All language subtitles for Swimming.for.Gold.2020.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,400 --> 00:00:14,267 [announcer] Carpenter is an exceptional swimmer. 2 00:00:14,269 --> 00:00:16,403 It's no wonder she has fans all over the world. 3 00:00:19,441 --> 00:00:22,142 Big things are on the cards for this American sweetheart. 4 00:00:24,146 --> 00:00:26,780 Her coach is also her dad and a former Olympian. 5 00:00:26,782 --> 00:00:28,748 He said that he's very proud. 6 00:00:29,618 --> 00:00:31,785 Claire Carpenter does her patented flip turn 7 00:00:31,787 --> 00:00:34,387 and heads into the final lap. 8 00:00:34,389 --> 00:00:36,356 She's won the gold! 9 00:00:36,358 --> 00:00:37,724 [cheering] 10 00:00:37,726 --> 00:00:42,095 She's one of the most exciting swimmers on the American team 11 00:00:42,097 --> 00:00:44,230 and it's easy to see why. 12 00:00:44,232 --> 00:00:46,499 [pop music plays in headphones] 13 00:00:51,239 --> 00:00:52,372 [man] Claire Bear? 14 00:00:54,342 --> 00:00:55,575 Claire! 15 00:00:55,577 --> 00:00:57,110 Oh, gosh. 16 00:00:58,080 --> 00:00:59,179 What? 17 00:01:00,615 --> 00:01:01,781 -We need to talk. 18 00:01:01,783 --> 00:01:03,483 -I'll be in for ice cream at 3:00. 19 00:01:04,853 --> 00:01:06,252 -[gasps] -Now! 20 00:01:08,090 --> 00:01:09,823 Oh my god. 21 00:01:16,832 --> 00:01:18,431 Australia? 22 00:01:18,433 --> 00:01:20,166 Ugh, an all-boys team? 23 00:01:21,203 --> 00:01:25,305 Taking time off did not mean months of endless napping. 24 00:01:25,307 --> 00:01:27,107 But I love naps. 25 00:01:27,109 --> 00:01:30,143 [scoffs] Yeah, a little too much. 26 00:01:30,145 --> 00:01:32,345 Listen, they need help preparing for the Nationals. 27 00:01:32,347 --> 00:01:35,882 OK, the top finishers, they're Olympic qualifiers. 28 00:01:35,884 --> 00:01:38,418 You know firsthand how important that is. 29 00:01:40,589 --> 00:01:41,855 Cool, and what now? 30 00:01:41,857 --> 00:01:45,592 -OK. Well, it's in Brisbane. -What? 31 00:01:45,594 --> 00:01:47,227 Isn't that where Mikayla trains? 32 00:01:47,229 --> 00:01:48,979 You're not going to see her. 33 00:01:48,980 --> 00:01:50,730 You're gonna have your own suite in the coaches' quarters. 34 00:01:50,732 --> 00:01:53,366 This... Hey, this is gonna be fun. 35 00:01:54,536 --> 00:01:57,804 I'm having plenty of fun here. 36 00:01:57,806 --> 00:01:59,639 Little too much. 37 00:02:01,710 --> 00:02:05,311 Sweetheart, you haven't done anything since the last meet. 38 00:02:05,313 --> 00:02:07,514 That was three months ago. 39 00:02:08,783 --> 00:02:10,583 [dramatic news music] 40 00:02:11,853 --> 00:02:15,188 Disturbing news from the world of Olympic swimming, 41 00:02:15,190 --> 00:02:17,690 where America's sweetheart Claire Carpenter 42 00:02:17,692 --> 00:02:19,492 has gone viral. 43 00:02:20,595 --> 00:02:24,264 After refusing to race, we attempted to interview her 44 00:02:24,266 --> 00:02:27,300 and... well, see for yourself. 45 00:02:27,302 --> 00:02:29,602 [reporter] Can you explain why you refused to swim back there? 46 00:02:29,604 --> 00:02:31,404 Looked like you were afraid of the water. 47 00:02:31,406 --> 00:02:32,705 [shrieks] 48 00:02:32,707 --> 00:02:34,474 [crowd exclaims] 49 00:02:34,476 --> 00:02:35,608 No cameras. 50 00:02:37,779 --> 00:02:39,646 -[grunts] Brad! -[chuckles] 51 00:02:39,648 --> 00:02:42,449 Stop laughing! 52 00:02:42,450 --> 00:02:45,251 While video of the incident has gained over 12 million views, 53 00:02:45,253 --> 00:02:48,288 Claire Carpenter has dropped out of sight. 54 00:02:48,290 --> 00:02:51,491 Begging the question, will she ever swim again? 55 00:02:54,930 --> 00:02:58,865 -I sent apology letters. -And that was a great start. 56 00:03:00,669 --> 00:03:03,636 You know what? I know it can be scary to face your fears, 57 00:03:03,638 --> 00:03:04,938 but... 58 00:03:04,940 --> 00:03:08,474 I know that you can get back in the water. 59 00:03:10,779 --> 00:03:12,679 I just need a break. 60 00:03:13,949 --> 00:03:15,515 [soft rock music] 61 00:03:15,517 --> 00:03:19,419 ♪ I'd like to tell you how I really feel ♪ 62 00:03:20,922 --> 00:03:26,492 ♪ I'd like to show the world that I'm the exception ♪ 63 00:03:26,494 --> 00:03:30,496 ♪ I'd like to tell you how I really feel ♪ 64 00:03:31,666 --> 00:03:34,367 ♪ I'd like to show the world ♪ 65 00:03:34,369 --> 00:03:36,836 ♪ That I can be different ♪ 66 00:03:36,838 --> 00:03:40,406 ♪ Just give me a reason ♪ 67 00:03:40,408 --> 00:03:42,275 ♪ And I'll burn you 68 00:03:42,277 --> 00:03:44,477 ♪ All the way ♪ 69 00:03:45,447 --> 00:03:49,282 ♪ I'd love to show the world how I'm made ♪ 70 00:03:49,284 --> 00:03:54,020 ♪ I'm done with all your lessons and your planning... ♪ 71 00:03:55,690 --> 00:03:58,107 OK. 72 00:03:58,108 --> 00:04:00,525 So you're going to be picked up by car from Brisbane Airport, 73 00:04:01,396 --> 00:04:04,264 dropped off at the camp... 74 00:04:04,266 --> 00:04:07,367 where you will be met by Coach Bodhi. 75 00:04:08,036 --> 00:04:10,003 Coach Bodhi? 76 00:04:10,005 --> 00:04:12,272 Yeah, he's... 77 00:04:12,907 --> 00:04:15,408 He's a guy I used to train with. 78 00:04:18,980 --> 00:04:24,484 He's recently adopted some rather unorthodox methods. 79 00:04:24,486 --> 00:04:26,552 Anyway, you got a month till the meet 80 00:04:26,554 --> 00:04:28,388 and I think that's gonna be just enough time 81 00:04:28,390 --> 00:04:29,555 to right the ship. 82 00:04:29,557 --> 00:04:31,291 -Well, as long as I don't see her. 83 00:04:31,293 --> 00:04:34,827 -You are there to coach, not compete. 84 00:04:41,503 --> 00:04:43,369 [soft music] 85 00:04:44,673 --> 00:04:46,939 [indistinct PA announcement] 86 00:04:50,312 --> 00:04:51,944 So I guess this is it. 87 00:04:53,848 --> 00:04:57,417 Proud of you for doing this. Your mom would be too. 88 00:04:57,419 --> 00:04:59,719 Would she? 89 00:04:59,721 --> 00:05:01,721 Sometimes I forget what she even sounded like. 90 00:05:01,723 --> 00:05:04,557 Well that can happen after ten years. 91 00:05:05,860 --> 00:05:07,393 OK, give me a hug. 92 00:05:07,395 --> 00:05:08,828 Come here. 93 00:05:10,432 --> 00:05:11,564 Hey! 94 00:05:13,935 --> 00:05:16,803 -Healthy snacks only! -That's the beauty of a break. 95 00:05:16,805 --> 00:05:21,040 [laughs softly] Oh, hey, almost forgot. 96 00:05:25,647 --> 00:05:28,815 Yeah? To replace the ones Mikayla stole. 97 00:05:28,817 --> 00:05:30,850 Cool. 98 00:05:30,852 --> 00:05:32,885 OK, well... 99 00:05:32,887 --> 00:05:34,887 Call me if you need anything. 100 00:05:34,889 --> 00:05:36,456 OK. 101 00:05:36,458 --> 00:05:38,624 [soft music] 102 00:05:54,676 --> 00:05:55,875 [tyres screech] 103 00:05:55,877 --> 00:05:58,144 Hey, do you know where the... 104 00:05:58,146 --> 00:06:00,079 Oh, thank you so much. 105 00:06:00,081 --> 00:06:01,748 That's great. 106 00:06:04,152 --> 00:06:06,819 Hello? G'day? 107 00:06:07,689 --> 00:06:09,055 Anybody? 108 00:06:12,427 --> 00:06:13,559 [exhales] 109 00:06:13,561 --> 00:06:16,028 [soft music] 110 00:06:22,737 --> 00:06:24,971 Good day. 111 00:06:24,973 --> 00:06:26,172 Can I help you? 112 00:06:26,174 --> 00:06:29,442 Yeah, I'm looking for a Bodhi Coachy. 113 00:06:29,444 --> 00:06:31,644 I mean coach... Coach Bodhi. 114 00:06:31,646 --> 00:06:33,813 Come on. I know where to find him. 115 00:06:35,183 --> 00:06:40,453 Yeah, he has trouble with things like time and... 116 00:06:40,455 --> 00:06:42,121 space for that matter. 117 00:06:42,123 --> 00:06:44,524 Yeah, well I heard the training methods here 118 00:06:44,526 --> 00:06:46,759 are a little... different. 119 00:06:46,761 --> 00:06:50,163 Don't worry. Girls' team, they've got their act together. 120 00:06:50,165 --> 00:06:52,198 And the boys? 121 00:06:52,200 --> 00:06:55,535 Their captain does the best that he can. 122 00:06:55,537 --> 00:06:56,903 It's just up here. 123 00:07:01,810 --> 00:07:03,443 Brace yourself. 124 00:07:06,781 --> 00:07:08,548 Bodhi? 125 00:07:08,550 --> 00:07:10,183 Not now, Liam. 126 00:07:12,854 --> 00:07:16,789 I'm on the verge of a winning mantra. 127 00:07:16,791 --> 00:07:18,157 Still... 128 00:07:19,527 --> 00:07:20,927 like the rattlesnake. 129 00:07:20,929 --> 00:07:23,095 The mouse will come to you. 130 00:07:23,097 --> 00:07:25,898 Yes, that's a winning mantra! 131 00:07:28,069 --> 00:07:29,869 I'm Claire. 132 00:07:29,871 --> 00:07:31,571 Uhhh? 133 00:07:31,573 --> 00:07:33,039 Calvin's daughter. 134 00:07:33,041 --> 00:07:35,708 Oh! Calvin Carpenter. 135 00:07:35,710 --> 00:07:37,844 Best back 50 in a 200 individual medley 136 00:07:37,846 --> 00:07:40,046 I've ever seen-- What time is it? 137 00:07:40,048 --> 00:07:43,249 Oh, I'm sorry, time... 138 00:07:43,251 --> 00:07:46,486 flies when you're manifesting success. 139 00:07:46,488 --> 00:07:47,687 I need to write that down. 140 00:07:51,960 --> 00:07:53,893 I'll leave you to it. 141 00:07:55,763 --> 00:07:57,630 -Bye, Liam. -Bye. 142 00:07:58,666 --> 00:08:00,600 "...success." OK. 143 00:08:00,602 --> 00:08:02,735 [enthusiastically] Claire Carpenter! 144 00:08:02,737 --> 00:08:03,970 Yeah. 145 00:08:05,907 --> 00:08:07,673 Ah. 146 00:08:07,675 --> 00:08:08,774 [joints crackling] 147 00:08:08,776 --> 00:08:10,076 -Oh. -Oh. 148 00:08:10,078 --> 00:08:11,811 [groans] That's a bit low. 149 00:08:11,813 --> 00:08:14,647 Welcome... to Sundale. 150 00:08:14,649 --> 00:08:16,182 Go, Sundale. 151 00:08:16,184 --> 00:08:18,551 Let's go. This way. 152 00:08:18,553 --> 00:08:20,553 So excited to have you here. 153 00:08:20,555 --> 00:08:23,956 Ask and the universe shall provide. 154 00:08:23,958 --> 00:08:25,691 Morning, Stefan. No running in the hallway. 155 00:08:25,693 --> 00:08:27,994 Yes sir. 156 00:08:27,995 --> 00:08:30,296 I am grateful the stars have aligned for your visit. 157 00:08:30,298 --> 00:08:31,697 [Claire grunts] 158 00:08:31,699 --> 00:08:32,965 The boys aren't quite grasping 159 00:08:32,967 --> 00:08:35,167 any of my motivational techniques. 160 00:08:36,538 --> 00:08:38,170 Yeah, what techniques are you using? 161 00:08:38,172 --> 00:08:39,772 The very latest. 162 00:08:39,774 --> 00:08:43,643 Positive affirmation, visualisation, connectedness. 163 00:08:45,280 --> 00:08:47,046 I'm surprised that isn't working. 164 00:08:47,048 --> 00:08:49,248 Me too. I can't... 165 00:08:49,250 --> 00:08:53,219 I can't bear to think of these kids without a team. 166 00:08:54,722 --> 00:08:58,624 If we don't win at Nationals, we lose our sponsor. 167 00:08:58,626 --> 00:09:00,259 Emu Milk. 168 00:09:00,261 --> 00:09:02,995 And the camp will close. 169 00:09:04,098 --> 00:09:05,731 Oh, want some help? 170 00:09:06,568 --> 00:09:07,833 Oh, thank you. 171 00:09:08,670 --> 00:09:11,103 Oh. Good morning. No running. 172 00:09:13,341 --> 00:09:15,308 Are these the coaches' quarters? 173 00:09:16,144 --> 00:09:19,912 There was a tiny... massive leak. 174 00:09:19,914 --> 00:09:22,848 So you're in the girls' dorm now. Whoo-hoo! 175 00:09:22,850 --> 00:09:24,884 Party. Pillow fights. 176 00:09:24,886 --> 00:09:27,253 There's your bed and... 177 00:09:27,255 --> 00:09:29,589 there's your desk and... 178 00:09:30,992 --> 00:09:32,592 [sighs] 179 00:09:33,294 --> 00:09:35,094 -Uh... 180 00:09:35,096 --> 00:09:36,796 I was promised my own room. 181 00:09:36,798 --> 00:09:39,632 The sky promises rain... 182 00:09:39,634 --> 00:09:41,067 yet there are deserts. 183 00:09:42,937 --> 00:09:44,670 This is the only available bed. 184 00:09:44,672 --> 00:09:46,305 OK. I guess I'll make it work. 185 00:09:49,143 --> 00:09:51,644 -Mikayla Michaels? -Claire Carpenter? 186 00:09:51,646 --> 00:09:53,713 I cannot live with her. 187 00:09:53,714 --> 00:09:55,781 I have a rigorous training schedule and this disruption... 188 00:09:55,783 --> 00:09:57,083 What is she even doing here? 189 00:09:57,085 --> 00:09:58,217 I'm coaching. 190 00:09:58,219 --> 00:09:59,819 Coaching what? Your ego? 191 00:09:59,821 --> 00:10:02,054 Coaching future champions, something you'll never be. 192 00:10:02,056 --> 00:10:03,923 I championed all over you last time. 193 00:10:03,925 --> 00:10:06,292 -Oh come on. -Whoa, whoa, whoa. 194 00:10:06,294 --> 00:10:07,960 Feel the energy. 195 00:10:09,831 --> 00:10:13,132 Visualise a friendship blossoming between you. 196 00:10:13,134 --> 00:10:15,701 If you can imagine it... 197 00:10:15,703 --> 00:10:17,169 you can will it into reality. 198 00:10:17,171 --> 00:10:18,404 What? 199 00:10:18,406 --> 00:10:20,373 That doesn't make any sense. 200 00:10:20,375 --> 00:10:21,907 Or does it? 201 00:10:30,418 --> 00:10:31,917 [both groan] 202 00:10:41,796 --> 00:10:44,196 You have an extra centimetre? 203 00:10:44,198 --> 00:10:45,665 [scoffs] 204 00:10:49,704 --> 00:10:52,104 -Happy? -Not really. 205 00:10:57,078 --> 00:10:59,712 -Hey! -What now? 206 00:11:00,848 --> 00:11:02,248 We'll need to agree on some rules. 207 00:11:08,022 --> 00:11:09,455 They'll have to do for now. 208 00:11:09,457 --> 00:11:11,290 That counts as conversation. 