Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:10,401
[ALL GASPING]
2
00:00:10,488 --> 00:00:13,878
Like, it's always
such a pleasure going on
vacation with you guys.
3
00:00:13,970 --> 00:00:16,320
At least Athens
is a nice change of scenery.
4
00:00:16,407 --> 00:00:17,707
But the story's old.
5
00:00:17,800 --> 00:00:18,800
[DISTANT SCREECHING]
6
00:00:19,541 --> 00:00:21,241
[EXCLAIMING]
7
00:00:21,325 --> 00:00:24,195
Actually, I don't think
we've been chased
by a harpy before.
8
00:00:24,285 --> 00:00:25,455
Only in Greece.
9
00:00:26,678 --> 00:00:27,938
[PANTING AND MURMURING]
10
00:00:29,420 --> 00:00:30,640
[HARPY SHRIEKING]
11
00:00:32,902 --> 00:00:35,122
I suggest we find
another exit.
12
00:00:35,209 --> 00:00:38,209
Right, look around.
Many of these old chambers
have hidden escape doors.
13
00:00:40,127 --> 00:00:42,427
-[CLICK]
-Hey, this tile moved.
14
00:00:42,520 --> 00:00:43,960
Any secret exits open up?
15
00:00:44,044 --> 00:00:45,614
-[RUMBLING]
-ALL: Huh?
16
00:00:47,917 --> 00:00:50,617
The ceiling's coming down.
Daphne, what did you push?
17
00:00:50,702 --> 00:00:52,752
This. Here.
His little king foot.
18
00:00:52,835 --> 00:00:54,575
[TAPPING]
19
00:00:54,663 --> 00:00:57,453
Like, hysterical, random
tile pushing isn't working.
20
00:00:57,535 --> 00:00:58,795
It's all we have.
21
00:01:00,843 --> 00:01:01,843
[SCREAMING]
22
00:01:03,802 --> 00:01:05,762
[THEME MUSIC PLAYING]
23
00:01:21,690 --> 00:01:23,130
Scooby-Dooby-Doo!
24
00:01:26,738 --> 00:01:27,958
Nothing's working.
25
00:01:32,875 --> 00:01:36,745
Hey. These ancient scrolls
contain the entire history
of this palace.
26
00:01:36,835 --> 00:01:39,135
They may hold the key
to getting us out of here.
27
00:01:39,229 --> 00:01:42,749
It says fourth century BC was
a golden age in Athens.
28
00:01:42,841 --> 00:01:45,841
A great wedding was planned
between Athens and Antagonos,
29
00:01:45,931 --> 00:01:47,671
which would strengthen
both cities.
30
00:01:47,759 --> 00:01:50,459
Unfortunately, this union
angered the gods
31
00:01:50,545 --> 00:01:53,285
who sent Arachne,
the spider woman,
to stop the wedding.
32
00:01:53,374 --> 00:01:54,644
LADON: King Alexandros.
33
00:01:54,723 --> 00:01:56,463
I'm delighted that
the military might
34
00:01:56,551 --> 00:01:58,341
of your great city
of Antagonos
35
00:01:58,422 --> 00:02:01,512
and the abundance of wealth
of my great city of Athens
36
00:02:01,599 --> 00:02:05,389
will be joined through
the marriage of your son,
Prince Shlemielius...
37
00:02:05,473 --> 00:02:06,913
ALEXANDROS: Cool it
on the grape juice.
38
00:02:06,996 --> 00:02:08,906
To my beloved daughter.
39
00:02:08,998 --> 00:02:11,908
Your Highness, I think
we are making
a terrible mistake.
40
00:02:12,001 --> 00:02:13,611
The gods are against
this wedding.
41
00:02:13,698 --> 00:02:15,738
Oh, Aeslop,
you don't know that.
42
00:02:15,831 --> 00:02:17,401
But what about Arachne?
43
00:02:17,485 --> 00:02:19,875
Please, let's not talk
about this. It's a wedding!
44
00:02:19,965 --> 00:02:21,315
We should be celebrating.
45
00:02:21,402 --> 00:02:22,972
Speaking of which,
where's the princess?
46
00:02:24,187 --> 00:02:25,407
[GRUNTING]
47
00:02:26,842 --> 00:02:28,102
[STRAINING]
48
00:02:29,279 --> 00:02:30,629
Coming.
49
00:02:30,715 --> 00:02:31,755
Coming.
50
00:02:33,240 --> 00:02:34,720
No, don't mind me.
51
00:02:34,806 --> 00:02:36,456
You guys are doing
a bang-up job.
52
00:02:36,547 --> 00:02:38,587
Don't everyone rush over
to give me a hand here.
53
00:02:38,680 --> 00:02:40,900
No, I'm good. [GRUNTS]
54
00:02:40,986 --> 00:02:42,546
[PANTS AND CRASHES]
55
00:02:42,640 --> 00:02:44,380
Ah, here she is now.
56
00:02:44,468 --> 00:02:47,118
King Alexandros,
Prince Shlemielius,
57
00:02:47,210 --> 00:02:49,300
may I introduce
my beguiling daughter,
58
00:02:49,386 --> 00:02:51,386
the Princess Velmonia.
