All language subtitles for matchmaker.mysteries.a.killer.engagement.2019.1080p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,837 --> 00:00:10,242 2 00:00:10,277 --> 00:00:11,877 (typing) 3 00:00:14,015 --> 00:00:23,789 4 00:00:29,663 --> 00:00:39,438 5 00:01:02,229 --> 00:01:06,398 Aaron: "My bounty is as boundless as the sea, and my love as deep. 6 00:01:06,434 --> 00:01:10,202 The more I give to thee, the more I have, 7 00:01:10,271 --> 00:01:12,805 for both are infinite." 8 00:01:17,578 --> 00:01:19,511 Will you marry me? 9 00:01:21,749 --> 00:01:23,348 Wow. (chuckling) 10 00:01:23,417 --> 00:01:25,217 That was beautiful 11 00:01:25,252 --> 00:01:26,919 and the Shakespeare quote was perfect. 12 00:01:26,954 --> 00:01:30,122 Well, I'm not surprised. It was your idea. 13 00:01:30,157 --> 00:01:32,257 It's what I do. Now, let's get Emma out here 14 00:01:32,293 --> 00:01:36,095 before I say yes to you myself. (laughing) 15 00:01:36,130 --> 00:01:37,429 (sighing) 16 00:01:38,933 --> 00:01:40,732 Our Romeo is ready. 17 00:01:40,768 --> 00:01:43,936 And our Juliet has no idea what's coming. 18 00:01:43,971 --> 00:01:48,740 Angie, this could be our best on air proposal ever. 19 00:01:48,809 --> 00:01:50,843 Places, everyone. 20 00:01:50,911 --> 00:01:53,679 Welcome to a very special episode. 21 00:01:53,714 --> 00:01:55,647 I met Aaron Scheller when we served together 22 00:01:55,683 --> 00:01:57,449 on the board of a local charity. 23 00:01:57,485 --> 00:01:59,918 Aaron was the high bidder at the charity's auction, 24 00:01:59,954 --> 00:02:02,821 winning a chance to be on The MatchMaker,■ 25 00:02:02,857 --> 00:02:05,624 and his match with Emma was perfect. 26 00:02:05,693 --> 00:02:09,995 So perfect, that just six months later he's back to propose. 27 00:02:10,030 --> 00:02:12,931 Emma thinks she's here to update us on their relationship, 28 00:02:12,967 --> 00:02:15,701 no idea that Aaron plans to pop the question. 29 00:02:15,736 --> 00:02:20,272 Let's see what Emma's answer will be, right after the break. 30 00:02:20,341 --> 00:02:22,708 All my life, I've had the ability to pair people 31 00:02:22,776 --> 00:02:25,144 with their perfect match from all over my home town 32 00:02:25,212 --> 00:02:27,112 of Philadelphia. 33 00:02:27,181 --> 00:02:29,982 Now, I'm taking my skills to you at home. 34 00:02:30,017 --> 00:02:33,352 I'm Angie Dove, and I'll find you love 35 00:02:33,387 --> 00:02:36,822 right here on The MatchMaker. 36 00:02:36,857 --> 00:02:39,591 "The more I give to thee, the more I have, 37 00:02:39,627 --> 00:02:42,361 for both are infinite." 38 00:02:45,065 --> 00:02:46,431 Will you marry me? 39 00:02:47,568 --> 00:02:49,668 Yes. Yes. 40 00:02:49,703 --> 00:02:52,204 It's a match! 41 00:02:52,239 --> 00:02:54,373 Congratulations. 42 00:02:59,747 --> 00:03:03,015 Angie, this was the most awesome episode ever. 43 00:03:03,050 --> 00:03:04,716 Thanks, Violet, and I meant to tell you, 44 00:03:04,752 --> 00:03:06,885 congratulations on adopting a rescue. 45 00:03:06,921 --> 00:03:08,987 How did you know? I haven't told anyone yet. 46 00:03:09,023 --> 00:03:10,589 The tennis ball in your purse 47 00:03:10,624 --> 00:03:13,559 and the plastic baggie in your pocket were a hint, 48 00:03:13,594 --> 00:03:16,261 and that smile on your face and the little white hairs 49 00:03:16,297 --> 00:03:18,697 on your shirt either mean 50 00:03:18,732 --> 00:03:22,000 a new canine or an old boyfriend. 51 00:03:22,036 --> 00:03:24,169 Okay, I see how you got the canine part, 52 00:03:24,238 --> 00:03:26,405 but how did you know Ziggy was a rescue? 53 00:03:26,440 --> 00:03:29,374 The biggest clue of all. Your heart. 54 00:03:29,443 --> 00:03:31,743 I knew you'd want to help a dog without a home. 55 00:03:31,779 --> 00:03:33,512 Thanks, Angie. 56 00:03:33,547 --> 00:03:36,615 A wildly successful commercial developer and one of the city's 57 00:03:36,650 --> 00:03:38,283 most eligible bachelors finds love with 58 00:03:38,319 --> 00:03:40,552 a North Philly hair stylist. 59 00:03:40,588 --> 00:03:43,055 On behalf of singles everywhere, I commend you. 60 00:03:43,090 --> 00:03:45,490 Compliment acknowledged and appreciated. 61 00:03:45,559 --> 00:03:47,893 How did you know this couple was meant to be? 62 00:03:47,928 --> 00:03:50,495 Shared values, in sync personality types, 63 00:03:50,531 --> 00:03:53,065 plus compatible lip shapes, similar sense of humor. 64 00:03:53,100 --> 00:03:56,034 Whoa, back up, sensei. Lip shape? 65 00:03:56,103 --> 00:03:58,403 Yes, it's just one of many personality indicators. 66 00:03:58,439 --> 00:04:01,073 So, a full upper lip suggests a giving person. 67 00:04:01,108 --> 00:04:03,175 Thin lips correspond with self-reliance, 68 00:04:03,210 --> 00:04:05,944 and a pronounced Cupid's bow often correlates 69 00:04:05,980 --> 00:04:09,147 with creativity. 70 00:04:09,183 --> 00:04:10,349 There they are. 71 00:04:12,319 --> 00:04:14,353 Than you both so much. 72 00:04:14,388 --> 00:04:16,321 Without you, Aaron and I would have never even met, 73 00:04:16,357 --> 00:04:17,990 let alone fallen in love. 74 00:04:18,058 --> 00:04:20,726 After my divorce, the last thing I thought I'd ever want to do is 75 00:04:20,761 --> 00:04:23,462 get married again. Emma changed all that. 76 00:04:23,497 --> 00:04:27,232 Angie, you've given me another chance 77 00:04:27,268 --> 00:04:29,301 and this time I'm gonna get it right. 78 00:04:29,336 --> 00:04:32,204 We are throwing a small engagement party 79 00:04:32,239 --> 00:04:33,939 at Aaron's place. Sunday, at 2:00. 80 00:04:34,008 --> 00:04:35,941 We'd love if both of you could come. 81 00:04:35,976 --> 00:04:37,576 We wouldn't miss it. 82 00:04:37,611 --> 00:04:38,744 We have a party to plan. 83 00:04:38,779 --> 00:04:40,879 (laughing) Bye. 84 00:04:40,914 --> 00:04:42,981 Sorry, they just look like regular lips to me. 85 00:04:49,456 --> 00:04:51,123 Dad? 86 00:04:52,426 --> 00:04:53,725 Dad? 87 00:04:55,329 --> 00:04:57,596 Shouldn't you be restoring that thing in the garage? 88 00:04:57,631 --> 00:04:59,564 It's cooler in here. 89 00:04:59,600 --> 00:05:00,766 Uh-huh. 90 00:05:00,834 --> 00:05:02,567 How's my Angela? 91 00:05:02,636 --> 00:05:04,803 Great. I came over to make you a nice steak. 92 00:05:04,838 --> 00:05:08,307 Well, it's great timing. I'm out of leftovers. 93 00:05:08,342 --> 00:05:09,975 What's the occasion? 94 00:05:10,010 --> 00:05:12,144 We had another successful proposal on the show today. 95 00:05:12,212 --> 00:05:13,512 Hey, congrats! 96 00:05:13,547 --> 00:05:15,180 Thanks. 97 00:05:15,215 --> 00:05:19,751 Still, I gotta say, I wish you'd use the family name on TV. 98 00:05:19,787 --> 00:05:23,155 Dad, the English translation of Colomba is "dove," 99 00:05:23,190 --> 00:05:25,557 which just so happens to rhyme with love. 100 00:05:25,592 --> 00:05:27,693 "Angie Dove, I'll find you love." 101 00:05:27,728 --> 00:05:30,762 I get it. I get it. 102 00:05:30,798 --> 00:05:35,067 To me, you will always be my Angela Colomba. 103 00:05:35,135 --> 00:05:36,802 To me, too. 104 00:05:43,177 --> 00:05:46,311 Angie: What's with all the old files? 105 00:05:46,380 --> 00:05:48,847 Well, I asked the chief if I could take a look at some 106 00:05:48,882 --> 00:05:51,183 open cases from back in the day. 107 00:05:51,251 --> 00:05:54,753 Dad, you're retired. You should be relaxing. 108 00:05:56,156 --> 00:05:58,623 You sound like your mother. 109 00:05:58,659 --> 00:06:00,392 How is she anyway? 110 00:06:00,427 --> 00:06:01,993 Did she find herself yet? 111 00:06:02,029 --> 00:06:04,363 As a matter of fact, this week she's presenting 112 00:06:04,398 --> 00:06:08,467 a paper at a psychiatry conference in Dallas. 113 00:06:08,502 --> 00:06:11,636 Well, that's as good a place to look as any. 114 00:06:11,672 --> 00:06:13,438 When are you two gonna work things out? 115 00:06:13,507 --> 00:06:16,608 What things? We're very happily married. 116 00:06:16,643 --> 00:06:18,343 Living 1,500 miles apart? 117 00:06:18,412 --> 00:06:22,147 That's why we're so happy. 118 00:06:22,182 --> 00:06:23,915 What's up with what's his name? 119 00:06:23,951 --> 00:06:26,251 Isaac. We broke up. 120 00:06:26,286 --> 00:06:27,853 I thought his name was Alec. 121 00:06:27,888 --> 00:06:32,557 Alec was before Isaac, and we broke up, too. 122 00:06:32,593 --> 00:06:35,861 I seem to be better at fixing other people than myself. 123 00:06:35,896 --> 00:06:38,663 It may take two to tango, 124 00:06:38,732 --> 00:06:42,501 but it's also fine to dance on your own. 125 00:06:42,536 --> 00:06:49,841 126 00:06:49,877 --> 00:06:52,043 This is their idea of a small party. 127 00:06:52,079 --> 00:06:54,212 So, when you first met Aaron, it never occurred to you 128 00:06:54,248 --> 00:06:57,082 to fix him up with your partner in crime, Paige? 129 00:06:57,117 --> 00:06:59,317 Bad lip fit. 130 00:06:59,386 --> 00:07:02,020 Oh, canapes, thank you. 131 00:07:02,055 --> 00:07:03,922 Mm, thank you. 132 00:07:06,026 --> 00:07:08,894 Another perfect match. Peach and prosciutto. 133 00:07:08,962 --> 00:07:10,529 What are you-- What are you doing? 134 00:07:10,597 --> 00:07:12,464 Capturing the ambience for our social media presence. 135 00:07:12,499 --> 00:07:13,698 You know what they say. 136 00:07:13,734 --> 00:07:15,167 We don't want to intrude. 137 00:07:15,202 --> 00:07:17,169 A quick walkthrough. I'll be right back. 138 00:07:19,139 --> 00:07:21,640 Emma, you look incredible. 139 00:07:21,675 --> 00:07:23,475 I kind of do, don't I? 140 00:07:23,510 --> 00:07:25,744 And where's the groom-to-be so I can remind him 141 00:07:25,779 --> 00:07:27,446 how lucky he is? 142 00:07:27,514 --> 00:07:29,147 He's working if you can believe it, 143 00:07:29,183 --> 00:07:31,950 but he's promised to join us very soon. 144 00:07:31,985 --> 00:07:33,518 Now, can I ask a favor? 145 00:07:33,554 --> 00:07:34,986 Yeah. 146 00:07:35,022 --> 00:07:36,521 Aaron and I are writing our own vows, 147 00:07:36,557 --> 00:07:40,091 and I would love to get the Angie Dove seal of approval. 148 00:07:42,830 --> 00:07:45,263 "A match made in heaven, where one becomes two, 149 00:07:45,299 --> 00:07:47,999 and two become one." 150 00:07:49,803 --> 00:07:52,370 Emma, these are lovely. 151 00:07:52,406 --> 00:07:54,506 I was also hoping to get your advice on something 152 00:07:54,541 --> 00:07:56,308 that happened earlier. I'm at a loss a-- 153 00:07:56,343 --> 00:07:59,444 Oh, Angie, this is my cousin, Piper, and partner at my salon. 154 00:07:59,480 --> 00:08:00,712 Hi. 155 00:08:00,747 --> 00:08:03,114 Thanks for everything you've done for Emma. 156 00:08:03,150 --> 00:08:04,449 Can we talk for a minute? 157 00:08:04,485 --> 00:08:06,785 Yeah. Um, we can talk later? 158 00:08:06,854 --> 00:08:08,420 Yeah. Absolutely. 159 00:08:17,998 --> 00:08:21,199 Angie Dove, the one person able to get Aaron Scheller 160 00:08:21,235 --> 00:08:22,667 back to the altar. 161 00:08:22,703 --> 00:08:24,603 Well, I mean, it's not gonna be me up there. 162 00:08:24,638 --> 00:08:26,204 I just made the introduction. 163 00:08:26,240 --> 00:08:27,706 Yes, Emma. 164 00:08:27,741 --> 00:08:29,174 Right place, right time? 165 00:08:29,209 --> 00:08:30,475 Right woman. 166 00:08:30,511 --> 00:08:32,010 Indeed. 167 00:08:32,079 --> 00:08:34,513 I'm Rachel Turner, Chief Operating Officer of 168 00:08:34,548 --> 00:08:36,948 Scheller Development, and this is Phillip Price, 169 00:08:36,984 --> 00:08:38,149 Chief Financial Officer. 170 00:08:38,185 --> 00:08:39,651 Pleasure to meet you. 171 00:08:39,720 --> 00:08:41,019 We've never seen Aaron so happy. 172 00:08:41,054 --> 00:08:44,589 On behalf of those who love him, thank you. 173 00:08:44,625 --> 00:08:46,691 Well. 174 00:08:46,727 --> 00:08:48,426 (all laughing) Where is he, anyway? 175 00:08:48,495 --> 00:08:51,930 Emma said he was working but that he'll be here soon. 176 00:08:51,965 --> 00:08:55,300 His assistant told me he was meeting with Rose Clarke. 177 00:08:55,335 --> 00:08:56,635 The attorney? 178 00:08:56,670 --> 00:08:57,969 The one and only. 179 00:08:58,005 --> 00:08:59,971 She represented Aaron in his divorce. 180 00:09:00,040 --> 00:09:01,373 And my ex in mine. 181 00:09:01,408 --> 00:09:02,574 Tough? 182 00:09:02,643 --> 00:09:04,242 Brutal. I'm still recovering. 183 00:09:04,278 --> 00:09:05,777 Why is he seeing a divorce attorney right 184 00:09:05,812 --> 00:09:07,512 before his engagement party? 185 00:09:07,548 --> 00:09:10,649 Obviously, he's having her draw up a prenuptial agreement. 186 00:09:10,684 --> 00:09:13,351 A prenup? I wouldn't think so. Aaron's not the type. 187 00:09:13,387 --> 00:09:16,488 He's rich, isn't he? Then he's the type. 188 00:09:16,523 --> 00:09:18,156 There goes your week. 189 00:09:18,191 --> 00:09:21,593 A prenup requires an assessment of all premarital assets, 190 00:09:21,662 --> 00:09:24,362 which means someone from Clarke's office 191 00:09:24,431 --> 00:09:27,699 will be going over our books in excruciating detail. 192 00:09:27,734 --> 00:09:28,833 I need a drink. 193 00:09:28,869 --> 00:09:30,035 I'll join you. 194 00:09:43,884 --> 00:09:45,650 Smile! 195 00:09:45,719 --> 00:09:49,120 Paige, that's enough ambiance. Here, have a seared scallop. 196 00:09:49,156 --> 00:09:50,422 Okay. 197 00:09:52,259 --> 00:09:54,025 Mmm. 198 00:09:56,363 --> 00:09:57,495 Declan, right? Hi, I'm-- 199 00:09:57,531 --> 00:09:59,130 Angie Dove. I know. 200 00:09:59,166 --> 00:10:02,667 I've got you to thank for all this. 201 00:10:02,703 --> 00:10:05,670 Let's hope my dad has more success with his second family 202 00:10:05,739 --> 00:10:07,505 than his first. 203 00:10:07,541 --> 00:10:11,009 Uh, Paige, this is Declan, Aaron's son. 204 00:10:11,078 --> 00:10:13,445 Look, I've got to go. 205 00:10:13,480 --> 00:10:16,214 Wait, what just happened? 206 00:10:16,283 --> 00:10:18,883 Declan's had a few rough years. 207 00:10:18,919 --> 00:10:21,519 Aaron's been trying to help him get back on his feet. 208 00:10:21,555 --> 00:10:23,622 He doesn't seem too happy for dear old Dad. 209 00:10:23,657 --> 00:10:24,856 (loud popping) (both gasping) 210 00:10:28,428 --> 00:10:30,128 Our cue. Shall we? 211 00:10:30,163 --> 00:10:31,429 Yes. 212 00:10:32,966 --> 00:10:36,167 To a match made in heaven. 