All language subtitles for NYPD Blue S12E13 Stoli with a Twist

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:02,580 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:02,650 --> 00:00:03,890 I'm Steve mcclintock. 3 00:00:03,950 --> 00:00:05,090 Where were you last night? 4 00:00:05,150 --> 00:00:06,390 I was with my girlfriend. 5 00:00:06,460 --> 00:00:08,530 Carly landis? Where was Steve last night? 6 00:00:08,590 --> 00:00:11,330 With me. Why? That's when Tina most was murdered. 7 00:00:11,390 --> 00:00:13,630 Why are you lying for the guy who did it? 8 00:00:13,700 --> 00:00:16,030 He said that if I said anything, he would kill me. 9 00:00:16,100 --> 00:00:18,030 I'm scared to be alone right now. 10 00:00:18,100 --> 00:00:20,670 Maybe I'll stick around for a little while. 11 00:00:20,740 --> 00:00:22,700 The judge excluded Carly landis' statement. 12 00:00:22,770 --> 00:00:25,040 I thought you said the motion was a long shot. 13 00:00:25,110 --> 00:00:26,910 It was till it came out that your partner slept 14 00:00:26,980 --> 00:00:28,210 with the defendant's girlfriend. 15 00:00:28,280 --> 00:00:29,910 You should think about selling real estate. 16 00:00:29,980 --> 00:00:31,510 Pretend we're a team and see how you do. 17 00:00:31,580 --> 00:00:33,010 We're going to be putting you into a rotation 18 00:00:33,080 --> 00:00:34,450 of a. A. Meetings in lower Manhattan. 19 00:00:34,520 --> 00:00:36,280 The object is to draw our guy out 20 00:00:36,350 --> 00:00:38,120 and have him approach one of you 21 00:00:38,190 --> 00:00:39,720 the same way he approached his victims. 22 00:00:39,790 --> 00:00:42,220 We're dealing with somebody who is turned on by weakness. 23 00:00:42,290 --> 00:00:44,530 He approaches his victims after a meeting 24 00:00:44,590 --> 00:00:47,030 and finds a way of enticing them to drink. 25 00:00:47,100 --> 00:00:48,530 Once he gets them loaded, he kills them. 26 00:00:57,510 --> 00:01:00,280 I feel like all I do is come in here and whine. 27 00:01:00,340 --> 00:01:03,180 My sponsor gave me a list of things to do. 28 00:01:03,250 --> 00:01:05,860 And I didn't do them, and I guess she got tired 29 00:01:05,920 --> 00:01:09,160 of hearing excuses for not doing it, so she fired me. 30 00:01:09,220 --> 00:01:11,120 And, I start in. 31 00:01:11,190 --> 00:01:13,490 "She's wrong -- she should've stuck with me." 32 00:01:13,560 --> 00:01:16,160 I got three and a half weeks without a drink or a drug, 33 00:01:16,230 --> 00:01:17,600 and I'm flunking out. 34 00:01:17,660 --> 00:01:23,530 I keep waiting for it to get better, and it doesn't. 35 00:01:23,600 --> 00:01:27,200 I'm alone except for when I'm at a meeting. 36 00:01:27,270 --> 00:01:29,440 And I'm lonely. 37 00:01:31,940 --> 00:01:34,480 God, I'm lonely. 38 00:01:37,150 --> 00:01:39,280 I, guess I'm supposed to stop now. 39 00:01:39,350 --> 00:01:42,620 Thank you. We'll take a 15-minute break. 40 00:01:42,690 --> 00:01:45,730 Please, no smoking on the church grounds. 41 00:01:49,030 --> 00:01:50,800 Thank you so much for sharing. 42 00:01:50,860 --> 00:01:52,390 You're welcome. 43 00:01:52,460 --> 00:01:53,830 You have such honesty. 44 00:01:53,900 --> 00:01:55,200 Thank you. 45 00:01:55,260 --> 00:01:57,470 Do you mind if I ask you a personal question? 46 00:01:57,530 --> 00:01:59,370 It's all pretty personal in here. 47 00:01:59,440 --> 00:02:01,480 Is that your hair's natural color? 48 00:02:01,540 --> 00:02:03,570 - 49 00:02:03,640 --> 00:02:05,040 would you consider selling it? 50 00:02:05,110 --> 00:02:07,010 Selling my hair? 51 00:02:07,080 --> 00:02:09,210 I wholesale hair to wigmakers, 52 00:02:09,280 --> 00:02:11,480 and your hair is the shade and texture 53 00:02:11,550 --> 00:02:13,720 that I'm currently looking for. 54 00:02:13,780 --> 00:02:16,920 And it would be an opportunity for you to earn 55 00:02:16,990 --> 00:02:18,290 and get your foot in the door. 56 00:02:18,350 --> 00:02:20,560 I don't want to sell my hair. 57 00:02:20,620 --> 00:02:23,190 Do you want to hear the going rate for hair like yours? 58 00:02:23,260 --> 00:02:25,360 Kind of attached to it. 59 00:02:25,430 --> 00:02:27,430 That's good. 60 00:02:27,500 --> 00:02:28,860 Will you think about it? 61 00:02:28,930 --> 00:02:30,770 I will. 62 00:02:33,070 --> 00:02:35,440 You heard of "h. A. L. T."? 63 00:02:35,500 --> 00:02:36,940 No. What is that? 64 00:02:37,010 --> 00:02:41,010 Hungry, angry, lonely, tired. 65 00:02:41,080 --> 00:02:44,950 Any one of those is when you're most at risk of drinking. 66 00:02:45,010 --> 00:02:47,780 Right now, I guess I could check the box next to all four. 67 00:02:47,850 --> 00:02:49,380 After the meeting, do you want to get some breakfast? 