Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,766 --> 00:01:11,533
MOIRA: Try to remember, Jean.
You were possessed by the Phoenix.
2
00:01:11,604 --> 00:01:15,096
You took the M'Kraan Crystal
into the sun.
3
00:01:15,141 --> 00:01:18,872
What happened to you, Jean,
inside the sun?
4
00:01:18,912 --> 00:01:21,005
Why hasn't the Phoenix left you?
5
00:01:21,081 --> 00:01:22,605
(SCREAMS)
6
00:01:23,149 --> 00:01:26,175
Jean, it's Charles.
You're going to be all right.
7
00:01:26,219 --> 00:01:29,950
- We are here with you on Muir Island.
- PHOENIX: So am I.
8
00:01:29,989 --> 00:01:33,356
Phoenix, why do you still inhabit
Jean's body? Your work is done.
9
00:01:33,393 --> 00:01:35,623
You do her harm by remaining!
10
00:01:35,662 --> 00:01:37,527
(PHOENIX LAUGHING EVILLY)
11
00:01:47,340 --> 00:01:48,534
(GROANING)
12
00:01:53,746 --> 00:01:58,843
MOIRA: I'm sorry, Charles.
I've done all I know to do for her.
13
00:01:59,419 --> 00:02:04,789
The psycho-neural therapy calms her,
but the root problem remains.
14
00:02:04,824 --> 00:02:07,054
It's time to take her home.
15
00:02:09,596 --> 00:02:11,188
Help me, Scott.
16
00:02:12,765 --> 00:02:14,630
(UPBEA T S ON G PLA YIN G)
17
00:02:19,405 --> 00:02:23,739
Hey, Cyke, loosen up.
How about that Dazzler, huh?
18
00:02:23,776 --> 00:02:26,267
Didn't I tell you she's something?
19
00:02:33,820 --> 00:02:34,980
Help me, Scott.
20
00:02:35,021 --> 00:02:36,283
(GROANING)
21
00:02:36,356 --> 00:02:38,824
- What's wrong?
- It's Jean.
22
00:02:38,858 --> 00:02:42,885
I can feel it. She needs my help.
I have to put in a call to Muir Island.
23
00:02:42,962 --> 00:02:44,520
It's all in your head.
24
00:02:44,597 --> 00:02:47,691
If there was trouble,
Xavier'd be contacting us.
25
00:02:47,767 --> 00:02:52,170
You've been worrying too hard
about Jean. You need to relax.
26
00:02:52,238 --> 00:02:54,729
You're probably right,
but I need to be sure.
27
00:02:54,807 --> 00:02:57,503
Go back and enjoy the rest of the show.
28
00:03:00,146 --> 00:03:01,773
PIERCE: There she is! Grab her!
29
00:03:01,848 --> 00:03:06,979
- (GRUNTING) Let go of me!
- Get her in the car! Hurry!
30
00:03:08,988 --> 00:03:10,785
Hands off the lady.
31
00:03:13,126 --> 00:03:14,616
Meddling fool!
32
00:03:16,796 --> 00:03:18,058
Don't you know
who you're dealing with?
33
00:03:18,097 --> 00:03:19,257
(WHIRRING)
34
00:03:19,299 --> 00:03:20,891
No, should I?
35
00:03:26,439 --> 00:03:27,701
Whoa!
36
00:03:29,075 --> 00:03:30,770
Not bad shooting.
37
00:03:31,978 --> 00:03:33,775
But not good enough!
38
00:03:36,916 --> 00:03:37,974
Goodbye!
39
00:03:38,017 --> 00:03:39,416
(EX CLAIMS)
40
00:03:40,086 --> 00:03:41,451
I'm blind!
41
00:03:43,022 --> 00:03:46,219
- Are you all right?
- I'm fine.
42
00:03:46,259 --> 00:03:49,194
- Thank you for saving me.
- I should be thanking you.
