes it.
1700
01:08:34,675 --> 01:08:35,459
This isn't fair.
1701
01:08:35,502 --> 01:08:38,026
No talking.
1702
01:08:38,070 --> 01:08:43,467
Okay, 3, 2, 1, go.
1703
01:08:43,510 --> 01:08:44,294
Famous person...
1704
01:08:44,337 --> 01:08:45,469
No talking.
1705
01:08:45,512 --> 01:08:47,123
Okay, okay, famous person.
1706
01:08:47,166 --> 01:08:48,428
Famous person.
1707
01:08:48,472 --> 01:08:50,169
Famous male person.
1708
01:08:50,213 --> 01:08:51,649
Famous male person.
1709
01:08:51,692 --> 01:08:53,694
Okay, two words.
1710
01:08:53,738 --> 01:08:54,956
Two words.
1711
01:08:55,000 --> 01:08:55,783
First word.
1712
01:08:55,827 --> 01:08:56,654
First word.
1713
01:08:56,697 --> 01:08:57,481
Two syllables.
1714
01:08:57,524 --> 01:08:58,308
Two syllables.
1715
01:08:58,351 --> 01:08:59,178
Are you serious?
1716
01:08:59,222 --> 01:09:01,224
We can do it.
1717
01:09:01,267 --> 01:09:02,094
50 seconds.
1718
01:09:02,138 --> 01:09:03,051
Yeah.
1719
01:09:03,095 --> 01:09:04,749
Hump, uh... Hunchback
1720
01:09:04,792 --> 01:09:05,880
of Notre-Dame!
1721
01:09:05,924 --> 01:09:07,186
Yay.
1722
01:09:07,230 --> 01:09:08,056
No. Okay.
1723
01:09:08,100 --> 01:09:12,017
Uh, a camel? Camel man.
1724
01:09:12,060 --> 01:09:13,845
Camel man! Camel man! Camel man!
1725
01:09:13,888 --> 01:09:14,715
What the hell is camel man?
1726
01:09:14,759 --> 01:09:16,674
There's no camel man.
1727
01:09:16,717 --> 01:09:18,458
Okay, okay.
1728
01:09:18,502 --> 01:09:19,285
What is it?
1729
01:09:19,329 --> 01:09:20,156
Sex.
1730
01:09:20,199 --> 01:09:21,113
Sex. Sex. Fucking.
1731
01:09:21,157 --> 01:09:22,288
Ah, fucking, fucking,
1732
01:09:22,332 --> 01:09:23,507
fuck me, fuck you.
1733
01:09:23,550 --> 01:09:25,248
Fucking really going...
1734
01:09:25,291 --> 01:09:26,118
Slow down, slow down.
1735
01:09:26,162 --> 01:09:26,945
Calm down.
1736
01:09:26,988 --> 01:09:27,859
25 seconds.
1737
01:09:27,902 --> 01:09:28,686
Come on, come on.
1738
01:09:28,729 --> 01:09:29,513
What, what?
1739
01:09:29,556 --> 01:09:30,340
Hopping, hopping...
1740
01:09:30,383 --> 01:09:31,210
Ah, ah, humping! Humping!
1741
01:09:31,254 --> 01:09:32,733
Humping. Humphrey Bogart!
1742
01:09:32,777 --> 01:09:33,995
Humphrey Bogart!
1743
01:09:34,039 --> 01:09:34,909
No, no.
1744
01:09:34,953 --> 01:09:37,129
Ah, second word, second word.
1745
01:09:37,173 --> 01:09:40,263
15 seconds.
1746
01:09:40,306 --> 01:09:44,136
Taking a crap, unload...
1747
01:09:44,180 --> 01:09:45,920
Growling, brown brawler.
1748
01:09:45,964 --> 01:09:48,271
Brown brawler?
1749
01:09:48,314 --> 01:09:50,186
What are you doing?
1750
01:09:50,229 --> 01:09:51,796
Crap, um, crap,
1751
01:09:51,839 --> 01:09:53,798
shit, taking a load,
1752
01:09:53,841 --> 01:09:55,365
what else is there?
1753
01:09:55,408 --> 01:09:57,062
Something, help.
1754
01:09:57,105 --> 01:09:57,889
Dump, dump.
1755
01:09:57,932 --> 01:09:58,716
Dump.
