All language subtitles for I.Am.Vengeance.Retaliation.2020.1080p.BluRay.x264-YOL0W
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,955 --> 00:03:25,956
Stop right there.
2
00:03:31,128 --> 00:03:32,504
Get on the floor now.
3
00:03:39,761 --> 00:03:40,846
Ladies.
4
00:03:51,189 --> 00:03:52,190
I wouldn't do that.
5
00:03:54,025 --> 00:03:56,695
Who the fuck are you?
What do you want?
6
00:03:56,778 --> 00:03:58,196
Lucy Swanson.
7
00:03:58,280 --> 00:04:01,992
Lucy was here a week ago
on a night out with her friends.
8
00:04:02,075 --> 00:04:04,828
Thing is, this is the
last place she was seen.
9
00:04:04,911 --> 00:04:08,790
Do you know how many bored
little rich girls run away from home?
10
00:04:08,874 --> 00:04:10,625
Happens every
day in the big city.
11
00:04:10,709 --> 00:04:12,419
Unfortunately,
12
00:04:12,502 --> 00:04:15,922
your boys did a terrible job
of disposing of the evidence.
13
00:04:16,006 --> 00:04:18,258
The police found
her body last night.
14
00:04:18,341 --> 00:04:20,427
Lucy's parents
are friends of mine,
15
00:04:20,510 --> 00:04:22,846
- so here I am.
- So here you are.
16
00:04:22,929 --> 00:04:24,431
So what now, then?
17
00:04:24,514 --> 00:04:28,143
Now, turn yourselves
in and confess.
18
00:04:28,226 --> 00:04:30,520
And what happens
if we say fuck you?
19
00:04:33,732 --> 00:04:35,275
- That.
- Kill this fucking prick.
20
00:05:04,346 --> 00:05:05,639
Haven't lost your touch, I see.
21
00:05:05,722 --> 00:05:07,724
Frost. What are you doing here?
22
00:05:08,725 --> 00:05:10,143
Got something to tell you.
23
00:05:11,144 --> 00:05:12,144
Nope.
24
00:05:13,355 --> 00:05:15,190
Don't you want to
know how I found you?
25
00:05:15,273 --> 00:05:17,776
Satellites, cameras, et cetera?
26
00:05:17,859 --> 00:05:21,154
John, look, I needed to
speak to you face to face.
27
00:05:22,155 --> 00:05:23,281
About a job.
28
00:05:23,365 --> 00:05:25,534
How many times?
29
00:05:25,617 --> 00:05:27,369
Not. Interested.
30
00:05:27,452 --> 00:05:28,787
You will be this time.
31
00:05:29,871 --> 00:05:30,871
It's Teague.
32
00:05:32,791 --> 00:05:34,793
Sean Teague is dead.
33
00:05:34,876 --> 00:05:36,795
This was taken yesterday.
34
00:05:39,381 --> 00:05:42,300
The operative who sent it was deep
undercover for the past two years.
35
00:05:42,384 --> 00:05:43,820
He was about to
take his targets down
36
00:05:43,844 --> 00:05:46,638
when he was introduced to an arms
dealer that turned out to be Teague.
37
00:05:46,721 --> 00:05:49,724
I'm putting a team together to catch
Teague, and I want you to lead it.
38
00:05:49,808 --> 00:05:52,727
You want me to bring
Teague in... alive?
39
00:05:52,811 --> 00:05:55,373
I know what he did to you and your
team, but we need Teague breathing.
40
00:05:55,397 --> 00:05:58,775
His intel and contacts alone are enough
to bring down the baddest of the bad.
41
00:06:00,277 --> 00:06:02,320
Come on, do it for your country.
42
00:06:02,404 --> 00:06:04,281
Oh, that's rich coming from you.
43
00:06:04,364 --> 00:06:05,991
Okay, do it for yourself, then.
44
00:06:06,074 --> 00:06:08,493
- Meaning?
- Meaning you bring Teague in,
45
00:06:08,577 --> 00:06:12,497
in one piece, the department
wipes your slate clean.
46
00:06:12,581 --> 00:06:15,333
All is forgiven.
No more running.
47
00:06:15,417 --> 00:06:16,835
Think about it, John.
48
00:06:16,918 --> 00:06:21,423
Bring Teague in alive, and
you get your life back again.
49
00:06:52,454 --> 00:06:54,998
Gentlemen. Ladies.
50
00:06:55,081 --> 00:06:56,750
You all know Commander Grayson.
51
00:06:56,833 --> 00:06:58,877
- Morning, everyone.
- Morning.
52
00:07:00,420 --> 00:07:02,881
Our target: Sean Teague.
53
00:07:04,132 --> 00:07:06,927
As you all know, Teague
was an elite operative,
54
00:07:07,010 --> 00:07:09,930
one of our best, until
he turned on his team
55
00:07:10,013 --> 00:07:13,892
during their final mission in
Eastern Europe several years ago.
56
00:07:13,975 --> 00:07:17,687
Many of them met
with rather grisly ends.
57
00:07:17,771 --> 00:07:18,897
Quite.
58
00:07:20,065 --> 00:07:23,860
After going rogue, Teague was responsible
for the deaths of dozens of personnel,
59
00:07:23,944 --> 00:07:27,155
as well as countless civilians in
mercenary operations across the globe.
60
00:07:27,238 --> 00:07:31,785
Arms deals, smuggling
state secrets, assassinations.
61
00:07:31,868 --> 00:07:34,162
You name it, Teague
profited from it.
62
00:07:34,245 --> 00:07:36,414
Well, yeah, he did.
63
00:07:36,498 --> 00:07:38,917
Until he was reported killed
two years ago in the ♪.R.C.
64
00:07:39,000 --> 00:07:41,795
Yes, well, we've
all heard that story.
65
00:07:41,878 --> 00:07:45,006
Authorities on the ground confirmed
that Teague had been killed,
66
00:07:45,090 --> 00:07:47,300
but he's here now, and
we're going to bring him in.
67
00:07:47,384 --> 00:07:50,053
Who's the tree trunk?
68
00:07:50,136 --> 00:07:53,306
You're kidding. It's
only John fucking Gold.
69
00:07:53,390 --> 00:07:55,141
- Get away.
- Uh-huh.
70
00:07:57,227 --> 00:07:59,437
Wonder how many
people he's killed this week.
71
00:07:59,521 --> 00:08:00,855
Five.
72
00:08:01,856 --> 00:08:02,941
So far.
73
00:08:03,942 --> 00:08:05,318
Nice to meet you.
74
00:08:05,402 --> 00:08:06,820
Likewise.
75
00:08:06,903 --> 00:08:09,239
Lynch and Shapiro, you've
somewhat preempted me.
76
00:08:09,322 --> 00:08:12,200
Everybody, meet John Gold.
77
00:08:15,787 --> 00:08:18,707
Nobody knows Teague better
than Gold, especially in the field.
78
00:08:18,790 --> 00:08:21,042
And nobody has a more
compelling reason to bring him in.
79
00:08:21,126 --> 00:08:24,006
From what I've heard, you'll more
likely put a bullet behind Teague's ear
80
00:08:24,045 --> 00:08:25,422
than put him behind bars.
81
00:08:25,505 --> 00:08:27,215
People do like
to talk, don't they?
