All language subtitles for I.Am.Vengeance.Retaliation.2020.1080p.BluRay.x264-YOL0W

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,955 --> 00:03:25,956 Stop right there. 2 00:03:31,128 --> 00:03:32,504 Get on the floor now. 3 00:03:39,761 --> 00:03:40,846 Ladies. 4 00:03:51,189 --> 00:03:52,190 I wouldn't do that. 5 00:03:54,025 --> 00:03:56,695 Who the fuck are you? What do you want? 6 00:03:56,778 --> 00:03:58,196 Lucy Swanson. 7 00:03:58,280 --> 00:04:01,992 Lucy was here a week ago on a night out with her friends. 8 00:04:02,075 --> 00:04:04,828 Thing is, this is the last place she was seen. 9 00:04:04,911 --> 00:04:08,790 Do you know how many bored little rich girls run away from home? 10 00:04:08,874 --> 00:04:10,625 Happens every day in the big city. 11 00:04:10,709 --> 00:04:12,419 Unfortunately, 12 00:04:12,502 --> 00:04:15,922 your boys did a terrible job of disposing of the evidence. 13 00:04:16,006 --> 00:04:18,258 The police found her body last night. 14 00:04:18,341 --> 00:04:20,427 Lucy's parents are friends of mine, 15 00:04:20,510 --> 00:04:22,846 - so here I am. - So here you are. 16 00:04:22,929 --> 00:04:24,431 So what now, then? 17 00:04:24,514 --> 00:04:28,143 Now, turn yourselves in and confess. 18 00:04:28,226 --> 00:04:30,520 And what happens if we say fuck you? 19 00:04:33,732 --> 00:04:35,275 - That. - Kill this fucking prick. 20 00:05:04,346 --> 00:05:05,639 Haven't lost your touch, I see. 21 00:05:05,722 --> 00:05:07,724 Frost. What are you doing here? 22 00:05:08,725 --> 00:05:10,143 Got something to tell you. 23 00:05:11,144 --> 00:05:12,144 Nope. 24 00:05:13,355 --> 00:05:15,190 Don't you want to know how I found you? 25 00:05:15,273 --> 00:05:17,776 Satellites, cameras, et cetera? 26 00:05:17,859 --> 00:05:21,154 John, look, I needed to speak to you face to face. 27 00:05:22,155 --> 00:05:23,281 About a job. 28 00:05:23,365 --> 00:05:25,534 How many times? 29 00:05:25,617 --> 00:05:27,369 Not. Interested. 30 00:05:27,452 --> 00:05:28,787 You will be this time. 31 00:05:29,871 --> 00:05:30,871 It's Teague. 32 00:05:32,791 --> 00:05:34,793 Sean Teague is dead. 33 00:05:34,876 --> 00:05:36,795 This was taken yesterday. 34 00:05:39,381 --> 00:05:42,300 The operative who sent it was deep undercover for the past two years. 35 00:05:42,384 --> 00:05:43,820 He was about to take his targets down 36 00:05:43,844 --> 00:05:46,638 when he was introduced to an arms dealer that turned out to be Teague. 37 00:05:46,721 --> 00:05:49,724 I'm putting a team together to catch Teague, and I want you to lead it. 38 00:05:49,808 --> 00:05:52,727 You want me to bring Teague in... alive? 39 00:05:52,811 --> 00:05:55,373 I know what he did to you and your team, but we need Teague breathing. 40 00:05:55,397 --> 00:05:58,775 His intel and contacts alone are enough to bring down the baddest of the bad. 41 00:06:00,277 --> 00:06:02,320 Come on, do it for your country. 42 00:06:02,404 --> 00:06:04,281 Oh, that's rich coming from you. 43 00:06:04,364 --> 00:06:05,991 Okay, do it for yourself, then. 44 00:06:06,074 --> 00:06:08,493 - Meaning? - Meaning you bring Teague in, 45 00:06:08,577 --> 00:06:12,497 in one piece, the department wipes your slate clean. 46 00:06:12,581 --> 00:06:15,333 All is forgiven. No more running. 47 00:06:15,417 --> 00:06:16,835 Think about it, John. 48 00:06:16,918 --> 00:06:21,423 Bring Teague in alive, and you get your life back again. 49 00:06:52,454 --> 00:06:54,998 Gentlemen. Ladies. 50 00:06:55,081 --> 00:06:56,750 You all know Commander Grayson. 51 00:06:56,833 --> 00:06:58,877 - Morning, everyone. - Morning. 52 00:07:00,420 --> 00:07:02,881 Our target: Sean Teague. 53 00:07:04,132 --> 00:07:06,927 As you all know, Teague was an elite operative, 54 00:07:07,010 --> 00:07:09,930 one of our best, until he turned on his team 55 00:07:10,013 --> 00:07:13,892 during their final mission in Eastern Europe several years ago. 56 00:07:13,975 --> 00:07:17,687 Many of them met with rather grisly ends. 57 00:07:17,771 --> 00:07:18,897 Quite. 58 00:07:20,065 --> 00:07:23,860 After going rogue, Teague was responsible for the deaths of dozens of personnel, 59 00:07:23,944 --> 00:07:27,155 as well as countless civilians in mercenary operations across the globe. 60 00:07:27,238 --> 00:07:31,785 Arms deals, smuggling state secrets, assassinations. 61 00:07:31,868 --> 00:07:34,162 You name it, Teague profited from it. 62 00:07:34,245 --> 00:07:36,414 Well, yeah, he did. 63 00:07:36,498 --> 00:07:38,917 Until he was reported killed two years ago in the ♪.R.C. 64 00:07:39,000 --> 00:07:41,795 Yes, well, we've all heard that story. 65 00:07:41,878 --> 00:07:45,006 Authorities on the ground confirmed that Teague had been killed, 66 00:07:45,090 --> 00:07:47,300 but he's here now, and we're going to bring him in. 67 00:07:47,384 --> 00:07:50,053 Who's the tree trunk? 68 00:07:50,136 --> 00:07:53,306 You're kidding. It's only John fucking Gold. 69 00:07:53,390 --> 00:07:55,141 - Get away. - Uh-huh. 70 00:07:57,227 --> 00:07:59,437 Wonder how many people he's killed this week. 71 00:07:59,521 --> 00:08:00,855 Five. 72 00:08:01,856 --> 00:08:02,941 So far. 73 00:08:03,942 --> 00:08:05,318 Nice to meet you. 74 00:08:05,402 --> 00:08:06,820 Likewise. 75 00:08:06,903 --> 00:08:09,239 Lynch and Shapiro, you've somewhat preempted me. 76 00:08:09,322 --> 00:08:12,200 Everybody, meet John Gold. 77 00:08:15,787 --> 00:08:18,707 Nobody knows Teague better than Gold, especially in the field. 