68 00:02:49,450 --> 00:02:50,950 Cross at least one off your list. 69 00:02:51,020 --> 00:02:53,090 Okay. 70 00:02:53,160 --> 00:02:54,570 Woman: You don't have a sponsor? 71 00:02:54,620 --> 00:02:57,160 Um, it might just be temporary. 72 00:02:57,230 --> 00:02:58,530 But you don't have a sponsor now. 73 00:02:58,600 --> 00:03:00,310 No. 74 00:03:00,360 --> 00:03:01,800 I'll be your sponsor. 75 00:03:01,860 --> 00:03:02,930 Um... 76 00:03:03,000 --> 00:03:06,200 That's okay. We'll... We'll do it another time. 77 00:03:08,910 --> 00:03:10,080 Okay. 78 00:03:10,140 --> 00:03:11,370 Then after the meeting we'll go out. 79 00:03:11,440 --> 00:03:13,140 Well, I've gotta get to work. 80 00:03:13,210 --> 00:03:15,680 Well, this is my card. I want you to call me. 81 00:03:15,750 --> 00:03:18,120 When's the next meeting you're going to? 82 00:03:18,180 --> 00:03:19,350 I'm not sure. 83 00:03:19,420 --> 00:03:21,260 Do you have a schedule? Yeah. 84 00:03:21,320 --> 00:03:24,450 Well, I'm at this meeting every Tuesday morning. 85 00:03:24,520 --> 00:03:27,060 Thursdays I'm at the 8:00 A.M., 79th street workshop. 86 00:03:27,120 --> 00:03:29,090 Call me. I will. 87 00:03:29,160 --> 00:03:32,030 I'll be there in 15 minutes. 88 00:03:32,090 --> 00:03:33,860 Could you excuse me a second? 89 00:03:33,930 --> 00:03:34,860 Sure. 90 00:03:34,930 --> 00:03:36,230 Thanks. 91 00:03:39,400 --> 00:03:40,840 We got another one. 92 00:04:55,440 --> 00:04:58,110 Morning. Name's Maya Heath. 93 00:04:58,180 --> 00:04:59,250 Strangled? 94 00:04:59,320 --> 00:05:01,260 Yeah, with lipstick smudged. 95 00:05:01,320 --> 00:05:02,650 Who called it in? 96 00:05:02,720 --> 00:05:06,050 The sister. She called, got no answer, decided to come by. 97 00:05:06,120 --> 00:05:07,160 Where's the sister now? 98 00:05:07,220 --> 00:05:08,320 In the other room. 99 00:05:12,930 --> 00:05:16,700 Miss Heath? You mind having a seat out here, please? 100 00:05:16,770 --> 00:05:20,540 I'm detective sipowicz. This is detective Clark. 101 00:05:20,600 --> 00:05:23,400 I know this is a bad time, 102 00:05:23,470 --> 00:05:26,040 but we really need to ask you a couple of questions. 103 00:05:26,110 --> 00:05:28,280 When's the last time you spoke with your sister? 104 00:05:28,340 --> 00:05:29,650 Last night. 105 00:05:29,710 --> 00:05:31,110 I called her when I got back from work 106 00:05:31,180 --> 00:05:32,510 to see what she was doing, 107 00:05:32,580 --> 00:05:34,580 and she said that she was on her way out to a meeting. 108 00:05:34,650 --> 00:05:36,550 Do you know what time it was you were speaking to her? 109 00:05:36,620 --> 00:05:38,890 6:30, quarter to 7:00. 110 00:05:38,960 --> 00:05:42,730 So if she was on her way, that'd be what, a 7:00 meeting? I don't know. 111 00:05:42,790 --> 00:05:44,860 She tell you where the meeting was? 112 00:05:44,930 --> 00:05:46,560 Yeah. She said it was in a school. 113 00:05:46,630 --> 00:05:49,360 Your sister ever talk to you about people at those meetings? 114 00:05:49,430 --> 00:05:51,470 She said she met some nice people. 115 00:05:51,530 --> 00:05:53,270 She said she met some weird people. 116 00:05:53,340 --> 00:05:54,710 She didn't go into specifics. 117 00:05:54,770 --> 00:05:56,640 How long had she been going to meetings? 118 00:05:56,710 --> 00:05:59,440 Three weeks. Something like that. 119 00:05:59,510 --> 00:06:01,780 I know it was less than a month 120 00:06:01,840 --> 00:06:04,210 because a month ago, she had gone to Atlanta on business 121 00:06:04,280 --> 00:06:05,950 and wound up getting fired. 122 00:06:06,020 --> 00:06:08,190 For drinking? 123 00:06:08,250 --> 00:06:09,650 Drinking, missing appointments, 124 00:06:09,720 --> 00:06:11,890 just generally making a mess of things. 125 00:06:11,950 --> 00:06:14,490 Do you know if your sister kept a diary of some kind? 126 00:06:14,560 --> 00:06:15,960 I know she used to. 127 00:06:16,030 --> 00:06:17,670 Do you know where we might be able to find it? 128 00:06:17,730 --> 00:06:20,800 It was in her computer. It's under "Martha." 129 00:06:20,860 --> 00:06:22,600 That was our dog when we were little. 130 00:06:22,670 --> 00:06:25,180 All right, thank you very much for your help. 131 00:06:25,230 --> 00:06:27,740 When we know something, we'll get in touch with you. 132 00:06:27,800 --> 00:06:29,270 When she got back from Atlanta, 133 00:06:29,340 --> 00:06:31,610 I told her that she was a candidate to wind up homeless 134 00:06:31,670 --> 00:06:33,680 if she didn't do something about her drinking. 135 00:06:33,740 --> 00:06:35,410 It hurt her that I would say that. 136 00:06:35,480 --> 00:06:37,780 It hurt her that I was mad at her, 137 00:06:37,850 --> 00:06:40,480 and she couldn't stand that. 138 00:06:40,550 --> 00:06:42,420 She started going to meetings and she wound up dead. 139 00:06:42,480 --> 00:06:44,950 You can't blame yourself for that. 140 00:06:45,020 --> 00:06:46,690 I can't? 141 00:06:57,070 --> 00:06:58,800 Fit the pattern? 