213 00:10:36,203 --> 00:10:37,602 There she is! 214 00:10:43,944 --> 00:10:46,411 (guests gasping) 215 00:10:46,446 --> 00:10:47,779 Call 911. 216 00:10:59,793 --> 00:11:01,359 There's no pulse. 217 00:11:18,011 --> 00:11:21,379 Yes, just waiting to be interviewed. 218 00:11:25,452 --> 00:11:28,186 I'm fine, just shaken. 219 00:11:31,191 --> 00:11:34,592 Thanks, Dad. I'll keep you posted. 220 00:11:34,661 --> 00:11:37,295 Okay, love you, too. 221 00:11:37,330 --> 00:11:38,496 You're Angie Dove, aren't you? 222 00:11:38,565 --> 00:11:40,198 Yes. 223 00:11:40,233 --> 00:11:44,035 Oh, boy. My wife loves your show. 224 00:11:44,104 --> 00:11:45,403 Thank you. 225 00:11:45,439 --> 00:11:48,173 Officer Lowry. 226 00:11:48,208 --> 00:11:50,375 You're next. Right this way, please. 227 00:11:50,444 --> 00:11:51,676 Okay. 228 00:11:53,780 --> 00:11:56,614 Thank you for your patience. I'm Detective Carter. 229 00:11:56,650 --> 00:11:58,416 Name? 230 00:11:58,452 --> 00:12:00,752 "Name?" Don't you know who this is? 231 00:12:00,787 --> 00:12:04,255 Angie Dove. The MatchMaker from TV. 232 00:12:04,291 --> 00:12:06,224 The only thing I watch on TV are the Eagles, 233 00:12:06,259 --> 00:12:07,759 so unless you're their new wide receiver, 234 00:12:07,794 --> 00:12:10,428 I'm gonna have to plead ignorance. 235 00:12:10,464 --> 00:12:12,097 So, what did you see? 236 00:12:12,132 --> 00:12:13,732 Well, nothing, really. 237 00:12:13,767 --> 00:12:17,001 When I got here, Emma seemed happy, 238 00:12:17,037 --> 00:12:19,637 except she did mention wanting advice about something that 239 00:12:19,706 --> 00:12:21,106 had happened earlier. 240 00:12:21,174 --> 00:12:22,707 Did she tell you what that something was? 241 00:12:22,743 --> 00:12:25,110 We were interrupted, then, the next time I saw her 242 00:12:25,145 --> 00:12:28,179 was right before she went upstairs. 243 00:12:28,215 --> 00:12:32,117 You know, she was checking her phone and looked troubled. 244 00:12:32,152 --> 00:12:34,285 What makes you think she was troubled? 245 00:12:34,354 --> 00:12:38,656 Well, she slumped a little, and her brow tensed, 246 00:12:38,692 --> 00:12:41,392 and she reached up to the back of her neck and shook her head 247 00:12:41,428 --> 00:12:44,929 looking down, oh, and she bit her lip, like this. 248 00:12:44,965 --> 00:12:46,331 Anything else? 249 00:12:46,366 --> 00:12:50,301 No, sorry. It was just for a second or two. 250 00:12:50,337 --> 00:12:52,904 Um, this was found at the top of the stairs. 251 00:12:52,939 --> 00:12:54,506 Do you recognize that as Emma's? 252 00:12:54,541 --> 00:12:55,874 I mean, a phone is a phone, 253 00:12:55,909 --> 00:12:57,675 but it's an easy enough thing to check. 254 00:13:02,048 --> 00:13:04,115 (phone ringing) 255 00:13:04,151 --> 00:13:07,719 A-ha. One mystery solved. 256 00:13:07,754 --> 00:13:09,654 You wouldn't happen to know her security code, would you? 257 00:13:09,689 --> 00:13:11,923 Mm-mm. 258 00:13:11,958 --> 00:13:13,424 One more thing. 259 00:13:13,460 --> 00:13:16,027 When I reached Emma at the bottom of the stairs, 260 00:13:16,062 --> 00:13:17,862 she wasn't wearing her engagement ring. 261 00:13:17,931 --> 00:13:19,164 was she wearing the ring earlier? 262 00:13:19,232 --> 00:13:21,366 I can't say I saw it. 263 00:13:21,401 --> 00:13:22,901 It's more like I didn't not see it, 264 00:13:22,969 --> 00:13:24,836 which I would have if she wasn't. 265 00:13:24,871 --> 00:13:28,072 Wearing it, that is. 266 00:13:28,108 --> 00:13:29,974 Okay. 267 00:13:30,010 --> 00:13:33,411 What can you tell me about her fiancé, Aaron Scheller? 268 00:13:33,446 --> 00:13:35,880 Emma said he was working but would be here shortly. 269 00:13:35,916 --> 00:13:38,316 And how would you describe their relationship? 270 00:13:38,351 --> 00:13:40,285 I'm not sure I understand the question. 271 00:13:40,320 --> 00:13:41,653 How did they feel about each other? 272 00:13:41,688 --> 00:13:43,388 Were they getting along? 273 00:13:43,456 --> 00:13:45,356 It was an engagement party, as in, they'd gotten engaged, 274 00:13:45,425 --> 00:13:47,058 and were celebrating with a party. 275 00:13:47,093 --> 00:13:49,894 I get the concept, but it's not unusual for engaged couples 276 00:13:49,963 --> 00:13:52,096 to fight or argue, is it? 277 00:13:52,132 --> 00:13:53,898 Are you suggesting Aaron had something to do with 278 00:13:53,934 --> 00:13:55,400 Emma's death? 279 00:13:55,435 --> 00:13:57,836 I'm not suggesting anything. I'm investigating. 280 00:13:57,871 --> 00:14:00,872 Then let me be as clear as possible. 281 00:14:00,907 --> 00:14:03,308 Emma and Aaron were deeply in love 282 00:14:03,343 --> 00:14:04,809 and couldn't have been happier. 283 00:14:04,845 --> 00:14:06,945 Despite her being troubled, taking off her engagement ring, 284 00:14:06,980 --> 00:14:10,014 and Mr. Scheller not being at the party at all. 285 00:14:10,050 --> 00:14:12,550 I stand by my answer. 286 00:14:12,586 --> 00:14:14,752 Okay. One more thing, 287 00:14:14,788 --> 00:14:18,156 did you take any photos at the party? 288 00:14:18,191 --> 00:14:20,158 My friend Paige got some video. 289 00:14:20,193 --> 00:14:22,160 I'll make sure she turns it over. 290 00:14:22,195 --> 00:14:25,263 Paige. Okay, well, thank you, Ms. Dove. 291 00:14:25,298 --> 00:14:27,432 You have been exceedingly helpful. 292 00:14:34,507 --> 00:14:36,641 You'll need to turn in the video of the party, 293 00:14:36,676 --> 00:14:39,143 but could you first send a copy to- 294 00:14:39,179 --> 00:14:40,645 (phone pinging) 295 00:14:40,680 --> 00:14:42,513 Done. 296 00:14:42,549 --> 00:14:43,948 Officer Lowry: Ma'am. 297 00:14:52,292 --> 00:14:54,058 Paige: Tons of media coverage on the murder, 298 00:14:54,094 --> 00:14:56,461 but so far no mention of you or the show. 299 00:14:56,496 --> 00:14:58,296 Someone will make the connection. 300 00:14:58,331 --> 00:14:59,964 It's just a matter of time. 301 00:15:00,033 --> 00:15:01,699 This is awful! Really awful! 302 00:15:01,735 --> 00:15:03,201 Hi, Benjamin. 303 00:15:03,236 --> 00:15:05,803 My first year with the network, your first season, 304 00:15:05,839 --> 00:15:07,405 and this happens. 305 00:15:07,440 --> 00:15:09,741 We were a lock to be renewed, but this could kill us! 306 00:15:09,809 --> 00:15:12,744 Shouldn't we be a little more concerned about Emma? 307 00:15:12,779 --> 00:15:14,746 Totally, absolutely. 308 00:15:16,349 --> 00:15:19,183 Our only chance is to lay low and hope no one notices, 309 00:15:19,219 --> 00:15:21,753 stay as far away from this as possible! 310 00:15:23,823 --> 00:15:27,525 Benjamin missed his true calling as a motivational speaker. 311 00:15:29,963 --> 00:15:31,763 Time to meet this week's match-to-be. 312 00:15:33,934 --> 00:15:35,667 Reynaldo? 313 00:15:35,702 --> 00:15:36,701 Hi. 314 00:15:36,736 --> 00:15:37,936 Angie Dove. 315 00:15:37,971 --> 00:15:39,904 Nice to meet you. 316 00:15:39,940 --> 00:15:42,640 This is what I'm looking for. 317 00:15:42,676 --> 00:15:45,310 That was my first official match. 318 00:15:45,345 --> 00:15:47,578 Robin, my college roommate, and Jeremy, 319 00:15:47,614 --> 00:15:50,014 who I met in Behavioral Psychology. 320 00:15:50,050 --> 00:15:53,818 Still together after all these years. 321 00:15:53,887 --> 00:15:55,420 So, she's not available? 322 00:15:57,757 --> 00:15:59,424 We tape over five days. 323 00:15:59,459 --> 00:16:02,660 First, I sit down with you to get a sense of who you are 324 00:16:02,696 --> 00:16:04,762 and what you're looking for in a relationship. 325 00:16:04,798 --> 00:16:08,032 Then, in a series of speed dates, 326 00:16:08,068 --> 00:16:11,135 you meet our candidates and they meet you. 327 00:16:11,171 --> 00:16:13,471 You and Angie consult again, Angie picks the top prospect 328 00:16:13,540 --> 00:16:15,707 and sets up an ideal date for the two of you. 329 00:16:15,742 --> 00:16:17,308 This isn't a dating show. 330 00:16:17,344 --> 00:16:21,679 My mission is to find your one and only soulmate. 331 00:16:23,850 --> 00:16:26,417 Well, I'm a chef at a new restaurant in town, 332 00:16:26,453 --> 00:16:29,320 Taverna Cielo, so I work most nights, 333 00:16:29,356 --> 00:16:30,855 and I'm just looking for someone who'll share 334 00:16:30,890 --> 00:16:32,890 my love for folk-dancing and the accordion. 335 00:16:32,926 --> 00:16:34,892 Cut! 336 00:16:34,928 --> 00:16:37,462 Violet, let's get a touch up on Reynaldo. 337 00:16:37,497 --> 00:16:39,430 He's looking a little moist. 338 00:16:41,368 --> 00:16:43,901 "Folk-dancing and the accordion?" 339 00:16:43,970 --> 00:16:47,105 This will test my theory that for every single sock, 340 00:16:47,140 --> 00:16:50,241 there's another sock out there just waiting to be found. 341 00:16:50,310 --> 00:16:53,811 I fear we've got ourselves one permanently lost sock. 342 00:17:04,924 --> 00:17:07,058 Reporter: And Kristen's with us now. That was a funny moment 343 00:17:07,093 --> 00:17:09,193 but this is a serious matter. Police have issued a warrant 344 00:17:09,229 --> 00:17:11,195 for "person of interest" Aaron Scheller in 345 00:17:11,264 --> 00:17:13,698 the stabbing death of Emma Patterson. 346 00:17:13,733 --> 00:17:15,566 What? 347 00:17:15,602 --> 00:17:18,169 Dad, you are not gonna believe what that rookie detective 348 00:17:18,204 --> 00:17:19,804 on Emma's case did. 349 00:17:21,141 --> 00:17:23,074 I'm sorry, dear, I didn't hear you. 350 00:17:23,143 --> 00:17:26,644 I was talking to this rookie detective about Emma's case. 351 00:17:26,713 --> 00:17:28,579 Wha-- what is he doing here? 352 00:17:28,615 --> 00:17:31,215 I was Detective Carter's training officer 353 00:17:31,284 --> 00:17:33,651 when he first joined the force. 354 00:17:33,720 --> 00:17:35,887 He used to call me on some of his cases. 355 00:17:35,922 --> 00:17:36,988 This is your daughter? 356 00:17:37,023 --> 00:17:38,122 Yeah. 357 00:17:38,158 --> 00:17:40,091 She doesn't look like you. 358 00:17:40,126 --> 00:17:42,860 Thankfully. Can you imagine if she did? 359 00:17:42,896 --> 00:17:45,897 I was adopted, as if it's any of your business. 360 00:17:45,932 --> 00:17:47,732 But I was told her name was Angie Dove. 361 00:17:47,767 --> 00:17:49,333 That's her TV name. 362 00:17:49,369 --> 00:17:50,334 What's wrong with Colomba? 363 00:17:50,370 --> 00:17:51,502 That's what I tell her. 364 00:17:51,538 --> 00:17:53,471 Both of you, stop. 365 00:17:53,540 --> 00:17:55,440 If you have something to say, say it to me! 366 00:17:55,508 --> 00:17:58,042 I'm sorry. Go ahead with what you were telling your dad. 367 00:17:58,111 --> 00:17:59,777 Something about a rookie detective? 368 00:17:59,813 --> 00:18:02,647 How can you issue a warrant for Aaron? 369 00:18:02,682 --> 00:18:04,782 He wasn't even there! 370 00:18:04,818 --> 00:18:07,085 Emma said he was working. 371 00:18:07,120 --> 00:18:09,220 Well, yes, he was working, but he wasn't in the office. 372 00:18:09,255 --> 00:18:12,156 He was actually upstairs in his study, 373 00:18:12,192 --> 00:18:14,092 and he seems to have left in quite a hurry 374 00:18:14,127 --> 00:18:17,061 because the caterers said that they saw his car in the garage 375 00:18:17,130 --> 00:18:19,330 before Emma's death, but not after. 376 00:18:19,399 --> 00:18:21,933 In addition, they have it on very good authority that Emma 377 00:18:22,001 --> 00:18:24,135 looked troubled when she went upstairs. 378 00:18:24,170 --> 00:18:27,138 That's the exact word that was used, "troubled." 379 00:18:27,207 --> 00:18:28,873 And why haven't heard from Mr. Scheller 380 00:18:28,908 --> 00:18:31,109 since his fiancé's death? 381 00:18:31,144 --> 00:18:32,610 That doesn't make him a murderer. 382 00:18:32,645 --> 00:18:35,246 No, but it does make him a "person of interest," 383 00:18:35,281 --> 00:18:38,049 which gives us probable cause for a warrant. 384 00:18:38,118 --> 00:18:40,918 Now, if you'll excuse me, this rookie detective, 385 00:18:40,954 --> 00:18:43,254 who's actually been solving cases for fifteen years, 386 00:18:43,323 --> 00:18:45,256 has gotta get back to work. 387 00:18:53,399 --> 00:18:56,334 You are not going to drop this are you? 388 00:18:56,369 --> 00:18:58,936 Even if this old detective begs you? 389 00:18:58,972 --> 00:19:04,142 How can I, Dad? I know something that he doesn't. 390 00:19:04,177 --> 00:19:07,044 Emma was Aaron's perfect match, 391 00:19:07,080 --> 00:19:10,248 and you don't kill your perfect match. 392 00:19:10,316 --> 00:19:12,984 Now, where would you start? 393 00:19:13,052 --> 00:19:15,553 That's easy. 394 00:19:15,588 --> 00:19:18,055 Where everything starts. 395 00:19:18,091 --> 00:19:20,258 The scene of the crime. 396 00:19:23,796 --> 00:19:33,538 397 00:19:39,345 --> 00:19:41,179 Angie Dove! 398 00:19:41,214 --> 00:19:42,713 So good to see you again, Officer Lowry. 399 00:19:42,782 --> 00:19:44,815 How is everything? 400 00:19:44,884 --> 00:19:47,518 To be honest, not so great, 401 00:19:47,554 --> 00:19:50,121 For our twentieth, I got my wife this extremely 402 00:19:50,156 --> 00:19:54,258 nice vacuum cleaner, which turns out wasn't the ideal gift. 403 00:19:54,327 --> 00:19:56,661 Listen, I was hoping to get into the house for a moment. 404 00:19:56,696 --> 00:19:58,329 Oh, I'm afraid that can't happen. 405 00:19:58,398 --> 00:20:01,232 See, I left my purse, with my phone, somewhere inside, 406 00:20:01,301 --> 00:20:03,134 and I simply cannot function without them. 407 00:20:03,169 --> 00:20:05,269 Sorry, Ms. Dove, the place is off-limits, 408 00:20:05,305 --> 00:20:06,504 it's an active crime scene. 409 00:20:06,539 --> 00:20:09,006 I understand. 410 00:20:09,042 --> 00:20:12,243 For your twentieth, consider emeralds. 411 00:20:12,278 --> 00:20:14,645 Oh, there's a jeweler in Center City. 412 00:20:14,681 --> 00:20:15,846 He makes the most beautiful 413 00:20:15,882 --> 00:20:17,315 and surprisingly affordable earrings. 414 00:20:17,350 --> 00:20:22,320 I, uh-- Wait, what's his name? Let me check. 415 00:20:22,355 --> 00:20:26,757 My phone is inside the house. (chuckling) 416 00:20:26,793 --> 00:20:29,827 Oh, well. Bye, officer. 