78 00:08:18,790 --> 00:08:21,042 And nobody has a more compelling reason to bring him in. 79 00:08:21,126 --> 00:08:24,006 From what I've heard, you'll more likely put a bullet behind Teague's ear 80 00:08:24,045 --> 00:08:25,422 than put him behind bars. 81 00:08:25,505 --> 00:08:27,215 People do like to talk, don't they? 82 00:08:27,298 --> 00:08:30,635 Your mission is breach Teague's location, 83 00:08:30,719 --> 00:08:33,722 transport him to an off-the-books airbase, 84 00:08:33,805 --> 00:08:39,102 then fly him to an ever-so-hush-hush black site secure facility, 85 00:08:39,185 --> 00:08:41,980 where he'll live out his days in a steel box. 86 00:08:42,063 --> 00:08:43,106 So what's the play, boss? 87 00:08:43,189 --> 00:08:44,733 Gold here will lead, 88 00:08:44,816 --> 00:08:48,862 with you two reprobates providing ground support and flying/driving services. 89 00:08:48,945 --> 00:08:51,990 - Shit work. Standard. - That's what we get paid for. 90 00:08:53,450 --> 00:08:55,994 What? They pay you for this? 91 00:08:56,077 --> 00:08:58,329 That's enough, you two. 92 00:08:58,413 --> 00:09:02,125 Kelso, Plachecki and Stiles, you'll serve and support the operation from here. 93 00:09:02,208 --> 00:09:03,251 Any questions? 94 00:09:05,837 --> 00:09:08,214 'Course not. I'll see you at the R.V. 95 00:09:12,594 --> 00:09:15,513 I'm sorry we can't give you the support you need for this one, John. 96 00:09:15,597 --> 00:09:18,850 You know I can't be seen to authorize a full team. 97 00:09:18,933 --> 00:09:21,478 If news about Teague being alive got out, 98 00:09:21,561 --> 00:09:24,022 top brass will have a major flap-on. 99 00:09:24,105 --> 00:09:26,024 But Lynch and Shapiro are two of the best. 100 00:09:30,945 --> 00:09:32,530 Believe it or not. 101 00:09:32,614 --> 00:09:34,991 A team can be a liability. 102 00:09:35,992 --> 00:09:37,494 Teague taught me that. 103 00:10:07,982 --> 00:10:09,067 Morning, lads. 104 00:10:09,150 --> 00:10:10,068 - Boss. - Boss. 105 00:10:10,151 --> 00:10:11,611 Nice morning for it. 106 00:10:11,694 --> 00:10:13,196 - Heard from Pearl yet? - Not yet. 107 00:10:13,279 --> 00:10:15,281 We agreed on radio silence until she arrives. 108 00:10:15,365 --> 00:10:16,658 Yeah, yeah, just in case. 109 00:10:17,659 --> 00:10:20,078 Pretty smart... coming from you. 110 00:10:31,673 --> 00:10:35,593 Okay, lads, we're here for the duration until we hear from Pearl. 111 00:10:35,677 --> 00:10:37,220 Smoke 'em if you've got 'em. 112 00:10:37,303 --> 00:10:38,304 Come on. 113 00:10:46,563 --> 00:10:47,814 What's all this? 114 00:10:47,897 --> 00:10:51,276 What? Oh, uh, nothing. 115 00:10:55,530 --> 00:10:57,365 What is all this? 116 00:10:59,409 --> 00:11:00,493 [, uh... 117 00:11:01,703 --> 00:11:03,371 I-1 really need a piss. 118 00:11:03,454 --> 00:11:05,623 So go take a piss. 119 00:11:05,707 --> 00:11:07,375 What am I, your mother? 120 00:11:35,820 --> 00:11:37,447 Better than sex! 121 00:11:38,448 --> 00:11:39,824 Then you're doing it wrong. 122 00:11:54,380 --> 00:11:55,506 Fuck! 123 00:12:48,810 --> 00:12:50,728 Steady! 124 00:12:54,190 --> 00:12:57,235 As I live and breathe. John Gold. 125 00:12:57,318 --> 00:13:00,238 Teague. You're coming with me. 126 00:13:01,322 --> 00:13:02,740 Yeah, of course I am. 127 00:13:02,824 --> 00:13:03,825 Lads! 128 00:13:28,766 --> 00:13:29,767 Bennett, move! 129 00:13:49,203 --> 00:13:50,580 Go. 130 00:14:14,145 --> 00:14:15,145 Go, go, go. 131 00:14:59,607 --> 00:15:00,608 Teague! 132 00:15:04,695 --> 00:15:06,906 Teague! Hands in the air! 133 00:15:06,989 --> 00:15:09,617 Don't stop us now. We're just starting to have some fun. 134 00:15:09,700 --> 00:15:11,619 Assume the position. 135 00:15:11,702 --> 00:15:13,121 Or what? 136 00:15:22,463 --> 00:15:23,631 To be continued. 137 00:15:25,466 --> 00:15:27,385 Are you sure you're going to make our window? 138 00:15:28,386 --> 00:15:30,447 We've got a tight timeframe to get that plane in the air. 139 00:15:30,471 --> 00:15:32,014 Yeah, we'll make it. 140 00:15:32,098 --> 00:15:34,892 Our E.T.A's about 60 minutes. 141 00:15:34,976 --> 00:15:36,703 Okay, great. Just get Teague to that airbase, 142 00:15:36,727 --> 00:15:39,522 - and we can all breathe out. - Yep, copy that. 143 00:15:39,605 --> 00:15:43,568 Lynch and Shapiro are securing Teague, and we'll be on our way in a few. 144 00:15:43,651 --> 00:15:46,404 Just make sure that plane is good to go. 145 00:15:47,488 --> 00:15:49,740 Twat's ready for transport. 146 00:15:49,824 --> 00:15:51,909 Hey, you're going nowhere, mate. 147 00:15:51,993 --> 00:15:53,411 Here's Prince Charming now. 148 00:15:53,494 --> 00:15:56,247 I'll keep you updated. Stay frosty. 149 00:15:56,330 --> 00:15:58,583 Yeah, funny, I've never heard that before. 150 00:16:01,586 --> 00:16:03,754 This is excellent, by the way. 151 00:16:03,838 --> 00:16:04,922 I know. 152 00:16:07,675 --> 00:16:09,427 Good to go. 153 00:16:09,510 --> 00:16:12,138 Believe it or not, Teague, this is all for your own good. 154 00:16:12,221 --> 00:16:14,891 You're being flown to a remote, black site prison 155 00:16:14,974 --> 00:16:17,810 "cause there's too many people out here that want your head on a pike." 156 00:16:17,894 --> 00:16:18,936 People like you? 157 00:16:19,020 --> 00:16:23,941 You're a traitor, you're a murderer, and you sacrificed our own team. 158 00:16:24,025 --> 00:16:27,528 Now, you either pay for those crimes this way, 159 00:16:27,612 --> 00:16:29,947 or someone's going to tear you limb from limb. 160 00:16:30,031 --> 00:16:32,575 Alleged crimes. 161 00:16:32,658 --> 00:16:34,952 And I'm supposed to believe all this from a man 162 00:16:35,036 --> 00:16:37,079 who wants to see me dead more than most? 163 00:16:38,414 --> 00:16:42,460 For my own good, eh? That's bullshit. 