Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,837 --> 00:00:10,242
♪
2
00:00:10,277 --> 00:00:11,877
(typing)
3
00:00:14,015 --> 00:00:23,789
♪
4
00:00:29,663 --> 00:00:39,438
♪
5
00:01:02,229 --> 00:01:06,398
Aaron:
"My bounty is as boundless
as the sea, and my love as deep.
6
00:01:06,434 --> 00:01:10,202
The more I give to thee,
the more I have,
7
00:01:10,271 --> 00:01:12,805
for both are infinite."
8
00:01:17,578 --> 00:01:19,511
Will you marry me?
9
00:01:21,749 --> 00:01:23,348
Wow.
(chuckling)
10
00:01:23,417 --> 00:01:25,217
That was beautiful
11
00:01:25,252 --> 00:01:26,919
and the Shakespeare
quote was perfect.
12
00:01:26,954 --> 00:01:30,122
Well, I'm not surprised.
It was your idea.
13
00:01:30,157 --> 00:01:32,257
It's what I do.
Now, let's get Emma out here
14
00:01:32,293 --> 00:01:36,095
before I say yes to you myself.
(laughing)
15
00:01:36,130 --> 00:01:37,429
(sighing)
16
00:01:38,933 --> 00:01:40,732
Our Romeo is ready.
17
00:01:40,768 --> 00:01:43,936
And our Juliet has
no idea what's coming.
18
00:01:43,971 --> 00:01:48,740
Angie, this could be our
best on air proposal ever.
19
00:01:48,809 --> 00:01:50,843
Places, everyone.
20
00:01:50,911 --> 00:01:53,679
Welcome to
a very special episode.
21
00:01:53,714 --> 00:01:55,647
I met Aaron Scheller
when we served together
22
00:01:55,683 --> 00:01:57,449
on the board of a local charity.
23
00:01:57,485 --> 00:01:59,918
Aaron was the high bidder
at the charity's auction,
24
00:01:59,954 --> 00:02:02,821
winning a chance to
be on The MatchMaker,■
25
00:02:02,857 --> 00:02:05,624
and his match
with Emma was perfect.
26
00:02:05,693 --> 00:02:09,995
So perfect, that just six months
later he's back to propose.
27
00:02:10,030 --> 00:02:12,931
Emma thinks she's here to
update us on their relationship,
28
00:02:12,967 --> 00:02:15,701
no idea that Aaron
plans to pop the question.
29
00:02:15,736 --> 00:02:20,272
Let's see what Emma's answer
will be, right after the break.
30
00:02:20,341 --> 00:02:22,708
All my life, I've had
the ability to pair people
31
00:02:22,776 --> 00:02:25,144
with their perfect match
from all over my home town
32
00:02:25,212 --> 00:02:27,112
of Philadelphia.
33
00:02:27,181 --> 00:02:29,982
Now, I'm taking
my skills to you at home.
34
00:02:30,017 --> 00:02:33,352
I'm Angie Dove,
and I'll find you love
35
00:02:33,387 --> 00:02:36,822
right here on The MatchMaker.
36
00:02:36,857 --> 00:02:39,591
"The more I give to thee,
the more I have,
37
00:02:39,627 --> 00:02:42,361
for both are infinite."
38
00:02:45,065 --> 00:02:46,431
Will you marry me?
39
00:02:47,568 --> 00:02:49,668
Yes. Yes.
40
00:02:49,703 --> 00:02:52,204
It's a match!
41
00:02:52,239 --> 00:02:54,373
Congratulations.
42
00:02:59,747 --> 00:03:03,015
Angie, this was
the most awesome episode ever.
43
00:03:03,050 --> 00:03:04,716
Thanks, Violet,
and I meant to tell you,
44
00:03:04,752 --> 00:03:06,885
congratulations
on adopting a rescue.
45
00:03:06,921 --> 00:03:08,987
How did you know?
I haven't told anyone yet.
46
00:03:09,023 --> 00:03:10,589
The tennis ball in your purse
47
00:03:10,624 --> 00:03:13,559
and the plastic baggie
in your pocket were a hint,
48
00:03:13,594 --> 00:03:16,261
and that smile on your face
and the little white hairs
49
00:03:16,297 --> 00:03:18,697
on your shirt either mean
50
00:03:18,732 --> 00:03:22,000
a new canine
or an old boyfriend.
51
00:03:22,036 --> 00:03:24,169
Okay, I see how you
got the canine part,
52
00:03:24,238 --> 00:03:26,405
but how did you know
Ziggy was a rescue?
53
00:03:26,440 --> 00:03:29,374
The biggest clue of all.
Your heart.
54
00:03:29,443 --> 00:03:31,743
I knew you'd want to
help a dog without a home.
55
00:03:31,779 --> 00:03:33,512
Thanks, Angie.
56
00:03:33,547 --> 00:03:36,615
A wildly successful commercial
developer and one of the city's
57
00:03:36,650 --> 00:03:38,283
most eligible
bachelors finds love with
58
00:03:38,319 --> 00:03:40,552
a North Philly hair stylist.
59
00:03:40,588 --> 00:03:43,055
On behalf of singles everywhere,
I commend you.
60
00:03:43,090 --> 00:03:45,490
Compliment acknowledged
and appreciated.
61
00:03:45,559 --> 00:03:47,893
How did you know this
couple was meant to be?
62
00:03:47,928 --> 00:03:50,495
Shared values,
in sync personality types,
63
00:03:50,531 --> 00:03:53,065
plus compatible lip shapes,
similar sense of humor.
64
00:03:53,100 --> 00:03:56,034
Whoa, back up, sensei.
Lip shape?
65
00:03:56,103 --> 00:03:58,403
Yes, it's just one of
many personality indicators.
66
00:03:58,439 --> 00:04:01,073
So, a full upper lip
suggests a giving person.
67
00:04:01,108 --> 00:04:03,175
Thin lips correspond
with self-reliance,
68
00:04:03,210 --> 00:04:05,944
and a pronounced
Cupid's bow often correlates
69
00:04:05,980 --> 00:04:09,147
with creativity.
70
00:04:09,183 --> 00:04:10,349
There they are.
71
00:04:12,319 --> 00:04:14,353
Than you both so much.
72
00:04:14,388 --> 00:04:16,321
Without you, Aaron and I
would have never even met,
73
00:04:16,357 --> 00:04:17,990
let alone fallen in love.
74
00:04:18,058 --> 00:04:20,726
After my divorce, the last thing
I thought I'd ever want to do is
75
00:04:20,761 --> 00:04:23,462
get married again.
Emma changed all that.
76
00:04:23,497 --> 00:04:27,232
Angie, you've given
me another chance
77
00:04:27,268 --> 00:04:29,301
and this time
I'm gonna get it right.
78
00:04:29,336 --> 00:04:32,204
We are throwing
a small engagement party
79
00:04:32,239 --> 00:04:33,939
at Aaron's place.
Sunday, at 2:00.
80
00:04:34,008 --> 00:04:35,941
We'd love if
both of you could come.
81
00:04:35,976 --> 00:04:37,576
We wouldn't miss it.
82
00:04:37,611 --> 00:04:38,744
We have a party to plan.
83
00:04:38,779 --> 00:04:40,879
(laughing)
Bye.
84
00:04:40,914 --> 00:04:42,981
Sorry, they just look
like regular lips to me.
85
00:04:49,456 --> 00:04:51,123
Dad?
86
00:04:52,426 --> 00:04:53,725
Dad?
87
00:04:55,329 --> 00:04:57,596
Shouldn't you be restoring
that thing in the garage?
88
00:04:57,631 --> 00:04:59,564
It's cooler in here.
89
00:04:59,600 --> 00:05:00,766
Uh-huh.
90
00:05:00,834 --> 00:05:02,567
How's my Angela?
91
00:05:02,636 --> 00:05:04,803
Great. I came over to
make you a nice steak.
92
00:05:04,838 --> 00:05:08,307
Well, it's great timing.
I'm out of leftovers.
93
00:05:08,342 --> 00:05:09,975
What's the occasion?
94
00:05:10,010 --> 00:05:12,144
We had another successful
proposal on the show today.
95
00:05:12,212 --> 00:05:13,512
Hey, congrats!
96
00:05:13,547 --> 00:05:15,180
Thanks.
97
00:05:15,215 --> 00:05:19,751
Still, I gotta say, I wish
you'd use the family name on TV.
98
00:05:19,787 --> 00:05:23,155
Dad, the English translation
of Colomba is "dove,"
99
00:05:23,190 --> 00:05:25,557
which just so happens
to rhyme with love.
100
00:05:25,592 --> 00:05:27,693
"Angie Dove,
I'll find you love."
101
00:05:27,728 --> 00:05:30,762
I get it. I get it.
102
00:05:30,798 --> 00:05:35,067
To me, you will always
be my Angela Colomba.
103
00:05:35,135 --> 00:05:36,802
To me, too.
104
00:05:43,177 --> 00:05:46,311
Angie:
What's with all the old files?
105
00:05:46,380 --> 00:05:48,847
Well, I asked the chief if
I could take a look at some
106
00:05:48,882 --> 00:05:51,183
open cases from back in the day.
107
00:05:51,251 --> 00:05:54,753
Dad, you're retired.
You should be relaxing.
108
00:05:56,156 --> 00:05:58,623
You sound like your mother.
109
00:05:58,659 --> 00:06:00,392
How is she anyway?
110
00:06:00,427 --> 00:06:01,993
Did she find herself yet?
111
00:06:02,029 --> 00:06:04,363
As a matter of fact,
this week she's presenting
112
00:06:04,398 --> 00:06:08,467
a paper at a psychiatry
conference in Dallas.
113
00:06:08,502 --> 00:06:11,636
Well, that's as good
a place to look as any.
114
00:06:11,672 --> 00:06:13,438
When are you two
gonna work things out?
115
00:06:13,507 --> 00:06:16,608
What things?
We're very happily married.
116
00:06:16,643 --> 00:06:18,343
Living 1,500 miles apart?
117
00:06:18,412 --> 00:06:22,147
That's why we're so happy.
118
00:06:22,182 --> 00:06:23,915
What's up with what's his name?
119
00:06:23,951 --> 00:06:26,251
Isaac. We broke up.
120
00:06:26,286 --> 00:06:27,853
I thought his name was Alec.
121
00:06:27,888 --> 00:06:32,557
Alec was before Isaac,
and we broke up, too.
122
00:06:32,593 --> 00:06:35,861
I seem to be better at fixing
other people than myself.
123
00:06:35,896 --> 00:06:38,663
It may take two to tango,
124
00:06:38,732 --> 00:06:42,501
but it's also fine
to dance on your own.
125
00:06:42,536 --> 00:06:49,841
♪
126
00:06:49,877 --> 00:06:52,043
This is their idea
of a small party.
127
00:06:52,079 --> 00:06:54,212
So, when you first met Aaron,
it never occurred to you
128
00:06:54,248 --> 00:06:57,082
to fix him up with your
partner in crime, Paige?
129
00:06:57,117 --> 00:06:59,317
Bad lip fit.
130
00:06:59,386 --> 00:07:02,020
Oh, canapes, thank you.
131
00:07:02,055 --> 00:07:03,922
Mm, thank you.
132
00:07:06,026 --> 00:07:08,894
Another perfect match.
Peach and prosciutto.
133
00:07:08,962 --> 00:07:10,529
What are you--
What are you doing?
134
00:07:10,597 --> 00:07:12,464
Capturing the ambience for
our social media presence.
135
00:07:12,499 --> 00:07:13,698
You know what they say.
136
00:07:13,734 --> 00:07:15,167
We don't want to intrude.
137
00:07:15,202 --> 00:07:17,169
A quick walkthrough.
I'll be right back.
138
00:07:19,139 --> 00:07:21,640
Emma, you look incredible.
139
00:07:21,675 --> 00:07:23,475
I kind of do, don't I?
140
00:07:23,510 --> 00:07:25,744
And where's the groom-to-be
so I can remind him
141
00:07:25,779 --> 00:07:27,446
how lucky he is?
142
00:07:27,514 --> 00:07:29,147
He's working if
you can believe it,
143
00:07:29,183 --> 00:07:31,950
but he's promised
to join us very soon.
144
00:07:31,985 --> 00:07:33,518
Now, can I ask a favor?
145
00:07:33,554 --> 00:07:34,986
Yeah.
146
00:07:35,022 --> 00:07:36,521
Aaron and I are
writing our own vows,
147
00:07:36,557 --> 00:07:40,091
and I would love to get
the Angie Dove seal of approval.
148
00:07:42,830 --> 00:07:45,263
"A match made in heaven,
where one becomes two,
149
00:07:45,299 --> 00:07:47,999
and two become one."
150
00:07:49,803 --> 00:07:52,370
Emma, these are lovely.
151
00:07:52,406 --> 00:07:54,506
I was also hoping to get
your advice on something
152
00:07:54,541 --> 00:07:56,308
that happened earlier.
I'm at a loss a--
153
00:07:56,343 --> 00:07:59,444
Oh, Angie, this is my cousin,
Piper, and partner at my salon.
154
00:07:59,480 --> 00:08:00,712
Hi.
155
00:08:00,747 --> 00:08:03,114
Thanks for everything
you've done for Emma.
156
00:08:03,150 --> 00:08:04,449
Can we talk for a minute?
157
00:08:04,485 --> 00:08:06,785
Yeah. Um, we can talk later?
158
00:08:06,854 --> 00:08:08,420
Yeah. Absolutely.
159
00:08:17,998 --> 00:08:21,199
Angie Dove, the one person
able to get Aaron Scheller
160
00:08:21,235 --> 00:08:22,667
back to the altar.
161
00:08:22,703 --> 00:08:24,603
Well, I mean, it's not
gonna be me up there.
162
00:08:24,638 --> 00:08:26,204
I just made the introduction.
163
00:08:26,240 --> 00:08:27,706
Yes, Emma.
164
00:08:27,741 --> 00:08:29,174
Right place, right time?
165
00:08:29,209 --> 00:08:30,475
Right woman.
166
00:08:30,511 --> 00:08:32,010
Indeed.
167
00:08:32,079 --> 00:08:34,513
I'm Rachel Turner,
Chief Operating Officer of
168
00:08:34,548 --> 00:08:36,948
Scheller Development,
and this is Phillip Price,
169
00:08:36,984 --> 00:08:38,149
Chief Financial Officer.
170
00:08:38,185 --> 00:08:39,651
Pleasure to meet you.
171
00:08:39,720 --> 00:08:41,019
We've never seen Aaron so happy.
172
00:08:41,054 --> 00:08:44,589
On behalf of those
who love him, thank you.
173
00:08:44,625 --> 00:08:46,691
Well.
174
00:08:46,727 --> 00:08:48,426
(all laughing)
Where is he, anyway?
175
00:08:48,495 --> 00:08:51,930
Emma said he was working
but that he'll be here soon.
176
00:08:51,965 --> 00:08:55,300
His assistant told me he
was meeting with Rose Clarke.
177
00:08:55,335 --> 00:08:56,635
The attorney?
178
00:08:56,670 --> 00:08:57,969
The one and only.
179
00:08:58,005 --> 00:08:59,971
She represented
Aaron in his divorce.
180
00:09:00,040 --> 00:09:01,373
And my ex in mine.
181
00:09:01,408 --> 00:09:02,574
Tough?
182
00:09:02,643 --> 00:09:04,242
Brutal.
I'm still recovering.
183
00:09:04,278 --> 00:09:05,777
Why is he seeing
a divorce attorney right
184
00:09:05,812 --> 00:09:07,512
before his engagement party?
185
00:09:07,548 --> 00:09:10,649
Obviously, he's having her
draw up a prenuptial agreement.
186
00:09:10,684 --> 00:09:13,351
A prenup? I wouldn't think so.
Aaron's not the type.
187
00:09:13,387 --> 00:09:16,488
He's rich, isn't he?
Then he's the type.
188
00:09:16,523 --> 00:09:18,156
There goes your week.
189
00:09:18,191 --> 00:09:21,593
A prenup requires an assessment
of all premarital assets,
190
00:09:21,662 --> 00:09:24,362
which means someone
from Clarke's office
191
00:09:24,431 --> 00:09:27,699
will be going over our
books in excruciating detail.
192
00:09:27,734 --> 00:09:28,833
I need a drink.
193
00:09:28,869 --> 00:09:30,035
I'll join you.
194
00:09:43,884 --> 00:09:45,650
Smile!
195
00:09:45,719 --> 00:09:49,120
Paige, that's enough ambiance.
Here, have a seared scallop.
196
00:09:49,156 --> 00:09:50,422
Okay.
197
00:09:52,259 --> 00:09:54,025
Mmm.
198
00:09:56,363 --> 00:09:57,495
Declan, right? Hi, I'm--
199
00:09:57,531 --> 00:09:59,130
Angie Dove. I know.
200
00:09:59,166 --> 00:10:02,667
I've got you to
thank for all this.
201
00:10:02,703 --> 00:10:05,670
Let's hope my dad has more
success with his second family
202
00:10:05,739 --> 00:10:07,505
than his first.
203
00:10:07,541 --> 00:10:11,009
Uh, Paige, this is Declan,
Aaron's son.
204
00:10:11,078 --> 00:10:13,445
Look, I've got to go.
205
00:10:13,480 --> 00:10:16,214
Wait, what just happened?
206
00:10:16,283 --> 00:10:18,883
Declan's had a few rough years.
207
00:10:18,919 --> 00:10:21,519
Aaron's been trying to
help him get back on his feet.
208
00:10:21,555 --> 00:10:23,622
He doesn't seem too
happy for dear old Dad.
209
00:10:23,657 --> 00:10:24,856
(loud popping)
(both gasping)
210
00:10:28,428 --> 00:10:30,128
Our cue.
Shall we?
211
00:10:30,163 --> 00:10:31,429
Yes.
212
00:10:32,966 --> 00:10:36,167
To a match made in heaven.
213
00:10:36,203 --> 00:10:37,602
There she is!
214
00:10:43,944 --> 00:10:46,411
(guests gasping)
215
00:10:46,446 --> 00:10:47,779
Call 911.
216
00:10:59,793 --> 00:11:01,359
There's no pulse.
