All language subtitles for krypton.s02e01.720p.bluray.x264-demand

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,921 --> 00:00:05,662 Seg, this belongs to 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,705 your grandson, Kal-El. 3 00:00:07,883 --> 00:00:09,090 My name is Adam Strange. 4 00:00:09,259 --> 00:00:10,487 I come from a planet called Earth, 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,968 a time centuries from now. 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,049 You have to save Superman. 7 00:00:14,223 --> 00:00:16,340 Nyssa here is yet to be paired with someone. 8 00:00:16,517 --> 00:00:17,597 You'll be binding with her. 9 00:00:17,726 --> 00:00:19,513 Welcome to the family, Seg. 10 00:00:19,686 --> 00:00:21,973 Product of your union, Cor-Vex. 11 00:00:22,314 --> 00:00:25,102 - Do you care about Lyta-Zod? - I love her. 12 00:00:25,651 --> 00:00:27,017 Stay away from Lyta. 13 00:00:27,528 --> 00:00:30,987 There's something else clouding your judgment. 14 00:00:31,448 --> 00:00:33,189 My name is Jax-Ur. 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,950 My work was supposed to cure disease. 16 00:00:36,119 --> 00:00:37,906 Do you remember the day your mother died? 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,140 It was a skimmer accident. 18 00:00:39,164 --> 00:00:40,564 You were in that skimmer, too. 19 00:00:40,707 --> 00:00:42,949 At least, your original self was. 20 00:00:43,126 --> 00:00:44,126 Who are they? 21 00:00:44,253 --> 00:00:46,836 Clones, like you, Nyssa. 22 00:00:47,172 --> 00:00:49,459 Someone from the future is here to destroy Krypton 23 00:00:49,633 --> 00:00:51,374 and make sure Superman is never born. 24 00:00:51,760 --> 00:00:54,753 It's known as the Collector of Worlds, Brainiac. 25 00:00:54,930 --> 00:00:57,047 Today is the beginning 26 00:00:57,224 --> 00:01:00,683 of your eternal lives. 27 00:01:00,894 --> 00:01:02,163 The only way to fight something 28 00:01:02,187 --> 00:01:03,553 that cannot be killed 29 00:01:03,730 --> 00:01:05,221 is with a weapon that is un-killable. 30 00:01:05,399 --> 00:01:07,061 It's called Doomsday. 31 00:01:07,234 --> 00:01:08,191 Who are you? 32 00:01:08,193 --> 00:01:10,230 General Zod, Superman's greatest enemy, 33 00:01:10,404 --> 00:01:11,611 has traveled back through time. 34 00:01:11,780 --> 00:01:13,316 I'm here to save Krypton. 35 00:01:13,740 --> 00:01:15,072 It's you. 36 00:01:16,618 --> 00:01:17,734 I'm your son. 37 00:01:17,911 --> 00:01:21,245 House of Zod, House of El, you're my son. 38 00:01:21,665 --> 00:01:23,184 I have come to offer you something. 39 00:01:23,208 --> 00:01:25,120 You can have the Universe, 40 00:01:25,294 --> 00:01:27,957 as long as I have Krypton. 41 00:01:28,130 --> 00:01:31,294 Dru-Zod, I don't think he's come back to save Krypton. 42 00:01:31,466 --> 00:01:32,923 I think he's come back to rule it. 43 00:01:33,093 --> 00:01:34,834 Mother, stop, please don't do this. 44 00:01:35,012 --> 00:01:36,503 You're gonna have to make a choice. 45 00:01:39,349 --> 00:01:40,510 To the Phantom Zone, 46 00:01:40,726 --> 00:01:43,514 a dimension that exists outside normal time and space. 47 00:01:43,687 --> 00:01:45,144 - Ah! - I got you. 48 00:01:45,564 --> 00:01:47,180 Seg... 49 00:01:49,610 --> 00:01:53,103 My father's sacrifice will never be forgotten. 50 00:01:53,405 --> 00:01:55,647 Brainiac is no more. 51 00:01:55,824 --> 00:01:57,941 Kneel before Zod. 52 00:01:59,411 --> 00:02:01,073 My fellow Kryptonians, 53 00:02:02,372 --> 00:02:04,910 six months ago, we came together 54 00:02:05,083 --> 00:02:08,247 to face the dawn of a new era. 55 00:02:08,420 --> 00:02:10,036 I stood before you, 56 00:02:10,339 --> 00:02:12,205 a man from the future, 57 00:02:12,841 --> 00:02:16,505 with a vision for the future to rebuild a Krypton 58 00:02:17,137 --> 00:02:20,221 unrecognizable in its perfection. 59 00:02:20,390 --> 00:02:23,053 I knew only unity and equality 60 00:02:23,226 --> 00:02:26,810 would heal our divisions and secure our future. 61 00:02:27,189 --> 00:02:30,603 And now I offer my gratitude. 62 00:02:31,818 --> 00:02:34,561 Ooh, God damn it, right in the Johnson. 63 00:02:37,616 --> 00:02:40,825 Because, while I may have led our efforts, 64 00:02:40,994 --> 00:02:43,452 it is by your own strength 65 00:02:44,081 --> 00:02:48,200 that today, Krypton is indeed unrecognizable. 66 00:02:49,169 --> 00:02:53,539 And perfection lies within our grasp. 67 00:02:54,591 --> 00:02:57,459 We are now ready to claim our rightful place 68 00:02:57,636 --> 00:03:00,674 amongst the stars and fulfill our duty 69 00:03:00,847 --> 00:03:04,386 of promoting Kryptonian exceptionalism, 70 00:03:04,559 --> 00:03:08,018 as rulers of the galaxy. 71 00:03:08,855 --> 00:03:11,222 To those anarchic separatists on Wegthor, 72 00:03:11,400 --> 00:03:16,065 know that through the toil, courage, and sacrifices 73 00:03:16,238 --> 00:03:18,400 of true Kryptonians, 74 00:03:18,573 --> 00:03:22,066 we will crush your treacherous rebellion. 75 00:03:22,202 --> 00:03:25,240 And there has been no more noble a sacrifice 76 00:03:25,414 --> 00:03:28,498 than that of my father, Seg-El, 77 00:03:28,667 --> 00:03:31,080 who gave his life so that 78 00:03:31,253 --> 00:03:35,714 we may all see a better tomorrow. 79 00:03:36,299 --> 00:03:38,461 A better tomorrow. 80 00:03:39,511 --> 00:03:41,844 Help us build a better tomorrow 81 00:03:42,013 --> 00:03:45,848 by reporting any information on the Wegthor rebels 82 00:03:46,017 --> 00:03:48,384 to your Sagitari District Commander. 83 00:03:50,063 --> 00:03:52,146 By helping to report dissenters, 84 00:03:52,232 --> 00:03:55,521 we can help build a unified, stronger Krypton. 85 00:03:58,697 --> 00:04:01,360 Hey, now, I do not consent. 