1756
01:09:58,759 --> 01:09:59,543
Dump!
1757
01:09:59,586 --> 01:10:00,370
Five seconds.
1758
01:10:00,413 --> 01:10:01,371
Okay, humping, jumping,
1759
01:10:01,414 --> 01:10:02,633
humping and jumping,
1760
01:10:02,676 --> 01:10:04,722
humping, jumping, Humpty Dumpty!
1761
01:10:04,765 --> 01:10:06,376
Humpty Dumpty! Humpty Dumpty!
1762
01:10:14,035 --> 01:10:15,036
I haven't had my hair braided
1763
01:10:15,080 --> 01:10:19,215
in a long time.
1764
01:10:19,258 --> 01:10:21,956
So who's the father?
1765
01:10:22,000 --> 01:10:24,437
Whose father?
1766
01:10:24,481 --> 01:10:25,351
You know, I asked your sister
1767
01:10:25,395 --> 01:10:26,222
about the pregnancy
1768
01:10:26,265 --> 01:10:28,354
and you know what she said?
1769
01:10:28,398 --> 01:10:31,401
Ow.
1770
01:10:31,444 --> 01:10:35,361
Sorry.
1771
01:10:35,405 --> 01:10:37,276
♪ It's just another day
1772
01:10:37,320 --> 01:10:39,452
♪ In my life
1773
01:10:39,496 --> 01:10:40,366
I know we haven't talked
1774
01:10:40,410 --> 01:10:42,586
a lot these last few months.
1775
01:10:42,629 --> 01:10:44,022
I miss that.
1776
01:10:44,065 --> 01:10:45,023
I'm sorry the way
1777
01:10:45,066 --> 01:10:46,285
things turned out.
1778
01:10:46,329 --> 01:10:47,939
♪ It's just another day
1779
01:10:47,982 --> 01:10:52,422
♪ In my life without you
1780
01:10:52,465 --> 01:10:54,250
We would've been just fine.
1781
01:11:00,212 --> 01:11:02,345
It would have been just fine.
1782
01:11:02,388 --> 01:11:03,346
♪ I believed
1783
01:11:03,389 --> 01:11:05,261
♪ In what you said
1784
01:11:05,304 --> 01:11:08,351
♪ I was...
1785
01:11:08,394 --> 01:11:09,352
♪ And now
1786
01:11:09,395 --> 01:11:11,441
♪ It's just another day
1787
01:11:11,484 --> 01:11:14,661
♪ In my life without you
1788
01:11:14,705 --> 01:11:16,402
♪ It's just another day
1789
01:11:16,446 --> 01:11:19,057
♪ In my life
1790
01:11:19,100 --> 01:11:20,493
♪ I'll never know
1791
01:11:20,537 --> 01:11:24,018
♪ Just another...
1792
01:12:03,101 --> 01:12:04,581
Ooh!
1793
01:12:09,499 --> 01:12:10,674
Sara, why don't you come
1794
01:12:10,717 --> 01:12:11,979
join us?
1795
01:12:19,552 --> 01:12:23,948
You boys wanna dance?
1796
01:12:23,991 --> 01:12:24,775
Yeah.
1797
01:12:24,818 --> 01:12:28,213
Yeah.
1798
01:12:28,256 --> 01:12:29,475
Whoo!
1799
01:12:38,789 --> 01:12:40,051
Sara, why don't you come
1800
01:12:40,094 --> 01:12:41,269
join us?
1801
01:12:41,313 --> 01:12:42,270
I'm not interested
1802
01:12:42,314 --> 01:12:43,707
in watching a show.
1803
01:12:54,805 --> 01:12:55,893
How long is this gonna go on,
1804
01:12:55,936 --> 01:12:57,416
Sara?
1805
01:12:57,460 --> 01:12:58,896
I see the way you look at me.
1806
01:12:58,939 --> 01:13:00,854
It's obvious to everyone.
1807
01:13:00,898 --> 01:13:02,682
Why can't you look at me?
1808
01:13:02,726 --> 01:13:03,596
I am your big sister,
1809
01:13:03,640 --> 01:13:04,510
we're supposed to have a bond.
1810
01:13:04,554 --> 01:13:05,859
You're my big sister.