59
00:02:53,390 --> 00:02:56,870
-[GASPS]
-[EXCLAIMS]
60
00:02:56,959 --> 00:03:00,919
Father, I'm having second
thoughts about this whole
arranged marriage thing.
61
00:03:01,006 --> 00:03:03,566
In fact, they're the same
as my first thoughts.
62
00:03:03,661 --> 00:03:05,321
Princess Velmonia,
63
00:03:05,402 --> 00:03:09,102
my poison ivy rash
is going away.
64
00:03:09,189 --> 00:03:11,799
My dearest daughter,
you know our military is weak.
65
00:03:11,887 --> 00:03:13,797
We need this union
with Antagonos.
66
00:03:13,889 --> 00:03:15,799
They can protect us
from our enemies.
67
00:03:15,891 --> 00:03:19,461
No. My mistress is not
some piece of property
to be traded off.
68
00:03:19,547 --> 00:03:21,507
Daphne, what are you doing?
69
00:03:21,592 --> 00:03:23,552
I must speak, mistress.
70
00:03:23,638 --> 00:03:25,938
Velmonia wants
to live her own life.
71
00:03:26,031 --> 00:03:27,731
Follow her own dreams.
72
00:03:27,816 --> 00:03:29,426
And set her servants free
as soon as possible.
73
00:03:29,513 --> 00:03:31,693
Are your servant's
words true, Velmonia?
74
00:03:31,776 --> 00:03:35,296
Well, I have always dreamed
of being a great mathematician
or playwright.
75
00:03:35,389 --> 00:03:38,699
A woman?
In Greek theater? Absurd.
76
00:03:38,783 --> 00:03:41,183
-Who will play the women?
-Aeslop is right.
77
00:03:41,264 --> 00:03:44,754
Go to your quarters, Velmonia.
And take your impudent maid
with you.
78
00:03:44,833 --> 00:03:47,103
I hope your daughter
won't be a problem.
79
00:03:47,183 --> 00:03:50,933
There are many eligible
princesses vying for
Prince Shlemielius's hand.
80
00:03:51,013 --> 00:03:53,763
Um, excuse me,
mister king person?
81
00:03:53,842 --> 00:03:56,452
Where's the little
prince's room?
I have to make...
82
00:03:56,540 --> 00:03:58,240
[SIGHS]
83
00:03:58,325 --> 00:04:00,065
VELMA: Meanwhile,
in the kingdom's great halls,
84
00:04:00,152 --> 00:04:02,462
sat the greatest philosopher
of the ancient world...
85
00:04:02,546 --> 00:04:03,936
Shagrates.
86
00:04:04,026 --> 00:04:07,116
No, you see, man
can live without clothing.
87
00:04:07,203 --> 00:04:08,643
He can live without shelter.
88
00:04:08,726 --> 00:04:11,686
He can live without love
and companionship.
89
00:04:11,773 --> 00:04:13,953
The only thing man
cannot live without
90
00:04:14,036 --> 00:04:15,466
is food.
91
00:04:15,559 --> 00:04:16,779
[CHOMPS]
92
00:04:16,865 --> 00:04:17,905
[GULPS]
93
00:04:17,996 --> 00:04:19,126
So, it follows,
94
00:04:19,215 --> 00:04:20,955
the more a man eats,
95
00:04:21,043 --> 00:04:23,003
the more alive he is.
96
00:04:23,088 --> 00:04:24,128
Dig in.
97
00:04:24,960 --> 00:04:26,350
Shagrates.
98
00:04:26,440 --> 00:04:29,530
Oh, no. Fredricos,
not while I am tutoring.
99
00:04:29,617 --> 00:04:32,007
Look, I've captured
the fabled Medusa.
100
00:04:32,097 --> 00:04:35,097
At last I can prove that
the beast really is...
101
00:04:35,187 --> 00:04:36,317
Uncle Philon?
102
00:04:36,406 --> 00:04:37,756
Of course, you fool.
103
00:04:37,842 --> 00:04:39,582
I was on my way to
Plato's costume party
104
00:04:39,670 --> 00:04:41,670
and you bagged me
like a wild boar.
105
00:04:41,759 --> 00:04:44,499
Plato was having a party
and he didn't invite me?
106
00:04:44,588 --> 00:04:46,978
Huh. Wonder why that is.
107
00:04:47,069 --> 00:04:51,029
Shagrates, is it true that
Arachne, the spider woman,
has been terrorizing Athens?
108
00:04:51,116 --> 00:04:52,806
I know if given a chance,
109
00:04:52,901 --> 00:04:55,691
I can prove not all
of these mythological
monsters are real.
110
00:04:55,773 --> 00:04:58,083
Oh, Fred.
I must take you to the Oracle.
111
00:04:58,167 --> 00:05:00,167
You need answers
to the questions you seek,
112
00:05:00,256 --> 00:05:02,996
and, lest you forget,
a stuffed pita
tastes delicious
113
00:05:03,085 --> 00:05:06,085
whether you know
the ingredients or not.