164 00:16:45,963 --> 00:16:46,964 Let's go. 165 00:16:53,971 --> 00:16:55,640 Get in! Get in! 166 00:17:01,562 --> 00:17:03,189 I knew it... you're trying to kill me! 167 00:17:03,272 --> 00:17:05,358 Don't be ridiculous, we'd just let him do it. 168 00:17:05,441 --> 00:17:06,859 Anyone got eyes on the shooter? 169 00:17:11,572 --> 00:17:13,991 Right, we need a volunteer to draw their fire. 170 00:17:23,543 --> 00:17:24,543 Fuck off. 171 00:17:29,674 --> 00:17:31,592 - Fucking...! - Where are they? 172 00:17:31,676 --> 00:17:33,719 Three o'clock, tower. 173 00:17:35,096 --> 00:17:36,013 Probably one of Teague's... 174 00:17:36,097 --> 00:17:39,225 - No, Teague's the target. - Bollocks. 175 00:17:40,226 --> 00:17:41,227 Whoa... 176 00:17:42,853 --> 00:17:45,398 - Maybe. - Let's go. 177 00:17:45,481 --> 00:17:46,899 On it. 178 00:17:46,983 --> 00:17:48,526 - Mine. - Really? 179 00:17:59,120 --> 00:18:00,329 Lynch! Step on it. 180 00:18:00,413 --> 00:18:02,248 Hold onto your balls back there. 181 00:18:08,629 --> 00:18:10,548 Talk to me. 182 00:18:10,631 --> 00:18:12,551 We had an unexpected guest, but we're on our way. 183 00:18:12,633 --> 00:18:14,302 Any idea who it was? 184 00:18:14,385 --> 00:18:16,846 Not a clue, but they wanted Teague's head. 185 00:18:16,929 --> 00:18:18,180 And nearly got it. 186 00:18:19,599 --> 00:18:21,058 I'll keep you posted. 187 00:18:24,145 --> 00:18:25,563 We're on our way, people. 188 00:18:25,646 --> 00:18:27,064 Take it steady. 189 00:18:31,152 --> 00:18:35,072 Hey, hope you've got some nice, hot stewardesses on this flight for me, John. 190 00:18:35,156 --> 00:18:39,160 I wouldn't get your hopes up, Teague. You're going to prison, not Ibiza. 191 00:18:39,243 --> 00:18:40,883 And they're called cabin crew these days. 192 00:18:42,747 --> 00:18:44,957 Touch a nerve there, did 1? 193 00:18:57,178 --> 00:18:58,929 Oh, for... We've got incoming. 194 00:19:18,616 --> 00:19:19,617 Shit! 195 00:19:19,700 --> 00:19:21,118 Lynch, floor it! 196 00:19:23,704 --> 00:19:24,997 Come on, then. 197 00:19:49,146 --> 00:19:50,146 Shit. 198 00:19:52,233 --> 00:19:53,984 Dead end! 199 00:20:04,120 --> 00:20:05,371 Brace! Brace! 200 00:20:05,454 --> 00:20:06,664 Move! Now! 201 00:20:26,767 --> 00:20:29,186 - Everyone all right? - Fuck off. 202 00:20:29,270 --> 00:20:30,563 Lynch, you okay? 203 00:20:30,646 --> 00:20:33,023 Yeah, just great. 204 00:20:37,278 --> 00:20:39,697 Look, I don't give a shit about whoever's out there. 205 00:20:40,740 --> 00:20:43,701 But you either give me a gun or you get me the fuck out of here. 206 00:20:43,784 --> 00:20:47,371 Someone's finally got to the big, bad, tough-as-fuck Sean Teague. 207 00:20:48,789 --> 00:20:50,207 I'll shake them by the hand. 208 00:20:53,586 --> 00:20:54,586 Gold. 209 00:20:55,504 --> 00:20:57,214 Check this out. 210 00:20:57,298 --> 00:20:59,633 You think we can make it over to that factory? 211 00:20:59,717 --> 00:21:02,052 Yeah, that'll do for now. 212 00:21:03,053 --> 00:21:07,141 Okay, I'll draw his fire, you two follow Lynch. 213 00:21:07,224 --> 00:21:09,935 I'll catch up to you once I've dealt with our new friend. 214 00:21:10,019 --> 00:21:11,830 Or we could just hand Teague over to whoever that is. 215 00:21:11,854 --> 00:21:13,105 You're supposed to protect me. 216 00:21:13,189 --> 00:21:14,732 Tell me again what my job is? 217 00:21:14,815 --> 00:21:16,233 Shapiro. 218 00:21:16,317 --> 00:21:17,735 You see, John? 219 00:21:17,818 --> 00:21:19,570 That's what it comes down to. 220 00:21:19,653 --> 00:21:21,739 Me, and a quarter-ounce of lead. 221 00:21:24,825 --> 00:21:26,243 Don't tempt me. 222 00:21:28,829 --> 00:21:30,456 Guys, if we're going, we should go now. 223 00:21:32,124 --> 00:21:33,751 Right, then. 224 00:21:47,473 --> 00:21:48,474 Move! 225 00:22:28,848 --> 00:22:30,266 Who the fuck are you? 226 00:23:03,424 --> 00:23:04,675 Greetings. 227 00:23:14,560 --> 00:23:18,022 Now this... This is gonna be fun. 228 00:23:23,444 --> 00:23:25,863 - How are we doing? - We got held up again. 229 00:23:25,946 --> 00:23:27,865 Our new friend took out our van. 230 00:23:27,948 --> 00:23:29,366 There's something else. 231 00:23:29,450 --> 00:23:31,368 We were attacked by another team. 232 00:23:31,452 --> 00:23:33,954 As in a different team that attacked both of you? 233 00:23:38,417 --> 00:23:42,379 That is what the sentence that I just said would mean, yes. 234 00:23:42,463 --> 00:23:43,881 Any idea who they were? 235 00:23:43,964 --> 00:23:47,885 I didn't hang around to find out. I'm regrouping with the others now. 236 00:23:57,227 --> 00:23:58,562 Okay. 237 00:23:59,563 --> 00:24:03,400 We're not authorized, but fuck this sitting on our thumbs shit. 238 00:24:03,484 --> 00:24:06,695 I'm going in there to help our guys. Fancy it? 239 00:24:08,614 --> 00:24:09,698 Just say the word. 240 00:24:09,782 --> 00:24:11,450 That's what I like to hear. 241 00:24:11,533 --> 00:24:13,285 Let's get going, people. 242 00:24:21,001 --> 00:24:24,505 - How long should we give it? - Ten minutes? 243 00:24:24,588 --> 00:24:26,924 I mean, we can't wait much longer. 244 00:24:32,012 --> 00:24:33,430 Who was that back there? 245 00:24:33,514 --> 00:24:36,058 Didn't get a name. 246 00:24:36,141 --> 00:24:38,769 They're still out there. Some others too. 247 00:24:38,852 --> 00:24:40,145 Others like who? 248 00:24:40,229 --> 00:24:43,315 No idea. You? 249 00:24:43,399 --> 00:24:44,942 How the fuck do I know? 250 00:24:45,025 --> 00:24:46,443 So it could be anyone, then. 251 00:24:46,527 --> 00:24:48,654 Right, we need to get to that airbase. 252 00:24:48,737 --> 00:24:51,448 Take a look around, see if we can find some wheels. 