Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:13,000 --> 00:01:14,640
I really missed you.
2
00:01:16,880 --> 00:01:20,680
Every time's the same. We make up in bed.
3
00:01:21,160 --> 00:01:25,280
What's so bad about it?
We were always great in bed together.
4
00:01:28,560 --> 00:01:29,600
Get back to the sofa.
5
00:01:30,800 --> 00:01:34,200
Please, we won't be pretending in front
of your mother.
6
00:01:34,600 --> 00:01:37,560
We're married. We can bang all we want.
Even the priest said so.
7
00:01:37,640 --> 00:01:42,520
No, no! Kamil, it's not about mum.
8
00:01:43,000 --> 00:01:46,840
What happened here
doesn't mean everything's fine, yeah?
9
00:01:50,080 --> 00:01:51,840
I know I fucked it up a bit.
10
00:01:51,920 --> 00:01:54,000
But why would we think
about that if things are okay now?
11
00:01:55,920 --> 00:01:58,200
Can you imagine how happy your mum will be
that we're back together?
12
00:01:58,800 --> 00:02:01,880
No, no, stop. Don't say that!
You're manipulating me.
13
00:02:03,640 --> 00:02:04,920
- Move to the sofa.
- Now?
14
00:02:05,360 --> 00:02:06,520
- Yes.
- Okay.
15
00:02:10,320 --> 00:02:12,680
Let's go for a walk around the city
before we leave.
16
00:02:13,080 --> 00:02:16,080
Before we leave?
We're not back together yet!
17
00:02:16,640 --> 00:02:19,120
It will be fun. Don't put your panties on.
18
00:02:37,880 --> 00:02:40,880
- Good morning.
- Good morning.
19
00:02:44,400 --> 00:02:47,480
Anna had a... little accident.
20
00:02:49,320 --> 00:02:50,560
I had to come over.
21
00:02:51,080 --> 00:02:52,960
I see. Something with the hip, right?
22
00:02:53,840 --> 00:02:58,040
What? No... the plug!
23
00:02:58,840 --> 00:03:01,320
- Short circuit?
- Yes!
24
00:03:01,840 --> 00:03:05,800
There's been a short circuit.
Great tattoo.
25
00:03:06,960 --> 00:03:08,320
- Thank you.
- You're welcome.
26
00:03:18,560 --> 00:03:19,560
See you.
27
00:03:38,000 --> 00:03:40,640
Henio, did you forget your screwdriver
or what?
28
00:03:53,960 --> 00:03:58,560
- Hi. Is Ola here?
- Wait. We've met yesterday, right?
29
00:03:58,880 --> 00:03:59,720
Officer...
30
00:04:01,200 --> 00:04:04,360
- The Flying Dutchman, correct?
- Michał Holender. Deputy.
31
00:04:04,520 --> 00:04:06,160
- Right.
- Can I speak to Ola?
32
00:04:07,760 --> 00:04:11,320
Well, no. You came very early,
you know what I mean?
33
00:04:11,440 --> 00:04:14,440
- We just got up. Maybe in two hours.
- I understand.
34
00:04:14,600 --> 00:04:18,080
I'm not sleeping! I'm not asleep.
Hi, Michał.
35
00:04:19,960 --> 00:04:21,320
Hi. Sorry to bother you.
36
00:04:23,320 --> 00:04:25,720
- I have this case...
- You've got a case and you come to me?
37
00:04:26,160 --> 00:04:29,680
- I can't believe it. Come in!
- We're slightly tired.
38
00:04:29,760 --> 00:04:34,200
- We were catching up, all night.
- Come in Michał!
39
00:04:38,160 --> 00:04:41,800
How can you even look at that?
You're going to have nightmares.
40
00:04:42,080 --> 00:04:43,120
Tidy up, Kamil.
41
00:04:44,640 --> 00:04:47,560
They always kill themselves in pairs,
but the method is different every time.
42
00:04:47,960 --> 00:04:49,760
Look, these two drowned themselves
in a lake,
43
00:04:50,160 --> 00:04:51,320
this couple shot themselves in the heads,
44
00:04:51,400 --> 00:04:53,520
and these last two
were recently found hanged.
45
00:04:55,080 --> 00:04:57,920
Are you trying to tell me
they all killed themselves out of love?
46
00:04:58,720 --> 00:05:01,840
I don't know. Maybe.
But what sort of reason is that?
47
00:05:02,640 --> 00:05:04,560
You know, they're kids.
Hormones are racing.
48
00:05:06,200 --> 00:05:07,600
Some people never grow out of it.
49
00:05:09,920 --> 00:05:11,680
Three weeks have passed
since the first suicide
50
00:05:11,760 --> 00:05:13,800
and we still haven't received any reports
on missing people.
51
00:05:14,120 --> 00:05:18,560
We found no documents, no cell phones,
no suicide notes. Nothing.
52
00:05:19,280 --> 00:05:21,880
It's been three weeks
and you have nothing? Again?
53
00:05:22,240 --> 00:05:23,560
What the hell is going on here?
54
00:05:25,320 --> 00:05:27,280
All the suicides are spaced out
by a week's time.
55
00:05:27,960 --> 00:05:30,160
Strange, is that the crime scene
is always clean.
56
00:05:30,280 --> 00:05:31,640
Like someone tidied it up on purpose.
57
00:05:31,760 --> 00:05:34,280
- Perhaps, these are not suicides.
- Yeah.
58
00:05:34,520 --> 00:05:37,600
Can you fucking tell me what this is?
What are these photos?
59
00:05:37,720 --> 00:05:38,840
And what's all this show about?
60
00:05:39,160 --> 00:05:42,000
It's about a case I have to solve
with the Ultraviolets.
61
00:05:42,080 --> 00:05:46,080
What case? Who are the Ultraviolets?
Is it a new cult I haven't heard of?
62
00:05:46,200 --> 00:05:49,040
And what is Mr. Holender doing here?
Is he your private Sherlock Holmes?
63
00:05:49,200 --> 00:05:51,840
- Try to be a bit nicer.
- Or what, you'll shoot me?
64
00:05:52,160 --> 00:05:53,760
- I just don't get this situation!
- Kamil!
65
00:05:56,040 --> 00:05:57,080
Kamil.
66
00:06:47,280 --> 00:06:49,080
Tell me, why are you working
with the police?
67
00:06:51,080 --> 00:06:55,800
Why, why? Because I'm good at it.
'Cause I have intuition.
68
00:06:55,920 --> 00:06:57,560
I knew you were cheating on me right away.