1811
01:13:05,903 --> 01:13:06,730
You're supposed to look
1812
01:13:06,773 --> 01:13:07,557
after me,
1813
01:13:07,600 --> 01:13:08,819
that is our bond.
1814
01:13:08,862 --> 01:13:09,689
I am not like you.
1815
01:13:09,733 --> 01:13:10,734
I cannot make things go away
1816
01:13:10,777 --> 01:13:11,604
or pretend
1817
01:13:11,648 --> 01:13:12,431
like things never happened.
1818
01:13:12,475 --> 01:13:13,258
I don't know
1819
01:13:13,301 --> 01:13:14,172
what you're talking about.
1820
01:13:14,215 --> 01:13:14,999
Yes, you do.
1821
01:13:15,042 --> 01:13:15,826
No, I don't.
1822
01:13:15,869 --> 01:13:16,653
Yes, you do.
1823
01:13:16,696 --> 01:13:17,480
No, I don't.
1824
01:13:17,523 --> 01:13:18,524
Yes, you do!
1825
01:13:18,568 --> 01:13:19,830
You told me to forget it.
1826
01:13:19,873 --> 01:13:20,918
You told me
1827
01:13:20,961 --> 01:13:21,919
that it would go away
1828
01:13:21,962 --> 01:13:22,963
and I tried!
1829
01:13:23,007 --> 01:13:24,530
I am still trying!
1830
01:13:24,574 --> 01:13:25,923
The doctor made me feel
1831
01:13:25,966 --> 01:13:27,664
like I'm crazy.
1832
01:13:27,707 --> 01:13:30,580
I am not crazy!
1833
01:13:30,623 --> 01:13:32,930
This is not pretend.
1834
01:13:32,973 --> 01:13:34,540
What's goin' on, you guys?
1835
01:13:34,584 --> 01:13:35,672
She'll be okay.
1836
01:13:35,715 --> 01:13:36,803
Don't you talk to me
1837
01:13:36,847 --> 01:13:38,283
like I'm not here!
1838
01:13:38,326 --> 01:13:39,806
Sara, what's wrong with you?
1839
01:13:44,158 --> 01:13:44,942
Just leave us alone
1840
01:13:44,985 --> 01:13:45,812
for a minute.
1841
01:13:45,856 --> 01:13:46,639
This is something
1842
01:13:46,683 --> 01:13:48,032
between sisters.
1843
01:13:48,075 --> 01:13:50,469
You are not my sister.
1844
01:13:50,513 --> 01:13:54,038
Sisters protect one another.
1845
01:13:54,081 --> 01:13:55,518
I needed you!
1846
01:13:55,561 --> 01:13:56,780
Why do you keep saying that?
1847
01:13:56,823 --> 01:13:58,912
What did I do that was so bad?
1848
01:13:58,956 --> 01:13:59,870
Things are not because of me!
1849
01:13:59,913 --> 01:14:01,306
This is not my fault!
1850
01:14:01,349 --> 01:14:03,526
I've tried! I've tried.
1851
01:14:03,569 --> 01:14:05,832
I tried to protect you.
1852
01:14:09,053 --> 01:14:13,536
Get over here.
1853
01:14:13,579 --> 01:14:14,493
Get the glass out.
1854
01:14:14,537 --> 01:14:15,363
Oh, man.
1855
01:14:15,407 --> 01:14:16,277
Get the glass out.
1856
01:14:16,321 --> 01:14:18,889
Ay-yay-yay-yay.
1857
01:14:18,932 --> 01:14:21,631
Zoey, why do you think
1858
01:14:21,674 --> 01:14:25,983
she killed herself?
1859
01:14:26,026 --> 01:14:28,333
Because all she ever tried to do
1860
01:14:28,376 --> 01:14:31,902
was make things okay.
1861
01:14:31,945 --> 01:14:34,208
And when something sick
1862
01:14:34,252 --> 01:14:36,646
and horrible happened to us,
1863
01:14:36,689 --> 01:14:37,647
she didn't know how
1864
01:14:37,690 --> 01:14:42,042
to make it okay anymore.
1865
01:14:42,086 --> 01:14:44,436
Zoey, it killed her.
1866
01:14:59,103 --> 01:15:00,365
Hey, buddy.
1867
01:15:00,408 --> 01:15:01,975
Hey.
1868
01:15:08,155 --> 01:15:10,114
I'm good.
