Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:04,320
♪ When the stars come out ♪♪ And it's night once more ♪
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,600
♪ It's time to go to ♪♪ The School of Roars ♪
3
00:00:06,680 --> 00:00:09,160
♪ So wake up, monsters ♪♪ And stretch your paws ♪
4
00:00:09,240 --> 00:00:12,720
♪ Jump up and go to ♪♪ The School of Roars! ♪
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,320
♪ School of Roars ♪♪ School of Roars ♪
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,030
♪ It's time to go ♪♪ To the School of Roars ♪
7
00:00:19,115 --> 00:00:21,355
♪ School of Roars ♪♪ School of Roars ♪
8
00:00:21,435 --> 00:00:24,065
♪ You growl and grow ♪♪ At the School of Roars ♪
9
00:00:24,155 --> 00:00:26,595
♪ School of Roars ♪♪ School of Roars ♪
10
00:00:26,680 --> 00:00:29,600
♪ It's time to go to ♪♪ The School of Roars! ♪
11
00:00:29,715 --> 00:00:30,645
[all] Rawr!
12
00:00:33,923 --> 00:00:36,293
[narrator] It was another super,snufflesome night
13
00:00:36,400 --> 00:00:37,960
at the School of Roars,
14
00:00:38,320 --> 00:00:41,900
and the monsters were preparingto put on an assembly.
15
00:00:42,560 --> 00:00:46,960
Roar! I'm a silly snow beastie.
16
00:00:47,040 --> 00:00:49,840
With big, stompy feet.
17
00:00:50,160 --> 00:00:51,600
Stomp, stomp, stomp.
18
00:00:51,680 --> 00:00:54,120
Wufflebump! Oh, you've forgotten
your costume.
19
00:00:54,203 --> 00:00:56,563
-Ah!
-And here's the head. Ah!
20
00:00:56,643 --> 00:00:58,683
Thanks, Mummy. Whoa!
21
00:00:58,760 --> 00:01:00,960
[Icklewoo] Oh, Mummy...
22
00:01:01,440 --> 00:01:04,120
Come on, Icklewoo.
Mummy's got to go to work.
23
00:01:04,200 --> 00:01:07,240
But I feel ickly sick.
24
00:01:07,760 --> 00:01:11,040
And my horns are as hot
as fire beetles.
25
00:01:11,120 --> 00:01:13,880
Oh! They feel fine to me.
26
00:01:14,040 --> 00:01:15,760
Is this about your assembly?
27
00:01:15,840 --> 00:01:17,560
Oh...
28
00:01:17,640 --> 00:01:21,160
Oh, Icklewoo, you mustn't worry.
29
00:01:21,484 --> 00:01:24,044
We've practised your lines
and your growls
30
00:01:24,120 --> 00:01:26,840
and you're going to be
monster-mazing.
31
00:01:26,920 --> 00:01:28,640
I won't!
32
00:01:28,840 --> 00:01:32,240
And you're not even going
to be there to watch me.
33
00:01:32,320 --> 00:01:35,040
You've always got to go to work.
34
00:01:35,480 --> 00:01:37,360
Well, I'll be there to watch you
35
00:01:37,520 --> 00:01:40,910
and when we get home,
we can tell Mummy all about it.
36
00:01:41,360 --> 00:01:45,000
And we can all have a big slice
of stink cake.
37
00:01:45,080 --> 00:01:47,080
-How about that?
-Oh...
38
00:01:47,320 --> 00:01:48,210
[bell dings]
39
00:01:48,291 --> 00:01:50,161
Oh, oh!
[gasps]
40
00:01:50,240 --> 00:01:52,080
Good luck, Icklewoo!
41
00:01:52,486 --> 00:01:53,556
Oh!
42
00:01:53,640 --> 00:01:56,720
Come on, give me a growl,
like we practised.
43
00:01:56,960 --> 00:01:59,480
I don't want to be on the stage.
44
00:01:59,560 --> 00:02:00,960
She'll be just fine.
45
00:02:01,080 --> 00:02:02,880
Come with me, Icklewoo.
46
00:02:03,080 --> 00:02:04,000
Rawr!
47
00:02:04,875 --> 00:02:06,705
Good roaring, everyone.
48
00:02:06,880 --> 00:02:08,240
Roar!