43
00:03:49,229 --> 00:03:50,287
(TIRES SCREECHING)
44
00:03:53,199 --> 00:03:54,393
Who was he?
45
00:03:54,434 --> 00:03:58,165
Some big shot who won't take no
for an answer.
46
00:03:58,238 --> 00:04:00,263
I hope you'll be here tomorrow night,
47
00:04:00,306 --> 00:04:02,740
- in case they come back.
- Well, I...
48
00:04:02,775 --> 00:04:05,608
Looks like my car has seen better days.
49
00:04:05,678 --> 00:04:09,114
I would like to talk to you
about your mutant powers.
50
00:04:09,148 --> 00:04:11,810
Tomorrow night then. It's a date.
51
00:04:12,885 --> 00:04:16,582
Where's that blasted salami?
I can smell it!
52
00:04:16,956 --> 00:04:18,150
Ah!
53
00:04:18,191 --> 00:04:20,352
All it needs is slicing!
54
00:04:21,694 --> 00:04:24,185
While you're at it, fix one for me.
55
00:04:24,230 --> 00:04:25,925
(WOLVERINE EX CLAIMS
APPRECIATIVELY)
56
00:04:25,999 --> 00:04:29,730
Looks like you've been having fun
without me. Where's the Cajun?
57
00:04:29,802 --> 00:04:32,032
He's still back at the club.
58
00:04:33,640 --> 00:04:35,733
I met an interesting woman there,
a mutant...
59
00:04:35,775 --> 00:04:39,302
Save it. I must be seeing things!
60
00:04:39,345 --> 00:04:40,573
Jean!
61
00:04:43,950 --> 00:04:46,544
I... How are you?
62
00:04:46,586 --> 00:04:49,885
The therapy helped. I'm better.
63
00:04:49,956 --> 00:04:55,588
Scott, the trip has tired her.
Jean will be better after some rest.
64
00:04:55,628 --> 00:04:58,791
Storm, will you take her back
to her room?
65
00:04:58,831 --> 00:05:01,891
Professor Xavier is right, Jean.
66
00:05:01,934 --> 00:05:05,267
You and Scott can have a long talk
in the morning.
67
00:05:05,305 --> 00:05:09,366
Jean seems so distant, Professor.
What can I do?
68
00:05:09,442 --> 00:05:12,570
All those weeks of therapy
and she still isn't any better!
69
00:05:12,645 --> 00:05:16,445
The Phoenix is still inside her,
that's the problem.
70
00:05:16,516 --> 00:05:20,247
Moira thought it best to continue
her treatment here.
71
00:05:20,320 --> 00:05:22,481
What treatment? It's hopeless!
72
00:05:22,555 --> 00:05:25,023
How can anyone live possessed
by another being?
73
00:05:25,058 --> 00:05:27,652
Especially one with
the power of the Phoenix!
74
00:05:27,694 --> 00:05:31,061
I will continue to do what I can, Scott.
75
00:05:31,097 --> 00:05:34,692
But if Jean is to have
any chance of survival,
76
00:05:34,734 --> 00:05:37,862
she needs to draw strength from you.
77
00:05:37,904 --> 00:05:42,671
Through your unique psychic rapport,
you may be her only hope.
78
00:05:49,916 --> 00:05:51,747
PIERCE: She was not right for us.
79
00:05:51,784 --> 00:05:54,617
Through the centuries, only the
most gifted and the most powerful
80
00:05:54,654 --> 00:05:56,986
have been allowed
to join the Inner Circle!
81
00:05:57,056 --> 00:05:58,080
(SCOFFING)
82
00:05:58,157 --> 00:05:59,784
Excuses!
83
00:05:59,826 --> 00:06:03,125
So, Pierce, your failure with Dazzler
makes me wonder.
84
00:06:03,196 --> 00:06:06,962
Were you trying to recruit her
for the Inner Circle or for yourself?