142 00:06:58,870 --> 00:06:59,840 Like a glove. 143 00:06:59,900 --> 00:07:01,940 We have any idea which meeting she was at? 144 00:07:02,000 --> 00:07:04,510 We know roughly what time it was and that it was at a school. 145 00:07:04,570 --> 00:07:07,240 Signs he got her to drink? Yeah. 146 00:07:07,310 --> 00:07:10,310 We might also allow for the possibility that it's not a "he." 147 00:07:10,380 --> 00:07:12,680 Female victim, strangulation. 148 00:07:12,750 --> 00:07:14,720 This woman that approached me could strangle somebody. 149 00:07:14,780 --> 00:07:15,880 She coming on to you? 150 00:07:15,950 --> 00:07:17,720 I'd say she plays for the other team. 151 00:07:17,790 --> 00:07:19,290 Whether she was reaching out to help me 152 00:07:19,360 --> 00:07:21,100 or she had something else in mind, that I don't know. 153 00:07:21,160 --> 00:07:22,620 Is there some other way you can check her out? 154 00:07:22,690 --> 00:07:24,560 Yeah, she gave me a business card. 155 00:07:24,630 --> 00:07:26,290 Given that he or she got the d. O. A. To drink 156 00:07:26,360 --> 00:07:28,860 before he killed her, we should canvas nearby bars. 157 00:07:28,930 --> 00:07:30,330 D.O.A. wouldn't be drinking in a bar. 158 00:07:30,400 --> 00:07:33,100 And why is that? Too ashamed. 159 00:07:33,170 --> 00:07:35,270 If she was gonna drink, she'd do it privately. 160 00:07:35,340 --> 00:07:36,640 Clark: If we were covering 161 00:07:36,710 --> 00:07:38,140 one of the meetings that she went to, 162 00:07:38,210 --> 00:07:40,580 we'll have videotapes of people who were going there. 163 00:07:40,640 --> 00:07:42,680 Whoever it is waited a month between the first two, 164 00:07:42,750 --> 00:07:44,360 three weeks between the second and third, 165 00:07:44,410 --> 00:07:45,850 and one week before this one. 166 00:07:45,920 --> 00:07:47,730 We need to step it up, get him to go again. 167 00:07:47,780 --> 00:07:50,550 I got a call about a homicide at 13th and 3rd. Male, stabbed. 168 00:07:50,620 --> 00:07:52,690 Who's up? I am. 169 00:07:52,760 --> 00:07:54,370 I don't want to take sipowicz off the task force. 170 00:07:54,420 --> 00:07:56,630 Clark, you partner up with Jones. 171 00:07:56,690 --> 00:07:58,830 Medavoy, you work with sipowicz. 172 00:08:06,600 --> 00:08:08,700 Looks like a burglary gone bad. 173 00:08:08,770 --> 00:08:11,640 Guy busted in the window, surprised the d. O. A., 174 00:08:11,710 --> 00:08:13,810 then it's stab, steal, hasta la vista. 175 00:08:13,880 --> 00:08:15,510 Well, he's got the whole thing figured out. 176 00:08:15,580 --> 00:08:17,580 I'm just trying to tell you what I see. 177 00:08:17,650 --> 00:08:19,110 Yeah, maybe we'll take a look, too, 178 00:08:19,180 --> 00:08:21,580 just for the heck of it -- you get a name of the d. O. A.? 179 00:08:21,650 --> 00:08:23,890 Steve mcclintock. You're kidding. 180 00:08:23,950 --> 00:08:26,520 That's what the neighbor says. Matches the name on the mailbox. 181 00:08:26,590 --> 00:08:28,790 Who called it in? Downstairs neighbor. 182 00:08:28,860 --> 00:08:30,990 She heard the fight. Didn't see anything. 183 00:08:31,060 --> 00:08:32,990 Said it happened a little before 8:00 this morning. 184 00:08:33,060 --> 00:08:34,360 I'll be damned. 185 00:08:34,430 --> 00:08:35,930 Mcclintock? 186 00:08:36,000 --> 00:08:38,770 He was involved in that adoption scam, right? 187 00:08:38,840 --> 00:08:41,110 Yeah, he killed one of the pregnant girls. 188 00:08:41,170 --> 00:08:43,870 We, got him, but the case was thrown out. 189 00:08:45,310 --> 00:08:47,540 There's some money here. 190 00:08:47,610 --> 00:08:49,140 Whatever they were after, it wasn't cash. 191 00:08:49,210 --> 00:08:53,920 Hey. We got something here. Down there. 192 00:08:57,950 --> 00:08:59,620 What is this? Some kind of drug? 193 00:08:59,690 --> 00:09:00,960 Good job. 194 00:09:01,020 --> 00:09:04,660 Mcclintock, he had a girlfriend, right? 195 00:09:04,730 --> 00:09:07,360 Name's Carly landis. 196 00:09:07,430 --> 00:09:11,300 Yeah, well, we should talk to her. 197 00:09:11,370 --> 00:09:13,170 Yeah, we should. 198 00:09:25,580 --> 00:09:28,580 Have a seat, Carly. 199 00:09:28,650 --> 00:09:30,550 Where were you around 8:00 this morning? 200 00:09:30,620 --> 00:09:31,750 You want to tell me what this is about? 201 00:09:31,820 --> 00:09:34,690 Just answer the question. 202 00:09:34,760 --> 00:09:36,160 I think I have a right to know why I'm here. 203 00:09:36,230 --> 00:09:39,200 Just answer a few questions and we'll tell you. 204 00:09:39,260 --> 00:09:41,500 I was helping a woman named rhoda weiss. 