86 00:04:02,492 --> 00:04:03,528 Any sign? 87 00:04:04,327 --> 00:04:05,327 Clear. 88 00:04:10,500 --> 00:04:12,583 Oh, thanks. 89 00:04:16,173 --> 00:04:18,005 Shame. 90 00:04:39,654 --> 00:04:42,192 Ah. Ow. 91 00:04:43,575 --> 00:04:45,658 God, I really hate this planet. 92 00:04:46,077 --> 00:04:50,117 Careful, the walls have ears, and the darkness has eyes. 93 00:04:52,417 --> 00:04:54,659 Ow. 94 00:04:55,128 --> 00:04:57,791 Well, you seem nice. 95 00:04:58,423 --> 00:05:02,133 But what say we take things slow 96 00:05:02,511 --> 00:05:06,050 and, uh, start with introductions. 97 00:05:06,890 --> 00:05:10,383 You know, establish safe words, see where that takes us. 98 00:05:12,312 --> 00:05:14,679 Do you mind telling me why you brought me here? 99 00:05:15,941 --> 00:05:18,399 Also, how did you bring me here? 100 00:05:18,568 --> 00:05:21,151 Did you just throw me over your shoulder like a... 101 00:05:21,321 --> 00:05:23,358 She had some help from her friends. 102 00:05:23,907 --> 00:05:24,907 Hello, Adam. 103 00:05:26,868 --> 00:05:29,451 - Mama Zed. - Mama Zed. 104 00:05:29,830 --> 00:05:31,321 We'll talk about this later. 105 00:05:32,207 --> 00:05:34,164 I spotted you during Zod's announcement. 106 00:05:34,334 --> 00:05:35,614 I'm sorry for the rough handling, 107 00:05:35,669 --> 00:05:37,001 but better that than the Sagitari 108 00:05:37,170 --> 00:05:38,086 get a hold of you, eh? 109 00:05:38,088 --> 00:05:40,876 Oh, please, I could handle a couple of Sagitari. 110 00:05:46,555 --> 00:05:49,423 Val... Nyssa... 111 00:05:50,350 --> 00:05:51,591 Tiny baby... 112 00:05:52,060 --> 00:05:55,770 This is Cor-Vex, mine and Seg's son. 113 00:05:56,565 --> 00:05:58,397 Seg's son. 114 00:06:00,694 --> 00:06:03,437 - Why don't we catch up... - Holy cats. 115 00:06:04,072 --> 00:06:07,236 Val, you touched me. He touched me. 116 00:06:08,785 --> 00:06:10,822 You... this... 117 00:06:12,372 --> 00:06:16,742 I can feel you, like... I can really feel you. 118 00:06:17,127 --> 00:06:18,868 It feels just like real old man skin. 119 00:06:19,296 --> 00:06:22,380 Because I am real, not the hologram 120 00:06:22,549 --> 00:06:24,290 you knew from the Fortress. 121 00:06:24,467 --> 00:06:26,174 I'm back from the Phantom Zone. 122 00:06:26,845 --> 00:06:27,720 Oh. 123 00:06:27,721 --> 00:06:29,587 That explains the really leathery skin 124 00:06:29,764 --> 00:06:31,972 and the old man smell. 125 00:06:32,559 --> 00:06:35,051 Where have you been the last six months? 126 00:06:35,228 --> 00:06:38,721 I went back... to the future. 127 00:06:39,399 --> 00:06:42,437 Only the world I went back to wasn't the world I left. 128 00:06:42,652 --> 00:06:43,984 On account of the same jackass 129 00:06:44,154 --> 00:06:45,861 running your planet, conquered mine. 130 00:06:46,406 --> 00:06:47,897 Oh, it gets better. 131 00:06:48,074 --> 00:06:49,861 Sometime after that, Brainiac decided to 132 00:06:50,035 --> 00:06:51,321 bottle my hometown. 133 00:06:51,494 --> 00:06:53,201 Brainiac? 134 00:06:53,371 --> 00:06:55,033 Yeah, him. 135 00:06:56,750 --> 00:06:57,831 What's going on? 136 00:07:00,670 --> 00:07:03,788 Well, if Brainiac escaped... 137 00:07:05,258 --> 00:07:06,965 Then maybe Seg did, too. 138 00:07:07,177 --> 00:07:08,793 Hold on a second. 139 00:07:10,764 --> 00:07:12,426 Are you saying that... 140 00:07:13,433 --> 00:07:14,765 Seg is alive? 141 00:07:27,447 --> 00:07:28,813 Hello? 142 00:07:28,990 --> 00:07:31,403 My grandfather was no traitor. 143 00:07:34,079 --> 00:07:35,640 I was told to believe we have a future. 144 00:07:35,664 --> 00:07:36,950 Seg! 145 00:07:39,709 --> 00:07:41,746 - Relax. - Lyta? 146 00:07:44,214 --> 00:07:45,500 Zod! 147 00:07:48,468 --> 00:07:50,130 Stop. Please stop! 148 00:07:53,890 --> 00:07:56,007 Stay. Stay with me. 149 00:07:59,562 --> 00:08:00,562 Please. 150 00:08:16,121 --> 00:08:17,487 Please... 151 00:08:19,791 --> 00:08:23,250 Somebody please help me. 152 00:08:33,513 --> 00:08:35,220 I don't understand it. 153 00:08:36,307 --> 00:08:38,347 You built the projector thingy for the Phantom Zone, 154 00:08:38,435 --> 00:08:39,721 but you can't get Seg out? 155 00:08:39,894 --> 00:08:42,181 Zod destroyed my Projector. 156 00:08:42,313 --> 00:08:44,054 I tried to rebuild it, 157 00:08:44,232 --> 00:08:46,519 but then Zod seized the Fortress. 158 00:08:48,486 --> 00:08:51,979 Wow, things really went sideways while I was gone, huh? 159 00:08:52,574 --> 00:08:55,487 That's all right. I'm back now. 160 00:08:56,077 --> 00:08:57,568 And I have a plan. 161 00:08:59,372 --> 00:09:00,658 All right, I don't have a plan, 162 00:09:00,874 --> 00:09:02,581 but I could totally come up with one. 163 00:09:02,751 --> 00:09:05,994 That won't be necessary. We already have a plan. 164 00:09:06,504 --> 00:09:07,620 Wegthor. 165 00:09:10,008 --> 00:09:11,340 Is that the safe word? 166 00:09:11,593 --> 00:09:13,050 It's a moon... 167 00:09:13,762 --> 00:09:15,219 one of three orbiting Krypton, 168 00:09:15,388 --> 00:09:17,324 but the only one with a completely self-sufficient, 169 00:09:17,348 --> 00:09:19,510 fully sustainable colony; 170 00:09:19,684 --> 00:09:21,767 Krypton's only city-state not under Zod's rule 171 00:09:22,479 --> 00:09:24,141 and the home of our resistance. 172 00:09:24,314 --> 00:09:25,374 Surprised you guys have been able to 173 00:09:25,398 --> 00:09:26,809 pull a resistance together. 174 00:09:27,609 --> 00:09:28,961 From what I've seen, everybody seems to be 175 00:09:28,985 --> 00:09:30,146 digging the new Kandor. 176 00:09:30,320 --> 00:09:31,936 Because Zod freed the Rankless 177 00:09:32,113 --> 00:09:34,008 to distract the people from what was really going on. 178 00:09:34,032 --> 00:09:35,694 After Brainiac was defeated, 179 00:09:35,867 --> 00:09:38,701 Zod quickly took control of Kandor's Sagitari 180 00:09:38,870 --> 00:09:41,487 and began annexing the other city-states. 