69
00:06:57,880 --> 00:06:59,520
Don't get started after we spent
the night together.
70
00:06:59,800 --> 00:07:02,760
Everything was fine before
that Holender appeared. That's the truth.
71
00:07:02,960 --> 00:07:04,560
You must be kidding!
72
00:07:08,240 --> 00:07:11,880
Ola, I fully understand
that this brings you closer
73
00:07:12,080 --> 00:07:14,040
to the other case and it's okay with me...
74
00:07:14,240 --> 00:07:18,960
No, no! It's not about that case.
It's not about Maciek anymore!
75
00:07:20,080 --> 00:07:25,160
I've met cool people. Together we do
a lot of good. That's it.
76
00:07:27,280 --> 00:07:29,360
I'm worried about you,
because you're getting involved again.
77
00:07:29,480 --> 00:07:30,440
Stop it.
78
00:07:30,600 --> 00:07:33,880
- Totally getting involved again.
- Stop it! Now!
79
00:07:34,080 --> 00:07:37,080
You always make me look crazy.
Stop making me look crazy!
80
00:07:37,240 --> 00:07:39,720
When I came here, I wanted
to throw myself off a bridge.
81
00:07:39,880 --> 00:07:43,080
But there's no river in this damn town.
Because of you! Yes!
82
00:07:43,640 --> 00:07:46,640
I came across an accident
and I knew that it was not a suicide.
83
00:07:46,760 --> 00:07:49,680
The UV guys trusted me. We caught
the culprit,
84
00:07:49,800 --> 00:07:53,920
and for the first time in forever
I felt that I can make a difference!
85
00:07:54,400 --> 00:07:56,080
Unlike in our marriage.
86
00:07:58,520 --> 00:07:59,360
Thanks.
87
00:08:05,320 --> 00:08:08,280
Hello, darlings! Welcome
to my channel again!
88
00:08:08,400 --> 00:08:10,320
Today I will be talking briefly
about the shampoo
89
00:08:10,480 --> 00:08:11,480
I've been using recently.
90
00:08:11,720 --> 00:08:14,080
I would really like to recommend it
to you.
91
00:08:14,160 --> 00:08:16,440
It has apricot oil among its ingredients,
92
00:08:16,560 --> 00:08:21,560
which makes my hair smooth,
soft and shiny.
93
00:08:22,720 --> 00:08:27,000
And cut. So, now for the hair.
94
00:08:27,480 --> 00:08:29,040
Ready? Go!
95
00:08:33,280 --> 00:08:34,400
Stop. Got it.
96
00:08:35,040 --> 00:08:36,040
- Was it good?
- Come and see.
97
00:08:45,000 --> 00:08:46,960
Awesome! It looks cool!
98
00:08:56,160 --> 00:08:58,520
- Hi there!
- Hi, Tomek!
99
00:08:58,640 --> 00:09:01,280
Nice to see you again.
Everything fine with you?
100
00:09:01,560 --> 00:09:03,600
Yeah... I mean, I'm alone for now.
101
00:09:04,240 --> 00:09:05,840
Grazyna went away to visit her mother.
102
00:09:06,160 --> 00:09:09,800
I see... Getting back to the case...
103
00:09:09,880 --> 00:09:13,400
All these kids supposedly committed
suicide, but something smells fishy.
104
00:09:14,320 --> 00:09:16,240
Michał agrees.
105
00:09:16,640 --> 00:09:17,880
Oh, so... you're not alone?
106
00:09:21,200 --> 00:09:24,640
- No. That's my husband, Kamil.
- Hey, Kamil, wanna join us?
107
00:09:25,200 --> 00:09:28,920
No, thank you. I used to pretend
I was a policeman when I was a little kid.
108
00:09:29,040 --> 00:09:31,080
- Go! Go!
- Where to?
109
00:09:31,360 --> 00:09:33,880
- Make yourself some tea.
- Look at him! Serious guy.
110
00:09:34,560 --> 00:09:38,120
Let's try to identify the victims
without Kamil's help. He's a grown up.
111
00:09:38,760 --> 00:09:41,680
Why don't you call a fortune teller
to help you? What?
112
00:09:42,840 --> 00:09:45,000
What if I told you
that if everything goes well,
113
00:09:45,120 --> 00:09:47,120
I will breathe life
into those dead bodies?
114
00:09:47,280 --> 00:09:50,040
Right.
115
00:09:51,720 --> 00:09:54,320
Okay, let's focus and take a good look
at the photos.
116
00:09:58,600 --> 00:10:00,640
A broken heart looks awesome.
117
00:10:00,960 --> 00:10:03,880
A post-breakup tattoo. How about this guy?
118
00:10:04,000 --> 00:10:06,400
I met a tattoo artist some time ago.
119
00:10:07,320 --> 00:10:11,280
I couldn't stand him in the long run
but he's made his mark forever.
120
00:10:15,560 --> 00:10:18,560
I attended many tattoo festivals with him.
There was a girl there,
121
00:10:18,840 --> 00:10:20,160
who would always win prizes.
122
00:10:20,480 --> 00:10:22,840
This heart is her job. I recognize
the style. She works in Radom.
123
00:10:22,960 --> 00:10:27,360
- Isn't that where you live, Tomek?
- No way! Damn it people.
124
00:10:28,200 --> 00:10:29,480
I'm rather antisocial in real life.
125
00:10:29,600 --> 00:10:33,880
I have papers from the doctors
to prove it. No chance!
126
00:10:42,640 --> 00:10:44,680
Did you make up your mind?
Cause you gotta be sure.
127
00:10:45,360 --> 00:10:47,200
It won't wash off when you get bored
with it.
128
00:10:50,120 --> 00:10:52,640
That's my job. Do you want the same one?
129
00:10:53,560 --> 00:10:54,400
Someone broke your heart?
130
00:10:54,560 --> 00:10:57,760
No, my heart is where it should be.
I'm just investigating.
131
00:11:00,000 --> 00:11:02,760
I need to know who you did this for.
132
00:11:03,840 --> 00:11:07,640
Are you from the police?
That's why you are so weird.
133
00:11:07,760 --> 00:11:10,680
No, I'm from Ultraviolet.
134
00:11:12,240 --> 00:11:17,280
I know, I should be more mysterious
but it doesn't always work out.
135
00:11:17,720 --> 00:11:21,080
I know the feeling. I've heard about you,
bunch of weirdos.
136
00:11:22,720 --> 00:11:25,480
That boy's only been here once,
but I remember him well.
137
00:11:26,240 --> 00:11:27,240
He would say very weird stuff,
138
00:11:27,400 --> 00:11:29,200
as if coming
from a really bad rock ballad.