114
00:05:06,175 --> 00:05:09,305
-Hmm. Well, I guess there
is truth in your metaphor.
-[CHOMPING]
115
00:05:09,396 --> 00:05:11,086
My meta-what-now?
116
00:05:11,180 --> 00:05:15,400
Impudent! I'm sorry,
but I was being
totally pudent in there.
117
00:05:15,489 --> 00:05:17,489
It wasn't your place
to speak, Daphne.
118
00:05:17,578 --> 00:05:19,878
But, I appreciate
you sticking up for me.
119
00:05:19,971 --> 00:05:22,231
Look, I don't want
to marry Shlemielius,
120
00:05:22,322 --> 00:05:24,372
but I can't let
my whole kingdom down.
121
00:05:24,454 --> 00:05:27,074
But, what about
the giant spider monster
everyone's talking about?
122
00:05:27,152 --> 00:05:29,372
Could be an evil omen.
123
00:05:29,459 --> 00:05:32,589
I know. We should consult
the Oracle for advice.
124
00:05:32,680 --> 00:05:35,730
Oh, I don't believe in that
supernatural mumbo-jumbo.
125
00:05:35,813 --> 00:05:38,343
We live in an age
of science and reason.
126
00:05:38,425 --> 00:05:42,595
Everything can be explained
without resorting to
meddling gods and monsters.
127
00:05:42,690 --> 00:05:45,910
Okay. Let's hear
the explanation for that!
128
00:05:45,997 --> 00:05:48,387
-[EXCLAIMS]
-[ROARING]
129
00:05:48,478 --> 00:05:50,308
Giant spider monster!
130
00:05:50,393 --> 00:05:52,313
Hey. That does explain it.
131
00:06:00,621 --> 00:06:02,621
-Oracle?
-Oracle.
132
00:06:02,710 --> 00:06:04,450
Do you really think
the Oracle can help me solve
133
00:06:04,538 --> 00:06:06,668
some of these
mythical mysteries?
134
00:06:06,757 --> 00:06:09,667
Yup. Like, the all-seeing
Oracle is cool like that.
135
00:06:09,760 --> 00:06:12,110
Oh, we go way back.
136
00:06:12,197 --> 00:06:14,287
-[ALL GASPING]
-Princess Velmonia?
137
00:06:14,374 --> 00:06:15,904
Wait, what are you doing here?
138
00:06:15,984 --> 00:06:18,164
We were just attacked
by Arachne in the courtyard.
139
00:06:18,247 --> 00:06:20,247
Sounds like a myth-mystery.
140
00:06:20,336 --> 00:06:22,206
A mythtery!
141
00:06:22,294 --> 00:06:24,254
Hey, aren't you Fredricos?
142
00:06:24,340 --> 00:06:26,650
The guy Homer wrote
the Idiotand
the Oddityabout?
143
00:06:26,734 --> 00:06:29,214
That's the Iliad
and the Odyssey.
144
00:06:29,301 --> 00:06:31,391
Anyway, we're here
to see the Oracle.
145
00:06:31,478 --> 00:06:33,648
-Us, too.
-Oh!
146
00:06:33,741 --> 00:06:38,091
One cannot find wisdom
unless one is on the path
that leads to wisdom.
147
00:06:38,180 --> 00:06:39,570
Group: Ah!
148
00:06:39,660 --> 00:06:41,050
-Wait, what does that...
-I don't get it.
149
00:06:41,139 --> 00:06:43,269
Follow me.
150
00:06:43,359 --> 00:06:45,229
-Makes sense.
Why didn't I think of that?
-Right. Quite profound.
151
00:06:45,317 --> 00:06:48,447
So, Shagrates,
I've never met the Oracle.
What's he like?
152
00:06:48,538 --> 00:06:50,148
-Ah!
-Like that.
153
00:06:53,978 --> 00:06:55,458
What is it you seek?
154
00:06:57,155 --> 00:06:58,895
[CLEARS THROAT]
155
00:06:58,983 --> 00:07:01,903
[GRUNTS] Uh, hi, Mr. Oracle.
156
00:07:01,986 --> 00:07:03,286
Sir, uh...
157
00:07:03,379 --> 00:07:05,159
Uh, Princess Velmonia here.
158
00:07:05,250 --> 00:07:08,650
-You know, from...
-The Oracle knows all.
159
00:07:08,732 --> 00:07:10,522
What number am I thinking of?
160
00:07:10,604 --> 00:07:13,004
-[GRUNTS]
-Should I marry
Prince Shlemielius?
161
00:07:13,084 --> 00:07:16,004
Will there be food?
162
00:07:16,087 --> 00:07:18,387
You mean at the wedding?
163
00:07:18,481 --> 00:07:21,091
-Hmm.
-I know a caterer.
164
00:07:21,179 --> 00:07:23,919
I guess if I marry him
there will be food.
165
00:07:24,008 --> 00:07:26,008
And my city will be
protected but...
166
00:07:26,097 --> 00:07:27,447
Form of a question.
167
00:07:29,536 --> 00:07:32,886
Should I call off this wedding
to stop the Arachne attacks?