217
00:11:18,011 --> 00:11:21,379
Yes, just waiting
to be interviewed.
218
00:11:25,452 --> 00:11:28,186
I'm fine, just shaken.
219
00:11:31,191 --> 00:11:34,592
Thanks, Dad.
I'll keep you posted.
220
00:11:34,661 --> 00:11:37,295
Okay, love you, too.
221
00:11:37,330 --> 00:11:38,496
You're Angie Dove, aren't you?
222
00:11:38,565 --> 00:11:40,198
Yes.
223
00:11:40,233 --> 00:11:44,035
Oh, boy.
My wife loves your show.
224
00:11:44,104 --> 00:11:45,403
Thank you.
225
00:11:45,439 --> 00:11:48,173
Officer Lowry.
226
00:11:48,208 --> 00:11:50,375
You're next.
Right this way, please.
227
00:11:50,444 --> 00:11:51,676
Okay.
228
00:11:53,780 --> 00:11:56,614
Thank you for your patience.
I'm Detective Carter.
229
00:11:56,650 --> 00:11:58,416
Name?
230
00:11:58,452 --> 00:12:00,752
"Name?"
Don't you know who this is?
231
00:12:00,787 --> 00:12:04,255
Angie Dove.
The MatchMaker from TV.
232
00:12:04,291 --> 00:12:06,224
The only thing I watch
on TV are the Eagles,
233
00:12:06,259 --> 00:12:07,759
so unless you're
their new wide receiver,
234
00:12:07,794 --> 00:12:10,428
I'm gonna have to
plead ignorance.
235
00:12:10,464 --> 00:12:12,097
So, what did you see?
236
00:12:12,132 --> 00:12:13,732
Well, nothing, really.
237
00:12:13,767 --> 00:12:17,001
When I got here,
Emma seemed happy,
238
00:12:17,037 --> 00:12:19,637
except she did mention wanting
advice about something that
239
00:12:19,706 --> 00:12:21,106
had happened earlier.
240
00:12:21,174 --> 00:12:22,707
Did she tell you
what that something was?
241
00:12:22,743 --> 00:12:25,110
We were interrupted,
then, the next time I saw her
242
00:12:25,145 --> 00:12:28,179
was right before
she went upstairs.
243
00:12:28,215 --> 00:12:32,117
You know, she was checking her
phone and looked troubled.
244
00:12:32,152 --> 00:12:34,285
What makes you think
she was troubled?
245
00:12:34,354 --> 00:12:38,656
Well, she slumped a little,
and her brow tensed,
246
00:12:38,692 --> 00:12:41,392
and she reached up to the back
of her neck and shook her head
247
00:12:41,428 --> 00:12:44,929
looking down, oh,
and she bit her lip, like this.
248
00:12:44,965 --> 00:12:46,331
Anything else?
249
00:12:46,366 --> 00:12:50,301
No, sorry. It was just
for a second or two.
250
00:12:50,337 --> 00:12:52,904
Um, this was found at
the top of the stairs.
251
00:12:52,939 --> 00:12:54,506
Do you recognize that as Emma's?
252
00:12:54,541 --> 00:12:55,874
I mean, a phone is a phone,
253
00:12:55,909 --> 00:12:57,675
but it's an easy
enough thing to check.
254
00:13:02,048 --> 00:13:04,115
(phone ringing)
255
00:13:04,151 --> 00:13:07,719
A-ha. One mystery solved.
256
00:13:07,754 --> 00:13:09,654
You wouldn't happen to know
her security code, would you?
257
00:13:09,689 --> 00:13:11,923
Mm-mm.
258
00:13:11,958 --> 00:13:13,424
One more thing.
259
00:13:13,460 --> 00:13:16,027
When I reached Emma at
the bottom of the stairs,
260
00:13:16,062 --> 00:13:17,862
she wasn't wearing
her engagement ring.
261
00:13:17,931 --> 00:13:19,164
was she wearing
the ring earlier?
262
00:13:19,232 --> 00:13:21,366
I can't say I saw it.
263
00:13:21,401 --> 00:13:22,901
It's more like
I didn't not see it,
264
00:13:22,969 --> 00:13:24,836
which I would
have if she wasn't.
265
00:13:24,871 --> 00:13:28,072
Wearing it, that is.
266
00:13:28,108 --> 00:13:29,974
Okay.
267
00:13:30,010 --> 00:13:33,411
What can you tell me about
her fiancé, Aaron Scheller?
268
00:13:33,446 --> 00:13:35,880
Emma said he was working
but would be here shortly.
269
00:13:35,916 --> 00:13:38,316
And how would you
describe their relationship?
270
00:13:38,351 --> 00:13:40,285
I'm not sure
I understand the question.
271
00:13:40,320 --> 00:13:41,653
How did they feel
about each other?
272
00:13:41,688 --> 00:13:43,388
Were they getting along?
273
00:13:43,456 --> 00:13:45,356
It was an engagement party,
as in, they'd gotten engaged,
274
00:13:45,425 --> 00:13:47,058
and were celebrating
with a party.
275
00:13:47,093 --> 00:13:49,894
I get the concept, but it's
not unusual for engaged couples
276
00:13:49,963 --> 00:13:52,096
to fight or argue, is it?
277
00:13:52,132 --> 00:13:53,898
Are you suggesting Aaron
had something to do with
278
00:13:53,934 --> 00:13:55,400
Emma's death?
279
00:13:55,435 --> 00:13:57,836
I'm not suggesting anything.
I'm investigating.
280
00:13:57,871 --> 00:14:00,872
Then let me be
as clear as possible.
281
00:14:00,907 --> 00:14:03,308
Emma and Aaron
were deeply in love
282
00:14:03,343 --> 00:14:04,809
and couldn't have been happier.
283
00:14:04,845 --> 00:14:06,945
Despite her being troubled,
taking off her engagement ring,
284
00:14:06,980 --> 00:14:10,014
and Mr. Scheller not
being at the party at all.
285
00:14:10,050 --> 00:14:12,550
I stand by my answer.
286
00:14:12,586 --> 00:14:14,752
Okay. One more thing,
287
00:14:14,788 --> 00:14:18,156
did you take any
photos at the party?
288
00:14:18,191 --> 00:14:20,158
My friend Paige got some video.
289
00:14:20,193 --> 00:14:22,160
I'll make sure
she turns it over.
290
00:14:22,195 --> 00:14:25,263
Paige. Okay, well,
thank you, Ms. Dove.
291
00:14:25,298 --> 00:14:27,432
You have been
exceedingly helpful.
292
00:14:34,507 --> 00:14:36,641
You'll need to turn in
the video of the party,
293
00:14:36,676 --> 00:14:39,143
but could you
first send a copy to-
294
00:14:39,179 --> 00:14:40,645
(phone pinging)
295
00:14:40,680 --> 00:14:42,513
Done.
296
00:14:42,549 --> 00:14:43,948
Officer Lowry:
Ma'am.
297
00:14:52,292 --> 00:14:54,058
Paige:
Tons of media
coverage on the murder,
298
00:14:54,094 --> 00:14:56,461
but so far no mention
of you or the show.
299
00:14:56,496 --> 00:14:58,296
Someone will
make the connection.
300
00:14:58,331 --> 00:14:59,964
It's just a matter of time.
301
00:15:00,033 --> 00:15:01,699
This is awful! Really awful!
302
00:15:01,735 --> 00:15:03,201
Hi, Benjamin.
303
00:15:03,236 --> 00:15:05,803
My first year with the network,
your first season,
304
00:15:05,839 --> 00:15:07,405
and this happens.
305
00:15:07,440 --> 00:15:09,741
We were a lock to be renewed,
but this could kill us!
306
00:15:09,809 --> 00:15:12,744
Shouldn't we be a little
more concerned about Emma?
307
00:15:12,779 --> 00:15:14,746
Totally, absolutely.
308
00:15:16,349 --> 00:15:19,183
Our only chance is to lay low
and hope no one notices,
309
00:15:19,219 --> 00:15:21,753
stay as far away
from this as possible!
310
00:15:23,823 --> 00:15:27,525
Benjamin missed his true calling
as a motivational speaker.
311
00:15:29,963 --> 00:15:31,763
Time to meet
this week's match-to-be.
312
00:15:33,934 --> 00:15:35,667
Reynaldo?
313
00:15:35,702 --> 00:15:36,701
Hi.
314
00:15:36,736 --> 00:15:37,936
Angie Dove.
315
00:15:37,971 --> 00:15:39,904
Nice to meet you.
316
00:15:39,940 --> 00:15:42,640
This is what
I'm looking for.
317
00:15:42,676 --> 00:15:45,310
That was my
first official match.
318
00:15:45,345 --> 00:15:47,578
Robin, my college roommate,
and Jeremy,
319
00:15:47,614 --> 00:15:50,014
who I met in
Behavioral Psychology.
320
00:15:50,050 --> 00:15:53,818
Still together
after all these years.
321
00:15:53,887 --> 00:15:55,420
So, she's not available?
322
00:15:57,757 --> 00:15:59,424
We tape over five days.
323
00:15:59,459 --> 00:16:02,660
First, I sit down with you
to get a sense of who you are
324
00:16:02,696 --> 00:16:04,762
and what you're looking
for in a relationship.
325
00:16:04,798 --> 00:16:08,032
Then, in a series
of speed dates,
326
00:16:08,068 --> 00:16:11,135
you meet our candidates
and they meet you.
327
00:16:11,171 --> 00:16:13,471
You and Angie consult again,
Angie picks the top prospect
328
00:16:13,540 --> 00:16:15,707
and sets up an ideal date
for the two of you.
329
00:16:15,742 --> 00:16:17,308
This isn't a dating show.
330
00:16:17,344 --> 00:16:21,679
My mission is to find your
one and only soulmate.
331
00:16:23,850 --> 00:16:26,417
Well, I'm a chef at
a new restaurant in town,
332
00:16:26,453 --> 00:16:29,320
Taverna Cielo,
so I work most nights,
333
00:16:29,356 --> 00:16:30,855
and I'm just looking
for someone who'll share
334
00:16:30,890 --> 00:16:32,890
my love for folk-dancing
and the accordion.
335
00:16:32,926 --> 00:16:34,892
Cut!
336
00:16:34,928 --> 00:16:37,462
Violet, let's get
a touch up on Reynaldo.
337
00:16:37,497 --> 00:16:39,430
He's looking a little moist.
338
00:16:41,368 --> 00:16:43,901
"Folk-dancing
and the accordion?"
339
00:16:43,970 --> 00:16:47,105
This will test my theory
that for every single sock,
340
00:16:47,140 --> 00:16:50,241
there's another sock out there
just waiting to be found.
341
00:16:50,310 --> 00:16:53,811
I fear we've got ourselves
one permanently lost sock.
342
00:17:04,924 --> 00:17:07,058
Reporter:
And Kristen's with us now. That was a funny moment
343
00:17:07,093 --> 00:17:09,193
but this is a serious matter. Police have issued a warrant
344
00:17:09,229 --> 00:17:11,195
for "person of interest" Aaron Scheller in
345
00:17:11,264 --> 00:17:13,698
the stabbing death of Emma Patterson.
346
00:17:13,733 --> 00:17:15,566
What?
347
00:17:15,602 --> 00:17:18,169
Dad, you are not gonna believe
what that rookie detective
348
00:17:18,204 --> 00:17:19,804
on Emma's case did.
349
00:17:21,141 --> 00:17:23,074
I'm sorry, dear,
I didn't hear you.
350
00:17:23,143 --> 00:17:26,644
I was talking to this rookie
detective about Emma's case.
351
00:17:26,713 --> 00:17:28,579
Wha-- what is he doing here?
352
00:17:28,615 --> 00:17:31,215
I was Detective Carter's
training officer
353
00:17:31,284 --> 00:17:33,651
when he first joined the force.
354
00:17:33,720 --> 00:17:35,887
He used to call me
on some of his cases.
355
00:17:35,922 --> 00:17:36,988
This is your daughter?
356
00:17:37,023 --> 00:17:38,122
Yeah.
357
00:17:38,158 --> 00:17:40,091
She doesn't look like you.
358
00:17:40,126 --> 00:17:42,860
Thankfully.
Can you imagine if she did?
359
00:17:42,896 --> 00:17:45,897
I was adopted, as if
it's any of your business.
360
00:17:45,932 --> 00:17:47,732
But I was told her
name was Angie Dove.
361
00:17:47,767 --> 00:17:49,333
That's her TV name.
362
00:17:49,369 --> 00:17:50,334
What's wrong with Colomba?
363
00:17:50,370 --> 00:17:51,502
That's what I tell her.
364
00:17:51,538 --> 00:17:53,471
Both of you, stop.
365
00:17:53,540 --> 00:17:55,440
If you have something to say,
say it to me!
366
00:17:55,508 --> 00:17:58,042
I'm sorry. Go ahead with what
you were telling your dad.
367
00:17:58,111 --> 00:17:59,777
Something about
a rookie detective?
368
00:17:59,813 --> 00:18:02,647
How can you issue
a warrant for Aaron?
369
00:18:02,682 --> 00:18:04,782
He wasn't even there!
370
00:18:04,818 --> 00:18:07,085
Emma said he was working.
371
00:18:07,120 --> 00:18:09,220
Well, yes, he was working,
but he wasn't in the office.
372
00:18:09,255 --> 00:18:12,156
He was actually
upstairs in his study,
373
00:18:12,192 --> 00:18:14,092
and he seems to have
left in quite a hurry
374
00:18:14,127 --> 00:18:17,061
because the caterers said that
they saw his car in the garage
375
00:18:17,130 --> 00:18:19,330
before Emma's death,
but not after.
376
00:18:19,399 --> 00:18:21,933
In addition, they have it on
very good authority that Emma
377
00:18:22,001 --> 00:18:24,135
looked troubled
when she went upstairs.
378
00:18:24,170 --> 00:18:27,138
That's the exact word
that was used, "troubled."
379
00:18:27,207 --> 00:18:28,873
And why haven't
heard from Mr. Scheller
380
00:18:28,908 --> 00:18:31,109
since his fiancé's death?
381
00:18:31,144 --> 00:18:32,610
That doesn't make
him a murderer.
382
00:18:32,645 --> 00:18:35,246
No, but it does make him
a "person of interest,"
383
00:18:35,281 --> 00:18:38,049
which gives us probable
cause for a warrant.
384
00:18:38,118 --> 00:18:40,918
Now, if you'll excuse me,
this rookie detective,
385
00:18:40,954 --> 00:18:43,254
who's actually been solving
cases for fifteen years,
386
00:18:43,323 --> 00:18:45,256
has gotta get back to work.
387
00:18:53,399 --> 00:18:56,334
You are not going
to drop this are you?
388
00:18:56,369 --> 00:18:58,936
Even if this old
detective begs you?
389
00:18:58,972 --> 00:19:04,142
How can I, Dad? I know
something that he doesn't.
390
00:19:04,177 --> 00:19:07,044
Emma was Aaron's perfect match,
391
00:19:07,080 --> 00:19:10,248
and you don't kill
your perfect match.
392
00:19:10,316 --> 00:19:12,984
Now, where would you start?
393
00:19:13,052 --> 00:19:15,553
That's easy.
394
00:19:15,588 --> 00:19:18,055
Where everything starts.
395
00:19:18,091 --> 00:19:20,258
The scene of the crime.
396
00:19:23,796 --> 00:19:33,538
♪
397
00:19:39,345 --> 00:19:41,179
Angie Dove!
398
00:19:41,214 --> 00:19:42,713
So good to see you again,
Officer Lowry.
399
00:19:42,782 --> 00:19:44,815
How is everything?
400
00:19:44,884 --> 00:19:47,518
To be honest, not so great,
401
00:19:47,554 --> 00:19:50,121
For our twentieth,
I got my wife this extremely
402
00:19:50,156 --> 00:19:54,258
nice vacuum cleaner, which turns
out wasn't the ideal gift.
403
00:19:54,327 --> 00:19:56,661
Listen, I was hoping to get
into the house for a moment.
404
00:19:56,696 --> 00:19:58,329
Oh, I'm afraid
that can't happen.
405
00:19:58,398 --> 00:20:01,232
See, I left my purse,
with my phone, somewhere inside,
406
00:20:01,301 --> 00:20:03,134
and I simply cannot
function without them.
407
00:20:03,169 --> 00:20:05,269
Sorry, Ms. Dove,
the place is off-limits,
408
00:20:05,305 --> 00:20:06,504
it's an active crime scene.
409
00:20:06,539 --> 00:20:09,006
I understand.
410
00:20:09,042 --> 00:20:12,243
For your twentieth,
consider emeralds.
411
00:20:12,278 --> 00:20:14,645
Oh, there's a jeweler
in Center City.
412
00:20:14,681 --> 00:20:15,846
He makes the most beautiful
413
00:20:15,882 --> 00:20:17,315
and surprisingly
affordable earrings.
414
00:20:17,350 --> 00:20:22,320
I, uh-- Wait, what's his name?
Let me check.
415
00:20:22,355 --> 00:20:26,757
My phone is inside the house.
(chuckling)
416
00:20:26,793 --> 00:20:29,827
Oh, well. Bye, officer.
417
00:20:32,031 --> 00:20:34,632
Uh, Ms. Dove.
418
00:20:34,667 --> 00:20:44,442
♪
419
00:21:56,683 --> 00:21:58,049
Looking for this?
420
00:22:00,620 --> 00:22:03,654
Ah, there it is! Thank you!
421
00:22:03,690 --> 00:22:06,524
You know, you really are
good at this detective stuff.
422
00:22:06,559 --> 00:22:08,659
Uh-huh.
423
00:22:08,695 --> 00:22:10,361
You know, it's funny
finding your purse here,
424
00:22:10,430 --> 00:22:12,563
after an entire forensic team
failed to come across it.
425
00:22:12,598 --> 00:22:16,167
Yeah, funny.
426
00:22:16,202 --> 00:22:18,336
Okay, fine, the purse was
just an excuse to get in
427
00:22:18,404 --> 00:22:20,037
and look around.
428
00:22:20,073 --> 00:22:22,673
I thought I could offer
a different perspective.