82
00:08:27,298 --> 00:08:30,635
Your mission is breach
Teague's location,
83
00:08:30,719 --> 00:08:33,722
transport him to an
off-the-books airbase,
84
00:08:33,805 --> 00:08:39,102
then fly him to an ever-so-hush-hush
black site secure facility,
85
00:08:39,185 --> 00:08:41,980
where he'll live out
his days in a steel box.
86
00:08:42,063 --> 00:08:43,106
So what's the play, boss?
87
00:08:43,189 --> 00:08:44,733
Gold here will lead,
88
00:08:44,816 --> 00:08:48,862
with you two reprobates providing
ground support and flying/driving services.
89
00:08:48,945 --> 00:08:51,990
- Shit work. Standard.
- That's what we get paid for.
90
00:08:53,450 --> 00:08:55,994
What? They pay you for this?
91
00:08:56,077 --> 00:08:58,329
That's enough, you two.
92
00:08:58,413 --> 00:09:02,125
Kelso, Plachecki and Stiles, you'll
serve and support the operation from here.
93
00:09:02,208 --> 00:09:03,251
Any questions?
94
00:09:05,837 --> 00:09:08,214
'Course not. I'll
see you at the R.V.
95
00:09:12,594 --> 00:09:15,513
I'm sorry we can't give you the
support you need for this one, John.
96
00:09:15,597 --> 00:09:18,850
You know I can't be seen
to authorize a full team.
97
00:09:18,933 --> 00:09:21,478
If news about Teague
being alive got out,
98
00:09:21,561 --> 00:09:24,022
top brass will have
a major flap-on.
99
00:09:24,105 --> 00:09:26,024
But Lynch and Shapiro
are two of the best.
100
00:09:30,945 --> 00:09:32,530
Believe it or not.
101
00:09:32,614 --> 00:09:34,991
A team can be a liability.
102
00:09:35,992 --> 00:09:37,494
Teague taught me that.
103
00:10:07,982 --> 00:10:09,067
Morning, lads.
104
00:10:09,150 --> 00:10:10,068
- Boss.
- Boss.
105
00:10:10,151 --> 00:10:11,611
Nice morning for it.
106
00:10:11,694 --> 00:10:13,196
- Heard from Pearl yet?
- Not yet.
107
00:10:13,279 --> 00:10:15,281
We agreed on radio
silence until she arrives.
108
00:10:15,365 --> 00:10:16,658
Yeah, yeah, just in case.
109
00:10:17,659 --> 00:10:20,078
Pretty smart... coming from you.
110
00:10:31,673 --> 00:10:35,593
Okay, lads, we're here for the
duration until we hear from Pearl.
111
00:10:35,677 --> 00:10:37,220
Smoke 'em if you've got 'em.
112
00:10:37,303 --> 00:10:38,304
Come on.
113
00:10:46,563 --> 00:10:47,814
What's all this?
114
00:10:47,897 --> 00:10:51,276
What? Oh, uh, nothing.
115
00:10:55,530 --> 00:10:57,365
What is all this?
116
00:10:59,409 --> 00:11:00,493
[, uh...
117
00:11:01,703 --> 00:11:03,371
I-1 really need a piss.
118
00:11:03,454 --> 00:11:05,623
So go take a piss.
119
00:11:05,707 --> 00:11:07,375
What am I, your mother?
120
00:11:35,820 --> 00:11:37,447
Better than sex!
121
00:11:38,448 --> 00:11:39,824
Then you're doing it wrong.
122
00:11:54,380 --> 00:11:55,506
Fuck!
123
00:12:48,810 --> 00:12:50,728
Steady!
124
00:12:54,190 --> 00:12:57,235
As I live and
breathe. John Gold.
125
00:12:57,318 --> 00:13:00,238
Teague. You're coming with me.
126
00:13:01,322 --> 00:13:02,740
Yeah, of course I am.
127
00:13:02,824 --> 00:13:03,825
Lads!
128
00:13:28,766 --> 00:13:29,767
Bennett, move!
129
00:13:49,203 --> 00:13:50,580
Go.
130
00:14:14,145 --> 00:14:15,145
Go, go, go.
131
00:14:59,607 --> 00:15:00,608
Teague!
132
00:15:04,695 --> 00:15:06,906
Teague! Hands in the air!
133
00:15:06,989 --> 00:15:09,617
Don't stop us now. We're
just starting to have some fun.
134
00:15:09,700 --> 00:15:11,619
Assume the position.
135
00:15:11,702 --> 00:15:13,121
Or what?
136
00:15:22,463 --> 00:15:23,631
To be continued.
137
00:15:25,466 --> 00:15:27,385
Are you sure you're
going to make our window?
138
00:15:28,386 --> 00:15:30,447
We've got a tight timeframe
to get that plane in the air.
139
00:15:30,471 --> 00:15:32,014
Yeah, we'll make it.
140
00:15:32,098 --> 00:15:34,892
Our E.T.A's about 60 minutes.
141
00:15:34,976 --> 00:15:36,703
Okay, great. Just get
Teague to that airbase,
142
00:15:36,727 --> 00:15:39,522
- and we can all breathe out.
- Yep, copy that.
143
00:15:39,605 --> 00:15:43,568
Lynch and Shapiro are securing
Teague, and we'll be on our way in a few.
144
00:15:43,651 --> 00:15:46,404
Just make sure that
plane is good to go.
145
00:15:47,488 --> 00:15:49,740
Twat's ready for transport.
146
00:15:49,824 --> 00:15:51,909
Hey, you're going nowhere, mate.
147
00:15:51,993 --> 00:15:53,411
Here's Prince Charming now.
148
00:15:53,494 --> 00:15:56,247
I'll keep you
updated. Stay frosty.
149
00:15:56,330 --> 00:15:58,583
Yeah, funny, I've
never heard that before.
150
00:16:01,586 --> 00:16:03,754
This is excellent, by the way.
151
00:16:03,838 --> 00:16:04,922
I know.
152
00:16:07,675 --> 00:16:09,427
Good to go.
153
00:16:09,510 --> 00:16:12,138
Believe it or not, Teague,
this is all for your own good.
154
00:16:12,221 --> 00:16:14,891
You're being flown to a
remote, black site prison
155
00:16:14,974 --> 00:16:17,810
"cause there's too many people out
here that want your head on a pike."
156
00:16:17,894 --> 00:16:18,936
People like you?
157
00:16:19,020 --> 00:16:23,941
You're a traitor, you're a murderer,
and you sacrificed our own team.
158
00:16:24,025 --> 00:16:27,528
Now, you either pay
for those crimes this way,
159
00:16:27,612 --> 00:16:29,947
or someone's going to
tear you limb from limb.
160
00:16:30,031 --> 00:16:32,575
Alleged crimes.
161
00:16:32,658 --> 00:16:34,952
And I'm supposed to
believe all this from a man
162
00:16:35,036 --> 00:16:37,079
who wants to see me
dead more than most?
163
00:16:38,414 --> 00:16:42,460
For my own good,
eh? That's bullshit.
164
00:16:45,963 --> 00:16:46,964
Let's go.
165
00:16:53,971 --> 00:16:55,640
Get in! Get in!
166
00:17:01,562 --> 00:17:03,189
I knew it... you're
trying to kill me!
167
00:17:03,272 --> 00:17:05,358
Don't be ridiculous,
we'd just let him do it.