139
00:11:30,560 --> 00:11:34,800
- Do you remember his name?
- I do but I won't tell you.
140
00:11:35,160 --> 00:11:37,880
Why? Tattoo artists have to keep
professional secrets?
141
00:11:45,040 --> 00:11:48,720
- He did it to himself?
- Maybe he did, maybe somebody helped him.
142
00:12:15,680 --> 00:12:18,360
Listen, once I know his name
it'll be easier to tell.
143
00:12:22,360 --> 00:12:24,440
- It's her fault.
- Whose fault?
144
00:12:38,720 --> 00:12:43,720
They would spend a lot of time together,
entire days. I would even get jealous.
145
00:12:45,480 --> 00:12:47,800
She wrapped him around her finger.
146
00:12:50,440 --> 00:12:51,800
It's not the girl we found with him...
147
00:12:55,840 --> 00:12:56,920
What are you talking about?
148
00:12:59,720 --> 00:13:00,720
Do you recognize her?
149
00:13:03,440 --> 00:13:05,440
They did it together.
We thought they were a couple.
150
00:13:06,040 --> 00:13:07,160
I don't know her.
151
00:13:10,080 --> 00:13:12,480
Have you noticed anything peculiar
about your son's behavior?
152
00:13:15,200 --> 00:13:18,280
He suffered greatly, clammed up.
153
00:13:20,440 --> 00:13:22,920
Disappeared for days whenever he felt
like it.
154
00:13:23,840 --> 00:13:24,960
You never looked for him?
155
00:13:26,360 --> 00:13:27,720
He would always come back.
156
00:13:27,920 --> 00:13:31,560
- He said he was a wanderer.
- A wanderer?
157
00:13:31,760 --> 00:13:34,800
Yeah. On his way
to the fucking great abyss.
158
00:13:44,320 --> 00:13:47,080
Neither his mother nor his school friends
know the girl.
159
00:13:47,880 --> 00:13:49,400
Somebody would know if they were a couple.
160
00:13:49,760 --> 00:13:52,880
- So why did they commit suicide together?
- Perhaps they went through similar trauma?
161
00:13:53,240 --> 00:13:54,640
The question is how they found each other.
162
00:13:55,320 --> 00:13:57,920
Yes, how? The Internet
or some broken hearts' club?
163
00:13:58,160 --> 00:14:01,320
- That's what I'm wondering.
- Are we going out?
164
00:14:01,560 --> 00:14:06,440
- You've got your husband there. I forgot.
- That's how it is when you get hitched.
165
00:14:06,760 --> 00:14:08,880
Your husband constantly gets in your way.
166
00:14:09,800 --> 00:14:13,440
- I heard everything.
- Okay, I have to finish, thank you. Bye.
167
00:14:13,840 --> 00:14:14,840
Have fun!
168
00:14:18,120 --> 00:14:21,840
- So, dinner time?
- Couldn't you go alone?
169
00:14:21,960 --> 00:14:24,400
- I know you like going out alone.
- What?
170
00:14:24,800 --> 00:14:29,200
Kamil, look at me. I'm all prepared.
But I cannot go. I can't help it.
171
00:14:31,560 --> 00:14:34,440
The good news is that we managed
to identify the boy.
172
00:14:34,960 --> 00:14:37,600
Yeah, great. Makes no sense,
this happy detectives' club?
173
00:14:37,680 --> 00:14:39,880
You should probably sign up
to a girl scouts' group.
174
00:14:39,960 --> 00:14:41,480
I was kicked out of girl scouts.
175
00:14:42,800 --> 00:14:47,840
But Ola, we would go out
to eat some mussels and drink white wine.
176
00:14:48,040 --> 00:14:52,240
And I'm losing the battle
with some dead bodies. Hello?
177
00:14:55,400 --> 00:14:56,880
We'll make up for it tomorrow. I promise!
178
00:14:57,280 --> 00:14:58,280
- We will?
- Yes.
179
00:14:59,560 --> 00:15:03,640
- And today you could try and help me.
- Help you? How? Kill the Dutchman?
180
00:15:05,280 --> 00:15:07,400
This is how we get connected
to these Ultraviolets?
181
00:15:07,600 --> 00:15:09,040
Yes, get us connected.
182
00:15:10,240 --> 00:15:12,800
Hey! I knew you'd get into this!
183
00:15:14,360 --> 00:15:17,320
Don't worry, man. I know guys
from Riot Corp are tough.
184
00:15:17,840 --> 00:15:20,720
How do you know where I work,
smarty-pants? You stalked me?
185
00:15:21,520 --> 00:15:25,200
Piast, what were you able to find out.
186
00:15:28,320 --> 00:15:29,480
I managed to hack Antek's account.
187
00:15:30,080 --> 00:15:31,560
He was threatening his ex
he'd kill himself.
188
00:15:31,680 --> 00:15:35,120
- What exactly did he say?
- That he'd shoot himself in the head.
189
00:15:35,400 --> 00:15:37,280
And, more metaphorically...
190
00:15:37,400 --> 00:15:38,600
I'M GOING TO KILL MYSELF!
191
00:15:38,720 --> 00:15:40,040
...that he's traveling to a great abyss.
192
00:15:40,400 --> 00:15:43,960
Everybody this age is traveling somewhere.
Your mustache starts growing,
193
00:15:44,400 --> 00:15:45,600
you get pimples all over your face,
194
00:15:45,680 --> 00:15:47,800
and you experience uncontrolled
erections in biology class.
195
00:15:47,920 --> 00:15:50,640
- It's true.
- When I feel down, I just do karaoke.
196
00:15:50,920 --> 00:15:51,920
There you go.
197
00:15:52,680 --> 00:15:56,240
Right. I browsed through his friends.
No suicides among them.
198
00:15:56,440 --> 00:15:58,440
So how are we supposed to find them?
199
00:16:01,840 --> 00:16:03,480
Thanks to a special app.
I'm currently testing.
200
00:16:03,840 --> 00:16:07,600
A name is enough to find everything
there is to know about that person.
201
00:16:07,840 --> 00:16:10,960
Personal data, social media
accounts, hobbies.
202
00:16:11,320 --> 00:16:12,560
A total package of data.
203
00:16:13,720 --> 00:16:16,160
Thanks to that I can single out people
with similar profiles.
204
00:16:16,880 --> 00:16:19,360
Shame this app can't predict
who's gonna end themselves.
205
00:16:19,720 --> 00:16:23,280
So, does it say they knew each other?