429
00:22:22,709 --> 00:22:25,443
You know, if I was so inclined,
I could charge you with
430
00:22:25,478 --> 00:22:27,845
interfering in
a police investigation.
431
00:22:27,880 --> 00:22:30,614
C'mon, I'm the daughter
of Nick Colomba.
432
00:22:30,650 --> 00:22:34,985
I know enough
not to touch anything.
433
00:22:35,021 --> 00:22:36,821
I see.
434
00:22:36,856 --> 00:22:39,190
Care to share with me?
435
00:22:39,225 --> 00:22:41,826
Well, since you ask, you might
consider combing your hair back
436
00:22:41,861 --> 00:22:45,396
and using a little product
for a more contemporary look.
437
00:22:45,431 --> 00:22:46,864
I meant about the case.
438
00:22:46,899 --> 00:22:48,065
Right.
439
00:22:48,101 --> 00:22:50,267
Find anything interesting?
440
00:22:50,303 --> 00:22:53,838
Well, it's what I didn't
find that's interesting.
441
00:22:53,873 --> 00:22:55,473
Let me show you.
442
00:22:59,379 --> 00:23:02,847
Okay, so, an envelope from
the Law Office of Rose Clarke.
443
00:23:02,882 --> 00:23:04,248
It's sliced open, but--
444
00:23:04,283 --> 00:23:05,583
Both:
No letter.
445
00:23:05,618 --> 00:23:07,818
And no letter opener,
446
00:23:07,854 --> 00:23:10,020
clearly missing from
this matching desk set,
447
00:23:10,089 --> 00:23:13,591
which means that it could
be the weapon used on Emma.
448
00:23:13,626 --> 00:23:15,459
Anything else?
449
00:23:15,495 --> 00:23:19,096
Yes, this tissue in
the waste basket.
450
00:23:19,132 --> 00:23:21,198
It appears to be
smudged with make-up.
451
00:23:21,234 --> 00:23:22,466
It certainly does.
452
00:23:22,502 --> 00:23:24,835
You have a good eye,
Ms. Colomba.
453
00:23:24,904 --> 00:23:26,937
Thank you.
454
00:23:27,006 --> 00:23:29,340
But we already knew all that.
455
00:23:29,375 --> 00:23:32,143
The letter opener isn't missing.
456
00:23:32,211 --> 00:23:34,378
The refrigerator in the garage
was rattling slightly,
457
00:23:34,414 --> 00:23:36,514
so we looked behind it
and we found the letter opener.
458
00:23:36,549 --> 00:23:38,082
It appears somebody
tried to wipe it clean,
459
00:23:38,117 --> 00:23:39,750
So, we're gonna have
it checked for prints
460
00:23:39,786 --> 00:23:41,752
and analyze the blood,
but it's worth noting
461
00:23:41,821 --> 00:23:44,121
that the letter opener was only
a few feet away from where
462
00:23:44,157 --> 00:23:45,289
Mr. Scheller parks his car.
463
00:23:45,324 --> 00:23:47,525
That doesn't prove anything.
464
00:23:47,560 --> 00:23:49,794
In isolation, no,
but the elements together
465
00:23:49,829 --> 00:23:52,430
paint a pretty damning picture.
466
00:23:52,465 --> 00:23:56,033
A troubled woman goes upstairs,
her fiancé there,
467
00:23:56,068 --> 00:23:57,568
having just met
with his attorney.
468
00:23:57,603 --> 00:24:00,838
She wipes away her tears
she takes off her ring.
469
00:24:00,873 --> 00:24:04,642
Then soon after, she is
stabbed with a letter opener
470
00:24:04,677 --> 00:24:07,111
in what appears to be
a crime of passion.
471
00:24:07,180 --> 00:24:09,180
Then the killer
leaves by the same route
472
00:24:09,215 --> 00:24:14,118
and at the same
time as Mr. Scheller.
473
00:24:14,187 --> 00:24:15,653
How about we make
a deal, Ms. Colomba?
474
00:24:15,688 --> 00:24:17,154
I'll leave
the matchmaking to you,
475
00:24:17,190 --> 00:24:21,525
and you leave the murder
investigation to me, huh?
476
00:24:21,561 --> 00:24:24,094
Thank you for your kind offer,
but you should know you have
477
00:24:24,130 --> 00:24:26,730
two problems with
your damning picture.
478
00:24:26,766 --> 00:24:28,566
First, if Emma
had wiped away tears,
479
00:24:28,634 --> 00:24:30,334
then the tissue would also
show signs of mascara,
480
00:24:30,369 --> 00:24:32,002
which it doesn't.
481
00:24:32,071 --> 00:24:35,206
Second, Emma couldn't have
taken off her ring upstairs.
482
00:24:35,241 --> 00:24:38,742
Because at some point
she took it off downstairs.
483
00:24:38,778 --> 00:24:40,744
Did you watch the video?
484
00:24:43,349 --> 00:24:44,815
See you later, Detective.
485
00:24:50,256 --> 00:24:51,922
Thank you, Officer.
You'll find the earrings
486
00:24:51,958 --> 00:24:53,724
at Sol's on Jewelers' Row,
487
00:24:53,759 --> 00:24:57,294
and, for an extra 20% off,
tell him Angie Dove sent you.
488
00:24:57,330 --> 00:24:59,697
Much obliged.
489
00:24:59,732 --> 00:25:02,666
(grunting)
490
00:25:05,638 --> 00:25:07,271
Easy there, Chuck Norris.
491
00:25:07,340 --> 00:25:09,440
We're here for the exercise,
not to take down the mob.
492
00:25:09,475 --> 00:25:11,108
Sorry, I'm just so frustrated.
493
00:25:11,143 --> 00:25:14,078
I want to help, you know,
but so far the evidence against
494
00:25:14,113 --> 00:25:18,148
Aaron looks terrible,
and where is he, anyway?
495
00:25:18,184 --> 00:25:19,683
(grunting)
496
00:25:19,719 --> 00:25:21,752
Plus, I keep thinking
about what Benjamin said.
497
00:25:21,821 --> 00:25:23,954
"Stay as far away
from this as possible."
498
00:25:23,990 --> 00:25:26,924
Forget Benjamin.
What would Emma want?
499
00:25:28,594 --> 00:25:29,660
Justice.
500
00:25:29,695 --> 00:25:31,295
(grunting)
501
00:25:31,330 --> 00:25:32,429
Sorry.
502
00:25:34,700 --> 00:25:44,475
♪
503
00:25:48,848 --> 00:25:50,915
Angie D. Welcome.
504
00:25:50,983 --> 00:25:53,918
Are you here to get
a new 'do in honor of Emma?
505
00:25:53,953 --> 00:25:55,152
Well, actually, I was ho--
506
00:25:55,221 --> 00:25:57,154
Don't worry,
I'll be gentle. Come.
507
00:26:01,294 --> 00:26:02,893
Okay.
508
00:26:06,465 --> 00:26:08,098
Isn't that The MatchMaker?
509
00:26:08,134 --> 00:26:09,266
Yeah, that's Angie Dove.
510
00:26:09,302 --> 00:26:12,870
Angie, I never miss your show.
511
00:26:12,939 --> 00:26:15,472
Oh, thank you.
512
00:26:18,377 --> 00:26:20,477
Hairdresser 1:
Piper hasn't been
in since it happened.
513
00:26:20,513 --> 00:26:22,513
There was tension
between those two.
514
00:26:22,548 --> 00:26:24,248
Piper was afraid
that the marriage meant
515
00:26:24,317 --> 00:26:25,816
the end of the salon.
516
00:26:25,851 --> 00:26:29,553
Emma's ex, Bo, that bouncer
over at Infinity Lounge,
517
00:26:29,589 --> 00:26:32,189
claimed he was
still in love with her.
518
00:26:32,224 --> 00:26:35,759
I heard Bo got in a fight with
Aaron the day before the party.
519
00:26:35,795 --> 00:26:38,162
That ring was over $25,000.
520
00:26:38,197 --> 00:26:40,598
Of course, and a new wife means
less inheritance for Declan.
521
00:26:40,633 --> 00:26:41,732
Aaron's son treated Emma
522
00:26:41,767 --> 00:26:43,534
like she was some sort of
gold-digger.
523
00:26:43,569 --> 00:26:45,869
Hairdresser 2:
As if she was only into him
because of his dad's money--
524
00:26:45,938 --> 00:26:47,838
Emma's ex, Bo, that bouncer over at Infinity Lounge...
525
00:26:47,873 --> 00:26:49,740
That ring was over $25,000...
526
00:26:49,775 --> 00:26:52,943
Of course, and a new wife means less inheritance for Declan...
527
00:26:52,979 --> 00:26:56,447
(phone ringing)
528
00:26:56,515 --> 00:26:58,082
Stylings By Emma.
529
00:26:58,150 --> 00:27:01,752
For the third time,
I don't know.
530
00:27:01,787 --> 00:27:03,887
Piper hasn't been in.
531
00:27:03,923 --> 00:27:07,458
Yes, I will tell her that
Larry G has her cash. Got it.
532
00:27:10,262 --> 00:27:13,631
Almost done? I should probably
get back to the studio.
533
00:27:13,666 --> 00:27:15,466
Just finishing now.
534
00:27:24,810 --> 00:27:26,744
Wow.
535
00:27:26,779 --> 00:27:29,747
That is really something.
536
00:27:38,290 --> 00:27:39,690
Piper?
537
00:27:39,759 --> 00:27:42,726
Just text me the address.
Oh, gotta go. Bye.
538
00:27:42,762 --> 00:27:44,862
Hi. It's Angie Dove.
539
00:27:44,897 --> 00:27:47,965
I'm so sorry about Emma.
540
00:27:48,000 --> 00:27:50,367
I still can't
believe it happened.
541
00:27:50,403 --> 00:27:51,802
Are you coming to the salon?
542
00:27:51,837 --> 00:27:54,872
It looks like you
could use something.
543
00:27:54,907 --> 00:27:57,741
Uh, it's for a thing.
544
00:27:57,810 --> 00:28:02,279
Listen, I wanted to ask you
about Emma at the party.
545
00:28:02,314 --> 00:28:04,148
Did she seem troubled to you?
546
00:28:04,183 --> 00:28:07,084
Troubled? No, not at all.
547
00:28:07,119 --> 00:28:09,520
Did she say
anything about her ring?
548
00:28:09,555 --> 00:28:11,321
Was she wearing it
when you two spoke?
549
00:28:11,357 --> 00:28:13,490
She said something about
needing to have it resized.
550
00:28:15,227 --> 00:28:18,462
Well, I should get to work.
551
00:28:18,497 --> 00:28:20,931
Good to see you, Angie.
552
00:28:20,966 --> 00:28:23,067
Oh, one more thing.
553
00:28:23,102 --> 00:28:25,769
I understand Larry G has
been trying to reach you.
554
00:28:25,805 --> 00:28:27,604
Something about
having your cash?
555
00:28:34,780 --> 00:28:38,682
Paige, just got back from Emma's
salon and I learned so much!
556
00:28:38,718 --> 00:28:40,517
What happened to your hair?
557
00:28:40,586 --> 00:28:42,119
Violet, help!
558
00:28:42,154 --> 00:28:45,189
That place was like
a tsunami of information.
559
00:28:45,224 --> 00:28:47,825
For one thing, I ran
into Emma's cousin, Piper,
560
00:28:47,893 --> 00:28:50,427
who became quite nervous when I
brought up the engagement ring,
561
00:28:50,496 --> 00:28:53,163
which she claims Emma
said was being resized.
562
00:28:53,199 --> 00:28:55,032
Resized?
But it was a perfect fit.
563
00:28:55,067 --> 00:28:56,600
Exactly.
564
00:28:56,669 --> 00:28:58,969
Also, it seems that
Emma's former boyfriend,
565
00:28:59,004 --> 00:29:00,304
some bouncer named Bo,
566
00:29:00,339 --> 00:29:02,106
confronted Aaron
the day before the party,
567
00:29:02,141 --> 00:29:03,907
saying he still loved her.
568
00:29:03,943 --> 00:29:05,943
Hang on, so that gives
"Bo the Bouncer"
569
00:29:05,978 --> 00:29:07,244
a motive for murder, too.
570
00:29:07,279 --> 00:29:10,914
Maybe, but it's all second-hand.
571
00:29:10,983 --> 00:29:13,851
I want to hear it straight
from the bouncer's mouth.
572
00:29:13,919 --> 00:29:15,886
Wait! Leave the hair!
573
00:29:15,921 --> 00:29:17,387
Angie, no. Bad idea!
574
00:29:17,423 --> 00:29:19,056
I'm going undercover.
575
00:29:19,125 --> 00:29:21,058
That's an even worse idea!
576
00:29:23,429 --> 00:29:25,496
♪
577
00:29:25,531 --> 00:29:27,297
Paige:
This is embarrassing.
578
00:29:27,333 --> 00:29:29,099
So, why did you
insist on coming?
579
00:29:29,135 --> 00:29:32,136
I was worried about you.
580
00:29:32,171 --> 00:29:34,404
I can handle Bo.
581
00:29:34,440 --> 00:29:35,372
Hi.
582
00:29:35,407 --> 00:29:36,340
Hi.
583
00:29:36,375 --> 00:29:38,509
Hello.
584
00:29:38,544 --> 00:29:39,810
Here to pick up your kids?
585
00:29:39,845 --> 00:29:41,612
I beg your pardon?
586
00:29:41,647 --> 00:29:44,248
We're here to talk
about our friend, Emma.
587
00:29:44,316 --> 00:29:45,949
No comment.
588
00:29:45,985 --> 00:29:48,118
Well, you were pretty vocal
the day before Emma died,
589
00:29:48,154 --> 00:29:49,686
when you harassed her fiancé.
590
00:29:51,891 --> 00:29:54,324
Like I said,
I've got nothing to say.
591
00:29:54,393 --> 00:29:56,994
Yeah, no, you're right.
Don't talk to us.
592
00:29:57,029 --> 00:29:59,663
Save it for the police.
593
00:29:59,698 --> 00:30:01,431
Well, you're obviously
a prime suspect.
594
00:30:01,467 --> 00:30:02,533
How do you figure that?
595
00:30:02,568 --> 00:30:04,468
You're the cliché jealous ex.
596
00:30:04,503 --> 00:30:07,104
I was no ex, and it was her
so-called fiancé that was
597
00:30:07,139 --> 00:30:09,673
jealous after I told him
that I was still seeing Emma.
598
00:30:09,708 --> 00:30:13,043
Emma would never cheat on Aaron,
and definitely not with you.
599
00:30:13,112 --> 00:30:14,344
Yeah, why are you lying?
600
00:30:14,413 --> 00:30:16,213
Angry that she
loved him and not you?
601
00:30:16,248 --> 00:30:18,148
And I'm done.
Alright, move along, ladies.
602
00:30:18,184 --> 00:30:21,885
Hey, we have just as much
right to be here as anyone else.
603
00:30:21,921 --> 00:30:23,053
Yeah, leave them alone!
604
00:30:23,088 --> 00:30:24,421
What are you gonna do about it?
605
00:30:24,490 --> 00:30:25,856
Relax.
606
00:30:25,891 --> 00:30:28,258
Remind me to never go
clubbing with you again!
607
00:30:32,298 --> 00:30:34,498
Don't worry. It's fine.
Exactly like before.
608
00:30:34,567 --> 00:30:37,267
Paige:
Hair crisis averted. Now, about tomorrow,
609
00:30:37,336 --> 00:30:39,369
you still haven't picked
Reynaldo's speed dates.
610
00:30:39,438 --> 00:30:40,904
I can't stop thinking about Bo.
611
00:30:40,940 --> 00:30:43,106
I don't see him
as a viable match.
612
00:30:43,175 --> 00:30:45,709
Look, Bo claims he was
still seeing Emma, right?
613
00:30:45,778 --> 00:30:48,779
But if he did still love her,
then where's the grief?
614
00:30:48,814 --> 00:30:51,081
And if he wasn't in love,
why confront Aaron?
615
00:30:51,150 --> 00:30:53,851
Good points, all. Now, back to the speed dates.
616
00:30:53,919 --> 00:30:56,353
Another thing, you know that
smudged make-up on the tissue
617
00:30:56,388 --> 00:30:58,822
in Aaron's study? If it
wasn't Emma's, then whose?
618
00:30:58,858 --> 00:31:01,658
(rustling)
619
00:31:01,727 --> 00:31:03,360
Angie.
620
00:31:05,564 --> 00:31:07,965
I think someone's in the house.
621
00:31:08,000 --> 00:31:10,567
What did you say?
622
00:31:18,010 --> 00:31:20,844
Angie. Hello?
623
00:31:20,913 --> 00:31:30,654
♪
624
00:32:02,588 --> 00:32:05,555
Angie. Angie.
Angie, Angie, Angie.
625
00:32:05,591 --> 00:32:07,457
Aaron, what are you
doing in my kitchen?
626
00:32:07,493 --> 00:32:10,193
Well, I was afraid I'd be seen,
so I went around the side of
627
00:32:10,229 --> 00:32:11,929
the house and found
the door was unlocked, so.
628
00:32:11,997 --> 00:32:13,697
No, I didn't mean why
are you in kitchen,
629
00:32:13,732 --> 00:32:15,832
I meant, why are you here,
and where have you been?
630
00:32:15,901 --> 00:32:18,368
I needed you to know that
I loved Emma with all my heart.
631
00:32:18,404 --> 00:32:19,970
I would never hurt her.
632
00:32:20,005 --> 00:32:21,471
I believe you, but then why run?
633
00:32:21,507 --> 00:32:26,209
I didn't run. I left be--
Before it happened.
634
00:32:26,245 --> 00:32:28,278
But it was your
engagement party.
635
00:32:28,314 --> 00:32:29,780
She called it off.
636
00:32:29,815 --> 00:32:31,448
The party?
637
00:32:31,517 --> 00:32:32,516
The engagement.
638
00:32:36,121 --> 00:32:38,322
My gosh, what happened
to your eye?
639
00:32:38,357 --> 00:32:41,758
Oh, Emma's former boyfriend
sucker-punched me the day
640
00:32:41,794 --> 00:32:43,327
before the party.