205 00:09:41,560 --> 00:09:43,730 I'm her home healthcare worker. 206 00:09:43,800 --> 00:09:46,130 I got to her apartment a little before 7:00. 207 00:09:46,200 --> 00:09:47,500 I left around 10:00. 208 00:09:47,570 --> 00:09:48,770 I thought you worked at a clinic. 209 00:09:48,840 --> 00:09:50,870 I got fired when Steve was arrested. 210 00:09:50,940 --> 00:09:52,040 You still with Steve? 211 00:09:52,110 --> 00:09:53,440 That also ended when he got arrested. 212 00:09:53,510 --> 00:09:55,140 Why'd you break up with him? 213 00:09:55,210 --> 00:09:56,440 Finding out that he killed somebody, for one, 214 00:09:56,510 --> 00:09:58,950 and two, because he threatened me with a gun and he hit me. 215 00:09:59,020 --> 00:10:00,460 Other than that, really great guy. 216 00:10:00,520 --> 00:10:01,780 When's the last time you saw him? 217 00:10:01,850 --> 00:10:03,650 About a month ago. 218 00:10:03,720 --> 00:10:05,720 And you haven't talked to him since then? 219 00:10:05,790 --> 00:10:07,420 No. What's he done? 220 00:10:07,490 --> 00:10:09,830 I assume he's the reason I'm here. 221 00:10:09,890 --> 00:10:11,630 He was killed this morning. 222 00:10:11,690 --> 00:10:13,560 Really? 223 00:10:13,630 --> 00:10:15,760 You don't sound too broken up about it. 224 00:10:15,830 --> 00:10:17,230 The last time I saw Steve, 225 00:10:17,300 --> 00:10:19,900 he gave me a black eye and he split my lower lip, so, no. 226 00:10:19,970 --> 00:10:21,370 Do you know anybody who'd want to kill him? 227 00:10:21,440 --> 00:10:24,970 Steve ripped off so many people. Have you talked to any of them? 228 00:10:25,040 --> 00:10:26,780 Do you know if he was in any trouble? 229 00:10:26,840 --> 00:10:28,110 I know he needed money. 230 00:10:28,180 --> 00:10:30,380 He couldn't find a job after the arrest. 231 00:10:30,450 --> 00:10:32,950 He paid his way through college dealing pharmaceuticals. 232 00:10:33,020 --> 00:10:34,630 Maybe he started that up again. 233 00:10:34,680 --> 00:10:36,250 He use drugs himself? 234 00:10:36,320 --> 00:10:38,790 No, not that I ever saw. 235 00:10:38,860 --> 00:10:40,770 Look, I am working to forget 236 00:10:40,820 --> 00:10:43,020 everything that I ever knew about Steve. 237 00:10:43,090 --> 00:10:45,130 Whatever it is that you're trying to find out, 238 00:10:45,190 --> 00:10:46,490 I can't help you. 239 00:10:46,560 --> 00:10:47,760 You're sure about that? 240 00:10:47,830 --> 00:10:48,930 Yes, John, I am. 241 00:10:51,400 --> 00:10:53,770 The number of the woman you were with this morning. 242 00:11:02,950 --> 00:11:06,220 Can I speak to you for a second in private? 243 00:11:12,520 --> 00:11:14,590 What do you want to talk about? 244 00:11:14,660 --> 00:11:16,560 I understand that you're angry at me. 245 00:11:16,630 --> 00:11:18,490 I guess I can't blame you for that, 246 00:11:18,560 --> 00:11:20,560 but I just want you to know 247 00:11:20,630 --> 00:11:24,900 that what happened between US that night was genuine. 248 00:11:24,970 --> 00:11:26,500 At least it was for me. 249 00:11:26,570 --> 00:11:28,870 And your boyfriend getting sprung on account of it -- 250 00:11:28,940 --> 00:11:30,410 that was coincidence? 251 00:11:30,470 --> 00:11:33,240 No, I told a friend about you. Word got back to Steve. 252 00:11:33,310 --> 00:11:36,010 I didn't tell him anything. You expect me to believe that? 253 00:11:36,080 --> 00:11:38,210 His lawyer came to me and said that I had to help Steve out. 254 00:11:38,280 --> 00:11:40,720 She made it very clear that if I didn't, I would get hurt. 255 00:11:40,780 --> 00:11:42,280 I believed her. 256 00:11:42,350 --> 00:11:45,450 I knew how violent he could get when he was desperate. 257 00:11:45,520 --> 00:11:48,520 Why didn't you tell somebody? I was too scared. 258 00:11:48,590 --> 00:11:49,830 I think this is where I came in. 259 00:11:49,890 --> 00:11:51,190 You told me how scared you were, 260 00:11:51,260 --> 00:11:52,590 how you needed someone to take care of you. 261 00:11:52,660 --> 00:11:53,630 Which was true. 262 00:11:53,700 --> 00:11:55,730 You don't have to like me, 263 00:11:55,800 --> 00:11:57,330 but can you consider the possibility 264 00:11:57,400 --> 00:11:59,470 that I'm not the person you think I am? 265 00:12:11,210 --> 00:12:13,680 I just got the lab report on that stuff you found 266 00:12:13,750 --> 00:12:15,520 in Steve mcclintock's apartment. 267 00:12:15,590 --> 00:12:16,760 It was steroids. 268 00:12:16,820 --> 00:12:18,720 Some high-end, state-of-the-art stuff. 269 00:12:18,790 --> 00:12:20,220 Was he a user? 270 00:12:20,290 --> 00:12:22,420 I don't think so. He was big, but not that big. 271 00:12:22,490 --> 00:12:24,190 Whatever you find out, 272 00:12:24,260 --> 00:12:25,530 be sure to bring narcotics into the loop. 273 00:12:25,600 --> 00:12:28,240 If you need to liaison with the feds, just let me know. 274 00:12:28,300 --> 00:12:30,200 Jones: We dumped mcclintock's phone -- there's calls 275 00:12:30,270 --> 00:12:31,800 to somebody named Darien lasalle. 