417 00:20:32,031 --> 00:20:34,632 Uh, Ms. Dove. 418 00:20:34,667 --> 00:20:44,442 419 00:21:56,683 --> 00:21:58,049 Looking for this? 420 00:22:00,620 --> 00:22:03,654 Ah, there it is! Thank you! 421 00:22:03,690 --> 00:22:06,524 You know, you really are good at this detective stuff. 422 00:22:06,559 --> 00:22:08,659 Uh-huh. 423 00:22:08,695 --> 00:22:10,361 You know, it's funny finding your purse here, 424 00:22:10,430 --> 00:22:12,563 after an entire forensic team failed to come across it. 425 00:22:12,598 --> 00:22:16,167 Yeah, funny. 426 00:22:16,202 --> 00:22:18,336 Okay, fine, the purse was just an excuse to get in 427 00:22:18,404 --> 00:22:20,037 and look around. 428 00:22:20,073 --> 00:22:22,673 I thought I could offer a different perspective. 429 00:22:22,709 --> 00:22:25,443 You know, if I was so inclined, I could charge you with 430 00:22:25,478 --> 00:22:27,845 interfering in a police investigation. 431 00:22:27,880 --> 00:22:30,614 C'mon, I'm the daughter of Nick Colomba. 432 00:22:30,650 --> 00:22:34,985 I know enough not to touch anything. 433 00:22:35,021 --> 00:22:36,821 I see. 434 00:22:36,856 --> 00:22:39,190 Care to share with me? 435 00:22:39,225 --> 00:22:41,826 Well, since you ask, you might consider combing your hair back 436 00:22:41,861 --> 00:22:45,396 and using a little product for a more contemporary look. 437 00:22:45,431 --> 00:22:46,864 I meant about the case. 438 00:22:46,899 --> 00:22:48,065 Right. 439 00:22:48,101 --> 00:22:50,267 Find anything interesting? 440 00:22:50,303 --> 00:22:53,838 Well, it's what I didn't find that's interesting. 441 00:22:53,873 --> 00:22:55,473 Let me show you. 442 00:22:59,379 --> 00:23:02,847 Okay, so, an envelope from the Law Office of Rose Clarke. 443 00:23:02,882 --> 00:23:04,248 It's sliced open, but-- 444 00:23:04,283 --> 00:23:05,583 Both: No letter. 445 00:23:05,618 --> 00:23:07,818 And no letter opener, 446 00:23:07,854 --> 00:23:10,020 clearly missing from this matching desk set, 447 00:23:10,089 --> 00:23:13,591 which means that it could be the weapon used on Emma. 448 00:23:13,626 --> 00:23:15,459 Anything else? 449 00:23:15,495 --> 00:23:19,096 Yes, this tissue in the waste basket. 450 00:23:19,132 --> 00:23:21,198 It appears to be smudged with make-up. 451 00:23:21,234 --> 00:23:22,466 It certainly does. 452 00:23:22,502 --> 00:23:24,835 You have a good eye, Ms. Colomba. 453 00:23:24,904 --> 00:23:26,937 Thank you. 454 00:23:27,006 --> 00:23:29,340 But we already knew all that. 455 00:23:29,375 --> 00:23:32,143 The letter opener isn't missing. 456 00:23:32,211 --> 00:23:34,378 The refrigerator in the garage was rattling slightly, 457 00:23:34,414 --> 00:23:36,514 so we looked behind it and we found the letter opener. 458 00:23:36,549 --> 00:23:38,082 It appears somebody tried to wipe it clean, 459 00:23:38,117 --> 00:23:39,750 So, we're gonna have it checked for prints 460 00:23:39,786 --> 00:23:41,752 and analyze the blood, but it's worth noting 461 00:23:41,821 --> 00:23:44,121 that the letter opener was only a few feet away from where 462 00:23:44,157 --> 00:23:45,289 Mr. Scheller parks his car. 463 00:23:45,324 --> 00:23:47,525 That doesn't prove anything. 464 00:23:47,560 --> 00:23:49,794 In isolation, no, but the elements together 465 00:23:49,829 --> 00:23:52,430 paint a pretty damning picture. 466 00:23:52,465 --> 00:23:56,033 A troubled woman goes upstairs, her fiancé there, 467 00:23:56,068 --> 00:23:57,568 having just met with his attorney. 468 00:23:57,603 --> 00:24:00,838 She wipes away her tears she takes off her ring. 469 00:24:00,873 --> 00:24:04,642 Then soon after, she is stabbed with a letter opener 470 00:24:04,677 --> 00:24:07,111 in what appears to be a crime of passion. 471 00:24:07,180 --> 00:24:09,180 Then the killer leaves by the same route 472 00:24:09,215 --> 00:24:14,118 and at the same time as Mr. Scheller. 473 00:24:14,187 --> 00:24:15,653 How about we make a deal, Ms. Colomba? 474 00:24:15,688 --> 00:24:17,154 I'll leave the matchmaking to you, 475 00:24:17,190 --> 00:24:21,525 and you leave the murder investigation to me, huh? 476 00:24:21,561 --> 00:24:24,094 Thank you for your kind offer, but you should know you have 477 00:24:24,130 --> 00:24:26,730 two problems with your damning picture. 478 00:24:26,766 --> 00:24:28,566 First, if Emma had wiped away tears, 479 00:24:28,634 --> 00:24:30,334 then the tissue would also show signs of mascara, 480 00:24:30,369 --> 00:24:32,002 which it doesn't. 481 00:24:32,071 --> 00:24:35,206 Second, Emma couldn't have taken off her ring upstairs. 482 00:24:35,241 --> 00:24:38,742 Because at some point she took it off downstairs. 483 00:24:38,778 --> 00:24:40,744 Did you watch the video? 484 00:24:43,349 --> 00:24:44,815 See you later, Detective. 485 00:24:50,256 --> 00:24:51,922 Thank you, Officer. You'll find the earrings 486 00:24:51,958 --> 00:24:53,724 at Sol's on Jewelers' Row, 487 00:24:53,759 --> 00:24:57,294 and, for an extra 20% off, tell him Angie Dove sent you. 488 00:24:57,330 --> 00:24:59,697 Much obliged. 489 00:24:59,732 --> 00:25:02,666 (grunting) 490 00:25:05,638 --> 00:25:07,271 Easy there, Chuck Norris. 491 00:25:07,340 --> 00:25:09,440 We're here for the exercise, not to take down the mob. 492 00:25:09,475 --> 00:25:11,108 Sorry, I'm just so frustrated. 493 00:25:11,143 --> 00:25:14,078 I want to help, you know, but so far the evidence against 494 00:25:14,113 --> 00:25:18,148 Aaron looks terrible, and where is he, anyway? 495 00:25:18,184 --> 00:25:19,683 (grunting) 496 00:25:19,719 --> 00:25:21,752 Plus, I keep thinking about what Benjamin said. 497 00:25:21,821 --> 00:25:23,954 "Stay as far away from this as possible." 498 00:25:23,990 --> 00:25:26,924 Forget Benjamin. What would Emma want? 499 00:25:28,594 --> 00:25:29,660 Justice. 500 00:25:29,695 --> 00:25:31,295 (grunting) 501 00:25:31,330 --> 00:25:32,429 Sorry. 502 00:25:34,700 --> 00:25:44,475 503 00:25:48,848 --> 00:25:50,915 Angie D. Welcome. 504 00:25:50,983 --> 00:25:53,918 Are you here to get a new 'do in honor of Emma? 505 00:25:53,953 --> 00:25:55,152 Well, actually, I was ho-- 506 00:25:55,221 --> 00:25:57,154 Don't worry, I'll be gentle. Come. 507 00:26:01,294 --> 00:26:02,893 Okay. 508 00:26:06,465 --> 00:26:08,098 Isn't that The MatchMaker? 509 00:26:08,134 --> 00:26:09,266 Yeah, that's Angie Dove. 510 00:26:09,302 --> 00:26:12,870 Angie, I never miss your show. 511 00:26:12,939 --> 00:26:15,472 Oh, thank you. 512 00:26:18,377 --> 00:26:20,477 Hairdresser 1: Piper hasn't been in since it happened. 513 00:26:20,513 --> 00:26:22,513 There was tension between those two. 514 00:26:22,548 --> 00:26:24,248 Piper was afraid that the marriage meant 515 00:26:24,317 --> 00:26:25,816 the end of the salon. 516 00:26:25,851 --> 00:26:29,553 Emma's ex, Bo, that bouncer over at Infinity Lounge, 517 00:26:29,589 --> 00:26:32,189 claimed he was still in love with her. 518 00:26:32,224 --> 00:26:35,759 I heard Bo got in a fight with Aaron the day before the party. 519 00:26:35,795 --> 00:26:38,162 That ring was over $25,000. 520 00:26:38,197 --> 00:26:40,598 Of course, and a new wife means less inheritance for Declan. 521 00:26:40,633 --> 00:26:41,732 Aaron's son treated Emma 522 00:26:41,767 --> 00:26:43,534 like she was some sort of gold-digger. 523 00:26:43,569 --> 00:26:45,869 Hairdresser 2: As if she was only into him because of his dad's money-- 524 00:26:45,938 --> 00:26:47,838 Emma's ex, Bo, that bouncer over at Infinity Lounge... 525 00:26:47,873 --> 00:26:49,740 That ring was over $25,000... 526 00:26:49,775 --> 00:26:52,943 Of course, and a new wife means less inheritance for Declan... 527 00:26:52,979 --> 00:26:56,447 (phone ringing) 528 00:26:56,515 --> 00:26:58,082 Stylings By Emma. 529 00:26:58,150 --> 00:27:01,752 For the third time, I don't know. 530 00:27:01,787 --> 00:27:03,887 Piper hasn't been in. 531 00:27:03,923 --> 00:27:07,458 Yes, I will tell her that Larry G has her cash. Got it. 532 00:27:10,262 --> 00:27:13,631 Almost done? I should probably get back to the studio. 533 00:27:13,666 --> 00:27:15,466 Just finishing now. 534 00:27:24,810 --> 00:27:26,744 Wow. 535 00:27:26,779 --> 00:27:29,747 That is really something. 536 00:27:38,290 --> 00:27:39,690 Piper? 537 00:27:39,759 --> 00:27:42,726 Just text me the address. Oh, gotta go. Bye. 538 00:27:42,762 --> 00:27:44,862 Hi. It's Angie Dove. 539 00:27:44,897 --> 00:27:47,965 I'm so sorry about Emma. 540 00:27:48,000 --> 00:27:50,367 I still can't believe it happened. 541 00:27:50,403 --> 00:27:51,802 Are you coming to the salon? 542 00:27:51,837 --> 00:27:54,872 It looks like you could use something. 543 00:27:54,907 --> 00:27:57,741 Uh, it's for a thing. 544 00:27:57,810 --> 00:28:02,279 Listen, I wanted to ask you about Emma at the party. 545 00:28:02,314 --> 00:28:04,148 Did she seem troubled to you? 546 00:28:04,183 --> 00:28:07,084 Troubled? No, not at all. 547 00:28:07,119 --> 00:28:09,520 Did she say anything about her ring? 548 00:28:09,555 --> 00:28:11,321 Was she wearing it when you two spoke? 549 00:28:11,357 --> 00:28:13,490 She said something about needing to have it resized. 550 00:28:15,227 --> 00:28:18,462 Well, I should get to work. 551 00:28:18,497 --> 00:28:20,931 Good to see you, Angie. 552 00:28:20,966 --> 00:28:23,067 Oh, one more thing. 553 00:28:23,102 --> 00:28:25,769 I understand Larry G has been trying to reach you. 554 00:28:25,805 --> 00:28:27,604 Something about having your cash? 555 00:28:34,780 --> 00:28:38,682 Paige, just got back from Emma's salon and I learned so much! 556 00:28:38,718 --> 00:28:40,517 What happened to your hair? 557 00:28:40,586 --> 00:28:42,119 Violet, help! 558 00:28:42,154 --> 00:28:45,189 That place was like a tsunami of information. 559 00:28:45,224 --> 00:28:47,825 For one thing, I ran into Emma's cousin, Piper, 560 00:28:47,893 --> 00:28:50,427 who became quite nervous when I brought up the engagement ring, 561 00:28:50,496 --> 00:28:53,163 which she claims Emma said was being resized. 562 00:28:53,199 --> 00:28:55,032 Resized? But it was a perfect fit. 563 00:28:55,067 --> 00:28:56,600 Exactly. 564 00:28:56,669 --> 00:28:58,969 Also, it seems that Emma's former boyfriend, 565 00:28:59,004 --> 00:29:00,304 some bouncer named Bo, 566 00:29:00,339 --> 00:29:02,106 confronted Aaron the day before the party, 567 00:29:02,141 --> 00:29:03,907 saying he still loved her. 568 00:29:03,943 --> 00:29:05,943 Hang on, so that gives "Bo the Bouncer" 569 00:29:05,978 --> 00:29:07,244 a motive for murder, too. 570 00:29:07,279 --> 00:29:10,914 Maybe, but it's all second-hand. 571 00:29:10,983 --> 00:29:13,851 I want to hear it straight from the bouncer's mouth. 572 00:29:13,919 --> 00:29:15,886 Wait! Leave the hair! 573 00:29:15,921 --> 00:29:17,387 Angie, no. Bad idea! 574 00:29:17,423 --> 00:29:19,056 I'm going undercover. 575 00:29:19,125 --> 00:29:21,058 That's an even worse idea! 576 00:29:23,429 --> 00:29:25,496 ♪ 577 00:29:25,531 --> 00:29:27,297 Paige: This is embarrassing. 578 00:29:27,333 --> 00:29:29,099 So, why did you insist on coming? 579 00:29:29,135 --> 00:29:32,136 I was worried about you. 580 00:29:32,171 --> 00:29:34,404 I can handle Bo. 581 00:29:34,440 --> 00:29:35,372 Hi. 582 00:29:35,407 --> 00:29:36,340 Hi. 583 00:29:36,375 --> 00:29:38,509 Hello. 584 00:29:38,544 --> 00:29:39,810 Here to pick up your kids? 585 00:29:39,845 --> 00:29:41,612 I beg your pardon? 586 00:29:41,647 --> 00:29:44,248 We're here to talk about our friend, Emma. 587 00:29:44,316 --> 00:29:45,949 No comment. 588 00:29:45,985 --> 00:29:48,118 Well, you were pretty vocal the day before Emma died, 589 00:29:48,154 --> 00:29:49,686 when you harassed her fiancé. 590 00:29:51,891 --> 00:29:54,324 Like I said, I've got nothing to say. 591 00:29:54,393 --> 00:29:56,994 Yeah, no, you're right. Don't talk to us. 592 00:29:57,029 --> 00:29:59,663 Save it for the police. 593 00:29:59,698 --> 00:30:01,431 Well, you're obviously a prime suspect. 594 00:30:01,467 --> 00:30:02,533 How do you figure that? 595 00:30:02,568 --> 00:30:04,468 You're the cliché jealous ex. 596 00:30:04,503 --> 00:30:07,104 I was no ex, and it was her so-called fiancé that was 597 00:30:07,139 --> 00:30:09,673 jealous after I told him that I was still seeing Emma. 598 00:30:09,708 --> 00:30:13,043 Emma would never cheat on Aaron, and definitely not with you. 599 00:30:13,112 --> 00:30:14,344 Yeah, why are you lying? 600 00:30:14,413 --> 00:30:16,213 Angry that she loved him and not you? 601 00:30:16,248 --> 00:30:18,148 And I'm done. Alright, move along, ladies. 602 00:30:18,184 --> 00:30:21,885 Hey, we have just as much right to be here as anyone else. 603 00:30:21,921 --> 00:30:23,053 Yeah, leave them alone! 604 00:30:23,088 --> 00:30:24,421 What are you gonna do about it? 605 00:30:24,490 --> 00:30:25,856 Relax. 606 00:30:25,891 --> 00:30:28,258 Remind me to never go clubbing with you again! 607 00:30:32,298 --> 00:30:34,498 Don't worry. It's fine. Exactly like before. 608 00:30:34,567 --> 00:30:37,267 Paige: Hair crisis averted. Now, about tomorrow, 609 00:30:37,336 --> 00:30:39,369 you still haven't picked Reynaldo's speed dates. 610 00:30:39,438 --> 00:30:40,904 I can't stop thinking about Bo. 611 00:30:40,940 --> 00:30:43,106 I don't see him as a viable match. 612 00:30:43,175 --> 00:30:45,709 Look, Bo claims he was still seeing Emma, right? 613 00:30:45,778 --> 00:30:48,779 But if he did still love her, then where's the grief? 614 00:30:48,814 --> 00:30:51,081 And if he wasn't in love, why confront Aaron? 615 00:30:51,150 --> 00:30:53,851 Good points, all. Now, back to the speed dates. 616 00:30:53,919 --> 00:30:56,353 Another thing, you know that smudged make-up on the tissue 617 00:30:56,388 --> 00:30:58,822 in Aaron's study? If it wasn't Emma's, then whose? 618 00:30:58,858 --> 00:31:01,658 (rustling) 619 00:31:01,727 --> 00:31:03,360 Angie. 620 00:31:05,564 --> 00:31:07,965 I think someone's in the house. 621 00:31:08,000 --> 00:31:10,567 What did you say? 622 00:31:18,010 --> 00:31:20,844 Angie. Hello? 623 00:31:20,913 --> 00:31:30,654 624 00:32:02,588 --> 00:32:05,555 Angie. Angie. Angie, Angie, Angie. 625 00:32:05,591 --> 00:32:07,457 Aaron, what are you doing in my kitchen? 