168
00:17:05,441 --> 00:17:06,859
Anyone got eyes on the shooter?
169
00:17:11,572 --> 00:17:13,991
Right, we need a
volunteer to draw their fire.
170
00:17:23,543 --> 00:17:24,543
Fuck off.
171
00:17:29,674 --> 00:17:31,592
- Fucking...!
- Where are they?
172
00:17:31,676 --> 00:17:33,719
Three o'clock, tower.
173
00:17:35,096 --> 00:17:36,013
Probably one of Teague's...
174
00:17:36,097 --> 00:17:39,225
- No, Teague's the target.
- Bollocks.
175
00:17:40,226 --> 00:17:41,227
Whoa...
176
00:17:42,853 --> 00:17:45,398
- Maybe.
- Let's go.
177
00:17:45,481 --> 00:17:46,899
On it.
178
00:17:46,983 --> 00:17:48,526
- Mine.
- Really?
179
00:17:59,120 --> 00:18:00,329
Lynch! Step on it.
180
00:18:00,413 --> 00:18:02,248
Hold onto your balls back there.
181
00:18:08,629 --> 00:18:10,548
Talk to me.
182
00:18:10,631 --> 00:18:12,551
We had an unexpected
guest, but we're on our way.
183
00:18:12,633 --> 00:18:14,302
Any idea who it was?
184
00:18:14,385 --> 00:18:16,846
Not a clue, but they
wanted Teague's head.
185
00:18:16,929 --> 00:18:18,180
And nearly got it.
186
00:18:19,599 --> 00:18:21,058
I'll keep you posted.
187
00:18:24,145 --> 00:18:25,563
We're on our way, people.
188
00:18:25,646 --> 00:18:27,064
Take it steady.
189
00:18:31,152 --> 00:18:35,072
Hey, hope you've got some nice, hot
stewardesses on this flight for me, John.
190
00:18:35,156 --> 00:18:39,160
I wouldn't get your hopes up, Teague.
You're going to prison, not Ibiza.
191
00:18:39,243 --> 00:18:40,883
And they're called
cabin crew these days.
192
00:18:42,747 --> 00:18:44,957
Touch a nerve there, did 1?
193
00:18:57,178 --> 00:18:58,929
Oh, for... We've got incoming.
194
00:19:18,616 --> 00:19:19,617
Shit!
195
00:19:19,700 --> 00:19:21,118
Lynch, floor it!
196
00:19:23,704 --> 00:19:24,997
Come on, then.
197
00:19:49,146 --> 00:19:50,146
Shit.
198
00:19:52,233 --> 00:19:53,984
Dead end!
199
00:20:04,120 --> 00:20:05,371
Brace! Brace!
200
00:20:05,454 --> 00:20:06,664
Move! Now!
201
00:20:26,767 --> 00:20:29,186
- Everyone all right?
- Fuck off.
202
00:20:29,270 --> 00:20:30,563
Lynch, you okay?
203
00:20:30,646 --> 00:20:33,023
Yeah, just great.
204
00:20:37,278 --> 00:20:39,697
Look, I don't give a shit
about whoever's out there.
205
00:20:40,740 --> 00:20:43,701
But you either give me a gun or
you get me the fuck out of here.
206
00:20:43,784 --> 00:20:47,371
Someone's finally got to the big,
bad, tough-as-fuck Sean Teague.
207
00:20:48,789 --> 00:20:50,207
I'll shake them by the hand.
208
00:20:53,586 --> 00:20:54,586
Gold.
209
00:20:55,504 --> 00:20:57,214
Check this out.
210
00:20:57,298 --> 00:20:59,633
You think we can make
it over to that factory?
211
00:20:59,717 --> 00:21:02,052
Yeah, that'll do for now.
212
00:21:03,053 --> 00:21:07,141
Okay, I'll draw his fire,
you two follow Lynch.
213
00:21:07,224 --> 00:21:09,935
I'll catch up to you once
I've dealt with our new friend.
214
00:21:10,019 --> 00:21:11,830
Or we could just hand
Teague over to whoever that is.
215
00:21:11,854 --> 00:21:13,105
You're supposed to protect me.
216
00:21:13,189 --> 00:21:14,732
Tell me again what my job is?
217
00:21:14,815 --> 00:21:16,233
Shapiro.
218
00:21:16,317 --> 00:21:17,735
You see, John?
219
00:21:17,818 --> 00:21:19,570
That's what it comes down to.
220
00:21:19,653 --> 00:21:21,739
Me, and a quarter-ounce of lead.
221
00:21:24,825 --> 00:21:26,243
Don't tempt me.
222
00:21:28,829 --> 00:21:30,456
Guys, if we're going,
we should go now.
223
00:21:32,124 --> 00:21:33,751
Right, then.
224
00:21:47,473 --> 00:21:48,474
Move!
225
00:22:28,848 --> 00:22:30,266
Who the fuck are you?
226
00:23:03,424 --> 00:23:04,675
Greetings.
227
00:23:14,560 --> 00:23:18,022
Now this... This
is gonna be fun.
228
00:23:23,444 --> 00:23:25,863
- How are we doing?
- We got held up again.
229
00:23:25,946 --> 00:23:27,865
Our new friend took out our van.
230
00:23:27,948 --> 00:23:29,366
There's something else.
231
00:23:29,450 --> 00:23:31,368
We were attacked
by another team.
232
00:23:31,452 --> 00:23:33,954
As in a different team
that attacked both of you?
233
00:23:38,417 --> 00:23:42,379
That is what the sentence
that I just said would mean, yes.
234
00:23:42,463 --> 00:23:43,881
Any idea who they were?
235
00:23:43,964 --> 00:23:47,885
I didn't hang around to find out.
I'm regrouping with the others now.
236
00:23:57,227 --> 00:23:58,562
Okay.
237
00:23:59,563 --> 00:24:03,400
We're not authorized, but fuck
this sitting on our thumbs shit.
238
00:24:03,484 --> 00:24:06,695
I'm going in there to
help our guys. Fancy it?
239
00:24:08,614 --> 00:24:09,698
Just say the word.
240
00:24:09,782 --> 00:24:11,450
That's what I like to hear.
241
00:24:11,533 --> 00:24:13,285
Let's get going, people.
242
00:24:21,001 --> 00:24:24,505
- How long should we give it?
- Ten minutes?
243
00:24:24,588 --> 00:24:26,924
I mean, we can't
wait much longer.
244
00:24:32,012 --> 00:24:33,430
Who was that back there?
245
00:24:33,514 --> 00:24:36,058
Didn't get a name.
246
00:24:36,141 --> 00:24:38,769
They're still out there.
Some others too.
247
00:24:38,852 --> 00:24:40,145
Others like who?
248
00:24:40,229 --> 00:24:43,315
No idea. You?
249
00:24:43,399 --> 00:24:44,942
How the fuck do I know?
250
00:24:45,025 --> 00:24:46,443
So it could be anyone, then.
251
00:24:46,527 --> 00:24:48,654
Right, we need to
get to that airbase.
252
00:24:48,737 --> 00:24:51,448
Take a look around, see if
we can find some wheels.
253
00:24:51,532 --> 00:24:53,867
You lot don't know what
you've got yourselves into.
254
00:24:53,951 --> 00:24:54,951
Quiet!
255
00:25:01,083 --> 00:25:02,083
Move!