641
00:32:43,362 --> 00:32:45,729
And Emma gave you some
concealer to cover it up?
642
00:32:45,764 --> 00:32:48,131
That explains
the tissue with makeup.
643
00:32:49,635 --> 00:32:51,368
Why did Emma
call off the engagement?
644
00:32:51,403 --> 00:32:54,771
She didn't say. She just
said it was for the best.
645
00:32:54,807 --> 00:32:56,873
(sirens in the distance)
The police?
646
00:32:56,909 --> 00:32:58,809
I was on the phone
when I heard the noise.
647
00:32:58,844 --> 00:33:00,377
My friend must've called.
648
00:33:00,446 --> 00:33:05,082
Aaron, please, running
only makes you look guilty.
649
00:33:05,117 --> 00:33:08,185
What would you have me do?
Stay and go to prison for
650
00:33:08,253 --> 00:33:09,553
a murder I didn't commit?
651
00:33:09,588 --> 00:33:11,755
No, stay and fight
to prove your innocence.
652
00:33:11,824 --> 00:33:15,826
We don't have a lot of time
and I need some answers.
653
00:33:15,894 --> 00:33:17,594
Where did you go
when you left the party?
654
00:33:17,629 --> 00:33:19,329
I drove.
655
00:33:19,365 --> 00:33:21,164
I needed to clear my mind.
656
00:33:21,200 --> 00:33:23,533
I have a friend who has
a cottage up near Hawk Mountain.
657
00:33:23,569 --> 00:33:25,502
I knew he wasn't using it,
so I went there.
658
00:33:25,537 --> 00:33:28,305
Listen, I didn't know Emma was
killed until I heard about it
659
00:33:28,340 --> 00:33:30,307
on the radio this morning.
660
00:33:30,376 --> 00:33:32,342
Did Bo tell you
he was still seeing Emma?
661
00:33:32,378 --> 00:33:35,445
Yeah, I knew he was lying.
662
00:33:35,481 --> 00:33:37,781
How?
663
00:33:37,850 --> 00:33:39,416
'Cause I know Emma.
664
00:33:45,057 --> 00:33:46,823
Tell me about Rose Clarke.
665
00:33:46,859 --> 00:33:48,592
Why did you meet
with her before the party?
666
00:33:48,627 --> 00:33:50,127
(pounding at the door)
667
00:33:50,162 --> 00:33:52,696
And what's the significance
of the number "117,500?"
668
00:33:52,731 --> 00:33:54,031
Officer:
Police. Open the door!
669
00:33:54,099 --> 00:33:55,332
(pounding)
670
00:34:04,410 --> 00:34:06,843
Ms. Dove, I'm Rose Clarke.
671
00:34:06,879 --> 00:34:08,412
Thank you for convincing
Aaron to surrender.
672
00:34:08,447 --> 00:34:10,380
He's much safer here
than out there with a warrant
673
00:34:10,416 --> 00:34:11,948
hanging over his head.
674
00:34:11,984 --> 00:34:14,551
Ms. Clarke, the meeting
you had with Aaron the day of
675
00:34:14,586 --> 00:34:17,187
the party. Was that to discuss
a prenuptial agreement?
676
00:34:17,222 --> 00:34:19,356
That information is privileged.
677
00:34:19,391 --> 00:34:22,092
Without a waiver from my client,
I'm not at liberty to answer.
678
00:34:22,127 --> 00:34:25,495
Were you and Aaron ever
more than "attorney-client"?
679
00:34:25,531 --> 00:34:26,797
I won't answer that, either.
680
00:34:26,832 --> 00:34:28,365
Privileged information?
681
00:34:28,434 --> 00:34:30,033
Just none of your business.
682
00:34:30,069 --> 00:34:34,271
That's fair, but you might
want to check your make-up.
683
00:34:34,306 --> 00:34:36,006
It looks like you've been
crying over the arrest
684
00:34:36,075 --> 00:34:37,674
of a certain client.
685
00:34:37,709 --> 00:34:39,076
Thank you again, Ms. Dove.
686
00:34:43,582 --> 00:34:46,049
We've booked
Mr. Scheller for murder.
687
00:34:46,085 --> 00:34:47,617
You're making a mistake.
688
00:34:47,653 --> 00:34:50,487
Well, that's for
the D.A. to decide.
689
00:34:50,522 --> 00:34:52,756
I'm interested in all evidence,
whether it points to
690
00:34:52,825 --> 00:34:56,493
guilt or innocence,
and since you're clearly not
691
00:34:56,562 --> 00:34:57,761
gonna stay away from the case,
692
00:34:57,796 --> 00:34:59,329
you want to tell me
what you know?
693
00:34:59,364 --> 00:35:00,797
Yes.
694
00:35:00,833 --> 00:35:03,467
Bo sucker-punched Aaron
the day before the party,
695
00:35:03,535 --> 00:35:05,769
explaining the smudged tissue.
696
00:35:05,838 --> 00:35:07,871
It could be extortion or
blackmail and that's why
697
00:35:07,940 --> 00:35:09,806
Emma got rid of her ring.
698
00:35:09,875 --> 00:35:12,476
Plus Piper received several
calls from someone named
699
00:35:12,511 --> 00:35:15,445
"Larry G" saying
"I've got your cash."
700
00:35:21,920 --> 00:35:23,487
All of this is very helpful
701
00:35:23,555 --> 00:35:25,188
but it's not gonna
clear Mr. Scheller.
702
00:35:25,224 --> 00:35:27,224
What about this?
703
00:35:27,292 --> 00:35:29,392
Whatever this text Emma
is getting here might have
704
00:35:29,428 --> 00:35:32,195
convinced her to
call off the engagement.
705
00:35:32,231 --> 00:35:33,997
Well, we've subpoenaed
all of Emma's phone records,
706
00:35:34,032 --> 00:35:37,601
but all that's gonna tell us is
the number the text came from.
707
00:35:37,636 --> 00:35:40,937
So, to see the actual messages
we need to unlock her phone,
708
00:35:40,973 --> 00:35:44,708
and to unlock the phone we have
to guess her security code?
709
00:35:44,743 --> 00:35:46,576
Should we give it a try?
710
00:35:49,615 --> 00:35:52,482
After three failed attempts
we're locked out for 24 hours.
711
00:35:52,518 --> 00:35:55,018
After six,
we're locked out permanently.
712
00:35:55,087 --> 00:35:58,688
Let's try ten-twenty-four,
her birthday.
713
00:35:58,724 --> 00:36:00,323
No go.
714
00:36:00,359 --> 00:36:03,093
Five-nine-two-five,
the street address of her salon?
715
00:36:05,330 --> 00:36:07,297
Strike two.
716
00:36:09,668 --> 00:36:10,700
Zero-three-two-eight.
717
00:36:10,736 --> 00:36:12,202
What's that?
718
00:36:12,237 --> 00:36:14,538
The date Emma met
Aaron on my show.
719
00:36:19,244 --> 00:36:21,278
It was a long shot,
720
00:36:21,313 --> 00:36:23,446
good news is we get
three more guesses,
721
00:36:23,482 --> 00:36:25,582
try again in 24 hours.
722
00:36:25,651 --> 00:36:27,551
I'll do more
research before then.
723
00:36:27,619 --> 00:36:29,019
Angie, any comment
on what's being called
724
00:36:29,087 --> 00:36:30,153
The Matchmaker Murder?
725
00:36:30,222 --> 00:36:33,290
Watch out.
Coming through. Excuse me.
726
00:36:33,325 --> 00:36:35,125
Aaron Scheller turned himself in to none other than
727
00:36:35,160 --> 00:36:38,828
Angie Dove aka "The MatchMaker," who had
728
00:36:38,864 --> 00:36:42,832
set up the suspect and victim on her popular TV show.
729
00:36:42,901 --> 00:36:45,035
We caught Dove leaving the Philadelphia police
730
00:36:45,070 --> 00:36:48,371
department last night in a media circus.
731
00:36:48,440 --> 00:36:50,307
Angie, any comment on what's being called
732
00:36:50,375 --> 00:36:52,042
The MatchMaker Murder?
733
00:36:52,077 --> 00:36:56,112
Why did I say?
Stay away. What did you do?
734
00:36:56,148 --> 00:36:58,381
Arrange for the surrender
of the prime suspect.
735
00:36:58,417 --> 00:36:59,849
Does anyone listen to me?
736
00:36:59,885 --> 00:37:01,618
You get upset so often,
it's hard to tell--
737
00:37:01,653 --> 00:37:04,554
That was a rhetorical question.
738
00:37:04,590 --> 00:37:06,523
Now there's no chance that
the network will renew us.
739
00:37:06,558 --> 00:37:09,893
I'm going update my resume,
and I suggest you do the same.
740
00:37:13,532 --> 00:37:15,599
Angie, I'm so sorry
I called the police.
741
00:37:15,634 --> 00:37:17,434
No, you were just
trying to protect me.
742
00:37:17,469 --> 00:37:19,703
I'm sorry
I put the show at risk.
743
00:37:19,738 --> 00:37:21,972
No, you had to.
It was the right thing to do.
744
00:37:22,007 --> 00:37:25,008
This blew up so fast.
745
00:37:25,043 --> 00:37:26,810
Do you have any
idea how many mentions
746
00:37:26,845 --> 00:37:28,144
you've gotten on social media?
747
00:37:28,180 --> 00:37:30,914
You know I don't
care about that. How many?
748
00:37:33,018 --> 00:37:33,984
Wow.
749
00:37:34,019 --> 00:37:35,819
Yeah. Wow.
750
00:37:35,854 --> 00:37:40,223
Look, we've got a show to do.
At least for the time being.
751
00:37:41,493 --> 00:37:42,592
So, let's go make a match.
752
00:37:42,628 --> 00:37:44,060
Okay.
753
00:37:46,898 --> 00:37:50,133
My father was a rancher,
but I wasn't able to follow in
754
00:37:50,168 --> 00:37:52,269
his footsteps due to my asthma.
755
00:37:52,337 --> 00:37:54,704
I collect tapes of great
soccer matches, like, uh,
756
00:37:54,773 --> 00:37:58,575
like USA vs. Argentina 1999.
Have you seen that one?
757
00:37:58,610 --> 00:38:01,845
No? Keller won the ball
from Ibarra who then
758
00:38:01,913 --> 00:38:04,247
passed to Fraser. He found Moore
and Moore just took it all
759
00:38:04,283 --> 00:38:06,583
the way down to the end.
He had three guys on him
760
00:38:06,652 --> 00:38:09,119
and he took one and he took
the other and he was like
761
00:38:09,154 --> 00:38:11,288
right in front of
the goal and then he shot it
762
00:38:11,356 --> 00:38:14,224
and it just went in
and we all just screamed "Goal!"
763
00:38:14,293 --> 00:38:17,427
(laughing)
Yeah.
764
00:38:17,462 --> 00:38:19,062
It was fun.
765
00:38:21,133 --> 00:38:23,900
Uh, let's go with
one more button.
766
00:38:26,238 --> 00:38:27,871
He's not too good at small talk.
767
00:38:27,939 --> 00:38:31,041
Or medium or large talk, either.
768
00:38:31,076 --> 00:38:33,910
We still haven't
seen that spark.
769
00:38:33,945 --> 00:38:35,779
“Spark” may be asking too much.
770
00:38:35,814 --> 00:38:37,947
“Tepid ember”
may be more realistic.
771
00:38:40,152 --> 00:38:43,053
Let's not give up on
our single sock just yet.
772
00:38:46,191 --> 00:38:48,692
Ange, have you picked
Reynaldo's match yet?
773
00:38:48,760 --> 00:38:51,561
Well...
774
00:38:53,699 --> 00:38:57,801
A murder board? That's kind of
crazy and awesome.
775
00:38:57,869 --> 00:39:00,036
So, who are the top suspects?
776
00:39:00,072 --> 00:39:02,839
Okay, so far,
Bo the bouncer,
777
00:39:02,908 --> 00:39:05,108
Piper, the cousin
who's hiding something,
778
00:39:05,177 --> 00:39:08,845
and Declan, the resentful
would-be stepson.
779
00:39:08,914 --> 00:39:11,681
What about Aaron,
the recently dumped fiancé?
780
00:39:20,459 --> 00:39:22,025
It seems like we're
missing something.
781
00:39:22,094 --> 00:39:23,460
I mean,
782
00:39:23,495 --> 00:39:26,229
Aaron was one of Philly's
most eligible men, right?
783
00:39:26,264 --> 00:39:30,433
So maybe one of his exes
acted out of jealousy, or...
784
00:39:30,469 --> 00:39:34,471
like a certain attorney
I recently ran into.
785
00:39:34,506 --> 00:39:36,806
And don't forget about
Aaron's ex of exes,
786
00:39:36,842 --> 00:39:37,941
his first wife.
787
00:39:37,976 --> 00:39:39,042
Maybe she wasn't
too happy
788
00:39:39,077 --> 00:39:41,111
about a new Mrs. Scheller
either.
789
00:39:45,817 --> 00:39:47,717
May I speak
to Dr. Warren, please?
790
00:39:47,753 --> 00:39:48,885
Do you have an appointment?
791
00:39:48,920 --> 00:39:51,221
She's only
seeing patients today.
792
00:39:53,892 --> 00:39:55,458
You're lucky we had
a cancelation.
793
00:39:55,527 --> 00:39:57,327
Where's your pain?
794
00:39:57,362 --> 00:40:00,330
Actually, I'm here to talk
about your ex-husband.
795
00:40:01,700 --> 00:40:03,032
I meant your pain,
not mine.
796
00:40:03,068 --> 00:40:05,201
I mean, you don't want
Aaron convicted
797
00:40:05,270 --> 00:40:06,669
of a murder
he didn't commit,
798
00:40:06,738 --> 00:40:08,438
do you?
799
00:40:08,507 --> 00:40:11,674
And you're so sure
he's innocent.
800
00:40:11,710 --> 00:40:14,744
Maybe he's not the man
you think he is.
801
00:40:14,780 --> 00:40:16,846
Do you know he cheated on me
when we were married?
802
00:40:16,882 --> 00:40:18,481
I can't believe that.
803
00:40:18,517 --> 00:40:19,649
Neither could I.
804
00:40:19,684 --> 00:40:20,717
Open, please.
805
00:40:20,752 --> 00:40:22,752
We don't ha-- Okay.
806
00:40:22,821 --> 00:40:24,687
I just couldn't
ignore the evidence.
807
00:40:24,723 --> 00:40:26,356
Sudden hang-ups,
808
00:40:26,391 --> 00:40:29,259
suggestive notes
in coat pockets.
809
00:40:29,327 --> 00:40:31,528
Lipstick print
on a handkerchief?
810
00:40:31,596 --> 00:40:34,063
It's all in a box
in the attic.
811
00:40:34,099 --> 00:40:36,366
When we split,
812
00:40:36,401 --> 00:40:39,402
he discovered he was a very rich
and eligible bachelor.
813
00:40:40,705 --> 00:40:42,071
Then how did you feel
about Emma?
814
00:40:43,074 --> 00:40:44,441
Pity.
815
00:40:44,476 --> 00:40:46,943
What about your son Declan?
816
00:40:46,978 --> 00:40:48,745
How did he feel
about his father remarrying?
817
00:40:48,780 --> 00:40:51,614
You are being
very bold asking
818
00:40:51,650 --> 00:40:54,083
under the circumstances.
819
00:40:54,119 --> 00:40:55,618
Open.
820
00:40:56,822 --> 00:40:57,821
Ah! Ah!
821
00:40:57,856 --> 00:40:59,622
Yes, Declan--
Agh!
822
00:40:59,658 --> 00:41:00,824
--has had his issues.
823
00:41:00,892 --> 00:41:03,660
He's stuck with
a self-involved father.
824
00:41:03,695 --> 00:41:05,929
But he's doing his best
to put his life back together.
825
00:41:07,899 --> 00:41:10,233
Anything else
you can tell me?
826
00:41:10,302 --> 00:41:12,202
You have a cavity in
your lower right second molar.
827
00:41:12,270 --> 00:41:15,138
Won't take more than
a few minutes to fill.
828
00:41:15,173 --> 00:41:16,372
(device whirring)
829
00:41:20,912 --> 00:41:22,045
Thanks for seeing me.
830
00:41:22,080 --> 00:41:24,013
I'm trying to help Aaron
in any way I can.
831
00:41:24,049 --> 00:41:26,182
Oh, well we
appreciate it.
832
00:41:26,251 --> 00:41:27,817
What's happening to him
is absurd.
833
00:41:27,886 --> 00:41:28,918
Please sit.
834
00:41:28,954 --> 00:41:30,987
Thanks.
835
00:41:31,022 --> 00:41:32,755
Unfortunately,
there's a lot
836
00:41:32,791 --> 00:41:34,757
of circumstantial evidence
against him.
837
00:41:34,793 --> 00:41:37,460
I'm looking to see if anyone
else might've had a motive.
838
00:41:37,496 --> 00:41:39,929
Such as?
839
00:41:39,965 --> 00:41:41,898
Jealousy, for one.
840
00:41:41,933 --> 00:41:43,833
Are either of you familiar
with any women
841
00:41:43,869 --> 00:41:45,268
Aaron might have dated
after his divorce?
842
00:41:45,303 --> 00:41:46,503
(chuckling)
843
00:41:46,571 --> 00:41:48,137
There were a few.
Let's see...
844
00:41:48,206 --> 00:41:49,739
The architect
from the Benton project,
845
00:41:49,774 --> 00:41:52,575
a cellist with
the philharmonic,
846
00:41:52,611 --> 00:41:54,711
and an actual
Greek heiress.
847
00:41:54,746 --> 00:41:55,912
And let's not forget
about me.
848
00:41:57,048 --> 00:41:59,315
But it was
nothing serious.
849
00:41:59,351 --> 00:42:01,384
We can write out a list
if you like?
850
00:42:01,419 --> 00:42:02,986
Thank you.
851
00:42:04,356 --> 00:42:07,657
Uh, what about
when he was married?
852
00:42:07,726 --> 00:42:09,225
He ex-wife accused him
of cheating.