206
00:16:23,440 --> 00:16:25,880
Not yet, but they do have two things
in common.
207
00:16:26,680 --> 00:16:27,840
"Just broken up".
208
00:16:28,400 --> 00:16:30,920
And posts about the great abyss.
209
00:16:31,560 --> 00:16:32,560
Wait!
210
00:16:34,920 --> 00:16:36,320
What does that mean?
211
00:16:38,120 --> 00:16:40,760
There's no such group, game, or challenge.
212
00:16:41,240 --> 00:16:44,320
You know what? I think someone
is manipulating those kids,
213
00:16:44,440 --> 00:16:45,960
and feeding them such empty phrases.
214
00:16:46,320 --> 00:16:48,560
He is maybe hunting for them
on the Internet.
215
00:16:49,080 --> 00:16:50,760
And later he brings them all to Ł�dź?
216
00:16:51,120 --> 00:16:53,240
Perfect idea for a promotion of the city.
217
00:16:53,360 --> 00:16:55,720
Kamil, cut it out. Don't shit
in your own nest!
218
00:16:55,880 --> 00:16:58,560
My nest is in London. And so is yours.
219
00:16:59,160 --> 00:17:00,040
You're going back to London?
220
00:17:00,440 --> 00:17:01,400
- Yes.
- No!
221
00:17:02,640 --> 00:17:04,560
Hey, I've got something!
There's this website
222
00:17:04,760 --> 00:17:08,840
that has been visited by all of them.
It's called Lost Souls.
223
00:17:08,960 --> 00:17:11,680
LOST SOULS
224
00:17:21,960 --> 00:17:22,960
Are you scared?
225
00:17:25,120 --> 00:17:26,120
It doesn't hurt.
226
00:17:27,760 --> 00:17:30,080
What if you go to hell afterwards?
227
00:17:30,760 --> 00:17:31,760
Don't be stupid.
228
00:17:34,080 --> 00:17:37,880
You're sucked in the abyss and you're
at peace finally. Your suffering stops.
229
00:17:40,240 --> 00:17:41,720
I don't want to do this.
230
00:17:43,120 --> 00:17:44,840
You'll be found out if you don't do
the task.
231
00:17:48,400 --> 00:17:50,840
What are you doing?
Do you think anybody needs you here?
232
00:17:51,440 --> 00:17:52,440
I don't want to die.
233
00:18:12,640 --> 00:18:15,120
For now, all we know
is they shot up something.
234
00:18:15,640 --> 00:18:18,920
Hi. They both have needle marks.
235
00:18:19,120 --> 00:18:21,440
I'll find out what they injected
in the morgue.
236
00:18:22,080 --> 00:18:24,880
Their death occurred between two
and four in the morning.
237
00:18:25,000 --> 00:18:26,920
That's what it looks like, Becia.
238
00:18:29,240 --> 00:18:34,400
We didn't find anything
near the bodies. And don't call me Becia.
239
00:18:35,200 --> 00:18:36,880
They might have done it
before they arrived here.
240
00:18:37,920 --> 00:18:39,520
We'll see what the autopsy says.
241
00:18:41,800 --> 00:18:44,720
Not over the left shoulder. It's bad luck.
242
00:18:46,280 --> 00:18:50,120
- In their case it's hard to speak of luck.
- Beata!
243
00:18:52,600 --> 00:18:54,000
And stop with the superstitions.
244
00:18:58,560 --> 00:19:02,200
Looks like a bolt from a tripod
or a camera.
245
00:19:04,040 --> 00:19:06,600
Monika, will you take the photo
and secure the evidence?
246
00:19:07,960 --> 00:19:09,240
Do you think someone was here?
247
00:19:10,240 --> 00:19:11,600
Someone had to clean the crime scene.
248
00:19:12,160 --> 00:19:15,800
- And was filming them?
- It's sick but possible.
249
00:19:16,720 --> 00:19:18,840
It hasn't even been a week
since the last suicide.
250
00:19:23,120 --> 00:19:24,760
I wonder how long we have
until the next one.
251
00:19:26,200 --> 00:19:27,760
One coffee for mummy.
252
00:19:30,880 --> 00:19:32,320
Don't try to please me.
253
00:19:35,640 --> 00:19:39,000
- How are you two getting on?
- Some things are still great.
254
00:19:42,440 --> 00:19:44,360
I think if it wasn't for her
playing detective,
255
00:19:44,440 --> 00:19:48,120
we would have been in London by now.
I am very worried about her.
256
00:19:50,120 --> 00:19:51,480
Why so?
257
00:19:51,960 --> 00:19:55,080
Why? She's acting in the exact same way
as when Maciek died.
258
00:19:55,560 --> 00:19:57,280
- That's not true.
- It's true, all right.
259
00:19:57,680 --> 00:19:59,680
Those mood swings. She looks worse
than before
260
00:19:59,800 --> 00:20:00,920
and she's lost a lot of weight.
261
00:20:05,640 --> 00:20:09,880
Couldn't you help me to convince her
to leave with me for London?
262
00:20:10,560 --> 00:20:15,680
Me? Convince her yourself! You're the one
who needs her forgiveness, not me.
263
00:20:22,200 --> 00:20:23,520
- Where's my computer?
- What?
264
00:20:24,120 --> 00:20:26,400
- Where's my computer?
- Why are you panicking?
265
00:20:28,440 --> 00:20:29,920
They found more bodies.
266
00:20:34,760 --> 00:20:35,760
Great.
267
00:20:37,440 --> 00:20:40,280
I heard the suicide videos surfaced
on the web.
268
00:20:40,400 --> 00:20:42,520
Michał is right. Someone's filming
the whole thing.
269
00:20:42,760 --> 00:20:44,920
- And those kids allow it?
- Seems so.
270
00:20:45,760 --> 00:20:50,080
No. Someone's manipulating them. Piast,
can you try to find the videos, please?
271
00:20:50,360 --> 00:20:53,200
Not that simple. Someone's uploaded them
into the darknet.
272
00:20:53,520 --> 00:20:56,040
Darknet? It's getting interesting.
273
00:20:56,400 --> 00:21:00,760
It's a hidden web that anyone can use
if they install the necessary browser.
274
00:21:01,360 --> 00:21:04,280
It provides full anonymity but has
its dark side.
275
00:21:04,400 --> 00:21:08,760
It is often used by deviants
and swindlers.
276
00:21:09,560 --> 00:21:11,240
So how do we access it?
277
00:21:12,120 --> 00:21:14,640
We need another user's recommendation.