626 00:32:07,493 --> 00:32:10,193 Well, I was afraid I'd be seen, so I went around the side of 627 00:32:10,229 --> 00:32:11,929 the house and found the door was unlocked, so. 628 00:32:11,997 --> 00:32:13,697 No, I didn't mean why are you in kitchen, 629 00:32:13,732 --> 00:32:15,832 I meant, why are you here, and where have you been? 630 00:32:15,901 --> 00:32:18,368 I needed you to know that I loved Emma with all my heart. 631 00:32:18,404 --> 00:32:19,970 I would never hurt her. 632 00:32:20,005 --> 00:32:21,471 I believe you, but then why run? 633 00:32:21,507 --> 00:32:26,209 I didn't run. I left be-- Before it happened. 634 00:32:26,245 --> 00:32:28,278 But it was your engagement party. 635 00:32:28,314 --> 00:32:29,780 She called it off. 636 00:32:29,815 --> 00:32:31,448 The party? 637 00:32:31,517 --> 00:32:32,516 The engagement. 638 00:32:36,121 --> 00:32:38,322 My gosh, what happened to your eye? 639 00:32:38,357 --> 00:32:41,758 Oh, Emma's former boyfriend sucker-punched me the day 640 00:32:41,794 --> 00:32:43,327 before the party. 641 00:32:43,362 --> 00:32:45,729 And Emma gave you some concealer to cover it up? 642 00:32:45,764 --> 00:32:48,131 That explains the tissue with makeup. 643 00:32:49,635 --> 00:32:51,368 Why did Emma call off the engagement? 644 00:32:51,403 --> 00:32:54,771 She didn't say. She just said it was for the best. 645 00:32:54,807 --> 00:32:56,873 (sirens in the distance) The police? 646 00:32:56,909 --> 00:32:58,809 I was on the phone when I heard the noise. 647 00:32:58,844 --> 00:33:00,377 My friend must've called. 648 00:33:00,446 --> 00:33:05,082 Aaron, please, running only makes you look guilty. 649 00:33:05,117 --> 00:33:08,185 What would you have me do? Stay and go to prison for 650 00:33:08,253 --> 00:33:09,553 a murder I didn't commit? 651 00:33:09,588 --> 00:33:11,755 No, stay and fight to prove your innocence. 652 00:33:11,824 --> 00:33:15,826 We don't have a lot of time and I need some answers. 653 00:33:15,894 --> 00:33:17,594 Where did you go when you left the party? 654 00:33:17,629 --> 00:33:19,329 I drove. 655 00:33:19,365 --> 00:33:21,164 I needed to clear my mind. 656 00:33:21,200 --> 00:33:23,533 I have a friend who has a cottage up near Hawk Mountain. 657 00:33:23,569 --> 00:33:25,502 I knew he wasn't using it, so I went there. 658 00:33:25,537 --> 00:33:28,305 Listen, I didn't know Emma was killed until I heard about it 659 00:33:28,340 --> 00:33:30,307 on the radio this morning. 660 00:33:30,376 --> 00:33:32,342 Did Bo tell you he was still seeing Emma? 661 00:33:32,378 --> 00:33:35,445 Yeah, I knew he was lying. 662 00:33:35,481 --> 00:33:37,781 How? 663 00:33:37,850 --> 00:33:39,416 'Cause I know Emma. 664 00:33:45,057 --> 00:33:46,823 Tell me about Rose Clarke. 665 00:33:46,859 --> 00:33:48,592 Why did you meet with her before the party? 666 00:33:48,627 --> 00:33:50,127 (pounding at the door) 667 00:33:50,162 --> 00:33:52,696 And what's the significance of the number "117,500?" 668 00:33:52,731 --> 00:33:54,031 Officer: Police. Open the door! 669 00:33:54,099 --> 00:33:55,332 (pounding) 670 00:34:04,410 --> 00:34:06,843 Ms. Dove, I'm Rose Clarke. 671 00:34:06,879 --> 00:34:08,412 Thank you for convincing Aaron to surrender. 672 00:34:08,447 --> 00:34:10,380 He's much safer here than out there with a warrant 673 00:34:10,416 --> 00:34:11,948 hanging over his head. 674 00:34:11,984 --> 00:34:14,551 Ms. Clarke, the meeting you had with Aaron the day of 675 00:34:14,586 --> 00:34:17,187 the party. Was that to discuss a prenuptial agreement? 676 00:34:17,222 --> 00:34:19,356 That information is privileged. 677 00:34:19,391 --> 00:34:22,092 Without a waiver from my client, I'm not at liberty to answer. 678 00:34:22,127 --> 00:34:25,495 Were you and Aaron ever more than "attorney-client"? 679 00:34:25,531 --> 00:34:26,797 I won't answer that, either. 680 00:34:26,832 --> 00:34:28,365 Privileged information? 681 00:34:28,434 --> 00:34:30,033 Just none of your business. 682 00:34:30,069 --> 00:34:34,271 That's fair, but you might want to check your make-up. 683 00:34:34,306 --> 00:34:36,006 It looks like you've been crying over the arrest 684 00:34:36,075 --> 00:34:37,674 of a certain client. 685 00:34:37,709 --> 00:34:39,076 Thank you again, Ms. Dove. 686 00:34:43,582 --> 00:34:46,049 We've booked Mr. Scheller for murder. 687 00:34:46,085 --> 00:34:47,617 You're making a mistake. 688 00:34:47,653 --> 00:34:50,487 Well, that's for the D.A. to decide. 689 00:34:50,522 --> 00:34:52,756 I'm interested in all evidence, whether it points to 690 00:34:52,825 --> 00:34:56,493 guilt or innocence, and since you're clearly not 691 00:34:56,562 --> 00:34:57,761 gonna stay away from the case, 692 00:34:57,796 --> 00:34:59,329 you want to tell me what you know? 693 00:34:59,364 --> 00:35:00,797 Yes. 694 00:35:00,833 --> 00:35:03,467 Bo sucker-punched Aaron the day before the party, 695 00:35:03,535 --> 00:35:05,769 explaining the smudged tissue. 696 00:35:05,838 --> 00:35:07,871 It could be extortion or blackmail and that's why 697 00:35:07,940 --> 00:35:09,806 Emma got rid of her ring. 698 00:35:09,875 --> 00:35:12,476 Plus Piper received several calls from someone named 699 00:35:12,511 --> 00:35:15,445 "Larry G" saying "I've got your cash." 700 00:35:21,920 --> 00:35:23,487 All of this is very helpful 701 00:35:23,555 --> 00:35:25,188 but it's not gonna clear Mr. Scheller. 702 00:35:25,224 --> 00:35:27,224 What about this? 703 00:35:27,292 --> 00:35:29,392 Whatever this text Emma is getting here might have 704 00:35:29,428 --> 00:35:32,195 convinced her to call off the engagement. 705 00:35:32,231 --> 00:35:33,997 Well, we've subpoenaed all of Emma's phone records, 706 00:35:34,032 --> 00:35:37,601 but all that's gonna tell us is the number the text came from. 707 00:35:37,636 --> 00:35:40,937 So, to see the actual messages we need to unlock her phone, 708 00:35:40,973 --> 00:35:44,708 and to unlock the phone we have to guess her security code? 709 00:35:44,743 --> 00:35:46,576 Should we give it a try? 710 00:35:49,615 --> 00:35:52,482 After three failed attempts we're locked out for 24 hours. 711 00:35:52,518 --> 00:35:55,018 After six, we're locked out permanently. 712 00:35:55,087 --> 00:35:58,688 Let's try ten-twenty-four, her birthday. 713 00:35:58,724 --> 00:36:00,323 No go. 714 00:36:00,359 --> 00:36:03,093 Five-nine-two-five, the street address of her salon? 715 00:36:05,330 --> 00:36:07,297 Strike two. 716 00:36:09,668 --> 00:36:10,700 Zero-three-two-eight. 717 00:36:10,736 --> 00:36:12,202 What's that? 718 00:36:12,237 --> 00:36:14,538 The date Emma met Aaron on my show. 719 00:36:19,244 --> 00:36:21,278 It was a long shot, 720 00:36:21,313 --> 00:36:23,446 good news is we get three more guesses, 721 00:36:23,482 --> 00:36:25,582 try again in 24 hours. 722 00:36:25,651 --> 00:36:27,551 I'll do more research before then. 723 00:36:27,619 --> 00:36:29,019 Angie, any comment on what's being called 724 00:36:29,087 --> 00:36:30,153 The Matchmaker Murder? 725 00:36:30,222 --> 00:36:33,290 Watch out. Coming through. Excuse me. 726 00:36:33,325 --> 00:36:35,125 Aaron Scheller turned himself in to none other than 727 00:36:35,160 --> 00:36:38,828 Angie Dove aka "The MatchMaker," who had 728 00:36:38,864 --> 00:36:42,832 set up the suspect and victim on her popular TV show. 729 00:36:42,901 --> 00:36:45,035 We caught Dove leaving the Philadelphia police 730 00:36:45,070 --> 00:36:48,371 department last night in a media circus. 731 00:36:48,440 --> 00:36:50,307 Angie, any comment on what's being called 732 00:36:50,375 --> 00:36:52,042 The MatchMaker Murder? 733 00:36:52,077 --> 00:36:56,112 Why did I say? Stay away. What did you do? 734 00:36:56,148 --> 00:36:58,381 Arrange for the surrender of the prime suspect. 735 00:36:58,417 --> 00:36:59,849 Does anyone listen to me? 736 00:36:59,885 --> 00:37:01,618 You get upset so often, it's hard to tell-- 737 00:37:01,653 --> 00:37:04,554 That was a rhetorical question. 738 00:37:04,590 --> 00:37:06,523 Now there's no chance that the network will renew us. 739 00:37:06,558 --> 00:37:09,893 I'm going update my resume, and I suggest you do the same. 740 00:37:13,532 --> 00:37:15,599 Angie, I'm so sorry I called the police. 741 00:37:15,634 --> 00:37:17,434 No, you were just trying to protect me. 742 00:37:17,469 --> 00:37:19,703 I'm sorry I put the show at risk. 743 00:37:19,738 --> 00:37:21,972 No, you had to. It was the right thing to do. 744 00:37:22,007 --> 00:37:25,008 This blew up so fast. 745 00:37:25,043 --> 00:37:26,810 Do you have any idea how many mentions 746 00:37:26,845 --> 00:37:28,144 you've gotten on social media? 747 00:37:28,180 --> 00:37:30,914 You know I don't care about that. How many? 748 00:37:33,018 --> 00:37:33,984 Wow. 749 00:37:34,019 --> 00:37:35,819 Yeah. Wow. 750 00:37:35,854 --> 00:37:40,223 Look, we've got a show to do. At least for the time being. 751 00:37:41,493 --> 00:37:42,592 So, let's go make a match. 752 00:37:42,628 --> 00:37:44,060 Okay. 753 00:37:46,898 --> 00:37:50,133 My father was a rancher, but I wasn't able to follow in 754 00:37:50,168 --> 00:37:52,269 his footsteps due to my asthma. 755 00:37:52,337 --> 00:37:54,704 I collect tapes of great soccer matches, like, uh, 756 00:37:54,773 --> 00:37:58,575 like USA vs. Argentina 1999. Have you seen that one? 757 00:37:58,610 --> 00:38:01,845 No? Keller won the ball from Ibarra who then 758 00:38:01,913 --> 00:38:04,247 passed to Fraser. He found Moore and Moore just took it all 759 00:38:04,283 --> 00:38:06,583 the way down to the end. He had three guys on him 760 00:38:06,652 --> 00:38:09,119 and he took one and he took the other and he was like 761 00:38:09,154 --> 00:38:11,288 right in front of the goal and then he shot it 762 00:38:11,356 --> 00:38:14,224 and it just went in and we all just screamed "Goal!" 763 00:38:14,293 --> 00:38:17,427 (laughing) Yeah. 764 00:38:17,462 --> 00:38:19,062 It was fun. 765 00:38:21,133 --> 00:38:23,900 Uh, let's go with one more button. 766 00:38:26,238 --> 00:38:27,871 He's not too good at small talk. 767 00:38:27,939 --> 00:38:31,041 Or medium or large talk, either. 768 00:38:31,076 --> 00:38:33,910 We still haven't seen that spark. 769 00:38:33,945 --> 00:38:35,779 “Spark” may be asking too much. 770 00:38:35,814 --> 00:38:37,947 “Tepid ember” may be more realistic. 771 00:38:40,152 --> 00:38:43,053 Let's not give up on our single sock just yet. 772 00:38:46,191 --> 00:38:48,692 Ange, have you picked Reynaldo's match yet? 773 00:38:48,760 --> 00:38:51,561 Well... 774 00:38:53,699 --> 00:38:57,801 A murder board? That's kind of crazy and awesome. 775 00:38:57,869 --> 00:39:00,036 So, who are the top suspects? 776 00:39:00,072 --> 00:39:02,839 Okay, so far, Bo the bouncer, 777 00:39:02,908 --> 00:39:05,108 Piper, the cousin who's hiding something, 778 00:39:05,177 --> 00:39:08,845 and Declan, the resentful would-be stepson. 779 00:39:08,914 --> 00:39:11,681 What about Aaron, the recently dumped fiancé? 780 00:39:20,459 --> 00:39:22,025 It seems like we're missing something. 781 00:39:22,094 --> 00:39:23,460 I mean, 782 00:39:23,495 --> 00:39:26,229 Aaron was one of Philly's most eligible men, right? 783 00:39:26,264 --> 00:39:30,433 So maybe one of his exes acted out of jealousy, or... 784 00:39:30,469 --> 00:39:34,471 like a certain attorney I recently ran into. 785 00:39:34,506 --> 00:39:36,806 And don't forget about Aaron's ex of exes, 786 00:39:36,842 --> 00:39:37,941 his first wife. 787 00:39:37,976 --> 00:39:39,042 Maybe she wasn't too happy 788 00:39:39,077 --> 00:39:41,111 about a new Mrs. Scheller either. 789 00:39:45,817 --> 00:39:47,717 May I speak to Dr. Warren, please? 790 00:39:47,753 --> 00:39:48,885 Do you have an appointment? 791 00:39:48,920 --> 00:39:51,221 She's only seeing patients today. 792 00:39:53,892 --> 00:39:55,458 You're lucky we had a cancelation. 793 00:39:55,527 --> 00:39:57,327 Where's your pain? 794 00:39:57,362 --> 00:40:00,330 Actually, I'm here to talk about your ex-husband. 795 00:40:01,700 --> 00:40:03,032 I meant your pain, not mine. 796 00:40:03,068 --> 00:40:05,201 I mean, you don't want Aaron convicted 797 00:40:05,270 --> 00:40:06,669 of a murder he didn't commit, 798 00:40:06,738 --> 00:40:08,438 do you? 799 00:40:08,507 --> 00:40:11,674 And you're so sure he's innocent. 800 00:40:11,710 --> 00:40:14,744 Maybe he's not the man you think he is. 801 00:40:14,780 --> 00:40:16,846 Do you know he cheated on me when we were married? 802 00:40:16,882 --> 00:40:18,481 I can't believe that. 803 00:40:18,517 --> 00:40:19,649 Neither could I. 804 00:40:19,684 --> 00:40:20,717 Open, please. 805 00:40:20,752 --> 00:40:22,752 We don't ha-- Okay. 806 00:40:22,821 --> 00:40:24,687 I just couldn't ignore the evidence. 807 00:40:24,723 --> 00:40:26,356 Sudden hang-ups, 808 00:40:26,391 --> 00:40:29,259 suggestive notes in coat pockets. 809 00:40:29,327 --> 00:40:31,528 Lipstick print on a handkerchief? 810 00:40:31,596 --> 00:40:34,063 It's all in a box in the attic. 811 00:40:34,099 --> 00:40:36,366 When we split, 812 00:40:36,401 --> 00:40:39,402 he discovered he was a very rich and eligible bachelor. 813 00:40:40,705 --> 00:40:42,071 Then how did you feel about Emma? 814 00:40:43,074 --> 00:40:44,441 Pity. 815 00:40:44,476 --> 00:40:46,943 What about your son Declan? 816 00:40:46,978 --> 00:40:48,745 How did he feel about his father remarrying? 817 00:40:48,780 --> 00:40:51,614 You are being very bold asking 818 00:40:51,650 --> 00:40:54,083 under the circumstances. 819 00:40:54,119 --> 00:40:55,618 Open. 820 00:40:56,822 --> 00:40:57,821 Ah! Ah! 821 00:40:57,856 --> 00:40:59,622 Yes, Declan-- Agh! 822 00:40:59,658 --> 00:41:00,824 --has had his issues. 823 00:41:00,892 --> 00:41:03,660 He's stuck with a self-involved father. 824 00:41:03,695 --> 00:41:05,929 But he's doing his best to put his life back together. 825 00:41:07,899 --> 00:41:10,233 Anything else you can tell me? 826 00:41:10,302 --> 00:41:12,202 You have a cavity in your lower right second molar. 827 00:41:12,270 --> 00:41:15,138 Won't take more than a few minutes to fill. 828 00:41:15,173 --> 00:41:16,372 (device whirring) 829 00:41:20,912 --> 00:41:22,045 Thanks for seeing me. 830 00:41:22,080 --> 00:41:24,013 I'm trying to help Aaron in any way I can. 831 00:41:24,049 --> 00:41:26,182 Oh, well we appreciate it. 832 00:41:26,251 --> 00:41:27,817 What's happening to him is absurd. 