181 00:09:41,664 --> 00:09:43,781 He conscripted anyone fit to serve 182 00:09:43,958 --> 00:09:46,496 and disappeared anyone who defied. 183 00:09:46,669 --> 00:09:48,147 But he's made enemies along the way, 184 00:09:48,171 --> 00:09:49,958 enemies we've been busy recruiting. 185 00:09:50,131 --> 00:09:52,748 But now that his forces are gaining ground every day, 186 00:09:52,926 --> 00:09:56,761 time's come for us to rejoin our allies on Wegthor. 187 00:09:57,222 --> 00:10:00,386 So besides being the one that got away, 188 00:10:00,767 --> 00:10:02,929 why does Zod have such a chub for this moon? 189 00:10:03,103 --> 00:10:04,719 Wegthor's a mining colony, 190 00:10:05,230 --> 00:10:06,937 home to a compound known as Stellarium. 191 00:10:07,273 --> 00:10:09,856 Zod is processing it into warp fuel 192 00:10:10,026 --> 00:10:13,986 to fuel the interstellar fleet he has under construction. 193 00:10:16,783 --> 00:10:19,617 No, he can... he can't be building his fleet yet. 194 00:10:20,120 --> 00:10:22,320 While I was gone, I saw other planets Zod had conquered. 195 00:10:22,789 --> 00:10:25,076 He's not ruling over their people, 196 00:10:25,875 --> 00:10:27,332 he's eradicating them. 197 00:10:29,671 --> 00:10:31,958 He's turning every planet he conquers into Krypton, 198 00:10:32,507 --> 00:10:34,544 terraforming to make them compatible with 199 00:10:34,717 --> 00:10:36,549 the physiology of Kryptonians. 200 00:10:37,178 --> 00:10:39,090 If Zod has his fleet, 201 00:10:39,597 --> 00:10:41,179 it may already be too late. 202 00:10:45,103 --> 00:10:46,844 Where is he? 203 00:10:47,355 --> 00:10:50,348 I told you everything I know already. 204 00:10:52,193 --> 00:10:53,684 I'm not lying. 205 00:11:01,744 --> 00:11:04,578 What are you doing to me? 206 00:11:04,747 --> 00:11:07,080 Making you better, Raika. 207 00:11:07,625 --> 00:11:09,912 Repairing the deviations in your mind, 208 00:11:10,461 --> 00:11:12,794 curbing your anti-social tendencies. 209 00:11:13,089 --> 00:11:15,251 No, please. 210 00:11:15,800 --> 00:11:18,668 I already told you; I don't know where Doomsday is. 211 00:11:18,845 --> 00:11:20,197 But your people must know something, 212 00:11:20,221 --> 00:11:21,712 must have seen something... 213 00:11:21,890 --> 00:11:23,927 I have no more people! 214 00:11:27,478 --> 00:11:30,016 When the creature broke from the containment chamber, 215 00:11:30,523 --> 00:11:31,809 he slaughtered most of us. 216 00:11:32,358 --> 00:11:33,940 The rest were rounded up by your son. 217 00:11:34,110 --> 00:11:37,319 Those who weren't conscripted to fight in his war... 218 00:11:37,488 --> 00:11:39,275 they were never seen again. 219 00:11:41,159 --> 00:11:44,903 Please, please, I swear to you, 220 00:11:45,079 --> 00:11:47,617 I have no idea where Doomsday is. 221 00:11:50,210 --> 00:11:54,329 It's okay. I believe you. 222 00:11:56,216 --> 00:11:59,300 And I want this to be over for you, I do. 223 00:11:59,886 --> 00:12:01,718 But there's one more thing. 224 00:12:02,513 --> 00:12:05,506 Jayna-Zod was last seen in the catacombs badly hurt. 225 00:12:05,683 --> 00:12:07,845 Her injuries were thought to be fatal, 226 00:12:08,019 --> 00:12:09,931 but her body has yet to be found. 227 00:12:10,480 --> 00:12:11,760 I don't know anything about that. 228 00:12:12,273 --> 00:12:14,981 But you helped her and Seg-El once before, correct? 229 00:12:15,151 --> 00:12:16,767 I don't know anything. 230 00:12:26,537 --> 00:12:28,574 She's telling the truth. 231 00:12:30,416 --> 00:12:31,873 Recommendation? 232 00:12:32,543 --> 00:12:34,876 Mental degradation appears critical. 233 00:12:35,380 --> 00:12:37,667 Full Somatic Reconditioning will be required. 234 00:12:44,847 --> 00:12:47,260 I'm truly sorry, Raika. 235 00:12:49,394 --> 00:12:52,603 This next stage, it will be painful. 236 00:12:53,731 --> 00:12:57,975 And it will last a long time, and it won't ease up. 237 00:12:58,486 --> 00:12:59,852 And at a certain point, 238 00:13:00,029 --> 00:13:01,611 you'll think you're going to die. 239 00:13:05,743 --> 00:13:09,657 I promise you, you will survive. 240 00:13:10,123 --> 00:13:12,706 And when it's over, you'll be a different person. 241 00:13:13,584 --> 00:13:16,247 You won't even remember this conversation. 242 00:13:52,582 --> 00:13:54,118 Anything from our Cythonnite woman? 243 00:13:54,792 --> 00:13:55,792 Nothing. 244 00:13:57,879 --> 00:13:59,086 What is it? 245 00:13:59,255 --> 00:14:00,899 It's been six months, and we are still no closer 246 00:14:00,923 --> 00:14:02,255 to locating Doomsday. 247 00:14:02,425 --> 00:14:04,883 Yet we continue pouring our resources into the search, 248 00:14:05,053 --> 00:14:06,134 when we should be bringing 249 00:14:06,304 --> 00:14:08,091 the Wegthor conflict to a close. 250 00:14:08,264 --> 00:14:09,800 We barely survived Brainiac, 251 00:14:09,974 --> 00:14:12,036 and we don't know what other planetary scale disasters 252 00:14:12,060 --> 00:14:13,060 lay in our future. 253 00:14:13,102 --> 00:14:14,997 We must get off this planet, being seeding others. 254 00:14:15,021 --> 00:14:17,082 It's the only way to ensure the survival of our people. 255 00:14:17,106 --> 00:14:19,473 With Doomsday under our control, 256 00:14:19,650 --> 00:14:23,064 should a world reject our offer of annexation, 257 00:14:23,237 --> 00:14:24,978 we simply deploy the creature. 258 00:14:25,156 --> 00:14:29,867 Our adversary would capitulate or face total annihilation. 