1869
01:15:10,157 --> 01:15:16,990
I am so happy
1870
01:15:17,034 --> 01:15:19,950
that the prettiest little girls
1871
01:15:19,993 --> 01:15:23,519
decided to stay late.
1872
01:15:28,001 --> 01:15:29,960
Oh, my God.
1873
01:15:36,053 --> 01:15:40,231
Mm.
1874
01:15:40,274 --> 01:15:41,058
Come on, boys.
1875
01:15:41,101 --> 01:15:42,059
Anyone wanna dance?
1876
01:15:42,102 --> 01:15:43,843
Come on, come on.
1877
01:15:43,887 --> 01:15:46,150
We'd love to watch.
1878
01:15:46,193 --> 01:15:47,020
Come on, Sara.
1879
01:15:47,064 --> 01:15:47,934
Dance with me.
1880
01:15:47,978 --> 01:15:49,806
You're doing a good job.
1881
01:15:49,849 --> 01:15:50,720
God, you guys
1882
01:15:50,763 --> 01:15:51,982
are party poopers.
1883
01:15:52,025 --> 01:15:55,028
Go, go, go, go, go...
1884
01:15:55,072 --> 01:15:57,030
God.
1885
01:15:57,074 --> 01:15:59,380
I have to powder my nose.
1886
01:15:59,424 --> 01:16:00,338
It's down the hall,
1887
01:16:00,381 --> 01:16:01,992
to the right.
1888
01:17:35,215 --> 01:17:36,608
Please.
1889
01:17:42,222 --> 01:17:47,140
We've been waiting for you.
1890
01:17:47,184 --> 01:17:47,967
You didn't tell us
1891
01:17:48,011 --> 01:17:49,316
you're gonna be three,
1892
01:17:49,360 --> 01:17:51,144
we would've brought a friend.
1893
01:17:53,494 --> 01:17:57,716
To watch!
1894
01:17:57,760 --> 01:18:00,893
We're going to the party!
1895
01:18:04,680 --> 01:18:07,117
Ooh, itsy-bitsy, teeny-weeny,
1896
01:18:07,160 --> 01:18:11,121
yellow polka-dot bikini.
1897
01:18:11,164 --> 01:18:14,124
Who gets to suck
1898
01:18:14,167 --> 01:18:16,692
my big bad weeny?
1899
01:18:20,957 --> 01:18:21,827
No. No, no, no.
1900
01:18:21,871 --> 01:18:22,741
This one is mine.
1901
01:18:22,785 --> 01:18:23,611
No! She's mine!
1902
01:18:23,655 --> 01:18:25,613
Mine!
1903
01:18:25,657 --> 01:18:26,876
Okay!
1904
01:18:33,970 --> 01:18:36,842
Fucking slut!
1905
01:18:36,886 --> 01:18:38,539
Little fucking slut.
1906
01:18:43,066 --> 01:18:45,721
They made Emily watch,
1907
01:18:45,764 --> 01:18:46,591
which was the worst thing
1908
01:18:46,634 --> 01:18:47,853
they could do to her.
1909
01:18:52,815 --> 01:18:55,034
Emily died while she watched us.
1910
01:19:15,925 --> 01:19:17,056
Emily.
1911
01:19:17,100 --> 01:19:19,450
No. No.
1912
01:19:42,386 --> 01:19:46,129
Oh, Jesus.
1913
01:19:46,172 --> 01:19:50,655
We can't run anymore.
1914
01:19:50,698 --> 01:19:54,267
None of us.
1915
01:19:54,311 --> 01:19:58,184
Emily ran, and it didn't work.
1916
01:20:08,281 --> 01:20:09,630
Oh, my God.
1917
01:20:14,331 --> 01:20:15,288
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1918
01:20:15,332 --> 01:20:16,159
It's the baby.
1919
01:20:16,202 --> 01:20:19,379
I'm gonna have...
1920
01:20:19,423 --> 01:20:20,206
Help her out here, man.
1921
01:20:20,250 --> 01:20:21,773
Let's go.
1922
01:20:21,817 --> 01:20:22,730
Get some more towels.
1923
01:20:22,774 --> 01:20:23,601
Get some more towels.
1924
01:20:23,644 --> 01:20:24,428
Follow me here.