49
00:02:08,360 --> 00:02:11,360
[all] Good roaring, Mrs Grizzlesniff.
50
00:02:11,440 --> 00:02:12,480
Roar!
51
00:02:14,440 --> 00:02:16,680
Help! I can't see. Whoa!
52
00:02:16,763 --> 00:02:17,883
-[crash]
-Ooh!
53
00:02:17,960 --> 00:02:19,480
[all laugh]
54
00:02:19,560 --> 00:02:24,800
What a...erm, super snufflesome
Yeti costume, Wufflebump.
55
00:02:25,200 --> 00:02:28,890
I think my mummy forgot to put
eyeholes in the head.
56
00:02:29,080 --> 00:02:34,200
Hmm. Looks like we're all ready
for our special assembly.
57
00:02:34,283 --> 00:02:35,603
[all] Yay!
58
00:02:35,680 --> 00:02:38,160
Your mummies and daddies
will be watching...
59
00:02:38,240 --> 00:02:40,920
-Ohhh!
-...so I want you all to do your best.
60
00:02:41,000 --> 00:02:42,920
-Off we go.
-[all cheer]
61
00:02:43,000 --> 00:02:46,390
-Whoa, whoa...
-Oh! [laughs]
62
00:02:46,478 --> 00:02:47,358
Oh.
63
00:02:47,440 --> 00:02:49,490
Do I have to roar soon?
64
00:02:49,640 --> 00:02:51,280
You'll be fine, Icklewoo.
65
00:02:51,480 --> 00:02:52,360
You'll see.
66
00:02:52,480 --> 00:02:53,380
Rawr!
67
00:02:53,480 --> 00:02:55,840
[kids chatter]
68
00:02:55,920 --> 00:02:57,680
Oh, my claws, it's time.
69
00:02:58,000 --> 00:02:59,040
Positions, please.
70
00:02:59,200 --> 00:03:00,520
-[all kids] Roar!
-Good luck, monsters.
71
00:03:00,600 --> 00:03:02,720
Oh, I'm going to hide.
72
00:03:04,880 --> 00:03:09,590
-Hooray! Woo-hoo!
-I can't wait.
73
00:03:11,480 --> 00:03:12,960
Thank you all for coming.
74
00:03:13,200 --> 00:03:16,280
The class have worked very hard
on today's assembly,
75
00:03:16,480 --> 00:03:18,920
so please turn off
all mobile phones.
76
00:03:19,160 --> 00:03:20,200
[mobile phones rings]
77
00:03:20,280 --> 00:03:21,330
Uh, soz!
78
00:03:21,440 --> 00:03:25,360
Hmm. And if the monsters
a big round of a-paws.
79
00:03:25,440 --> 00:03:30,100
[all clap]
80
00:03:30,184 --> 00:03:35,414
Today's assembly is about one of
the most famousest monsters ever.
81
00:03:36,080 --> 00:03:39,600
The Abum.... Abumabummy...
Abumbebomle...
82
00:03:39,760 --> 00:03:40,890
Abominable.
83
00:03:41,080 --> 00:03:44,120
Abomibobble snow beastie,
84
00:03:44,320 --> 00:03:46,560
otherwise known as the Yeti.
85
00:03:47,040 --> 00:03:48,040
Huh?
86
00:03:48,467 --> 00:03:50,827
Yeti, where are you?
87
00:03:51,120 --> 00:03:53,680
-[laud steps]
-Oh, oh, whoops!
88
00:03:53,920 --> 00:03:56,920
-[all cheer]
-Oh!
89
00:03:57,160 --> 00:04:03,720
Monster history says he had the
most gigantic feet of all monsters.
90
00:04:04,000 --> 00:04:08,200
Although Yeti was thought
to eat human explorers...
91
00:04:08,283 --> 00:04:10,163
-Whoa!
-Roar!
92
00:04:10,240 --> 00:04:12,920
Stomp, stomp, stomp. Roar!
93
00:04:13,000 --> 00:04:17,480
...his yummiest food
was actually ice-cream.
94
00:04:17,560 --> 00:04:19,600
[all exclaim]
95
00:04:19,840 --> 00:04:22,880
Yumble, it's your line.
96
00:04:23,080 --> 00:04:24,160
Oh, ho, ho.