278
00:21:15,480 --> 00:21:17,440
That's how it works at the dark side
of the darknet.
279
00:21:17,560 --> 00:21:21,960
Anyone has any friends
or knows any experts in the field?
280
00:21:22,400 --> 00:21:27,320
Grzegorz, 50 years old, financial analyst.
Known as GrzechXL.
281
00:21:27,560 --> 00:21:31,680
Not a psycho, just a harmless deviant.
But a savvy one.
282
00:21:32,160 --> 00:21:33,720
He owes me a favor.
283
00:21:33,960 --> 00:21:36,080
I'll give you the address of the place
where he can be found.
284
00:21:36,480 --> 00:21:38,200
You're coming with me.
You'll be protecting my ass.
285
00:21:38,520 --> 00:21:41,040
Am I? That's way more motivating.
286
00:21:57,680 --> 00:21:59,040
You know, I have been so naughty.
287
00:21:59,120 --> 00:22:01,520
You should whip me for everything
I've done. You know that?
288
00:22:01,680 --> 00:22:03,160
You can get your ass kicked if you want.
289
00:22:03,240 --> 00:22:06,160
As long as you kick it hard.
Talk dirty to me!
290
00:22:06,280 --> 00:22:09,400
I don't have time to fool around.
I need to find Grzech, remember?
291
00:22:11,080 --> 00:22:12,120
Ola, come and...
292
00:22:30,800 --> 00:22:32,280
Mister Grzegorz, I presume?
293
00:22:33,400 --> 00:22:35,600
- Call me Grzech.
- Cool, I'm Ola.
294
00:22:37,720 --> 00:22:38,840
Hi, I'm Ola.
295
00:22:42,880 --> 00:22:45,320
What are you doing here?
Who let you in without a tie?
296
00:22:47,680 --> 00:22:49,880
Better? Will the cap be enough?
297
00:22:53,160 --> 00:22:55,120
- May I sit?
- Master.
298
00:22:55,720 --> 00:22:58,200
May I sit, master? My legs are hurting.
299
00:23:01,360 --> 00:23:04,760
That's cool... I need your help Grzech.
300
00:23:05,360 --> 00:23:09,640
Do you have access
to hidden darknet services?
301
00:23:10,920 --> 00:23:14,320
- What are you, FBI?
- No, give me break!
302
00:23:14,720 --> 00:23:17,040
I need your recommendation
to access darknet.
303
00:23:17,240 --> 00:23:20,560
Girlie, I can only recommend
trusted people.
304
00:23:21,480 --> 00:23:23,440
Okay. You know Piast?
He's the one who sends me.
305
00:23:24,720 --> 00:23:27,960
This kiddo helped me several times
with my antivirus system...
306
00:23:28,640 --> 00:23:29,640
Right.
307
00:23:30,600 --> 00:23:33,880
But that's not enough
to risk my reputation within the darknet.
308
00:23:34,760 --> 00:23:38,800
Reputation? Grzech, do you get turned on
by teen suicide movies?
309
00:23:38,920 --> 00:23:40,920
Someone's uploading them in the darknet.
310
00:23:41,200 --> 00:23:42,480
What do I have to do with that?
311
00:23:44,040 --> 00:23:45,760
Take a look. They are killing themselves
in couples.
312
00:23:47,240 --> 00:23:49,960
The police think they are doing it
out of love. But what if some psycho
313
00:23:50,160 --> 00:23:52,600
is filming them and uploading it
on the Internet to make money?
314
00:23:57,000 --> 00:23:58,360
I'll send the link to Piast.
315
00:24:00,120 --> 00:24:01,760
Great, thanks, Grzech. Thank you!
316
00:24:03,560 --> 00:24:04,560
Thank you.
317
00:24:12,520 --> 00:24:13,520
Kamil?
318
00:24:14,720 --> 00:24:17,480
Kamil we're leaving!
319
00:24:17,560 --> 00:24:21,320
Let me grab my jacket. Bye!
320
00:24:25,640 --> 00:24:28,320
- She started...
- That's fine.
321
00:24:29,320 --> 00:24:30,640
- You're not mad?
- No.
322
00:24:31,120 --> 00:24:34,000
Because she just kinda dominated me.
323
00:24:34,320 --> 00:24:36,560
No, I'm not mad and I'm feeling good
about it.
324
00:24:44,520 --> 00:24:46,200
Our friend did a good job.
I'm already on the website,
325
00:24:46,480 --> 00:24:48,640
but the videos are pay-per-view.
326
00:24:49,000 --> 00:24:50,520
Somebody is earning money on them?
327
00:24:51,160 --> 00:24:55,200
How much is it? Surprisingly,
I have some money left on my card.
328
00:24:55,320 --> 00:24:57,560
- We can use it.
- You pay in bitcoins.
329
00:24:58,560 --> 00:25:01,160
- I have a bitcoin account.
- Grazyna didn't take it over?
330
00:25:01,600 --> 00:25:03,960
- Stop that!
- It's an account in the Cayman Islands.
331
00:25:04,240 --> 00:25:06,320
I won't use bitcoins in the real world,
332
00:25:07,440 --> 00:25:09,440
so I can spare some for a good cause.
333
00:25:09,600 --> 00:25:14,120
- And who uploaded the videos?
- Signed, Limbo.
334
00:25:16,680 --> 00:25:17,680
Okay, I'm playing them.
335
00:25:48,160 --> 00:25:49,160
Jesus!
336
00:26:11,960 --> 00:26:15,640
Fuck. This is sick! This is disgusting!
You're all sick.
337
00:26:20,880 --> 00:26:22,120
Why did you even watch it?
338
00:26:23,000 --> 00:26:25,720
Why all the shouting? I want to help them.
That's it.
339
00:26:25,840 --> 00:26:29,240
This is a job for the police,
not for internet weirdos!
340
00:26:29,320 --> 00:26:32,480
- Okay, whatever...
- And? What?
341
00:26:36,160 --> 00:26:39,040
- You must be sick in the head.
- Get lost.
342
00:26:47,320 --> 00:26:48,360
Where's Kamil?
343
00:26:48,800 --> 00:26:52,680
He needed a break. Let's quickly establish
what we already know.
344
00:26:52,800 --> 00:26:56,080
He's signed as "Limbo".
The abyss, in other words.
345
00:26:56,280 --> 00:26:58,640
And those kids seem to be traveling
to a great abyss.
346
00:26:59,040 --> 00:27:01,000
It's clear he's filming them in hiding.
347
00:27:01,080 --> 00:27:02,640
How does he know that they are going
to be there,
348
00:27:02,720 --> 00:27:04,120
that they want to kill themselves?