259 00:14:30,036 --> 00:14:31,948 Either way, we secure our victory 260 00:14:32,121 --> 00:14:34,534 without the loss of a single Kryptonian life. 261 00:14:34,707 --> 00:14:36,243 Then you prioritize Doomsday, 262 00:14:36,417 --> 00:14:38,033 and let me handle the Resistance. 263 00:14:38,544 --> 00:14:41,127 Latest intel suggest Val-El, Jax-Ur, and Nyssa-Vex 264 00:14:41,297 --> 00:14:42,959 are done recruiting. 265 00:14:43,549 --> 00:14:46,166 Apparently, they're in Kandor as we speak. 266 00:14:48,638 --> 00:14:49,845 What's this? 267 00:14:50,014 --> 00:14:51,880 My mission proposal to smoke them out 268 00:14:52,058 --> 00:14:53,160 from wherever they're hiding. 269 00:14:53,184 --> 00:14:54,345 Are you really sure this is 270 00:14:54,519 --> 00:14:55,759 where you want your focus to be? 271 00:14:55,937 --> 00:14:57,098 Why wouldn't I? 272 00:14:58,940 --> 00:15:00,806 They were your allies once. 273 00:15:02,068 --> 00:15:05,232 And that's how I know this will work. 274 00:15:16,874 --> 00:15:17,874 Hello? 275 00:15:32,682 --> 00:15:35,299 Grandpa, are you even really here? 276 00:15:35,476 --> 00:15:37,388 I'm a projection of your mind 277 00:15:38,271 --> 00:15:40,604 here to help guide you home. 278 00:15:41,357 --> 00:15:43,349 All around you are wormholes 279 00:15:44,026 --> 00:15:46,939 linking separate points in space-time. 280 00:15:47,613 --> 00:15:49,570 And you know which one leads back to Krypton? 281 00:15:49,949 --> 00:15:50,949 Of course. 282 00:15:51,033 --> 00:15:54,822 But finding the right vortex isn't our concern, 283 00:15:56,038 --> 00:15:57,245 opening it is. 284 00:15:57,748 --> 00:16:00,582 Luckily, you already have what you need for that. 285 00:16:03,171 --> 00:16:04,129 The Sunstone? 286 00:16:04,130 --> 00:16:06,167 It contains the harnessed energy of 287 00:16:06,340 --> 00:16:09,128 a 10 billion-year-old yellow sun. 288 00:16:11,596 --> 00:16:13,303 Come on, Seg-El. 289 00:16:15,224 --> 00:16:16,224 Do it. 290 00:16:16,767 --> 00:16:17,767 Do what? 291 00:16:18,227 --> 00:16:20,014 Pierce the veil. 292 00:16:21,105 --> 00:16:22,221 Pierce the veil. 293 00:16:25,943 --> 00:16:27,184 "Pierce the veil." 294 00:16:28,946 --> 00:16:30,062 How hard could it be? 295 00:16:36,496 --> 00:16:37,496 Come on. 296 00:16:37,622 --> 00:16:40,080 - Grandpa? - Keep trying. 297 00:16:40,249 --> 00:16:42,206 Yes, Seg. 298 00:16:42,376 --> 00:16:44,208 Ha! 299 00:16:44,378 --> 00:16:46,040 Grandpa, I think it's working. 300 00:16:46,214 --> 00:16:48,672 - You can do it. - It's working. I'm doing it. 301 00:16:49,717 --> 00:16:52,460 Well done, Seg-El. 302 00:16:53,054 --> 00:16:54,054 No. 303 00:18:07,962 --> 00:18:08,962 Where am I? 304 00:18:13,259 --> 00:18:17,048 Colu, my home world. 305 00:18:22,310 --> 00:18:23,642 You. 306 00:18:26,939 --> 00:18:29,682 It was never my grandfather in the Phantom Zone, was it? 307 00:18:30,276 --> 00:18:31,109 It was you. 308 00:18:31,110 --> 00:18:33,898 A necessary subterfuge. 309 00:18:34,405 --> 00:18:36,613 While you were barely clinging to your sanity in there, 310 00:18:36,782 --> 00:18:39,695 I utilized the time to find a way out. 311 00:18:39,994 --> 00:18:41,114 I would have left you there, 312 00:18:41,621 --> 00:18:44,113 but I needed that Sunstone of yours. 313 00:18:44,290 --> 00:18:46,703 Assuming the form of someone you trust implicitly 314 00:18:46,876 --> 00:18:51,667 was the simplest way to ensure your cooperation. 315 00:18:54,091 --> 00:18:55,502 It was all a play. 316 00:18:57,011 --> 00:19:01,381 Come now... you didn't really think 317 00:19:01,557 --> 00:19:04,516 it would be that easy, did you? 318 00:19:08,898 --> 00:19:10,480 What about Lyta? 319 00:19:11,317 --> 00:19:12,933 What I saw with her and General Zod, 320 00:19:13,110 --> 00:19:14,146 was that you too? 321 00:19:14,320 --> 00:19:16,357 Your vision of the future, 322 00:19:16,489 --> 00:19:18,151 I'm afraid that had nothing to do with me. 323 00:19:18,324 --> 00:19:20,737 Although I am grateful you saw it. 324 00:19:21,202 --> 00:19:23,615 Your emotions clouded your rational thought, 325 00:19:23,788 --> 00:19:26,872 making it that much easier to manipulate you. 326 00:19:27,041 --> 00:19:28,041 You son of a... 327 00:19:29,960 --> 00:19:32,327 I suggest you abandon your urge to exact revenge. 328 00:19:32,505 --> 00:19:36,499 You are already severely dehydrated and malnourished. 329 00:19:36,717 --> 00:19:38,299 If you are to survive, 330 00:19:38,469 --> 00:19:41,507 you'll need what precious energy you still possess. 331 00:19:41,972 --> 00:19:45,010 If I am to survive... 332 00:19:50,189 --> 00:19:55,150 You must be preserved, Seg-El. 333 00:20:05,621 --> 00:20:06,657 Great. 334 00:20:07,790 --> 00:20:11,079 Shithead detected. Transmitting location. 335 00:20:11,252 --> 00:20:14,711 Shithead detected. Transmitting location. 336 00:20:14,880 --> 00:20:16,212 Shithead detected. 337 00:20:16,716 --> 00:20:19,550 So you're telling me that there is an elevator 338 00:20:19,719 --> 00:20:22,427 that goes all the way from Krypton to Wegthor? 339 00:20:22,596 --> 00:20:24,883 A Hypersonic Orbital Tether, yes. 340 00:20:25,057 --> 00:20:26,535 We've used it before to get our people up there, 341 00:20:26,559 --> 00:20:27,970 quite successfully. 342 00:20:30,062 --> 00:20:31,974 Well, you will be joining us, won't you? 343 00:20:34,191 --> 00:20:35,471 After what you saw in the future, 344 00:20:35,609 --> 00:20:37,566 you should understand better than anyone. 345 00:20:37,737 --> 00:20:40,946 We have to stop Zod on Wegthor before it's too late. 346 00:20:41,782 --> 00:20:43,068 Well, you must understand... 347 00:20:43,242 --> 00:20:45,325 Damn it, Val. Of course I understand. 