256
00:25:25,691 --> 00:25:27,317
Gold.
257
00:25:40,914 --> 00:25:42,499
Gold.
258
00:25:42,583 --> 00:25:44,501
Gold!
259
00:25:47,087 --> 00:25:48,922
That's it. Get up.
260
00:25:53,594 --> 00:25:57,014
Say hello to my boys,
and my beautiful fiancée.
261
00:25:59,099 --> 00:26:01,477
We're going to use
this to keep track of you.
262
00:26:03,353 --> 00:26:05,272
How long does it take to work?
263
00:26:05,355 --> 00:26:06,675
Should already
be up and running.
264
00:26:09,610 --> 00:26:11,028
We're good.
265
00:26:12,613 --> 00:26:13,864
Just don't lose that phone.
266
00:26:16,325 --> 00:26:18,952
I told you there'd be no
plane for me, didn't 1?
267
00:26:19,036 --> 00:26:20,537
You just wouldn't listen.
268
00:26:20,621 --> 00:26:22,164
You're going nowhere, Teague.
269
00:26:22,247 --> 00:26:23,999
It's Mr. Teague to you.
270
00:26:25,000 --> 00:26:26,043
Cut these, Gunnar.
271
00:26:30,089 --> 00:26:31,423
Keep them here.
272
00:26:31,507 --> 00:26:34,259
Any trouble, you
kill the chick first.
273
00:26:34,343 --> 00:26:35,552
Fuck you!
274
00:26:38,138 --> 00:26:40,057
You got it, boss.
275
00:26:57,032 --> 00:26:59,576
When you're all done
with the womanfolk...
276
00:27:00,661 --> 00:27:04,581
why don't you just come show
us how tough you really are?
277
00:27:24,184 --> 00:27:25,727
I'm gonna need this.
278
00:27:27,813 --> 00:27:29,606
Moan feebly if that's okay.
279
00:27:31,692 --> 00:27:33,485
Good. Right.
280
00:27:33,569 --> 00:27:36,613
I'm gonna go kill those guys,
while you go after Teague.
281
00:27:36,697 --> 00:27:38,323
Right...
282
00:27:38,407 --> 00:27:40,284
But don't engage him.
283
00:27:40,367 --> 00:27:41,952
Just let me know where you are.
284
00:27:42,035 --> 00:27:43,120
Yeah, but hold on. I...
285
00:27:43,203 --> 00:27:44,203
Hey, Gold!
286
00:27:45,038 --> 00:27:48,250
I always heard you were some
kind of one-man killing machine.
287
00:27:49,293 --> 00:27:51,128
So, what're you waiting for?
288
00:27:51,211 --> 00:27:54,965
Hang on, I'll be through in a
second to kick your teeth in.
289
00:27:56,800 --> 00:28:00,179
Go find Teague, and let
me know where you are.
290
00:28:01,180 --> 00:28:02,639
We'll get him together.
291
00:28:02,723 --> 00:28:06,143
Okay. Don't get
killed and stuff.
292
00:28:06,226 --> 00:28:08,187
You too.
293
00:28:14,735 --> 00:28:16,153
Right, then.
294
00:28:19,364 --> 00:28:20,532
You all right, mate?
295
00:28:30,876 --> 00:28:31,876
Finally.
296
00:28:32,711 --> 00:28:35,172
Pleasure to meet you, Mr. Gold.
297
00:28:35,255 --> 00:28:36,255
Likewise.
298
00:28:37,216 --> 00:28:39,009
So...
299
00:28:39,092 --> 00:28:41,637
you're John Gold.
300
00:28:41,720 --> 00:28:43,680
The John Gold?
301
00:28:43,764 --> 00:28:45,182
Yep.
302
00:28:45,265 --> 00:28:50,020
You know, Teague told us all these
stories about how bloodthirsty you are.
303
00:28:50,103 --> 00:28:55,442
Yet here we all
are with... these.
304
00:28:55,525 --> 00:28:57,819
And there you are with...
305
00:28:59,780 --> 00:29:01,406
With that.
306
00:29:01,490 --> 00:29:03,367
I mean, what're you
even going to do with...
307
00:29:29,518 --> 00:29:31,061
- Kendrick, get the car.
- Okay.
308
00:29:31,144 --> 00:29:33,730
- Be out of here in five.
- Knew you'd come through, babe.
309
00:29:33,814 --> 00:29:35,232
Teague!
310
00:29:37,192 --> 00:29:38,360
Stay where you are.
311
00:29:38,443 --> 00:29:41,738
Look, we've got somewhere to
go. Why don't you just back off?
312
00:29:45,826 --> 00:29:48,245
What? This shouldn't take long.
313
00:29:48,328 --> 00:29:50,747
Yeah, you're right, it'll
take me about 30 seconds.
314
00:30:09,558 --> 00:30:11,018
Maybe we should offer her a job.
315
00:31:03,695 --> 00:31:04,821
Fuck...
316
00:31:18,251 --> 00:31:19,878
Shoot him!
317
00:31:21,505 --> 00:31:23,340
Say goodbye, prick-hole.
318
00:31:25,509 --> 00:31:26,843
Shit!
319
00:31:26,927 --> 00:31:27,844
Stoppage.
320
00:31:27,928 --> 00:31:29,930
Okay, okay.
321
00:31:38,480 --> 00:31:40,357
Let's get bloody.
322
00:31:48,198 --> 00:31:51,368
- Get behind me.
- Do something, then.
323
00:31:53,453 --> 00:31:55,122
Just stay back.
324
00:31:57,958 --> 00:32:01,878
Step aside. This
isn't your fight.
325
00:32:01,962 --> 00:32:04,381
Who are you? Who is she?
326
00:32:04,464 --> 00:32:07,592
Long story, but
she should be dead.
327
00:32:07,676 --> 00:32:09,970
Oh, your men tried all right.
328
00:32:10,053 --> 00:32:12,013
You're trying to save
the life of a murderer,
329
00:32:12,097 --> 00:32:15,600
which makes you naive at
best, but you're not my problem.
330
00:32:15,684 --> 00:32:18,437
Just get out of my way,
I don't want to hurt you.
331
00:32:18,520 --> 00:32:21,440
Then don't. But I'm not moving.
332
00:32:21,523 --> 00:32:23,608
We're taking Teague
to prison, to face justice.
333
00:32:23,692 --> 00:32:25,402
This is justice!
334
00:32:32,993 --> 00:32:34,411
Well, come on, do it!
335
00:32:34,494 --> 00:32:36,621
Don't rush me!
336
00:32:36,705 --> 00:32:39,416
I'm killing a hero here.
337
00:32:40,584 --> 00:32:42,252
It's a big moment for me.
338
00:32:46,006 --> 00:32:48,425
Any last words?
339
00:32:51,428 --> 00:32:54,639
Prepare to be
deeply embarrassed.
340
00:33:00,437 --> 00:33:01,855
He's a live one, all right!
341
00:33:04,941 --> 00:33:07,152
But not for long.
342
00:33:09,988 --> 00:33:11,406
Here it comes.
343
00:33:19,706 --> 00:33:21,458
Well, stop dicking
around and kill him!
344
00:33:22,459 --> 00:33:23,459
I'm trying...
345
00:33:30,175 --> 00:33:31,593
Last chance. Walk away.
346
00:33:33,678 --> 00:33:35,013
Okay.