853
00:42:09,261 --> 00:42:10,560
Aaron?
854
00:42:10,629 --> 00:42:12,128
No, he's too much
of a straight shooter.
855
00:42:12,163 --> 00:42:13,463
Absolutely not the type.
856
00:42:13,498 --> 00:42:15,665
Huh.
857
00:42:15,700 --> 00:42:17,033
May I ask what's happening
858
00:42:17,068 --> 00:42:18,701
with Ms. Clarke's
accounting?
859
00:42:18,770 --> 00:42:20,703
Oh, that. Um--
860
00:42:20,739 --> 00:42:21,938
False alarm.
861
00:42:21,973 --> 00:42:23,106
After Emma's death
862
00:42:23,174 --> 00:42:24,674
there's no need
for a prenup,
863
00:42:24,709 --> 00:42:26,509
so no need
to review the books.
864
00:42:26,578 --> 00:42:28,878
That's lucky.
865
00:42:28,914 --> 00:42:29,913
For you.
866
00:42:32,517 --> 00:42:34,083
Is there anything else
you can tell me?
867
00:42:37,489 --> 00:42:39,088
Thank you for your time.
868
00:42:43,862 --> 00:42:46,195
(stammering)
One more thing.
869
00:42:46,264 --> 00:42:50,900
Does the number 117,500
mean anything to you?
870
00:42:50,969 --> 00:42:51,968
Mmm...
No.
871
00:42:52,003 --> 00:42:53,403
No.
872
00:42:55,740 --> 00:42:57,674
Okay.
873
00:43:00,579 --> 00:43:02,545
(phone ringing)
874
00:43:04,616 --> 00:43:05,949
Paige, I know, I'm sorry.
875
00:43:05,984 --> 00:43:08,184
I told you I'd have
Reynaldo's match by now
876
00:43:08,219 --> 00:43:10,420
but I just can't stop
thinking about this case.
877
00:43:10,488 --> 00:43:11,721
Man:
Yeah, I know.
878
00:43:11,790 --> 00:43:13,256
I'm having the same problem.
879
00:43:13,291 --> 00:43:15,191
Wha-- who is this?
880
00:43:15,226 --> 00:43:16,259
Detective Carter.
881
00:43:16,328 --> 00:43:17,827
Detective Carter?
882
00:43:17,862 --> 00:43:19,796
Uh, why are you calling me?
883
00:43:19,831 --> 00:43:22,365
Because we had a date,
remember?
884
00:43:22,400 --> 00:43:24,233
We're trying to access
Emma's phone?
885
00:43:24,302 --> 00:43:26,736
Of course. You know,
I thought you meant--
886
00:43:26,771 --> 00:43:27,870
Instead, of course you meant--
887
00:43:27,906 --> 00:43:29,439
Lemme get my notes.
888
00:43:31,509 --> 00:43:33,843
Okay, so let's--
let's try 4177.
889
00:43:33,878 --> 00:43:36,179
Emma's street number growing up.
890
00:43:36,214 --> 00:43:37,647
Nope. Sorry.
891
00:43:37,682 --> 00:43:40,316
Um... how 'bout 6831?
892
00:43:40,352 --> 00:43:43,252
The last four digits of her social security number?
893
00:43:44,856 --> 00:43:47,156
(sighing)
No, that didn't work either.
894
00:43:47,225 --> 00:43:49,425
We have
one last guess left.
895
00:43:49,494 --> 00:43:52,261
(sighing)
Darn, darn, darn.
896
00:43:52,297 --> 00:43:57,066
Do we go with 1979,
the year she was born, or--
897
00:43:57,135 --> 00:43:58,835
41-33?
Final score of--
898
00:43:58,870 --> 00:44:01,904
Super Bowl 52, Eagles beat
the Patriots. Now we're talkin'!
899
00:44:04,409 --> 00:44:05,508
(stammering)
900
00:44:05,543 --> 00:44:10,013
Or maybe...
we should take more time.
901
00:44:10,048 --> 00:44:12,015
Not rush into anything.
902
00:44:12,050 --> 00:44:13,449
Yeah. Agreed.
903
00:44:13,485 --> 00:44:15,018
Lemme know if you think of anything else
904
00:44:15,053 --> 00:44:16,419
and uh, we can talk later.
905
00:44:16,488 --> 00:44:18,287
Take care.
906
00:44:23,428 --> 00:44:24,861
(sighing)
907
00:44:26,998 --> 00:44:29,065
Dad:
Allen Wrench.
908
00:44:30,101 --> 00:44:31,467
And now that
the show's connection
909
00:44:31,503 --> 00:44:33,503
to Emma and Aaron is out,
910
00:44:33,571 --> 00:44:36,005
we'll probably
be cancelled.
911
00:44:36,041 --> 00:44:38,875
Oh, that's rough, honey.
912
00:44:40,645 --> 00:44:41,944
Phillips?
913
00:44:43,481 --> 00:44:46,449
What's worse is I'm beginning
to question my judgment.
914
00:44:46,484 --> 00:44:49,185
You know, if I could be
so wrong about Aaron,
915
00:44:49,220 --> 00:44:50,820
I could be wrong
about everything.
916
00:44:50,855 --> 00:44:53,456
Piper, Bo, even Emma?
917
00:44:55,360 --> 00:44:57,026
What does
your gut tell you?
918
00:44:57,062 --> 00:44:58,995
Aaron is innocent!
919
00:44:59,030 --> 00:45:01,631
Then keep doin'
what you're doin'!
920
00:45:01,700 --> 00:45:04,200
I'd trust that gut of yours
over anyone's.
921
00:45:05,203 --> 00:45:06,369
Thanks, Dad.
922
00:45:06,404 --> 00:45:08,371
Assembly.
923
00:45:18,850 --> 00:45:20,950
I can't help you Aaron,
unless you tell me the truth.
924
00:45:20,985 --> 00:45:22,552
I've never lied to you.
925
00:45:22,587 --> 00:45:24,487
Yeah, but you also haven't
told me everything you know.
926
00:45:24,522 --> 00:45:28,357
Why you met with Rose Clarke
on the day of the party?
927
00:45:28,393 --> 00:45:32,161
And-- and what was in
the envelope she gave you?
928
00:45:32,197 --> 00:45:33,563
Why don't you
just ask her?
929
00:45:33,598 --> 00:45:35,031
I did.
930
00:45:35,066 --> 00:45:37,100
She couldn't answer because
of attorney-client privilege.
931
00:45:37,168 --> 00:45:38,401
Just trust me.
932
00:45:38,470 --> 00:45:41,804
None of that has anything to do
with Emma's death.
933
00:45:41,873 --> 00:45:45,541
Why are you holding back?
934
00:45:45,610 --> 00:45:47,810
Are you trying
to protect someone?
935
00:45:50,749 --> 00:45:52,648
You know, your ex-wife doesn't
think too highly of you.
936
00:45:52,684 --> 00:45:54,584
I don't blame her.
937
00:45:57,188 --> 00:45:58,855
She said you cheated
on her.
938
00:45:58,890 --> 00:46:01,157
That part is not true.
939
00:46:02,527 --> 00:46:04,494
It doesn't matter.
940
00:46:04,529 --> 00:46:06,329
Listen, I was--
941
00:46:06,364 --> 00:46:08,464
I was always focusing
on myself.
942
00:46:08,533 --> 00:46:10,399
I was never much
of a husband for her
943
00:46:10,435 --> 00:46:11,501
or a father to Declan
944
00:46:11,536 --> 00:46:13,436
but that I'm trying
to make up for.
945
00:46:13,471 --> 00:46:15,071
And-- and--
946
00:46:16,508 --> 00:46:17,974
I just hope
it's not too late.
947
00:46:20,779 --> 00:46:23,045
It's never too late
to do the right thing.
948
00:46:26,818 --> 00:46:28,551
I need you to go
talk to my son
949
00:46:28,586 --> 00:46:31,287
and get him to come
visit me here.
950
00:46:31,322 --> 00:46:32,455
Please.
951
00:46:32,490 --> 00:46:34,123
Of course.
952
00:46:43,968 --> 00:46:45,368
Can I give this to him?
953
00:46:48,473 --> 00:46:50,072
Emma's vows.
954
00:46:56,114 --> 00:46:58,114
"A match made in heaven.
955
00:47:01,219 --> 00:47:04,020
"Where one becomes two.
956
00:47:04,055 --> 00:47:05,488
"And two becomes one."
957
00:47:07,058 --> 00:47:09,025
I'm gonna give you permission
to speak with Rose Clarke.
958
00:47:13,097 --> 00:47:14,764
That may getcha outta here.
959
00:47:18,169 --> 00:47:19,902
Rose Clarke: Miss Dove.
I've spoken to my client.
960
00:47:19,938 --> 00:47:21,237
What would you like
to know?
961
00:47:21,272 --> 00:47:23,506
Why did you and Aaron meet
on the day of the murder?
962
00:47:23,541 --> 00:47:25,441
Was it to--
(stammering)
963
00:47:25,476 --> 00:47:28,611
A little up on the left.
964
00:47:28,680 --> 00:47:30,479
Was it to prepare
a prenuptial agreement?
965
00:47:30,515 --> 00:47:32,849
No. I advised he get one
but he wouldn't hear of it.
966
00:47:32,884 --> 00:47:34,250
'Cause marriage
is for life, he said.
967
00:47:34,285 --> 00:47:35,751
Then why?
968
00:47:35,820 --> 00:47:38,054
Aaron thought that someone was
embezzling from his company.
969
00:47:38,089 --> 00:47:39,622
He hired my firm
to conduct an audit.
970
00:47:39,657 --> 00:47:41,791
Smidge more on the right.
971
00:47:41,860 --> 00:47:43,993
Wouldn't Phillip Price
handle that
972
00:47:44,028 --> 00:47:45,995
as Chief Financial Officer?
973
00:47:46,064 --> 00:47:47,897
No, Aaron wanted to keep it
off the records
974
00:47:47,932 --> 00:47:48,931
because of who he suspected.
975
00:47:49,000 --> 00:47:51,133
Phillip?
Declan.
976
00:47:51,169 --> 00:47:52,602
He even had my auditors
come at night
977
00:47:52,637 --> 00:47:54,270
so that no one would know.
978
00:47:54,305 --> 00:47:57,506
So the amount 117,500,
979
00:47:57,542 --> 00:47:59,141
is that what Declan stole?
980
00:47:59,177 --> 00:48:00,443
No.
981
00:48:00,478 --> 00:48:04,180
Declan took 17,500 sloppily
and easy to detect.
982
00:48:04,215 --> 00:48:05,581
The other 100,000
was skimmed
983
00:48:05,617 --> 00:48:07,783
using false invoice and
off-shore bank accounts.
984
00:48:07,852 --> 00:48:09,986
A very sophisticated scheme.
985
00:48:10,955 --> 00:48:12,655
How's this?
986
00:48:12,690 --> 00:48:14,056
Do-- do you mind if I--
987
00:48:14,092 --> 00:48:16,259
Just-- okay.
988
00:48:21,099 --> 00:48:22,598
Perfect.
989
00:48:22,667 --> 00:48:24,066
(sighing)
990
00:48:24,135 --> 00:48:26,769
But what could all of this
have to do with Emma's death?
991
00:48:26,804 --> 00:48:29,372
That I don't know.
992
00:48:29,407 --> 00:48:30,940
Thank you for your help,
Miss Dove.
993
00:48:30,975 --> 00:48:32,408
If there's nothing else?
994
00:48:35,747 --> 00:48:37,480
Were you in love
with Aaron?
995
00:48:39,350 --> 00:48:40,883
I was.
996
00:48:40,919 --> 00:48:42,852
I still am, actually.
997
00:48:42,887 --> 00:48:44,687
We dated for a while
and it didn't last.
998
00:48:44,722 --> 00:48:46,455
I don't know why.
999
00:48:46,491 --> 00:48:47,556
How did you feel
about Emma?
1000
00:48:47,592 --> 00:48:49,558
Resentful.
1001
00:48:49,594 --> 00:48:50,960
Jealous,
1002
00:48:50,995 --> 00:48:53,095
wondering what he saw in her
that he didn't see in me.
1003
00:48:53,131 --> 00:48:55,231
It's hard, Miss, Dove,
1004
00:48:55,266 --> 00:48:57,500
when the man you're meant to
be with doesn't feel the same.
1005
00:49:05,944 --> 00:49:07,810
Angie Dove
for Declan Scheller again?
1006
00:49:07,879 --> 00:49:09,378
Uh, just have him call me
1007
00:49:09,414 --> 00:49:11,113
when he gets in.
1008
00:49:11,149 --> 00:49:13,416
I learned so much
about the case today!
1009
00:49:13,451 --> 00:49:15,351
I can't wait
to hear about it later.
1010
00:49:15,386 --> 00:49:17,219
Taverna Cielo
or whatever it's called
1011
00:49:17,288 --> 00:49:19,922
moved Reynaldo's shift and he's
gotta leave in 20 minutes.
1012
00:49:19,958 --> 00:49:22,858
Okay.
Uh-- no problem.
1013
00:49:22,894 --> 00:49:26,395
I hope that means you made a
decision on his date?
1014
00:49:26,431 --> 00:49:28,030
Well--
(sighing)
1015
00:49:28,066 --> 00:49:29,498
You've gotta pick someone,
1016
00:49:29,534 --> 00:49:31,467
unless this is gonna be our
first "man dates self" episode
1017
00:49:31,502 --> 00:49:34,537
and I don't think our audience
is ready for that.
1018
00:49:34,572 --> 00:49:35,571
(chuckling)
1019
00:49:35,606 --> 00:49:36,973
(dog whining)
1020
00:49:37,008 --> 00:49:38,207
Oh. Violet's dog-walker
cancelled
1021
00:49:38,276 --> 00:49:39,942
and I told her she could
bring Ziggy to work.
1022
00:49:39,978 --> 00:49:41,243
Aw.
1023
00:49:41,279 --> 00:49:42,678
Now, who's it gonna be?
1024
00:49:42,714 --> 00:49:44,613
Caroline?
1025
00:49:44,649 --> 00:49:45,648
Nina.
1026
00:49:45,683 --> 00:49:46,716
No.
1027
00:49:46,751 --> 00:49:48,851
Sarah?
1028
00:49:48,886 --> 00:49:50,553
Jocelyn.
1029
00:49:50,621 --> 00:49:52,621
Monica...
Brandy.
1030
00:49:54,459 --> 00:49:57,393
So, after meeting
your potential matches,
1031
00:49:57,462 --> 00:49:58,694
how do you feel?
1032
00:49:58,763 --> 00:50:00,296
They were all wonderful,
1033
00:50:00,331 --> 00:50:02,431
but did I feel
what you call a spark?
1034
00:50:02,500 --> 00:50:05,601
No.
1035
00:50:05,636 --> 00:50:07,636
Miss Dove,
1036
00:50:07,705 --> 00:50:10,139
I know I'm not a big success
or the best talker.
1037
00:50:10,174 --> 00:50:12,174
What I have to offer
is my heart.
1038
00:50:12,243 --> 00:50:14,677
I'm hoping that's enough.
1039
00:50:16,047 --> 00:50:18,514
I have your ideal match.
1040
00:50:18,549 --> 00:50:21,050
It's our makeup artist,
Violet.
1041
00:50:21,085 --> 00:50:24,687
During very speed date,
you were-- anxious.
1042
00:50:24,722 --> 00:50:26,489
(chuckling) But on breaks
I saw you relax
1043
00:50:26,557 --> 00:50:29,025
and just be yourself
with Violet,
1044
00:50:29,060 --> 00:50:31,961
and I saw the same
from her.
1045
00:50:31,996 --> 00:50:33,262
(giggling)
1046
00:50:33,297 --> 00:50:34,530
So what do you both say?
1047
00:50:35,533 --> 00:50:37,466
Mm-hm.
1048
00:50:37,502 --> 00:50:38,667
Fantastic!
1049
00:50:38,703 --> 00:50:41,070
Okay, now, for your perfect date
tomorrow night,
1050
00:50:41,105 --> 00:50:45,741
it is...
a surprise!
1051
00:50:45,777 --> 00:50:48,177
But trust me,
it'll be amazing.
1052
00:50:48,212 --> 00:50:49,845
Cut!
1053
00:50:50,948 --> 00:50:52,948
You have no idea
about their date, do you?
1054
00:50:52,984 --> 00:50:54,150
Not a one.
1055
00:50:54,218 --> 00:50:55,451
Well, where
are you going now?
1056
00:50:55,520 --> 00:50:58,154
I promised I'd do a favor
for a friend.
1057
00:51:01,592 --> 00:51:02,892
Receptionist:
Declan's still not in.
1058
00:51:02,927 --> 00:51:05,127
Okay. I will wait.
1059
00:51:10,401 --> 00:51:12,968
Hi, Mom.
1060
00:51:13,004 --> 00:51:15,204
Yes, I RSVP'd
to Joan's wedding.
1061
00:51:17,208 --> 00:51:18,507
Because I'm not
bringing anybody.
1062
00:51:20,645 --> 00:51:21,944
'Cause I'm not
dating anybody.
1063
00:51:22,013 --> 00:51:23,379
Stephanie and I broke up.
1064
00:51:24,449 --> 00:51:26,649
I know, Mom.
I liked her, too, it's--
1065
00:51:26,717 --> 00:51:27,950
Mom, I gotta go. I love you.
1066
00:51:28,019 --> 00:51:29,118
I'll call you later.
1067
00:51:29,187 --> 00:51:30,319
Piper?
1068
00:51:32,290 --> 00:51:44,166
♪
1069
00:51:48,072 --> 00:51:50,406
Rachel: Angie Dove?
What are you doing here?
1070
00:51:50,475 --> 00:51:52,808
I'm, uh-- I'm just waiting
to talk to Declan.
1071
00:51:52,844 --> 00:51:54,610
Well, it might be
a long wait.
1072
00:51:54,645 --> 00:51:56,312
He's not the most reliable
of employees.
1073
00:51:56,347 --> 00:51:57,613
Well, uh--
1074
00:51:57,648 --> 00:51:59,782
Since I'm already here,
I wondered if I could ask
1075
00:51:59,817 --> 00:52:01,684
the two of you
some follow-up questions.