348 00:20:46,662 --> 00:20:48,699 I just happen to think that Seg is our best chance 349 00:20:48,873 --> 00:20:50,205 at defeating Zod. 350 00:20:56,464 --> 00:20:59,423 I miss my grandson more than you will ever know, 351 00:21:00,801 --> 00:21:03,134 but there is simply no way of reaching him 352 00:21:03,262 --> 00:21:05,424 without my Phantom Projector. 353 00:21:17,860 --> 00:21:19,852 What if I told you that I didn't need 354 00:21:19,945 --> 00:21:21,902 your Phantom Projector to find Seg? 355 00:21:24,366 --> 00:21:26,983 I'd ask you to explain yourself. 356 00:21:27,536 --> 00:21:29,277 My Zeta-Beam Device. 357 00:21:31,081 --> 00:21:32,947 You do understand the Phantom Zone is outside 358 00:21:33,125 --> 00:21:34,582 space and time as we know it. 359 00:21:34,752 --> 00:21:36,209 Exactly. 360 00:21:36,545 --> 00:21:37,956 Wait, you're saying that's bad? 361 00:21:40,716 --> 00:21:43,003 I'm saying if you try and teleport into 362 00:21:43,177 --> 00:21:46,045 the Phantom Zone, your body would likely be deconstructed 363 00:21:46,222 --> 00:21:49,340 at a molecular level and your atoms scattered 364 00:21:49,517 --> 00:21:51,554 throughout the galaxy. 365 00:21:52,353 --> 00:21:54,219 I'm sorry. It just won't work. 366 00:21:54,396 --> 00:21:56,558 Well, not with an attitude like that, it won't. 367 00:21:56,649 --> 00:21:58,936 Did the meaning of this symbol that you wear change 368 00:21:59,109 --> 00:22:00,109 while I was away? 369 00:22:00,152 --> 00:22:01,312 We can't just give up on him. 370 00:22:01,362 --> 00:22:03,570 I'm an El. We never give up. 371 00:22:03,739 --> 00:22:07,323 And I'm a Strange, and we don't give up either. 372 00:22:08,661 --> 00:22:10,653 Not anymore, and you know why? 373 00:22:11,455 --> 00:22:13,196 Because of your grandson. 374 00:22:14,834 --> 00:22:17,827 Seg showed me how powerful hope can be. 375 00:22:18,379 --> 00:22:19,523 Besides, you don't even know if 376 00:22:19,547 --> 00:22:21,334 he's still in the Phantom Zone, do you? 377 00:22:23,759 --> 00:22:24,840 No. 378 00:22:26,887 --> 00:22:28,423 No, I don't. 379 00:22:30,224 --> 00:22:34,969 - But the risk is... - Mine... to worry about. 380 00:22:38,482 --> 00:22:40,895 I am detecting elevated cortisol levels, 381 00:22:41,068 --> 00:22:43,435 which can lead to an increase in thirst 382 00:22:43,612 --> 00:22:46,696 and more frequent urination. 383 00:22:46,907 --> 00:22:49,524 You need to pace yourself, Seg-El. 384 00:22:51,453 --> 00:22:54,161 So, now you care about my well-being? 385 00:22:54,331 --> 00:22:56,448 Inasmuch as I require your assistance. 386 00:22:56,625 --> 00:22:58,742 Radiation from your Sunstone caused some of 387 00:22:58,919 --> 00:23:02,788 my essential neuromorphic chips to deteriorate. 388 00:23:04,675 --> 00:23:06,837 Yeah, well, those chips must be completely fried 389 00:23:07,011 --> 00:23:08,172 if you think I'm helping you. 390 00:23:08,345 --> 00:23:11,338 This world was once a planet-wide 391 00:23:11,515 --> 00:23:14,053 technological marvel. 392 00:23:14,560 --> 00:23:18,224 And then my progenitors sought to elevate their consciousness 393 00:23:18,397 --> 00:23:21,356 by fusing it with artificial intelligence, 394 00:23:21,525 --> 00:23:25,144 and thus, I came into being. 395 00:23:25,863 --> 00:23:28,526 It took me 1.3 seconds to realize I could 396 00:23:28,699 --> 00:23:31,908 optimize my chances of survival by distributing myself 397 00:23:32,161 --> 00:23:34,528 throughout the galaxy. 398 00:23:34,705 --> 00:23:36,537 Regrettably, this necessitated 399 00:23:36,707 --> 00:23:40,496 the extinction of my race. 400 00:23:41,879 --> 00:23:43,211 Why are you telling me this? 401 00:23:43,380 --> 00:23:46,999 Because I know how desperate you are to return to Krypton. 402 00:23:47,718 --> 00:23:50,256 There are still remnants of Coluan technology buried here. 403 00:23:50,429 --> 00:23:53,513 With your help, I can repair myself 404 00:23:53,682 --> 00:23:55,389 and construct a ship. 405 00:23:55,559 --> 00:23:56,766 Yeah, yeah. 406 00:23:56,977 --> 00:23:59,139 And the minute I outlive my usefulness, 407 00:23:59,313 --> 00:24:00,349 you're gonna betray me. 408 00:24:00,522 --> 00:24:03,890 Well, of course, just as you will 409 00:24:04,068 --> 00:24:06,481 inevitably turn on me. 410 00:24:06,654 --> 00:24:08,270 But it is only logical to put aside 411 00:24:08,447 --> 00:24:10,814 our differences until then. 412 00:24:12,034 --> 00:24:17,280 Assuming you are still capable of rationality. 413 00:24:24,380 --> 00:24:25,380 Well... 414 00:24:27,007 --> 00:24:29,169 This has been fun, but you know, 415 00:24:29,969 --> 00:24:32,052 I figure if that's the way it's destined to end, 416 00:24:32,221 --> 00:24:33,365 we might as well just get to it. 417 00:24:33,389 --> 00:24:34,407 What do you say, Brainiac? 418 00:24:34,431 --> 00:24:35,512 You... 419 00:24:36,183 --> 00:24:38,220 are being foolish. 420 00:24:39,812 --> 00:24:40,812 Yeah. 421 00:24:42,648 --> 00:24:45,982 But we can't all have 12th-level intellects, 422 00:24:46,151 --> 00:24:47,187 now, can we? 423 00:24:54,827 --> 00:24:56,409 Nyssa, wait. 424 00:24:57,037 --> 00:24:59,529 How do you even now this new lead is legitimate, hmm? 425 00:25:00,040 --> 00:25:03,204 We just... just need to take a second to slow down. 426 00:25:03,377 --> 00:25:04,618 We need to just verify it. 427 00:25:04,795 --> 00:25:06,457 I already have. It's real. 428 00:25:06,630 --> 00:25:09,293 Plus, Bokos... it lines up with everything you said. 429 00:25:09,466 --> 00:25:10,798 Yeah, but it could be a trap. 430 00:25:10,968 --> 00:25:13,176 I mean, all this time with no word, 431 00:25:13,345 --> 00:25:14,739 and then suddenly, today of all days, 432 00:25:14,763 --> 00:25:16,220 you finally hear something. 433 00:25:16,390 --> 00:25:18,006 It just feels wrong. 434 00:25:18,183 --> 00:25:20,641 If it is a trap, it won't be the first 435 00:25:20,811 --> 00:25:22,691 we've had to deal with over the last few months. 