85
00:06:07,033 --> 00:06:08,898
I warned you, Shaw,
86
00:06:11,003 --> 00:06:14,461
not to send a cyborg to do a man's job.
87
00:06:15,308 --> 00:06:18,539
Being half machine makes me no less
a man, Leland.
88
00:06:19,746 --> 00:06:21,839
(EX CLAIMS IN PAIN)
89
00:06:22,548 --> 00:06:26,951
I'll see you never lift that hand
against me again!
90
00:06:26,986 --> 00:06:30,012
Leland! Save it for our enemies.
91
00:06:30,056 --> 00:06:33,457
You have sworn an oath of allegiance
to this club and all its members.
92
00:06:33,493 --> 00:06:36,462
Remember it. As for you, Pierce,
93
00:06:36,496 --> 00:06:39,727
the cost of that crystal will be added
to next quarter's dues!
94
00:06:39,799 --> 00:06:41,630
Forget Dazzler, Shaw!
95
00:06:41,667 --> 00:06:44,465
A far greater prize awaits recruitment
to our circle!
96
00:06:44,504 --> 00:06:47,962
My psychic abilities have discovered
a creature with more power
97
00:06:48,040 --> 00:06:50,600
than even you can imagine!
98
00:06:50,710 --> 00:06:52,007
(CHUCKLES)
99
00:06:52,078 --> 00:06:53,636
Do tell.
100
00:06:53,713 --> 00:06:56,546
They call her the Phoenix.
101
00:06:57,316 --> 00:07:01,776
She was the guardian of the
fantastically powerful M'Kraan Crystal.
102
00:07:08,261 --> 00:07:12,095
To protect the crystal,
she inhabited the body of Jean Grey.
103
00:07:17,403 --> 00:07:18,529
(GROANS)
104
00:07:20,339 --> 00:07:23,365
JEAN: I must hold on!
105
00:07:32,318 --> 00:07:35,617
FROS T: With her energy focused
by Jean's empathic abilities,
106
00:07:35,655 --> 00:07:39,853
the Phoenix flew with the crystal
into the burning heart of the sun!
107
00:07:40,026 --> 00:07:41,618
(CAWING)
108
00:07:46,532 --> 00:07:48,159
JEAN: (GASPIN G) The light!
109
00:07:51,304 --> 00:07:55,673
Oh, Scott, if only you could see it.
110
00:07:56,709 --> 00:07:59,405
The Phoenix destroyed herself?
111
00:07:59,479 --> 00:08:01,538
No! It lived!
112
00:08:02,748 --> 00:08:08,277
After depositing the crystal in the sun,
this primal force returned to Earth.
113
00:08:21,100 --> 00:08:23,660
There, a still-possessed Jean Grey
114
00:08:23,703 --> 00:08:27,969
was found by Professor
Charles Xavier, her mentor,
115
00:08:28,040 --> 00:08:30,099
and leader of the X-Men.
116
00:08:43,055 --> 00:08:47,219
How is it you know so much
about these matters, Frost?
117
00:08:47,260 --> 00:08:50,195
What is the source of your information?
118
00:08:50,229 --> 00:08:53,027
Xavier's own computer!
119
00:08:53,599 --> 00:08:56,966
LELAND: (LAUGHS) Impossible!
120
00:08:57,036 --> 00:08:59,436
PIERCE: Leland is right, for once.
121
00:08:59,472 --> 00:09:03,135
Even your psychic powers
are no match for Xavier.
122
00:09:03,175 --> 00:09:05,200
I wish I could tell you more.
123
00:09:05,278 --> 00:09:08,577
But the visions I have seen
these past days,
124
00:09:08,614 --> 00:09:12,106
make me feel as if I'm losing control.
125
00:09:12,151 --> 00:09:15,814
Even I don't know what they mean.
126
00:09:16,022 --> 00:09:18,286
(MOANING)
127
00:09:21,594 --> 00:09:25,155
Phoenix, now we are one!