1076
00:52:01,719 --> 00:52:04,386
I've been reviewing video
of the party
1077
00:52:04,455 --> 00:52:06,755
and I can't seem to place
either of you
1078
00:52:06,791 --> 00:52:07,923
at the time of Emma's death.
1079
00:52:07,959 --> 00:52:09,158
What do you mean?
1080
00:52:09,193 --> 00:52:11,060
We were there.
You spoke to us.
1081
00:52:11,129 --> 00:52:12,361
Earlier, yes.
1082
00:52:12,430 --> 00:52:15,498
But there's no sign of you
when Emma died
1083
00:52:15,533 --> 00:52:17,299
or afterwards, during
the police interviews.
1084
00:52:17,335 --> 00:52:19,135
There's one other thing.
1085
00:52:20,438 --> 00:52:22,571
Your bottle of scotch never
made it to the gift table.
1086
00:52:22,607 --> 00:52:24,173
Are you suggesting
we had something to do
1087
00:52:24,208 --> 00:52:25,541
with Emma's death?
1088
00:52:25,610 --> 00:52:28,043
No! No, no,
I'm not suggesting anything.
1089
00:52:28,079 --> 00:52:30,713
I'm, uh--
investigating.
1090
00:52:30,748 --> 00:52:32,982
Well, Miss Dove,
1091
00:52:33,017 --> 00:52:34,450
as it turns out,
you're right.
1092
00:52:34,485 --> 00:52:36,552
We opted to leave early
1093
00:52:36,587 --> 00:52:38,787
and enjoy
the scotch ourselves.
1094
00:52:40,091 --> 00:52:41,290
At Phillip's.
1095
00:52:43,694 --> 00:52:46,295
I had no idea.
1096
00:52:46,330 --> 00:52:49,265
Good, because it's
none of your business.
1097
00:52:49,333 --> 00:52:51,000
Now, if you'll excuse us.
1098
00:53:11,055 --> 00:53:13,122
When Declan arrives,
please give him this,
1099
00:53:13,157 --> 00:53:14,690
and tell him it's urgent.
1100
00:53:16,527 --> 00:53:23,866
♪
1101
00:53:23,901 --> 00:53:25,701
Thanks.
1102
00:53:25,770 --> 00:53:27,169
Yep.
1103
00:53:30,508 --> 00:53:35,611
♪
1104
00:53:35,680 --> 00:53:37,346
Declan!
Angie.
1105
00:53:37,381 --> 00:53:39,582
What's going on here,
Piper?
1106
00:53:39,617 --> 00:53:40,749
I--
1107
00:53:43,354 --> 00:53:45,287
Come here, come here.
1108
00:53:45,323 --> 00:53:47,223
It's not what you think.
1109
00:53:52,029 --> 00:53:53,162
How was I supposed to know
1110
00:53:53,231 --> 00:53:55,297
a major police investigation
was underway?
1111
00:53:55,366 --> 00:53:57,166
(sighing)
1112
00:54:02,306 --> 00:54:04,240
Minister:
May the love of God
bless and console us,
1113
00:54:04,275 --> 00:54:07,943
and gently wipe away every tear
from our eyes. Amen.
1114
00:54:07,979 --> 00:54:10,713
All:
Amen.
1115
00:54:12,550 --> 00:54:13,983
See you at the studio.
1116
00:54:17,622 --> 00:54:29,331
♪
1117
00:54:36,407 --> 00:54:39,575
It was considerate of you
1118
00:54:39,610 --> 00:54:42,444
to give Aaron a chance
to mourn.
1119
00:54:42,480 --> 00:54:44,813
Well, innocent till
proven guilty, right?
1120
00:54:44,882 --> 00:54:46,849
Right. Still, I--
1121
00:54:46,884 --> 00:54:49,852
I don't think a lot
of detectives would've done it.
1122
00:54:49,920 --> 00:54:51,287
We both know one.
1123
00:54:51,322 --> 00:54:53,522
And he just so happens
to be the guy that trained me.
1124
00:54:57,762 --> 00:54:58,927
What about Piper?
1125
00:54:58,963 --> 00:55:02,131
Was that money from her
pawning Emma's ring?
1126
00:55:02,166 --> 00:55:04,133
Yes,
according to Piper,
1127
00:55:04,168 --> 00:55:06,201
Emma said that Declan
needed cash desperately,
1128
00:55:06,237 --> 00:55:08,504
so she arranged
for Piper to pawn the ring
1129
00:55:08,539 --> 00:55:09,905
and then give Declan
the proceeds.
1130
00:55:09,940 --> 00:55:11,206
Her own engagement ring?
1131
00:55:11,242 --> 00:55:13,842
After Emma's death,
Piper wasn't sure what to do.
1132
00:55:13,878 --> 00:55:15,611
Then she decided
to honor her cousin's request
1133
00:55:15,646 --> 00:55:17,813
and sell the ring
to help Declan.
1134
00:55:19,550 --> 00:55:20,749
Wow.
1135
00:55:20,818 --> 00:55:22,318
Yep.
That about sums it up.
1136
00:55:22,353 --> 00:55:24,253
Let me know when you wanna
take the last guess
1137
00:55:24,288 --> 00:55:26,555
at Emma's security code.
1138
00:55:26,590 --> 00:55:28,724
Okay.
Okay.
1139
00:55:35,199 --> 00:55:36,165
Angie.
1140
00:55:38,736 --> 00:55:39,735
Declan.
1141
00:55:42,606 --> 00:55:48,977
♪
1142
00:55:49,013 --> 00:55:50,612
It's all my fault.
1143
00:55:55,219 --> 00:56:02,624
♪
1144
00:56:09,166 --> 00:56:11,600
I lost control.
1145
00:56:11,635 --> 00:56:13,068
And things--
1146
00:56:13,104 --> 00:56:15,104
they kept getting
worse and worse.
1147
00:56:15,139 --> 00:56:18,440
I never meant
for any of this to happen.
1148
00:56:18,476 --> 00:56:20,376
What did Declan have to say?
1149
00:56:20,411 --> 00:56:22,511
A lot.
1150
00:56:22,546 --> 00:56:25,848
He started gambling again,
racking up losses.
1151
00:56:25,883 --> 00:56:28,283
He was skimming from his
dad's firm to pay them off.
1152
00:56:29,453 --> 00:56:31,854
Declan stole $17,500.
1153
00:56:31,889 --> 00:56:34,556
Aaron kept it quiet.
Maybe he was afraid
1154
00:56:34,625 --> 00:56:36,158
it would implicate Declan
in Emma's death.
1155
00:56:36,193 --> 00:56:38,694
Did you know that he tried
to steal Emma's ring
1156
00:56:38,729 --> 00:56:39,995
and she caught him
in the act?
1157
00:56:40,030 --> 00:56:42,965
I bet Declan assumed
Emma told his dad
1158
00:56:43,000 --> 00:56:44,433
and they got in a fight.
1159
00:56:44,468 --> 00:56:46,402
Correct.
1160
00:56:46,437 --> 00:56:48,704
And he didn't want to say
anything after Emma's death
1161
00:56:48,773 --> 00:56:51,073
for fear of showing
that his dad had a motive.
1162
00:56:51,108 --> 00:56:52,674
So heartbreaking.
1163
00:56:52,710 --> 00:56:54,009
Aaron covering
for his son,
1164
00:56:54,044 --> 00:56:55,344
Declan covering
for his dad.
1165
00:56:55,379 --> 00:56:56,445
Save your sympathy.
1166
00:56:56,480 --> 00:56:57,746
The kid had a motive
for murder.
1167
00:56:57,782 --> 00:56:58,947
Oh, you don't think Declan?
1168
00:56:59,016 --> 00:57:00,182
Well, I would have
considered him,
1169
00:57:00,217 --> 00:57:02,217
except he's got
a credit card receipt
1170
00:57:02,286 --> 00:57:05,120
from an off-track betting parlor
just a few miles away
1171
00:57:05,189 --> 00:57:07,089
at the time
of the killing.
1172
00:57:07,158 --> 00:57:09,024
Well, that's one bet
that paid off.
1173
00:57:10,294 --> 00:57:11,293
(chuckling)
1174
00:57:11,328 --> 00:57:12,928
So what's gonna
happen to him?
1175
00:57:12,997 --> 00:57:14,496
Well, nothing.
1176
00:57:14,532 --> 00:57:15,964
That's one of
the beautiful things
1177
00:57:16,000 --> 00:57:17,933
about stealing
from your father.
1178
00:57:21,572 --> 00:57:22,871
By the way,
1179
00:57:22,940 --> 00:57:25,274
if embezzling is
a valid motive for murder,
1180
00:57:25,309 --> 00:57:26,942
you should know
that Rose Clarke found out
1181
00:57:26,977 --> 00:57:29,912
someone else also was stealing
from Scheller Development,
1182
00:57:29,947 --> 00:57:31,980
to the tune of 100,000 grand.
1183
00:57:32,049 --> 00:57:34,016
Remember that number,
117,500?
1184
00:57:34,051 --> 00:57:36,018
It covers two separate crimes.
1185
00:57:36,086 --> 00:57:38,320
Also you should know that
Rose used to date Aaron,
1186
00:57:38,389 --> 00:57:39,988
as did Rachel Turner.
1187
00:57:40,024 --> 00:57:41,657
Rose admitted to still
being in love with him,
1188
00:57:41,692 --> 00:57:44,092
which I wouldn't be surprised
applied to a few other women,
1189
00:57:44,128 --> 00:57:46,228
but not his ex-wife,
who hates his guts.
1190
00:57:46,263 --> 00:57:48,230
Anything else?
1191
00:57:53,704 --> 00:57:55,137
Just that I see
you took my advice
1192
00:57:55,172 --> 00:57:57,139
about using product
in your hair.
1193
00:57:57,174 --> 00:57:58,874
I like it.
1194
00:57:58,909 --> 00:58:01,376
I mean, it looks better.
1195
00:58:02,446 --> 00:58:04,313
Thank you.
1196
00:58:04,381 --> 00:58:05,447
(chuckling)
1197
00:58:05,483 --> 00:58:06,748
(phone notification dinging)
1198
00:58:06,784 --> 00:58:08,116
(phone buzzing)
1199
00:58:09,820 --> 00:58:11,320
It's from my dad.
1200
00:58:11,388 --> 00:58:12,554
Yeah, mine too.
1201
00:58:12,590 --> 00:58:13,755
"Hey Detectives,
1202
00:58:13,824 --> 00:58:16,291
"I have some info
you might find interesting."
1203
00:58:16,327 --> 00:58:17,893
Your car or mine?
1204
00:58:24,935 --> 00:58:26,268
Dad:
Fast Lou.
1205
00:58:26,337 --> 00:58:27,503
Hey!
1206
00:58:27,538 --> 00:58:29,104
Want you to meet
my daughter.
1207
00:58:29,139 --> 00:58:30,572
Oh! Enchanté!
1208
00:58:32,476 --> 00:58:34,209
And Detective Carter.
1209
00:58:34,245 --> 00:58:35,544
Ah. Well, please.
1210
00:58:35,613 --> 00:58:37,579
When I heard
about Emma's ex,
1211
00:58:37,615 --> 00:58:39,014
I put the word out
to my contacts,
1212
00:58:39,049 --> 00:58:41,517
asking for intel.
1213
00:58:41,552 --> 00:58:43,285
Fast Lou here got in touch.
1214
00:58:43,320 --> 00:58:44,820
Go ahead, Lou.
1215
00:58:44,889 --> 00:58:45,954
You see, in my former life
1216
00:58:46,023 --> 00:58:48,524
I was what you might consider
a facilitator
1217
00:58:48,559 --> 00:58:51,293
in the uh, second-hand
automobile market.
1218
00:58:51,328 --> 00:58:52,794
A car thief.
1219
00:58:52,863 --> 00:58:54,396
Comme ci, comme ca.
1220
00:58:54,465 --> 00:58:55,964
Anyway, I still have friends--
1221
00:58:56,000 --> 00:58:57,666
acquaintances-- in the trade,
1222
00:58:57,735 --> 00:58:59,368
one of whom had told me
that this Bo
1223
00:58:59,403 --> 00:59:01,303
had contacted him.
1224
00:59:01,338 --> 00:59:04,606
He wanted to get
a '69 classic Chevy Corvette.
1225
00:59:04,642 --> 00:59:06,575
Now, my acquaintance
was dubious
1226
00:59:06,610 --> 00:59:08,043
that Bo could afford
such a get,
1227
00:59:08,078 --> 00:59:09,545
but Bo told him
he had a benefactor
1228
00:59:09,613 --> 00:59:12,915
who had recently paid him
an enormous um of money
1229
00:59:12,950 --> 00:59:16,151
to, quote,
"ruin a relationship",
1230
00:59:16,186 --> 00:59:17,920
close quote.
1231
00:59:19,723 --> 00:59:21,356
Thanks, Lou.
1232
00:59:21,392 --> 00:59:22,824
Oh, no.
That is not necessary.
1233
00:59:22,860 --> 00:59:24,960
No, no,
it is reward enough
1234
00:59:24,995 --> 00:59:27,529
just to meet
the great Angie Dove.
1235
00:59:27,565 --> 00:59:28,630
(chuckling)
Thank you.
1236
00:59:28,666 --> 00:59:30,165
Thank you.
1237
00:59:30,200 --> 00:59:31,700
I will, however,
take a ride downtown
1238
00:59:31,735 --> 00:59:33,001
if you would be so kind.
1239
00:59:33,037 --> 00:59:34,703
Ah.
1240
00:59:34,738 --> 00:59:37,773
(chuckling)
From captain to cabby.
1241
00:59:37,808 --> 00:59:39,107
How the mighty have fallen.
1242
00:59:39,143 --> 00:59:41,977
By the way, how's the old
Alfa Romeo doin'?
1243
00:59:42,012 --> 00:59:43,512
Wow.
1244
00:59:43,581 --> 00:59:45,147
So, what now?
1245
00:59:46,784 --> 00:59:48,650
Well, now we bring Bo in
for questioning.
1246
00:59:48,686 --> 00:59:52,120
Mind I ride along?
1247
00:59:52,189 --> 00:59:54,323
Seeing as how
you are my ride.
1248
00:59:54,358 --> 00:59:55,991
(imitating Fast Lou)
Uh, how could I turn down
1249
00:59:56,026 --> 00:59:57,593
the great Angie Dove, huh?
1250
00:59:57,628 --> 00:59:58,627
(chuckling)
1251
00:59:58,696 --> 01:00:00,195
Come on. He's quite
the character, huh?
1252
01:00:00,230 --> 01:00:01,496
No kidding.
1253
01:00:05,369 --> 01:00:07,402
So, this is a stakeout. Hm.
1254
01:00:10,240 --> 01:00:13,842
You know, you and I are kinda
in the same line of work.
1255
01:00:13,877 --> 01:00:16,345
(scoffing)
I don't think so.
1256
01:00:17,314 --> 01:00:19,514
Well, we both
make observations,
1257
01:00:19,550 --> 01:00:21,049
make connections.
1258
01:00:21,085 --> 01:00:23,185
You know,
evaluate character?
1259
01:00:25,522 --> 01:00:27,556
Yeah, but police work
is serious business.
1260
01:00:28,826 --> 01:00:30,792
And matchmaking isn't?
1261
01:00:32,229 --> 01:00:33,562
What could be more important
1262
01:00:33,597 --> 01:00:35,931
than finding the person
you're meant to be with?
1263
01:00:37,001 --> 01:00:38,467
(chuckling)
1264
01:00:38,535 --> 01:00:41,336
Well, for starters,
I don't buy into the whole
1265
01:00:41,372 --> 01:00:44,573
"there's only one, one and only"
theory of relationships.
1266
01:00:44,608 --> 01:00:46,942
In reality, there are plenty of
women that I could be happy with
1267
01:00:47,011 --> 01:00:48,510
that would be
perfectly happy with me.
1268
01:00:48,545 --> 01:00:49,511
Uh-huh.
1269
01:00:51,715 --> 01:00:53,582
Meeting someone is more
of a matter of chance
1270
01:00:53,617 --> 01:00:55,183
than anything else.
1271
01:00:55,219 --> 01:00:56,752
Before I answer,
1272
01:00:56,787 --> 01:00:58,754
what's the penalty
for assaulting a police officer?
1273
01:01:00,324 --> 01:01:02,190
Okay, if what I do
is so easy,
1274
01:01:02,226 --> 01:01:04,393
then tell me, uh,
1275
01:01:04,428 --> 01:01:05,694
that couple right there.
1276
01:01:05,729 --> 01:01:08,196
Good match or not?
1277
01:01:08,232 --> 01:01:10,732
Okay, fine.
I'll play.
1278
01:01:10,768 --> 01:01:11,900
Yay!
1279
01:01:11,935 --> 01:01:13,835
The gentleman's
posture and bearing
1280
01:01:13,871 --> 01:01:15,937
indicates somebody
that is forthright.
1281
01:01:15,973 --> 01:01:19,307
Her frequent glances at him
indicate a deep attraction.
1282
01:01:19,376 --> 01:01:21,343
I would say that they are
definitely in love.
1283
01:01:21,378 --> 01:01:22,611
Oh, yeah?
Mm-hm.
1284
01:01:23,781 --> 01:01:25,614
Did you also notice
how he never looks at her,
1285
01:01:25,649 --> 01:01:26,715
even when she's talking,
1286
01:01:26,750 --> 01:01:28,617
and how they're walking
side by side
1287
01:01:28,652 --> 01:01:30,419
but they never quite touch?
1288
01:01:31,655 --> 01:01:33,822
Yeah. Meet Mr. Dating
for Four Years
1289
01:01:33,857 --> 01:01:35,524
and Taking it for Granted
for Three.
1290
01:01:37,194 --> 01:01:39,695
Well, I guess we'll have to
agree to disagree on that one.
1291
01:01:39,730 --> 01:01:42,164
Since there's no way to tell
who's actually right and who's--
1292
01:01:45,235 --> 01:01:46,668
Wrong?
1293
01:01:46,704 --> 01:01:49,438
Hmm.