833 00:41:27,886 --> 00:41:28,918 Please sit. 834 00:41:28,954 --> 00:41:30,987 Thanks. 835 00:41:31,022 --> 00:41:32,755 Unfortunately, there's a lot 836 00:41:32,791 --> 00:41:34,757 of circumstantial evidence against him. 837 00:41:34,793 --> 00:41:37,460 I'm looking to see if anyone else might've had a motive. 838 00:41:37,496 --> 00:41:39,929 Such as? 839 00:41:39,965 --> 00:41:41,898 Jealousy, for one. 840 00:41:41,933 --> 00:41:43,833 Are either of you familiar with any women 841 00:41:43,869 --> 00:41:45,268 Aaron might have dated after his divorce? 842 00:41:45,303 --> 00:41:46,503 (chuckling) 843 00:41:46,571 --> 00:41:48,137 There were a few. Let's see... 844 00:41:48,206 --> 00:41:49,739 The architect from the Benton project, 845 00:41:49,774 --> 00:41:52,575 a cellist with the philharmonic, 846 00:41:52,611 --> 00:41:54,711 and an actual Greek heiress. 847 00:41:54,746 --> 00:41:55,912 And let's not forget about me. 848 00:41:57,048 --> 00:41:59,315 But it was nothing serious. 849 00:41:59,351 --> 00:42:01,384 We can write out a list if you like? 850 00:42:01,419 --> 00:42:02,986 Thank you. 851 00:42:04,356 --> 00:42:07,657 Uh, what about when he was married? 852 00:42:07,726 --> 00:42:09,225 He ex-wife accused him of cheating. 853 00:42:09,261 --> 00:42:10,560 Aaron? 854 00:42:10,629 --> 00:42:12,128 No, he's too much of a straight shooter. 855 00:42:12,163 --> 00:42:13,463 Absolutely not the type. 856 00:42:13,498 --> 00:42:15,665 Huh. 857 00:42:15,700 --> 00:42:17,033 May I ask what's happening 858 00:42:17,068 --> 00:42:18,701 with Ms. Clarke's accounting? 859 00:42:18,770 --> 00:42:20,703 Oh, that. Um-- 860 00:42:20,739 --> 00:42:21,938 False alarm. 861 00:42:21,973 --> 00:42:23,106 After Emma's death 862 00:42:23,174 --> 00:42:24,674 there's no need for a prenup, 863 00:42:24,709 --> 00:42:26,509 so no need to review the books. 864 00:42:26,578 --> 00:42:28,878 That's lucky. 865 00:42:28,914 --> 00:42:29,913 For you. 866 00:42:32,517 --> 00:42:34,083 Is there anything else you can tell me? 867 00:42:37,489 --> 00:42:39,088 Thank you for your time. 868 00:42:43,862 --> 00:42:46,195 (stammering) One more thing. 869 00:42:46,264 --> 00:42:50,900 Does the number 117,500 mean anything to you? 870 00:42:50,969 --> 00:42:51,968 Mmm... No. 871 00:42:52,003 --> 00:42:53,403 No. 872 00:42:55,740 --> 00:42:57,674 Okay. 873 00:43:00,579 --> 00:43:02,545 (phone ringing) 874 00:43:04,616 --> 00:43:05,949 Paige, I know, I'm sorry. 875 00:43:05,984 --> 00:43:08,184 I told you I'd have Reynaldo's match by now 876 00:43:08,219 --> 00:43:10,420 but I just can't stop thinking about this case. 877 00:43:10,488 --> 00:43:11,721 Man: Yeah, I know. 878 00:43:11,790 --> 00:43:13,256 I'm having the same problem. 879 00:43:13,291 --> 00:43:15,191 Wha-- who is this? 880 00:43:15,226 --> 00:43:16,259 Detective Carter. 881 00:43:16,328 --> 00:43:17,827 Detective Carter? 882 00:43:17,862 --> 00:43:19,796 Uh, why are you calling me? 883 00:43:19,831 --> 00:43:22,365 Because we had a date, remember? 884 00:43:22,400 --> 00:43:24,233 We're trying to access Emma's phone? 885 00:43:24,302 --> 00:43:26,736 Of course. You know, I thought you meant-- 886 00:43:26,771 --> 00:43:27,870 Instead, of course you meant-- 887 00:43:27,906 --> 00:43:29,439 Lemme get my notes. 888 00:43:31,509 --> 00:43:33,843 Okay, so let's-- let's try 4177. 889 00:43:33,878 --> 00:43:36,179 Emma's street number growing up. 890 00:43:36,214 --> 00:43:37,647 Nope. Sorry. 891 00:43:37,682 --> 00:43:40,316 Um... how 'bout 6831? 892 00:43:40,352 --> 00:43:43,252 The last four digits of her social security number? 893 00:43:44,856 --> 00:43:47,156 (sighing) No, that didn't work either. 894 00:43:47,225 --> 00:43:49,425 We have one last guess left. 895 00:43:49,494 --> 00:43:52,261 (sighing) Darn, darn, darn. 896 00:43:52,297 --> 00:43:57,066 Do we go with 1979, the year she was born, or-- 897 00:43:57,135 --> 00:43:58,835 41-33? Final score of-- 898 00:43:58,870 --> 00:44:01,904 Super Bowl 52, Eagles beat the Patriots. Now we're talkin'! 899 00:44:04,409 --> 00:44:05,508 (stammering) 900 00:44:05,543 --> 00:44:10,013 Or maybe... we should take more time. 901 00:44:10,048 --> 00:44:12,015 Not rush into anything. 902 00:44:12,050 --> 00:44:13,449 Yeah. Agreed. 903 00:44:13,485 --> 00:44:15,018 Lemme know if you think of anything else 904 00:44:15,053 --> 00:44:16,419 and uh, we can talk later. 905 00:44:16,488 --> 00:44:18,287 Take care. 906 00:44:23,428 --> 00:44:24,861 (sighing) 907 00:44:26,998 --> 00:44:29,065 Dad: Allen Wrench. 908 00:44:30,101 --> 00:44:31,467 And now that the show's connection 909 00:44:31,503 --> 00:44:33,503 to Emma and Aaron is out, 910 00:44:33,571 --> 00:44:36,005 we'll probably be cancelled. 911 00:44:36,041 --> 00:44:38,875 Oh, that's rough, honey. 912 00:44:40,645 --> 00:44:41,944 Phillips? 913 00:44:43,481 --> 00:44:46,449 What's worse is I'm beginning to question my judgment. 914 00:44:46,484 --> 00:44:49,185 You know, if I could be so wrong about Aaron, 915 00:44:49,220 --> 00:44:50,820 I could be wrong about everything. 916 00:44:50,855 --> 00:44:53,456 Piper, Bo, even Emma? 917 00:44:55,360 --> 00:44:57,026 What does your gut tell you? 918 00:44:57,062 --> 00:44:58,995 Aaron is innocent! 919 00:44:59,030 --> 00:45:01,631 Then keep doin' what you're doin'! 920 00:45:01,700 --> 00:45:04,200 I'd trust that gut of yours over anyone's. 921 00:45:05,203 --> 00:45:06,369 Thanks, Dad. 922 00:45:06,404 --> 00:45:08,371 Assembly. 923 00:45:18,850 --> 00:45:20,950 I can't help you Aaron, unless you tell me the truth. 924 00:45:20,985 --> 00:45:22,552 I've never lied to you. 925 00:45:22,587 --> 00:45:24,487 Yeah, but you also haven't told me everything you know. 926 00:45:24,522 --> 00:45:28,357 Why you met with Rose Clarke on the day of the party? 927 00:45:28,393 --> 00:45:32,161 And-- and what was in the envelope she gave you? 928 00:45:32,197 --> 00:45:33,563 Why don't you just ask her? 929 00:45:33,598 --> 00:45:35,031 I did. 930 00:45:35,066 --> 00:45:37,100 She couldn't answer because of attorney-client privilege. 931 00:45:37,168 --> 00:45:38,401 Just trust me. 932 00:45:38,470 --> 00:45:41,804 None of that has anything to do with Emma's death. 933 00:45:41,873 --> 00:45:45,541 Why are you holding back? 934 00:45:45,610 --> 00:45:47,810 Are you trying to protect someone? 935 00:45:50,749 --> 00:45:52,648 You know, your ex-wife doesn't think too highly of you. 936 00:45:52,684 --> 00:45:54,584 I don't blame her. 937 00:45:57,188 --> 00:45:58,855 She said you cheated on her. 938 00:45:58,890 --> 00:46:01,157 That part is not true. 939 00:46:02,527 --> 00:46:04,494 It doesn't matter. 940 00:46:04,529 --> 00:46:06,329 Listen, I was-- 941 00:46:06,364 --> 00:46:08,464 I was always focusing on myself. 942 00:46:08,533 --> 00:46:10,399 I was never much of a husband for her 943 00:46:10,435 --> 00:46:11,501 or a father to Declan 944 00:46:11,536 --> 00:46:13,436 but that I'm trying to make up for. 945 00:46:13,471 --> 00:46:15,071 And-- and-- 946 00:46:16,508 --> 00:46:17,974 I just hope it's not too late. 947 00:46:20,779 --> 00:46:23,045 It's never too late to do the right thing. 948 00:46:26,818 --> 00:46:28,551 I need you to go talk to my son 949 00:46:28,586 --> 00:46:31,287 and get him to come visit me here. 950 00:46:31,322 --> 00:46:32,455 Please. 951 00:46:32,490 --> 00:46:34,123 Of course. 952 00:46:43,968 --> 00:46:45,368 Can I give this to him? 953 00:46:48,473 --> 00:46:50,072 Emma's vows. 954 00:46:56,114 --> 00:46:58,114 "A match made in heaven. 955 00:47:01,219 --> 00:47:04,020 "Where one becomes two. 956 00:47:04,055 --> 00:47:05,488 "And two becomes one." 957 00:47:07,058 --> 00:47:09,025 I'm gonna give you permission to speak with Rose Clarke. 958 00:47:13,097 --> 00:47:14,764 That may getcha outta here. 959 00:47:18,169 --> 00:47:19,902 Rose Clarke: Miss Dove. I've spoken to my client. 960 00:47:19,938 --> 00:47:21,237 What would you like to know? 961 00:47:21,272 --> 00:47:23,506 Why did you and Aaron meet on the day of the murder? 962 00:47:23,541 --> 00:47:25,441 Was it to-- (stammering) 963 00:47:25,476 --> 00:47:28,611 A little up on the left. 964 00:47:28,680 --> 00:47:30,479 Was it to prepare a prenuptial agreement? 965 00:47:30,515 --> 00:47:32,849 No. I advised he get one but he wouldn't hear of it. 966 00:47:32,884 --> 00:47:34,250 'Cause marriage is for life, he said. 967 00:47:34,285 --> 00:47:35,751 Then why? 968 00:47:35,820 --> 00:47:38,054 Aaron thought that someone was embezzling from his company. 969 00:47:38,089 --> 00:47:39,622 He hired my firm to conduct an audit. 970 00:47:39,657 --> 00:47:41,791 Smidge more on the right. 971 00:47:41,860 --> 00:47:43,993 Wouldn't Phillip Price handle that 972 00:47:44,028 --> 00:47:45,995 as Chief Financial Officer? 973 00:47:46,064 --> 00:47:47,897 No, Aaron wanted to keep it off the records 974 00:47:47,932 --> 00:47:48,931 because of who he suspected. 975 00:47:49,000 --> 00:47:51,133 Phillip? Declan. 976 00:47:51,169 --> 00:47:52,602 He even had my auditors come at night 977 00:47:52,637 --> 00:47:54,270 so that no one would know. 978 00:47:54,305 --> 00:47:57,506 So the amount 117,500, 979 00:47:57,542 --> 00:47:59,141 is that what Declan stole? 980 00:47:59,177 --> 00:48:00,443 No. 981 00:48:00,478 --> 00:48:04,180 Declan took 17,500 sloppily and easy to detect. 982 00:48:04,215 --> 00:48:05,581 The other 100,000 was skimmed 983 00:48:05,617 --> 00:48:07,783 using false invoice and off-shore bank accounts. 984 00:48:07,852 --> 00:48:09,986 A very sophisticated scheme. 985 00:48:10,955 --> 00:48:12,655 How's this? 986 00:48:12,690 --> 00:48:14,056 Do-- do you mind if I-- 987 00:48:14,092 --> 00:48:16,259 Just-- okay. 988 00:48:21,099 --> 00:48:22,598 Perfect. 989 00:48:22,667 --> 00:48:24,066 (sighing) 990 00:48:24,135 --> 00:48:26,769 But what could all of this have to do with Emma's death? 991 00:48:26,804 --> 00:48:29,372 That I don't know. 992 00:48:29,407 --> 00:48:30,940 Thank you for your help, Miss Dove. 993 00:48:30,975 --> 00:48:32,408 If there's nothing else? 994 00:48:35,747 --> 00:48:37,480 Were you in love with Aaron? 995 00:48:39,350 --> 00:48:40,883 I was. 996 00:48:40,919 --> 00:48:42,852 I still am, actually. 997 00:48:42,887 --> 00:48:44,687 We dated for a while and it didn't last. 998 00:48:44,722 --> 00:48:46,455 I don't know why. 999 00:48:46,491 --> 00:48:47,556 How did you feel about Emma? 1000 00:48:47,592 --> 00:48:49,558 Resentful. 1001 00:48:49,594 --> 00:48:50,960 Jealous, 1002 00:48:50,995 --> 00:48:53,095 wondering what he saw in her that he didn't see in me. 1003 00:48:53,131 --> 00:48:55,231 It's hard, Miss, Dove, 1004 00:48:55,266 --> 00:48:57,500 when the man you're meant to be with doesn't feel the same. 1005 00:49:05,944 --> 00:49:07,810 Angie Dove for Declan Scheller again? 1006 00:49:07,879 --> 00:49:09,378 Uh, just have him call me 1007 00:49:09,414 --> 00:49:11,113 when he gets in. 1008 00:49:11,149 --> 00:49:13,416 I learned so much about the case today! 1009 00:49:13,451 --> 00:49:15,351 I can't wait to hear about it later. 1010 00:49:15,386 --> 00:49:17,219 Taverna Cielo or whatever it's called 1011 00:49:17,288 --> 00:49:19,922 moved Reynaldo's shift and he's gotta leave in 20 minutes. 1012 00:49:19,958 --> 00:49:22,858 Okay. Uh-- no problem. 1013 00:49:22,894 --> 00:49:26,395 I hope that means you made a decision on his date? 1014 00:49:26,431 --> 00:49:28,030 Well-- (sighing) 1015 00:49:28,066 --> 00:49:29,498 You've gotta pick someone, 1016 00:49:29,534 --> 00:49:31,467 unless this is gonna be our first "man dates self" episode 1017 00:49:31,502 --> 00:49:34,537 and I don't think our audience is ready for that. 1018 00:49:34,572 --> 00:49:35,571 (chuckling) 1019 00:49:35,606 --> 00:49:36,973 (dog whining) 1020 00:49:37,008 --> 00:49:38,207 Oh. Violet's dog-walker cancelled 1021 00:49:38,276 --> 00:49:39,942 and I told her she could bring Ziggy to work. 1022 00:49:39,978 --> 00:49:41,243 Aw. 1023 00:49:41,279 --> 00:49:42,678 Now, who's it gonna be? 1024 00:49:42,714 --> 00:49:44,613 Caroline? 1025 00:49:44,649 --> 00:49:45,648 Nina. 1026 00:49:45,683 --> 00:49:46,716 No. 1027 00:49:46,751 --> 00:49:48,851 Sarah? 1028 00:49:48,886 --> 00:49:50,553 Jocelyn. 1029 00:49:50,621 --> 00:49:52,621 Monica... Brandy. 1030 00:49:54,459 --> 00:49:57,393 So, after meeting your potential matches, 1031 00:49:57,462 --> 00:49:58,694 how do you feel? 1032 00:49:58,763 --> 00:50:00,296 They were all wonderful, 1033 00:50:00,331 --> 00:50:02,431 but did I feel what you call a spark? 1034 00:50:02,500 --> 00:50:05,601 No. 1035 00:50:05,636 --> 00:50:07,636 Miss Dove, 1036 00:50:07,705 --> 00:50:10,139 I know I'm not a big success or the best talker. 1037 00:50:10,174 --> 00:50:12,174 What I have to offer is my heart. 1038 00:50:12,243 --> 00:50:14,677 I'm hoping that's enough. 1039 00:50:16,047 --> 00:50:18,514 I have your ideal match. 1040 00:50:18,549 --> 00:50:21,050 It's our makeup artist, Violet. 1041 00:50:21,085 --> 00:50:24,687 During very speed date, you were-- anxious. 1042 00:50:24,722 --> 00:50:26,489 (chuckling) But on breaks I saw you relax 1043 00:50:26,557 --> 00:50:29,025 and just be yourself with Violet, 1044 00:50:29,060 --> 00:50:31,961 and I saw the same from her. 1045 00:50:31,996 --> 00:50:33,262 (giggling) 1046 00:50:33,297 --> 00:50:34,530 So what do you both say? 1047 00:50:35,533 --> 00:50:37,466 Mm-hm. 1048 00:50:37,502 --> 00:50:38,667 Fantastic! 1049 00:50:38,703 --> 00:50:41,070 Okay, now, for your perfect date tomorrow night, 1050 00:50:41,105 --> 00:50:45,741 it is... a surprise! 1051 00:50:45,777 --> 00:50:48,177 But trust me, it'll be amazing. 1052 00:50:48,212 --> 00:50:49,845 Cut! 1053 00:50:50,948 --> 00:50:52,948 You have no idea about their date, do you? 1054 00:50:52,984 --> 00:50:54,150 Not a one. 1055 00:50:54,218 --> 00:50:55,451 Well, where are you going now? 1056 00:50:55,520 --> 00:50:58,154 I promised I'd do a favor for a friend. 