168
00:07:32,974 --> 00:07:35,154
Even though it will leave
my city defenseless?
169
00:07:35,237 --> 00:07:37,107
And waste good food?
170
00:07:37,195 --> 00:07:40,675
What if there's falafel?
I prefer mine with hummus.
171
00:07:41,939 --> 00:07:43,289
A-ha!
172
00:07:43,375 --> 00:07:45,725
The great all-seeing Oracle
is really...
173
00:07:46,988 --> 00:07:49,338
-[GASPS]
-A dog.
174
00:07:49,425 --> 00:07:52,115
-Oh, hi, Scoobemus.
-Hi, Shagrates.
175
00:07:52,210 --> 00:07:55,000
Oh, sorry. Hi, Shagrates.
176
00:07:55,083 --> 00:07:56,743
SHAGRATES: So, like,
I didn't know
you were an all-seeing,
177
00:07:56,824 --> 00:08:00,524
pre-cognitive portal of wisdom
and future divination.
178
00:08:00,610 --> 00:08:02,090
Just my day job.
179
00:08:02,177 --> 00:08:03,267
[GASPS]
180
00:08:05,572 --> 00:08:07,052
VELMONIA: What happened here?
181
00:08:12,143 --> 00:08:13,143
Father?
182
00:08:23,938 --> 00:08:26,158
-[YELLING]
-[SCREAMING]
183
00:08:26,244 --> 00:08:30,214
Velmonia? Oh, thank goodness!
My daughter, you're okay.
184
00:08:30,292 --> 00:08:33,032
The fatal, fearsome Arachne
is loose in the palace.
185
00:08:33,121 --> 00:08:34,301
Don't be silly.
186
00:08:34,383 --> 00:08:36,733
What we have here
is a mythtery.
187
00:08:36,820 --> 00:08:38,300
That's what
everyone's calling it.
188
00:08:38,387 --> 00:08:40,217
My guards will deal
with the beast.
189
00:08:40,302 --> 00:08:43,132
And you, Fredricos,
will keep out of it.
190
00:08:43,218 --> 00:08:48,178
Well, you heard the king.
Right, come on, Scoobemus.
Let's go invent democracy.
191
00:08:48,266 --> 00:08:49,746
I vote lunch first.
192
00:08:49,833 --> 00:08:52,493
No. We've got to solve
this mythtery.
193
00:08:52,575 --> 00:08:54,265
And the first order
of business should be...
194
00:08:57,014 --> 00:08:58,324
[GROWLING]
195
00:08:58,407 --> 00:08:59,577
Scream.
196
00:08:59,669 --> 00:09:00,669
[SCREAMING]
197
00:09:05,457 --> 00:09:06,547
Follow me.
198
00:09:06,633 --> 00:09:07,983
[GROUP SCREAMING]
199
00:09:16,773 --> 00:09:17,773
[ALL MURMURING]
200
00:09:23,171 --> 00:09:24,481
[SHRIEKING]
201
00:09:25,477 --> 00:09:26,477
Hold on.
202
00:09:27,654 --> 00:09:28,924
[NEIGHING]
203
00:09:33,355 --> 00:09:35,005
Hey, Shagrates.
204
00:09:35,096 --> 00:09:37,356
Wasn't it you who proved
fear is merely an illusion?
205
00:09:37,446 --> 00:09:39,616
Yeah. I like to prove
a lot of things.
206
00:09:39,709 --> 00:09:42,409
In practice, it's hard
to debate venomous fangs.
207
00:09:42,494 --> 00:09:44,804
Venomous fangs trump logic.
208
00:09:44,888 --> 00:09:48,498
Well, luckily
the Michanima Mysterio
trumps venomous fangs.
209
00:09:51,025 --> 00:09:52,235
[STRAINING]
210
00:09:53,680 --> 00:09:55,460
Nice going, Fredricos.
211
00:09:55,551 --> 00:09:57,951
Maybe everyone was wrong
about you when they said...
212
00:09:59,511 --> 00:10:01,951
[SCREAMING]
213
00:10:02,036 --> 00:10:04,646
VELMONIA: No, this is pretty
much exactly what they said.
214
00:10:16,790 --> 00:10:17,920
[GRUNTS]
215
00:10:21,751 --> 00:10:24,191
How dare you disturb
the great Zeus
216
00:10:24,275 --> 00:10:26,535
in his home on Mount Olympus?
217
00:10:26,626 --> 00:10:27,886
Huh?
218
00:10:27,975 --> 00:10:28,925
Hera!
219
00:10:32,414 --> 00:10:34,814
A spider! Zap it.
220
00:10:34,895 --> 00:10:36,895
Now, now, dear.
221
00:10:36,984 --> 00:10:39,514
I'm not going to waste
a perfectly good thunderbolt
on a spider.
222
00:10:39,595 --> 00:10:41,115
Just, get rid of it.
223
00:10:41,205 --> 00:10:42,765
Ooh, I hate spiders.
224
00:10:42,859 --> 00:10:44,639
Fine, I'll do it.
225
00:10:45,557 --> 00:10:47,647
-Hmm?