349
00:27:04,720 --> 00:27:08,920
He must be recruiting them somehow.
But how does he get to know them?
350
00:27:09,240 --> 00:27:12,960
Online. Do you remember
that Lost Souls website?
351
00:27:14,440 --> 00:27:15,640
He's probably looking for them there
352
00:27:15,760 --> 00:27:17,400
and then encouraging them
to commit suicide.
353
00:27:18,960 --> 00:27:22,080
- Okay guys, let's throw a bait.
- What bait?
354
00:27:22,800 --> 00:27:25,040
We need to post on that site.
355
00:27:25,440 --> 00:27:28,360
A desperate cry for help.
Maybe he'll contact us.
356
00:27:28,680 --> 00:27:30,960
- Yes, I'll write it up.
- Out of the question!
357
00:27:31,040 --> 00:27:35,400
Yes! Think about it, a video feed
of a known fashion blogger's suicide.
358
00:27:35,560 --> 00:27:36,920
He wouldn't like to miss that one.
359
00:27:38,120 --> 00:27:41,040
- Stop acting foolish! No way!
- It's settled.
360
00:27:43,200 --> 00:27:44,880
I don't want you to go back to this.
361
00:27:45,360 --> 00:27:46,600
I'm an adult, I'll manage.
362
00:27:49,560 --> 00:27:51,400
Hi. It's the Muffin here.
363
00:27:52,240 --> 00:27:55,440
I guess you know my smile
and perfect makeup.
364
00:27:56,440 --> 00:27:57,680
That's how I collect your "likes".
365
00:27:58,720 --> 00:27:59,800
That's the me you love.
366
00:28:01,080 --> 00:28:03,680
But do you know
who I really am when I take off my mask?
367
00:28:05,000 --> 00:28:07,840
I'm Regina. Sad and abandoned.
368
00:28:09,520 --> 00:28:12,120
From the moment he left me behind,
I can't pretend anymore.
369
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
It hurts too much...
370
00:28:42,200 --> 00:28:43,240
Who are you?
371
00:28:44,800 --> 00:28:49,200
You need help. And I am your medicine.
372
00:28:50,600 --> 00:28:51,800
You'll be relieved...
373
00:28:53,640 --> 00:28:56,360
and at peace again. I promise you this.
374
00:28:56,880 --> 00:29:00,080
You're a woman? Can I see you?
375
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
I am Limbo.
376
00:29:07,760 --> 00:29:10,880
You? But you look like me.
377
00:29:11,240 --> 00:29:14,840
It's because I'm just like you.
You can trust me.
378
00:29:15,800 --> 00:29:17,920
Tell me, why are you hurting?
379
00:29:19,120 --> 00:29:21,400
I'm pretending to be someone I'm not
in front of the entire world.
380
00:29:22,520 --> 00:29:25,760
- I don't even know what I feel anymore.
- I want to know the real Regina.
381
00:29:26,520 --> 00:29:30,520
I'm here and I won't reject you,
no matter what you say.
382
00:29:31,120 --> 00:29:32,800
My life is worthless.
383
00:29:34,080 --> 00:29:36,840
If things were different,
he wouldn't have left me for someone else.
384
00:29:38,440 --> 00:29:40,240
Tell me, what did you feel
when he left?
385
00:29:40,840 --> 00:29:44,440
I felt I'm a nobody and I don't deserve
to be loved.
386
00:29:45,520 --> 00:29:46,560
I wanted to disappear.
387
00:29:47,960 --> 00:29:52,240
I thought if I take enough pills
I'll just fall asleep and it won't hurt.
388
00:29:53,440 --> 00:29:54,560
My sister found me.
389
00:29:55,360 --> 00:29:56,840
You regret it didn't work.
390
00:29:58,200 --> 00:30:01,680
I still feel ashamed. I don't want
to remember it.
391
00:30:03,240 --> 00:30:05,600
Regina, you have the right
to be yourself.
392
00:30:06,400 --> 00:30:08,200
You can't be ashamed of yourself.
393
00:30:10,560 --> 00:30:14,320
To take away your life is an act
of great courage.
394
00:30:15,960 --> 00:30:17,160
And you tried.
395
00:30:18,520 --> 00:30:20,600
People say it's an act of weakness.
396
00:30:20,960 --> 00:30:25,080
People have no idea about your pain.
I'll help you.
397
00:30:26,360 --> 00:30:27,760
Just tell me that's what you want.
398
00:30:31,400 --> 00:30:32,440
Okay...
399
00:30:34,320 --> 00:30:36,320
You will meet with another traveler.
400
00:30:37,600 --> 00:30:39,360
You will support each other
in that task.
401
00:30:40,680 --> 00:30:45,200
Remember, this is an act
of the greatest courage.
402
00:30:45,760 --> 00:30:47,840
Someone must have hurt her very much
to do that to others.
403
00:30:48,360 --> 00:30:49,800
We can't even fucking trace her.
404
00:30:50,640 --> 00:30:53,000
Everything in the darknet is encrypted
and the IP is anonymous.
405
00:30:53,320 --> 00:30:56,240
If I confirm my decision,
she'll send me further instructions.
406
00:30:56,360 --> 00:30:59,520
- I can meet her.
- Absolutely not. I don't agree!
407
00:30:59,880 --> 00:31:00,880
There you go.
408
00:31:01,600 --> 00:31:04,480
- So, what should we do? Sit and wait?
- That would be best.
409
00:31:05,840 --> 00:31:08,120
We'll run her photo in our base.
That's all we can do for now.
410
00:31:08,480 --> 00:31:10,840
- That's almost like doing nothing.
- I don't have to explain myself.
411
00:31:12,880 --> 00:31:13,880
ASSHOLE
412
00:31:16,800 --> 00:31:17,840
Hello?
413
00:31:19,680 --> 00:31:21,680
Okay, okay... Kamil, fine...
414
00:31:30,880 --> 00:31:32,080
Still not ready?
415
00:31:34,080 --> 00:31:37,320
I haven't slept at all. I'm worried
about those kids.
416
00:31:41,040 --> 00:31:43,200
Told you this whole investigation
is too personal for you.
417
00:31:43,280 --> 00:31:45,720
- Don't talk to me this way.
- You're getting too involved.
418
00:31:46,880 --> 00:31:51,040
I'm just worried. I don't want history
repeating itself.
419
00:31:51,400 --> 00:31:52,440
So, stop worrying!
420
00:32:32,640 --> 00:32:33,800
You trying to kill me?