128
00:09:26,265 --> 00:09:27,562
(MOANING)
129
00:09:27,900 --> 00:09:30,698
Jean Grey's plight has put Xavier
under great pressure.
130
00:09:30,736 --> 00:09:35,173
Some sort of transformation has taken
place that none of us yet understands.
131
00:09:36,342 --> 00:09:38,207
FROS T: He's been distracted.
132
00:09:40,313 --> 00:09:43,771
Until I regain control
of my subconscious,
133
00:09:43,816 --> 00:09:45,943
my orders cannot be trusted.
134
00:09:46,352 --> 00:09:48,616
FROS T: And he's been away
for weeks.
135
00:09:48,654 --> 00:09:52,249
Now, if you'll show me my quarters,
Moira, I need to rest.
136
00:09:53,092 --> 00:09:57,358
I've not seen him like this, Sean.
It may be even worse than he told me!
137
00:09:59,098 --> 00:10:01,532
(YELLING)
138
00:10:02,034 --> 00:10:05,970
You are driving me insane!
139
00:10:06,606 --> 00:10:10,508
Still, it took great skill to breach
his computer's security
140
00:10:10,543 --> 00:10:12,738
and remain undetected.
141
00:10:12,778 --> 00:10:17,374
Shaw, listen to me. The Phoenix could
be the source of limitless power!
142
00:10:17,416 --> 00:10:21,284
Tradition demands that such power
be wielded by us,
143
00:10:23,889 --> 00:10:25,857
the Inner Circle.
144
00:10:25,891 --> 00:10:30,521
If this Phoenix is so powerful, how can
she be brought under our control?
145
00:10:31,697 --> 00:10:32,959
Tell them, Wyngarde.
146
00:10:33,032 --> 00:10:37,093
The Phoenix is only as strong
as the mind that controls her.
147
00:10:37,136 --> 00:10:40,230
The mind is the place to attack.
148
00:10:40,306 --> 00:10:42,740
Tell us about the Phoenix, Jean.
149
00:10:42,775 --> 00:10:46,836
What does she want, now that
the M'Kraan Crystal is safe?
150
00:10:46,912 --> 00:10:49,472
JEAN: Phoenix hungers!
151
00:10:49,548 --> 00:10:51,516
PHOENIX: Yes! I hunger!
152
00:10:53,352 --> 00:10:55,217
C YCLOPS: Professor, help her!
153
00:10:57,123 --> 00:11:01,150
XA VIER: Control her, Jean.
Control the Phoenix!
154
00:11:02,595 --> 00:11:06,463
- JEAN: Professor...
- Relax, it's over.
155
00:11:07,967 --> 00:11:09,525
Relax.
156
00:11:14,106 --> 00:11:17,872
What is it, Professor?
What did you see in Jean's mind?
157
00:11:17,943 --> 00:11:22,107
It's not what I saw, Beast.
But what I felt.
158
00:11:22,181 --> 00:11:25,241
Phoenix's mind is becoming dominant.
159
00:11:25,284 --> 00:11:30,950
There is turmoil, frustration, anger,
yet an excitement.
160
00:11:31,023 --> 00:11:36,484
Perhaps through Jean's body,
the Phoenix is experiencing sensations
161
00:11:36,529 --> 00:11:40,932
she has never felt before.
That may be why she refuses to leave.
162
00:11:41,200 --> 00:11:44,795
The man who tried to kidnap
that mutant Dazzler might return.
163
00:11:44,870 --> 00:11:47,464
I have to go back to that club tonight.
164
00:11:47,540 --> 00:11:50,805
You would leave me to be
with another woman? Go then!
165
00:11:50,843 --> 00:11:53,471
Jean! There is nothing to be jealous of!
166
00:11:53,546 --> 00:11:56,515
Maybe you'll have to protect her
from me!