-Sheesh.
226
00:10:47,734 --> 00:10:51,174
Power of all the universe
and I still have to deal
with spiders.
227
00:10:51,259 --> 00:10:53,259
Squish it.
228
00:10:53,348 --> 00:10:55,388
I'm not going to squish it.
I'm going to
set it free outside.
229
00:11:01,835 --> 00:11:03,395
I'll try it from here.
230
00:11:03,488 --> 00:11:05,528
[BLOWING]
231
00:11:07,536 --> 00:11:08,966
There, got her.
232
00:11:09,059 --> 00:11:10,449
There, see.
233
00:11:10,539 --> 00:11:12,579
Isn't that nicer
then squishing
the poor spider?
234
00:11:12,672 --> 00:11:14,722
You sweet thunder god.
235
00:11:16,023 --> 00:11:17,463
[SCREAMS]
236
00:11:17,546 --> 00:11:18,846
[SCREAMING]
237
00:11:18,939 --> 00:11:19,979
Hmm? [GROWLS]
238
00:11:25,336 --> 00:11:26,726
[SHRIEKS]
239
00:11:29,689 --> 00:11:31,909
[DISTANT SCREAMING]
240
00:11:31,995 --> 00:11:33,295
-[GASPS]
-[CRASHING]
241
00:11:34,955 --> 00:11:36,035
There you guys are.
242
00:11:36,130 --> 00:11:37,310
Where's Arachne?
243
00:11:37,392 --> 00:11:39,522
Like, we set it free,
in nature.
244
00:11:39,611 --> 00:11:41,571
Bruised but unsquished.
245
00:11:41,657 --> 00:11:43,697
We have to think
of something fast.
246
00:11:43,790 --> 00:11:45,880
I'm worried these Arachne
attacks will frighten
King Alexandros
247
00:11:45,966 --> 00:11:47,396
into calling off the wedding.
248
00:11:47,489 --> 00:11:49,059
Which will doom
both our cities.
249
00:11:49,143 --> 00:11:51,363
But you don't want
to marry Shlemielius.
250
00:11:51,449 --> 00:11:54,099
I know what it's like being
forced to do something
you don't want to do,
251
00:11:54,191 --> 00:11:56,371
and I'm not about to let
my beloved Velmonia
252
00:11:56,454 --> 00:11:59,504
get sucked into
a miserable life of servitude.
253
00:11:59,588 --> 00:12:01,678
-Nice try.
-Drat.
254
00:12:01,764 --> 00:12:04,994
Well, first things first.
Let's split up
and look for clues.
255
00:12:09,119 --> 00:12:10,989
Why King Alexandros's
quarters?
256
00:12:11,078 --> 00:12:12,118
Don't trust his beard.
257
00:12:17,911 --> 00:12:19,911
Your beard-ar seems
to be right, as usual.
258
00:12:20,000 --> 00:12:22,050
Always is. What did you find?
259
00:12:22,132 --> 00:12:25,882
According to this,
Antagonos is in more trouble
than we realized.
260
00:12:25,962 --> 00:12:27,272
Their treasury's
running out of money.
261
00:12:27,355 --> 00:12:28,965
There's unrest
among the people and...
262
00:12:29,052 --> 00:12:31,362
Why have you invaded
the sanctity of my room?
263
00:12:31,446 --> 00:12:32,746
I... Uh...
264
00:12:32,839 --> 00:12:35,759
Came to apologize
for my earlier behavior,
265
00:12:35,842 --> 00:12:37,932
My Lord.
To lay myself at your feet
266
00:12:38,018 --> 00:12:39,628
and beg your forgiveness.
267
00:12:40,629 --> 00:12:41,669
[GRUNTS]
268
00:12:42,979 --> 00:12:44,589
Well? Go ahead.
269
00:12:44,676 --> 00:12:46,806
Me? Lay at feet?
270
00:12:46,896 --> 00:12:49,726
You're my servant.
It's your job to do
these things for me.
271
00:12:49,812 --> 00:12:51,602
[GROANS]
272
00:12:54,730 --> 00:12:55,730
Not going to happen.
273
00:13:02,869 --> 00:13:05,439
Uh, Prince Shlemielius?
Your Highness?
274
00:13:05,523 --> 00:13:06,573
Are you okay?
275
00:13:06,655 --> 00:13:08,435
My arm itches.
276
00:13:08,526 --> 00:13:11,486
I know Velmonia
doesn't like me
because I'm itchy.
277
00:13:11,573 --> 00:13:13,663
No, don't be silly.
278
00:13:13,749 --> 00:13:16,099
Like, that's not why
she doesn't like you.
279
00:13:16,186 --> 00:13:18,486
I don't know how
to talk to the girl people.
280
00:13:18,580 --> 00:13:22,020
I tried to impress her
with my faded poison ivy rash
281
00:13:22,105 --> 00:13:25,715
but she looks at me
like I have a non-faded
poison ivy rash.
282
00:13:25,805 --> 00:13:27,845
Well, maybe there are
283
00:13:27,937 --> 00:13:31,417
non-poison ivy rash-related
topics you could talk about.