421
00:32:35,720 --> 00:32:38,440
- I thought that's what you wanted.
- But I wanted to do it on my own.
422
00:32:41,200 --> 00:32:42,200
Wait...
423
00:32:43,400 --> 00:32:46,640
I know you! You're... Muffinka?
424
00:32:48,000 --> 00:32:50,480
This is fake, yes?
Somebody's pranking me?
425
00:32:51,160 --> 00:32:53,960
My real name is Regina and I'm here
for the same reason as you.
426
00:32:54,760 --> 00:32:55,800
I don't believe you.
427
00:32:57,920 --> 00:33:01,760
You have everything. You're famous,
beautiful. Your life is perfect.
428
00:33:02,600 --> 00:33:04,080
Do you always believe in what you see?
429
00:33:06,000 --> 00:33:08,520
Sorry, you're right.
430
00:33:09,160 --> 00:33:11,680
My friends probably think
that I'm such a lucky guy myself.
431
00:33:40,520 --> 00:33:41,800
Why do you want to do this?
432
00:33:43,000 --> 00:33:45,760
I've always felt lonely
because people just kept leaving me.
433
00:33:47,400 --> 00:33:48,680
First my mom left,
434
00:33:50,040 --> 00:33:52,040
then my dad started a new family.
435
00:33:53,960 --> 00:33:56,360
Maybe this isn't such a bad place
but I just don't fit in here.
436
00:33:56,600 --> 00:33:57,760
Did Limbo tell you that?
437
00:33:58,920 --> 00:34:00,880
Limbo is right. She understands me.
438
00:34:05,840 --> 00:34:07,600
- You on something?
- Me?
439
00:34:08,000 --> 00:34:09,840
You are high as a kite, I can tell
by your eyes.
440
00:34:10,680 --> 00:34:14,280
So what? It's just for courage,
so I don't back down.
441
00:34:14,960 --> 00:34:16,360
You're here to lecture me?
442
00:34:23,400 --> 00:34:24,520
We should hurry up.
443
00:34:35,560 --> 00:34:36,880
I didn't believe you'd come.
444
00:34:37,600 --> 00:34:39,800
From now on you can call me
your best friend.
445
00:34:40,840 --> 00:34:42,480
You didn't say you'd be filming this.
446
00:34:43,320 --> 00:34:46,520
It's for inspiration. You can be
a role model to others.
447
00:34:48,160 --> 00:34:50,000
Besides, for you the camera
is just like a mirror.
448
00:35:04,040 --> 00:35:05,080
Of course, it's just the intro.
449
00:35:06,640 --> 00:35:09,560
I thought to myself that water
can't wash away your pain
450
00:35:09,640 --> 00:35:10,880
but fire will envelop it all.
451
00:35:13,880 --> 00:35:14,880
Self-immolation.
452
00:35:16,360 --> 00:35:18,520
Of course, this kind of death
requires fortitude,
453
00:35:18,600 --> 00:35:21,200
but maybe a noble heart will do?
454
00:35:22,760 --> 00:35:24,360
I imagined it differently.
455
00:35:25,840 --> 00:35:28,400
I would like to look decent
once it's over.
456
00:35:31,920 --> 00:35:37,680
I know you are afraid,
but your fear of life is much bigger.
457
00:35:39,400 --> 00:35:42,160
It's been eating you up
for a long time now.
458
00:35:42,880 --> 00:35:47,160
When the flesh catches fire,
you'll feel the pain for a moment,
459
00:35:47,840 --> 00:35:51,360
but then the fear will end
and relief will come.
460
00:35:55,880 --> 00:35:56,960
What are you doing?
461
00:36:07,920 --> 00:36:09,120
Let's leave some for you.
462
00:36:19,920 --> 00:36:23,120
Come close to her,
so that you can embrace her.
463
00:36:23,640 --> 00:36:24,920
You have to die together.
464
00:36:31,240 --> 00:36:34,320
People discovered fire,
to protect themselves from the dark.
465
00:36:35,240 --> 00:36:37,560
You can stop being afraid my friend.
466
00:36:39,280 --> 00:36:40,280
Who did this to you?
467
00:36:42,480 --> 00:36:45,840
Don't you believe in love?
Or do you hate it that much?
468
00:36:49,600 --> 00:36:51,480
He took me to the lake one day.
469
00:36:54,280 --> 00:36:56,200
We went in until the water
reached our necks.
470
00:36:57,480 --> 00:37:00,840
He started kissing me on the lips
and started pulling me in.
471
00:37:00,960 --> 00:37:02,280
All the way down to the bottom.
472
00:37:03,680 --> 00:37:05,480
You managed to free yourself
and get to the surface.
473
00:37:06,680 --> 00:37:10,800
And he stayed there because he chose to.
Because he did not want to suffer anymore.
474
00:37:13,320 --> 00:37:14,320
Suffering...
475
00:37:15,640 --> 00:37:19,800
Fuck, how I hate that weakness!
And you are all carrying it on the inside!
476
00:38:06,560 --> 00:38:07,600
Help her!
477
00:38:25,240 --> 00:38:27,080
Three to five years.
478
00:38:28,280 --> 00:38:30,600
That is the possible sentence
for inducing people to commit suicide.
479
00:38:33,480 --> 00:38:37,400
Three to five years?
Your client provided them with the tools.
480
00:38:38,040 --> 00:38:40,520
What? There you go!
481
00:38:41,680 --> 00:38:45,760
The coroner's report. The last couple
was injected with a muscle relaxant.
482
00:38:46,280 --> 00:38:47,480
Have been injected?
483
00:38:48,080 --> 00:38:50,560
And I thought that those
who commit suicide do it themselves.
484
00:38:52,600 --> 00:38:55,360
Fuck, I cannot take it. Damn it!
485
00:38:59,760 --> 00:39:01,400
We haven't found any syringes
around them.
486
00:39:02,760 --> 00:39:04,880
Who, as far as you're concerned,
has cleaned the crime scene?
487
00:39:06,760 --> 00:39:07,800
Ghosts?
488
00:39:09,840 --> 00:39:11,880
Inspector, you must be really desperate
489
00:39:12,000 --> 00:39:14,840
if you think that this report is evidence
of my client's guilt.
490
00:39:17,600 --> 00:39:21,000
So good luck with that! Meanwhile,
let's focus on the facts.
491
00:39:22,680 --> 00:39:25,160
I think the court will sentence her
for three years in suspension.
492
00:39:26,640 --> 00:39:30,480
My client has an impeccable reputation
as a professional nurse.