209 00:11:11,292 --> 00:11:12,825 [laughs] 210 00:11:13,961 --> 00:11:15,327 [indistinct chatter] 211 00:11:15,329 --> 00:11:16,862 Thank you. 212 00:11:23,337 --> 00:11:26,172 [indistinct chatter] 213 00:11:44,992 --> 00:11:46,726 [shrieks] 214 00:11:46,728 --> 00:11:48,194 Oh, my god! Oh, my god! 215 00:11:51,933 --> 00:11:53,216 They told me you were here 216 00:11:53,217 --> 00:11:54,500 but I thought they were playing a joke on me, 217 00:11:54,502 --> 00:11:56,335 like when they told me a tidal wave was coming here. 218 00:11:56,337 --> 00:11:58,070 So I wore a life-vest for a week. 219 00:11:58,072 --> 00:12:00,372 But you're not like that tidal wave, you're real. 220 00:12:00,374 --> 00:12:01,874 Remember to breathe. 221 00:12:01,876 --> 00:12:03,242 I'm Annabelle Shumpert. 222 00:12:03,244 --> 00:12:04,944 Is that a name or a condition? 223 00:12:04,946 --> 00:12:07,813 President of the Australia Branch of the Claire Army. 224 00:12:08,516 --> 00:12:11,016 I'm a Claire Bear for life. 225 00:12:12,086 --> 00:12:13,819 I am your biggest fan. 226 00:12:13,821 --> 00:12:15,988 Like, I know there's that one fan in Belgium 227 00:12:15,990 --> 00:12:18,023 who says she's the biggest but she's lying 228 00:12:18,025 --> 00:12:19,492 and I will fight her. 229 00:12:21,429 --> 00:12:23,229 It was nice to meet you, 230 00:12:23,231 --> 00:12:25,231 but I haven't eaten since the plane, so... 231 00:12:25,233 --> 00:12:27,399 Follow me. 232 00:12:27,401 --> 00:12:29,935 Move! Claire Carpenter coming through. 233 00:12:29,937 --> 00:12:31,771 [soft quirky music] 234 00:12:43,151 --> 00:12:45,818 So, cafeteria's only open at mealtimes 235 00:12:45,820 --> 00:12:47,887 but you can get snacks whenever you want. 236 00:12:48,890 --> 00:12:52,158 Oh and don't forget, three daily servings of Emu Milk. 237 00:12:54,061 --> 00:12:55,561 Your emus make milk? 238 00:12:55,563 --> 00:12:57,963 Not exactly. 239 00:12:57,965 --> 00:13:00,266 I wouldn't look into it too deeply. 240 00:13:09,076 --> 00:13:11,443 Maybe we should just focus on eating 241 00:13:11,445 --> 00:13:13,245 and not talking. 242 00:13:13,247 --> 00:13:15,815 Yeah. Yeah. We should. 243 00:13:15,817 --> 00:13:17,416 Yeah. 244 00:13:17,418 --> 00:13:18,851 Yay. 245 00:13:18,853 --> 00:13:20,820 So, where have you been the last two months? 246 00:13:20,822 --> 00:13:22,188 Do you like Australia? 247 00:13:22,190 --> 00:13:23,639 Are you gonna swim for us? 248 00:13:23,640 --> 00:13:25,089 Does that mean you have dual citizenship? 249 00:13:25,092 --> 00:13:27,393 Do you have a secret Australian sister? Is it me? 250 00:13:27,395 --> 00:13:28,961 Could it be me? 251 00:13:28,963 --> 00:13:31,030 Can I be... Could it be? 252 00:13:31,032 --> 00:13:32,298 Amy, right? 253 00:13:32,300 --> 00:13:34,934 It's Annabelle. It's fine. 254 00:13:34,936 --> 00:13:36,386 Annabelle... 255 00:13:36,387 --> 00:13:37,837 I'm just going to take this to my room. 256 00:13:37,839 --> 00:13:39,371 Just... I'm so tired. 257 00:13:40,274 --> 00:13:42,875 Oh, yeah. Yeah, makes sense. Yeah. 258 00:13:42,877 --> 00:13:44,577 -Wanna high five? -Sorry. 259 00:13:44,579 --> 00:13:46,245 Yep, it's fine. 260 00:13:46,246 --> 00:13:47,912 [reporter] We attempted to interview her and... 261 00:13:47,915 --> 00:13:50,099 Well, see for yourself. 262 00:13:50,100 --> 00:13:52,284 It looked like you were afraid of the water? [shrieks] 263 00:13:53,187 --> 00:13:54,987 [Claire] No cameras. 264 00:13:54,989 --> 00:13:57,423 [giggling] 265 00:13:59,260 --> 00:14:00,860 Coops? 266 00:14:00,862 --> 00:14:03,028 Cooper! Bro, you're not even listening. 267 00:14:03,030 --> 00:14:04,597 I'm totally lost on this new map. 268 00:14:04,599 --> 00:14:06,966 Not as lost as this girl I met this morning. 269 00:14:06,968 --> 00:14:08,234 [video game pauses] 270 00:14:08,236 --> 00:14:09,468 A girl? 271 00:14:09,470 --> 00:14:12,171 Yeah, some American. 272 00:14:12,173 --> 00:14:14,240 And what's she doing here? 273 00:14:14,242 --> 00:14:16,442 Swimming with the girls' team, I guess. 274 00:14:17,945 --> 00:14:19,211 Is she cute? 275 00:14:20,581 --> 00:14:25,084 Ooh-la-la, Liam's in love! 276 00:14:25,086 --> 00:14:26,552 I can't afford to get distracted. 277 00:14:26,554 --> 00:14:28,988 Maybe your parents will lighten up. 278 00:14:28,990 --> 00:14:31,423 Oh, yeah. Not until I'm Dr. Liam Henderson. 279 00:14:31,425 --> 00:14:34,426 Of course, bro, it won't matter if the camp closes. 280 00:14:34,428 --> 00:14:39,498 [scoffs] If the camp closes, I'm gonna be a full-time gamer. 281 00:14:39,500 --> 00:14:40,933 [video game restarts] 282 00:14:41,569 --> 00:14:43,269 -Is that right? -Mm-hmm. 283 00:14:43,271 --> 00:14:46,105 -Well, until then... -[groans] 284 00:14:46,107 --> 00:14:48,007 ...we got practice. Let's go. 285 00:14:52,413 --> 00:14:53,679 [chuckles] 286 00:14:53,681 --> 00:14:57,316 I'm sorry, but who steams their swimsuit? 287 00:14:57,318 --> 00:14:59,418 Some of us like to look our best. 288 00:15:00,288 --> 00:15:02,955 Well, it's just gonna get wet. 289 00:15:02,957 --> 00:15:05,090 Yours managed to stay dry. 290 00:15:09,964 --> 00:15:13,299 Alright, well, try not to steal anything while I'm gone. 291 00:15:18,072 --> 00:15:19,438 -Howdy! -[gasps] 292 00:15:19,440 --> 00:15:21,941 They say that in America, right? 293 00:15:21,943 --> 00:15:23,342 Anyway, I was thinking - 294 00:15:23,344 --> 00:15:26,145 so, an athlete of your stature has so many obligations. 295 00:15:26,147 --> 00:15:29,949 you know, like autographs and endorsements and award shows. 296 00:15:29,951 --> 00:15:32,017 Where you going with this? 297 00:15:32,019 --> 00:15:37,056 Maybe, like, I should be your, um... 298 00:15:38,192 --> 00:15:39,725 ...assistant? 299 00:15:40,962 --> 00:15:42,394 Maybe? 300 00:15:45,466 --> 00:15:46,699 A little bit? 301 00:15:47,735 --> 00:15:50,002 Yeah, you know, I guess I could use an intern. 302 00:15:50,004 --> 00:15:51,503 [gasps] OK. 303 00:15:51,505 --> 00:15:53,472 Alright, first order of business... 304 00:15:53,474 --> 00:15:55,641 show me where the boys practice. 305 00:15:55,643 --> 00:15:57,309 [gong sounds] 306 00:15:58,312 --> 00:16:00,479 Swimmers, gather round. 307 00:16:02,283 --> 00:16:04,083 Come in, come in. 308 00:16:05,453 --> 00:16:07,286 Namaste. 309 00:16:08,589 --> 00:16:13,726 As you know, Nationals are less than four weeks away 310 00:16:13,728 --> 00:16:19,331 and we've got to be one with the water 311 00:16:19,333 --> 00:16:21,333 and centre ourselves mentally. 312 00:16:21,335 --> 00:16:23,002 [laughter] 313 00:16:23,004 --> 00:16:25,537 To help us with the final mile, 314 00:16:25,539 --> 00:16:27,673 I've expanded our collective 315 00:16:27,675 --> 00:16:31,310 to include another passionate coach. 316 00:16:31,312 --> 00:16:32,444 Oh, here we go. 317 00:16:32,446 --> 00:16:35,898 And who better than another swimmer 318 00:16:35,899 --> 00:16:39,351 who won two gold medals at the last World Championships? 319 00:16:39,353 --> 00:16:43,222 She's one of America's top athletes. 320 00:16:43,224 --> 00:16:46,158 Give it up for Claire Carpenter. 321 00:16:46,160 --> 00:16:47,760 [Annabelle] Whoo! 322 00:16:47,762 --> 00:16:49,094 [Bodhi] Whoo! 323 00:16:49,096 --> 00:16:50,496 Hi. 324 00:16:51,766 --> 00:16:54,333 Oh! Um... Catastrophe Claire! 325 00:16:54,335 --> 00:16:55,434 [scattered laughter] 326 00:16:55,436 --> 00:16:57,069 So... some of you have heard of me. 327 00:16:57,071 --> 00:16:59,071 No cameras. No cameras. 328 00:16:59,073 --> 00:17:00,272 [shrieks] 329 00:17:02,343 --> 00:17:03,809 I just want to say 330 00:17:03,811 --> 00:17:06,745 that I'm excited to get to know each and every one of you 331 00:17:06,747 --> 00:17:08,580 and help out with training. 332 00:17:08,582 --> 00:17:11,050 Yeah, help out with training! 333 00:17:11,052 --> 00:17:13,786 And with that I'll introduce our team captain, 334 00:17:13,788 --> 00:17:15,587 Liam Henderson. 335 00:17:18,626 --> 00:17:21,126 -I didn't realise. -You're... 336 00:17:21,128 --> 00:17:22,461 That's right. 337 00:17:22,463 --> 00:17:24,129 You two have already met. 338 00:17:24,131 --> 00:17:26,098 [chuckles] Silly me! 339 00:17:27,768 --> 00:17:30,135 So... 340 00:17:30,137 --> 00:17:32,604 -...how would you like to start? -[Cooper] Come on? 341 00:17:34,842 --> 00:17:37,142 She doesn't even swim anymore. 342 00:17:38,512 --> 00:17:40,779 [whispering] 343 00:17:40,781 --> 00:17:43,282 She's still swims. You swim. 344 00:17:43,284 --> 00:17:44,416 Right? Don't you? 345 00:17:44,418 --> 00:17:46,452 Yeah, of course. I swim. 346 00:17:47,788 --> 00:17:49,421 I'm just on a break but... 347 00:17:50,624 --> 00:17:52,257 It doesn't mean that I can't coach. 348 00:17:52,259 --> 00:17:54,093 [voice whispers] Can't take this seriously. 349 00:17:54,095 --> 00:17:55,527 Look, I'm sorry but... 350 00:17:56,397 --> 00:17:58,297 I don't think this is a good idea. 351 00:18:00,167 --> 00:18:01,600 OK. 352 00:18:01,602 --> 00:18:02,801 [gong crashes] 353 00:18:02,803 --> 00:18:04,369 [yelling] 354 00:18:07,508 --> 00:18:10,142 I'm so sorry. I didn't mean... 355 00:18:10,144 --> 00:18:12,678 It's OK. I'll handle the rest of practice. 356 00:18:12,680 --> 00:18:14,313 [laughter] 357 00:18:14,315 --> 00:18:16,648 Catastrophe Claire strikes again! 358 00:18:16,650 --> 00:18:18,350 [laughter] 359 00:18:19,553 --> 00:18:21,420 [soft guitar music] 360 00:18:22,890 --> 00:18:24,456 -Charlotte by the bushes. 361 00:18:24,458 --> 00:18:26,625 Harriet right flank, Jamie left. 362 00:18:26,627 --> 00:18:28,327 Zoe and Chloe by the trees. 363 00:18:28,329 --> 00:18:31,263 -The Eagle's in flight. -Places everyone! 364 00:18:32,266 --> 00:18:33,765 Oh, Claire Army Field Manual Rule number 17... 365 00:18:33,767 --> 00:18:35,400 if at first you don't succeed-- 366 00:18:35,402 --> 00:18:36,702 Attack! 367 00:18:40,474 --> 00:18:41,773 [laughter] 368 00:18:47,915 --> 00:18:49,414 Claire! 369 00:18:50,584 --> 00:18:52,351 [soft music] 370 00:19:00,728 --> 00:19:03,428 Sweetheart, how are ya? 371 00:19:05,332 --> 00:19:07,199 Dad, I want to come home. Now. 372 00:19:07,201 --> 00:19:09,735 Yeah, listen, you know, this whole thing 373 00:19:09,737 --> 00:19:12,671 can be daunting at first but... 374 00:19:12,673 --> 00:19:14,439 -Dad, Dad... -...I know you got this. 375 00:19:14,441 --> 00:19:17,576 The boys won't listen to me and the girls all hate me. 376 00:19:17,578 --> 00:19:19,711 And I'm sure you can win them over. 377 00:19:20,881 --> 00:19:22,781 Nobody wants me here, Dad. 378 00:19:22,783 --> 00:19:26,652 Please, just book me a flight home, OK? 379 00:19:26,654 --> 00:19:28,587 -Listen... -You know, I'll be fine. 380 00:19:28,589 --> 00:19:31,256 It's fine. I'll see you in a month. Bye, Dad. 381 00:19:35,529 --> 00:19:39,331 [echoes] Catastrophe Claire strikes again! 382 00:19:39,333 --> 00:19:40,399 [echoing laughter] 383 00:19:43,304 --> 00:19:45,504 You don't want me here? 384 00:19:45,506 --> 00:19:46,872 Fine. 385 00:19:46,874 --> 00:19:48,707 [alarm clock rings] 386 00:19:50,444 --> 00:19:51,743 [grunts] 387 00:19:52,813 --> 00:19:54,246 [alarm stops] 388 00:19:57,952 --> 00:19:59,418 [groans] 389 00:20:09,530 --> 00:20:10,696 [groans] 390 00:20:14,468 --> 00:20:15,867 Is my Uber here?. 391 00:20:17,338 --> 00:20:18,837 I think you were dreaming. 392 00:20:18,839 --> 00:20:20,973 Yeah, I was... 393 00:20:22,009 --> 00:20:23,508 and it was glorious. 394 00:20:24,712 --> 00:20:25,978 Breakfast is almost over. 395 00:20:25,980 --> 00:20:27,779 You're gonna miss it. 396 00:20:27,781 --> 00:20:29,898 So? 397 00:20:29,899 --> 00:20:32,016 So, breakfast is the most important meal of the day. 398 00:20:32,019 --> 00:20:35,454 That's right at the top of the Claire Army Field Manual. 399 00:20:35,456 --> 00:20:37,556 Annabelle, please. 400 00:20:38,492 --> 00:20:40,025 Just leave me alone. 401 00:20:42,796 --> 00:20:44,930 Don't let the water balloons bother you. 402 00:20:44,932 --> 00:20:47,733 They're the traditional welcome for every new swimmer. 403 00:20:48,936 --> 00:20:52,838 Although Mikayla really took this one to the next level. 404 00:20:53,941 --> 00:20:56,308 Of course. Mikayla was behind this. 405 00:20:59,580 --> 00:21:01,546 Just give me ten more minutes, OK? 406 00:21:04,852 --> 00:21:06,318 I get it. 407 00:21:07,054 --> 00:21:09,454 We can nap for a little bit. 408 00:21:15,796 --> 00:21:17,062 [upbeat hip hop music] 409 00:21:17,064 --> 00:21:18,597 -Oh! 410 00:21:18,599 --> 00:21:22,634 [hip-hop track plays] 411 00:21:28,876 --> 00:21:30,542 Meditation? 412 00:21:30,544 --> 00:21:33,312 It is the key to true enlightenment. 413 00:21:34,448 --> 00:21:35,914 [sighs] 414 00:21:38,619 --> 00:21:41,787 I'd really love it if you would enlighten the boys 415 00:21:41,789 --> 00:21:43,755 on your journey. 416 00:21:43,757 --> 00:21:45,090 Our journey... 417 00:21:46,093 --> 00:21:47,726 to the Nationals. 418 00:21:49,830 --> 00:21:52,397 Yeah, I really don't think that's a good idea. 419 00:21:55,035 --> 00:21:57,102 They really need you. 420 00:21:58,772 --> 00:22:00,639 We really need you. 421 00:22:05,045 --> 00:22:06,812 You remind me of your mum. 422 00:22:06,814 --> 00:22:09,581 She gave me some great sage coaching advice once. 423 00:22:09,583 --> 00:22:11,683 I still use it. 424 00:22:11,685 --> 00:22:15,420 "For it is in the giving that we receive." 