284
00:13:31,506 --> 00:13:33,376
That's my A material.
285
00:13:33,464 --> 00:13:36,694
Other than the speaking about
toys and... Hey, careful!
286
00:13:36,772 --> 00:13:39,912
I spent hours with
the placing and the standing.
287
00:13:39,993 --> 00:13:41,473
[GRUNTING]
288
00:13:41,559 --> 00:13:43,079
I've got you now.
289
00:13:43,170 --> 00:13:45,040
Not until the last man falls.
290
00:13:45,128 --> 00:13:47,088
Try with the cutting
them off at the pass.
291
00:13:47,174 --> 00:13:48,834
Nobody out with the flanking.
292
00:13:49,829 --> 00:13:50,829
[GASPS]
293
00:13:53,267 --> 00:13:57,357
Yes! I win. In your face.
In your face.
294
00:13:57,445 --> 00:13:59,185
[SCOFFS] Two against one.
295
00:13:59,273 --> 00:14:00,673
-[SHAGRATES LAUGHS]
-Hmm.
296
00:14:02,276 --> 00:14:04,016
DAPHNE: Hurry up, Velmonia.
297
00:14:04,104 --> 00:14:06,544
It won't take long for them
to realize we're missing.
298
00:14:06,628 --> 00:14:09,848
Daphne, I don't think
running away
is the right thing to do.
299
00:14:09,936 --> 00:14:11,716
It's the only thing to do.
300
00:14:11,807 --> 00:14:13,897
You can't marry
a guy you don't love.
301
00:14:13,983 --> 00:14:16,163
While everyone is at
the big pre-wedding feast,
302
00:14:16,246 --> 00:14:17,766
we'll sneak out in disguise.
303
00:14:17,857 --> 00:14:21,077
You, as loom salesman
Madame Thesi Drapedis.
304
00:14:21,164 --> 00:14:23,214
And me as
your long-suffering wife,
305
00:14:23,297 --> 00:14:24,687
Talapouria Gynaika.
306
00:14:24,776 --> 00:14:26,076
No, Daphne.
307
00:14:26,169 --> 00:14:27,389
I am a princess.
308
00:14:27,475 --> 00:14:29,555
A daughter of Athens.
309
00:14:29,651 --> 00:14:32,091
My father needs this union
to protect the good people
of this city.
310
00:14:32,175 --> 00:14:34,045
And I will not abandon
my duty to them.
311
00:14:34,134 --> 00:14:35,664
DAPHNE: Wait.
Where are you going?
312
00:14:35,744 --> 00:14:37,574
I must go through
with this wedding,
313
00:14:37,659 --> 00:14:39,269
and I must do it now.
314
00:14:39,356 --> 00:14:40,706
Like, you're actually
going through with the wedding
315
00:14:40,792 --> 00:14:42,882
to a man you don't even know,
or like?
316
00:14:42,969 --> 00:14:44,319
When's the feast?
317
00:14:44,405 --> 00:14:46,405
All-seeing. All-eating.
318
00:14:46,494 --> 00:14:48,414
But what about the mythtery?
319
00:14:48,496 --> 00:14:51,186
I have to do my duty
as a princess in our world.
320
00:14:51,281 --> 00:14:53,371
Nothing can change that.
321
00:14:53,457 --> 00:14:55,547
-[ALL GASPING]
-How about that?
322
00:14:55,633 --> 00:14:56,633
[HISSING]
323
00:14:58,419 --> 00:14:59,549
Run!
324
00:14:59,637 --> 00:15:01,117
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
325
00:15:07,428 --> 00:15:09,298
♪ We got to change our lives
326
00:15:09,386 --> 00:15:11,866
♪ Practice, cite
inside yourself
327
00:15:11,954 --> 00:15:13,354
♪ Nobody's going nowhere
328
00:15:13,434 --> 00:15:16,484
♪ I need to say,
you gotta be myself
329
00:15:19,135 --> 00:15:21,915
♪ Something's gotta change
330
00:15:22,008 --> 00:15:24,708
♪ Someone is gotta change
331
00:15:24,793 --> 00:15:27,233
♪ Or we can make it change
332
00:15:27,317 --> 00:15:30,407
♪ Yeah, or we can
make it change
333
00:15:30,494 --> 00:15:31,844
♪ Change your lives
334
00:15:31,931 --> 00:15:34,541
♪ Practice, cite
Inside yourself
335
00:15:34,629 --> 00:15:35,939
♪ Nobody's going nowhere
336
00:15:36,022 --> 00:15:37,592
♪ I need to say
337
00:15:37,675 --> 00:15:40,325
♪ You gotta be myself
338
00:15:41,766 --> 00:15:43,246
♪ Change your lives
339
00:15:43,333 --> 00:15:44,773
♪ Practice, cite
340
00:15:44,856 --> 00:15:47,336
♪ Inside yourself
Nobody's going nowhere
341
00:15:47,424 --> 00:15:48,904
♪ I need to say
342
00:15:48,991 --> 00:15:51,081
♪ You gotta be myself
343
00:15:51,994 --> 00:15:52,954
[SCREECHES]
344
00:15:54,692 --> 00:15:56,522
♪ You gotta be myself
345
00:15:58,566 --> 00:16:00,306
[SCREAMING]
346
00:16:00,394 --> 00:16:02,924
ALEXANDROS: We hav
no choice now, we must leave.