253 00:24:51,532 --> 00:24:53,867 You lot don't know what you've got yourselves into. 254 00:24:53,951 --> 00:24:54,951 Quiet! 255 00:25:01,083 --> 00:25:02,083 Move! 256 00:25:25,691 --> 00:25:27,317 Gold. 257 00:25:40,914 --> 00:25:42,499 Gold. 258 00:25:42,583 --> 00:25:44,501 Gold! 259 00:25:47,087 --> 00:25:48,922 That's it. Get up. 260 00:25:53,594 --> 00:25:57,014 Say hello to my boys, and my beautiful fiancée. 261 00:25:59,099 --> 00:26:01,477 We're going to use this to keep track of you. 262 00:26:03,353 --> 00:26:05,272 How long does it take to work? 263 00:26:05,355 --> 00:26:06,675 Should already be up and running. 264 00:26:09,610 --> 00:26:11,028 We're good. 265 00:26:12,613 --> 00:26:13,864 Just don't lose that phone. 266 00:26:16,325 --> 00:26:18,952 I told you there'd be no plane for me, didn't 1? 267 00:26:19,036 --> 00:26:20,537 You just wouldn't listen. 268 00:26:20,621 --> 00:26:22,164 You're going nowhere, Teague. 269 00:26:22,247 --> 00:26:23,999 It's Mr. Teague to you. 270 00:26:25,000 --> 00:26:26,043 Cut these, Gunnar. 271 00:26:30,089 --> 00:26:31,423 Keep them here. 272 00:26:31,507 --> 00:26:34,259 Any trouble, you kill the chick first. 273 00:26:34,343 --> 00:26:35,552 Fuck you! 274 00:26:38,138 --> 00:26:40,057 You got it, boss. 275 00:26:57,032 --> 00:26:59,576 When you're all done with the womanfolk... 276 00:27:00,661 --> 00:27:04,581 why don't you just come show us how tough you really are? 277 00:27:24,184 --> 00:27:25,727 I'm gonna need this. 278 00:27:27,813 --> 00:27:29,606 Moan feebly if that's okay. 279 00:27:31,692 --> 00:27:33,485 Good. Right. 280 00:27:33,569 --> 00:27:36,613 I'm gonna go kill those guys, while you go after Teague. 281 00:27:36,697 --> 00:27:38,323 Right... 282 00:27:38,407 --> 00:27:40,284 But don't engage him. 283 00:27:40,367 --> 00:27:41,952 Just let me know where you are. 284 00:27:42,035 --> 00:27:43,120 Yeah, but hold on. I... 285 00:27:43,203 --> 00:27:44,203 Hey, Gold! 286 00:27:45,038 --> 00:27:48,250 I always heard you were some kind of one-man killing machine. 287 00:27:49,293 --> 00:27:51,128 So, what're you waiting for? 288 00:27:51,211 --> 00:27:54,965 Hang on, I'll be through in a second to kick your teeth in. 289 00:27:56,800 --> 00:28:00,179 Go find Teague, and let me know where you are. 290 00:28:01,180 --> 00:28:02,639 We'll get him together. 291 00:28:02,723 --> 00:28:06,143 Okay. Don't get killed and stuff. 292 00:28:06,226 --> 00:28:08,187 You too. 293 00:28:14,735 --> 00:28:16,153 Right, then. 294 00:28:19,364 --> 00:28:20,532 You all right, mate? 295 00:28:30,876 --> 00:28:31,876 Finally. 296 00:28:32,711 --> 00:28:35,172 Pleasure to meet you, Mr. Gold. 297 00:28:35,255 --> 00:28:36,255 Likewise. 298 00:28:37,216 --> 00:28:39,009 So... 299 00:28:39,092 --> 00:28:41,637 you're John Gold. 300 00:28:41,720 --> 00:28:43,680 The John Gold? 301 00:28:43,764 --> 00:28:45,182 Yep. 302 00:28:45,265 --> 00:28:50,020 You know, Teague told us all these stories about how bloodthirsty you are. 303 00:28:50,103 --> 00:28:55,442 Yet here we all are with... these. 304 00:28:55,525 --> 00:28:57,819 And there you are with... 305 00:28:59,780 --> 00:29:01,406 With that. 306 00:29:01,490 --> 00:29:03,367 I mean, what're you even going to do with... 307 00:29:29,518 --> 00:29:31,061 - Kendrick, get the car. - Okay. 308 00:29:31,144 --> 00:29:33,730 - Be out of here in five. - Knew you'd come through, babe. 309 00:29:33,814 --> 00:29:35,232 Teague! 310 00:29:37,192 --> 00:29:38,360 Stay where you are. 311 00:29:38,443 --> 00:29:41,738 Look, we've got somewhere to go. Why don't you just back off? 312 00:29:45,826 --> 00:29:48,245 What? This shouldn't take long. 313 00:29:48,328 --> 00:29:50,747 Yeah, you're right, it'll take me about 30 seconds. 314 00:30:09,558 --> 00:30:11,018 Maybe we should offer her a job. 315 00:31:03,695 --> 00:31:04,821 Fuck... 316 00:31:18,251 --> 00:31:19,878 Shoot him! 317 00:31:21,505 --> 00:31:23,340 Say goodbye, prick-hole. 318 00:31:25,509 --> 00:31:26,843 Shit! 319 00:31:26,927 --> 00:31:27,844 Stoppage. 320 00:31:27,928 --> 00:31:29,930 Okay, okay. 321 00:31:38,480 --> 00:31:40,357 Let's get bloody. 322 00:31:48,198 --> 00:31:51,368 - Get behind me. - Do something, then. 323 00:31:53,453 --> 00:31:55,122 Just stay back. 324 00:31:57,958 --> 00:32:01,878 Step aside. This isn't your fight. 325 00:32:01,962 --> 00:32:04,381 Who are you? Who is she? 326 00:32:04,464 --> 00:32:07,592 Long story, but she should be dead. 327 00:32:07,676 --> 00:32:09,970 Oh, your men tried all right. 328 00:32:10,053 --> 00:32:12,013 You're trying to save the life of a murderer, 329 00:32:12,097 --> 00:32:15,600 which makes you naive at best, but you're not my problem. 330 00:32:15,684 --> 00:32:18,437 Just get out of my way, I don't want to hurt you. 331 00:32:18,520 --> 00:32:21,440 Then don't. But I'm not moving. 332 00:32:21,523 --> 00:32:23,608 We're taking Teague to prison, to face justice. 333 00:32:23,692 --> 00:32:25,402 This is justice! 334 00:32:32,993 --> 00:32:34,411 Well, come on, do it! 335 00:32:34,494 --> 00:32:36,621 Don't rush me! 336 00:32:36,705 --> 00:32:39,416 I'm killing a hero here. 337 00:32:40,584 --> 00:32:42,252 It's a big moment for me. 338 00:32:46,006 --> 00:32:48,425 Any last words? 339 00:32:51,428 --> 00:32:54,639 Prepare to be deeply embarrassed. 340 00:33:00,437 --> 00:33:01,855 He's a live one, all right! 341 00:33:04,941 --> 00:33:07,152 But not for long. 342 00:33:09,988 --> 00:33:11,406 Here it comes. 343 00:33:19,706 --> 00:33:21,458 Well, stop dicking around and kill him! 344 00:33:22,459 --> 00:33:23,459 I'm trying... 