425 00:22:20,894 --> 00:22:22,394 Come on. 426 00:22:22,396 --> 00:22:23,762 [soft music] 427 00:22:32,406 --> 00:22:34,039 So, they're good boys. 428 00:22:34,041 --> 00:22:35,941 They work hard. 429 00:22:35,943 --> 00:22:37,609 Strokes are good. 430 00:22:37,611 --> 00:22:38,944 They listen. 431 00:22:38,946 --> 00:22:40,712 It's just not quite comprehending 432 00:22:40,714 --> 00:22:42,914 my motivational techniques. 433 00:22:42,916 --> 00:22:46,818 So I was thinking that-- Cooper move your arm. 434 00:22:46,820 --> 00:22:48,687 I was... What? Oh. 435 00:22:51,091 --> 00:22:53,091 So I was thinking, 436 00:22:53,092 --> 00:22:55,092 I'd really like to see how you practice in the States. 437 00:22:56,096 --> 00:22:57,929 [whistles loudly] 438 00:22:57,931 --> 00:22:59,698 Listen up, everyone. 439 00:23:03,871 --> 00:23:05,704 Claire's going to be running practice today. 440 00:23:05,706 --> 00:23:07,072 [groans] 441 00:23:07,074 --> 00:23:10,976 Well, when you win gold, you can start coaching. OK? 442 00:23:10,978 --> 00:23:12,077 Namaste. 443 00:23:13,113 --> 00:23:14,780 Yeah, OK. Um... 444 00:23:15,749 --> 00:23:17,149 Start with some laps. 445 00:23:18,085 --> 00:23:20,752 How many? What stroke? 446 00:23:23,123 --> 00:23:25,424 Lots of whatever makes you happy. 447 00:23:25,426 --> 00:23:27,526 Happiness is so important. 448 00:23:27,528 --> 00:23:29,761 Sweet! Doggy paddle for me! 449 00:23:35,068 --> 00:23:37,135 Yeah. Go with that. 450 00:23:37,137 --> 00:23:39,037 For a truly effective practice, 451 00:23:39,039 --> 00:23:41,473 you just have to find your comfort zone. 452 00:23:42,776 --> 00:23:44,843 Ah, very good, Claire. 453 00:23:46,113 --> 00:23:49,147 Why not go over something... useful? 454 00:23:49,149 --> 00:23:51,583 Like your famous flip turn technique. 455 00:23:51,585 --> 00:23:53,985 Thought you couldn't learn from someone who doesn't swim. 456 00:23:54,822 --> 00:23:57,889 You know, when I first met you, I thought... 457 00:23:57,891 --> 00:23:59,524 You thought what? 458 00:24:00,527 --> 00:24:03,562 I had a different impression, that's all. 459 00:24:08,602 --> 00:24:09,734 OK. 460 00:24:09,736 --> 00:24:12,204 Alright, everyone, party time's over. 461 00:24:12,206 --> 00:24:14,039 Let's get started. 462 00:24:14,041 --> 00:24:17,175 [soft solemn music] 463 00:24:20,547 --> 00:24:21,947 -Claire! 464 00:24:24,985 --> 00:24:27,118 The girls wanted to-- Hey, great robe! 465 00:24:27,120 --> 00:24:28,587 Is that terry towelling? 466 00:24:28,589 --> 00:24:29,900 I like Egyptian cotton 467 00:24:29,901 --> 00:24:31,212 but you've gotta be careful with sheets. 468 00:24:31,213 --> 00:24:32,524 Grandma says they rip you off with thread count 469 00:24:32,526 --> 00:24:33,792 if you're not careful. 470 00:24:33,794 --> 00:24:35,827 OK. What do you want, Annabelle? 471 00:24:35,829 --> 00:24:37,762 Oh, right. 472 00:24:37,764 --> 00:24:40,098 The girls wanted to apologise about the water balloons. 473 00:24:40,100 --> 00:24:41,600 -Mikayla made us do it. 474 00:24:41,602 --> 00:24:44,002 We're juniors and she's a senior, so... 475 00:24:44,004 --> 00:24:45,136 We're not mean. 476 00:24:45,973 --> 00:24:47,606 Thanks. 477 00:24:48,709 --> 00:24:50,175 [whispers] I'll talk to her. 478 00:24:53,113 --> 00:24:54,946 [jaunty music] 479 00:24:54,948 --> 00:24:57,215 -[man] Marco? -[group] Polo! 480 00:24:58,585 --> 00:25:00,886 -[man] Marco? -[group] Polo! 481 00:25:02,723 --> 00:25:04,756 -[man] Marco? -[group] Polo! 482 00:25:07,728 --> 00:25:10,762 And... what is this teaching them? 483 00:25:10,764 --> 00:25:12,764 -Underwater acoustics. -Ah. 484 00:25:12,766 --> 00:25:15,200 Helps with spatial sense in the swim lane. 485 00:25:15,202 --> 00:25:17,068 Oh... Yes. 486 00:25:17,070 --> 00:25:19,204 [upbeat music continues] 487 00:25:20,941 --> 00:25:22,307 -[man] Marco? -[group] Polo! 488 00:25:22,309 --> 00:25:23,575 -Polo. 489 00:25:23,577 --> 00:25:25,710 Duck, duck... 490 00:25:25,712 --> 00:25:27,646 duck, duck 491 00:25:27,648 --> 00:25:30,882 duck, duck... 492 00:25:30,884 --> 00:25:32,050 goose! 493 00:25:36,323 --> 00:25:38,857 Is this really how you practice in the States? 494 00:25:38,859 --> 00:25:41,860 Yeah, totally. Helps with team building. 495 00:25:41,862 --> 00:25:44,129 Hmm. Ah, good. 496 00:25:46,633 --> 00:25:48,934 Hey... coach. 497 00:25:48,936 --> 00:25:50,335 How you doing? 498 00:25:51,939 --> 00:25:53,805 Can I go back to my dorm room? 499 00:25:53,807 --> 00:25:55,273 I have to, uh... 500 00:25:56,310 --> 00:25:58,343 Sure. 501 00:25:58,345 --> 00:26:00,045 Helps with hand-eye coordination. 502 00:26:00,047 --> 00:26:01,646 Wait. Really? 503 00:26:01,648 --> 00:26:03,682 Oh, thanks coach. 504 00:26:03,684 --> 00:26:04,816 Alright! 505 00:26:07,654 --> 00:26:10,021 [man] Goose! 506 00:26:10,023 --> 00:26:13,625 ♪ And we're lazing around forever together ♪ 507 00:26:21,902 --> 00:26:24,102 Be outta here in no time. 508 00:26:26,139 --> 00:26:28,073 You're only just waking up? 509 00:26:28,075 --> 00:26:29,874 Breakfast is over-rated. 510 00:26:29,876 --> 00:26:32,177 That was lunch. 511 00:26:32,179 --> 00:26:34,012 Oh, man, really? 512 00:26:35,015 --> 00:26:37,349 I was really looking forward to those tater tots. 513 00:26:40,187 --> 00:26:43,822 Rule number six, "Pick up after yourself." 514 00:26:43,824 --> 00:26:47,058 Rule number 13, "My side of the room is my business." 515 00:26:47,060 --> 00:26:49,110 There's gotta be an exception 516 00:26:49,111 --> 00:26:51,161 when your mess starts attracting bugs to our room. 517 00:26:51,164 --> 00:26:53,164 Agree to disagree. 518 00:26:53,166 --> 00:26:54,933 [groans] 519 00:27:01,775 --> 00:27:03,442 G'day! 520 00:27:03,443 --> 00:27:05,110 [Claire's father] Well, someone's in better spirits. 521 00:27:05,112 --> 00:27:06,978 I've been trying to contact you. 522 00:27:08,281 --> 00:27:10,248 Yeah, I've been at practice. 523 00:27:10,250 --> 00:27:11,850 OK. 524 00:27:11,852 --> 00:27:14,185 Still feeling homesick? 525 00:27:14,187 --> 00:27:17,956 Nah, I can stick it out. It's fine. 526 00:27:17,958 --> 00:27:21,893 Well, what's created the shift in attitude? 527 00:27:23,964 --> 00:27:27,298 Well, you know, I figured that I could just sit and do nothing 528 00:27:27,300 --> 00:27:30,802 just as easily at this pool as the one at home. 529 00:27:30,804 --> 00:27:32,370 [Claire's father] Claire! 530 00:27:32,372 --> 00:27:35,874 Speaking of which, I should get to my lounge chair. Bye, Dad. 531 00:27:36,810 --> 00:27:38,977 [Bodhi] Hmm. 532 00:27:38,979 --> 00:27:42,180 Yeah, of course I've been studying. 533 00:27:42,182 --> 00:27:44,149 Look, Dad, I'm already late for practice, OK. 534 00:27:44,151 --> 00:27:45,984 Let's just discuss this later. 535 00:27:46,853 --> 00:27:48,453 [upbeat music] 536 00:27:48,455 --> 00:27:51,322 [laughter] 537 00:27:56,963 --> 00:27:58,830 [man] Oh! Hey! 538 00:27:58,832 --> 00:28:01,332 [splashing, laughter] 539 00:28:04,404 --> 00:28:06,071 [woman chuckles] 540 00:28:09,009 --> 00:28:10,975 -[Claire] Quiet time. -[Bodhi] Quiet time. 541 00:28:10,977 --> 00:28:13,211 [man] Come on, come on, come on, come on! 542 00:28:13,213 --> 00:28:15,914 We need to talk. 543 00:28:15,916 --> 00:28:17,382 What are you doing in my office? 544 00:28:17,384 --> 00:28:20,418 You should really make an appointment. 545 00:28:20,420 --> 00:28:21,953 What's going on here? 546 00:28:23,724 --> 00:28:27,125 I know what it looks like but Claire explained everything. 547 00:28:27,127 --> 00:28:29,494 We must love our sport, 548 00:28:29,496 --> 00:28:33,298 love swimming, to be the best at it. 549 00:28:33,300 --> 00:28:36,367 Claire is reminding us to love the pool. 550 00:28:37,270 --> 00:28:39,370 Is that so? 551 00:28:39,372 --> 00:28:42,407 It's important to keep the passion alive. 552 00:28:42,409 --> 00:28:44,442 Claire, you can hear what I have to say right now 553 00:28:44,444 --> 00:28:46,978 or in private - it's up to you. 554 00:28:48,315 --> 00:28:50,949 Is he always like this? 555 00:28:50,951 --> 00:28:52,417 Depends. 556 00:28:58,492 --> 00:29:00,291 I guess the umbrella's not the only thing 557 00:29:00,293 --> 00:29:02,193 throwing shade today, is it? 558 00:29:10,103 --> 00:29:12,771 -You're making us worse. -That's debatable. 559 00:29:12,773 --> 00:29:14,405 No, it's not. 560 00:29:14,407 --> 00:29:16,841 Claire, our average 100-metre freestyle time has gone up 561 00:29:16,843 --> 00:29:18,777 since you got here. 562 00:29:18,779 --> 00:29:21,913 -OK. -I care about my team. OK? 563 00:29:21,915 --> 00:29:23,782 We were just having a little fun. 564 00:29:23,784 --> 00:29:25,817 Fine. 565 00:29:25,819 --> 00:29:29,254 Claire, you used to be one of the best swimmers in the world. 566 00:29:29,256 --> 00:29:31,389 Did you have fun like this when you were training? 567 00:29:32,259 --> 00:29:33,892 Really training. 568 00:29:34,961 --> 00:29:36,961 I know my team. 569 00:29:36,963 --> 00:29:38,530 They may be having fun now 570 00:29:38,532 --> 00:29:40,298 but if they don't show up to compete, 571 00:29:40,300 --> 00:29:42,834 they are going to hate themselves the next day. 572 00:29:44,004 --> 00:29:46,938 If there's going to be a camp next year, then we need to win 573 00:29:46,940 --> 00:29:49,007 and that means beating the best of the best. 574 00:29:51,178 --> 00:29:52,577 Yeah. 575 00:29:53,814 --> 00:29:55,880 Look... 576 00:29:55,882 --> 00:29:59,417 if you don't want to be here, then... 577 00:29:59,419 --> 00:30:01,419 you should probably just go. 578 00:30:03,924 --> 00:30:07,158 You guys don't want me here either, so, I'll talk to Bodhi. 579 00:30:08,028 --> 00:30:09,828 It's cool. 580 00:30:10,864 --> 00:30:13,464 Hiring you was just... 581 00:30:13,466 --> 00:30:16,234 another one of Bodhi's crazy ideas. 582 00:30:18,104 --> 00:30:20,305 You don't think I have what it takes to coach the boys? 583 00:30:21,441 --> 00:30:22,941 That's not-- 584 00:30:22,943 --> 00:30:24,609 No, you guys didn't even give me a chance. 585 00:30:24,611 --> 00:30:26,244 So you want coaching? 586 00:30:27,080 --> 00:30:28,913 You got it. 587 00:30:31,885 --> 00:30:37,989 [upbeat energetic music] 588 00:30:48,034 --> 00:30:50,201 Sorry to interrupt. 589 00:30:50,203 --> 00:30:52,503 But we need to enter into phase two. 590 00:30:52,505 --> 00:30:53,872 I'm loving this energy. 591 00:30:54,975 --> 00:30:56,875 OK. So here's what I'm thinking. 592 00:30:56,877 --> 00:30:59,010 I can take care of the day-to-day coaching 593 00:30:59,012 --> 00:31:01,446 if you do the really important work - 594 00:31:01,448 --> 00:31:05,149 visualising victory and channelling holistic eating. 595 00:31:05,151 --> 00:31:07,318 Visualising victory, channelling holistic eating. 596 00:31:07,320 --> 00:31:09,187 Tick, tick. 597 00:31:09,189 --> 00:31:10,622 Yeah, and that, that is a great start. 598 00:31:10,624 --> 00:31:11,990 But if we're going to 599 00:31:11,992 --> 00:31:14,525 will something this big into existence, 600 00:31:14,527 --> 00:31:16,494 we need 24/7 focus. 601 00:31:16,496 --> 00:31:22,267 Yes, we do, 365, or 366 on a leap year, but 365. 602 00:31:22,269 --> 00:31:23,534 Yeah, so you can just be 603 00:31:23,536 --> 00:31:26,471 channelling positive energy through meditation 604 00:31:26,473 --> 00:31:28,973 and growing fresh produce for the team. 605 00:31:28,975 --> 00:31:30,308 Done. 606 00:31:30,310 --> 00:31:32,510 It'll be fresh. It'll be fresher than fresh. 607 00:31:32,512 --> 00:31:34,078 -I love that. -It'll be so fresh 608 00:31:34,080 --> 00:31:35,947 you won't even know that it's fresh. 609 00:31:35,949 --> 00:31:37,181 It'll be... Shh. 610 00:31:37,183 --> 00:31:39,083 Mm-hmm. Yep. 611 00:31:42,389 --> 00:31:44,322 Yes! 612 00:31:44,324 --> 00:31:45,690 See ya. 613 00:31:46,526 --> 00:31:50,128 [upbeat music] 614 00:32:02,242 --> 00:32:04,208 [Annabelle gasps] 615 00:32:08,148 --> 00:32:10,181 Oh, how'd I do? 616 00:32:10,183 --> 00:32:13,184 I beat my time, I just know it. 617 00:32:13,186 --> 00:32:14,552 Huh? 618 00:32:14,554 --> 00:32:17,221 Oh... um... I didn't time you. 619 00:32:18,558 --> 00:32:20,224 Oh. 620 00:32:21,494 --> 00:32:24,162 That's OK. I'll just... 621 00:32:26,066 --> 00:32:28,599 summon up all my energy and do it again. 622 00:32:30,370 --> 00:32:32,170 Sorry, I've... 623 00:32:32,172 --> 00:32:34,105 I've got a lot on my mind. 624 00:32:35,508 --> 00:32:37,308 Claire? 625 00:32:37,310 --> 00:32:38,743 Yeah, her too. 626 00:32:41,314 --> 00:32:44,549 Oh, it's Elsa Chang, isn't it? 627 00:32:44,551 --> 00:32:48,686 Would you believe I've lost to her by one-tenth of a second, 628 00:32:48,688 --> 00:32:50,621 three separate times? 629 00:32:52,025 --> 00:32:55,526 She's like the Tonya Harding of teen swimming. 630 00:32:57,364 --> 00:33:00,465 I need real focus for this meet... 631 00:33:00,467 --> 00:33:02,467 and rooming with Claire isn't helping. 