347
00:16:03,005 --> 00:16:05,965
No, Athens and Antagonos
must be united.
348
00:16:06,052 --> 00:16:08,232
Without this union,
our two cities are doomed.
349
00:16:08,315 --> 00:16:09,655
But, what about Arachne?
350
00:16:09,751 --> 00:16:12,101
I will not be intimidated
by a monster.
351
00:16:12,188 --> 00:16:14,058
I'm sorry, Ladon.
Aeslop is right.
352
00:16:14,147 --> 00:16:15,757
The gods are against
this wedding.
353
00:16:18,455 --> 00:16:21,755
Eh, honestly...
She's not my type anyway.
354
00:16:21,850 --> 00:16:24,370
And boom. There's rock bottom.
355
00:16:24,461 --> 00:16:28,201
I can't believe
I let not only my father
but all of Athens down.
356
00:16:28,291 --> 00:16:30,291
It's not your fault, Velmonia.
357
00:16:30,380 --> 00:16:32,770
I'm the one who failed
to stop Arachne.
358
00:16:32,861 --> 00:16:35,471
Maybe what everyone
says about me is true.
359
00:16:35,559 --> 00:16:37,259
The Oracle says...
360
00:16:37,344 --> 00:16:38,784
Probably.
361
00:16:38,867 --> 00:16:40,777
Like, we should be
philosophical about this.
362
00:16:40,869 --> 00:16:43,219
When you think about it,
363
00:16:43,306 --> 00:16:47,136
failure is merely the total,
utter lack of success
in achieving one's goals.
364
00:16:47,223 --> 00:16:49,103
Hey, hold on a second.
365
00:16:49,182 --> 00:16:51,882
Sure, you might be
a failed princess,
a failed epic hero,
366
00:16:51,967 --> 00:16:55,317
a failed all-seeing oracle and
a failed great philosopher,
367
00:16:55,405 --> 00:16:56,485
but, hello.
368
00:16:56,580 --> 00:16:58,800
Failed servant here.
369
00:16:58,887 --> 00:17:01,797
I didn't even have a choice,
legally, but to follow
you guys into failure.
370
00:17:01,890 --> 00:17:05,590
Don't you see?
You all have the freedom
to choose your own destinies.
371
00:17:05,676 --> 00:17:09,066
You can't just give up.
No one chooses failure.
372
00:17:09,158 --> 00:17:10,328
Wait, Daphne.
373
00:17:10,420 --> 00:17:11,510
What you just said.
374
00:17:11,595 --> 00:17:13,465
No one chooses failure.
375
00:17:13,554 --> 00:17:16,124
-What if they did?
-Fredricos, you're right.
376
00:17:16,209 --> 00:17:19,209
That's the key
to this whole mythtery.
377
00:17:19,299 --> 00:17:23,909
Guys, it's time to trap
a spider in its own web.
378
00:17:23,999 --> 00:17:26,389
What is this all about,
Princess Velmonia?
379
00:17:26,480 --> 00:17:29,740
King Alexandros, I know
how much you cherish wisdom.
380
00:17:29,831 --> 00:17:31,441
So, I've brought you
the greatest wisdom
381
00:17:31,528 --> 00:17:33,568
in all of Greece
to offer counsel.
382
00:17:36,620 --> 00:17:38,540
The Oracle? Here?
383
00:17:38,622 --> 00:17:40,842
Like, I called in
a few favors.
384
00:17:40,929 --> 00:17:43,189
Ask the Oracle if the wedding
should go on.
385
00:17:43,279 --> 00:17:45,059
Oh, mighty Oracle,
386
00:17:45,151 --> 00:17:48,631
should Athens and Antagonos
be united in marriage?
387
00:17:48,719 --> 00:17:51,419
Will there be food?
388
00:17:51,505 --> 00:17:52,895
[CLEARS THROAT]
389
00:17:52,984 --> 00:17:55,344
[CLEARS THROAT] I mean...
You better.
390
00:17:55,422 --> 00:17:56,552
I knew it.
391
00:17:56,640 --> 00:17:58,080
Thank you. Finally.
392
00:17:58,164 --> 00:18:00,254
Both our cities
will be strong again.
393
00:18:15,485 --> 00:18:16,435
[HISSING]
394
00:18:17,792 --> 00:18:19,232
Run!
395
00:18:19,315 --> 00:18:20,315
[EXCLAIMS]
396
00:18:22,318 --> 00:18:23,578
[GROWLS]
397
00:18:25,147 --> 00:18:26,277
Daphne, now!
398
00:18:30,544 --> 00:18:31,764
-Huh? [GRUNTS]
-[SPLATS]
399
00:18:32,328 --> 00:18:33,288
[GROANS]
400
00:18:36,593 --> 00:18:38,123
Didn't see that coming.