345 00:33:30,175 --> 00:33:31,593 Last chance. Walk away. 346 00:33:33,678 --> 00:33:35,013 Okay. 347 00:33:38,183 --> 00:33:39,392 I tried. 348 00:34:07,087 --> 00:34:08,505 All right. 349 00:34:21,601 --> 00:34:23,520 Getting paid overtime for this, right? 350 00:34:27,440 --> 00:34:28,680 Well, thanks for all your help. 351 00:34:28,733 --> 00:34:30,318 You okay? 352 00:34:31,319 --> 00:34:32,946 Where's Lynch? 353 00:34:34,739 --> 00:34:37,742 Right, I'll deal with that, you go cover the entrance. 354 00:34:37,826 --> 00:34:40,161 We don't need any more unexpected guests. 355 00:34:40,245 --> 00:34:41,746 Roger that. 356 00:34:58,096 --> 00:34:59,389 Use this. 357 00:35:30,629 --> 00:35:32,255 Stand back, babe. 358 00:35:35,800 --> 00:35:38,136 Come on, babe! Let's go. 359 00:35:47,270 --> 00:35:48,521 If you... 360 00:36:13,463 --> 00:36:14,463 Teague! 361 00:36:19,678 --> 00:36:21,078 You want to have a go hand-to-hand? 362 00:36:22,222 --> 00:36:24,140 Yeah, I fancy my chances. 363 00:36:49,916 --> 00:36:52,168 Hey. Whoever you are. 364 00:36:52,252 --> 00:36:54,629 I can see you've got your reasons, 365 00:36:54,713 --> 00:36:57,215 but let us bring Teague in the right way. 366 00:36:57,298 --> 00:36:58,591 You don't understand, he... 367 00:37:11,771 --> 00:37:13,690 Dumb fucking luck! 368 00:37:15,775 --> 00:37:17,444 You're amazing, but give it up. 369 00:37:17,527 --> 00:37:18,695 Get real! 370 00:37:27,203 --> 00:37:28,747 Gold! 371 00:37:28,830 --> 00:37:30,290 Lynch! Hold on! 372 00:38:17,337 --> 00:38:18,254 You okay? 373 00:38:18,338 --> 00:38:20,256 We had a disagreement. 374 00:38:20,340 --> 00:38:21,925 That's her specialty. 375 00:38:22,008 --> 00:38:23,426 Long time, no see, Jen. 376 00:38:23,510 --> 00:38:25,053 You know her? 377 00:38:25,136 --> 00:38:27,931 Jen Quaid. I served with her father. 378 00:38:28,014 --> 00:38:29,432 Until Teague ended all that. 379 00:38:30,642 --> 00:38:33,311 Let me go, Gold. I've got no problem with you. 380 00:38:33,394 --> 00:38:35,980 Not this time. We're taking Teague to prison. 381 00:38:36,064 --> 00:38:39,108 Three square meals a day and a roof over his head? 382 00:38:39,192 --> 00:38:41,945 After everything he's done? 383 00:38:42,028 --> 00:38:44,781 That's not nearly enough, and you know it. 384 00:38:44,864 --> 00:38:46,544 I'm amazed you haven't killed him yourself. 385 00:38:46,616 --> 00:38:48,409 He's come close. 386 00:38:48,493 --> 00:38:51,204 This is bigger than what Teague's done to either of us. 387 00:38:52,747 --> 00:38:55,208 You've got clean hands, is that it? 388 00:38:55,291 --> 00:38:58,127 My dad told me about every mission. 389 00:38:58,211 --> 00:39:01,631 All the horrible, fucked-up shit you guys did together. 390 00:39:01,714 --> 00:39:03,383 And that's my point. 391 00:39:03,466 --> 00:39:05,301 Do you want to end up like us? 392 00:39:05,385 --> 00:39:08,638 We both know that's not the path your dad wanted for you. 393 00:39:10,139 --> 00:39:12,141 So don't make this harder than it has to be. 394 00:39:38,084 --> 00:39:40,003 He's off again. 395 00:39:40,086 --> 00:39:41,337 What do you want me to do? 396 00:39:41,421 --> 00:39:43,882 Call Frost. Check on Shapiro. 397 00:39:43,965 --> 00:39:46,009 Then catch up with me. 398 00:39:47,218 --> 00:39:48,928 I'll catch you later. 399 00:39:52,223 --> 00:39:53,266 Boss. 400 00:39:53,349 --> 00:39:54,559 - Lynch? - Yeah, it's me. 401 00:39:54,642 --> 00:39:56,519 - Go ahead. - We caught up with the sniper. 402 00:39:56,603 --> 00:39:58,271 Name's Jen Quaid. 403 00:39:58,354 --> 00:39:59,898 Christ, really? 404 00:39:59,981 --> 00:40:01,524 Gold and I worked with her old man. 405 00:40:01,608 --> 00:40:03,359 Yeah, that's right. 406 00:40:03,443 --> 00:40:05,987 She's tied up on the upper level of our current location, 407 00:40:06,070 --> 00:40:07,864 - if you want to pick her up. - Copy that. 408 00:40:13,453 --> 00:40:16,539 I've got Gold after me, and I've got Jen Quaid after me, 409 00:40:16,623 --> 00:40:18,875 so come and pick me up now. 410 00:40:18,958 --> 00:40:20,501 We've got your position. 411 00:40:20,585 --> 00:40:22,295 Just keep moving, and we'll come to you. 412 00:40:26,049 --> 00:40:29,385 Gunnar, Price. Let's get movin'. 413 00:40:31,471 --> 00:40:34,140 It's okay, chum. It's okay. 414 00:40:51,866 --> 00:40:54,786 Even if you get Teague to that prison cell, 415 00:40:54,869 --> 00:40:56,412 how long do you think he'll last? 416 00:40:56,496 --> 00:40:58,081 That's not my problem. 417 00:40:58,164 --> 00:41:00,833 My mission ends once he's in that cell. 418 00:41:00,917 --> 00:41:03,169 All the shit Teague has on the government. 419 00:41:03,252 --> 00:41:07,632 All those black bag, disavowable jobs he did with my dad and Gold? 420 00:41:07,715 --> 00:41:11,427 They just want him in there so that they can make sure he dies on their terms. 421 00:41:11,511 --> 00:41:13,846 Well, seeing as you want Teague dead so badly, 422 00:41:13,930 --> 00:41:15,515 why don't you let us bring him in, 423 00:41:15,598 --> 00:41:17,433 and he'll get what you think he deserves. 424 00:41:17,517 --> 00:41:18,517 No! 425 00:41:20,979 --> 00:41:22,689 I have to kill him myself. 426 00:41:25,858 --> 00:41:26,943 Jen. 427 00:41:31,447 --> 00:41:32,448 Jen. 428 00:41:34,242 --> 00:41:36,482 Do you really think your dad would want you to go through 429 00:41:36,536 --> 00:41:40,957 all this emotional agony and violence, just to murder this one man? 430 00:41:42,667 --> 00:41:43,960 Yes. 431 00:41:45,962 --> 00:41:48,965 Okay, that's not crazy or anything. 432 00:41:49,048 --> 00:41:50,299 See you around. 