493
00:39:31,240 --> 00:39:33,000
She's always provided the ailing
with her help.
494
00:39:42,760 --> 00:39:43,760
What?
495
00:39:46,760 --> 00:39:48,440
She'll get five years maximum.
496
00:39:48,760 --> 00:39:53,920
Five years for killing six people?
It's beyond my comprehension.
497
00:39:54,520 --> 00:39:57,880
Her lawyer is already planning
a settlement with the prosecutors.
498
00:39:57,960 --> 00:39:59,440
If the court agrees to that she'll be free
to go.
499
00:40:02,960 --> 00:40:04,040
What about the camera?
500
00:40:05,280 --> 00:40:06,920
Tomorrow we will copy the material
and check it.
501
00:40:07,240 --> 00:40:08,440
- Michał.
- What?
502
00:40:09,000 --> 00:40:10,000
Come here.
503
00:40:11,760 --> 00:40:12,960
Wait here.
504
00:40:33,440 --> 00:40:35,120
No one has ever talked to me like that.
505
00:40:38,240 --> 00:40:42,880
She seemed to understand me
and care for me.
506
00:40:45,360 --> 00:40:50,400
I thought she might even fall in love
with me.
507
00:40:51,960 --> 00:40:53,000
Stupid, right?
508
00:40:54,720 --> 00:40:59,720
Love is stupid sometimes. So what?
Everyone needs it.
509
00:41:03,480 --> 00:41:05,120
It all depends on whom you come across.
510
00:41:07,880 --> 00:41:09,680
I bet she's been selling you
this crappy talk about courage.
511
00:41:12,880 --> 00:41:18,240
If you're taking your own life,
you're lonely and desperate.
512
00:41:19,600 --> 00:41:21,880
It's a call for help, not courage.
513
00:41:23,200 --> 00:41:24,640
How can you know?
514
00:41:27,800 --> 00:41:29,000
Because I did try it once.
515
00:41:34,120 --> 00:41:35,240
You're exceptional to me.
516
00:41:35,800 --> 00:41:37,760
You're sensitive and one of a kind,
and you have to learn
517
00:41:37,880 --> 00:41:40,520
- how to protect that inside of you.
- You're special too.
518
00:41:42,400 --> 00:41:43,720
You said that about Limbo as well.
519
00:41:50,120 --> 00:41:53,360
Do you know I was worried sick?
Why didn't you tell me?
520
00:41:53,760 --> 00:41:54,800
I'm sorry.
521
00:42:07,080 --> 00:42:09,240
- So?
- We've already seen all the films
522
00:42:09,360 --> 00:42:10,600
from the memory card in the darknet.
523
00:42:11,200 --> 00:42:12,320
There's nothing more?
524
00:42:13,080 --> 00:42:17,320
Please, try to check that card again.
You have those magical ways of yours.
525
00:42:17,800 --> 00:42:22,240
Magical ways? The only possibility
is that she erased some of the files.
526
00:42:30,960 --> 00:42:32,680
- There is something.
- I will try to retrieve it,
527
00:42:33,120 --> 00:42:38,120
but it might not be the whole thing.
The other videos could've overwritten it.
528
00:42:39,040 --> 00:42:40,440
Let's see if there is anything left.
529
00:42:43,120 --> 00:42:44,200
I don't want to die.
530
00:42:50,360 --> 00:42:52,680
Lie down. Both of you. Quick!
531
00:42:54,520 --> 00:42:55,520
I'm scared.
532
00:42:57,640 --> 00:42:58,840
You don't have to be.
533
00:43:00,960 --> 00:43:03,040
I'm here to help you.
534
00:43:04,480 --> 00:43:06,960
Now she's filling the syringe
with succinylcholine.
535
00:43:08,640 --> 00:43:13,600
The right dosage
causes muscle paralysis...
536
00:43:15,360 --> 00:43:17,680
- Lay down.
- ...and the patient stops breathing.
537
00:43:22,440 --> 00:43:24,320
This should be enough
for a double murder charge.
538
00:43:31,640 --> 00:43:32,960
Coffee? Maybe tea?
539
00:43:42,720 --> 00:43:44,400
First of all, I didn't steal it.
540
00:43:44,600 --> 00:43:47,720
I only borrowed it. Just one piece
of evidence and I returned it immediately.
541
00:43:48,640 --> 00:43:51,040
If Waldemar had known about it,
he would have hanged me by the balls.
542
00:43:51,400 --> 00:43:54,600
He didn't find out
and the screwed up nurse will rot in jail.
543
00:43:58,400 --> 00:43:59,840
When are you going back to London?
544
00:44:01,280 --> 00:44:02,960
I don't know. We're still talking.
545
00:44:06,840 --> 00:44:11,160
Do you have to go? My career will be
at risk.
546
00:44:12,320 --> 00:44:15,720
- Who's going to help me with the cases?
- Waldemar.
547
00:44:18,800 --> 00:44:21,240
But I'm serious. Do you have to go?
548
00:44:30,040 --> 00:44:32,200
- Right. Bye for now.
- Did you hear what I said?
549
00:44:35,120 --> 00:44:36,120
Bye!
550
00:44:59,600 --> 00:45:01,920
- God, what a day.
- Yeah.
551
00:45:06,760 --> 00:45:07,760
Ola...
552
00:45:09,560 --> 00:45:12,520
Say one word and I'll stay.
553
00:45:13,080 --> 00:45:15,520
With my mother, Anna?
554
00:45:17,840 --> 00:45:18,880
Sorry.
555
00:45:21,800 --> 00:45:23,200
I wanted to tell you that...
556
00:45:27,000 --> 00:45:30,480
you've changed. And those Ultraviolets
of yours...
557
00:45:33,280 --> 00:45:34,680
you're really great at it.
558
00:45:38,080 --> 00:45:39,080
I know.
559
00:45:45,400 --> 00:45:48,920
Kamil I thought it all over.
I don't want to go on like this.
560
00:45:50,000 --> 00:45:51,560
I am in a different place now.
561
00:45:53,320 --> 00:45:58,080
It's not that I don't want to forgive you,
because these are two different stories.
562
00:45:58,600 --> 00:46:01,520
- But I really am in a different place now.
- I know.
563
00:46:06,360 --> 00:46:08,960
- I do wish that things were different.
- But you do understand it?
564
00:46:10,800 --> 00:46:11,800
Don't you?
565
00:46:15,920 --> 00:46:16,960
I guess I do.
566
00:49:23,860 --> 00:49:25,860
Subtitle translation by Marcin Kupiecki
47218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.