347
00:33:38,183 --> 00:33:39,392
I tried.
348
00:34:07,087 --> 00:34:08,505
All right.
349
00:34:21,601 --> 00:34:23,520
Getting paid
overtime for this, right?
350
00:34:27,440 --> 00:34:28,680
Well, thanks for all your help.
351
00:34:28,733 --> 00:34:30,318
You okay?
352
00:34:31,319 --> 00:34:32,946
Where's Lynch?
353
00:34:34,739 --> 00:34:37,742
Right, I'll deal with that,
you go cover the entrance.
354
00:34:37,826 --> 00:34:40,161
We don't need any
more unexpected guests.
355
00:34:40,245 --> 00:34:41,746
Roger that.
356
00:34:58,096 --> 00:34:59,389
Use this.
357
00:35:30,629 --> 00:35:32,255
Stand back, babe.
358
00:35:35,800 --> 00:35:38,136
Come on, babe! Let's go.
359
00:35:47,270 --> 00:35:48,521
If you...
360
00:36:13,463 --> 00:36:14,463
Teague!
361
00:36:19,678 --> 00:36:21,078
You want to have
a go hand-to-hand?
362
00:36:22,222 --> 00:36:24,140
Yeah, I fancy my chances.
363
00:36:49,916 --> 00:36:52,168
Hey. Whoever you are.
364
00:36:52,252 --> 00:36:54,629
I can see you've
got your reasons,
365
00:36:54,713 --> 00:36:57,215
but let us bring
Teague in the right way.
366
00:36:57,298 --> 00:36:58,591
You don't understand, he...
367
00:37:11,771 --> 00:37:13,690
Dumb fucking luck!
368
00:37:15,775 --> 00:37:17,444
You're amazing, but give it up.
369
00:37:17,527 --> 00:37:18,695
Get real!
370
00:37:27,203 --> 00:37:28,747
Gold!
371
00:37:28,830 --> 00:37:30,290
Lynch! Hold on!
372
00:38:17,337 --> 00:38:18,254
You okay?
373
00:38:18,338 --> 00:38:20,256
We had a disagreement.
374
00:38:20,340 --> 00:38:21,925
That's her specialty.
375
00:38:22,008 --> 00:38:23,426
Long time, no see, Jen.
376
00:38:23,510 --> 00:38:25,053
You know her?
377
00:38:25,136 --> 00:38:27,931
Jen Quaid. I served
with her father.
378
00:38:28,014 --> 00:38:29,432
Until Teague ended all that.
379
00:38:30,642 --> 00:38:33,311
Let me go, Gold. I've
got no problem with you.
380
00:38:33,394 --> 00:38:35,980
Not this time. We're
taking Teague to prison.
381
00:38:36,064 --> 00:38:39,108
Three square meals a day
and a roof over his head?
382
00:38:39,192 --> 00:38:41,945
After everything he's done?
383
00:38:42,028 --> 00:38:44,781
That's not nearly
enough, and you know it.
384
00:38:44,864 --> 00:38:46,544
I'm amazed you haven't
killed him yourself.
385
00:38:46,616 --> 00:38:48,409
He's come close.
386
00:38:48,493 --> 00:38:51,204
This is bigger than what
Teague's done to either of us.
387
00:38:52,747 --> 00:38:55,208
You've got clean
hands, is that it?
388
00:38:55,291 --> 00:38:58,127
My dad told me
about every mission.
389
00:38:58,211 --> 00:39:01,631
All the horrible, fucked-up
shit you guys did together.
390
00:39:01,714 --> 00:39:03,383
And that's my point.
391
00:39:03,466 --> 00:39:05,301
Do you want to end up like us?
392
00:39:05,385 --> 00:39:08,638
We both know that's not the
path your dad wanted for you.
393
00:39:10,139 --> 00:39:12,141
So don't make this
harder than it has to be.
394
00:39:38,084 --> 00:39:40,003
He's off again.
395
00:39:40,086 --> 00:39:41,337
What do you want me to do?
396
00:39:41,421 --> 00:39:43,882
Call Frost. Check on Shapiro.
397
00:39:43,965 --> 00:39:46,009
Then catch up with me.
398
00:39:47,218 --> 00:39:48,928
I'll catch you later.
399
00:39:52,223 --> 00:39:53,266
Boss.
400
00:39:53,349 --> 00:39:54,559
- Lynch?
- Yeah, it's me.
401
00:39:54,642 --> 00:39:56,519
- Go ahead.
- We caught up with the sniper.
402
00:39:56,603 --> 00:39:58,271
Name's Jen Quaid.
403
00:39:58,354 --> 00:39:59,898
Christ, really?
404
00:39:59,981 --> 00:40:01,524
Gold and I worked
with her old man.
405
00:40:01,608 --> 00:40:03,359
Yeah, that's right.
406
00:40:03,443 --> 00:40:05,987
She's tied up on the upper
level of our current location,
407
00:40:06,070 --> 00:40:07,864
- if you want to pick her up.
- Copy that.
408
00:40:13,453 --> 00:40:16,539
I've got Gold after me, and
I've got Jen Quaid after me,
409
00:40:16,623 --> 00:40:18,875
so come and pick me up now.
410
00:40:18,958 --> 00:40:20,501
We've got your position.
411
00:40:20,585 --> 00:40:22,295
Just keep moving,
and we'll come to you.
412
00:40:26,049 --> 00:40:29,385
Gunnar, Price. Let's get movin'.
413
00:40:31,471 --> 00:40:34,140
It's okay, chum. It's okay.
414
00:40:51,866 --> 00:40:54,786
Even if you get Teague
to that prison cell,
415
00:40:54,869 --> 00:40:56,412
how long do you
think he'll last?
416
00:40:56,496 --> 00:40:58,081
That's not my problem.
417
00:40:58,164 --> 00:41:00,833
My mission ends
once he's in that cell.
418
00:41:00,917 --> 00:41:03,169
All the shit Teague
has on the government.
419
00:41:03,252 --> 00:41:07,632
All those black bag, disavowable
jobs he did with my dad and Gold?
420
00:41:07,715 --> 00:41:11,427
They just want him in there so that
they can make sure he dies on their terms.
421
00:41:11,511 --> 00:41:13,846
Well, seeing as you want
Teague dead so badly,
422
00:41:13,930 --> 00:41:15,515
why don't you
let us bring him in,
423
00:41:15,598 --> 00:41:17,433
and he'll get what
you think he deserves.
424
00:41:17,517 --> 00:41:18,517
No!
425
00:41:20,979 --> 00:41:22,689
I have to kill him myself.
426
00:41:25,858 --> 00:41:26,943
Jen.
427
00:41:31,447 --> 00:41:32,448
Jen.
428
00:41:34,242 --> 00:41:36,482
Do you really think your dad
would want you to go through
429
00:41:36,536 --> 00:41:40,957
all this emotional agony and
violence, just to murder this one man?
430
00:41:42,667 --> 00:41:43,960
Yes.
431
00:41:45,962 --> 00:41:48,965
Okay, that's not
crazy or anything.
432
00:41:49,048 --> 00:41:50,299
See you around.
433
00:41:52,468 --> 00:41:53,720
Preferably not.
434
00:42:02,937 --> 00:42:04,439
You're coming with me.
435
00:42:05,481 --> 00:42:06,607
I'm going nowhere with you.