632 00:33:04,471 --> 00:33:06,571 Well... 633 00:33:06,573 --> 00:33:08,706 have you tried being nice to her? 634 00:33:10,243 --> 00:33:13,344 You know, my grandma always used to say, 635 00:33:13,346 --> 00:33:16,314 "Catch more koalas with eucalyptus than with a net." 636 00:33:17,584 --> 00:33:19,684 We had to put her in a home. 637 00:33:19,686 --> 00:33:22,720 But you know, you get it, yeah. [chuckles awkwardly] 638 00:33:25,759 --> 00:33:28,292 Where's your team swimsuit? 639 00:33:28,294 --> 00:33:30,795 -[sighs] Go! -Sorry. 640 00:33:30,797 --> 00:33:32,397 [upbeat pop music] 641 00:33:32,399 --> 00:33:34,883 Go! 642 00:33:34,884 --> 00:33:37,368 ♪ Sometimes you've gotta get it out of your system ♪ 643 00:33:37,370 --> 00:33:40,104 ♪ Sometimes you've gotta get it out of your head ♪ 644 00:33:40,106 --> 00:33:43,274 ♪ You've got the music playing louder and louder ♪ 645 00:33:43,276 --> 00:33:46,177 ♪ Don't bring it down Just turn it up instead ♪ 646 00:33:46,179 --> 00:33:49,147 ♪ Everybody to the left ♪ 647 00:33:49,149 --> 00:33:52,150 ♪ Everybody to the right ♪ 648 00:33:52,152 --> 00:33:55,286 ♪ Just dance Dance it out ♪ 649 00:33:55,288 --> 00:33:57,155 ♪ Just dance... ♪ 650 00:33:57,157 --> 00:33:58,756 That's more like it. 651 00:33:58,758 --> 00:34:01,359 ♪ Dance it out Dance dance it out ♪ 652 00:34:01,361 --> 00:34:03,061 ♪ Dance dance it out... ♪ 653 00:34:04,431 --> 00:34:06,464 You wanted to see me, ma'am, sir. 654 00:34:06,466 --> 00:34:08,132 I'm promoting you... 655 00:34:09,202 --> 00:34:10,668 from intern... 656 00:34:11,504 --> 00:34:13,237 to assistant. 657 00:34:13,239 --> 00:34:15,139 I don't know what to say. I just... 658 00:34:15,141 --> 00:34:16,607 So many people have helped me get to this point 659 00:34:16,609 --> 00:34:18,609 -and I'd just like to... -Just follow my lead. 660 00:34:18,611 --> 00:34:21,279 OK. Come on, you can do this, Annabelle! 661 00:34:21,281 --> 00:34:23,114 [military marching drums] 662 00:34:23,116 --> 00:34:25,216 You're late. 663 00:34:25,218 --> 00:34:27,185 -I thought-- -[blasts whistle] 664 00:34:27,187 --> 00:34:28,386 Fall in! 665 00:34:34,427 --> 00:34:36,194 It's been brought to my attention 666 00:34:36,196 --> 00:34:38,329 that training has been too easy. 667 00:34:38,331 --> 00:34:39,597 I thought we were tapering. 668 00:34:41,501 --> 00:34:43,568 Yeah, that was a test. 669 00:34:43,570 --> 00:34:46,504 I wanted to see if any of you actually wanted to train. 670 00:34:46,506 --> 00:34:48,639 You all failed, by the way. 671 00:34:51,111 --> 00:34:52,844 So from now on I'm going to be training you 672 00:34:52,846 --> 00:34:54,445 whether you like it or not. 673 00:34:54,447 --> 00:34:56,781 I'll be turning you into swimmers of iron. 674 00:34:58,618 --> 00:35:01,352 Doesn't iron sink, though? [laughs] 675 00:35:02,288 --> 00:35:07,758 [fake laugh] OK, we have a joker do we? 676 00:35:07,760 --> 00:35:10,895 Get in the water and swim butterfly until I say stop. 677 00:35:10,897 --> 00:35:12,463 Is she for real? [blasts whistle] 678 00:35:12,465 --> 00:35:13,831 OK, OK, OK. 679 00:35:13,833 --> 00:35:16,567 As for the rest of you, join him. 680 00:35:16,569 --> 00:35:19,370 If one of you is late, everyone's late. 681 00:35:19,372 --> 00:35:22,440 [nervously] Ah... what about Coach Bodhi? 682 00:35:22,442 --> 00:35:23,841 From now on... 683 00:35:23,843 --> 00:35:25,843 I'm the only coach. 684 00:35:26,713 --> 00:35:27,912 [Claire] Let's go! 685 00:35:27,914 --> 00:35:29,814 [uplifting rock music] 686 00:35:30,817 --> 00:35:32,383 Come on, Captain! 687 00:35:36,689 --> 00:35:38,923 That's it. Move! Move! 688 00:35:38,925 --> 00:35:41,926 ♪ Feel the pain I only gain ♪ 689 00:35:41,928 --> 00:35:45,229 ♪ Red hot blood running through my veins... ♪ 690 00:35:45,231 --> 00:35:46,564 Butterfly! Let's go! 691 00:35:46,566 --> 00:35:48,216 ♪ Hurricane ♪ 692 00:35:48,217 --> 00:35:49,867 ♪ Mind sharp like a razor blade ♪ 693 00:35:49,869 --> 00:35:52,503 ♪ I'm a knockout Knockout ♪ 694 00:35:52,505 --> 00:35:53,905 ♪ There's no doubt... ♪ 695 00:35:53,907 --> 00:35:55,239 [Claire] Pick it up! 696 00:35:55,241 --> 00:35:57,208 ♪ I'm a champion! ♪ 697 00:35:58,945 --> 00:36:01,679 That was... almost adequate. 698 00:36:02,615 --> 00:36:04,182 Go home and get some rest. 699 00:36:04,184 --> 00:36:07,185 I'll see you today at two o'clock. Not three. 700 00:36:07,187 --> 00:36:08,386 [man whispers] For real? 701 00:36:08,388 --> 00:36:10,821 This is how you win championships. 702 00:36:11,691 --> 00:36:13,191 Anyone got a problem with that? 703 00:36:18,665 --> 00:36:20,482 Rumour has it, 704 00:36:20,483 --> 00:36:22,300 Elsa Chang is the new spokesmodel for Emu Milk. 705 00:36:22,302 --> 00:36:24,769 Oh, that doesn't bode so well for us. 706 00:36:24,771 --> 00:36:28,206 Yeah, well, supposedly she's in the best shape of her life. 707 00:36:28,975 --> 00:36:31,225 Fabulous. 708 00:36:31,226 --> 00:36:33,476 And here am I just worrying about that American slob. 709 00:36:34,614 --> 00:36:36,480 Claire's never been to Australia before. 710 00:36:36,482 --> 00:36:38,249 Maybe it's culture shock. 711 00:36:38,251 --> 00:36:42,253 Yeah, watching us drive on the left must be so traumatising! 712 00:36:42,255 --> 00:36:43,387 [both giggle] 713 00:36:44,724 --> 00:36:47,225 [curious music] 714 00:36:53,333 --> 00:36:56,267 I thought you said it looked like an episode of 'Hoarders'. 715 00:36:59,739 --> 00:37:01,539 She even swept. 716 00:37:03,776 --> 00:37:05,810 Maybe you were wrong about her. 717 00:37:05,812 --> 00:37:07,445 [electronic hip-hop music] 718 00:37:08,681 --> 00:37:09,780 ♪ Keep shakin' it ♪ 719 00:37:12,252 --> 00:37:13,784 ♪ Keep shakin' it ♪ 720 00:37:13,786 --> 00:37:16,887 [Claire] Let's go. Move! Move! Move! 721 00:37:16,889 --> 00:37:19,890 ♪ Work it, girl Keep shakin' it ♪ 722 00:37:19,892 --> 00:37:21,459 ♪ Keep shakin' it ♪ 723 00:37:21,461 --> 00:37:23,995 [Claire] Faster! Faster! Let's go! Move! 724 00:37:25,265 --> 00:37:26,998 Move those pretty faces! 725 00:37:27,000 --> 00:37:28,899 Come on, Liam. Faster. 726 00:37:28,901 --> 00:37:31,002 [boys gasp, pant] 727 00:37:34,007 --> 00:37:35,673 ♪ Move it, bounce ♪ 728 00:37:35,675 --> 00:37:37,541 ♪ Make it, hot... ♪ 729 00:37:38,678 --> 00:37:39,977 [blows whistle] 730 00:37:39,979 --> 00:37:41,412 ♪ Show me what you got... ♪ 731 00:37:41,414 --> 00:37:44,382 You wanted coaching, Liam? You got it. 732 00:37:44,384 --> 00:37:45,683 ♪ Keep shakin' it ♪ 733 00:37:45,685 --> 00:37:49,387 ♪ B-b-b-b-b-b-b Bounce, bounce, bounce ♪ 734 00:37:49,389 --> 00:37:51,789 [indistinct murmuring] 735 00:37:57,430 --> 00:37:59,897 Jorgensen, five minutes early is ten minutes late. 736 00:37:59,899 --> 00:38:01,699 That's two kilometres. 737 00:38:01,701 --> 00:38:03,034 [Liam] Dad, seriously, 738 00:38:03,036 --> 00:38:04,735 I still have top marks. 739 00:38:06,873 --> 00:38:08,539 Oh, you can't mean that? 740 00:38:14,447 --> 00:38:17,014 Hey, sorry if I'm late. You can add that to our penalty laps. 741 00:38:17,016 --> 00:38:19,317 You OK? 742 00:38:19,319 --> 00:38:21,752 Yeah, don't worry. I'm ready to practice. 743 00:38:23,856 --> 00:38:26,090 [tapping] 744 00:38:29,462 --> 00:38:30,628 Must you? 745 00:38:30,630 --> 00:38:32,630 Oh... 746 00:38:32,632 --> 00:38:34,465 Sorry. 747 00:38:41,641 --> 00:38:44,375 You know, you're not exactly Little Miss Silence either. 748 00:38:44,377 --> 00:38:49,513 I'm responding to my fan mail. Remember when you had fans? 749 00:38:49,515 --> 00:38:53,117 Even the depleted Claire Army can beat the Mikayla Not-Many. 750 00:38:53,119 --> 00:38:55,619 And I still have plenty of fans! 751 00:38:55,621 --> 00:38:57,722 Who sends snail mail anyway? 752 00:38:57,724 --> 00:38:59,824 People who appreciate penmanship 753 00:38:59,826 --> 00:39:01,559 and the intimacy of a letter. 754 00:39:01,561 --> 00:39:02,893 So... 755 00:39:02,895 --> 00:39:04,095 prisoners? 756 00:39:04,097 --> 00:39:06,964 Some of my fans have made mistakes. 757 00:39:06,966 --> 00:39:08,566 Haven't we all? 758 00:39:11,070 --> 00:39:12,903 [alarm siren] 759 00:39:17,643 --> 00:39:20,778 You do realise it's September, right? 760 00:39:20,780 --> 00:39:22,980 Who keeps their New Year's resolution? 761 00:39:22,982 --> 00:39:24,515 [Mikayla] Champions. 762 00:39:30,757 --> 00:39:32,456 [heavy breathing] 763 00:39:33,593 --> 00:39:36,594 [groans] I literally can't move anything. 764 00:39:37,597 --> 00:39:40,865 I'm never gonna be on the Twitch stream tonight. 765 00:39:40,867 --> 00:39:44,435 Coop... our stroke rate is improving. 766 00:39:45,071 --> 00:39:48,406 Dude, if we can maintain and hold this speed, 767 00:39:48,408 --> 00:39:50,141 then we should be able to get the 100 metres 768 00:39:50,143 --> 00:39:52,877 in just under 50 seconds. 769 00:39:52,878 --> 00:39:55,612 I never thought I'd say this, but I miss Coach Bodhi. 770 00:39:55,615 --> 00:39:57,148 Alright, I'll admit... 771 00:39:58,184 --> 00:40:00,718 Claire is a little harsh. 772 00:40:00,720 --> 00:40:02,787 [nervous laugh] 773 00:40:02,789 --> 00:40:04,188 A little? 774 00:40:05,491 --> 00:40:06,857 She's a monster. 775 00:40:06,859 --> 00:40:09,193 With a little whistle! 776 00:40:09,195 --> 00:40:11,796 [Annabelle] Two champions neck and neck, 777 00:40:11,798 --> 00:40:13,898 both refusing to give up, arms tiring, 778 00:40:13,900 --> 00:40:16,767 brows sweating, but still, they still got it. 779 00:40:16,769 --> 00:40:18,202 [cheers and shouts] 780 00:40:18,204 --> 00:40:19,970 Still got it. 781 00:40:19,972 --> 00:40:22,973 Yeah. Yeah. Yeah. 782 00:40:22,975 --> 00:40:24,208 [phone rings] 783 00:40:24,210 --> 00:40:25,810 [Claire] Hi, Dad. 784 00:40:25,812 --> 00:40:27,678 So, you making friends? 785 00:40:27,680 --> 00:40:29,213 I'm making winners. 786 00:40:29,215 --> 00:40:31,982 OK, so you're coaching. 787 00:40:31,984 --> 00:40:34,151 Yeah, I'm whipping them into shape. 788 00:40:34,153 --> 00:40:35,953 That's good. 789 00:40:35,954 --> 00:40:37,754 Listen, you be careful you don't go too hard, 790 00:40:37,757 --> 00:40:40,858 you know, coaching is not just about physical exercises. 791 00:40:40,860 --> 00:40:42,960 Look, you don't wanna run them into the ground. 792 00:40:42,962 --> 00:40:44,462 Run them into the ground. Got it. 793 00:40:44,464 --> 00:40:45,796 -Yeah, that's not what I said. -Bye, Dad. 794 00:40:45,798 --> 00:40:46,897 I said-- 795 00:40:51,504 --> 00:40:54,205 Congratulations. You survived. 796 00:40:54,207 --> 00:40:56,006 See you all tonight at 9pm 797 00:40:56,008 --> 00:40:57,975 for our first round of night sessions. 798 00:40:57,977 --> 00:40:59,810 You're being serious? 799 00:40:59,812 --> 00:41:02,213 I'm just saying for us, we've had enough. 800 00:41:02,215 --> 00:41:03,848 We should be tapering. 801 00:41:03,849 --> 00:41:05,482 We should be getting ready for the championship. 802 00:41:05,485 --> 00:41:06,550 -Cooper. -What? 803 00:41:06,552 --> 00:41:08,953 I'm speaking for the team this time. 804 00:41:08,955 --> 00:41:12,022 I'm sorry, but we're not training anymore. 805 00:41:12,024 --> 00:41:14,992 Yeah, I did this exact program myself 806 00:41:14,994 --> 00:41:16,660 and it made me a better swimmer. 807 00:41:16,662 --> 00:41:20,264 Then why don't you get in the water and you show us? 808 00:41:21,133 --> 00:41:23,033 You want me to swim? Fine. 809 00:41:33,980 --> 00:41:35,746 [soft solemn music] 810 00:41:35,748 --> 00:41:38,015 [breathes deeply] 811 00:41:42,154 --> 00:41:43,988 [shrieking] 812 00:41:55,735 --> 00:41:59,537 See? See? Let's go. 813 00:42:08,114 --> 00:42:10,047 Claire, are you OK? 814 00:42:10,049 --> 00:42:11,982 What do you care? 815 00:42:15,054 --> 00:42:17,621 You really have a phobia about water, don't you? 816 00:42:18,858 --> 00:42:21,325 Just... didn't want to get my hair wet. 817 00:42:22,828 --> 00:42:26,063 Look, I'm sorry about the guys. 818 00:42:27,767 --> 00:42:31,068 Just give it some time. They'll come around, I promise. 819 00:42:31,070 --> 00:42:33,604 Yeah, I don't care. 820 00:42:33,606 --> 00:42:35,673 I'm done with the sport anyway. 821 00:42:36,809 --> 00:42:39,577 Be a shame to lose such an amazing coach. 822 00:42:42,081 --> 00:42:44,782 I don't need your flattery. 823 00:42:44,784 --> 00:42:47,985 I'm not trying to flatter you. I'm being serious. 824 00:42:47,987 --> 00:42:49,653 Your methods are helping. 825 00:42:50,356 --> 00:42:51,989 They hate me. 826 00:42:53,793 --> 00:42:56,226 You don't need to prove anything to them, OK? 827 00:42:57,330 --> 00:42:59,863 Maybe there's a middle ground 828 00:42:59,865 --> 00:43:03,934 between being a boot camp sergeant and a beach bum? 829 00:43:06,739 --> 00:43:08,305 It's just a thought. 830 00:43:15,281 --> 00:43:17,982 [soft solemn music] 831 00:43:28,194 --> 00:43:31,829 [exhales] Come on, Claire. 832 00:43:37,303 --> 00:43:38,402 [Liam] Hey. 833 00:43:40,773 --> 00:43:43,841 Hey, you know I cancelled the night swims, right? 834 00:43:43,843 --> 00:43:45,209 Yeah. 835 00:43:45,211 --> 00:43:47,244 I just like to come out here and chill. 836 00:43:47,246 --> 00:43:49,013 Look up at the stars. 