1294
01:01:49,473 --> 01:01:50,939
Wanna play again?
Best two out of three?
1295
01:01:50,974 --> 01:01:53,241
No, I'm probably
just gonna focus.
1296
01:01:53,277 --> 01:01:54,676
Yeah.
1297
01:01:54,712 --> 01:01:55,877
Catch some bad guys.
1298
01:01:57,014 --> 01:01:59,781
Yeah.
1299
01:02:03,253 --> 01:02:04,820
Sleepy?
(Gasping)
1300
01:02:04,888 --> 01:02:05,854
No, um--
1301
01:02:05,889 --> 01:02:07,656
No, no, no. I'm good.
I'm good.
1302
01:02:08,892 --> 01:02:11,593
(music coming from club)
1303
01:02:11,628 --> 01:02:13,595
Officer over radio:
We got a visual on the suspect.
1304
01:02:13,664 --> 01:02:15,197
Ah, it's go time.
1305
01:02:15,232 --> 01:02:17,666
Ah, and by that,
I mean it's go time for me.
1306
01:02:17,735 --> 01:02:19,101
It's stay time for you.
1307
01:02:19,136 --> 01:02:20,335
Oh, come on!
1308
01:02:20,370 --> 01:02:22,704
Don't leave this car.
1309
01:02:22,773 --> 01:02:28,210
♪
1310
01:02:28,245 --> 01:02:29,511
(sighing)
1311
01:02:29,546 --> 01:02:34,916
♪
1312
01:02:34,985 --> 01:02:36,384
Hey, Bo.
1313
01:02:40,858 --> 01:02:41,957
Hyah!
1314
01:02:41,992 --> 01:02:43,658
(thudding)
1315
01:02:45,229 --> 01:02:46,128
(Bo groaning)
1316
01:02:46,196 --> 01:02:48,797
(exhaling)
What?
1317
01:02:48,832 --> 01:02:51,466
I never left the car,
just like you said.
1318
01:02:54,238 --> 01:03:01,409
♪
1319
01:03:01,478 --> 01:03:03,178
(keys clacking)
1320
01:03:03,213 --> 01:03:04,479
And there you go.
1321
01:03:04,515 --> 01:03:06,248
Ah.
1322
01:03:06,283 --> 01:03:08,884
This is so awesome.
1323
01:03:08,952 --> 01:03:10,318
Well,
don't get used to it.
1324
01:03:10,354 --> 01:03:12,387
I'm letting you observe this
once because you're--
1325
01:03:12,422 --> 01:03:14,256
I took down the perp.
Yes, I did.
1326
01:03:14,324 --> 01:03:16,992
(chuckling)
In your face, perp!
1327
01:03:17,027 --> 01:03:19,895
Okay, let's not do that.
1328
01:03:19,930 --> 01:03:21,730
Taunting is very frowned upon
in our business.
1329
01:03:21,799 --> 01:03:23,765
Right.
1330
01:03:30,140 --> 01:03:31,573
I ain't say nothin'.
1331
01:03:31,608 --> 01:03:34,276
Oh, that's a double negative.
You might wanna watch that.
1332
01:03:34,311 --> 01:03:37,245
It makes for a messy transcript
at the sentencing.
1333
01:03:37,281 --> 01:03:39,381
I'm not gonna play games
with you, Bo.
1334
01:03:39,416 --> 01:03:40,916
I know you killed Emma.
1335
01:03:40,984 --> 01:03:42,484
Killed?
I didn't kill nobody.
1336
01:03:42,519 --> 01:03:46,121
"Anybody", and we have evidence
to prove the contrary.
1337
01:03:46,190 --> 01:03:49,191
You were dating Emma and
she was marrying someone else.
1338
01:03:49,226 --> 01:03:53,562
Carter:
So what was it?
Jealousy? Revenge?
1339
01:03:53,597 --> 01:03:54,729
No, you got it all wrong.
1340
01:03:54,765 --> 01:03:56,164
Alright? I was lying about that.
1341
01:03:56,200 --> 01:03:59,067
Oh! I knew it!
I knew you were lying!
1342
01:03:59,102 --> 01:04:00,902
Someone hired me to make it look that way
1343
01:04:00,938 --> 01:04:02,370
to break up their engagement.
1344
01:04:02,406 --> 01:04:05,106
But it didn't work because
her fiancé didn't believe me.
1345
01:04:05,142 --> 01:04:06,741
He trusted her.
1346
01:04:06,777 --> 01:04:08,677
If what you're tellin' me
is true,
1347
01:04:08,712 --> 01:04:11,079
what's the name
of the person that hired you?
1348
01:04:11,114 --> 01:04:12,314
See, that's the thing.
1349
01:04:12,382 --> 01:04:13,782
All right?
It was all done in secret.
1350
01:04:13,851 --> 01:04:16,651
All the texts,
the wired money.
1351
01:04:16,687 --> 01:04:17,819
(clearing throat)
1352
01:04:17,855 --> 01:04:20,422
Look,
no name was attached.
1353
01:04:20,457 --> 01:04:21,890
I don't know
who set it up.
1354
01:04:23,293 --> 01:04:26,428
Bo knows more
than he's saying.
1355
01:04:26,463 --> 01:04:28,330
What makes you think that?
1356
01:04:28,365 --> 01:04:30,465
The way he hunched over,
1357
01:04:30,500 --> 01:04:31,566
and shuffled his feet
1358
01:04:31,602 --> 01:04:33,235
and then the way
he kept working his hands
1359
01:04:33,270 --> 01:04:34,436
and covered his mouth.
1360
01:04:36,273 --> 01:04:37,505
Well, that is
very impressive,
1361
01:04:37,574 --> 01:04:38,940
Miss Colombo.
1362
01:04:38,976 --> 01:04:40,842
Unfortunately, we're not
gonna be able to hold him
1363
01:04:40,878 --> 01:04:42,344
for very much longer.
There's no law
1364
01:04:42,379 --> 01:04:44,846
against pretending
to be in a relationship.
1365
01:04:44,882 --> 01:04:48,183
Otherwise our prisons
would be even more crowded.
1366
01:04:48,218 --> 01:04:50,752
What if we could
search his phone?
1367
01:04:50,787 --> 01:04:53,388
Without a warrant?
Not happening.
1368
01:04:53,423 --> 01:04:57,192
Okay, but, let's say that
somebody found a phone.
1369
01:04:58,328 --> 01:05:00,528
Just lying on the ground,
1370
01:05:00,564 --> 01:05:03,331
and uh, I mean,
1371
01:05:03,367 --> 01:05:05,934
wouldn't that person
be able to search the phone
1372
01:05:05,969 --> 01:05:07,769
to figure out
who it belonged to?
1373
01:05:10,307 --> 01:05:12,707
You know, you remind me
more and more of your father.
1374
01:05:13,744 --> 01:05:15,977
Yes, someone could
search the phone
1375
01:05:16,013 --> 01:05:18,446
if someone could guess
what the security code was
1376
01:05:18,482 --> 01:05:20,849
which someone
has not been able--
Done.
1377
01:05:20,884 --> 01:05:22,117
How?
1378
01:05:22,152 --> 01:05:23,818
1-2-3-4.
1379
01:05:23,854 --> 01:05:26,721
I figured Bo
wasn't too imaginative.
1380
01:05:26,757 --> 01:05:28,323
Heh.
1381
01:05:28,358 --> 01:05:30,191
Okay.
1382
01:05:30,260 --> 01:05:33,128
Well, here's a text
to Bo's benefactor,
1383
01:05:33,196 --> 01:05:34,763
saying that
he'll expose him
1384
01:05:34,831 --> 01:05:37,565
unless he gets
"a fat cash bonus".
1385
01:05:37,601 --> 01:05:39,968
Without Bo actually knowing
who his benefactor is?
1386
01:05:40,037 --> 01:05:41,469
What a liar!
1387
01:05:41,505 --> 01:05:43,305
Seems to have worked out.
1388
01:05:43,340 --> 01:05:44,673
The payoff is scheduled
tomorrow at noon
1389
01:05:44,741 --> 01:05:46,675
in front of
582 Marshall Street.
1390
01:05:46,710 --> 01:05:48,343
I that area.
That's where I used to take
1391
01:05:48,378 --> 01:05:49,511
the Norristown bus
to Villanova.
1392
01:05:49,546 --> 01:05:52,714
Okay. If--
if we release Bo
1393
01:05:52,749 --> 01:05:54,649
and then we keep an eye
on him,
1394
01:05:54,685 --> 01:05:56,851
couldn't we catch him
in the act?
1395
01:05:56,920 --> 01:05:59,287
You know what?
That is a fine idea.
Yeah?
1396
01:05:59,323 --> 01:06:00,422
Except for the "we" part.
1397
01:06:00,457 --> 01:06:03,425
Things could get dangerous
tomorrow.
1398
01:06:03,460 --> 01:06:06,261
You have to promise me
that you'll stay away.
1399
01:06:20,911 --> 01:06:32,821
♪
1400
01:06:32,856 --> 01:06:35,690
Aren't you Angie Dove,
the MatchMaker from TV?
1401
01:06:35,726 --> 01:06:36,891
No. No, no, no, no.
1402
01:06:36,927 --> 01:06:40,095
You look just like her,
it's uncanny!
1403
01:06:40,130 --> 01:06:41,963
You could be twins.
1404
01:06:42,032 --> 01:06:43,531
I get that a lot, but--
1405
01:06:43,567 --> 01:06:44,833
Yeah.
1406
01:06:44,868 --> 01:06:46,835
(quietly)
Okay, fine.
1407
01:06:46,903 --> 01:06:48,570
It's me,
but I'm undercover right now.
1408
01:06:48,605 --> 01:06:51,039
I'm trying to help catch
a criminal.
1409
01:06:51,074 --> 01:06:53,408
I'd really appreciate it if
you'd pretend that I'm not me.
1410
01:06:55,512 --> 01:06:57,412
By the way, you might wanna
consider switching
1411
01:06:57,481 --> 01:06:58,947
to a cooler color palette
1412
01:06:58,982 --> 01:07:00,982
to better highlight
those gorgeous eyes of yours.
1413
01:07:01,051 --> 01:07:02,550
Thank you!
1414
01:07:05,655 --> 01:07:10,992
♪
1415
01:07:11,028 --> 01:07:11,993
(grunting)
1416
01:07:12,029 --> 01:07:12,961
(gasping)
1417
01:07:12,996 --> 01:07:14,629
Stay down. Stay down.
1418
01:07:14,698 --> 01:07:16,331
(engine roaring)
1419
01:07:16,366 --> 01:07:18,333
Don't move.
1420
01:07:24,041 --> 01:07:25,206
Ah.
1421
01:07:25,275 --> 01:07:26,508
Ha!
1422
01:07:26,576 --> 01:07:28,043
Oh. It's really me.
1423
01:07:28,078 --> 01:07:30,178
(chuckling)
Wow.
1424
01:07:31,515 --> 01:07:33,114
You know, you promised
you'd stay away.
1425
01:07:33,150 --> 01:07:35,183
I know.
How 'bout I make it up to you
1426
01:07:35,218 --> 01:07:37,385
with the license plate number
of that van?
1427
01:07:38,989 --> 01:07:40,255
(giggling)
1428
01:07:41,558 --> 01:07:44,526
This is huge.
I mean, this is big.
1429
01:07:44,561 --> 01:07:47,095
This shows that somebody
was willing to kill
1430
01:07:47,130 --> 01:07:49,431
in order to keep the truth
from coming out.
1431
01:07:49,499 --> 01:07:50,999
Hey.
I mean--
1432
01:07:51,034 --> 01:07:52,333
So, your daughter's
down here...
1433
01:07:52,369 --> 01:07:54,269
(chuckling)
Ah.
1434
01:07:57,474 --> 01:07:58,706
For me?
1435
01:07:58,775 --> 01:08:01,276
Yeah.
1436
01:08:01,311 --> 01:08:02,444
Say hello.
1437
01:08:02,512 --> 01:08:04,379
Hello?
1438
01:08:05,715 --> 01:08:06,915
Hi, Dad.
1439
01:08:06,950 --> 01:08:08,883
No, I-- He's right.
1440
01:08:10,153 --> 01:08:12,353
I know it's dangerous,
but I--
1441
01:08:14,224 --> 01:08:15,457
Okay.
1442
01:08:15,525 --> 01:08:17,525
Okay. I'll be more careful
in the future.
1443
01:08:21,531 --> 01:08:23,498
I can't believe
you told on me!
1444
01:08:23,533 --> 01:08:27,435
Snitch.
(scoffing)
1445
01:08:27,471 --> 01:08:30,371
There it is,
the solution!
1446
01:08:30,407 --> 01:08:32,340
You think
you solved the case?
1447
01:08:32,375 --> 01:08:35,443
No, no, the solution
to Reynaldo and Violet's date!
1448
01:08:35,479 --> 01:08:37,579
Oh, it's perfect!
1449
01:08:39,149 --> 01:08:42,183
Welcome to Taverna Cielo,
a touch of old Argentina.
1450
01:08:42,219 --> 01:08:44,986
This might be
our last episode.
1451
01:08:46,423 --> 01:08:47,489
(Sighing)
1452
01:08:47,557 --> 01:08:49,524
So let's make it our best.
1453
01:08:49,559 --> 01:08:52,627
Here we serve both
the sizzle and the steak.
1454
01:08:52,662 --> 01:08:54,062
(chuckling)
1455
01:08:56,266 --> 01:08:57,966
Who knew our sock
could be so charming?
1456
01:08:58,001 --> 01:09:00,001
He's in his element.
1457
01:09:03,039 --> 01:09:04,072
(knocking at door)
1458
01:09:04,141 --> 01:09:06,174
Phillip Price?
1459
01:09:08,044 --> 01:09:09,744
What's this?
1460
01:09:09,779 --> 01:09:11,779
Oh,
that's a search warrant.
1461
01:09:13,483 --> 01:09:15,416
(romantic music playing)
1462
01:09:19,422 --> 01:09:21,656
You're gonna love this.
1463
01:09:21,691 --> 01:09:33,401
♪
1464
01:09:38,208 --> 01:09:39,507
It's a match!
1465
01:09:39,543 --> 01:09:40,942
(giggling)
1466
01:09:44,648 --> 01:09:46,915
We did it again.
(chuckling)
1467
01:09:46,950 --> 01:09:48,550
I love this show!
1468
01:09:48,585 --> 01:09:49,517
Me too.
1469
01:09:49,553 --> 01:09:51,219
Let's hope
we can keep doing it.
1470
01:09:54,157 --> 01:09:57,559
Did you know "cielo"
in Spanish means heaven?
1471
01:09:57,594 --> 01:10:00,128
That makes this a literal
"match made in heaven".
1472
01:10:00,163 --> 01:10:02,096
(laughing)
1473
01:10:03,700 --> 01:10:06,367
"A match made in heaven".
1474
01:10:06,436 --> 01:10:08,303
Paige, you're a genius!
1475
01:10:12,542 --> 01:10:14,909
I think I know the code
to Emma's phone.
1476
01:10:16,279 --> 01:10:17,845
It's from Emma's vows.
1477
01:10:17,881 --> 01:10:19,948
"One becomes two
and two become one."
1478
01:10:19,983 --> 01:10:21,983
1-2-2-1.
1479
01:10:22,052 --> 01:10:23,184
Okay.
1480
01:10:25,188 --> 01:10:26,120
We're in.
1481
01:10:26,156 --> 01:10:27,155
Ha!
1482
01:10:27,190 --> 01:10:29,023
I am checking
the last text
1483
01:10:29,059 --> 01:10:30,992
that Emma received
at the party.
1484
01:10:31,027 --> 01:10:33,428
"Stop the marriage
or Declan goes to jail."
1485
01:10:33,463 --> 01:10:35,463
So Emma called off the
engagement to protect Declan.
1486
01:10:35,532 --> 01:10:36,764
Mm-hm.
1487
01:10:36,833 --> 01:10:38,566
Who else knew about
Declan's theft at the time?
1488
01:10:38,635 --> 01:10:41,369
Besides Aaron?
1489
01:10:41,404 --> 01:10:42,870
Rose Clarke,
1490
01:10:42,906 --> 01:10:44,239
because of her audit.
1491
01:10:44,307 --> 01:10:46,174
Which would suggest
at least one other person knew.
1492
01:10:46,209 --> 01:10:47,342
The CFO.
1493
01:10:51,481 --> 01:10:52,647
Yep. The text to Emma
1494
01:10:52,682 --> 01:10:55,083
came from the same number
used to contact Bo.
1495
01:10:55,118 --> 01:10:57,252
It's from a burner phone
that we recovered
1496
01:10:57,320 --> 01:10:59,420
from Phillip Price's desk
when we searched it.
1497
01:10:59,456 --> 01:11:01,055
Phillip?
Mm-hm,
1498
01:11:01,091 --> 01:11:02,724
alongside a keys
to a white van
1499
01:11:02,759 --> 01:11:04,325
that was owned
by Scheller Development.
1500
01:11:04,361 --> 01:11:07,428
Thanks to you, we arrested
Price an hour ago.
1501
01:11:08,765 --> 01:11:10,365
But why would Phillip--
1502
01:11:10,400 --> 01:11:12,033
To cover
his own embezzlement.
1503
01:11:12,068 --> 01:11:13,368
The 100,000.
1504
01:11:13,436 --> 01:11:14,702
Well, the 100,000
was this year
1505
01:11:14,738 --> 01:11:16,671
but he's been running
the same scam for a while.
1506
01:11:16,706 --> 01:11:19,040
He's stolen
over $500,000.
1507
01:11:19,109 --> 01:11:20,008
Yeah, but still,
1508
01:11:20,076 --> 01:11:21,276
why kill Emma?
1509
01:11:21,311 --> 01:11:23,544
Well,
he probably panicked
1510
01:11:23,580 --> 01:11:25,480
at the idea
of a possible prenup,
1511
01:11:25,515 --> 01:11:26,814
decided to kill Emma
1512
01:11:26,850 --> 01:11:28,149
to stop the audit.
1513
01:11:28,218 --> 01:11:29,450
Okay,
but what about Rachel?