436
00:42:06,691 --> 00:42:08,109
We don't have time for this.
437
00:42:08,192 --> 00:42:09,819
You're not listening to me.
438
00:42:09,902 --> 00:42:11,446
Or do you want me
to beat it into you?
439
00:42:11,529 --> 00:42:13,740
I said we don't
have time for this.
440
00:42:13,823 --> 00:42:16,117
How many of your mates
did I have killed again?
441
00:42:17,702 --> 00:42:19,287
They were good men.
442
00:42:19,370 --> 00:42:22,498
And you sold them
out for cold, hard cash.
443
00:42:22,582 --> 00:42:24,500
I didn't do it for the
money, and you know that!
444
00:42:24,584 --> 00:42:26,252
Teague! Just listen...
445
00:42:37,305 --> 00:42:39,265
Just like old times.
446
00:42:39,348 --> 00:42:41,517
Always did like giving the
orders, didn't you, John?
447
00:42:47,648 --> 00:42:49,233
This is your last warning.
448
00:42:49,317 --> 00:42:52,111
If it wasn't for me, Jen Quaid
would have killed you by now.
449
00:42:52,195 --> 00:42:54,614
If it weren't for you slowing
me down, I'd have killed her!
450
00:43:23,810 --> 00:43:26,062
I put everything on
the line for this country,
451
00:43:26,145 --> 00:43:29,273
and I get made the scapegoat
for mistakes made over my head.
452
00:43:29,357 --> 00:43:32,276
Shit rolls downhill.
You know that.
453
00:43:32,360 --> 00:43:35,780
Years of loyal service, and I
get thrown on the scrapheap.
454
00:43:35,863 --> 00:43:38,449
Well, that's no excuse for
betraying your own team.
455
00:43:47,959 --> 00:43:50,128
You wouldn't understand
until it happened to you.
456
00:43:52,171 --> 00:43:54,423
Why don't you
just admit it, John?
457
00:43:54,507 --> 00:43:56,926
You're enjoying this.
458
00:43:58,302 --> 00:44:01,430
That's it. That's the
Gold I remember.
459
00:44:03,015 --> 00:44:04,015
Come on!
460
00:44:17,155 --> 00:44:19,282
Lynch advised that
Qaid is on the upper level.
461
00:44:20,283 --> 00:44:21,283
Be ready to move in.
462
00:44:35,715 --> 00:44:37,049
Is this what you want?
463
00:44:37,133 --> 00:44:39,135
Is this what you fucking want?
464
00:44:42,221 --> 00:44:43,055
Enough...
465
00:44:43,139 --> 00:44:45,474
Are you fucking
happy now, Teague?
466
00:44:46,559 --> 00:44:47,560
Gold!
467
00:44:50,229 --> 00:44:52,648
Hey, John.
468
00:44:55,943 --> 00:44:57,653
You're killing him.
469
00:45:12,793 --> 00:45:14,879
I'll call the team
to pick us up.
470
00:45:14,962 --> 00:45:19,050
No. Let's just get to
the airbase ourselves.
471
00:45:19,133 --> 00:45:21,677
The three of us will be
harder for Jen to track.
472
00:45:21,761 --> 00:45:23,679
You really think Jen's
still gonna be a problem?
473
00:45:23,763 --> 00:45:26,182
There's one thing you need
to know about Jen Quaid.
474
00:45:27,183 --> 00:45:29,477
She's always going
to be a problem.
475
00:45:32,647 --> 00:45:33,689
Hello, boys.
476
00:45:35,274 --> 00:45:36,692
Frost.
477
00:45:36,776 --> 00:45:38,361
You know the routine, Jen.
478
00:45:38,444 --> 00:45:41,697
Down on the ground.
Hands behind your head.
479
00:45:56,629 --> 00:45:58,339
All right?
480
00:45:58,422 --> 00:46:00,883
I want a chat about hazard
pay, but apart from that...
481
00:46:02,009 --> 00:46:03,719
I'm a-okay.
482
00:46:03,803 --> 00:46:06,722
Jen, I had a lot of
respect for your old man.
483
00:46:06,806 --> 00:46:09,225
But we have to treat
you as an active threat,
484
00:46:09,308 --> 00:46:12,019
so just behave and
let us bring you in.
485
00:46:14,563 --> 00:46:16,107
What're we doing?
486
00:46:16,190 --> 00:46:18,859
She's just some chick.
She's not even strapped.
487
00:46:18,943 --> 00:46:22,738
That "chick" nearly
killed us all. Twice.
488
00:46:24,448 --> 00:46:25,449
She's amazing.
489
00:46:27,827 --> 00:46:30,246
Kelso. Cuff her.
490
00:46:44,552 --> 00:46:45,636
Take cover!
491
00:46:55,646 --> 00:46:57,648
Let's find some wheels.
492
00:46:59,567 --> 00:47:02,028
This is a wild goose chase.
493
00:47:02,111 --> 00:47:04,113
I'm done, I ain't
going any further.
494
00:47:06,365 --> 00:47:07,825
Fine.
495
00:47:07,908 --> 00:47:09,452
You stay here, then,
496
00:47:09,535 --> 00:47:12,997
wait for Jen to catch up
and shoot you in the head.
497
00:47:25,426 --> 00:47:27,219
You fucking arsehole.
498
00:47:40,316 --> 00:47:42,109
Hold fire! Hold fire!
499
00:47:44,612 --> 00:47:45,821
Jen!
500
00:47:45,905 --> 00:47:47,323
This is your last chance!
501
00:47:48,324 --> 00:47:49,867
Surrender!
502
00:47:51,410 --> 00:47:52,828
Right now!
503
00:47:59,627 --> 00:48:00,836
Check it out.
504
00:48:05,007 --> 00:48:08,344
Be careful. She's much more
dangerous than she looks.
505
00:48:10,971 --> 00:48:12,932
Okay, on me.
506
00:48:47,591 --> 00:48:48,926
Foyer clear.
507
00:48:49,009 --> 00:48:51,720
You two, clear the upper
floor. We'll check this level.
508
00:48:51,804 --> 00:48:54,223
- RV. back here.
- Roger that. Let's go.
509
00:48:55,599 --> 00:48:56,892
Keep comms open.
510
00:48:56,976 --> 00:48:59,979
- You heard the boss. Don't get brave.
- Understood.
511
00:49:29,467 --> 00:49:30,551
Just some chick?
512
00:49:30,634 --> 00:49:31,677
I didn't mean...
513
00:50:24,647 --> 00:50:26,398
Someone talk to me.
514
00:50:27,650 --> 00:50:28,984
What's going on?
515
00:50:44,500 --> 00:50:45,501
You okay?
516
00:50:54,093 --> 00:50:56,178
Kelso?
517
00:50:56,262 --> 00:50:57,555
Stiles?
518
00:51:35,718 --> 00:51:37,052
What about this one?
519
00:51:53,986 --> 00:51:56,739
Yeah. I can work with this.
520
00:51:58,324 --> 00:51:59,644
You think you
can get it running?
521
00:52:00,576 --> 00:52:02,077
Please.
522
00:52:07,333 --> 00:52:08,542
Gold?
523
00:52:16,967 --> 00:52:18,385
Cheers.
524
00:52:53,295 --> 00:52:55,130
Right, straight to the airbase.
525
00:52:55,214 --> 00:52:57,466
- Roger that.