837 00:43:50,082 --> 00:43:53,717 Don't tell the guys I said that. [laughs] 838 00:43:53,719 --> 00:43:55,185 Yeah, you can trust me. 839 00:43:56,689 --> 00:43:58,889 I assume you're not going to get in the water. 840 00:43:59,992 --> 00:44:03,060 I mean, I want to... more than anything. 841 00:44:07,833 --> 00:44:11,201 [distant thunder] 842 00:44:15,775 --> 00:44:17,141 So why not? 843 00:44:19,345 --> 00:44:21,712 It's OK. You can trust me too. 844 00:44:25,251 --> 00:44:28,085 Yeah, well, you heard about my freak-out at the swim meet... 845 00:44:28,087 --> 00:44:29,887 right? 846 00:44:29,889 --> 00:44:32,289 It's pretty hard to avoid. Yeah. 847 00:44:34,860 --> 00:44:38,395 Well, I had a water-skiing accident right before that. 848 00:44:38,397 --> 00:44:40,264 I ended up in the hospital. 849 00:44:44,136 --> 00:44:46,236 Is that why you're afraid of water? 850 00:44:47,306 --> 00:44:49,440 I'm not afraid of the water. 851 00:44:49,442 --> 00:44:51,775 I'm afraid of drowning. 852 00:44:53,746 --> 00:44:57,881 When I wiped out, I hit my head and I was stuck under the water 853 00:44:57,883 --> 00:45:00,451 and then I couldn't tell which way was up. 854 00:45:02,021 --> 00:45:04,254 Claire, that... 855 00:45:04,256 --> 00:45:06,423 must have been terrifying. 856 00:45:07,359 --> 00:45:09,393 Yeah, it was. 857 00:45:10,763 --> 00:45:13,797 After that, I thought that I might never get to the Olympics. 858 00:45:14,467 --> 00:45:18,135 What if all that training was for nothing? 859 00:45:19,371 --> 00:45:22,039 Was that why you started swimming? 860 00:45:22,041 --> 00:45:23,474 To make the Olympics? 861 00:45:23,476 --> 00:45:25,109 No. 862 00:45:27,279 --> 00:45:29,146 Not at first, at least. 863 00:45:29,148 --> 00:45:30,948 You know... 864 00:45:32,351 --> 00:45:35,352 when I'm in the water, I just... 865 00:45:37,022 --> 00:45:38,789 I just feel free. 866 00:45:40,025 --> 00:45:44,161 I know it's just following a black line but... 867 00:45:45,865 --> 00:45:48,232 it's the best place in the world. 868 00:45:53,105 --> 00:45:54,538 [thunder rumbles] 869 00:45:54,540 --> 00:45:56,140 [shrieks] 870 00:45:56,142 --> 00:45:59,409 Oh, my god. Are you kidding me? 871 00:45:59,411 --> 00:46:01,545 [yells] 872 00:46:01,547 --> 00:46:03,547 [laughs] 873 00:46:05,084 --> 00:46:08,285 [indistinct chatter] 874 00:46:12,558 --> 00:46:16,393 Dear number 4981... 875 00:46:16,395 --> 00:46:18,862 [woman] Wait up! [door slams] 876 00:46:29,074 --> 00:46:31,875 -[Annabelle] I'm coming! -Hey! 877 00:46:31,877 --> 00:46:34,278 -Don't leave without me. -Hey! Hey, wait up! 878 00:46:47,960 --> 00:46:50,961 Hey, why didn't you tell me about today? 879 00:46:50,963 --> 00:46:53,330 I didn't think you'd want to go. 880 00:46:58,170 --> 00:46:59,570 What is Claire doing here? 881 00:46:59,572 --> 00:47:02,072 This is for swimmers only. No coaches. 882 00:47:03,242 --> 00:47:05,976 -[Liam] I invited her. -[girls] Ooh! 883 00:47:05,978 --> 00:47:07,311 [giggling, chatter] 884 00:47:11,984 --> 00:47:13,517 [upbeat pop music] 885 00:47:15,354 --> 00:47:17,187 Where are we going? 886 00:47:18,090 --> 00:47:19,957 You'll see. 887 00:47:22,895 --> 00:47:25,162 [upbeat pop music continues] 888 00:47:29,501 --> 00:47:33,270 ♪ I want it to last forever now that we're together...♪ 889 00:47:40,312 --> 00:47:43,413 Time to introduce you to an Aussie tradition. 890 00:47:49,088 --> 00:47:51,154 [indistinct chatter] 891 00:47:59,665 --> 00:48:02,199 How high is that? 892 00:48:02,201 --> 00:48:04,501 About three metres, give or take. 893 00:48:11,143 --> 00:48:13,076 Whoo-hoo-hoo-hoo! 894 00:48:15,681 --> 00:48:18,215 Don't worry. No-one's going to make you jump. 895 00:48:18,217 --> 00:48:19,383 Yeah. Hard pass. 896 00:48:20,586 --> 00:48:22,386 I figured. 897 00:48:22,388 --> 00:48:24,488 Well, let me know if you change your mind. 898 00:48:24,490 --> 00:48:26,490 [man] Yeah! Whoo! 899 00:48:28,294 --> 00:48:31,395 [upbeat pop music continues] 900 00:48:34,967 --> 00:48:36,166 Yeah! 901 00:48:37,403 --> 00:48:39,703 Whoo-hoo! 902 00:48:45,110 --> 00:48:47,210 [Mikayla] What are you doing? 903 00:48:47,212 --> 00:48:49,146 Not sure what you're referring to Mikayla . 904 00:48:49,148 --> 00:48:51,348 Don't play dumb. Why are you being nice to that girl? 905 00:48:51,350 --> 00:48:53,116 I heard she's torturing your team. 906 00:48:53,118 --> 00:48:54,484 Torture? 907 00:48:54,486 --> 00:48:57,287 That's a pretty strong word, OK? 908 00:48:57,289 --> 00:48:59,990 Accurate, but strong. 909 00:48:59,992 --> 00:49:02,159 Then why put up with her? 910 00:49:04,496 --> 00:49:06,296 We're getting better. 911 00:49:07,132 --> 00:49:08,966 Really? 912 00:49:14,506 --> 00:49:17,541 Well, I should hope so. The meet's in two weeks. 913 00:49:17,543 --> 00:49:19,142 My squad will be ready. 914 00:49:19,144 --> 00:49:22,379 Hope her coaching pays off. The team depends on it. 915 00:49:22,381 --> 00:49:23,480 Mmm. 916 00:49:26,752 --> 00:49:29,653 Come on, Annabelle! You got this! 917 00:49:29,655 --> 00:49:32,222 Three, two, one... -OK. 918 00:49:32,224 --> 00:49:34,057 [screams] 919 00:49:36,528 --> 00:49:38,128 Yeah! [laughs] 920 00:49:38,130 --> 00:49:40,731 Oh, my gold, it's cod! Ooh! 921 00:49:47,573 --> 00:49:51,008 Oh, I found you! 922 00:49:51,010 --> 00:49:53,510 Thought you were eaten by a dingo. 923 00:49:53,512 --> 00:49:55,445 No such luck. 924 00:49:56,648 --> 00:49:59,282 Want to talk about it? 925 00:49:59,284 --> 00:50:00,717 No. 926 00:50:03,255 --> 00:50:06,289 Claire Army Field Manual rule number 14, 927 00:50:06,291 --> 00:50:08,525 "Don't be afraid to ask for help." 928 00:50:12,031 --> 00:50:14,131 Why do you believe in me? 929 00:50:14,767 --> 00:50:16,767 Are you serious? 930 00:50:16,769 --> 00:50:19,302 Because you're, like, the queen of swimming. 931 00:50:19,304 --> 00:50:20,537 Because you have the greatest flip turn 932 00:50:20,539 --> 00:50:22,105 the world has ever seen. 933 00:50:22,106 --> 00:50:23,672 Because you've got, like, a bajillion Instagram followers. 934 00:50:23,675 --> 00:50:26,309 Stop me if this is too much. 935 00:50:26,311 --> 00:50:28,512 Can I ask you something? 936 00:50:28,514 --> 00:50:30,047 Hit me. 937 00:50:31,083 --> 00:50:32,749 Do you like me? 938 00:50:32,751 --> 00:50:34,418 Like, as a person. 939 00:50:36,789 --> 00:50:39,089 [Annabelle] Of course I do. 940 00:50:41,126 --> 00:50:42,559 As a friend? 941 00:50:45,464 --> 00:50:46,797 We're friends? 942 00:50:48,300 --> 00:50:51,134 I mean, if we're not, I don't think I have any. 943 00:50:52,671 --> 00:50:55,672 I was happy being your assistant but... 944 00:50:56,742 --> 00:50:58,708 I'd like to be your friend. 945 00:50:59,645 --> 00:51:01,778 Yeah, I'd like that too. 946 00:51:04,483 --> 00:51:06,516 Can I be honest with you... 947 00:51:06,518 --> 00:51:08,385 friend to friend? 948 00:51:12,257 --> 00:51:14,224 I just don't recognise myself. 949 00:51:16,261 --> 00:51:19,296 Like, when did I become this disagreeable person? 950 00:51:20,799 --> 00:51:22,732 [Annabelle] Did something happen? 951 00:51:22,734 --> 00:51:25,302 All of a sudden, you just stopped swimming. 952 00:51:27,272 --> 00:51:29,339 Yeah, it's complicated. 953 00:51:30,876 --> 00:51:32,309 [Annabelle] You know... 954 00:51:32,311 --> 00:51:34,478 my grandma always used to say... 955 00:51:35,314 --> 00:51:38,849 "It's not what happens to us that defines us. 956 00:51:38,851 --> 00:51:40,884 "It's how we handle it." 957 00:51:45,491 --> 00:51:47,357 So, do friends hug? 958 00:51:48,360 --> 00:51:50,727 -I pushed it, didn't I? -Mm-hmm. 959 00:51:58,837 --> 00:52:00,337 -Hey... 960 00:52:01,173 --> 00:52:02,706 can we talk? 961 00:52:04,476 --> 00:52:07,144 -Wanted to apologise-- -What? 962 00:52:08,480 --> 00:52:10,580 Wait, what? 963 00:52:10,582 --> 00:52:14,251 I know I haven't exactly been the easiest to live with. 964 00:52:15,354 --> 00:52:17,621 You've got a real knack for understatement. 965 00:52:19,291 --> 00:52:21,791 And I wanted to say that I'm sorry. 966 00:52:21,793 --> 00:52:24,294 I've been going through some... 967 00:52:24,296 --> 00:52:26,263 stuff. 968 00:52:26,265 --> 00:52:29,166 That doesn't mean I should take it out on you. 969 00:52:30,435 --> 00:52:33,436 Well, I'm sorry for the water balloon prank. 970 00:52:35,474 --> 00:52:38,475 And I want you to know that I forgive you... 971 00:52:38,477 --> 00:52:40,810 for stealing my lucky goggles. 972 00:52:42,347 --> 00:52:44,181 I never stole your goggles. 973 00:52:44,183 --> 00:52:46,416 Oh come on. I saw you. 974 00:52:47,286 --> 00:52:48,752 The Americas meet. 975 00:52:52,791 --> 00:52:56,626 I went to go shower and put my goggles in the locker... 976 00:52:57,529 --> 00:52:59,296 saw you. 977 00:53:05,470 --> 00:53:08,805 When I came back, they were gone. 978 00:53:11,343 --> 00:53:13,310 And so are my goggles. 979 00:53:14,913 --> 00:53:17,581 I swear I never took them. 980 00:53:18,584 --> 00:53:20,350 I remember that day. 981 00:53:21,653 --> 00:53:23,553 As soon as you went in to shower, 982 00:53:23,555 --> 00:53:25,822 guess who else walked in. 983 00:53:25,824 --> 00:53:27,691 Elsa Chang. 984 00:53:29,361 --> 00:53:31,328 No! Why didn't you tell me? 985 00:53:34,600 --> 00:53:36,366 Would you have listened? 986 00:53:38,670 --> 00:53:41,338 That really messed with me. 987 00:53:41,340 --> 00:53:43,873 After that, I lost the race to Elsa and then... 988 00:53:44,810 --> 00:53:47,444 I went water skiing to clear my head. 989 00:53:49,014 --> 00:53:51,815 I was awful to you for no reason. 990 00:53:51,817 --> 00:53:54,251 I haven't been much better. 991 00:53:55,721 --> 00:53:57,721 Can we start over? 992 00:53:59,024 --> 00:54:00,790 I'd like that. 993 00:54:02,894 --> 00:54:04,561 [giggling] 994 00:54:21,013 --> 00:54:22,712 At ease. 995 00:54:26,418 --> 00:54:30,654 Guys, it's not a trick this time. She means it. 996 00:54:35,527 --> 00:54:38,728 [upbeat pop music] 997 00:54:41,967 --> 00:54:45,368 Looking good! Keep it up. 998 00:54:48,073 --> 00:54:50,674 [Claire] Tim, remember not to breathe flats to wall. 999 00:54:52,711 --> 00:54:54,944 [Claire] Nice, Cooper. 1000 00:54:56,014 --> 00:54:57,914 Mike, your dolphin kicks were great 1001 00:54:57,916 --> 00:54:59,649 but your dive was too deep. 1002 00:55:01,920 --> 00:55:05,422 [upbeat pop music continues] 1003 00:55:06,325 --> 00:55:08,458 [Claire] Nice! 1004 00:55:08,460 --> 00:55:10,960 Great job, everyone. Nice work. 1005 00:55:19,638 --> 00:55:21,604 Who is this person? 1006 00:55:23,842 --> 00:55:25,742 She's our coach. 1007 00:55:28,580 --> 00:55:30,947 [both] 97... 1008 00:55:30,949 --> 00:55:33,550 98... 1009 00:55:33,552 --> 00:55:35,385 99... 1010 00:55:36,688 --> 00:55:38,054 100. 1011 00:55:38,056 --> 00:55:40,123 [both groan and laugh] 1012 00:55:43,795 --> 00:55:45,929 How was practice today? 1013 00:55:47,966 --> 00:55:51,468 I'm still one-tenth of a second behind. 1014 00:55:53,105 --> 00:55:56,973 It's never easy right before a meet, is it? 1015 00:55:58,877 --> 00:56:01,010 I just... I get so tense. 1016 00:56:01,012 --> 00:56:04,013 And if one thing's out of place, it just throws me off. 1017 00:56:04,015 --> 00:56:06,549 Oh, yeah, I feel that. 1018 00:56:06,551 --> 00:56:09,018 Once I ran out of low-volume conditioner right before a meet 1019 00:56:09,020 --> 00:56:11,087 and I freaked out 1020 00:56:11,088 --> 00:56:13,155 because I was convinced it would change the drag on my swim cap. 1021 00:56:13,158 --> 00:56:14,724 No way! 1022 00:56:14,726 --> 00:56:15,825 [laughs] 1023 00:56:15,827 --> 00:56:17,894 Well, once, I came second 1024 00:56:17,896 --> 00:56:19,829 the day I had an omelette for breakfast. 1025 00:56:19,831 --> 00:56:21,531 So? 1026 00:56:22,401 --> 00:56:24,768 So I haven't had eggs in two years. 1027 00:56:24,770 --> 00:56:27,070 [laughs] My gosh. 1028 00:56:27,072 --> 00:56:28,789 Seriously, though. 1029 00:56:28,790 --> 00:56:30,507 I'm the most superstitious swimmer you'll ever meet. 1030 00:56:30,509 --> 00:56:32,008 I just wish I could relax. 1031 00:56:32,010 --> 00:56:34,177 Yeah, maybe you should try meditation. 1032 00:56:35,614 --> 00:56:38,014 Not that I'm suggesting you go full Coach Bodhi, but... 1033 00:56:38,984 --> 00:56:41,184 What did you even say to Coach Bodhi? 1034 00:56:42,154 --> 00:56:44,954 I told them that I had a vision... 1035 00:56:46,425 --> 00:56:49,492 of him just visualising victory for the boys 1036 00:56:49,494 --> 00:56:51,828 and growing produce for them. 1037 00:56:51,830 --> 00:56:53,897 Yeah. [laughs] 1038 00:56:53,899 --> 00:56:55,932 That's so funny. 1039 00:56:55,934 --> 00:56:57,967 I reckon you'll get along with the girls. 1040 00:56:57,969 --> 00:56:59,602 Yeah? 1041 00:56:59,604 --> 00:57:02,205 You should join us for dinner tomorrow. 1042 00:57:02,207 --> 00:57:04,574 Alright. 1043 00:57:04,576 --> 00:57:06,075 Thanks. 1044 00:57:06,077 --> 00:57:07,977 [birds warble] 1045 00:57:07,979 --> 00:57:10,747 Ohm. 1046 00:57:13,452 --> 00:57:15,919 [mimics bird call] 1047 00:57:15,921 --> 00:57:17,954 Guys, I am so proud of you 1048 00:57:17,956 --> 00:57:19,889 and the hard work you've been putting in. 1049 00:57:19,891 --> 00:57:23,693 So to finish off practice, instead of ending with sprints, 1050 00:57:23,695 --> 00:57:26,162 let's end with a different kind of competition. 