276 00:12:31,870 --> 00:12:32,770 We're gonna go talk to him. 277 00:12:32,840 --> 00:12:34,480 Good. 278 00:12:37,510 --> 00:12:38,740 Find anything in that diary? 279 00:12:38,810 --> 00:12:41,440 She mentions someone named Roger from the meeting in school. 280 00:12:41,510 --> 00:12:43,850 Based on the time, we figured out which meeting it was, 281 00:12:43,910 --> 00:12:45,680 got the phone list from that meeting, 282 00:12:45,750 --> 00:12:47,120 and got the number for a "Roger h." 283 00:12:47,180 --> 00:12:49,080 Comes back as being Roger harborn. 284 00:12:49,150 --> 00:12:51,350 Two arrests for domestic violence in five years. 285 00:12:51,420 --> 00:12:52,690 Gonna go bring him in. 286 00:12:52,760 --> 00:12:55,870 Let me know after you talk to him. 287 00:13:01,430 --> 00:13:02,730 Darien lasalle? 288 00:13:02,800 --> 00:13:04,800 Yeah, that's right. 289 00:13:04,870 --> 00:13:06,700 Give US a minute? Sure, man. 290 00:13:06,770 --> 00:13:09,200 Can we talk to you? Sure. What about? 291 00:13:09,270 --> 00:13:11,840 We're investigating an incident that occurred this morning. 292 00:13:11,910 --> 00:13:13,680 Where were you around 8:00? 293 00:13:13,740 --> 00:13:15,710 This morning? Right here. 294 00:13:15,780 --> 00:13:17,680 I handle all the personal training clients 295 00:13:17,750 --> 00:13:19,050 between 6:00 a. M. And noon. 296 00:13:19,120 --> 00:13:20,790 The guy at the front desk tells US 297 00:13:20,850 --> 00:13:22,450 you're a competitive body builder. 298 00:13:22,520 --> 00:13:24,750 I've been on the circuit about three years, now. 299 00:13:24,820 --> 00:13:25,920 You know Steve mcclintock? 300 00:13:25,990 --> 00:13:27,920 No, afraid not. 301 00:13:27,990 --> 00:13:29,530 No idea who he is? 302 00:13:29,590 --> 00:13:31,760 No. 303 00:13:31,830 --> 00:13:34,830 You talked to him on the phone for five minutes yesterday. 304 00:13:34,900 --> 00:13:38,230 Steve! Right. You know, it's funny. 305 00:13:38,300 --> 00:13:40,700 In my head, I thought you were talking about somebody else. 306 00:13:40,770 --> 00:13:42,970 Yeah, I talked to Steve. 307 00:13:43,040 --> 00:13:44,770 What did you talk about? 308 00:13:44,840 --> 00:13:48,310 You know, "hello. How ya doin'? What's up?" 309 00:13:48,380 --> 00:13:50,250 And that was it? 310 00:13:50,310 --> 00:13:51,850 Pretty much. 311 00:13:51,910 --> 00:13:53,050 You ever use steroids, Darien? 312 00:13:53,120 --> 00:13:55,990 No, man. No, I work clean. 313 00:13:56,050 --> 00:13:58,020 I got the test results to prove it. 314 00:13:58,090 --> 00:13:59,490 So you weren't talking to Steve mcclintock about steroids. 315 00:13:59,560 --> 00:14:02,920 No! No. I stay away from that stuff. 316 00:14:02,990 --> 00:14:04,230 Darien, Steve was killed this morning. 317 00:14:04,290 --> 00:14:06,390 This is a homicide investigation, 318 00:14:06,460 --> 00:14:08,830 so I want you to take a moment and think before you lie again. 319 00:14:08,900 --> 00:14:10,570 Look, I wasn't lying to you guys. 320 00:14:10,630 --> 00:14:11,700 Then you're coming in. 321 00:14:11,770 --> 00:14:14,100 Hey, wait! Guys, all right. 322 00:14:14,170 --> 00:14:16,970 Look, man, I got the semis this weekend 323 00:14:17,040 --> 00:14:19,610 for the "Mr. Natural pro-power physique olympiad." 324 00:14:19,680 --> 00:14:22,240 Dude, if word of this gets out, they're gonna disqualify me. 325 00:14:22,310 --> 00:14:23,780 I won't be able to compete. 326 00:14:23,850 --> 00:14:25,810 What you need to focus on now is prison 327 00:14:25,880 --> 00:14:27,680 because you are this close to going inside. 328 00:14:27,750 --> 00:14:30,250 Okay. 329 00:14:30,320 --> 00:14:32,890 Word was out on the street that Steve was selling "the clear," 330 00:14:32,960 --> 00:14:34,900 so I called him up. 331 00:14:34,960 --> 00:14:36,320 What's "the clear"? 332 00:14:36,390 --> 00:14:38,190 It promotes muscle growth, improves recovery, 333 00:14:38,260 --> 00:14:40,000 doesn't show up on the tests. 334 00:14:40,060 --> 00:14:41,230 What did he say to you? 335 00:14:41,300 --> 00:14:43,030 He said he got a big shipment in. 336 00:14:43,100 --> 00:14:44,530 We were gonna get together in a few days. 337 00:14:44,600 --> 00:14:47,340 That was it? Yeah, that was it. I swear to you. 338 00:14:47,400 --> 00:14:49,100 I don't know anything about him getting killed. 339 00:14:49,170 --> 00:14:51,010 You know anyone else who was buying from him? 340 00:14:51,070 --> 00:14:53,240 Well, no, not personally, 341 00:14:53,310 --> 00:14:55,640 but you go into any gym, you might find somebody. 