167
00:11:56,582 --> 00:11:58,482
You don't mean that.
168
00:11:59,351 --> 00:12:03,947
No, of course not.
But I'm afraid the Phoenix does.
169
00:12:04,023 --> 00:12:07,151
Don't worry, my darling!
I'll stay a while longer.
170
00:12:07,226 --> 00:12:09,694
We will find a way to help you.
171
00:12:16,335 --> 00:12:17,427
Hmm?
172
00:12:17,503 --> 00:12:22,270
Cyclops, it's late.
You should be going. I'll stay with her.
173
00:12:23,142 --> 00:12:24,769
Thank you, Storm.
174
00:12:28,581 --> 00:12:30,242
I'll be back soon.
175
00:12:39,525 --> 00:12:45,122
She's asleep. I'm in her mind.
Her defenses are down.
176
00:12:45,164 --> 00:12:46,995
You may now enter.
177
00:12:47,066 --> 00:12:48,897
And once I'm in her mind,
178
00:12:48,934 --> 00:12:53,837
I can use my power of illusion
to create whatever reality I choose.
179
00:12:53,906 --> 00:12:58,309
I believe you will find her
very susceptible.
180
00:13:00,346 --> 00:13:01,711
WYN GARDE: Jean.
181
00:13:06,786 --> 00:13:08,151
Jean.
182
00:13:10,289 --> 00:13:11,347
(GASPS)
183
00:13:15,094 --> 00:13:16,220
(PANTING)
184
00:13:26,038 --> 00:13:28,632
This is all wrong!
185
00:13:29,842 --> 00:13:31,571
I don't belong here!
186
00:13:31,610 --> 00:13:35,637
Shh. Darling, you're safe.
That's all that matters.
187
00:13:35,681 --> 00:13:39,082
But this isn't my time, my world.
188
00:13:39,118 --> 00:13:43,248
Of course it is. But you're upset.
You nearly drowned.
189
00:13:45,724 --> 00:13:48,693
Rest, my Venus. All is well now.
190
00:13:57,102 --> 00:14:01,505
You don't remember stowing aboard
my ship, desperate to sail to America?
191
00:14:01,574 --> 00:14:03,804
My thoughts are all jumbled.
192
00:14:09,481 --> 00:14:13,349
I seem to remember another life,
a strange one,
193
00:14:13,419 --> 00:14:18,914
full of unusual people
who were somehow my friends.
194
00:14:18,958 --> 00:14:21,950
It was a dream, nothing more.
195
00:14:21,994 --> 00:14:24,963
Don't you remember how frightened
you were when I found you?
196
00:14:24,997 --> 00:14:26,464
And I took you in my arms...
197
00:14:26,532 --> 00:14:31,663
And you told me how beautiful I looked!
Yes, yes, I do remember!
198
00:14:31,737 --> 00:14:35,366
Don't let those dreams of another life
trouble you.
199
00:14:35,407 --> 00:14:39,241
Remember, my sweet,
I will always be here when you wake.
200
00:14:42,414 --> 00:14:43,711
(EX CLAIMS IN ALARM)
201
00:14:45,618 --> 00:14:47,916
What is it, Jean? A nightmare?
202
00:14:47,953 --> 00:14:50,444
No, just a dream.
203
00:14:51,056 --> 00:14:56,119
It's just that it felt so real.
I'd love a glass of water.
204
00:14:56,161 --> 00:14:58,356
- Could you...
- Of course.
205
00:15:08,173 --> 00:15:10,038
It was not enough!
206
00:15:11,977 --> 00:15:13,911
This is a delicate business.
207
00:15:13,979 --> 00:15:17,642
I had to break contact.
Someone began to intrude.
208
00:15:17,683 --> 00:15:20,914
There is one with whom
she has a psychic rapport.
209
00:15:20,953 --> 00:15:25,219
Jean's troubled mind may reflexively
seek his protection.