1051 00:57:27,165 --> 00:57:29,199 So, whoever gets this greased watermelon 1052 00:57:29,201 --> 00:57:31,034 to their end of the pool first... 1053 00:57:31,036 --> 00:57:32,469 gets to eat it. 1054 00:57:32,471 --> 00:57:34,838 [upbeat pop music] 1055 00:57:37,576 --> 00:57:39,209 -[clamouring, laughing] -[swimmer] It's mine, bro! 1056 00:57:42,080 --> 00:57:43,480 [laughs] 1057 00:57:43,482 --> 00:57:45,148 Great way to end practice, Coach. 1058 00:57:51,590 --> 00:57:52,655 Hey. 1059 00:57:54,025 --> 00:57:55,492 You came! 1060 00:57:56,495 --> 00:57:58,895 -I brought cookies. -Give them to me! 1061 00:58:01,766 --> 00:58:03,666 It is so good to be here. 1062 00:58:03,668 --> 00:58:05,902 Been spending way too much time with the boys. 1063 00:58:05,904 --> 00:58:09,205 [snorts] Yeah... with Liam. 1064 00:58:10,909 --> 00:58:12,842 I mean, he's... he's nice. 1065 00:58:12,844 --> 00:58:17,680 He is a stone-cold hottie. 1066 00:58:17,682 --> 00:58:19,249 Like, woah... [giggles] 1067 00:58:19,251 --> 00:58:22,218 [Claire] Like, woooah! Like... [blusters] 1068 00:58:24,256 --> 00:58:25,889 I'll be right back. 1069 00:58:27,993 --> 00:58:29,726 Hey, Coops. 1070 00:58:29,728 --> 00:58:32,028 -Hey, Catastrophe Claire. -Mmm. 1071 00:58:32,030 --> 00:58:35,131 I'll never live that down. Wow. 1072 00:58:35,133 --> 00:58:38,268 Shouldn't you be making everyone laugh over there? 1073 00:58:39,271 --> 00:58:43,540 Nah. They're talking about swimming... again. 1074 00:58:44,776 --> 00:58:49,913 You know, sometimes it's just good to have a break. 1075 00:58:49,915 --> 00:58:51,614 Yeah. 1076 00:58:52,284 --> 00:58:54,017 I get it. 1077 00:58:56,121 --> 00:58:58,655 What do you reckon, Claire? 1078 00:58:58,657 --> 00:59:00,189 Are you gonna go back to swimming? 1079 00:59:00,191 --> 00:59:02,225 Are you ever gonna try it again, or...? 1080 00:59:03,728 --> 00:59:05,929 I mean, I don't know. 1081 00:59:05,931 --> 00:59:09,666 I've been training and doing it my whole life. 1082 00:59:09,668 --> 00:59:10,767 Yeah. 1083 00:59:10,769 --> 00:59:13,102 It's been really nice just being here. 1084 00:59:13,104 --> 00:59:14,771 And being normal. 1085 00:59:15,974 --> 00:59:18,908 You gotta do what makes you happy. 1086 00:59:18,910 --> 00:59:21,044 [whispers] Gotta do what makes you happy. 1087 00:59:23,615 --> 00:59:25,915 -Alright. Thanks, Claire. -Bye. 1088 00:59:25,917 --> 00:59:27,650 Bye. 1089 00:59:28,987 --> 00:59:30,753 [soft music] 1090 00:59:39,364 --> 00:59:42,031 Hey. 1091 00:59:42,033 --> 00:59:44,200 You're missing a pretty cool night. 1092 00:59:46,705 --> 00:59:49,238 I spoke to my parents tonight. 1093 00:59:53,244 --> 00:59:56,079 They know the dean of the medical school. 1094 00:59:56,081 --> 00:59:58,281 The day of the meet? 1095 00:59:59,150 --> 01:00:01,117 Just feels like... 1096 01:00:01,119 --> 01:00:03,686 my swimming career is over, you know? 1097 01:00:03,688 --> 01:00:05,722 No, you love swimming. 1098 01:00:05,724 --> 01:00:07,724 I see it out there from you every day. 1099 01:00:07,726 --> 01:00:09,926 Yeah, my parents don't get that. 1100 01:00:11,196 --> 01:00:13,096 I just wish... 1101 01:00:13,098 --> 01:00:15,331 One of them had been a swimmer, you know? 1102 01:00:15,333 --> 01:00:18,134 And then maybe they'd understand. 1103 01:00:18,136 --> 01:00:21,671 Well, having an ex-Olympian dad isn't much easier. 1104 01:00:21,673 --> 01:00:24,073 The constant pressure to succeed. 1105 01:00:25,944 --> 01:00:28,111 It's better than constant pressure to quit. 1106 01:00:29,114 --> 01:00:31,080 Mmm. 1107 01:00:31,082 --> 01:00:33,349 [soft music] 1108 01:00:48,199 --> 01:00:50,400 I don't want this camp to end. 1109 01:00:51,736 --> 01:00:54,370 It's been pretty great, hasn't it? 1110 01:00:56,174 --> 01:00:58,908 [Liam] Do you have to go back to America? 1111 01:00:58,910 --> 01:01:00,777 Are you really going to quit swimming? 1112 01:01:08,687 --> 01:01:11,020 [indistinct chatter] 1113 01:01:11,890 --> 01:01:14,424 [Mikayla] Maybe some more... colour. 1114 01:01:16,361 --> 01:01:17,727 I don't know. 1115 01:01:22,934 --> 01:01:25,268 Attention everybody! Listen up! 1116 01:01:25,270 --> 01:01:27,170 I just received an urgent communique 1117 01:01:27,172 --> 01:01:29,439 from the Claire Army Field Office in Sydney. 1118 01:01:29,441 --> 01:01:31,307 This Claire Army thing is really getting out of hand. 1119 01:01:31,309 --> 01:01:33,309 According to my source, 1120 01:01:33,310 --> 01:01:35,310 the Changs just posted new personal bests in practice. 1121 01:01:35,313 --> 01:01:37,013 [collective groans] 1122 01:01:37,015 --> 01:01:38,948 We'll be facing the fastest qualifying times 1123 01:01:38,950 --> 01:01:40,950 in the history of Nationals. 1124 01:01:46,124 --> 01:01:48,257 You're supposed to tell me things like this 1125 01:01:48,259 --> 01:01:50,326 before you just say them to everyone. 1126 01:01:50,328 --> 01:01:52,695 They're just so fast. 1127 01:01:52,696 --> 01:01:55,063 I know, but when the waters get rough, swimmers get tough. 1128 01:01:55,066 --> 01:01:56,766 You got this. 1129 01:01:58,937 --> 01:02:00,937 [soft piano music] 1130 01:02:02,273 --> 01:02:04,440 OK, guys, I know it's no fun getting up this early 1131 01:02:04,442 --> 01:02:07,243 but I will do everything I can to prep you. 1132 01:02:07,245 --> 01:02:09,279 So let's start off with technique, 1133 01:02:09,280 --> 01:02:11,314 because you get enough endurance training at team practice. 1134 01:02:11,316 --> 01:02:12,849 I will practice every waking minute 1135 01:02:12,851 --> 01:02:14,350 if it helps me beat Elsa Chang. 1136 01:02:14,352 --> 01:02:18,321 Start with a quick warm-up, then show me those flip turns. 1137 01:02:20,525 --> 01:02:22,391 [both laugh] 1138 01:02:32,871 --> 01:02:34,303 Looking good. 1139 01:02:34,305 --> 01:02:35,838 They can be better, though. 1140 01:02:37,008 --> 01:02:38,908 Let me explain how I do it. 1141 01:02:40,411 --> 01:02:43,946 So, basically, it's a corkscrew twist off the wall. 1142 01:02:46,251 --> 01:02:50,820 You flip less as you turn and then twist as you streamline. 1143 01:02:52,056 --> 01:02:53,990 [soft uplifting music] 1144 01:02:59,097 --> 01:03:00,429 Yeah, just twist a split-second later, 1145 01:03:00,431 --> 01:03:01,964 it'll be even better. 1146 01:03:05,336 --> 01:03:07,970 [Annabelle] Claire Field Army Manual number five. 1147 01:03:07,972 --> 01:03:10,072 Early bird gets the fish. 1148 01:03:10,074 --> 01:03:12,074 And... 1149 01:03:12,076 --> 01:03:14,544 So, do you think I could join in? 1150 01:03:14,546 --> 01:03:16,345 Get over here. 1151 01:03:18,449 --> 01:03:20,283 Yeah, let's see those again. 1152 01:03:30,061 --> 01:03:31,561 Nice, Liam! 1153 01:03:31,563 --> 01:03:34,463 -That actually felt faster. -Yeah, it looks faster. 1154 01:03:34,465 --> 01:03:36,265 Claire, thank you. 1155 01:03:38,369 --> 01:03:40,603 [snores] 1156 01:03:43,942 --> 01:03:46,175 [moans] 1157 01:03:49,180 --> 01:03:53,082 How was your insanely early practice? 1158 01:03:53,084 --> 01:03:55,084 -It was good. -Yeah. 1159 01:03:55,086 --> 01:03:57,286 I'm starving. You ready? 1160 01:03:57,288 --> 01:03:59,922 Yeah, I'll... Hold on... 1161 01:04:00,558 --> 01:04:02,491 I'm still waking up. 1162 01:04:04,195 --> 01:04:07,029 She worked us pretty hard today. 1163 01:04:07,031 --> 01:04:11,868 Ah... The things we do for love. 1164 01:04:11,870 --> 01:04:14,036 Whoo. [laughs] 1165 01:04:15,073 --> 01:04:17,573 Oi, dude! [laughs] 1166 01:04:17,575 --> 01:04:20,476 -We're just friends. -Yeah. 1167 01:04:20,478 --> 01:04:22,411 Follow your heart, bro. 1168 01:04:23,348 --> 01:04:26,883 Nah. Otherwise, you're just wasting time. 1169 01:04:28,987 --> 01:04:31,254 [both] 148... 1170 01:04:32,390 --> 01:04:36,425 149... 150. 1171 01:04:36,427 --> 01:04:38,461 [both laugh] 1172 01:04:38,463 --> 01:04:42,131 Why are 150 push-ups so much harder than 140? 1173 01:04:42,133 --> 01:04:44,033 Dawn practice was rough. 1174 01:04:44,035 --> 01:04:47,670 Morning was miserable and this afternoon was excruciating. 1175 01:04:48,640 --> 01:04:51,474 Still on for early morning practice tomorrow? 1176 01:04:51,476 --> 01:04:53,476 Oh, definitely. 1177 01:04:55,380 --> 01:04:59,348 So... how do you learn to coach so well? Your dad? 1178 01:05:00,551 --> 01:05:02,251 Yeah. 1179 01:05:03,354 --> 01:05:07,456 But he says that he learned everything he knows for my mom. 1180 01:05:07,458 --> 01:05:10,693 They sound like awesome parents. 1181 01:05:10,695 --> 01:05:13,062 They are. 1182 01:05:13,064 --> 01:05:14,664 They were. 1183 01:05:14,666 --> 01:05:17,199 My mum passed away when I was six. 1184 01:05:19,103 --> 01:05:22,371 Claire, I'm... so sorry. 1185 01:05:24,042 --> 01:05:26,542 Can I ask what happened? 1186 01:05:27,545 --> 01:05:30,179 Yeah. Yeah, it was a car accident. 1187 01:05:31,082 --> 01:05:34,984 And ever since then it's just been me and my dad. 1188 01:05:36,120 --> 01:05:38,220 Swimming always kept us close. 1189 01:05:39,257 --> 01:05:41,991 Well, he must be so proud of you. 1190 01:05:47,532 --> 01:05:50,399 The only reason why my parents care about swimming 1191 01:05:50,401 --> 01:05:54,370 is because it gives them an excuse to send me off to camp. 1192 01:05:56,040 --> 01:05:58,975 They leave for Bali the minute I'm gone. 1193 01:06:00,178 --> 01:06:02,611 They haven't invited me once. 1194 01:06:05,984 --> 01:06:07,717 They've gotta recognise that you're one of the best swimmers 1195 01:06:07,719 --> 01:06:08,985 in the country though, right? 1196 01:06:10,722 --> 01:06:12,722 I honestly don't know. 1197 01:06:15,093 --> 01:06:18,260 But I'm hoping if I keep winning my meets, 1198 01:06:18,262 --> 01:06:22,264 then... then they'll start watching me. 1199 01:06:25,670 --> 01:06:28,604 That's why I work so hard. 1200 01:06:28,606 --> 01:06:31,007 And hey, even if your parents don't say it... 1201 01:06:31,642 --> 01:06:33,709 I know they care about you. 1202 01:06:35,013 --> 01:06:36,445 It's OK. 1203 01:06:37,315 --> 01:06:39,281 This club is my home. 1204 01:06:40,284 --> 01:06:42,184 But... 1205 01:06:42,186 --> 01:06:45,254 I don't know what I'd do if we lose it. 1206 01:06:47,091 --> 01:06:50,659 I'll do everything I can to help you keep it. 1207 01:06:50,661 --> 01:06:52,528 Thanks. 1208 01:06:52,530 --> 01:06:58,100 [lively calypso music] 1209 01:06:58,102 --> 01:06:59,468 [sings] I got some wheatgrass... 1210 01:06:59,470 --> 01:07:01,137 wheatgrass, wheatgrass. 1211 01:07:01,139 --> 01:07:04,373 Oh, oh, oh. [gurgles] 1212 01:07:04,375 --> 01:07:06,742 I've got wheatgrass... 1213 01:07:06,744 --> 01:07:09,145 Double shot! 1214 01:07:09,147 --> 01:07:13,416 [calypso music continues] 1215 01:07:22,160 --> 01:07:24,293 -You got up early? -Yep. 1216 01:07:24,295 --> 01:07:26,395 -To swim. -Yep. 1217 01:07:26,397 --> 01:07:29,165 Is this following your heart, bro? 1218 01:07:29,167 --> 01:07:31,167 This is maintaining my pride. 1219 01:07:31,169 --> 01:07:34,136 Yeah, besides, can't let my roomie show me up. 1220 01:07:35,239 --> 01:07:39,642 Namaste. One for you. One for you. 1221 01:07:39,644 --> 01:07:42,845 Come on, you know you want to. 1222 01:07:42,847 --> 01:07:45,214 Gonna win championships. 1223 01:07:45,216 --> 01:07:46,482 -OK. 1224 01:07:46,484 --> 01:07:48,451 [both sniff] Er. 1225 01:07:48,453 --> 01:07:50,352 Cooper! 1226 01:07:50,354 --> 01:07:51,620 Good to see you. 1227 01:07:51,622 --> 01:07:54,156 Why don't you start us off with some laps? 1228 01:07:54,158 --> 01:07:56,459 I'm already regretting this. 1229 01:08:00,198 --> 01:08:01,564 Ugh! 1230 01:08:13,678 --> 01:08:15,778 Alright, everyone. Bring it in. 1231 01:08:15,780 --> 01:08:17,213 [whistle peeps] 1232 01:08:18,282 --> 01:08:20,649 Alright. This is our last practice. 1233 01:08:21,786 --> 01:08:25,688 So take the rest of today to focus and just rest up. 1234 01:08:26,757 --> 01:08:28,824 I'm really proud of all of you 1235 01:08:28,826 --> 01:08:30,759 for your hard work and dedication. 1236 01:08:30,761 --> 01:08:32,461 -[man] Thanks, Claire. -[woman] Thanks, Claire. 1237 01:08:32,463 --> 01:08:33,596 Now let's win tomorrow! 1238 01:08:33,598 --> 01:08:36,298 [all cheer] 1239 01:08:40,738 --> 01:08:42,872 [Liam] Claire, thank you. 1240 01:08:42,874 --> 01:08:45,274 This is the best prepared we've ever been for a race. 1241 01:08:45,276 --> 01:08:47,176 And you know what? If the Changs win, 1242 01:08:47,178 --> 01:08:48,644 at least we know we gave it our best shot. 1243 01:08:48,646 --> 01:08:51,847 For ourselves, our team, for the camp. 1244 01:08:51,849 --> 01:08:54,550 No, you'll beat them, I know you will. 1245 01:08:55,386 --> 01:08:56,919 Just gotta believe in yourself. 1246 01:08:56,921 --> 01:08:59,155 Thanks. 1247 01:08:59,157 --> 01:09:02,258 Alright, well, I'm gonna head back to my room. 1248 01:09:02,260 --> 01:09:04,693 I gotta organise... something... 