- You hear that, Teague?
526
00:52:57,549 --> 00:53:00,427
Very soon we'll be
flying the friendly skies.
527
00:53:00,511 --> 00:53:03,138
We'll see about that.
528
00:53:18,487 --> 00:53:20,406
How's that, Gunnar babe?
529
00:53:23,242 --> 00:53:24,660
You look quite lovely, miss.
530
00:53:28,580 --> 00:53:31,500
Not far now. Take the next left.
531
00:53:32,751 --> 00:53:34,086
You got it.
532
00:53:46,265 --> 00:53:47,599
Okay.
533
00:53:47,683 --> 00:53:51,186
Okay. So she got one over on me.
534
00:53:51,270 --> 00:53:53,230
Can one of you at least
give me something to wear?
535
00:53:54,481 --> 00:53:56,233
Sure. Here.
536
00:53:59,611 --> 00:54:02,698
Quaid deactivated the
vehicle tracking system.
537
00:54:02,781 --> 00:54:05,617
- She could be anywhere.
- Smart move.
538
00:54:05,701 --> 00:54:07,453
Come on, you lot.
Let's get moving.
539
00:54:20,674 --> 00:54:22,968
We're making good
time. Not far now.
540
00:54:23,051 --> 00:54:26,054
Yeah, as long as this rust
bucket makes it that far.
541
00:54:52,331 --> 00:54:53,749
Jesus...!
542
00:54:53,832 --> 00:54:55,250
Come on, we've got to move.
543
00:55:00,297 --> 00:55:02,007
This way, Mr. Teague.
544
00:55:03,509 --> 00:55:04,551
That's fucked, innit?
545
00:55:04,635 --> 00:55:06,094
Teague!
546
00:55:06,178 --> 00:55:07,721
Let's go.
547
00:55:09,515 --> 00:55:12,267
Sean! Come on, let's go.
548
00:55:29,868 --> 00:55:31,245
You okay?
549
00:55:32,496 --> 00:55:35,290
I'm seeing three of you.
Other than that, I'm good.
550
00:55:36,917 --> 00:55:38,752
Right, I'm going
to go after them.
551
00:55:38,836 --> 00:55:41,380
You R.V. with Frost, and
I'll see you at the airbase.
552
00:55:41,463 --> 00:55:42,463
On it.
553
00:55:51,890 --> 00:55:53,642
Fucker don't know when to quit.
554
00:55:57,813 --> 00:55:58,814
I've got this.
555
00:56:01,525 --> 00:56:02,526
Guard her with your life.
556
00:56:09,449 --> 00:56:11,910
- What's he doing?
- He needs to see this through, miss.
557
00:56:22,004 --> 00:56:23,839
This fucking guy.
558
00:56:26,300 --> 00:56:27,801
Go and finish him.
559
00:56:33,223 --> 00:56:34,223
Sean!
560
00:56:41,857 --> 00:56:43,150
Not her again.
561
00:56:54,244 --> 00:56:55,412
Shit.
562
00:57:02,961 --> 00:57:04,254
Who is that?
563
00:57:06,632 --> 00:57:09,384
That's the daughter of a
man I killed a long time ago.
564
00:57:12,512 --> 00:57:14,389
Gold.
565
00:57:14,473 --> 00:57:16,808
Jen, listen...
566
00:57:16,892 --> 00:57:19,353
I understand why you
want to kill Teague.
567
00:57:19,436 --> 00:57:22,147
And trust me, I want
to put a bullet in him too.
568
00:57:22,230 --> 00:57:23,899
But it's not gonna
bring back my men.
569
00:57:25,484 --> 00:57:27,402
And it's not gonna
bring back your dad.
570
00:57:28,779 --> 00:57:32,407
So, please, help me
to do this the right way.
571
00:57:40,624 --> 00:57:42,125
Here.
572
00:57:43,502 --> 00:57:46,630
- Kill them both.
- You got it.
573
00:57:49,007 --> 00:57:50,759
You get Teague,
I'll get the other guy.
574
00:57:58,016 --> 00:57:59,810
Not bad.
575
00:58:18,870 --> 00:58:20,497
We've got to make that plane.
576
00:58:20,580 --> 00:58:23,000
Why the fuck would I
go anywhere with you?
577
00:58:23,083 --> 00:58:26,461
Well, in case you've
forgotten, that's Jen Quaid.
578
00:58:26,545 --> 00:58:29,464
You know he's killed
his own men, right?
579
00:58:29,548 --> 00:58:31,967
- Really going to take his money?
- I'm a mercenary.
580
00:58:33,051 --> 00:58:35,470
The clue is in the
job description.
581
00:58:35,554 --> 00:58:38,890
A highly trained killing machine
who's been following you all day,
582
00:58:38,974 --> 00:58:43,103
and so far everything you've
tried to do to stop her has failed.
583
00:58:44,104 --> 00:58:47,482
Now, are you sure your guy's
got what it takes to bring her down?
584
00:58:51,570 --> 00:58:53,280
"Cause I've got to
be honest with you..."
585
00:58:54,740 --> 00:58:55,991
My money's on her.
586
00:59:08,754 --> 00:59:10,130
Now, move it!
587
00:59:36,531 --> 00:59:37,532
You know what?
588
00:59:37,616 --> 00:59:40,035
I might just stick around
and see how this pans out.
589
00:59:44,748 --> 00:59:46,291
You know...
590
00:59:46,374 --> 00:59:49,044
I'm really starting
to enjoy this job.
591
00:59:55,634 --> 00:59:57,302
Damn it, Jen.
592
00:59:58,804 --> 01:00:03,391
I've got to say, fighting you
has been a bit of a thrill for me.
593
01:00:19,449 --> 01:00:21,868
Best part is, you're next.
594
01:00:26,206 --> 01:00:27,624
You did good, by the way.
595
01:00:28,875 --> 01:00:30,085
You've got some moves.
596
01:00:33,004 --> 01:00:34,422
And you've got fighting spirit.
597
01:00:39,219 --> 01:00:40,470
But now it's time to say...
598
01:00:45,892 --> 01:00:47,060
Come on, let's go.
599
01:00:49,855 --> 01:00:51,481
Fucking prick.
600
01:00:54,693 --> 01:00:55,819
Ah, fuck.
601
01:00:57,195 --> 01:00:59,114
Sean! Go!
602
01:01:02,200 --> 01:01:04,619
Price, Gunnar. Shoot them!
603
01:01:06,955 --> 01:01:08,415
Go after Teague, I'll cover you.
604
01:01:09,416 --> 01:01:11,376
You really want to take
on this lot by yourself?
605
01:01:11,459 --> 01:01:12,460
You would.
606
01:01:18,341 --> 01:01:20,594
Go now, before we lose him!
607
01:01:21,887 --> 01:01:22,887
Take cover!
608
01:01:34,733 --> 01:01:37,319
Gunnar, Price, move in.
609
01:01:49,789 --> 01:01:52,250
Close in, we'll surround her.
610
01:01:55,629 --> 01:01:57,047
Right, then.
611
01:02:03,595 --> 01:02:06,014
Fuck me. You're like
herpes... I can't get rid of you.
612
01:02:06,097 --> 01:02:08,683
On. Now.
613
01:02:08,767 --> 01:02:09,935
Move in.