210
00:15:25,291 --> 00:15:26,417
In my presence,
211
00:15:26,492 --> 00:15:30,451
she will succumb to my illusion,
despite her protector.
212
00:15:30,529 --> 00:15:33,020
Hurry! We must find her tonight!
213
00:15:33,766 --> 00:15:35,063
(THUDDING)
214
00:15:35,601 --> 00:15:37,091
(GLASS SHATTERING)
215
00:15:37,336 --> 00:15:39,099
Jean, I hope this...
216
00:15:44,476 --> 00:15:47,411
Jean! Jean!
217
00:15:55,521 --> 00:15:57,785
No! Stay back!
218
00:16:03,395 --> 00:16:08,492
(SIN GIN G) Love you
219
00:16:09,969 --> 00:16:11,664
(UP-TEMPO MUSIC PLA YIN G)
220
00:16:16,241 --> 00:16:20,644
Scott, am I here looking for you?
221
00:16:21,447 --> 00:16:23,312
I knew you'd be back.
222
00:16:23,949 --> 00:16:25,109
(GASPS)
223
00:16:25,150 --> 00:16:26,174
No!
224
00:16:26,552 --> 00:16:27,678
(TIRES SCREECH)
225
00:16:27,720 --> 00:16:30,416
Jean Grey is inside. And I...
226
00:16:31,690 --> 00:16:35,717
That's odd. Her mood suddenly
shifted dramatically!
227
00:16:35,761 --> 00:16:40,289
That's because her mind has drifted
into my world, to be with me.
228
00:16:41,433 --> 00:16:46,029
Jean, let me introduce you to,
to Dazzler.
229
00:16:46,071 --> 00:16:49,905
Who's that? The inevitable girlfriend?
230
00:16:49,975 --> 00:16:51,533
Hello, my dear.
231
00:16:55,080 --> 00:16:56,377
Darling.
232
00:16:57,783 --> 00:17:00,547
I don't believe it!
233
00:17:00,586 --> 00:17:03,487
Looks like ex-girlfriend now.
234
00:17:04,623 --> 00:17:06,818
Something's wrong.
I'm going after them!
235
00:17:06,892 --> 00:17:09,258
Some guys just can't take a hint!
236
00:17:09,728 --> 00:17:11,025
(CAR ENGINE STARTING)
237
00:17:11,797 --> 00:17:13,355
Jean! Jean!
238
00:17:13,399 --> 00:17:14,627
(C YCLOPS GROANS)
239
00:17:14,666 --> 00:17:15,792
(CAR DEPARTS)
240
00:17:17,069 --> 00:17:18,263
(GROANING)
241
00:17:18,904 --> 00:17:20,735
Thanks, Dazzler.
242
00:17:20,806 --> 00:17:23,866
Those are the same guys
who tried to kidnap me!
243
00:17:26,278 --> 00:17:28,644
Are you sure this is
where they've taken her, Wolverine?
244
00:17:28,680 --> 00:17:29,874
(SNIFFING)
245
00:17:30,249 --> 00:17:35,551
The nose knows, tough guy.
I don't make mistakes about Jean.
246
00:17:35,587 --> 00:17:39,819
It still bothers me that Professor Xavier
wasn't able to find Jean telepathically.
247
00:17:39,892 --> 00:17:42,452
Is her mind altered
beyond recognition?
248
00:17:42,528 --> 00:17:44,689
It pains me to say this, Cyclops,
249
00:17:44,763 --> 00:17:48,199
but perhaps Jean does not want
to be found.
250
00:17:48,233 --> 00:17:51,031
What are we all waiting for?
Invitations?
251
00:17:51,103 --> 00:17:52,331
(GROWLS)
252
00:17:52,671 --> 00:17:55,640
I got invitations right here.
253
00:17:55,674 --> 00:17:58,643
- Enough for everybody!
- C YCLOPS: Wait a minute!