1249 01:09:04,695 --> 01:09:07,530 I'll catch up with you later. [giggles] 1250 01:09:09,600 --> 01:09:12,701 Do you want to... do you want to go for a walk? 1251 01:09:12,703 --> 01:09:14,770 Yeah, sure. 1252 01:09:16,607 --> 01:09:19,675 -Last practice at sundown, eh? -[laughs] 1253 01:09:21,279 --> 01:09:23,612 [gentle music] 1254 01:09:34,892 --> 01:09:36,892 I'm really glad I came here. 1255 01:09:36,894 --> 01:09:38,527 Yeah, it was brave of you. 1256 01:09:38,529 --> 01:09:39,895 It could not have been easy 1257 01:09:39,897 --> 01:09:42,531 coaching a bunch of boys in another country 1258 01:09:42,533 --> 01:09:44,867 but you made it work. 1259 01:09:44,869 --> 01:09:47,336 Claire, these are the fastest times we've had. 1260 01:09:47,338 --> 01:09:49,505 Well, I had passionate, dedicated swimmers. 1261 01:09:49,507 --> 01:09:51,507 Oh, well, thank you. 1262 01:09:51,509 --> 01:09:53,976 So your parents are letting you swim tomorrow? 1263 01:09:55,613 --> 01:09:58,280 I worked it out. 1264 01:09:58,282 --> 01:10:00,249 Liam... 1265 01:10:00,251 --> 01:10:02,518 some people never find their passion. 1266 01:10:02,520 --> 01:10:03,986 And you have. 1267 01:10:03,988 --> 01:10:06,589 -You shouldn't give that up. -It's not that simple. 1268 01:10:07,491 --> 01:10:09,291 You of all people should know that. 1269 01:10:11,295 --> 01:10:12,795 Look, Claire, don't get me wrong. 1270 01:10:12,797 --> 01:10:15,497 I have complete faith you'll get back in the pool 1271 01:10:15,499 --> 01:10:17,266 and you'll dominate again. 1272 01:10:18,869 --> 01:10:20,636 I don't know. 1273 01:10:20,638 --> 01:10:23,305 I think my swimming days are over. 1274 01:10:23,307 --> 01:10:25,741 And I think I'm OK with that. 1275 01:10:27,378 --> 01:10:29,478 For what it's worth... 1276 01:10:29,480 --> 01:10:32,781 I think you're the best coach we've ever had. 1277 01:10:32,783 --> 01:10:35,351 I mean, we've only ever had Coach Bodhi... 1278 01:10:35,353 --> 01:10:37,253 [both laugh] but still... 1279 01:10:37,255 --> 01:10:39,321 Well, that means a lot. 1280 01:10:40,391 --> 01:10:42,324 Hey, I wanted to ask you... 1281 01:10:44,695 --> 01:10:46,762 do you want to be my girlfriend? 1282 01:10:49,667 --> 01:10:52,568 You... you know I can't stay in Australia. 1283 01:10:54,772 --> 01:10:56,305 Yeah. 1284 01:11:20,731 --> 01:11:22,398 [announcer] Ladies and gentlemen, 1285 01:11:22,400 --> 01:11:24,633 welcome to the National Swimming Championships, 1286 01:11:24,635 --> 01:11:27,036 coming to you live from Brisbane. 1287 01:11:27,038 --> 01:11:30,839 [soft dramatic music] 1288 01:11:45,089 --> 01:11:46,488 [high-pitched raspberry] 1289 01:11:46,490 --> 01:11:48,457 [deep breaths] 1290 01:11:49,827 --> 01:11:51,527 Jill Millions reporting live 1291 01:11:51,529 --> 01:11:53,329 from the National Championships... 1292 01:11:53,331 --> 01:11:54,763 [phone buzzing, ringing] ...the premier qualif-- 1293 01:11:54,765 --> 01:11:55,998 [television muted] 1294 01:11:56,000 --> 01:12:00,336 Shouldn't you be at the meet? Is everything OK? 1295 01:12:00,338 --> 01:12:02,504 Relax, Dad. I'm here. 1296 01:12:02,506 --> 01:12:04,740 Just wanted to hear your voice. 1297 01:12:04,742 --> 01:12:07,509 Well, I've been on pins and needles. 1298 01:12:08,446 --> 01:12:09,878 So, how's the team? 1299 01:12:11,582 --> 01:12:13,982 They've got a real chance. 1300 01:12:13,984 --> 01:12:16,051 Now it's just up to them to seize it. 1301 01:12:16,954 --> 01:12:19,988 [electric guitar strums] 1302 01:12:22,760 --> 01:12:26,628 -No sign of the Changs yet. -Oh my god, is that Nicole? 1303 01:12:26,630 --> 01:12:28,497 Hey, girls. Are you swimming today? 1304 01:12:28,499 --> 01:12:31,934 Yeah. I am. Yeah, I'm in the 50-metre breaststroke. 1305 01:12:31,936 --> 01:12:33,435 I just love you so much. 1306 01:12:33,437 --> 01:12:35,838 I watch all your YouTube videos, like, all of them. 1307 01:12:35,840 --> 01:12:37,139 Hey, I've got to go and race 1308 01:12:37,141 --> 01:12:39,508 but good luck and swim fast today, alright? 1309 01:12:39,510 --> 01:12:41,610 Oh my god. She touched me on the arm! 1310 01:12:41,612 --> 01:12:44,046 -Focus! -Ow. OK. 1311 01:12:46,016 --> 01:12:47,750 Come on. 1312 01:12:47,752 --> 01:12:50,753 [Jill] But there's more than competition on everyone's mind. 1313 01:12:50,755 --> 01:12:52,054 Rumour has it, 1314 01:12:52,056 --> 01:12:55,023 disgraced American swimmer Claire Carpenter 1315 01:12:55,025 --> 01:12:57,659 has been coaching the team from Sundale. 1316 01:12:57,661 --> 01:13:00,696 -[Brad] Is that her? -Wha... Where? 1317 01:13:01,999 --> 01:13:03,532 It's not funny, Brad. 1318 01:13:07,638 --> 01:13:09,838 [Liam's father] I knew we'd find you here. 1319 01:13:09,840 --> 01:13:12,408 Do you realise how poorly it reflected on us 1320 01:13:12,410 --> 01:13:13,742 when you didn't show up? 1321 01:13:13,744 --> 01:13:15,177 Dad, I have to swim today. 1322 01:13:15,179 --> 01:13:16,845 Liam. 1323 01:13:16,847 --> 01:13:18,947 You must be the Hendersons? 1324 01:13:18,949 --> 01:13:21,083 Liam has told me so much about you. 1325 01:13:21,085 --> 01:13:23,886 You must be so proud of your son. 1326 01:13:23,888 --> 01:13:25,888 I've never seen anyone work so hard. 1327 01:13:25,890 --> 01:13:27,723 He's the best swimmer on the team. 1328 01:13:27,725 --> 01:13:29,691 And you are? 1329 01:13:29,693 --> 01:13:31,026 I'm Claire... 1330 01:13:31,028 --> 01:13:32,594 Hey, Claire! 1331 01:13:33,564 --> 01:13:35,831 Excuse me. 1332 01:13:35,833 --> 01:13:38,133 Hey, Bodhs. 1333 01:13:38,135 --> 01:13:39,968 [mysterious music] 1334 01:13:39,970 --> 01:13:42,104 I feel a strong energy in the air. 1335 01:13:42,106 --> 01:13:45,641 [hip-hop music] 1336 01:13:57,221 --> 01:14:01,590 I've done nothing but visualise, believe, achieve. 1337 01:14:01,592 --> 01:14:03,892 I've been floating like the sands from the Sahara 1338 01:14:03,894 --> 01:14:05,060 to the Nullarbor. 1339 01:14:05,062 --> 01:14:07,062 I've been at one with the tree. 1340 01:14:07,064 --> 01:14:10,799 And like the petals of the sunflower, they've blossomed. 1341 01:14:10,801 --> 01:14:12,468 The gold is ours. 1342 01:14:12,470 --> 01:14:15,037 Once I deliver one of my patented motivational speeches, 1343 01:14:15,039 --> 01:14:16,672 of course. 1344 01:14:16,674 --> 01:14:19,908 Yeah, how about doing that from the stands? 1345 01:14:19,910 --> 01:14:23,245 Just visualise them hearing you. 1346 01:14:23,247 --> 01:14:24,847 [echoing meditation sounds] 1347 01:14:24,849 --> 01:14:28,584 [Bodhi's voice echoing] Visualise, believe, achieve. 1348 01:14:29,620 --> 01:14:31,253 That's a great idea. 1349 01:14:33,524 --> 01:14:35,791 [muffled announcement] 1350 01:14:35,793 --> 01:14:38,627 [Cooper's father] G'day. 1351 01:14:38,629 --> 01:14:40,062 Oh, sorry! 1352 01:14:43,133 --> 01:14:46,001 [breathless] Claire Army rule number six... 1353 01:14:46,003 --> 01:14:47,870 probably need a swimsuit-- Check! 1354 01:14:47,872 --> 01:14:49,905 Claire Army Field Manual Rule number seven, 1355 01:14:49,907 --> 01:14:51,707 generously apply sunscreen. 1356 01:14:51,709 --> 01:14:53,942 Check. OK, Claire Army Field Manual rule number-- 1357 01:14:53,944 --> 01:14:55,978 Annabelle, stop. 1358 01:14:56,881 --> 01:14:58,614 But I haven't finished my checklist. 1359 01:14:58,616 --> 01:15:00,349 Yeah, well, guess what - 1360 01:15:00,350 --> 01:15:02,083 worrying about all the rules will slow you down. 1361 01:15:02,086 --> 01:15:04,086 You've got this! 1362 01:15:04,955 --> 01:15:06,588 You really think so? 1363 01:15:06,590 --> 01:15:08,056 I know so. 1364 01:15:09,059 --> 01:15:10,959 Now go get 'em. 1365 01:15:10,961 --> 01:15:13,195 Aye, aye, Captain Claire. 1366 01:15:13,197 --> 01:15:14,863 Aye, aye. 1367 01:15:14,865 --> 01:15:16,231 [announcer] Breaststroke swimmers, 1368 01:15:16,233 --> 01:15:17,699 please report to your lane. 1369 01:15:17,701 --> 01:15:19,134 Oh my god! 1370 01:15:19,136 --> 01:15:20,802 OK, I'll be fine. 1371 01:15:20,804 --> 01:15:23,672 -You know... -Just keep going. You got it. 1372 01:15:26,210 --> 01:15:28,243 [cheering and applause] 1373 01:15:28,245 --> 01:15:30,078 [tense music] 1374 01:15:30,080 --> 01:15:32,080 [starting buzzer] 1375 01:15:35,286 --> 01:15:38,220 [crowd cheers] 1376 01:15:42,726 --> 01:15:44,560 [chanting] Annabelle! Annabelle! 1377 01:15:44,562 --> 01:15:46,562 Come on, Annabelle. Come on. 1378 01:15:49,600 --> 01:15:51,233 Come on, Annabelle! Come on. 1379 01:15:55,940 --> 01:15:58,840 [uplifting music] 1380 01:16:01,145 --> 01:16:03,845 [announcer] In first place, JoJo Tam. 1381 01:16:03,847 --> 01:16:06,648 Second place, Annabelle Shumpert. 1382 01:16:06,650 --> 01:16:08,584 Third place, Kelly Son Hing. 1383 01:16:08,586 --> 01:16:11,720 [cheering and applause] 1384 01:16:15,059 --> 01:16:17,225 Don't get down on yourself. 1385 01:16:18,162 --> 01:16:19,928 Are you kidding? 1386 01:16:19,930 --> 01:16:21,229 I came in second! 1387 01:16:21,231 --> 01:16:23,231 That's the spirit! 1388 01:16:23,233 --> 01:16:24,800 I'm so proud of you. 1389 01:16:24,802 --> 01:16:27,736 The best finish before I had this was sixth. 1390 01:16:27,738 --> 01:16:30,272 It's like my birthday and Christmas all rolled into one. 1391 01:16:30,274 --> 01:16:31,873 [laughs] 1392 01:16:31,875 --> 01:16:34,076 Annabelle, you just put us in second place 1393 01:16:34,078 --> 01:16:35,377 in the team standings. 1394 01:16:35,379 --> 01:16:37,312 We have a real shot to win. 1395 01:16:37,314 --> 01:16:40,115 Uh, wha... what? 1396 01:16:43,354 --> 01:16:45,921 -Oh! -Oh, oh. You OK? Hey! 1397 01:16:45,923 --> 01:16:49,224 [upbeat rock music] 1398 01:16:52,196 --> 01:16:55,731 [announcer] Swimmers, report to your lanes. 1399 01:16:55,733 --> 01:16:57,866 ♪ Gonna win the race ♪ 1400 01:16:57,868 --> 01:17:01,803 ♪ Never pause You're super human ♪ 1401 01:17:07,111 --> 01:17:09,244 ♪ You're super human ♪ 1402 01:17:09,246 --> 01:17:11,113 ♪ Face is bursting Feel the rush ♪ 1403 01:17:11,115 --> 01:17:13,682 ♪ Body aching Final push ♪ 1404 01:17:16,654 --> 01:17:18,387 ♪ Time is ticking Pressure's on ♪ 1405 01:17:18,389 --> 01:17:21,223 ♪ Stepping up Game on ♪ 1406 01:17:24,395 --> 01:17:27,095 ♪ You're super human ♪ 1407 01:17:27,097 --> 01:17:28,964 Only two races left. 1408 01:17:28,966 --> 01:17:31,767 If you guys both take first we could win this. 1409 01:17:31,769 --> 01:17:34,169 There's just one thing standing in our way. 1410 01:17:34,171 --> 01:17:36,171 Well... two things. 1411 01:17:40,911 --> 01:17:43,345 [announcer] It's time for our final men's race, 1412 01:17:43,347 --> 01:17:45,113 the 200-metre freestyle. 1413 01:17:45,949 --> 01:17:48,950 This is my last race. I better make it count. 1414 01:17:48,952 --> 01:17:50,952 Just concentrate on those flip turns. 1415 01:17:50,954 --> 01:17:53,155 [soft music] 1416 01:17:53,157 --> 01:17:55,123 ♪ I always do ♪ 1417 01:17:55,125 --> 01:17:59,127 ♪ Until my heart is black and blue ♪ 1418 01:18:01,699 --> 01:18:03,832 ♪ And I will stay ♪ 1419 01:18:05,836 --> 01:18:07,969 ♪ I will stay with you ♪ 1420 01:18:09,973 --> 01:18:14,810 ♪ We'll make it to the other side ♪ 1421 01:18:14,812 --> 01:18:16,812 ♪ Like lovers do ♪ 1422 01:18:18,916 --> 01:18:23,118 ♪ I'll reach my hands out in the dark ♪ 1423 01:18:23,120 --> 01:18:26,021 ♪ And wait for yours too... ♪ 1424 01:18:26,023 --> 01:18:29,157 Hey. See you at the finish line. 1425 01:18:31,228 --> 01:18:33,462 ♪ I'll wait for you ♪ 1426 01:18:36,366 --> 01:18:38,467 ♪ I'm not giving up ♪ 1427 01:18:38,469 --> 01:18:41,103 ♪ I'm not giving up Giving up on you ♪ 1428 01:18:42,406 --> 01:18:45,741 ♪ Even when I'm down on my last breath... ♪ 1429 01:18:46,410 --> 01:18:48,176 [announcer] Clean start. 1430 01:18:48,178 --> 01:18:52,114 Henderson in lane four, Chang in five, Bosny in six. 1431 01:18:53,851 --> 01:18:55,317 ♪ I'm not giving up ♪ 1432 01:18:55,319 --> 01:18:58,186 ♪ I'm not giving up Giving up on you... ♪ 1433 01:18:58,188 --> 01:19:00,889 [cheering and applause] 1434 01:19:00,891 --> 01:19:02,858 [announcer] Chang leading the pack 1435 01:19:02,860 --> 01:19:04,459 with Henderson hot on his tail. 1436 01:19:04,461 --> 01:19:07,963 ♪ I'm not going down that easily ♪ 1437 01:19:07,965 --> 01:19:11,166 ♪ So don't give up on me ♪ 1438 01:19:14,037 --> 01:19:16,071 ♪ And I will hold... ♪ 1439 01:19:17,374 --> 01:19:20,075 A nice flip turn from Henderson there. 1440 01:19:24,248 --> 01:19:26,815 [announcer] I tell you, it's a real fight out front here 1441 01:19:26,817 --> 01:19:28,016 with Chang and Henderson. 