401
00:18:38,204 --> 00:18:40,164
Uh, Daphne,
a little help here?
402
00:18:40,249 --> 00:18:41,339
Right. Sorry.
403
00:18:43,905 --> 00:18:45,905
So, uh, now what?
404
00:18:45,994 --> 00:18:48,784
Is there a Mount Olympus
police department?
405
00:18:48,866 --> 00:18:51,906
The Olympian gods have nothing
to do with this mythtery.
406
00:18:52,000 --> 00:18:53,960
Arachne is really...
407
00:18:54,045 --> 00:18:55,435
ALL: Aeslop!
408
00:18:55,525 --> 00:18:57,045
What's going on?
409
00:18:57,136 --> 00:19:00,006
Oh, no. The spider has eaten
my servant, Aeslop.
410
00:19:00,095 --> 00:19:02,835
Who will apply
the ointment for the itching?
411
00:19:02,924 --> 00:19:05,414
That's right.
Aeslop is the servant,
412
00:19:05,492 --> 00:19:07,622
who was doing
the bidding of his master.
413
00:19:07,711 --> 00:19:09,371
Prince Shlemielius.
414
00:19:09,452 --> 00:19:12,502
-Shlemielius? The itchy guy?
-Yes.
415
00:19:12,586 --> 00:19:14,846
FREDRICOS: Shlemielius
wanted everyone,
including his father,
416
00:19:14,936 --> 00:19:17,546
to believe he was
a weak, immature imbecile,
417
00:19:17,634 --> 00:19:20,944
while secretly becoming
a strategic genius
at war and politics.
418
00:19:21,029 --> 00:19:24,509
I could tell he had arranged
his toy soldiers
in complex patterns.
419
00:19:24,598 --> 00:19:26,118
That wasn't a game.
420
00:19:26,208 --> 00:19:29,078
It was a brilliant battle plan
for conquering Athens.
421
00:19:29,168 --> 00:19:31,818
VELMONIA: We found
evidence that,
despite their strong military,
422
00:19:31,909 --> 00:19:34,959
Antagonos was in
economic and social crisis.
423
00:19:35,043 --> 00:19:39,133
King Alexandros wanted
to stabilize Antagonos
through a union with Athens.
424
00:19:39,221 --> 00:19:41,571
But Shlemielius thought
his father was weak.
425
00:19:41,658 --> 00:19:42,828
FREDRICOS: Enter Arachne.
426
00:19:42,920 --> 00:19:44,530
By posing as the monster,
427
00:19:44,618 --> 00:19:46,578
Shlemielius hoped
the fearful people would think
428
00:19:46,663 --> 00:19:48,843
the Olympian gods
condemned the wedding plans.
429
00:19:48,926 --> 00:19:51,186
He knew the failure of this
wedding would allow him
430
00:19:51,277 --> 00:19:53,537
to lead a revolt
and take the throne.
431
00:19:53,627 --> 00:19:57,627
My own son,
a meddling traitor?
Take him away!
432
00:19:57,718 --> 00:20:00,678
And I would have
gotten away with it
if it wasn't for the itching.
433
00:20:00,764 --> 00:20:03,514
The distracting skin bumps.
The lotion...
434
00:20:03,593 --> 00:20:07,293
Thank you, Daphne.
I'm sorry if I've never
treated you like an equal.
435
00:20:07,380 --> 00:20:08,950
The way you worked
the controls
436
00:20:09,033 --> 00:20:11,693
of my father's
home security apparatus
was remarkable.
437
00:20:11,775 --> 00:20:15,075
Oh, it was no big deal.
All I did was press the tiles,
like this...
438
00:20:15,170 --> 00:20:17,260
VELMA: That's it!
I know what to do.
439
00:20:17,346 --> 00:20:18,606
Like, of course.
440
00:20:18,695 --> 00:20:21,045
The answer had to be
at the end of the story.
441
00:20:21,132 --> 00:20:24,702
Fred, Daphne, when I say,
open the door.
442
00:20:24,788 --> 00:20:27,098
Uh, hello. Harpy, remember.
443
00:20:27,182 --> 00:20:28,182
Trust me.
444
00:20:32,796 --> 00:20:34,096
Now!
445
00:20:34,189 --> 00:20:35,449
[SCREECHING]
446
00:20:36,757 --> 00:20:37,797
[GRUNTS]
447
00:20:39,325 --> 00:20:41,405
Now, let's see
who this harpy really is.
448
00:20:43,459 --> 00:20:46,639
ALL: Um, some random guy?
449
00:20:46,723 --> 00:20:48,903
Yeah, never saw him before.
450
00:20:48,986 --> 00:20:51,416
-FRED: Anyone?
-[GROUP DISAGREEING]
451
00:20:51,511 --> 00:20:52,861
Well, at least
we solved the mystery.
452
00:20:52,947 --> 00:20:54,297
I'm hungry.
453
00:20:54,383 --> 00:20:55,953
Like, I could go
for a really big pita.
454
00:20:57,604 --> 00:20:59,784
Uh, guys?
455
00:20:59,867 --> 00:21:00,817
[CLANKS]
33205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.