1925
01:20:24,471 --> 01:20:25,255
Bring it right here.
1926
01:20:25,298 --> 01:20:26,430
All right, all right.
1927
01:20:26,473 --> 01:20:30,303
Put your head back.
1928
01:20:30,347 --> 01:20:31,522
I'm not pushing!
1929
01:20:31,565 --> 01:20:32,392
Okay.
1930
01:20:32,436 --> 01:20:34,177
Just breathe then, breathe.
1931
01:20:34,220 --> 01:20:36,266
Sara!
1932
01:20:36,309 --> 01:20:37,267
James.
1933
01:20:37,310 --> 01:20:40,574
Sara.
1934
01:20:40,618 --> 01:20:42,402
We need a doctor.
1935
01:20:42,446 --> 01:20:43,708
Doctor?
1936
01:20:43,751 --> 01:20:44,796
The guy across the way
1937
01:20:44,840 --> 01:20:47,581
is a doctor.
1938
01:20:47,625 --> 01:20:49,148
Sara?
1939
01:20:49,192 --> 01:20:50,628
I don't know what to do.
1940
01:20:50,671 --> 01:20:53,979
Come on, let's go.
1941
01:20:54,023 --> 01:20:55,154
Hello? Hello?
1942
01:20:55,198 --> 01:20:57,809
Hello?
1943
01:20:57,853 --> 01:20:59,593
What is it?
1944
01:20:59,637 --> 01:21:01,247
We need a doctor.
1945
01:21:01,291 --> 01:21:02,945
Oh.
1946
01:21:02,988 --> 01:21:03,989
Nice and easy,
1947
01:21:04,033 --> 01:21:04,860
nice and easy,
1948
01:21:04,903 --> 01:21:07,645
very gentle we do this.
1949
01:21:07,688 --> 01:21:08,864
Okay?
1950
01:21:08,907 --> 01:21:10,909
Now, what do you feel
1951
01:21:10,953 --> 01:21:12,345
on that side?
1952
01:21:12,389 --> 01:21:14,957
Oh. Wait a minute.
1953
01:21:15,000 --> 01:21:17,263
Hmm?
1954
01:21:17,307 --> 01:21:21,920
It's like... oh, God.
1955
01:21:21,964 --> 01:21:23,487
Oh, no.
1956
01:21:23,530 --> 01:21:25,054
What? What?
1957
01:21:25,097 --> 01:21:25,924
What's wrong?
1958
01:21:25,968 --> 01:21:26,882
What's wrong?
1959
01:21:26,925 --> 01:21:27,883
It's okay, Sara.
1960
01:21:27,926 --> 01:21:30,059
I'm not leaving you.
1961
01:21:30,102 --> 01:21:31,190
Baby's coming out feet first,
1962
01:21:31,234 --> 01:21:33,453
that's a breech birth.
1963
01:21:33,497 --> 01:21:34,280
We've got to turn
1964
01:21:34,324 --> 01:21:35,325
the baby around.
1965
01:21:35,368 --> 01:21:37,936
I don't think we can do that.
1966
01:21:37,980 --> 01:21:38,806
It's okay.
1967
01:21:38,850 --> 01:21:39,633
Easy, easy.
1968
01:21:39,677 --> 01:21:42,245
We can do it.
1969
01:21:42,288 --> 01:21:43,202
Nice deep breaths,
1970
01:21:43,246 --> 01:21:44,725
nice deep breaths.
1971
01:21:44,769 --> 01:21:48,164
All right, come on.
1972
01:21:48,207 --> 01:21:49,382
Now we pull.
1973
01:22:26,028 --> 01:22:27,638
Oh, God.
1974
01:22:28,682 --> 01:22:29,945
She looks like you.
1975
01:22:39,650 --> 01:22:40,912
Yeah?
1976
01:22:40,956 --> 01:22:41,826
Hello, sir.
1977
01:22:41,869 --> 01:22:43,480
It's us from across the street.
1978
01:22:43,523 --> 01:22:44,307
Oh, yeah.
1979
01:22:44,350 --> 01:22:45,134
How are you?
1980
01:22:45,177 --> 01:22:46,004
How are you?
1981
01:22:46,048 --> 01:22:47,092
Well, we'd like to thank you
1982
01:22:47,136 --> 01:22:48,093
for what you did for Sara
1983
01:22:48,137 --> 01:22:49,051
last night.