1442 01:19:28,018 --> 01:19:30,085 [Claire] That's it, that's it! 1443 01:19:30,086 --> 01:19:32,153 [announcer] Chang is looking strong here but can he hold on? 1444 01:19:32,156 --> 01:19:33,421 ♪ I reach my hands out ♪ 1445 01:19:33,423 --> 01:19:38,827 ♪ In the dark and wait for us to... ♪ 1446 01:19:38,829 --> 01:19:41,496 [cheering and screaming] 1447 01:19:43,400 --> 01:19:45,801 ♪ I'll wait for you ♪ 1448 01:19:48,338 --> 01:19:50,472 ♪ 'Cause I'm not giving up ♪ 1449 01:19:50,474 --> 01:19:53,809 ♪ I'm not giving up No not yet ♪ 1450 01:19:54,978 --> 01:19:57,579 ♪ Even when I'm down to my last breath ♪ 1451 01:19:59,149 --> 01:20:02,017 ♪ Even when they say there's nothing left ♪ 1452 01:20:03,187 --> 01:20:05,921 ♪ So don't give up on ♪ 1453 01:20:05,923 --> 01:20:08,023 ♪ I'm not giving up ♪ 1454 01:20:08,025 --> 01:20:11,293 ♪ I'm not giving up Giving up no not me ♪ 1455 01:20:12,129 --> 01:20:15,363 ♪ Even when nobody else believes ♪ 1456 01:20:16,200 --> 01:20:19,334 ♪ I'm not going down that easily ♪ 1457 01:20:20,237 --> 01:20:23,605 ♪ So don't give up on me... ♪ 1458 01:20:28,412 --> 01:20:31,847 [announcer] Can Henderson do it? It's neck and neck. 1459 01:20:37,487 --> 01:20:40,055 [cheering] 1460 01:20:40,057 --> 01:20:41,489 Yes! 1461 01:20:42,426 --> 01:20:45,126 ♪ I will fight for you ♪ 1462 01:20:45,963 --> 01:20:48,430 -Did he win? -Yes, he won! 1463 01:20:49,399 --> 01:20:52,467 [announcer] And in first place we have Liam Henderson, 1464 01:20:52,469 --> 01:20:56,037 second Richard Chang, third Cooper Bosny. 1465 01:20:56,039 --> 01:20:59,374 [cheering] 1466 01:21:01,111 --> 01:21:04,079 [Claire] Yes! You did it! 1467 01:21:04,081 --> 01:21:06,281 -We did it. -That was amazing. 1468 01:21:06,283 --> 01:21:09,384 Do you have superpowers? Can you fly? 1469 01:21:09,386 --> 01:21:11,019 [laughs] 1470 01:21:11,020 --> 01:21:12,653 [announcer] Please report for the final race of the day, 1471 01:21:12,656 --> 01:21:15,390 the 200-metre women's freestyle. 1472 01:21:15,392 --> 01:21:17,392 [Claire] Mikayla. 1473 01:21:21,565 --> 01:21:24,032 You did that, like, 50 times on the way over. 1474 01:21:24,034 --> 01:21:26,067 I've done it 87 times. 1475 01:21:26,069 --> 01:21:28,570 13 more and then I'm ready to race. 1476 01:21:28,572 --> 01:21:30,305 Mikayla, stop. 1477 01:21:31,508 --> 01:21:34,075 Just remember the reason you started swimming 1478 01:21:34,077 --> 01:21:35,477 in the first place. 1479 01:21:35,479 --> 01:21:37,445 Joy of being in the pool. 1480 01:21:43,387 --> 01:21:46,354 Oops, were those yours? 1481 01:21:50,060 --> 01:21:52,227 OK, don't let her get to you. 1482 01:21:52,229 --> 01:21:53,995 How am I supposed to swim? 1483 01:21:55,165 --> 01:21:56,564 Hold on. 1484 01:22:05,042 --> 01:22:06,708 Last ones never let me down. 1485 01:22:07,978 --> 01:22:09,511 Thanks. 1486 01:22:15,085 --> 01:22:17,686 [crowd murmurs] 1487 01:22:21,091 --> 01:22:23,725 [tense music] 1488 01:22:41,178 --> 01:22:43,011 [starting beep] 1489 01:22:45,449 --> 01:22:48,183 [announcer] Strong dive off the blocks for Chang. 1490 01:22:48,185 --> 01:22:49,617 Michaels hot on her tail. 1491 01:22:49,619 --> 01:22:52,620 [cheering and applause] 1492 01:22:57,127 --> 01:23:00,762 [suspenseful music] 1493 01:23:03,667 --> 01:23:05,500 Chang is strong today. 1494 01:23:05,502 --> 01:23:07,268 Will Michaels be able to catch up? 1495 01:23:07,270 --> 01:23:09,637 -I can't watch. -It's OK. Mikayla's got this. 1496 01:23:12,042 --> 01:23:13,141 [Bodhi] Yes. 1497 01:23:13,143 --> 01:23:15,076 Dig deep. 1498 01:23:16,680 --> 01:23:20,281 [announcer] She's doing it. This is a game of stamina now. 1499 01:23:20,283 --> 01:23:22,117 Go, Mikayla! Go, Mikayla! 1500 01:23:22,119 --> 01:23:24,219 -Come on! -[Claire] Come on, Mikayla! 1501 01:23:24,221 --> 01:23:25,587 Michaels hot on the tail of Chang. 1502 01:23:25,589 --> 01:23:27,789 She's making ground. Can she do it? 1503 01:23:27,791 --> 01:23:30,158 [cheering] 1504 01:23:30,160 --> 01:23:33,094 Just look at that speed! The fight is on! 1505 01:23:36,500 --> 01:23:38,633 [cheering] 1506 01:23:38,635 --> 01:23:40,301 -[gasps] -It's a close finish. 1507 01:23:40,303 --> 01:23:42,470 But has Michaels done enough here? 1508 01:23:44,574 --> 01:23:47,575 And the winner, by a hundredth of a second is... 1509 01:23:49,646 --> 01:23:51,780 Come on! I can't take the suspense! 1510 01:23:51,782 --> 01:23:54,115 ...Michaela Michaels. 1511 01:23:54,117 --> 01:23:56,184 -[crowd roars] -Yeah! 1512 01:23:56,186 --> 01:23:58,086 [all cheer] 1513 01:23:59,456 --> 01:24:02,690 And, now, the moment you've all been waiting for, 1514 01:24:02,692 --> 01:24:04,459 the overall winners are... 1515 01:24:04,461 --> 01:24:06,528 Sundale Swim Club. 1516 01:24:06,530 --> 01:24:08,363 [cheering and applause] 1517 01:24:10,233 --> 01:24:13,334 [chanting] Sundale! Sundale! Sundale! 1518 01:24:18,809 --> 01:24:21,843 You're welcome. You're welcome. 1519 01:24:21,845 --> 01:24:24,512 Namaste. One with the water. 1520 01:24:24,514 --> 01:24:26,481 You swam... Hmm. 1521 01:24:26,483 --> 01:24:27,615 Claire! 1522 01:24:27,617 --> 01:24:29,818 Thank you for everything, Coach. 1523 01:24:29,820 --> 01:24:32,420 You must thank yourself, not me. 1524 01:24:32,422 --> 01:24:35,356 -It's in the giving... -[both] That we receive. 1525 01:24:36,293 --> 01:24:38,426 How right you are. 1526 01:24:38,428 --> 01:24:40,762 Positive thinking is powerful. 1527 01:24:40,764 --> 01:24:42,730 I was thinking... 1528 01:24:42,732 --> 01:24:44,632 how about continuing coaching? 1529 01:24:44,634 --> 01:24:47,769 You could finish school out here. 1530 01:24:47,771 --> 01:24:49,637 -Really? -Yeah. 1531 01:24:49,639 --> 01:24:52,407 -I'll ask my dad. Yeah. -Yes! Oh! 1532 01:24:52,409 --> 01:24:54,142 Congratulations. 1533 01:24:54,144 --> 01:24:56,611 Emus are champions and so are you. 1534 01:24:56,613 --> 01:24:59,547 It would be an honour to remain a sponsor of your camp. 1535 01:25:00,851 --> 01:25:03,118 Yes! 1536 01:25:03,119 --> 01:25:05,386 [Jill] I'm here now with today's winner, Ariarne Titmus. 1537 01:25:05,388 --> 01:25:07,188 How did you feel like you raced today? 1538 01:25:07,190 --> 01:25:09,491 Put together a great race and it's great to win gold here 1539 01:25:09,493 --> 01:25:11,693 - in front of an amazing crowd-- -Great, great. 1540 01:25:11,695 --> 01:25:13,862 Comment on your first competitive loss? [shrieks] 1541 01:25:13,864 --> 01:25:17,465 [crowd gasps] 1542 01:25:17,467 --> 01:25:18,867 [Brad laughs] 1543 01:25:18,869 --> 01:25:20,835 Brad! Stop laughing! 1544 01:25:25,876 --> 01:25:27,742 Oh, that was just incredible. 1545 01:25:27,744 --> 01:25:30,578 -Yeah, the way you raced. -Amazing. 1546 01:25:30,580 --> 01:25:32,747 Thanks. You guys have already met Claire. 1547 01:25:32,749 --> 01:25:34,682 -She's my-- -Girlfriend. 1548 01:25:34,684 --> 01:25:36,851 She's my girlfriend. 1549 01:25:37,687 --> 01:25:40,188 She's the best coach I've ever had. 1550 01:25:40,190 --> 01:25:42,824 Well, your son is extremely talented. 1551 01:25:42,826 --> 01:25:45,426 Guys, I'm sorry about the meeting. 1552 01:25:45,428 --> 01:25:46,761 But you really need to know 1553 01:25:46,763 --> 01:25:48,329 that I don't want to quit swimming. 1554 01:25:48,331 --> 01:25:50,398 -Liam-- -Dad... 1555 01:25:50,400 --> 01:25:53,368 Med school is always going to be there. 1556 01:25:53,370 --> 01:25:55,637 I really want to see where this takes me now. 1557 01:25:56,806 --> 01:25:58,373 Well, your mother and I 1558 01:25:58,375 --> 01:26:00,275 certainly don't want to make you unhappy. 1559 01:26:00,277 --> 01:26:03,244 Yeah. Liam, I don't think we fully understood 1560 01:26:03,246 --> 01:26:05,580 just how much swimming meant to you. 1561 01:26:05,582 --> 01:26:07,715 You're almost an adult now. 1562 01:26:07,717 --> 01:26:10,585 It's time we respect your choices. 1563 01:26:10,587 --> 01:26:12,954 -We're proud of you. -Thank you. 1564 01:26:12,956 --> 01:26:15,723 -So proud. -I love you guys. 1565 01:26:17,227 --> 01:26:18,860 [Cooper] Hey. 1566 01:26:18,862 --> 01:26:21,563 Whoo-hoo! Yes! 1567 01:26:21,565 --> 01:26:23,898 -Well done, darling! -Great swim, son! 1568 01:26:23,900 --> 01:26:26,501 That was tremendous! It really was. 1569 01:26:26,503 --> 01:26:30,905 -Mum, Dad... can I be honest just for one second? 1570 01:26:30,907 --> 01:26:32,674 I'm sorry. Uh... 1571 01:26:33,777 --> 01:26:36,511 Um, uh... I really want to quit swimming. 1572 01:26:36,513 --> 01:26:39,714 I'm sorry. It's just... my heart's just not in it anymore. 1573 01:26:39,716 --> 01:26:43,284 But I've got more cardboard. More paint, more signs. 1574 01:26:43,286 --> 01:26:44,819 What will you do instead? 1575 01:26:44,821 --> 01:26:48,957 Well, I thought about it and I've been getting really good, 1576 01:26:48,959 --> 01:26:51,726 and I was thinking of doing competitive gaming. 1577 01:26:51,728 --> 01:26:53,761 -Competitive? -Yeah. 1578 01:26:53,763 --> 01:26:56,531 -E-sports fill up arenas. -Yes? We could go? 1579 01:26:56,533 --> 01:26:57,932 [Cooper] Yeah, let's do it. 1580 01:26:57,934 --> 01:26:59,834 Can we still come and cheer for you? 1581 01:26:59,836 --> 01:27:01,803 Yeah, of course. 1582 01:27:01,805 --> 01:27:03,638 Let's do it, son. 1583 01:27:03,640 --> 01:27:05,573 Oh, darling! 1584 01:27:05,575 --> 01:27:08,309 [Claire] Let's celebrate! 1585 01:27:08,311 --> 01:27:10,745 Well, we have a surprise for you. 1586 01:27:14,784 --> 01:27:17,252 You know flowers are a nice surprise. 1587 01:27:17,254 --> 01:27:18,620 Chocolates, that sort of thing. 1588 01:27:18,622 --> 01:27:21,456 [Liam] Look, you don't have to jump. 1589 01:27:21,458 --> 01:27:23,958 [Mikayla] But if you do, we'll be right here. 1590 01:27:24,828 --> 01:27:26,628 Guess I can't drown 1591 01:27:26,630 --> 01:27:29,597 next to the two best swimmers I've ever met, right? 1592 01:27:29,599 --> 01:27:32,367 So... I'm better than you? 1593 01:27:33,303 --> 01:27:35,536 Nearly. 1594 01:27:35,538 --> 01:27:36,704 [Liam] You got this, Claire, come on. 1595 01:27:36,706 --> 01:27:38,706 -[Mikayla] You can do it. -Oh my gosh. OK. 1596 01:27:38,708 --> 01:27:40,408 [Liam] Whoo-hoo! 1597 01:27:40,410 --> 01:27:42,810 [uplifting music] 1598 01:27:42,812 --> 01:27:46,281 [Liam] Whoo! Come on, Claire. You got this. 1599 01:27:46,283 --> 01:27:47,682 [Mikayla] Whoo! 1600 01:27:55,525 --> 01:27:57,692 [Mikayla] Whoo! Go, Claire! 1601 01:27:57,694 --> 01:27:59,627 [Liam] You got this. Come on, Claire. 1602 01:27:59,629 --> 01:28:01,929 -[Mikayla] You can do it. -[Liam] Go, Claire! 1603 01:28:01,931 --> 01:28:04,065 Whoo! 1604 01:28:04,067 --> 01:28:06,701 [screams] 1605 01:28:06,703 --> 01:28:09,771 [upbeat pop music] 1606 01:28:09,773 --> 01:28:12,307 -Oh my gosh, I did it! -[Liam] You did it. 1607 01:28:12,309 --> 01:28:15,576 -[Liam] Yeah! -[Mikayla] You did it! 1608 01:28:15,578 --> 01:28:16,911 [triumphant music] 1609 01:28:16,913 --> 01:28:20,815 ♪ Can you see that the sky is falling ♪ 1610 01:28:20,817 --> 01:28:24,052 ♪ Right now as I'm walking under ♪ 1611 01:28:24,054 --> 01:28:27,588 ♪ Oh baby now it's all or nothing ♪ 1612 01:28:27,590 --> 01:28:29,424 ♪ Oh oh oh ♪ 1613 01:28:29,426 --> 01:28:32,593 ♪ Gotta see that's the edge of darkness ♪ 1614 01:28:32,595 --> 01:28:35,963 ♪ I want you but I just can't stand the pain ♪ 1615 01:28:35,965 --> 01:28:39,667 ♪ Oh baby now it's all or nothing ♪ 1616 01:28:39,669 --> 01:28:41,769 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1617 01:28:41,771 --> 01:28:44,072 ♪ Whoa oh ♪ 1618 01:28:44,074 --> 01:28:48,710 ♪ Walk through the fire Come and take me higher ♪ 1619 01:28:48,712 --> 01:28:51,546 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 1620 01:28:51,548 --> 01:28:54,015 ♪ Getting tired of all the times you said ♪ 1621 01:28:54,017 --> 01:28:56,617 ♪ You'd make it right... ♪ 1622 01:29:06,896 --> 01:29:09,931 [gasps] Man, it's hot in Australia. [laughs] 1623 01:29:09,933 --> 01:29:11,766 [man] Seven kilo take one. 1624 01:29:13,703 --> 01:29:15,770 Can I get a water? [laughs] 1625 01:29:15,772 --> 01:29:17,972 [Bodhi] Oh it's... Something leaked from the top... 1626 01:29:17,974 --> 01:29:21,008 This bed is a Sealy bed. How good is it? 1627 01:29:21,010 --> 01:29:23,077 -Mmm. -Yeah, it's pretty good. 1628 01:29:23,079 --> 01:29:24,679 [man] Marco... 1629 01:29:25,849 --> 01:29:28,783 I mean, you know I can't stay in Australia. 1630 01:29:30,553 --> 01:29:32,487 [both laugh] 1631 01:29:34,791 --> 01:29:36,657 [both laugh] 1632 01:29:38,828 --> 01:29:40,928 [Liam] That's cool. 1633 01:29:40,930 --> 01:29:42,764 [both laugh] 1634 01:29:42,766 --> 01:29:43,965 Sorry. 1635 01:29:44,834 --> 01:29:46,534 That killed me! 1636 01:29:57,414 --> 01:29:59,080 -[laughter] -[woman] OK, cut it there. 1637 01:29:59,082 --> 01:30:00,948 How am I doing? 1638 01:30:00,950 --> 01:30:03,084 I love it. I love you. 1639 01:30:03,086 --> 01:30:04,786 [laughter] 1640 01:30:07,457 --> 01:30:08,890 [indistinct chatter] 1641 01:30:08,892 --> 01:30:10,458 [laughs] 1642 01:30:11,094 --> 01:30:12,760 -Hey, beautiful. -Hey. 1643 01:30:12,762 --> 01:30:14,662 Hey. How you doin'? 1644 01:30:14,664 --> 01:30:15,897 [Claire] Are you drawing? 1645 01:30:15,899 --> 01:30:17,799 Yeah, I'm just doing a little self-portrait. 1646 01:30:17,801 --> 01:30:19,934 Just so I can remember this moment. 1647 01:30:19,936 --> 01:30:22,703 It's pretty good, 'cause when we win Nationals... 1648 01:30:22,705 --> 01:30:24,939 OK, there we go. Do you like that? 1649 01:30:26,743 --> 01:30:28,843 Yeah, it's incomplete but... 1650 01:30:28,845 --> 01:30:30,611 I can hear the bell! Let's go. 1651 01:30:30,613 --> 01:30:33,047 -[man] Sound cut. -[laughter] 120661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.