97
00:04:24,243 --> 00:04:27,083
-[applause]
-[Yumble chuckles]
98
00:04:27,163 --> 00:04:29,563
Here you go, Yeti. Erm...
99
00:04:29,820 --> 00:04:30,320
Ooh!
100
00:04:30,560 --> 00:04:32,480
Um...uh...
101
00:04:32,563 --> 00:04:35,363
Yum, yum, yum!
102
00:04:35,440 --> 00:04:38,080
[all, gasp] Yumble!
103
00:04:38,163 --> 00:04:39,803
Ooh!
104
00:04:39,883 --> 00:04:42,643
-[parents laugh]
-Brain freeze! [laughs]
105
00:04:42,720 --> 00:04:44,720
[hiccups]
[trembling] Pardon me.
106
00:04:45,040 --> 00:04:46,880
[murmurs]
107
00:04:47,360 --> 00:04:49,620
It's your line, Icklewoo.
108
00:04:49,760 --> 00:04:50,600
Oh, no!
109
00:04:50,680 --> 00:04:53,280
-Brrr.
-Whoa!
110
00:04:53,800 --> 00:04:55,040
Oh!
111
00:04:55,280 --> 00:04:56,480
Oh, dear.
112
00:04:57,400 --> 00:04:59,800
I'm here, Icklewoo. You can do it.
113
00:04:59,880 --> 00:05:02,520
No, I can't.
114
00:05:02,960 --> 00:05:05,480
-Wingston.
-Huh? Uh...
115
00:05:05,866 --> 00:05:08,876
Yeti was the king
of the icy mountains.
116
00:05:09,320 --> 00:05:10,600
Whoa!
117
00:05:10,683 --> 00:05:12,763
Not quite so stompy, Wufflebump.
118
00:05:12,840 --> 00:05:18,360
But there was one thing that he was
the most famous for and that was...
119
00:05:18,840 --> 00:05:21,560
..his humongous growl!
120
00:05:22,000 --> 00:05:23,480
Roar! Whoa!
121
00:05:23,560 --> 00:05:25,240
-Wuuu!
-[crashing]
122
00:05:25,320 --> 00:05:26,600
[all gasp]
123
00:05:28,720 --> 00:05:30,900
Oh, oh, I made it.
124
00:05:32,120 --> 00:05:33,620
Mummy!
125
00:05:33,720 --> 00:05:35,780
Whoo-hoo, Icklewoo!
126
00:05:36,320 --> 00:05:40,360
Ooh! Yeti had a huge-mongous growl.
127
00:05:40,791 --> 00:05:43,631
Growl, Icklewoo, growl.
128
00:05:44,411 --> 00:05:45,731
Oh...
129
00:05:45,920 --> 00:05:48,540
Growl, Icklewoo. Growl!
130
00:05:49,500 --> 00:05:50,400
Oh!
131
00:05:50,472 --> 00:05:53,302
[growls loudly]
132
00:05:53,640 --> 00:05:56,400
[audience cheers]
133
00:05:56,480 --> 00:05:57,920
Well done, Icklewoo.
134
00:05:58,520 --> 00:05:59,840
Well done.
135
00:06:01,240 --> 00:06:07,400
Yeti's growl was louder
than thunder and lightning.
136
00:06:07,486 --> 00:06:11,566
And now we're going to sing a song
about it. [music stars]
137
00:06:11,800 --> 00:06:16,340
[all] The famousest monster
That history knows
138
00:06:16,440 --> 00:06:20,900
Was tall white and fuzzy
With large stompy toes
139
00:06:21,000 --> 00:06:25,440
The scariest thing
You ever did see
140
00:06:25,520 --> 00:06:30,360
The Aboni-bobbly beastie
We call the Yeti
141
00:06:30,720 --> 00:06:35,410
[all cheer, applaud]
142
00:06:35,520 --> 00:06:36,390
Roar!
143
00:06:36,520 --> 00:06:39,890
[narrator] So, Icklewoo overcameher stage fright,
144
00:06:40,160 --> 00:06:42,120
and every monster agreed
145
00:06:42,440 --> 00:06:46,760
that the snow beastie assemblyhad been a roaring success.
146
00:06:46,920 --> 00:06:48,440
Rawr!
147
00:06:53,771 --> 00:06:55,691
Captions by Red Bee Media
148
00:06:55,771 --> 00:06:57,691
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
10220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.