342 00:14:55,710 --> 00:14:58,950 Listen, guys, is there any way you can keep me out of this? 343 00:14:59,020 --> 00:15:00,990 This is my career we're talking about here. 344 00:15:01,050 --> 00:15:02,450 Man, you know the stuff you're taking 345 00:15:02,520 --> 00:15:04,390 is gonna shrink your balls, give you tits, 346 00:15:04,450 --> 00:15:06,960 and probably destroy your liver? 347 00:15:07,020 --> 00:15:08,360 Your point being? 348 00:15:17,070 --> 00:15:18,930 Have a seat, Roger. 349 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Something to drink? 350 00:15:21,070 --> 00:15:23,070 No, no, I'm okay. 351 00:15:23,140 --> 00:15:25,710 What do you need to talk to me about? 352 00:15:25,780 --> 00:15:28,050 You're a member of a group that meets at a school. 353 00:15:28,110 --> 00:15:29,410 Is that right? 354 00:15:29,480 --> 00:15:32,310 You're talking about my 12-step group? Right. 355 00:15:32,380 --> 00:15:34,350 How'd you find out about that? 356 00:15:34,420 --> 00:15:36,150 There was a robbery in the school. 357 00:15:36,220 --> 00:15:38,120 We're talking to everybody who's been on the premises. 358 00:15:38,190 --> 00:15:42,190 Okay, well, I've been on the premises. 359 00:15:42,260 --> 00:15:44,260 Anyone in your group raise any flags? 360 00:15:44,330 --> 00:15:46,090 No. 361 00:15:46,160 --> 00:15:47,560 How about a girl named Maya Heath? 362 00:15:47,630 --> 00:15:49,330 How about her? 363 00:15:49,400 --> 00:15:50,400 What can you tell US about her? 364 00:15:50,470 --> 00:15:52,670 You think she's involved in a robbery? 365 00:15:52,740 --> 00:15:54,180 We're covering all angles. 366 00:15:54,240 --> 00:15:56,400 You know her? Yeah. 367 00:15:56,470 --> 00:15:58,570 When's the last time you saw her? 368 00:15:58,640 --> 00:16:00,210 Last time was the meeting. 369 00:16:00,280 --> 00:16:02,080 Which was when? Last week. 370 00:16:02,140 --> 00:16:04,110 Not last night? 371 00:16:04,180 --> 00:16:06,050 W-What's going on here? 372 00:16:06,120 --> 00:16:07,190 Where were you last night, Roger? 373 00:16:07,250 --> 00:16:08,450 I had to work late. 374 00:16:08,520 --> 00:16:10,050 I thought you said you sell copy machines. 375 00:16:10,120 --> 00:16:11,720 What do you have to do late? 376 00:16:11,790 --> 00:16:13,120 Sales calls. 377 00:16:13,190 --> 00:16:15,620 Sometimes they don't let me in during business hours, 378 00:16:15,690 --> 00:16:16,960 and I gotta go late. 379 00:16:17,030 --> 00:16:18,490 That doesn't ring true, Roger. 380 00:16:18,560 --> 00:16:20,060 People don't stay late to talk to salesmen. 381 00:16:20,130 --> 00:16:21,960 You were drinking last night. 382 00:16:22,030 --> 00:16:23,600 No. No, no, I wasn't. 383 00:16:23,670 --> 00:16:25,470 Yeah, you were. I can smell it on you. 384 00:16:25,540 --> 00:16:27,880 Where'd you take Maya from the meeting? I didn't go to the meeting. 385 00:16:27,940 --> 00:16:30,370 I want a list of those sales calls. 386 00:16:30,440 --> 00:16:32,810 Well, I'd have to go home and look for it. 387 00:16:32,880 --> 00:16:34,390 You can forget about going home. 388 00:16:34,440 --> 00:16:36,180 You're gonna sit here until we can verify 389 00:16:36,250 --> 00:16:37,790 that you were where you say you were. 390 00:16:37,850 --> 00:16:40,450 If we can't, then we're gonna have a different conversation. 391 00:16:40,520 --> 00:16:42,720 Did somebody do something to Maya? 392 00:16:42,790 --> 00:16:44,500 Yeah. 393 00:16:44,550 --> 00:16:45,950 What'd they do? 394 00:16:46,020 --> 00:16:47,220 They killed her. 395 00:17:06,210 --> 00:17:07,140 Hey, stranger. 396 00:17:07,210 --> 00:17:08,980 Hey, what's up? 397 00:17:09,050 --> 00:17:11,260 I have to meet a guy about approving a wire. 398 00:17:11,310 --> 00:17:13,350 Can I interest you in lunch? I have an hour. 399 00:17:13,420 --> 00:17:15,160 I'd like that, but I'm kind of snowed in. 400 00:17:15,220 --> 00:17:16,380 Task force thing? 401 00:17:16,450 --> 00:17:18,050 No, actually I got pulled off that. 402 00:17:18,120 --> 00:17:20,960 It's another homicide. 403 00:17:21,020 --> 00:17:22,660 Remember Steve mcclintock? 404 00:17:22,730 --> 00:17:24,540 Sure. Is he the victim? 405 00:17:24,590 --> 00:17:27,360 Stabbed. Looks like he was moving some drugs. 406 00:17:27,430 --> 00:17:29,730 Any sign of Carly landis? 407 00:17:29,800 --> 00:17:32,430 She says they broke up. She doesn't know anything about it. 408 00:17:32,500 --> 00:17:34,300 So you've already talked to her. Yeah. 409 00:17:34,370 --> 00:17:36,240 Well, we know how trustworthy she can be. Yeah. 410 00:17:36,310 --> 00:17:39,890 Right now we've got nothing pointing to her. 411 00:17:39,940 --> 00:17:43,240 So maybe lunch, day or two? 412 00:17:43,310 --> 00:17:45,750 Sure, fine. Just let me know. 413 00:17:45,820 --> 00:17:47,290 I'll do that. 414 00:17:47,350 --> 00:17:48,780 Keep me posted about the mcclintock thing. 