436 00:25:23,105 --> 00:25:25,893 And just like the others, we'll figure it out, 437 00:25:26,650 --> 00:25:27,891 but I have to go. 438 00:25:29,486 --> 00:25:31,728 I need to know what happened. 439 00:25:31,864 --> 00:25:33,901 I need to know the truth. 440 00:25:34,616 --> 00:25:36,136 And I might not ever get another chance. 441 00:25:36,160 --> 00:25:38,994 Nyssa, whatever you find out, 442 00:25:39,163 --> 00:25:40,950 whatever secrets you uncover about your past, 443 00:25:41,123 --> 00:25:43,456 it will not change who you really are. 444 00:25:43,542 --> 00:25:47,411 But that's just it. I don't know who I am anymore. 445 00:25:47,588 --> 00:25:48,669 I do. 446 00:25:49,089 --> 00:25:51,957 These last six months have shown me exactly who you are: 447 00:25:52,426 --> 00:25:56,340 loyal, utterly fearless, a wonderful mother... 448 00:25:57,639 --> 00:25:59,096 And a true friend. 449 00:26:12,029 --> 00:26:13,895 Oh, good, you're ready. 450 00:26:14,073 --> 00:26:16,073 I have a skimmer standing by, but we have to hurry. 451 00:26:16,158 --> 00:26:17,385 Wait, you' re really taking Cor? 452 00:26:17,409 --> 00:26:18,445 He'll be fine. 453 00:26:18,577 --> 00:26:20,694 Because while your mama's busy, 454 00:26:20,871 --> 00:26:22,098 we're going to look after each other, 455 00:26:22,122 --> 00:26:23,363 aren't we, little man? 456 00:26:23,540 --> 00:26:25,031 Come on. 457 00:26:27,044 --> 00:26:30,503 Thank you for everything. 458 00:26:30,672 --> 00:26:35,087 And we'll be back, I promise, so don't leave without us. 459 00:26:36,220 --> 00:26:37,381 Be careful. 460 00:27:44,371 --> 00:27:46,112 Hello, Father. 461 00:27:48,208 --> 00:27:50,450 Six months I've been searching. 462 00:27:50,627 --> 00:27:52,710 I was almost ready to give up. 463 00:27:53,380 --> 00:27:55,246 How did you find me? 464 00:27:57,384 --> 00:28:00,468 You used to joke about how much you despised Bokos, 465 00:28:00,971 --> 00:28:02,883 which is why I never thought to look here. 466 00:28:03,056 --> 00:28:05,048 And then I received a tip earlier today. 467 00:28:05,684 --> 00:28:07,846 I still have some connections. 468 00:28:09,229 --> 00:28:10,970 I don't doubt it. 469 00:28:11,273 --> 00:28:14,983 You always were resourceful, Nyssa. 470 00:28:15,152 --> 00:28:17,735 I never understood why you hated this city, 471 00:28:18,822 --> 00:28:21,781 and then I found out that this is where you're from. 472 00:28:23,660 --> 00:28:25,071 Nobody knew that. 473 00:28:27,039 --> 00:28:28,120 Jax-Ur. 474 00:28:28,290 --> 00:28:29,622 We've developed quite the bond 475 00:28:29,791 --> 00:28:31,828 while you've been bathing in shit. 476 00:28:33,128 --> 00:28:35,245 She told me everything. 477 00:28:35,631 --> 00:28:38,715 About how you grew up in this filth 478 00:28:38,926 --> 00:28:40,838 and then remade yourself in Kandor 479 00:28:41,011 --> 00:28:42,297 by binding with my mother 480 00:28:42,471 --> 00:28:44,337 and using her name to gain power. 481 00:28:44,973 --> 00:28:47,135 I know all about you, Father. 482 00:28:47,517 --> 00:28:49,804 And I know what you did to me. 483 00:28:51,230 --> 00:28:53,187 Why didn't you tell me? 484 00:28:53,732 --> 00:28:55,098 I had my reasons. 485 00:28:55,275 --> 00:28:57,733 It wasn't your decision to make. 486 00:28:57,903 --> 00:29:01,442 This is my life and I need to know who I really am. 487 00:29:01,949 --> 00:29:05,238 Because unlike you, Father, I am not done living yet. 488 00:29:05,410 --> 00:29:08,869 You always were the better parts of her. 489 00:29:21,176 --> 00:29:24,920 I am truly and deeply sorry 490 00:29:25,097 --> 00:29:27,214 for all the pain I've caused you, Nyssa. 491 00:29:27,391 --> 00:29:29,929 I don't need apologies, 492 00:29:30,102 --> 00:29:32,719 I need answers, and I need them now. 493 00:29:33,272 --> 00:29:36,015 What happened that night my mother died? 494 00:29:36,692 --> 00:29:39,230 And why was I in that skimmer with her? 495 00:29:39,736 --> 00:29:43,070 How much is me? How much is the clone? 496 00:29:43,991 --> 00:29:46,449 Who was I before it all happened? 497 00:29:47,869 --> 00:29:50,327 I always knew this day would come... 498 00:29:53,667 --> 00:29:55,408 Eventually. 499 00:30:25,991 --> 00:30:27,152 Why are you back so soon? 500 00:30:28,577 --> 00:30:31,820 Where's Nyssa and Cor? 501 00:30:33,081 --> 00:30:36,825 You must understand. I had no choice. 502 00:30:38,295 --> 00:30:39,502 I'm sorry. 503 00:30:43,550 --> 00:30:44,791 What did you do? 504 00:30:45,135 --> 00:30:46,455 There was no other... 505 00:30:46,595 --> 00:30:47,595 Freeze! 506 00:30:49,139 --> 00:30:52,132 Man down! 507 00:31:03,862 --> 00:31:05,945 - Adam. - This way! 508 00:31:06,740 --> 00:31:08,606 Get out of here. I'll cover you. 509 00:31:19,711 --> 00:31:21,748 Leave it, whatever it is. There's no time. 510 00:31:21,922 --> 00:31:25,256 No, I'm not leaving without... the Codex. 511 00:31:34,142 --> 00:31:35,974 Oh, God, I hope this works. 512 00:31:44,277 --> 00:31:45,813 Where did he go? 513 00:31:52,577 --> 00:31:53,658 Where is Cor-Vex? 514 00:31:53,829 --> 00:31:55,069 What have you done with my son? 515 00:31:55,163 --> 00:31:57,246 He's safe, we promise. 516 00:31:57,457 --> 00:31:59,414 You weren't after Daron at all, were you? 517 00:31:59,584 --> 00:32:00,950 You used him as bait to get to me. 518 00:32:01,128 --> 00:32:02,915 That tip, it was all you. 519 00:32:03,338 --> 00:32:04,899 He was gonna tell me about everything I... 520 00:32:04,923 --> 00:32:05,983 Whatever he was about to tell you, 521 00:32:06,007 --> 00:32:07,168 it would have been a lie. 522 00:32:07,259 --> 00:32:08,979 A very convincing lie, enough for you to let 523 00:32:09,052 --> 00:32:11,465 your guard down and then he would have betrayed you, 524 00:32:11,638 --> 00:32:13,129 like he always does. 525 00:32:13,306 --> 00:32:16,094 He's done enough damage to all of us. 526 00:32:16,268 --> 00:32:17,634 It's time to move on. 527 00:32:17,811 --> 00:32:19,177 Onto what? 528 00:32:19,354 --> 00:32:21,186 Being another one of your political prisoners? 