1057 00:51:01,592 --> 00:51:02,892 Receptionist: Declan's still not in. 1058 00:51:02,927 --> 00:51:05,127 Okay. I will wait. 1059 00:51:10,401 --> 00:51:12,968 Hi, Mom. 1060 00:51:13,004 --> 00:51:15,204 Yes, I RSVP'd to Joan's wedding. 1061 00:51:17,208 --> 00:51:18,507 Because I'm not bringing anybody. 1062 00:51:20,645 --> 00:51:21,944 'Cause I'm not dating anybody. 1063 00:51:22,013 --> 00:51:23,379 Stephanie and I broke up. 1064 00:51:24,449 --> 00:51:26,649 I know, Mom. I liked her, too, it's-- 1065 00:51:26,717 --> 00:51:27,950 Mom, I gotta go. I love you. 1066 00:51:28,019 --> 00:51:29,118 I'll call you later. 1067 00:51:29,187 --> 00:51:30,319 Piper? 1068 00:51:32,290 --> 00:51:44,166 1069 00:51:48,072 --> 00:51:50,406 Rachel: Angie Dove? What are you doing here? 1070 00:51:50,475 --> 00:51:52,808 I'm, uh-- I'm just waiting to talk to Declan. 1071 00:51:52,844 --> 00:51:54,610 Well, it might be a long wait. 1072 00:51:54,645 --> 00:51:56,312 He's not the most reliable of employees. 1073 00:51:56,347 --> 00:51:57,613 Well, uh-- 1074 00:51:57,648 --> 00:51:59,782 Since I'm already here, I wondered if I could ask 1075 00:51:59,817 --> 00:52:01,684 the two of you some follow-up questions. 1076 00:52:01,719 --> 00:52:04,386 I've been reviewing video of the party 1077 00:52:04,455 --> 00:52:06,755 and I can't seem to place either of you 1078 00:52:06,791 --> 00:52:07,923 at the time of Emma's death. 1079 00:52:07,959 --> 00:52:09,158 What do you mean? 1080 00:52:09,193 --> 00:52:11,060 We were there. You spoke to us. 1081 00:52:11,129 --> 00:52:12,361 Earlier, yes. 1082 00:52:12,430 --> 00:52:15,498 But there's no sign of you when Emma died 1083 00:52:15,533 --> 00:52:17,299 or afterwards, during the police interviews. 1084 00:52:17,335 --> 00:52:19,135 There's one other thing. 1085 00:52:20,438 --> 00:52:22,571 Your bottle of scotch never made it to the gift table. 1086 00:52:22,607 --> 00:52:24,173 Are you suggesting we had something to do 1087 00:52:24,208 --> 00:52:25,541 with Emma's death? 1088 00:52:25,610 --> 00:52:28,043 No! No, no, I'm not suggesting anything. 1089 00:52:28,079 --> 00:52:30,713 I'm, uh-- investigating. 1090 00:52:30,748 --> 00:52:32,982 Well, Miss Dove, 1091 00:52:33,017 --> 00:52:34,450 as it turns out, you're right. 1092 00:52:34,485 --> 00:52:36,552 We opted to leave early 1093 00:52:36,587 --> 00:52:38,787 and enjoy the scotch ourselves. 1094 00:52:40,091 --> 00:52:41,290 At Phillip's. 1095 00:52:43,694 --> 00:52:46,295 I had no idea. 1096 00:52:46,330 --> 00:52:49,265 Good, because it's none of your business. 1097 00:52:49,333 --> 00:52:51,000 Now, if you'll excuse us. 1098 00:53:11,055 --> 00:53:13,122 When Declan arrives, please give him this, 1099 00:53:13,157 --> 00:53:14,690 and tell him it's urgent. 1100 00:53:16,527 --> 00:53:23,866 1101 00:53:23,901 --> 00:53:25,701 Thanks. 1102 00:53:25,770 --> 00:53:27,169 Yep. 1103 00:53:30,508 --> 00:53:35,611 1104 00:53:35,680 --> 00:53:37,346 Declan! Angie. 1105 00:53:37,381 --> 00:53:39,582 What's going on here, Piper? 1106 00:53:39,617 --> 00:53:40,749 I-- 1107 00:53:43,354 --> 00:53:45,287 Come here, come here. 1108 00:53:45,323 --> 00:53:47,223 It's not what you think. 1109 00:53:52,029 --> 00:53:53,162 How was I supposed to know 1110 00:53:53,231 --> 00:53:55,297 a major police investigation was underway? 1111 00:53:55,366 --> 00:53:57,166 (sighing) 1112 00:54:02,306 --> 00:54:04,240 Minister: May the love of God bless and console us, 1113 00:54:04,275 --> 00:54:07,943 and gently wipe away every tear from our eyes. Amen. 1114 00:54:07,979 --> 00:54:10,713 All: Amen. 1115 00:54:12,550 --> 00:54:13,983 See you at the studio. 1116 00:54:17,622 --> 00:54:29,331 1117 00:54:36,407 --> 00:54:39,575 It was considerate of you 1118 00:54:39,610 --> 00:54:42,444 to give Aaron a chance to mourn. 1119 00:54:42,480 --> 00:54:44,813 Well, innocent till proven guilty, right? 1120 00:54:44,882 --> 00:54:46,849 Right. Still, I-- 1121 00:54:46,884 --> 00:54:49,852 I don't think a lot of detectives would've done it. 1122 00:54:49,920 --> 00:54:51,287 We both know one. 1123 00:54:51,322 --> 00:54:53,522 And he just so happens to be the guy that trained me. 1124 00:54:57,762 --> 00:54:58,927 What about Piper? 1125 00:54:58,963 --> 00:55:02,131 Was that money from her pawning Emma's ring? 1126 00:55:02,166 --> 00:55:04,133 Yes, according to Piper, 1127 00:55:04,168 --> 00:55:06,201 Emma said that Declan needed cash desperately, 1128 00:55:06,237 --> 00:55:08,504 so she arranged for Piper to pawn the ring 1129 00:55:08,539 --> 00:55:09,905 and then give Declan the proceeds. 1130 00:55:09,940 --> 00:55:11,206 Her own engagement ring? 1131 00:55:11,242 --> 00:55:13,842 After Emma's death, Piper wasn't sure what to do. 1132 00:55:13,878 --> 00:55:15,611 Then she decided to honor her cousin's request 1133 00:55:15,646 --> 00:55:17,813 and sell the ring to help Declan. 1134 00:55:19,550 --> 00:55:20,749 Wow. 1135 00:55:20,818 --> 00:55:22,318 Yep. That about sums it up. 1136 00:55:22,353 --> 00:55:24,253 Let me know when you wanna take the last guess 1137 00:55:24,288 --> 00:55:26,555 at Emma's security code. 1138 00:55:26,590 --> 00:55:28,724 Okay. Okay. 1139 00:55:35,199 --> 00:55:36,165 Angie. 1140 00:55:38,736 --> 00:55:39,735 Declan. 1141 00:55:42,606 --> 00:55:48,977 1142 00:55:49,013 --> 00:55:50,612 It's all my fault. 1143 00:55:55,219 --> 00:56:02,624 1144 00:56:09,166 --> 00:56:11,600 I lost control. 1145 00:56:11,635 --> 00:56:13,068 And things-- 1146 00:56:13,104 --> 00:56:15,104 they kept getting worse and worse. 1147 00:56:15,139 --> 00:56:18,440 I never meant for any of this to happen. 1148 00:56:18,476 --> 00:56:20,376 What did Declan have to say? 1149 00:56:20,411 --> 00:56:22,511 A lot. 1150 00:56:22,546 --> 00:56:25,848 He started gambling again, racking up losses. 1151 00:56:25,883 --> 00:56:28,283 He was skimming from his dad's firm to pay them off. 1152 00:56:29,453 --> 00:56:31,854 Declan stole $17,500. 1153 00:56:31,889 --> 00:56:34,556 Aaron kept it quiet. Maybe he was afraid 1154 00:56:34,625 --> 00:56:36,158 it would implicate Declan in Emma's death. 1155 00:56:36,193 --> 00:56:38,694 Did you know that he tried to steal Emma's ring 1156 00:56:38,729 --> 00:56:39,995 and she caught him in the act? 1157 00:56:40,030 --> 00:56:42,965 I bet Declan assumed Emma told his dad 1158 00:56:43,000 --> 00:56:44,433 and they got in a fight. 1159 00:56:44,468 --> 00:56:46,402 Correct. 1160 00:56:46,437 --> 00:56:48,704 And he didn't want to say anything after Emma's death 1161 00:56:48,773 --> 00:56:51,073 for fear of showing that his dad had a motive. 1162 00:56:51,108 --> 00:56:52,674 So heartbreaking. 1163 00:56:52,710 --> 00:56:54,009 Aaron covering for his son, 1164 00:56:54,044 --> 00:56:55,344 Declan covering for his dad. 1165 00:56:55,379 --> 00:56:56,445 Save your sympathy. 1166 00:56:56,480 --> 00:56:57,746 The kid had a motive for murder. 1167 00:56:57,782 --> 00:56:58,947 Oh, you don't think Declan? 1168 00:56:59,016 --> 00:57:00,182 Well, I would have considered him, 1169 00:57:00,217 --> 00:57:02,217 except he's got a credit card receipt 1170 00:57:02,286 --> 00:57:05,120 from an off-track betting parlor just a few miles away 1171 00:57:05,189 --> 00:57:07,089 at the time of the killing. 1172 00:57:07,158 --> 00:57:09,024 Well, that's one bet that paid off. 1173 00:57:10,294 --> 00:57:11,293 (chuckling) 1174 00:57:11,328 --> 00:57:12,928 So what's gonna happen to him? 1175 00:57:12,997 --> 00:57:14,496 Well, nothing. 1176 00:57:14,532 --> 00:57:15,964 That's one of the beautiful things 1177 00:57:16,000 --> 00:57:17,933 about stealing from your father. 1178 00:57:21,572 --> 00:57:22,871 By the way, 1179 00:57:22,940 --> 00:57:25,274 if embezzling is a valid motive for murder, 1180 00:57:25,309 --> 00:57:26,942 you should know that Rose Clarke found out 1181 00:57:26,977 --> 00:57:29,912 someone else also was stealing from Scheller Development, 1182 00:57:29,947 --> 00:57:31,980 to the tune of 100,000 grand. 1183 00:57:32,049 --> 00:57:34,016 Remember that number, 117,500? 1184 00:57:34,051 --> 00:57:36,018 It covers two separate crimes. 1185 00:57:36,086 --> 00:57:38,320 Also you should know that Rose used to date Aaron, 1186 00:57:38,389 --> 00:57:39,988 as did Rachel Turner. 1187 00:57:40,024 --> 00:57:41,657 Rose admitted to still being in love with him, 1188 00:57:41,692 --> 00:57:44,092 which I wouldn't be surprised applied to a few other women, 1189 00:57:44,128 --> 00:57:46,228 but not his ex-wife, who hates his guts. 1190 00:57:46,263 --> 00:57:48,230 Anything else? 1191 00:57:53,704 --> 00:57:55,137 Just that I see you took my advice 1192 00:57:55,172 --> 00:57:57,139 about using product in your hair. 1193 00:57:57,174 --> 00:57:58,874 I like it. 1194 00:57:58,909 --> 00:58:01,376 I mean, it looks better. 1195 00:58:02,446 --> 00:58:04,313 Thank you. 1196 00:58:04,381 --> 00:58:05,447 (chuckling) 1197 00:58:05,483 --> 00:58:06,748 (phone notification dinging) 1198 00:58:06,784 --> 00:58:08,116 (phone buzzing) 1199 00:58:09,820 --> 00:58:11,320 It's from my dad. 1200 00:58:11,388 --> 00:58:12,554 Yeah, mine too. 1201 00:58:12,590 --> 00:58:13,755 "Hey Detectives, 1202 00:58:13,824 --> 00:58:16,291 "I have some info you might find interesting." 1203 00:58:16,327 --> 00:58:17,893 Your car or mine? 1204 00:58:24,935 --> 00:58:26,268 Dad: Fast Lou. 1205 00:58:26,337 --> 00:58:27,503 Hey! 1206 00:58:27,538 --> 00:58:29,104 Want you to meet my daughter. 1207 00:58:29,139 --> 00:58:30,572 Oh! Enchanté! 1208 00:58:32,476 --> 00:58:34,209 And Detective Carter. 1209 00:58:34,245 --> 00:58:35,544 Ah. Well, please. 1210 00:58:35,613 --> 00:58:37,579 When I heard about Emma's ex, 1211 00:58:37,615 --> 00:58:39,014 I put the word out to my contacts, 1212 00:58:39,049 --> 00:58:41,517 asking for intel. 1213 00:58:41,552 --> 00:58:43,285 Fast Lou here got in touch. 1214 00:58:43,320 --> 00:58:44,820 Go ahead, Lou. 1215 00:58:44,889 --> 00:58:45,954 You see, in my former life 1216 00:58:46,023 --> 00:58:48,524 I was what you might consider a facilitator 1217 00:58:48,559 --> 00:58:51,293 in the uh, second-hand automobile market. 1218 00:58:51,328 --> 00:58:52,794 A car thief. 1219 00:58:52,863 --> 00:58:54,396 Comme ci, comme ca. 1220 00:58:54,465 --> 00:58:55,964 Anyway, I still have friends-- 1221 00:58:56,000 --> 00:58:57,666 acquaintances-- in the trade, 1222 00:58:57,735 --> 00:58:59,368 one of whom had told me that this Bo 1223 00:58:59,403 --> 00:59:01,303 had contacted him. 1224 00:59:01,338 --> 00:59:04,606 He wanted to get a '69 classic Chevy Corvette. 1225 00:59:04,642 --> 00:59:06,575 Now, my acquaintance was dubious 1226 00:59:06,610 --> 00:59:08,043 that Bo could afford such a get, 1227 00:59:08,078 --> 00:59:09,545 but Bo told him he had a benefactor 1228 00:59:09,613 --> 00:59:12,915 who had recently paid him an enormous um of money 1229 00:59:12,950 --> 00:59:16,151 to, quote, "ruin a relationship", 1230 00:59:16,186 --> 00:59:17,920 close quote. 1231 00:59:19,723 --> 00:59:21,356 Thanks, Lou. 1232 00:59:21,392 --> 00:59:22,824 Oh, no. That is not necessary. 1233 00:59:22,860 --> 00:59:24,960 No, no, it is reward enough 1234 00:59:24,995 --> 00:59:27,529 just to meet the great Angie Dove. 1235 00:59:27,565 --> 00:59:28,630 (chuckling) Thank you. 1236 00:59:28,666 --> 00:59:30,165 Thank you. 1237 00:59:30,200 --> 00:59:31,700 I will, however, take a ride downtown 1238 00:59:31,735 --> 00:59:33,001 if you would be so kind. 1239 00:59:33,037 --> 00:59:34,703 Ah. 1240 00:59:34,738 --> 00:59:37,773 (chuckling) From captain to cabby. 1241 00:59:37,808 --> 00:59:39,107 How the mighty have fallen. 1242 00:59:39,143 --> 00:59:41,977 By the way, how's the old Alfa Romeo doin'? 1243 00:59:42,012 --> 00:59:43,512 Wow. 1244 00:59:43,581 --> 00:59:45,147 So, what now? 1245 00:59:46,784 --> 00:59:48,650 Well, now we bring Bo in for questioning. 1246 00:59:48,686 --> 00:59:52,120 Mind I ride along? 1247 00:59:52,189 --> 00:59:54,323 Seeing as how you are my ride. 1248 00:59:54,358 --> 00:59:55,991 (imitating Fast Lou) Uh, how could I turn down 1249 00:59:56,026 --> 00:59:57,593 the great Angie Dove, huh? 1250 00:59:57,628 --> 00:59:58,627 (chuckling) 1251 00:59:58,696 --> 01:00:00,195 Come on. He's quite the character, huh? 1252 01:00:00,230 --> 01:00:01,496 No kidding. 1253 01:00:05,369 --> 01:00:07,402 So, this is a stakeout. Hm. 1254 01:00:10,240 --> 01:00:13,842 You know, you and I are kinda in the same line of work. 1255 01:00:13,877 --> 01:00:16,345 (scoffing) I don't think so. 1256 01:00:17,314 --> 01:00:19,514 Well, we both make observations, 1257 01:00:19,550 --> 01:00:21,049 make connections. 1258 01:00:21,085 --> 01:00:23,185 You know, evaluate character? 1259 01:00:25,522 --> 01:00:27,556 Yeah, but police work is serious business. 1260 01:00:28,826 --> 01:00:30,792 And matchmaking isn't? 1261 01:00:32,229 --> 01:00:33,562 What could be more important 1262 01:00:33,597 --> 01:00:35,931 than finding the person you're meant to be with? 1263 01:00:37,001 --> 01:00:38,467 (chuckling) 1264 01:00:38,535 --> 01:00:41,336 Well, for starters, I don't buy into the whole 1265 01:00:41,372 --> 01:00:44,573 "there's only one, one and only" theory of relationships. 1266 01:00:44,608 --> 01:00:46,942 In reality, there are plenty of women that I could be happy with 1267 01:00:47,011 --> 01:00:48,510 that would be perfectly happy with me. 1268 01:00:48,545 --> 01:00:49,511 Uh-huh. 1269 01:00:51,715 --> 01:00:53,582 Meeting someone is more of a matter of chance 1270 01:00:53,617 --> 01:00:55,183 than anything else. 1271 01:00:55,219 --> 01:00:56,752 Before I answer, 1272 01:00:56,787 --> 01:00:58,754 what's the penalty for assaulting a police officer? 1273 01:01:00,324 --> 01:01:02,190 Okay, if what I do is so easy, 1274 01:01:02,226 --> 01:01:04,393 then tell me, uh, 1275 01:01:04,428 --> 01:01:05,694 that couple right there. 1276 01:01:05,729 --> 01:01:08,196 Good match or not? 1277 01:01:08,232 --> 01:01:10,732 Okay, fine. I'll play. 1278 01:01:10,768 --> 01:01:11,900 Yay! 1279 01:01:11,935 --> 01:01:13,835 The gentleman's posture and bearing 1280 01:01:13,871 --> 01:01:15,937 indicates somebody that is forthright. 