433 00:41:52,468 --> 00:41:53,720 Preferably not. 434 00:42:02,937 --> 00:42:04,439 You're coming with me. 435 00:42:05,481 --> 00:42:06,607 I'm going nowhere with you. 436 00:42:06,691 --> 00:42:08,109 We don't have time for this. 437 00:42:08,192 --> 00:42:09,819 You're not listening to me. 438 00:42:09,902 --> 00:42:11,446 Or do you want me to beat it into you? 439 00:42:11,529 --> 00:42:13,740 I said we don't have time for this. 440 00:42:13,823 --> 00:42:16,117 How many of your mates did I have killed again? 441 00:42:17,702 --> 00:42:19,287 They were good men. 442 00:42:19,370 --> 00:42:22,498 And you sold them out for cold, hard cash. 443 00:42:22,582 --> 00:42:24,500 I didn't do it for the money, and you know that! 444 00:42:24,584 --> 00:42:26,252 Teague! Just listen... 445 00:42:37,305 --> 00:42:39,265 Just like old times. 446 00:42:39,348 --> 00:42:41,517 Always did like giving the orders, didn't you, John? 447 00:42:47,648 --> 00:42:49,233 This is your last warning. 448 00:42:49,317 --> 00:42:52,111 If it wasn't for me, Jen Quaid would have killed you by now. 449 00:42:52,195 --> 00:42:54,614 If it weren't for you slowing me down, I'd have killed her! 450 00:43:23,810 --> 00:43:26,062 I put everything on the line for this country, 451 00:43:26,145 --> 00:43:29,273 and I get made the scapegoat for mistakes made over my head. 452 00:43:29,357 --> 00:43:32,276 Shit rolls downhill. You know that. 453 00:43:32,360 --> 00:43:35,780 Years of loyal service, and I get thrown on the scrapheap. 454 00:43:35,863 --> 00:43:38,449 Well, that's no excuse for betraying your own team. 455 00:43:47,959 --> 00:43:50,128 You wouldn't understand until it happened to you. 456 00:43:52,171 --> 00:43:54,423 Why don't you just admit it, John? 457 00:43:54,507 --> 00:43:56,926 You're enjoying this. 458 00:43:58,302 --> 00:44:01,430 That's it. That's the Gold I remember. 459 00:44:03,015 --> 00:44:04,015 Come on! 460 00:44:17,155 --> 00:44:19,282 Lynch advised that Qaid is on the upper level. 461 00:44:20,283 --> 00:44:21,283 Be ready to move in. 462 00:44:35,715 --> 00:44:37,049 Is this what you want? 463 00:44:37,133 --> 00:44:39,135 Is this what you fucking want? 464 00:44:42,221 --> 00:44:43,055 Enough... 465 00:44:43,139 --> 00:44:45,474 Are you fucking happy now, Teague? 466 00:44:46,559 --> 00:44:47,560 Gold! 467 00:44:50,229 --> 00:44:52,648 Hey, John. 468 00:44:55,943 --> 00:44:57,653 You're killing him. 469 00:45:12,793 --> 00:45:14,879 I'll call the team to pick us up. 470 00:45:14,962 --> 00:45:19,050 No. Let's just get to the airbase ourselves. 471 00:45:19,133 --> 00:45:21,677 The three of us will be harder for Jen to track. 472 00:45:21,761 --> 00:45:23,679 You really think Jen's still gonna be a problem? 473 00:45:23,763 --> 00:45:26,182 There's one thing you need to know about Jen Quaid. 474 00:45:27,183 --> 00:45:29,477 She's always going to be a problem. 475 00:45:32,647 --> 00:45:33,689 Hello, boys. 476 00:45:35,274 --> 00:45:36,692 Frost. 477 00:45:36,776 --> 00:45:38,361 You know the routine, Jen. 478 00:45:38,444 --> 00:45:41,697 Down on the ground. Hands behind your head. 479 00:45:56,629 --> 00:45:58,339 All right? 480 00:45:58,422 --> 00:46:00,883 I want a chat about hazard pay, but apart from that... 481 00:46:02,009 --> 00:46:03,719 I'm a-okay. 482 00:46:03,803 --> 00:46:06,722 Jen, I had a lot of respect for your old man. 483 00:46:06,806 --> 00:46:09,225 But we have to treat you as an active threat, 484 00:46:09,308 --> 00:46:12,019 so just behave and let us bring you in. 485 00:46:14,563 --> 00:46:16,107 What're we doing? 486 00:46:16,190 --> 00:46:18,859 She's just some chick. She's not even strapped. 487 00:46:18,943 --> 00:46:22,738 That "chick" nearly killed us all. Twice. 488 00:46:24,448 --> 00:46:25,449 She's amazing. 489 00:46:27,827 --> 00:46:30,246 Kelso. Cuff her. 490 00:46:44,552 --> 00:46:45,636 Take cover! 491 00:46:55,646 --> 00:46:57,648 Let's find some wheels. 492 00:46:59,567 --> 00:47:02,028 This is a wild goose chase. 493 00:47:02,111 --> 00:47:04,113 I'm done, I ain't going any further. 494 00:47:06,365 --> 00:47:07,825 Fine. 495 00:47:07,908 --> 00:47:09,452 You stay here, then, 496 00:47:09,535 --> 00:47:12,997 wait for Jen to catch up and shoot you in the head. 497 00:47:25,426 --> 00:47:27,219 You fucking arsehole. 498 00:47:40,316 --> 00:47:42,109 Hold fire! Hold fire! 499 00:47:44,612 --> 00:47:45,821 Jen! 500 00:47:45,905 --> 00:47:47,323 This is your last chance! 501 00:47:48,324 --> 00:47:49,867 Surrender! 502 00:47:51,410 --> 00:47:52,828 Right now! 503 00:47:59,627 --> 00:48:00,836 Check it out. 504 00:48:05,007 --> 00:48:08,344 Be careful. She's much more dangerous than she looks. 505 00:48:10,971 --> 00:48:12,932 Okay, on me. 506 00:48:47,591 --> 00:48:48,926 Foyer clear. 507 00:48:49,009 --> 00:48:51,720 You two, clear the upper floor. We'll check this level. 508 00:48:51,804 --> 00:48:54,223 - RV. back here. - Roger that. Let's go. 509 00:48:55,599 --> 00:48:56,892 Keep comms open. 510 00:48:56,976 --> 00:48:59,979 - You heard the boss. Don't get brave. - Understood. 511 00:49:29,467 --> 00:49:30,551 Just some chick? 512 00:49:30,634 --> 00:49:31,677 I didn't mean... 513 00:50:24,647 --> 00:50:26,398 Someone talk to me. 514 00:50:27,650 --> 00:50:28,984 What's going on? 515 00:50:44,500 --> 00:50:45,501 You okay? 516 00:50:54,093 --> 00:50:56,178 Kelso? 517 00:50:56,262 --> 00:50:57,555 Stiles? 518 00:51:35,718 --> 00:51:37,052 What about this one? 519 00:51:53,986 --> 00:51:56,739 Yeah. I can work with this. 520 00:51:58,324 --> 00:51:59,644 You think you can get it running? 521 00:52:00,576 --> 00:52:02,077 Please. 522 00:52:07,333 --> 00:52:08,542 Gold? 523 00:52:16,967 --> 00:52:18,385 Cheers. 