1984
01:22:49,094 --> 01:22:50,835
Okay. That's fine.
1985
01:22:50,878 --> 01:22:53,751
I... you're welcome.
1986
01:22:53,794 --> 01:22:54,882
Sir, I'd also like
1987
01:22:54,926 --> 01:22:57,233
to take responsibility
1988
01:22:57,276 --> 01:22:58,408
for what happened to your dog.
1989
01:22:58,451 --> 01:23:02,455
I am prepared to answer
1990
01:23:02,499 --> 01:23:03,282
any questions
1991
01:23:03,326 --> 01:23:04,196
if you might have any.
1992
01:23:04,240 --> 01:23:05,241
No, I don't have
1993
01:23:05,284 --> 01:23:06,285
any questions.
1994
01:23:06,329 --> 01:23:07,373
Thanks, anyway.
1995
01:23:07,417 --> 01:23:08,679
I really don't.
1996
01:23:08,722 --> 01:23:09,636
I'll see you.
1997
01:23:09,680 --> 01:23:12,770
Sir, this is for you.
1998
01:23:12,813 --> 01:23:14,424
What, what is it?
1999
01:23:14,467 --> 01:23:15,512
It's a puppy, sir.
2000
01:23:20,996 --> 01:23:22,736
Hey, man.
2001
01:23:22,780 --> 01:23:23,563
That was so cool,
2002
01:23:23,607 --> 01:23:27,698
the both of you.
2003
01:23:27,741 --> 01:23:29,656
Come on, let's go home.
2004
01:23:34,139 --> 01:23:35,967
All units, road is open.
2005
01:23:36,011 --> 01:23:37,055
Be advised, homicide suspect,
2006
01:23:37,099 --> 01:23:38,578
possibly armed and dangerous.
2007
01:23:42,191 --> 01:23:44,671
What the hell is going on?
2008
01:23:44,715 --> 01:23:46,456
I got a call you got a body.
2009
01:23:46,499 --> 01:23:48,023
We need to talk with...
2010
01:23:48,066 --> 01:23:48,936
With the openings
2011
01:23:48,980 --> 01:23:50,416
of the roads that weekend came
2012
01:23:50,460 --> 01:23:52,549
the details of what Emily did
2013
01:23:52,592 --> 01:23:53,376
to the two men
2014
01:23:53,419 --> 01:23:54,594
that hurt her friends.
2015
01:23:54,638 --> 01:23:55,508
We have reason to believe
2016
01:23:55,552 --> 01:23:56,379
she was involved
2017
01:23:56,422 --> 01:23:57,510
in a shooting...
2018
01:23:57,554 --> 01:24:00,513
Since that day I've wondered,
2019
01:24:00,557 --> 01:24:01,384
searching for some meaning
2020
01:24:01,427 --> 01:24:02,559
in her death.
2021
01:24:02,602 --> 01:24:03,560
All units,
2022
01:24:03,603 --> 01:24:04,561
the suspect appears
2023
01:24:04,604 --> 01:24:06,954
to have committed suicide.
2024
01:24:06,998 --> 01:24:12,525
♪ Is it all a state of mind?
2025
01:24:12,569 --> 01:24:18,618
♪ Is falling in love with you
2026
01:24:21,491 --> 01:24:25,190
♪ Just a matter of time?
2027
01:24:25,234 --> 01:24:26,148
The earth trembled
2028
01:24:26,191 --> 01:24:28,889
the day Emily died.
2029
01:24:28,933 --> 01:24:29,716
That was something
2030
01:24:29,760 --> 01:24:34,460
that nobody spoke about.
2031
01:24:34,504 --> 01:24:35,896
It was never brought up,
2032
01:24:35,940 --> 01:24:37,463
not even once.
2033
01:24:49,084 --> 01:24:52,478
You know, I never met Emily.
2034
01:24:52,522 --> 01:24:55,481
But like everybody else,
2035
01:24:55,525 --> 01:24:59,137
she did change my life.
2036
01:24:59,181 --> 01:25:00,617
It was Emily's calling
2037
01:25:00,660 --> 01:25:03,228
that led me to your mother.
2038
01:25:05,622 --> 01:25:07,885
It was Emily's calling
2039
01:25:07,928 --> 01:25:11,018
that led me to you.