254
00:17:58,677 --> 00:18:03,011
We can't just charge in the front door!
There may be innocent bystanders.
255
00:18:03,082 --> 00:18:06,574
Rogue, see if there's any way
we can get in quietly.
256
00:18:06,652 --> 00:18:08,552
My pleasure, sugar!
257
00:18:13,559 --> 00:18:17,689
Well, well. What do we have here?
258
00:18:17,763 --> 00:18:22,700
And do you, Jean, take Jason
as your lawfully wedded husband,
259
00:18:22,768 --> 00:18:26,101
- till death do you part?
- I do.
260
00:18:26,138 --> 00:18:31,235
SHAW: I now pronounce you man
and wife! You may kiss the bride.
261
00:18:31,910 --> 00:18:34,708
Storm! Get us up there, quick!
262
00:18:34,746 --> 00:18:39,046
Swirl, mighty winds,
and carry us to Jean!
263
00:18:39,918 --> 00:18:43,581
Snap out of it, darling! They got you
hypnotized or something?
264
00:18:43,622 --> 00:18:45,487
Forget it, X-Man!
265
00:18:45,557 --> 00:18:47,957
She's in a world where you're nothing
but a dream!
266
00:18:47,993 --> 00:18:51,622
- I'll send you off to dreamland!
- Go ahead!
267
00:18:51,663 --> 00:18:55,190
My mutant power absorbs the energy
you use against me!
268
00:18:55,234 --> 00:18:58,670
The more you fight,
the stronger I become!
269
00:18:58,704 --> 00:18:59,728
ROGUE: Hey!
270
00:18:59,805 --> 00:19:00,897
(SCREAMS)
271
00:19:01,340 --> 00:19:02,932
Good work, Shaw!
272
00:19:06,044 --> 00:19:07,136
(GROANS)
273
00:19:09,982 --> 00:19:13,145
PIERCE: Just flipped your last ace, ace!
274
00:19:13,185 --> 00:19:16,211
- GAMBIT: Everyone a comedian!
- Drop him!
275
00:19:16,288 --> 00:19:17,653
Gladly!
276
00:19:17,723 --> 00:19:18,781
(GROANS)
277
00:19:18,824 --> 00:19:19,882
Next?
278
00:19:21,160 --> 00:19:25,324
I hope you're into recycling.
279
00:19:27,432 --> 00:19:31,061
My arm! Blast you!
280
00:19:31,103 --> 00:19:34,664
I believe that pleasure is mine!
281
00:19:35,040 --> 00:19:36,598
(SCREAMS IN PAIN)
282
00:19:38,877 --> 00:19:43,246
WOLVERINE: The bigger they are,
the more pieces they make.
283
00:19:43,315 --> 00:19:45,806
What? What's happening?
284
00:19:47,219 --> 00:19:49,744
(YELLING)
285
00:19:53,759 --> 00:19:55,021
(EX CLAIMS)
286
00:19:55,494 --> 00:19:58,463
Thanks for the recharge, Cyclops!
287
00:20:02,034 --> 00:20:03,126
(C YCLOPS GROANS)
288
00:20:03,202 --> 00:20:04,567
Cyclops!
289
00:20:06,205 --> 00:20:09,265
Begone!
290
00:20:09,308 --> 00:20:12,869
I summon the cold of the Arctic winds!
291
00:20:16,715 --> 00:20:17,909
(SHRIEKS)
292
00:20:19,985 --> 00:20:23,614
No! Jean! Why?
293
00:20:23,655 --> 00:20:28,024
Not Jean. Only her body.
294
00:20:28,660 --> 00:20:32,460
Only her delicious senses!
295
00:20:32,564 --> 00:20:35,328
I am Phoenix!
296
00:20:35,801 --> 00:20:38,668
Good work, my love.
297
00:20:38,704 --> 00:20:41,969
Thank you, my husband!
298
00:20:42,019 --> 00:20:46,569
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.