614
01:02:29,120 --> 01:02:30,705
Shit.
615
01:02:32,290 --> 01:02:34,084
She's a tricky one all right.
616
01:02:57,315 --> 01:02:58,566
Room for one more?
617
01:03:04,823 --> 01:03:06,616
That your summer
look or something?
618
01:03:07,617 --> 01:03:08,743
Don't want to talk about it.
619
01:03:08,827 --> 01:03:10,745
But where are your
trousers, though?
620
01:03:10,829 --> 01:03:12,414
What's the latest?
621
01:03:12,497 --> 01:03:14,416
Teague's men grabbed
him, and Gold was...
622
01:03:17,669 --> 01:03:20,380
Speak of the devil,
and he shall appear.
623
01:03:20,463 --> 01:03:23,758
Gold, you're on speaker and
I'm with the gang, so no sexy talk.
624
01:03:23,842 --> 01:03:25,760
Gold! Let me off
this fucking thing!
625
01:03:25,844 --> 01:03:27,512
- So you got him again, then.
- Yup.
626
01:03:27,595 --> 01:03:29,764
- I got some wheels too.
- Cool.
627
01:03:29,848 --> 01:03:31,766
We'll be at the airbase
in about ten minutes.
628
01:03:31,850 --> 01:03:34,269
Roger that. I'll see you soon.
629
01:03:34,352 --> 01:03:36,271
You heard the man, let's go.
630
01:03:50,869 --> 01:03:53,204
Fucking dead man,
Gold, do you hear me?
631
01:03:53,288 --> 01:03:55,206
Fucking dead man.
632
01:03:55,290 --> 01:03:56,791
You might want to hold on tight.
633
01:03:56,875 --> 01:03:58,793
It's gonna be a bumpy ride.
634
01:04:13,933 --> 01:04:16,478
Well? Did you get her?
635
01:04:46,925 --> 01:04:49,010
- Enjoy the ride?
- You're a prick.
636
01:04:49,094 --> 01:04:52,347
Any more trouble out of you, and
I'll be carrying you onto that plane.
637
01:04:52,430 --> 01:04:55,266
And how much trouble
do you think I can get in?
638
01:04:55,350 --> 01:04:56,351
Just move.
639
01:05:16,329 --> 01:05:17,872
Your gun, please.
640
01:05:24,462 --> 01:05:26,464
That's what I'm talking about.
641
01:05:32,971 --> 01:05:34,889
Now the keys, please.
642
01:05:34,973 --> 01:05:38,893
You know, you might be the most
polite mercenary I've ever encountered.
643
01:05:38,977 --> 01:05:40,562
That's very kind of you to say.
644
01:05:47,152 --> 01:05:48,278
And we're taking the plane.
645
01:05:50,447 --> 01:05:51,906
We're flying out of here.
646
01:05:51,990 --> 01:05:55,410
No, you're getting on that
plane, and you're going to prison.
647
01:05:55,493 --> 01:05:57,912
I've had enough of this
you-and-me bollocks.
648
01:05:57,996 --> 01:05:59,539
Get on your knees.
649
01:06:03,501 --> 01:06:05,170
Do as you're told.
650
01:06:12,093 --> 01:06:13,761
You might want to
stand back, darling.
651
01:06:18,850 --> 01:06:19,934
This is over.
652
01:06:21,519 --> 01:06:22,937
Now.
653
01:06:23,021 --> 01:06:24,021
Hey, Teague.
654
01:07:26,125 --> 01:07:27,669
That was quite the entrance.
655
01:07:27,752 --> 01:07:29,796
Dad always said I was dramatic.
656
01:07:32,590 --> 01:07:36,010
Shit. Teague's guys
are already here.
657
01:07:36,094 --> 01:07:38,471
Stiles. Take point.
658
01:08:12,130 --> 01:08:14,299
Let's go get these bastards.
659
01:08:21,639 --> 01:08:24,058
Okay, stay here, you'll be safe.
660
01:08:24,142 --> 01:08:26,185
Do what you've got to do.
661
01:08:40,491 --> 01:08:41,576
Move in.
662
01:08:55,465 --> 01:08:56,591
I'm nearly out.
663
01:08:56,674 --> 01:08:57,759
You?
664
01:08:58,885 --> 01:09:01,095
Don't ask.
665
01:09:52,230 --> 01:09:53,230
Go!
666
01:10:02,657 --> 01:10:03,658
Fuck.
667
01:10:38,776 --> 01:10:41,195
Believe it or not, this is
how I killed your old man!
668
01:11:01,924 --> 01:11:04,051
Let's just go!
669
01:11:07,972 --> 01:11:09,682
No, I can't, I've got to stay.
670
01:11:09,766 --> 01:11:11,559
- No.
- I've got to finish this.
671
01:11:25,323 --> 01:11:26,323
John!
672
01:11:27,325 --> 01:11:29,744
You're really starting to
fucking irritate me now.
673
01:11:34,332 --> 01:11:35,750
In my office.
674
01:11:53,726 --> 01:11:56,145
Just... Kill him... already!
675
01:13:16,392 --> 01:13:17,685
Ladies.
676
01:13:18,811 --> 01:13:20,354
Ladies.
677
01:13:21,606 --> 01:13:24,358
Do you really think
you can take me?
678
01:15:17,513 --> 01:15:18,597
Fuck...
679
01:15:36,073 --> 01:15:37,658
It's your choice.
680
01:16:39,136 --> 01:16:40,554
Jen...
681
01:17:18,175 --> 01:17:19,677
I've been there.
682
01:17:27,393 --> 01:17:29,270
What're we going
to do with him now?
683
01:17:29,353 --> 01:17:31,147
This ain't over, John.
684
01:17:31,230 --> 01:17:33,607
Believe me, this ain't over.
685
01:17:35,234 --> 01:17:37,111
I'm coming for
your friends, John!
686
01:17:37,194 --> 01:17:39,196
I'm coming for your kids, John!
687
01:17:39,280 --> 01:17:41,115
I'm coming for your dog!
688
01:17:42,575 --> 01:17:45,619
Well, it may not be a
plane, but he's on his way.
689
01:17:45,703 --> 01:17:46,954
Well done.
690
01:17:48,998 --> 01:17:51,625
We'll debrief tomorrow at 0900.
691
01:17:51,709 --> 01:17:53,127
Did we win this one, then?
692
01:17:53,210 --> 01:17:56,130
Beers are on me, so I guess.
693
01:17:59,717 --> 01:18:01,969
Victory. Yay.
694
01:18:05,431 --> 01:18:07,141
I'll see you in the pub.
695
01:18:14,732 --> 01:18:16,812
You know, Teague's probably
gonna die in that prison.
696
01:18:19,445 --> 01:18:20,445
Maybe.
697
01:18:21,864 --> 01:18:24,074
But I can live with
him being behind bars.
698
01:18:26,410 --> 01:18:28,162
Think I can too.
699
01:18:28,245 --> 01:18:31,373
Or I could just break in and
kill him if I change my mind.
700
01:18:39,632 --> 01:18:41,175
So.
701
01:18:41,258 --> 01:18:42,676
So?
702
01:18:42,760 --> 01:18:45,179
How's it feel to be
a free man again?
703
01:18:47,556 --> 01:18:48,682
It's all right.
704
01:18:49,725 --> 01:18:52,186
Come on, let's get plastered.
49025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.