2040
01:25:11,062 --> 01:25:11,932
Emily.
2041
01:25:11,976 --> 01:25:17,938
♪ No, no, never again
2042
01:25:17,982 --> 01:25:23,509
♪ Is all a state of mind
2043
01:25:23,553 --> 01:25:31,822
♪ So what if I never
2044
01:25:31,865 --> 01:25:34,520
♪ Was it a matter of time
2045
01:25:34,564 --> 01:25:38,524
♪ Or just a matter of time?
2046
01:25:38,568 --> 01:25:43,181
♪ Falling down
2047
01:25:43,225 --> 01:25:47,620
♪ 'Cause I'm falling down
2048
01:26:05,682 --> 01:26:07,988
♪ I lost my faith in angels
2049
01:26:08,032 --> 01:26:10,513
♪ I lost my faith in love
2050
01:26:10,556 --> 01:26:12,645
♪ Is nothing ever sacred
2051
01:26:12,689 --> 01:26:15,605
♪ Ever good enough?
2052
01:26:15,648 --> 01:26:17,998
♪ The heaven not forsaken
2053
01:26:18,042 --> 01:26:20,653
♪ The heart that you defend
2054
01:26:20,697 --> 01:26:22,699
♪ And leaves my spirit shaken
2055
01:26:22,742 --> 01:26:27,747
♪ Now I'm lost again
2056
01:26:27,791 --> 01:26:30,097
♪ Again
2057
01:26:30,141 --> 01:26:31,925
♪ I don't know how to love you
2058
01:26:31,969 --> 01:26:34,667
♪ When I'm so afraid
2059
01:26:34,711 --> 01:26:40,325
♪ I know, I cry
2060
01:26:40,369 --> 01:26:41,935
♪ Reaching out to you
2061
01:26:41,979 --> 01:26:47,767
♪ I wonder why I'm an angel
2062
01:26:47,811 --> 01:26:53,991
♪ Angel no heaven can hold
2063
01:26:54,034 --> 01:26:57,603
♪ I am falling
2064
01:26:57,647 --> 01:26:58,517
♪ Falling toward
2065
01:26:58,561 --> 01:27:01,825
♪ What you let go
2066
01:27:07,222 --> 01:27:08,832
♪ But I'm an angel
2067
01:27:08,875 --> 01:27:13,750
♪ That no heaven can hold
2068
01:27:22,759 --> 01:27:24,326
♪ Sometimes you're lost
2069
01:27:24,369 --> 01:27:29,722
♪ In the thought
2070
01:27:29,766 --> 01:27:35,380
♪ Of what you left behind
2071
01:27:35,424 --> 01:27:37,077
♪ And you're counting
2072
01:27:37,121 --> 01:27:41,778
♪ The calls
2073
01:27:41,821 --> 01:27:46,870
♪ At the end of the line
2074
01:27:46,913 --> 01:27:49,002
♪ You're walking through
2075
01:27:49,046 --> 01:27:52,702
♪ A daydream
2076
01:27:52,745 --> 01:27:56,662
♪ In the middle of the night
2077
01:27:59,099 --> 01:28:03,321
♪ Sometimes when you look
2078
01:28:03,365 --> 01:28:05,758
♪ At love
2079
01:28:05,802 --> 01:28:09,109
♪ It doesn't feel quite right
2080
01:28:12,330 --> 01:28:13,636
♪ Sometimes we look
2081
01:28:13,679 --> 01:28:15,333
♪ For answers
2082
01:28:15,377 --> 01:28:18,162
♪ Sometimes we look for signs
2083
01:28:18,205 --> 01:28:19,337
♪ Sometimes all
2084
01:28:19,381 --> 01:28:20,817
♪ We're looking for
2085
01:28:20,860 --> 01:28:24,690
♪ Is a little bit more time
2086
01:28:24,734 --> 01:28:27,302
♪ But in our shaded places
2087
01:28:27,345 --> 01:28:28,825
♪ We realize we've crossed
2088
01:28:28,868 --> 01:28:34,309
♪ Some kind of line
2089
01:28:34,352 --> 01:28:38,051
♪ It's best to leave sometimes
2090
01:28:42,839 --> 01:28:45,624
♪ Sometimes
122449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.