1281 01:01:15,973 --> 01:01:19,307 Her frequent glances at him indicate a deep attraction. 1282 01:01:19,376 --> 01:01:21,343 I would say that they are definitely in love. 1283 01:01:21,378 --> 01:01:22,611 Oh, yeah? Mm-hm. 1284 01:01:23,781 --> 01:01:25,614 Did you also notice how he never looks at her, 1285 01:01:25,649 --> 01:01:26,715 even when she's talking, 1286 01:01:26,750 --> 01:01:28,617 and how they're walking side by side 1287 01:01:28,652 --> 01:01:30,419 but they never quite touch? 1288 01:01:31,655 --> 01:01:33,822 Yeah. Meet Mr. Dating for Four Years 1289 01:01:33,857 --> 01:01:35,524 and Taking it for Granted for Three. 1290 01:01:37,194 --> 01:01:39,695 Well, I guess we'll have to agree to disagree on that one. 1291 01:01:39,730 --> 01:01:42,164 Since there's no way to tell who's actually right and who's-- 1292 01:01:45,235 --> 01:01:46,668 Wrong? 1293 01:01:46,704 --> 01:01:49,438 Hmm. 1294 01:01:49,473 --> 01:01:50,939 Wanna play again? Best two out of three? 1295 01:01:50,974 --> 01:01:53,241 No, I'm probably just gonna focus. 1296 01:01:53,277 --> 01:01:54,676 Yeah. 1297 01:01:54,712 --> 01:01:55,877 Catch some bad guys. 1298 01:01:57,014 --> 01:01:59,781 Yeah. 1299 01:02:03,253 --> 01:02:04,820 Sleepy? (Gasping) 1300 01:02:04,888 --> 01:02:05,854 No, um-- 1301 01:02:05,889 --> 01:02:07,656 No, no, no. I'm good. I'm good. 1302 01:02:08,892 --> 01:02:11,593 (music coming from club) 1303 01:02:11,628 --> 01:02:13,595 Officer over radio: We got a visual on the suspect. 1304 01:02:13,664 --> 01:02:15,197 Ah, it's go time. 1305 01:02:15,232 --> 01:02:17,666 Ah, and by that, I mean it's go time for me. 1306 01:02:17,735 --> 01:02:19,101 It's stay time for you. 1307 01:02:19,136 --> 01:02:20,335 Oh, come on! 1308 01:02:20,370 --> 01:02:22,704 Don't leave this car. 1309 01:02:22,773 --> 01:02:28,210 ♪ 1310 01:02:28,245 --> 01:02:29,511 (sighing) 1311 01:02:29,546 --> 01:02:34,916 ♪ 1312 01:02:34,985 --> 01:02:36,384 Hey, Bo. 1313 01:02:40,858 --> 01:02:41,957 Hyah! 1314 01:02:41,992 --> 01:02:43,658 (thudding) 1315 01:02:45,229 --> 01:02:46,128 (Bo groaning) 1316 01:02:46,196 --> 01:02:48,797 (exhaling) What? 1317 01:02:48,832 --> 01:02:51,466 I never left the car, just like you said. 1318 01:02:54,238 --> 01:03:01,409 1319 01:03:01,478 --> 01:03:03,178 (keys clacking) 1320 01:03:03,213 --> 01:03:04,479 And there you go. 1321 01:03:04,515 --> 01:03:06,248 Ah. 1322 01:03:06,283 --> 01:03:08,884 This is so awesome. 1323 01:03:08,952 --> 01:03:10,318 Well, don't get used to it. 1324 01:03:10,354 --> 01:03:12,387 I'm letting you observe this once because you're-- 1325 01:03:12,422 --> 01:03:14,256 I took down the perp. Yes, I did. 1326 01:03:14,324 --> 01:03:16,992 (chuckling) In your face, perp! 1327 01:03:17,027 --> 01:03:19,895 Okay, let's not do that. 1328 01:03:19,930 --> 01:03:21,730 Taunting is very frowned upon in our business. 1329 01:03:21,799 --> 01:03:23,765 Right. 1330 01:03:30,140 --> 01:03:31,573 I ain't say nothin'. 1331 01:03:31,608 --> 01:03:34,276 Oh, that's a double negative. You might wanna watch that. 1332 01:03:34,311 --> 01:03:37,245 It makes for a messy transcript at the sentencing. 1333 01:03:37,281 --> 01:03:39,381 I'm not gonna play games with you, Bo. 1334 01:03:39,416 --> 01:03:40,916 I know you killed Emma. 1335 01:03:40,984 --> 01:03:42,484 Killed? I didn't kill nobody. 1336 01:03:42,519 --> 01:03:46,121 "Anybody", and we have evidence to prove the contrary. 1337 01:03:46,190 --> 01:03:49,191 You were dating Emma and she was marrying someone else. 1338 01:03:49,226 --> 01:03:53,562 Carter: So what was it? Jealousy? Revenge? 1339 01:03:53,597 --> 01:03:54,729 No, you got it all wrong. 1340 01:03:54,765 --> 01:03:56,164 Alright? I was lying about that. 1341 01:03:56,200 --> 01:03:59,067 Oh! I knew it! I knew you were lying! 1342 01:03:59,102 --> 01:04:00,902 Someone hired me to make it look that way 1343 01:04:00,938 --> 01:04:02,370 to break up their engagement. 1344 01:04:02,406 --> 01:04:05,106 But it didn't work because her fiancé didn't believe me. 1345 01:04:05,142 --> 01:04:06,741 He trusted her. 1346 01:04:06,777 --> 01:04:08,677 If what you're tellin' me is true, 1347 01:04:08,712 --> 01:04:11,079 what's the name of the person that hired you? 1348 01:04:11,114 --> 01:04:12,314 See, that's the thing. 1349 01:04:12,382 --> 01:04:13,782 All right? It was all done in secret. 1350 01:04:13,851 --> 01:04:16,651 All the texts, the wired money. 1351 01:04:16,687 --> 01:04:17,819 (clearing throat) 1352 01:04:17,855 --> 01:04:20,422 Look, no name was attached. 1353 01:04:20,457 --> 01:04:21,890 I don't know who set it up. 1354 01:04:23,293 --> 01:04:26,428 Bo knows more than he's saying. 1355 01:04:26,463 --> 01:04:28,330 What makes you think that? 1356 01:04:28,365 --> 01:04:30,465 The way he hunched over, 1357 01:04:30,500 --> 01:04:31,566 and shuffled his feet 1358 01:04:31,602 --> 01:04:33,235 and then the way he kept working his hands 1359 01:04:33,270 --> 01:04:34,436 and covered his mouth. 1360 01:04:36,273 --> 01:04:37,505 Well, that is very impressive, 1361 01:04:37,574 --> 01:04:38,940 Miss Colombo. 1362 01:04:38,976 --> 01:04:40,842 Unfortunately, we're not gonna be able to hold him 1363 01:04:40,878 --> 01:04:42,344 for very much longer. There's no law 1364 01:04:42,379 --> 01:04:44,846 against pretending to be in a relationship. 1365 01:04:44,882 --> 01:04:48,183 Otherwise our prisons would be even more crowded. 1366 01:04:48,218 --> 01:04:50,752 What if we could search his phone? 1367 01:04:50,787 --> 01:04:53,388 Without a warrant? Not happening. 1368 01:04:53,423 --> 01:04:57,192 Okay, but, let's say that somebody found a phone. 1369 01:04:58,328 --> 01:05:00,528 Just lying on the ground, 1370 01:05:00,564 --> 01:05:03,331 and uh, I mean, 1371 01:05:03,367 --> 01:05:05,934 wouldn't that person be able to search the phone 1372 01:05:05,969 --> 01:05:07,769 to figure out who it belonged to? 1373 01:05:10,307 --> 01:05:12,707 You know, you remind me more and more of your father. 1374 01:05:13,744 --> 01:05:15,977 Yes, someone could search the phone 1375 01:05:16,013 --> 01:05:18,446 if someone could guess what the security code was 1376 01:05:18,482 --> 01:05:20,849 which someone has not been able-- Done. 1377 01:05:20,884 --> 01:05:22,117 How? 1378 01:05:22,152 --> 01:05:23,818 1-2-3-4. 1379 01:05:23,854 --> 01:05:26,721 I figured Bo wasn't too imaginative. 1380 01:05:26,757 --> 01:05:28,323 Heh. 1381 01:05:28,358 --> 01:05:30,191 Okay. 1382 01:05:30,260 --> 01:05:33,128 Well, here's a text to Bo's benefactor, 1383 01:05:33,196 --> 01:05:34,763 saying that he'll expose him 1384 01:05:34,831 --> 01:05:37,565 unless he gets "a fat cash bonus". 1385 01:05:37,601 --> 01:05:39,968 Without Bo actually knowing who his benefactor is? 1386 01:05:40,037 --> 01:05:41,469 What a liar! 1387 01:05:41,505 --> 01:05:43,305 Seems to have worked out. 1388 01:05:43,340 --> 01:05:44,673 The payoff is scheduled tomorrow at noon 1389 01:05:44,741 --> 01:05:46,675 in front of 582 Marshall Street. 1390 01:05:46,710 --> 01:05:48,343 I that area. That's where I used to take 1391 01:05:48,378 --> 01:05:49,511 the Norristown bus to Villanova. 1392 01:05:49,546 --> 01:05:52,714 Okay. If-- if we release Bo 1393 01:05:52,749 --> 01:05:54,649 and then we keep an eye on him, 1394 01:05:54,685 --> 01:05:56,851 couldn't we catch him in the act? 1395 01:05:56,920 --> 01:05:59,287 You know what? That is a fine idea. Yeah? 1396 01:05:59,323 --> 01:06:00,422 Except for the "we" part. 1397 01:06:00,457 --> 01:06:03,425 Things could get dangerous tomorrow. 1398 01:06:03,460 --> 01:06:06,261 You have to promise me that you'll stay away. 1399 01:06:20,911 --> 01:06:32,821 1400 01:06:32,856 --> 01:06:35,690 Aren't you Angie Dove, the MatchMaker from TV? 1401 01:06:35,726 --> 01:06:36,891 No. No, no, no, no. 1402 01:06:36,927 --> 01:06:40,095 You look just like her, it's uncanny! 1403 01:06:40,130 --> 01:06:41,963 You could be twins. 1404 01:06:42,032 --> 01:06:43,531 I get that a lot, but-- 1405 01:06:43,567 --> 01:06:44,833 Yeah. 1406 01:06:44,868 --> 01:06:46,835 (quietly) Okay, fine. 1407 01:06:46,903 --> 01:06:48,570 It's me, but I'm undercover right now. 1408 01:06:48,605 --> 01:06:51,039 I'm trying to help catch a criminal. 1409 01:06:51,074 --> 01:06:53,408 I'd really appreciate it if you'd pretend that I'm not me. 1410 01:06:55,512 --> 01:06:57,412 By the way, you might wanna consider switching 1411 01:06:57,481 --> 01:06:58,947 to a cooler color palette 1412 01:06:58,982 --> 01:07:00,982 to better highlight those gorgeous eyes of yours. 1413 01:07:01,051 --> 01:07:02,550 Thank you! 1414 01:07:05,655 --> 01:07:10,992 1415 01:07:11,028 --> 01:07:11,993 (grunting) 1416 01:07:12,029 --> 01:07:12,961 (gasping) 1417 01:07:12,996 --> 01:07:14,629 Stay down. Stay down. 1418 01:07:14,698 --> 01:07:16,331 (engine roaring) 1419 01:07:16,366 --> 01:07:18,333 Don't move. 1420 01:07:24,041 --> 01:07:25,206 Ah. 1421 01:07:25,275 --> 01:07:26,508 Ha! 1422 01:07:26,576 --> 01:07:28,043 Oh. It's really me. 1423 01:07:28,078 --> 01:07:30,178 (chuckling) Wow. 1424 01:07:31,515 --> 01:07:33,114 You know, you promised you'd stay away. 1425 01:07:33,150 --> 01:07:35,183 I know. How 'bout I make it up to you 1426 01:07:35,218 --> 01:07:37,385 with the license plate number of that van? 1427 01:07:38,989 --> 01:07:40,255 (giggling) 1428 01:07:41,558 --> 01:07:44,526 This is huge. I mean, this is big. 1429 01:07:44,561 --> 01:07:47,095 This shows that somebody was willing to kill 1430 01:07:47,130 --> 01:07:49,431 in order to keep the truth from coming out. 1431 01:07:49,499 --> 01:07:50,999 Hey. I mean-- 1432 01:07:51,034 --> 01:07:52,333 So, your daughter's down here... 1433 01:07:52,369 --> 01:07:54,269 (chuckling) Ah. 1434 01:07:57,474 --> 01:07:58,706 For me? 1435 01:07:58,775 --> 01:08:01,276 Yeah. 1436 01:08:01,311 --> 01:08:02,444 Say hello. 1437 01:08:02,512 --> 01:08:04,379 Hello? 1438 01:08:05,715 --> 01:08:06,915 Hi, Dad. 1439 01:08:06,950 --> 01:08:08,883 No, I-- He's right. 1440 01:08:10,153 --> 01:08:12,353 I know it's dangerous, but I-- 1441 01:08:14,224 --> 01:08:15,457 Okay. 1442 01:08:15,525 --> 01:08:17,525 Okay. I'll be more careful in the future. 1443 01:08:21,531 --> 01:08:23,498 I can't believe you told on me! 1444 01:08:23,533 --> 01:08:27,435 Snitch. (scoffing) 1445 01:08:27,471 --> 01:08:30,371 There it is, the solution! 1446 01:08:30,407 --> 01:08:32,340 You think you solved the case? 1447 01:08:32,375 --> 01:08:35,443 No, no, the solution to Reynaldo and Violet's date! 1448 01:08:35,479 --> 01:08:37,579 Oh, it's perfect! 1449 01:08:39,149 --> 01:08:42,183 Welcome to Taverna Cielo, a touch of old Argentina. 1450 01:08:42,219 --> 01:08:44,986 This might be our last episode. 1451 01:08:46,423 --> 01:08:47,489 (Sighing) 1452 01:08:47,557 --> 01:08:49,524 So let's make it our best. 1453 01:08:49,559 --> 01:08:52,627 Here we serve both the sizzle and the steak. 1454 01:08:52,662 --> 01:08:54,062 (chuckling) 1455 01:08:56,266 --> 01:08:57,966 Who knew our sock could be so charming? 1456 01:08:58,001 --> 01:09:00,001 He's in his element. 1457 01:09:03,039 --> 01:09:04,072 (knocking at door) 1458 01:09:04,141 --> 01:09:06,174 Phillip Price? 1459 01:09:08,044 --> 01:09:09,744 What's this? 1460 01:09:09,779 --> 01:09:11,779 Oh, that's a search warrant. 1461 01:09:13,483 --> 01:09:15,416 (romantic music playing) 1462 01:09:19,422 --> 01:09:21,656 You're gonna love this. 1463 01:09:21,691 --> 01:09:33,401 1464 01:09:38,208 --> 01:09:39,507 It's a match! 1465 01:09:39,543 --> 01:09:40,942 (giggling) 1466 01:09:44,648 --> 01:09:46,915 We did it again. (chuckling) 1467 01:09:46,950 --> 01:09:48,550 I love this show! 1468 01:09:48,585 --> 01:09:49,517 Me too. 1469 01:09:49,553 --> 01:09:51,219 Let's hope we can keep doing it. 1470 01:09:54,157 --> 01:09:57,559 Did you know "cielo" in Spanish means heaven? 1471 01:09:57,594 --> 01:10:00,128 That makes this a literal "match made in heaven". 1472 01:10:00,163 --> 01:10:02,096 (laughing) 1473 01:10:03,700 --> 01:10:06,367 "A match made in heaven". 1474 01:10:06,436 --> 01:10:08,303 Paige, you're a genius! 1475 01:10:12,542 --> 01:10:14,909 I think I know the code to Emma's phone. 1476 01:10:16,279 --> 01:10:17,845 It's from Emma's vows. 1477 01:10:17,881 --> 01:10:19,948 "One becomes two and two become one." 1478 01:10:19,983 --> 01:10:21,983 1-2-2-1. 1479 01:10:22,052 --> 01:10:23,184 Okay. 1480 01:10:25,188 --> 01:10:26,120 We're in. 1481 01:10:26,156 --> 01:10:27,155 Ha! 1482 01:10:27,190 --> 01:10:29,023 I am checking the last text 1483 01:10:29,059 --> 01:10:30,992 that Emma received at the party. 1484 01:10:31,027 --> 01:10:33,428 "Stop the marriage or Declan goes to jail." 1485 01:10:33,463 --> 01:10:35,463 So Emma called off the engagement to protect Declan. 1486 01:10:35,532 --> 01:10:36,764 Mm-hm. 1487 01:10:36,833 --> 01:10:38,566 Who else knew about Declan's theft at the time? 1488 01:10:38,635 --> 01:10:41,369 Besides Aaron? 1489 01:10:41,404 --> 01:10:42,870 Rose Clarke, 1490 01:10:42,906 --> 01:10:44,239 because of her audit. 1491 01:10:44,307 --> 01:10:46,174 Which would suggest at least one other person knew. 1492 01:10:46,209 --> 01:10:47,342 The CFO. 1493 01:10:51,481 --> 01:10:52,647 Yep. The text to Emma 1494 01:10:52,682 --> 01:10:55,083 came from the same number used to contact Bo. 1495 01:10:55,118 --> 01:10:57,252 It's from a burner phone that we recovered 1496 01:10:57,320 --> 01:10:59,420 from Phillip Price's desk when we searched it. 1497 01:10:59,456 --> 01:11:01,055 Phillip? Mm-hm, 1498 01:11:01,091 --> 01:11:02,724 alongside a keys to a white van 1499 01:11:02,759 --> 01:11:04,325 that was owned by Scheller Development. 1500 01:11:04,361 --> 01:11:07,428 Thanks to you, we arrested Price an hour ago. 1501 01:11:08,765 --> 01:11:10,365 But why would Phillip-- 1502 01:11:10,400 --> 01:11:12,033 To cover his own embezzlement. 1503 01:11:12,068 --> 01:11:13,368 The 100,000. 1504 01:11:13,436 --> 01:11:14,702 Well, the 100,000 was this year 1505 01:11:14,738 --> 01:11:16,671 but he's been running the same scam for a while. 1506 01:11:16,706 --> 01:11:19,040 He's stolen over $500,000. 