1514
01:11:29,519 --> 01:11:30,752
She said
that she was with Phillip
1515
01:11:30,820 --> 01:11:32,553
when Emma was murdered.
1516
01:11:32,622 --> 01:11:34,289
They're a couple, right?
1517
01:11:34,324 --> 01:11:35,523
She lied to cover for him.
1518
01:11:35,558 --> 01:11:38,359
It was all about money?
1519
01:11:38,395 --> 01:11:40,161
No crime of passion?
1520
01:11:40,196 --> 01:11:42,964
Given the attempt
on Bo's life,
1521
01:11:42,999 --> 01:11:44,198
and the arrest of Price,
1522
01:11:44,234 --> 01:11:46,467
we no longer have probable cause
to hold Aaron,
1523
01:11:46,503 --> 01:11:47,635
so the good news is
1524
01:11:47,671 --> 01:11:49,270
your friend is gonna be out
within the hour.
1525
01:11:49,306 --> 01:11:51,139
(chuckling)
1526
01:12:06,489 --> 01:12:08,156
A crime of passion.
1527
01:12:11,227 --> 01:12:12,527
(texting)
1528
01:12:13,763 --> 01:12:14,662
(phone ringing)
1529
01:12:14,731 --> 01:12:17,098
Mm.
Sorry.
1530
01:12:19,969 --> 01:12:21,436
Dr. Maureen Warren here.
1531
01:12:21,471 --> 01:12:22,804
Hi, Doctor.
1532
01:12:22,839 --> 01:12:24,339
Angie Dove?
1533
01:12:24,374 --> 01:12:26,207
Remember when you said
you had a box of evidence
1534
01:12:26,276 --> 01:12:27,975
that Aaron was cheating?
1535
01:12:28,044 --> 01:12:29,577
I need to see it.
1536
01:12:29,612 --> 01:12:31,879
(chuckling) I'd be happy
to show it to you.
1537
01:12:31,948 --> 01:12:33,114
Monday.
1538
01:12:33,149 --> 01:12:34,482
Oh, no, no-- uh no.
1539
01:12:34,551 --> 01:12:36,684
It can't wait till Monday.
I need to see it right away.
1540
01:12:36,720 --> 01:12:39,854
Miss Dove, I'm in the middle
of a date right now,
1541
01:12:39,923 --> 01:12:41,923
and I'd rather not be disturbed,
if you catch my drift.
1542
01:12:41,958 --> 01:12:44,625
Uh, I-- I do.
1543
01:12:44,661 --> 01:12:45,727
And I'm sorry.
1544
01:12:45,795 --> 01:12:47,395
But this is extremely important.
1545
01:12:47,430 --> 01:12:49,931
It could be-- life or death.
1546
01:12:49,999 --> 01:12:53,735
The box is in the attic.
And--
1547
01:12:53,770 --> 01:12:56,671
I'd have to crawl around up
there and it's very dusty.
1548
01:12:56,706 --> 01:12:58,373
I empathize completely
1549
01:12:58,408 --> 01:13:02,477
which is why that I
absolutely 100% must insist.
1550
01:13:02,545 --> 01:13:03,911
Also, um,
1551
01:13:03,980 --> 01:13:05,380
make sure
he listens to you
1552
01:13:05,448 --> 01:13:07,415
and pay attention to how
he describes his mother.
1553
01:13:17,394 --> 01:13:19,127
Hey.
1554
01:13:22,699 --> 01:13:24,799
Thought you could use
a ride home.
1555
01:13:26,669 --> 01:13:28,069
Yeah.
1556
01:13:40,950 --> 01:13:41,983
Thank you.
1557
01:13:42,051 --> 01:13:43,684
You have no idea
how important--
1558
01:13:50,760 --> 01:14:00,635
♪
1559
01:14:09,946 --> 01:14:12,880
(breathing quickly)
1560
01:14:12,949 --> 01:14:14,348
It's a match.
1561
01:14:20,156 --> 01:14:22,190
First you have nothing
to say,
1562
01:14:22,225 --> 01:14:23,424
now you wanna talk.
1563
01:14:23,493 --> 01:14:25,026
Okay.
1564
01:14:25,061 --> 01:14:26,561
So talk.
1565
01:14:30,834 --> 01:14:32,800
Automated voice:
The person you are trying to reach
1566
01:14:32,836 --> 01:14:34,101
is not accepting calls at this ti--
1567
01:14:34,137 --> 01:14:36,571
(call ending)
1568
01:14:44,414 --> 01:14:48,216
I admit I might've--
1569
01:14:48,251 --> 01:14:50,017
misappropriated some funds
but the rest--
1570
01:14:50,053 --> 01:14:52,954
(phone buzzing)
I'm telling you, I was set up.
1571
01:14:52,989 --> 01:14:54,288
This is Detective Carter.
1572
01:14:54,324 --> 01:14:56,257
Leave a message, I'll get back to you. Thanks.
1573
01:14:56,326 --> 01:14:58,559
I know
who the real killer is.
1574
01:14:58,628 --> 01:15:00,661
And it's not Phillip.
1575
01:15:00,730 --> 01:15:02,930
If I'm right,
Aaron is in danger.
1576
01:15:02,999 --> 01:15:04,198
Please call me.
1577
01:15:10,874 --> 01:15:13,007
Welcome home, Dad.
1578
01:15:13,076 --> 01:15:14,275
Thank you, Son.
1579
01:15:14,310 --> 01:15:16,043
I'll uh,
lock up and get the lights?
1580
01:15:16,079 --> 01:15:17,245
Please.
1581
01:15:25,955 --> 01:15:28,155
(dog barking outside)
1582
01:15:30,860 --> 01:15:32,760
(door creaking)
1583
01:15:38,701 --> 01:15:40,434
(barking)
1584
01:15:40,470 --> 01:15:54,081
♪
1585
01:16:05,762 --> 01:16:07,128
(clatter downstairs)
1586
01:16:12,669 --> 01:16:14,602
Angie:
If I'm right, Aaron is in danger.
1587
01:16:14,637 --> 01:16:16,170
Please call me.
1588
01:16:25,014 --> 01:16:36,057
♪
1589
01:16:36,092 --> 01:16:37,625
(door slamming loudly)
1590
01:16:41,731 --> 01:16:43,931
(buzzing)
1591
01:16:46,002 --> 01:16:51,639
♪
1592
01:16:51,674 --> 01:16:52,873
Aaron:
Angie.
1593
01:16:52,942 --> 01:16:54,875
What are you doing here?
1594
01:16:54,911 --> 01:16:56,611
I was worried.
1595
01:16:56,679 --> 01:16:58,512
I tried to reach you.
1596
01:16:58,548 --> 01:17:00,648
Well,
I turned off my phone.
1597
01:17:00,683 --> 01:17:02,216
I was getting too many calls
from reporters.
1598
01:17:02,251 --> 01:17:03,918
Uh, are you okay?
1599
01:17:03,987 --> 01:17:05,853
I'm fine.
1600
01:17:05,922 --> 01:17:07,955
I'm just tired.
1601
01:17:07,991 --> 01:17:09,924
Please, go.
1602
01:17:09,993 --> 01:17:11,492
I'll give you a call
in the morning.
1603
01:17:11,527 --> 01:17:12,593
Okay.
1604
01:17:14,230 --> 01:17:16,163
Well, good night, Aaron.
1605
01:17:22,472 --> 01:17:24,405
(door opening, closing)
1606
01:17:24,474 --> 01:17:37,652
♪
1607
01:17:43,559 --> 01:17:44,859
Angie.
1608
01:17:44,894 --> 01:17:46,360
I had to warn you.
1609
01:17:46,429 --> 01:17:48,396
I know who killed Emma.
It was--
1610
01:17:48,431 --> 01:17:50,364
Rachel.
1611
01:17:55,805 --> 01:17:57,304
What gave me away,
Miss Dove?
1612
01:17:58,474 --> 01:18:00,307
Well,
1613
01:18:00,343 --> 01:18:02,343
I-- I had a hunch
when you claimed
1614
01:18:02,378 --> 01:18:04,645
that you and Phillip
were a couple.
1615
01:18:04,681 --> 01:18:06,347
Clearly there was
no "there there".
1616
01:18:06,416 --> 01:18:10,384
No, such a weak
and inconsequential man.
1617
01:18:12,488 --> 01:18:14,655
I only gave him an alibi
to give myself one.
1618
01:18:14,724 --> 01:18:16,891
And-- and then,
1619
01:18:16,926 --> 01:18:19,260
the more I thought
about Emma's death,
1620
01:18:19,295 --> 01:18:23,330
the more I realized it only made
sense as a crime of passion.
1621
01:18:25,234 --> 01:18:27,902
Calling off the engagement
gave everyone what they wanted.
1622
01:18:27,937 --> 01:18:29,236
No audit for Phillip,
1623
01:18:29,272 --> 01:18:31,305
No second family for Declan.
1624
01:18:31,340 --> 01:18:33,340
Bo paid by his benefactor.
1625
01:18:36,379 --> 01:18:39,747
Only you couldn't get
what she wanted.
1626
01:18:39,782 --> 01:18:41,248
Aaron's love.
1627
01:18:41,284 --> 01:18:42,450
What?
1628
01:18:43,453 --> 01:18:45,119
I had no idea.
1629
01:18:45,154 --> 01:18:47,254
I knew the moment
you and I met
1630
01:18:47,290 --> 01:18:49,123
that we were meant to be.
1631
01:18:49,192 --> 01:18:51,325
Aaron was married at the time
but that was no obstacle.
1632
01:18:51,360 --> 01:18:53,794
You just simply planted
the evidence of an affair
1633
01:18:53,830 --> 01:18:55,096
so Maureen would leave him.
1634
01:18:55,131 --> 01:18:58,065
I did you a favor!
1635
01:18:58,134 --> 01:19:01,168
Only someone unworthy would
think you capable of infidelity.
1636
01:19:02,739 --> 01:19:05,172
And then when we finally
did start going out,
1637
01:19:05,208 --> 01:19:07,007
we were perfect together.
1638
01:19:07,076 --> 01:19:08,642
We had an understanding!
1639
01:19:08,711 --> 01:19:10,377
An understanding?
1640
01:19:10,413 --> 01:19:13,280
That involved you going on
some reality TV show
1641
01:19:13,316 --> 01:19:15,683
to meet your match?
1642
01:19:15,718 --> 01:19:16,984
Do you know
that I was there
1643
01:19:17,019 --> 01:19:18,352
the night of the auction?
1644
01:19:18,387 --> 01:19:21,655
People applauded when he
was declared the high bidder.
1645
01:19:23,392 --> 01:19:25,392
With me, his date,
standing right by his side.
1646
01:19:25,461 --> 01:19:29,597
And then to be thrown over
by that hair stylist?
1647
01:19:29,632 --> 01:19:31,899
I mean I assumed in time
you'd come to your senses,
1648
01:19:31,968 --> 01:19:35,536
which is why I was so stunned
to hear about the proposal.
1649
01:19:35,571 --> 01:19:38,472
I thought paying Bo
to break it up would work, but--
1650
01:19:38,508 --> 01:19:40,307
But it didn't.
1651
01:19:40,343 --> 01:19:43,377
Because Aaron trusted Emma.
1652
01:19:43,412 --> 01:19:45,079
So you threatened
to take down Declan instead,
1653
01:19:45,114 --> 01:19:47,615
unless Emma called off
the engagement.
1654
01:19:47,650 --> 01:19:50,317
That fool Phillip told me
what your son had done.
1655
01:19:50,353 --> 01:19:52,820
But you got
what you wanted.
1656
01:19:52,855 --> 01:19:55,289
Emma did call it off.
1657
01:19:55,324 --> 01:19:57,057
So, why kill her?
1658
01:19:59,662 --> 01:20:00,728
I was there to watch.
1659
01:20:02,365 --> 01:20:03,564
Across the hall
1660
01:20:03,599 --> 01:20:05,299
when she called off
the engagement.
1661
01:20:06,536 --> 01:20:09,036
But then I saw
how you looked at her.
1662
01:20:09,071 --> 01:20:10,738
And in that instant,
1663
01:20:10,773 --> 01:20:12,940
I knew you could never
feel the same for me.
1664
01:20:12,975 --> 01:20:14,441
So you killed Emma
out of spite.
1665
01:20:14,477 --> 01:20:16,944
Actually, in that moment I would
have preferred to kill you.
1666
01:20:18,648 --> 01:20:20,514
But you left.
1667
01:20:20,583 --> 01:20:22,783
And she
just happened to see me.
1668
01:20:25,121 --> 01:20:27,755
But now I'm grateful.
1669
01:20:27,790 --> 01:20:30,057
Grateful
for the second chance
1670
01:20:30,092 --> 01:20:32,459
at a true crime
of passion.
1671
01:20:32,495 --> 01:20:33,627
Carter:
Angie! Where are you?
1672
01:20:33,663 --> 01:20:35,062
Agh!
(gunshot)
1673
01:20:38,201 --> 01:20:39,633
(grunting)
Get up.
1674
01:20:40,903 --> 01:20:41,869
Are you okay?
1675
01:20:41,904 --> 01:20:43,337
Yeah.
1676
01:20:43,372 --> 01:20:45,873
(panting)
1677
01:20:53,182 --> 01:20:54,582
You're gonna be okay,
Declan.
1678
01:21:00,122 --> 01:21:01,555
(sighing)
1679
01:21:03,826 --> 01:21:06,327
(chuckling)
1680
01:21:06,362 --> 01:21:07,761
Ah.
1681
01:21:07,797 --> 01:21:09,930
Nice collar,
Ms. Colomba.
1682
01:21:09,999 --> 01:21:12,032
Thank you, Detective.
1683
01:21:12,068 --> 01:21:15,936
Of course, I couldn't have done
it without your timely backup.
1684
01:21:15,972 --> 01:21:17,538
Yeah, well you're welcome.
I must say,
1685
01:21:17,573 --> 01:21:19,173
you're lucky
there's so little traffic
1686
01:21:19,208 --> 01:21:20,474
'cause one more red light--
1687
01:21:20,509 --> 01:21:22,443
I'd rather not
think about it.
1688
01:21:26,315 --> 01:21:27,581
(chuckling)
1689
01:21:27,617 --> 01:21:28,816
What?
1690
01:21:28,885 --> 01:21:31,018
Well, I'm just thinking
about the reaction
1691
01:21:31,053 --> 01:21:33,354
your dad's gonna have
when I tell him what happened.
1692
01:21:33,422 --> 01:21:34,455
What?
1693
01:21:34,490 --> 01:21:35,723
You're gonna snitch
on me again?
1694
01:21:35,758 --> 01:21:36,790
Oh, 100%.
1695
01:21:36,826 --> 01:21:38,559
What kind of friend
is that?
1696
01:21:38,628 --> 01:21:40,527
A friend that cares?
1697
01:21:40,596 --> 01:21:42,563
And wants to see him
laugh his butt off.
1698
01:21:42,598 --> 01:21:44,164
Whatever.
(chuckling)
1699
01:21:44,200 --> 01:21:45,399
I'm glad you're okay.
1700
01:21:45,468 --> 01:21:46,867
Me too.
1701
01:21:52,775 --> 01:21:54,241
Mmm!
1702
01:21:54,277 --> 01:21:55,743
This all looks amazing.
1703
01:21:55,778 --> 01:21:58,812
So, what was the key piece
of evidence for you?
1704
01:21:58,848 --> 01:22:01,015
Well, when I realized
that Phillip was framed.
1705
01:22:04,220 --> 01:22:05,786
Oh.
1706
01:22:05,821 --> 01:22:08,122
You're talking
to your daughter. Okay.
1707
01:22:10,059 --> 01:22:11,959
I knew that Aaron
wouldn't cheat on Maureen,
1708
01:22:11,994 --> 01:22:13,827
which meant that somebody
went to a lot of effort
1709
01:22:13,863 --> 01:22:15,229
to make it look like he did,
1710
01:22:15,264 --> 01:22:19,033
the same way somebody worked
hard to end the engagement.
1711
01:22:19,068 --> 01:22:21,902
I don't know,
the events seemed linked.
1712
01:22:21,938 --> 01:22:23,771
Then when I saw the lip-print
on the handkerchief--
1713
01:22:23,839 --> 01:22:25,239
(chuckling)
--I was sure.
1714
01:22:25,308 --> 01:22:28,609
And how did you know
that Aaron didn't cheat?
1715
01:22:28,644 --> 01:22:32,179
A man can hide many things,
Detective,
1716
01:22:32,214 --> 01:22:34,415
but his true character
1717
01:22:34,450 --> 01:22:36,684
will always shine through.
1718
01:22:38,087 --> 01:22:40,187
(phone vibrating)
1719
01:22:40,256 --> 01:22:41,822
It's Benjamin from the network.
This is it.
1720
01:22:41,891 --> 01:22:43,590
(sighing)
1721
01:22:45,828 --> 01:22:47,995
Yeah.
1722
01:22:48,064 --> 01:22:50,064
Yeah. Okay.
1723
01:22:51,067 --> 01:22:52,299
Okay.
1724
01:22:55,738 --> 01:22:57,404
The MatchMaker was just renewed
for another season!
1725
01:22:57,440 --> 01:22:58,739
(laughing)
1726
01:22:58,808 --> 01:23:00,774
Plus, Angie's blowing up
on the internet right now!
1727
01:23:00,810 --> 01:23:02,843
(cheering)
1728
01:23:02,878 --> 01:23:05,312
What!
(laughing)
1729
01:23:05,348 --> 01:23:07,681
"MatchMaker solves murder"?
1730
01:23:07,750 --> 01:23:10,017
Hey, you were
exceedingly helpful.
1731
01:23:10,052 --> 01:23:10,985
(others chuckling)
1732
01:23:11,020 --> 01:23:12,953
Alright.
1733
01:23:12,989 --> 01:23:15,422
Cheers.
Cheers.
1734
01:23:16,559 --> 01:23:17,591
Let's dig in.
1735
01:23:17,660 --> 01:23:20,160
Yes, yes. This is
gluten-free, and um--
1736
01:23:20,196 --> 01:23:21,928
Pass those eggs...
129663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.