524 00:52:53,295 --> 00:52:55,130 Right, straight to the airbase. 525 00:52:55,214 --> 00:52:57,466 - Roger that. - You hear that, Teague? 526 00:52:57,549 --> 00:53:00,427 Very soon we'll be flying the friendly skies. 527 00:53:00,511 --> 00:53:03,138 We'll see about that. 528 00:53:18,487 --> 00:53:20,406 How's that, Gunnar babe? 529 00:53:23,242 --> 00:53:24,660 You look quite lovely, miss. 530 00:53:28,580 --> 00:53:31,500 Not far now. Take the next left. 531 00:53:32,751 --> 00:53:34,086 You got it. 532 00:53:46,265 --> 00:53:47,599 Okay. 533 00:53:47,683 --> 00:53:51,186 Okay. So she got one over on me. 534 00:53:51,270 --> 00:53:53,230 Can one of you at least give me something to wear? 535 00:53:54,481 --> 00:53:56,233 Sure. Here. 536 00:53:59,611 --> 00:54:02,698 Quaid deactivated the vehicle tracking system. 537 00:54:02,781 --> 00:54:05,617 - She could be anywhere. - Smart move. 538 00:54:05,701 --> 00:54:07,453 Come on, you lot. Let's get moving. 539 00:54:20,674 --> 00:54:22,968 We're making good time. Not far now. 540 00:54:23,051 --> 00:54:26,054 Yeah, as long as this rust bucket makes it that far. 541 00:54:52,331 --> 00:54:53,749 Jesus...! 542 00:54:53,832 --> 00:54:55,250 Come on, we've got to move. 543 00:55:00,297 --> 00:55:02,007 This way, Mr. Teague. 544 00:55:03,509 --> 00:55:04,551 That's fucked, innit? 545 00:55:04,635 --> 00:55:06,094 Teague! 546 00:55:06,178 --> 00:55:07,721 Let's go. 547 00:55:09,515 --> 00:55:12,267 Sean! Come on, let's go. 548 00:55:29,868 --> 00:55:31,245 You okay? 549 00:55:32,496 --> 00:55:35,290 I'm seeing three of you. Other than that, I'm good. 550 00:55:36,917 --> 00:55:38,752 Right, I'm going to go after them. 551 00:55:38,836 --> 00:55:41,380 You R.V. with Frost, and I'll see you at the airbase. 552 00:55:41,463 --> 00:55:42,463 On it. 553 00:55:51,890 --> 00:55:53,642 Fucker don't know when to quit. 554 00:55:57,813 --> 00:55:58,814 I've got this. 555 00:56:01,525 --> 00:56:02,526 Guard her with your life. 556 00:56:09,449 --> 00:56:11,910 - What's he doing? - He needs to see this through, miss. 557 00:56:22,004 --> 00:56:23,839 This fucking guy. 558 00:56:26,300 --> 00:56:27,801 Go and finish him. 559 00:56:33,223 --> 00:56:34,223 Sean! 560 00:56:41,857 --> 00:56:43,150 Not her again. 561 00:56:54,244 --> 00:56:55,412 Shit. 562 00:57:02,961 --> 00:57:04,254 Who is that? 563 00:57:06,632 --> 00:57:09,384 That's the daughter of a man I killed a long time ago. 564 00:57:12,512 --> 00:57:14,389 Gold. 565 00:57:14,473 --> 00:57:16,808 Jen, listen... 566 00:57:16,892 --> 00:57:19,353 I understand why you want to kill Teague. 567 00:57:19,436 --> 00:57:22,147 And trust me, I want to put a bullet in him too. 568 00:57:22,230 --> 00:57:23,899 But it's not gonna bring back my men. 569 00:57:25,484 --> 00:57:27,402 And it's not gonna bring back your dad. 570 00:57:28,779 --> 00:57:32,407 So, please, help me to do this the right way. 571 00:57:40,624 --> 00:57:42,125 Here. 572 00:57:43,502 --> 00:57:46,630 - Kill them both. - You got it. 573 00:57:49,007 --> 00:57:50,759 You get Teague, I'll get the other guy. 574 00:57:58,016 --> 00:57:59,810 Not bad. 575 00:58:18,870 --> 00:58:20,497 We've got to make that plane. 576 00:58:20,580 --> 00:58:23,000 Why the fuck would I go anywhere with you? 577 00:58:23,083 --> 00:58:26,461 Well, in case you've forgotten, that's Jen Quaid. 578 00:58:26,545 --> 00:58:29,464 You know he's killed his own men, right? 579 00:58:29,548 --> 00:58:31,967 - Really going to take his money? - I'm a mercenary. 580 00:58:33,051 --> 00:58:35,470 The clue is in the job description. 581 00:58:35,554 --> 00:58:38,890 A highly trained killing machine who's been following you all day, 582 00:58:38,974 --> 00:58:43,103 and so far everything you've tried to do to stop her has failed. 583 00:58:44,104 --> 00:58:47,482 Now, are you sure your guy's got what it takes to bring her down? 584 00:58:51,570 --> 00:58:53,280 "Cause I've got to be honest with you..." 585 00:58:54,740 --> 00:58:55,991 My money's on her. 586 00:59:08,754 --> 00:59:10,130 Now, move it! 587 00:59:36,531 --> 00:59:37,532 You know what? 588 00:59:37,616 --> 00:59:40,035 I might just stick around and see how this pans out. 589 00:59:44,748 --> 00:59:46,291 You know... 590 00:59:46,374 --> 00:59:49,044 I'm really starting to enjoy this job. 591 00:59:55,634 --> 00:59:57,302 Damn it, Jen. 592 00:59:58,804 --> 01:00:03,391 I've got to say, fighting you has been a bit of a thrill for me. 593 01:00:19,449 --> 01:00:21,868 Best part is, you're next. 594 01:00:26,206 --> 01:00:27,624 You did good, by the way. 595 01:00:28,875 --> 01:00:30,085 You've got some moves. 596 01:00:33,004 --> 01:00:34,422 And you've got fighting spirit. 597 01:00:39,219 --> 01:00:40,470 But now it's time to say... 598 01:00:45,892 --> 01:00:47,060 Come on, let's go. 599 01:00:49,855 --> 01:00:51,481 Fucking prick. 600 01:00:54,693 --> 01:00:55,819 Ah, fuck. 601 01:00:57,195 --> 01:00:59,114 Sean! Go! 602 01:01:02,200 --> 01:01:04,619 Price, Gunnar. Shoot them! 603 01:01:06,955 --> 01:01:08,415 Go after Teague, I'll cover you. 604 01:01:09,416 --> 01:01:11,376 You really want to take on this lot by yourself? 605 01:01:11,459 --> 01:01:12,460 You would. 606 01:01:18,341 --> 01:01:20,594 Go now, before we lose him! 607 01:01:21,887 --> 01:01:22,887 Take cover! 608 01:01:34,733 --> 01:01:37,319 Gunnar, Price, move in. 609 01:01:49,789 --> 01:01:52,250 Close in, we'll surround her. 610 01:01:55,629 --> 01:01:57,047 Right, then. 611 01:02:03,595 --> 01:02:06,014 Fuck me. You're like herpes... I can't get rid of you. 612 01:02:06,097 --> 01:02:08,683 On. Now. 613 01:02:08,767 --> 01:02:09,935 Move in. 614 01:02:29,120 --> 01:02:30,705 Shit. 615 01:02:32,290 --> 01:02:34,084 She's a tricky one all right. 