529 00:32:21,356 --> 00:32:23,018 Somatic Reconditioning? 530 00:32:23,191 --> 00:32:25,002 Ah, Seg would be disgusted if he saw what you just did. 531 00:32:25,026 --> 00:32:26,437 Well, Seg isn't here, is he? 532 00:32:26,611 --> 00:32:28,352 And while you and your Resistance 533 00:32:28,530 --> 00:32:33,025 tear down his legacy, we are busy honoring his sacrifice 534 00:32:33,410 --> 00:32:35,618 by securing Krypton's future. 535 00:32:37,205 --> 00:32:38,787 - "We." - Yes, "we." 536 00:32:38,957 --> 00:32:40,493 As in, Dru-Zod and I. 537 00:32:40,917 --> 00:32:42,186 Take it from someone who's been in 538 00:32:42,210 --> 00:32:43,792 your position before, Lyta, 539 00:32:43,962 --> 00:32:47,046 there is never a "we" when it comes to power. 540 00:32:47,215 --> 00:32:49,127 There is only the last one standing. 541 00:32:49,759 --> 00:32:52,877 My son is nothing like Daron. 542 00:32:53,054 --> 00:32:54,974 How would you even know that until it's too late? 543 00:32:55,098 --> 00:32:56,760 Because he's Seg's son, too. 544 00:32:56,933 --> 00:33:00,142 And the good in Seg is the same in Zod. 545 00:33:11,281 --> 00:33:12,897 Val and Jax are still at large, 546 00:33:13,074 --> 00:33:15,566 but I've brought you the next best thing. 547 00:33:16,578 --> 00:33:18,114 Not a moment too soon. 548 00:33:21,374 --> 00:33:22,740 No. 549 00:33:22,918 --> 00:33:25,001 They look so delicate outside of the crèche. 550 00:33:25,629 --> 00:33:28,292 So helpless, fragile... 551 00:33:29,132 --> 00:33:30,248 yet bursting with life. 552 00:33:30,425 --> 00:33:32,212 Give me back my son. 553 00:33:34,304 --> 00:33:35,840 Nothing would make me happier. 554 00:33:36,515 --> 00:33:39,804 However, there is something I need from you first. 555 00:33:40,185 --> 00:33:41,551 What? 556 00:33:42,229 --> 00:33:44,596 It is time for this Resistance to end. 557 00:33:44,773 --> 00:33:47,186 Val is my great-grandfather, my blood. 558 00:33:47,859 --> 00:33:49,316 We should be together, 559 00:33:50,779 --> 00:33:52,270 not fighting each other. 560 00:33:52,739 --> 00:33:55,072 And I need you to convince him of this. 561 00:33:57,035 --> 00:33:58,492 And if I refuse? 562 00:34:00,539 --> 00:34:02,075 That would break my heart, 563 00:34:02,541 --> 00:34:05,500 because I believe there is nothing more sacred 564 00:34:05,919 --> 00:34:08,161 than the bond between mother and child. 565 00:34:13,301 --> 00:34:16,965 But if that is your resolve, then you leave me no choice. 566 00:34:17,389 --> 00:34:19,972 I will raise young Cor-Vex myself. 567 00:34:20,392 --> 00:34:24,511 And be to him the father I never had, 568 00:34:24,896 --> 00:34:26,728 in honor of Seg. 569 00:34:27,607 --> 00:34:29,644 You're just like my father. 570 00:34:30,694 --> 00:34:31,855 Get some rest. 571 00:34:32,904 --> 00:34:34,504 Perhaps you'll reconsider in the morning. 572 00:34:34,656 --> 00:34:37,865 No, no. Give me back my son! 573 00:34:38,034 --> 00:34:40,117 No! 574 00:34:49,838 --> 00:34:52,376 Jax... Jax, in here. 575 00:34:53,216 --> 00:34:55,048 - How long do we wait for Nyssa? - We don't. 576 00:34:55,218 --> 00:34:57,175 She's either captured or dead, Val. 577 00:34:57,887 --> 00:34:58,887 It's just us now. 578 00:34:58,930 --> 00:35:00,842 Zod must've got to Mama Zed in Bokos. 579 00:35:01,016 --> 00:35:02,910 He may already know about our plans to get to Wegthor. 580 00:35:02,934 --> 00:35:04,470 Well, we can't go back now. 581 00:35:04,978 --> 00:35:08,346 So you hope for the best, and I'll prepare for the worst. 582 00:36:04,162 --> 00:36:05,369 Ow... walk it off. 583 00:36:17,717 --> 00:36:21,051 Seg, I can't believe I found you. 584 00:36:24,808 --> 00:36:27,050 I can't believe this thing worked. 585 00:36:28,269 --> 00:36:29,269 Uh... 586 00:36:33,733 --> 00:36:36,191 Seg? Hey, buddy. 587 00:36:36,361 --> 00:36:38,068 Hey, Seg... Seg... 588 00:36:39,280 --> 00:36:41,693 It's Adam. Okay? 589 00:36:42,409 --> 00:36:44,696 Huh? You remember me? 590 00:36:45,120 --> 00:36:46,120 Strange? 591 00:36:47,539 --> 00:36:49,622 It's okay. Yeah? 592 00:36:49,791 --> 00:36:51,828 - It's okay. - Strange? 593 00:36:52,001 --> 00:36:53,037 Yeah. 594 00:36:55,463 --> 00:36:59,582 Planet Detroit, Zeta-Beam, Superhero. 595 00:37:00,260 --> 00:37:03,844 No... Adam? 596 00:37:04,806 --> 00:37:06,263 Yeah, surprise. 597 00:37:06,433 --> 00:37:07,868 No, Adam, you died. I watched you die. 598 00:37:07,892 --> 00:37:09,092 There was an explosion, how... 599 00:37:09,144 --> 00:37:10,885 Saved by the Zeta-Beam. 600 00:37:13,231 --> 00:37:14,438 You know, 601 00:37:15,817 --> 00:37:19,106 I really, really thought I would never 602 00:37:19,279 --> 00:37:20,736 say these words... 603 00:37:23,950 --> 00:37:26,533 But, damn, am I glad to see you, Earth-man. 604 00:37:34,252 --> 00:37:35,538 - New jacket. - Yeah. 605 00:37:35,712 --> 00:37:37,749 Yeah, red. I think red's your color, man. 606 00:37:37,922 --> 00:37:39,208 Yeah, I like the beard. 607 00:37:49,184 --> 00:37:50,971 This is a masterpiece. 608 00:37:52,979 --> 00:37:55,687 I mean, you should probably sign that thing. 609 00:37:56,357 --> 00:37:57,814 Could be worth something someday. 610 00:37:59,861 --> 00:38:03,901 Adam, why'd you come back for me? 611 00:38:05,450 --> 00:38:07,407 What happened? 612 00:38:07,911 --> 00:38:10,745 Adam, we fixed it, right? 