1507 01:11:19,109 --> 01:11:20,008 Yeah, but still, 1508 01:11:20,076 --> 01:11:21,276 why kill Emma? 1509 01:11:21,311 --> 01:11:23,544 Well, he probably panicked 1510 01:11:23,580 --> 01:11:25,480 at the idea of a possible prenup, 1511 01:11:25,515 --> 01:11:26,814 decided to kill Emma 1512 01:11:26,850 --> 01:11:28,149 to stop the audit. 1513 01:11:28,218 --> 01:11:29,450 Okay, but what about Rachel? 1514 01:11:29,519 --> 01:11:30,752 She said that she was with Phillip 1515 01:11:30,820 --> 01:11:32,553 when Emma was murdered. 1516 01:11:32,622 --> 01:11:34,289 They're a couple, right? 1517 01:11:34,324 --> 01:11:35,523 She lied to cover for him. 1518 01:11:35,558 --> 01:11:38,359 It was all about money? 1519 01:11:38,395 --> 01:11:40,161 No crime of passion? 1520 01:11:40,196 --> 01:11:42,964 Given the attempt on Bo's life, 1521 01:11:42,999 --> 01:11:44,198 and the arrest of Price, 1522 01:11:44,234 --> 01:11:46,467 we no longer have probable cause to hold Aaron, 1523 01:11:46,503 --> 01:11:47,635 so the good news is 1524 01:11:47,671 --> 01:11:49,270 your friend is gonna be out within the hour. 1525 01:11:49,306 --> 01:11:51,139 (chuckling) 1526 01:12:06,489 --> 01:12:08,156 A crime of passion. 1527 01:12:11,227 --> 01:12:12,527 (texting) 1528 01:12:13,763 --> 01:12:14,662 (phone ringing) 1529 01:12:14,731 --> 01:12:17,098 Mm. Sorry. 1530 01:12:19,969 --> 01:12:21,436 Dr. Maureen Warren here. 1531 01:12:21,471 --> 01:12:22,804 Hi, Doctor. 1532 01:12:22,839 --> 01:12:24,339 Angie Dove? 1533 01:12:24,374 --> 01:12:26,207 Remember when you said you had a box of evidence 1534 01:12:26,276 --> 01:12:27,975 that Aaron was cheating? 1535 01:12:28,044 --> 01:12:29,577 I need to see it. 1536 01:12:29,612 --> 01:12:31,879 (chuckling) I'd be happy to show it to you. 1537 01:12:31,948 --> 01:12:33,114 Monday. 1538 01:12:33,149 --> 01:12:34,482 Oh, no, no-- uh no. 1539 01:12:34,551 --> 01:12:36,684 It can't wait till Monday. I need to see it right away. 1540 01:12:36,720 --> 01:12:39,854 Miss Dove, I'm in the middle of a date right now, 1541 01:12:39,923 --> 01:12:41,923 and I'd rather not be disturbed, if you catch my drift. 1542 01:12:41,958 --> 01:12:44,625 Uh, I-- I do. 1543 01:12:44,661 --> 01:12:45,727 And I'm sorry. 1544 01:12:45,795 --> 01:12:47,395 But this is extremely important. 1545 01:12:47,430 --> 01:12:49,931 It could be-- life or death. 1546 01:12:49,999 --> 01:12:53,735 The box is in the attic. And-- 1547 01:12:53,770 --> 01:12:56,671 I'd have to crawl around up there and it's very dusty. 1548 01:12:56,706 --> 01:12:58,373 I empathize completely 1549 01:12:58,408 --> 01:13:02,477 which is why that I absolutely 100% must insist. 1550 01:13:02,545 --> 01:13:03,911 Also, um, 1551 01:13:03,980 --> 01:13:05,380 make sure he listens to you 1552 01:13:05,448 --> 01:13:07,415 and pay attention to how he describes his mother. 1553 01:13:17,394 --> 01:13:19,127 Hey. 1554 01:13:22,699 --> 01:13:24,799 Thought you could use a ride home. 1555 01:13:26,669 --> 01:13:28,069 Yeah. 1556 01:13:40,950 --> 01:13:41,983 Thank you. 1557 01:13:42,051 --> 01:13:43,684 You have no idea how important-- 1558 01:13:50,760 --> 01:14:00,635 1559 01:14:09,946 --> 01:14:12,880 (breathing quickly) 1560 01:14:12,949 --> 01:14:14,348 It's a match. 1561 01:14:20,156 --> 01:14:22,190 First you have nothing to say, 1562 01:14:22,225 --> 01:14:23,424 now you wanna talk. 1563 01:14:23,493 --> 01:14:25,026 Okay. 1564 01:14:25,061 --> 01:14:26,561 So talk. 1565 01:14:30,834 --> 01:14:32,800 Automated voice: The person you are trying to reach 1566 01:14:32,836 --> 01:14:34,101 is not accepting calls at this ti-- 1567 01:14:34,137 --> 01:14:36,571 (call ending) 1568 01:14:44,414 --> 01:14:48,216 I admit I might've-- 1569 01:14:48,251 --> 01:14:50,017 misappropriated some funds but the rest-- 1570 01:14:50,053 --> 01:14:52,954 (phone buzzing) I'm telling you, I was set up. 1571 01:14:52,989 --> 01:14:54,288 This is Detective Carter. 1572 01:14:54,324 --> 01:14:56,257 Leave a message, I'll get back to you. Thanks. 1573 01:14:56,326 --> 01:14:58,559 I know who the real killer is. 1574 01:14:58,628 --> 01:15:00,661 And it's not Phillip. 1575 01:15:00,730 --> 01:15:02,930 If I'm right, Aaron is in danger. 1576 01:15:02,999 --> 01:15:04,198 Please call me. 1577 01:15:10,874 --> 01:15:13,007 Welcome home, Dad. 1578 01:15:13,076 --> 01:15:14,275 Thank you, Son. 1579 01:15:14,310 --> 01:15:16,043 I'll uh, lock up and get the lights? 1580 01:15:16,079 --> 01:15:17,245 Please. 1581 01:15:25,955 --> 01:15:28,155 (dog barking outside) 1582 01:15:30,860 --> 01:15:32,760 (door creaking) 1583 01:15:38,701 --> 01:15:40,434 (barking) 1584 01:15:40,470 --> 01:15:54,081 1585 01:16:05,762 --> 01:16:07,128 (clatter downstairs) 1586 01:16:12,669 --> 01:16:14,602 Angie: If I'm right, Aaron is in danger. 1587 01:16:14,637 --> 01:16:16,170 Please call me. 1588 01:16:25,014 --> 01:16:36,057 1589 01:16:36,092 --> 01:16:37,625 (door slamming loudly) 1590 01:16:41,731 --> 01:16:43,931 (buzzing) 1591 01:16:46,002 --> 01:16:51,639 ♪ 1592 01:16:51,674 --> 01:16:52,873 Aaron: Angie. 1593 01:16:52,942 --> 01:16:54,875 What are you doing here? 1594 01:16:54,911 --> 01:16:56,611 I was worried. 1595 01:16:56,679 --> 01:16:58,512 I tried to reach you. 1596 01:16:58,548 --> 01:17:00,648 Well, I turned off my phone. 1597 01:17:00,683 --> 01:17:02,216 I was getting too many calls from reporters. 1598 01:17:02,251 --> 01:17:03,918 Uh, are you okay? 1599 01:17:03,987 --> 01:17:05,853 I'm fine. 1600 01:17:05,922 --> 01:17:07,955 I'm just tired. 1601 01:17:07,991 --> 01:17:09,924 Please, go. 1602 01:17:09,993 --> 01:17:11,492 I'll give you a call in the morning. 1603 01:17:11,527 --> 01:17:12,593 Okay. 1604 01:17:14,230 --> 01:17:16,163 Well, good night, Aaron. 1605 01:17:22,472 --> 01:17:24,405 (door opening, closing) 1606 01:17:24,474 --> 01:17:37,652 1607 01:17:43,559 --> 01:17:44,859 Angie. 1608 01:17:44,894 --> 01:17:46,360 I had to warn you. 1609 01:17:46,429 --> 01:17:48,396 I know who killed Emma. It was-- 1610 01:17:48,431 --> 01:17:50,364 Rachel. 1611 01:17:55,805 --> 01:17:57,304 What gave me away, Miss Dove? 1612 01:17:58,474 --> 01:18:00,307 Well, 1613 01:18:00,343 --> 01:18:02,343 I-- I had a hunch when you claimed 1614 01:18:02,378 --> 01:18:04,645 that you and Phillip were a couple. 1615 01:18:04,681 --> 01:18:06,347 Clearly there was no "there there". 1616 01:18:06,416 --> 01:18:10,384 No, such a weak and inconsequential man. 1617 01:18:12,488 --> 01:18:14,655 I only gave him an alibi to give myself one. 1618 01:18:14,724 --> 01:18:16,891 And-- and then, 1619 01:18:16,926 --> 01:18:19,260 the more I thought about Emma's death, 1620 01:18:19,295 --> 01:18:23,330 the more I realized it only made sense as a crime of passion. 1621 01:18:25,234 --> 01:18:27,902 Calling off the engagement gave everyone what they wanted. 1622 01:18:27,937 --> 01:18:29,236 No audit for Phillip, 1623 01:18:29,272 --> 01:18:31,305 No second family for Declan. 1624 01:18:31,340 --> 01:18:33,340 Bo paid by his benefactor. 1625 01:18:36,379 --> 01:18:39,747 Only you couldn't get what she wanted. 1626 01:18:39,782 --> 01:18:41,248 Aaron's love. 1627 01:18:41,284 --> 01:18:42,450 What? 1628 01:18:43,453 --> 01:18:45,119 I had no idea. 1629 01:18:45,154 --> 01:18:47,254 I knew the moment you and I met 1630 01:18:47,290 --> 01:18:49,123 that we were meant to be. 1631 01:18:49,192 --> 01:18:51,325 Aaron was married at the time but that was no obstacle. 1632 01:18:51,360 --> 01:18:53,794 You just simply planted the evidence of an affair 1633 01:18:53,830 --> 01:18:55,096 so Maureen would leave him. 1634 01:18:55,131 --> 01:18:58,065 I did you a favor! 1635 01:18:58,134 --> 01:19:01,168 Only someone unworthy would think you capable of infidelity. 1636 01:19:02,739 --> 01:19:05,172 And then when we finally did start going out, 1637 01:19:05,208 --> 01:19:07,007 we were perfect together. 1638 01:19:07,076 --> 01:19:08,642 We had an understanding! 1639 01:19:08,711 --> 01:19:10,377 An understanding? 1640 01:19:10,413 --> 01:19:13,280 That involved you going on some reality TV show 1641 01:19:13,316 --> 01:19:15,683 to meet your match? 1642 01:19:15,718 --> 01:19:16,984 Do you know that I was there 1643 01:19:17,019 --> 01:19:18,352 the night of the auction? 1644 01:19:18,387 --> 01:19:21,655 People applauded when he was declared the high bidder. 1645 01:19:23,392 --> 01:19:25,392 With me, his date, standing right by his side. 1646 01:19:25,461 --> 01:19:29,597 And then to be thrown over by that hair stylist? 1647 01:19:29,632 --> 01:19:31,899 I mean I assumed in time you'd come to your senses, 1648 01:19:31,968 --> 01:19:35,536 which is why I was so stunned to hear about the proposal. 1649 01:19:35,571 --> 01:19:38,472 I thought paying Bo to break it up would work, but-- 1650 01:19:38,508 --> 01:19:40,307 But it didn't. 1651 01:19:40,343 --> 01:19:43,377 Because Aaron trusted Emma. 1652 01:19:43,412 --> 01:19:45,079 So you threatened to take down Declan instead, 1653 01:19:45,114 --> 01:19:47,615 unless Emma called off the engagement. 1654 01:19:47,650 --> 01:19:50,317 That fool Phillip told me what your son had done. 1655 01:19:50,353 --> 01:19:52,820 But you got what you wanted. 1656 01:19:52,855 --> 01:19:55,289 Emma did call it off. 1657 01:19:55,324 --> 01:19:57,057 So, why kill her? 1658 01:19:59,662 --> 01:20:00,728 I was there to watch. 1659 01:20:02,365 --> 01:20:03,564 Across the hall 1660 01:20:03,599 --> 01:20:05,299 when she called off the engagement. 1661 01:20:06,536 --> 01:20:09,036 But then I saw how you looked at her. 1662 01:20:09,071 --> 01:20:10,738 And in that instant, 1663 01:20:10,773 --> 01:20:12,940 I knew you could never feel the same for me. 1664 01:20:12,975 --> 01:20:14,441 So you killed Emma out of spite. 1665 01:20:14,477 --> 01:20:16,944 Actually, in that moment I would have preferred to kill you. 1666 01:20:18,648 --> 01:20:20,514 But you left. 1667 01:20:20,583 --> 01:20:22,783 And she just happened to see me. 1668 01:20:25,121 --> 01:20:27,755 But now I'm grateful. 1669 01:20:27,790 --> 01:20:30,057 Grateful for the second chance 1670 01:20:30,092 --> 01:20:32,459 at a true crime of passion. 1671 01:20:32,495 --> 01:20:33,627 Carter: Angie! Where are you? 1672 01:20:33,663 --> 01:20:35,062 Agh! (gunshot) 1673 01:20:38,201 --> 01:20:39,633 (grunting) Get up. 1674 01:20:40,903 --> 01:20:41,869 Are you okay? 1675 01:20:41,904 --> 01:20:43,337 Yeah. 1676 01:20:43,372 --> 01:20:45,873 (panting) 1677 01:20:53,182 --> 01:20:54,582 You're gonna be okay, Declan. 1678 01:21:00,122 --> 01:21:01,555 (sighing) 1679 01:21:03,826 --> 01:21:06,327 (chuckling) 1680 01:21:06,362 --> 01:21:07,761 Ah. 1681 01:21:07,797 --> 01:21:09,930 Nice collar, Ms. Colomba. 1682 01:21:09,999 --> 01:21:12,032 Thank you, Detective. 1683 01:21:12,068 --> 01:21:15,936 Of course, I couldn't have done it without your timely backup. 1684 01:21:15,972 --> 01:21:17,538 Yeah, well you're welcome. I must say, 1685 01:21:17,573 --> 01:21:19,173 you're lucky there's so little traffic 1686 01:21:19,208 --> 01:21:20,474 'cause one more red light-- 1687 01:21:20,509 --> 01:21:22,443 I'd rather not think about it. 1688 01:21:26,315 --> 01:21:27,581 (chuckling) 1689 01:21:27,617 --> 01:21:28,816 What? 1690 01:21:28,885 --> 01:21:31,018 Well, I'm just thinking about the reaction 1691 01:21:31,053 --> 01:21:33,354 your dad's gonna have when I tell him what happened. 1692 01:21:33,422 --> 01:21:34,455 What? 1693 01:21:34,490 --> 01:21:35,723 You're gonna snitch on me again? 1694 01:21:35,758 --> 01:21:36,790 Oh, 100%. 1695 01:21:36,826 --> 01:21:38,559 What kind of friend is that? 1696 01:21:38,628 --> 01:21:40,527 A friend that cares? 1697 01:21:40,596 --> 01:21:42,563 And wants to see him laugh his butt off. 1698 01:21:42,598 --> 01:21:44,164 Whatever. (chuckling) 1699 01:21:44,200 --> 01:21:45,399 I'm glad you're okay. 1700 01:21:45,468 --> 01:21:46,867 Me too. 1701 01:21:52,775 --> 01:21:54,241 Mmm! 1702 01:21:54,277 --> 01:21:55,743 This all looks amazing. 1703 01:21:55,778 --> 01:21:58,812 So, what was the key piece of evidence for you? 1704 01:21:58,848 --> 01:22:01,015 Well, when I realized that Phillip was framed. 1705 01:22:04,220 --> 01:22:05,786 Oh. 1706 01:22:05,821 --> 01:22:08,122 You're talking to your daughter. Okay. 1707 01:22:10,059 --> 01:22:11,959 I knew that Aaron wouldn't cheat on Maureen, 1708 01:22:11,994 --> 01:22:13,827 which meant that somebody went to a lot of effort 1709 01:22:13,863 --> 01:22:15,229 to make it look like he did, 1710 01:22:15,264 --> 01:22:19,033 the same way somebody worked hard to end the engagement. 1711 01:22:19,068 --> 01:22:21,902 I don't know, the events seemed linked. 1712 01:22:21,938 --> 01:22:23,771 Then when I saw the lip-print on the handkerchief-- 1713 01:22:23,839 --> 01:22:25,239 (chuckling) --I was sure. 1714 01:22:25,308 --> 01:22:28,609 And how did you know that Aaron didn't cheat? 1715 01:22:28,644 --> 01:22:32,179 A man can hide many things, Detective, 1716 01:22:32,214 --> 01:22:34,415 but his true character 1717 01:22:34,450 --> 01:22:36,684 will always shine through. 1718 01:22:38,087 --> 01:22:40,187 (phone vibrating) 1719 01:22:40,256 --> 01:22:41,822 It's Benjamin from the network. This is it. 1720 01:22:41,891 --> 01:22:43,590 (sighing) 1721 01:22:45,828 --> 01:22:47,995 Yeah. 1722 01:22:48,064 --> 01:22:50,064 Yeah. Okay. 1723 01:22:51,067 --> 01:22:52,299 Okay. 1724 01:22:55,738 --> 01:22:57,404 The MatchMaker was just renewed for another season! 1725 01:22:57,440 --> 01:22:58,739 (laughing) 1726 01:22:58,808 --> 01:23:00,774 Plus, Angie's blowing up on the internet right now! 1727 01:23:00,810 --> 01:23:02,843 (cheering) 1728 01:23:02,878 --> 01:23:05,312 What! (laughing) 1729 01:23:05,348 --> 01:23:07,681 "MatchMaker solves murder"? 1730 01:23:07,750 --> 01:23:10,017 Hey, you were exceedingly helpful. 1731 01:23:10,052 --> 01:23:10,985 (others chuckling) 1732 01:23:11,020 --> 01:23:12,953 Alright. 1733 01:23:12,989 --> 01:23:15,422 Cheers. Cheers. 1734 01:23:16,559 --> 01:23:17,591 Let's dig in. 1735 01:23:17,660 --> 01:23:20,160 Yes, yes. This is gluten-free, and um-- 1736 01:23:20,196 --> 01:23:21,928 Pass those eggs... 129663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.