415 00:17:48,850 --> 00:17:50,290 Absolutely. 416 00:17:52,120 --> 00:17:54,460 Hey, John, I just talked to narcotics. 417 00:17:54,520 --> 00:17:56,490 They picked up a guy named Nathan creek 418 00:17:56,560 --> 00:17:58,430 carrying a couple hundred doses of that steroid we found 419 00:17:58,490 --> 00:17:59,860 in mcclintock's this morning. 420 00:17:59,930 --> 00:18:01,130 Who's creek? 421 00:18:01,200 --> 00:18:02,430 A drug dealer. 422 00:18:02,500 --> 00:18:04,630 He's also got a burglary and assault on his sheet. 423 00:18:04,700 --> 00:18:05,730 When they pick him up? 424 00:18:05,800 --> 00:18:07,600 About an hour after mcclintock got killed. 425 00:18:07,670 --> 00:18:08,600 He's at the tombs. 426 00:18:15,480 --> 00:18:17,210 Where'd you get the steroids, Nathan? 427 00:18:17,280 --> 00:18:19,110 Don't know what you're talking about. 428 00:18:19,180 --> 00:18:21,850 Couple hundred glass vials that were in the trunk of your car. 429 00:18:21,920 --> 00:18:23,720 Don't know anything about that. 430 00:18:23,790 --> 00:18:26,050 We found fingerprints that belong to a Steve mcclintock. 431 00:18:26,120 --> 00:18:27,490 He was stabbed this morning. 432 00:18:27,560 --> 00:18:29,390 Is any of this starting to ring a bell to you? 433 00:18:29,460 --> 00:18:31,160 No. 434 00:18:31,230 --> 00:18:33,630 Must've been the guy who killed him and put that dope in my car. 435 00:18:33,700 --> 00:18:35,300 Nathan, I don't think you appreciate 436 00:18:35,360 --> 00:18:36,830 how thoroughly screwed you are. 437 00:18:36,900 --> 00:18:39,230 We're gonna find your prints in mcclintock's apartment. 438 00:18:39,300 --> 00:18:40,670 We're gonna find his blood on your clothes. 439 00:18:40,740 --> 00:18:42,570 And we're gonna find the knife you killed him with 440 00:18:42,640 --> 00:18:44,910 if we gotta go through every garbage can south of 42nd street. 441 00:18:44,970 --> 00:18:48,010 The game's over. Do yourself a favor and tell US what happened. 442 00:18:48,080 --> 00:18:50,710 This is a felony murder -- that buys you the death penalty 443 00:18:50,780 --> 00:18:53,510 unless there were circumstances that you want to explain. 444 00:18:53,580 --> 00:18:57,650 Would circumstances include 445 00:18:57,720 --> 00:19:00,460 someone else coming up with the idea of me going in? 446 00:19:00,520 --> 00:19:03,590 Maybe. Who? This chick. 447 00:19:03,660 --> 00:19:05,830 She told me this mcclintock guy 448 00:19:05,900 --> 00:19:08,010 had this shipment of steroids in his apartment, right? 449 00:19:08,060 --> 00:19:09,360 I was just gonna go in and grab them. 450 00:19:09,430 --> 00:19:10,630 She was gonna sell them. 451 00:19:10,700 --> 00:19:13,400 We were gonna split the take, right? Simple. 452 00:19:13,470 --> 00:19:14,800 Except she also said that this guy 453 00:19:14,870 --> 00:19:16,910 was gonna be out of his apartment all morning. 454 00:19:16,970 --> 00:19:18,210 Which he wasn't. 455 00:19:18,270 --> 00:19:19,610 This chick got a name? 456 00:19:19,680 --> 00:19:21,110 Carly landis. 457 00:19:21,180 --> 00:19:23,580 She put you up to this? 458 00:19:23,650 --> 00:19:26,050 Laid out the whole thing. And how do you know her? 459 00:19:26,120 --> 00:19:28,890 She worked at a free clinic down on rivington I used to go to. 460 00:19:28,950 --> 00:19:30,350 We've stayed in touch. 461 00:19:30,420 --> 00:19:32,820 She say why she wanted to rip this mcclintock guy off? 462 00:19:32,890 --> 00:19:35,090 No, only that it would be easy and the money would be good. 463 00:19:35,160 --> 00:19:36,690 She didn't say more than that? 464 00:19:36,760 --> 00:19:38,090 That was enough for me, you know? 465 00:19:38,160 --> 00:19:39,460 So you went into the apartment, 466 00:19:39,530 --> 00:19:40,930 found mcclintock there, and you stabbed him. 467 00:19:41,000 --> 00:19:43,160 Found? Found? Whoa. 468 00:19:43,230 --> 00:19:44,800 I mean, he came at me like a bull. 469 00:19:44,870 --> 00:19:47,270 If I hadn't done him, he sure as hell would have done me. 470 00:19:47,340 --> 00:19:49,070 I mean, I can argue that. 471 00:19:49,140 --> 00:19:51,370 That's like self-defense. 472 00:19:51,440 --> 00:19:53,110 That's legit, right? 473 00:19:53,180 --> 00:19:54,920 What, that you were defending yourself 474 00:19:54,980 --> 00:19:56,950 while you were breaking into his apartment and robbing him? 475 00:19:57,010 --> 00:19:59,550 Yeah. That's right. That's exactly what I was doing. 476 00:20:08,360 --> 00:20:09,290 Landis: He's lying. 477 00:20:09,360 --> 00:20:10,460 Come on, Carly. 478 00:20:10,530 --> 00:20:12,560 Yes, I know Nathan creek from the clinic. 