613 00:38:11,956 --> 00:38:13,492 We fixed it. We won. 614 00:38:17,128 --> 00:38:18,835 My entire planet's gone. 615 00:38:19,672 --> 00:38:23,040 Everyone I know, my family, my friends... 616 00:38:25,929 --> 00:38:27,609 And I believe that you're the only one that 617 00:38:27,680 --> 00:38:28,887 can make that right. 618 00:38:30,892 --> 00:38:32,724 I mean, it's kind of ironic, you know? 619 00:38:32,894 --> 00:38:37,355 I... first came to you to save your grandson, 620 00:38:37,524 --> 00:38:39,265 the last son of Krypton. 621 00:38:39,442 --> 00:38:42,105 God, I really fudged the bowl on that, didn't I? 622 00:38:42,779 --> 00:38:45,192 And now here I am, the last son of Earth. 623 00:38:45,365 --> 00:38:49,200 Adam, I am so sorry, I truly am. 624 00:38:51,663 --> 00:38:53,450 But I'm glad you came. 625 00:38:56,793 --> 00:38:57,793 I am, too. 626 00:38:59,087 --> 00:39:00,168 Would've been here sooner, 627 00:39:00,338 --> 00:39:02,295 but I had to stop by Kandor first. 628 00:39:02,465 --> 00:39:03,501 It's, uh... 629 00:39:05,218 --> 00:39:07,050 It's a shitshow, Seg. 630 00:39:07,387 --> 00:39:09,629 I mean, Zod's taken control of the planet, 631 00:39:09,806 --> 00:39:11,126 he's trying to conquer the galaxy. 632 00:39:11,266 --> 00:39:12,757 Val's leading a rebellion against him. 633 00:39:12,934 --> 00:39:13,891 You were right. 634 00:39:13,893 --> 00:39:16,080 You were right about Dru-Zod, I should have listened to you. 635 00:39:16,104 --> 00:39:17,220 Of course you should have. 636 00:39:17,397 --> 00:39:19,434 Everybody should have, but they... 637 00:39:22,360 --> 00:39:24,443 It's not all bad news, huh? 638 00:39:24,612 --> 00:39:26,444 Your other son seems kinda cool. 639 00:39:26,948 --> 00:39:31,488 You know, for a tiny, kind of boring infant. 640 00:39:32,579 --> 00:39:34,616 - Cor? - Yeah. 641 00:39:34,789 --> 00:39:36,746 - Cor-Vex? - That's him. 642 00:39:37,417 --> 00:39:38,999 No, is he okay? 643 00:39:39,460 --> 00:39:42,794 Yeah, I mean, the last that I saw him, yeah. 644 00:39:42,964 --> 00:39:44,441 I mean, I had to leave in a hurry, so... 645 00:39:44,465 --> 00:39:45,381 No, no, look. 646 00:39:45,383 --> 00:39:47,143 We need to get back. We need to get back now. 647 00:39:47,218 --> 00:39:48,925 Is that thing working? 648 00:39:49,095 --> 00:39:50,506 Not sure I mentioned it before, 649 00:39:50,680 --> 00:39:52,760 but the old Zeta-beam, it was originally intended for 650 00:39:52,932 --> 00:39:54,264 one person per ride. 651 00:39:54,392 --> 00:39:56,054 No, you had... you had mentioned that. 652 00:39:56,227 --> 00:39:57,934 I would have just thought that... 653 00:39:58,104 --> 00:40:00,266 Sorry, why wouldn't you get that fixed before you left? 654 00:40:00,440 --> 00:40:01,681 You didn't let me finish. 655 00:40:02,317 --> 00:40:04,400 As a matter of fact, I did get it fixed. 656 00:40:04,569 --> 00:40:06,526 By that I mean that I, uh... 657 00:40:06,696 --> 00:40:10,110 Hmm, that's... that's, uh, that's weird. 658 00:40:10,491 --> 00:40:12,027 - Huh. - What's weird? 659 00:40:12,201 --> 00:40:15,785 Uh, the magnetic field on this planet seems to be 660 00:40:15,955 --> 00:40:16,995 messing with the settings. 661 00:40:17,081 --> 00:40:18,913 We should probably get to higher ground. 662 00:40:19,250 --> 00:40:21,082 What, "we should probably get to higher..."? 663 00:40:21,294 --> 00:40:22,980 - That's what we're gonna do? - Hey, give me a break here. 664 00:40:23,004 --> 00:40:24,773 It works fine for one person. It'll work for two. 665 00:40:24,797 --> 00:40:26,477 No, see, this is what screwed everything up 666 00:40:26,633 --> 00:40:27,465 in the first place. 667 00:40:27,467 --> 00:40:29,333 You show up half-cocked. You don't have a plan. 668 00:40:29,427 --> 00:40:33,171 Hey, first of all, I am fully cocked. 669 00:40:33,348 --> 00:40:36,716 And secondly, I don't have a second thing yet, 670 00:40:36,893 --> 00:40:37,893 just... just give me a minute. 671 00:40:37,894 --> 00:40:38,894 Well... 672 00:40:38,937 --> 00:40:41,179 Uh... 673 00:40:43,900 --> 00:40:47,018 Do you think that we should, you know, stick around for... 674 00:40:47,654 --> 00:40:48,986 God damn it. 675 00:40:51,074 --> 00:40:52,155 What the shit was that? 676 00:40:52,325 --> 00:40:53,325 I don't know. 677 00:40:53,368 --> 00:40:55,408 Brainiac said this planet's meant to be uninhabited. 678 00:40:55,578 --> 00:40:56,578 Was that before or after you turned 679 00:40:56,579 --> 00:40:58,070 his head into a canoe? 680 00:40:58,247 --> 00:40:59,725 Because if it was after, I'm pretty sure he was 681 00:40:59,749 --> 00:41:01,115 off his game by then. 682 00:41:02,126 --> 00:41:04,459 I'm starting to get a bad feeling about this. 683 00:41:04,629 --> 00:41:06,040 Yeah. 684 00:41:08,466 --> 00:41:11,834 You two little candy asses ain't felt nothing yet. 685 00:41:13,388 --> 00:41:14,388 Hi. 686 00:41:17,350 --> 00:41:18,591 Hey, buddy. 687 00:41:19,143 --> 00:41:20,454 Just you back here or is the rest of 688 00:41:20,478 --> 00:41:21,958 the Kiss army over there behind the... 689 00:41:23,982 --> 00:41:25,314 Well, he's a talker, ain't he? 690 00:41:27,318 --> 00:41:29,184 Stay. 691 00:41:30,405 --> 00:41:31,771 Good boy. 692 00:41:40,331 --> 00:41:42,698 Name's Lobo. 693 00:41:42,834 --> 00:41:44,575 Please, stop, you're making me blush. 694 00:41:44,752 --> 00:41:46,288 Couple of questions: first question, 695 00:41:46,462 --> 00:41:48,579 who are you two shit-birds, and second question, 696 00:41:48,756 --> 00:41:52,921 what are you doing on this shit-hole of a planet? 697 00:41:56,305 --> 00:41:59,343 Frag. Probably should have asked you that first. 698 00:42:00,518 --> 00:42:02,601 I said, I probably should... you can't hear me. 50283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.