616 01:02:57,315 --> 01:02:58,566 Room for one more? 617 01:03:04,823 --> 01:03:06,616 That your summer look or something? 618 01:03:07,617 --> 01:03:08,743 Don't want to talk about it. 619 01:03:08,827 --> 01:03:10,745 But where are your trousers, though? 620 01:03:10,829 --> 01:03:12,414 What's the latest? 621 01:03:12,497 --> 01:03:14,416 Teague's men grabbed him, and Gold was... 622 01:03:17,669 --> 01:03:20,380 Speak of the devil, and he shall appear. 623 01:03:20,463 --> 01:03:23,758 Gold, you're on speaker and I'm with the gang, so no sexy talk. 624 01:03:23,842 --> 01:03:25,760 Gold! Let me off this fucking thing! 625 01:03:25,844 --> 01:03:27,512 - So you got him again, then. - Yup. 626 01:03:27,595 --> 01:03:29,764 - I got some wheels too. - Cool. 627 01:03:29,848 --> 01:03:31,766 We'll be at the airbase in about ten minutes. 628 01:03:31,850 --> 01:03:34,269 Roger that. I'll see you soon. 629 01:03:34,352 --> 01:03:36,271 You heard the man, let's go. 630 01:03:50,869 --> 01:03:53,204 Fucking dead man, Gold, do you hear me? 631 01:03:53,288 --> 01:03:55,206 Fucking dead man. 632 01:03:55,290 --> 01:03:56,791 You might want to hold on tight. 633 01:03:56,875 --> 01:03:58,793 It's gonna be a bumpy ride. 634 01:04:13,933 --> 01:04:16,478 Well? Did you get her? 635 01:04:46,925 --> 01:04:49,010 - Enjoy the ride? - You're a prick. 636 01:04:49,094 --> 01:04:52,347 Any more trouble out of you, and I'll be carrying you onto that plane. 637 01:04:52,430 --> 01:04:55,266 And how much trouble do you think I can get in? 638 01:04:55,350 --> 01:04:56,351 Just move. 639 01:05:16,329 --> 01:05:17,872 Your gun, please. 640 01:05:24,462 --> 01:05:26,464 That's what I'm talking about. 641 01:05:32,971 --> 01:05:34,889 Now the keys, please. 642 01:05:34,973 --> 01:05:38,893 You know, you might be the most polite mercenary I've ever encountered. 643 01:05:38,977 --> 01:05:40,562 That's very kind of you to say. 644 01:05:47,152 --> 01:05:48,278 And we're taking the plane. 645 01:05:50,447 --> 01:05:51,906 We're flying out of here. 646 01:05:51,990 --> 01:05:55,410 No, you're getting on that plane, and you're going to prison. 647 01:05:55,493 --> 01:05:57,912 I've had enough of this you-and-me bollocks. 648 01:05:57,996 --> 01:05:59,539 Get on your knees. 649 01:06:03,501 --> 01:06:05,170 Do as you're told. 650 01:06:12,093 --> 01:06:13,761 You might want to stand back, darling. 651 01:06:18,850 --> 01:06:19,934 This is over. 652 01:06:21,519 --> 01:06:22,937 Now. 653 01:06:23,021 --> 01:06:24,021 Hey, Teague. 654 01:07:26,125 --> 01:07:27,669 That was quite the entrance. 655 01:07:27,752 --> 01:07:29,796 Dad always said I was dramatic. 656 01:07:32,590 --> 01:07:36,010 Shit. Teague's guys are already here. 657 01:07:36,094 --> 01:07:38,471 Stiles. Take point. 658 01:08:12,130 --> 01:08:14,299 Let's go get these bastards. 659 01:08:21,639 --> 01:08:24,058 Okay, stay here, you'll be safe. 660 01:08:24,142 --> 01:08:26,185 Do what you've got to do. 661 01:08:40,491 --> 01:08:41,576 Move in. 662 01:08:55,465 --> 01:08:56,591 I'm nearly out. 663 01:08:56,674 --> 01:08:57,759 You? 664 01:08:58,885 --> 01:09:01,095 Don't ask. 665 01:09:52,230 --> 01:09:53,230 Go! 666 01:10:02,657 --> 01:10:03,658 Fuck. 667 01:10:38,776 --> 01:10:41,195 Believe it or not, this is how I killed your old man! 668 01:11:01,924 --> 01:11:04,051 Let's just go! 669 01:11:07,972 --> 01:11:09,682 No, I can't, I've got to stay. 670 01:11:09,766 --> 01:11:11,559 - No. - I've got to finish this. 671 01:11:25,323 --> 01:11:26,323 John! 672 01:11:27,325 --> 01:11:29,744 You're really starting to fucking irritate me now. 673 01:11:34,332 --> 01:11:35,750 In my office. 674 01:11:53,726 --> 01:11:56,145 Just... Kill him... already! 675 01:13:16,392 --> 01:13:17,685 Ladies. 676 01:13:18,811 --> 01:13:20,354 Ladies. 677 01:13:21,606 --> 01:13:24,358 Do you really think you can take me? 678 01:15:17,513 --> 01:15:18,597 Fuck... 679 01:15:36,073 --> 01:15:37,658 It's your choice. 680 01:16:39,136 --> 01:16:40,554 Jen... 681 01:17:18,175 --> 01:17:19,677 I've been there. 682 01:17:27,393 --> 01:17:29,270 What're we going to do with him now? 683 01:17:29,353 --> 01:17:31,147 This ain't over, John. 684 01:17:31,230 --> 01:17:33,607 Believe me, this ain't over. 685 01:17:35,234 --> 01:17:37,111 I'm coming for your friends, John! 686 01:17:37,194 --> 01:17:39,196 I'm coming for your kids, John! 687 01:17:39,280 --> 01:17:41,115 I'm coming for your dog! 688 01:17:42,575 --> 01:17:45,619 Well, it may not be a plane, but he's on his way. 689 01:17:45,703 --> 01:17:46,954 Well done. 690 01:17:48,998 --> 01:17:51,625 We'll debrief tomorrow at 0900. 691 01:17:51,709 --> 01:17:53,127 Did we win this one, then? 692 01:17:53,210 --> 01:17:56,130 Beers are on me, so I guess. 693 01:17:59,717 --> 01:18:01,969 Victory. Yay. 694 01:18:05,431 --> 01:18:07,141 I'll see you in the pub. 695 01:18:14,732 --> 01:18:16,812 You know, Teague's probably gonna die in that prison. 696 01:18:19,445 --> 01:18:20,445 Maybe. 697 01:18:21,864 --> 01:18:24,074 But I can live with him being behind bars. 698 01:18:26,410 --> 01:18:28,162 Think I can too. 699 01:18:28,245 --> 01:18:31,373 Or I could just break in and kill him if I change my mind. 700 01:18:39,632 --> 01:18:41,175 So. 701 01:18:41,258 --> 01:18:42,676 So? 702 01:18:42,760 --> 01:18:45,179 How's it feel to be a free man again? 703 01:18:47,556 --> 01:18:48,682 It's all right. 704 01:18:49,725 --> 01:18:52,186 Come on, let's get plastered. 49025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.