479 00:20:12,630 --> 00:20:14,100 He came in a couple of times. 480 00:20:14,160 --> 00:20:15,360 No, we did not keep in touch. 481 00:20:15,430 --> 00:20:17,100 He basically stalked me. 482 00:20:17,170 --> 00:20:20,140 It was so bad that I nearly had to get a restraining order. 483 00:20:20,200 --> 00:20:22,300 The guy is a violent psychotic. 484 00:20:22,370 --> 00:20:24,010 It sounds exactly like what you were looking for. 485 00:20:24,070 --> 00:20:25,610 I wasn't looking for anything. 486 00:20:25,680 --> 00:20:28,290 And I haven't seen or talked to Nathan creek 487 00:20:28,340 --> 00:20:29,680 in six months, thank god. 488 00:20:29,750 --> 00:20:31,050 That's a pretty big coincidence. 489 00:20:31,110 --> 00:20:34,380 Creek just happens to bust into your ex-boyfriend's apartment? 490 00:20:34,450 --> 00:20:35,820 Steve knew a lot of bad people. 491 00:20:35,890 --> 00:20:38,260 For all I know, he and Nathan were working together. 492 00:20:38,320 --> 00:20:40,290 Why did creek say this was your idea? 493 00:20:40,360 --> 00:20:42,160 Because he's up for murder and he'd say anything? 494 00:20:42,220 --> 00:20:43,690 See, you didn't want the steroids. 495 00:20:43,760 --> 00:20:46,900 You sent creek to the apartment because you wanted Steve dead. 496 00:20:46,960 --> 00:20:48,700 No, I didn't. Why? Because he dumped you? 497 00:20:48,770 --> 00:20:50,510 No! And I told you, I left him. 498 00:20:50,570 --> 00:20:53,900 Creek's lying, and I'm sure that it is not the first time. 499 00:20:53,970 --> 00:20:55,640 If he's telling the truth, we're gonna find out, 500 00:20:55,710 --> 00:20:57,220 so it's better if you tell US now. 501 00:20:57,270 --> 00:20:58,710 There is nothing to tell. 502 00:20:58,780 --> 00:21:01,350 You aren't going to find anything. 503 00:21:03,550 --> 00:21:06,510 Do you have anything on her besides creek's statement? 504 00:21:06,580 --> 00:21:08,680 No. She have an alibi? 505 00:21:08,750 --> 00:21:11,050 Yeah -- Sally, the woman she was with, confirmed it. 506 00:21:11,120 --> 00:21:12,790 Then there's nothing I can do. 507 00:21:12,860 --> 00:21:14,870 We just want to hold her while we do some digging. 508 00:21:14,920 --> 00:21:17,390 If I try and indict her without corroboration, 509 00:21:17,460 --> 00:21:19,560 my boss will laugh me out of the office. 510 00:21:19,630 --> 00:21:22,300 Nathan creek is a convicted drug dealer and a repeat felon. 511 00:21:22,360 --> 00:21:24,030 Carly landis is a nurse. 512 00:21:24,100 --> 00:21:26,300 Who do you think wins that credibility contest? 513 00:21:26,370 --> 00:21:28,570 We'll keep looking. 514 00:21:28,640 --> 00:21:29,970 Do that. 515 00:21:30,040 --> 00:21:31,310 And get me something solid 516 00:21:31,370 --> 00:21:33,510 before you call me down here again, okay? 517 00:21:41,820 --> 00:21:43,320 So... 518 00:21:43,390 --> 00:21:45,100 Carly tells Nathan creek 519 00:21:45,150 --> 00:21:47,460 that mcclintock won't be in his apartment that morning, 520 00:21:47,520 --> 00:21:49,590 but she wants mcclintock dead. 521 00:21:49,660 --> 00:21:52,590 So you've gotta figure she knows he'll be there that morning. 522 00:21:52,660 --> 00:21:54,730 But how'd she know that? 523 00:21:54,800 --> 00:21:56,870 Good question. 524 00:22:00,640 --> 00:22:02,340 Any progress remembering their names? 525 00:22:02,400 --> 00:22:04,340 I'm not sure. 526 00:22:04,410 --> 00:22:06,810 I'm remembering making sales calls, 527 00:22:06,880 --> 00:22:08,840 but I'm not remembering when. 528 00:22:08,910 --> 00:22:11,810 What about Maya? You remembering anything about her? 529 00:22:11,880 --> 00:22:14,250 I liked her. I wanted to go out with her. 530 00:22:14,320 --> 00:22:16,020 She feel the same way? 531 00:22:16,090 --> 00:22:20,400 No. She said that she wasn't ready to be dating anyone. 532 00:22:20,460 --> 00:22:22,720 She had issues with men, whatever that means. 533 00:22:22,790 --> 00:22:25,560 Maybe I just wasn't her type. Who knows? 534 00:22:25,630 --> 00:22:28,230 What'd you do after she told you that, Roger? 535 00:22:28,300 --> 00:22:29,730 I don't know. 536 00:22:29,800 --> 00:22:31,600 What do you mean you don't know? 537 00:22:31,670 --> 00:22:34,170 I mean I don't know. We were in a Chinese restaurant. 538 00:22:34,240 --> 00:22:36,610 It was after a meeting and... 539 00:22:38,540 --> 00:22:40,180 ...i don't know what I did. 540 00:22:40,240 --> 00:22:41,780 What meeting was it? 541 00:22:41,840 --> 00:22:44,550 The one on west Houston street at noon. 542 00:22:44,610 --> 00:22:48,280 I saw her at the meeting, and I asked her to have lunch. 543 00:22:48,350 --> 00:22:51,750 I remember being at the restaurant... 544 00:22:51,820 --> 00:22:53,560 Seeing the other people drinking 545 00:22:53,620 --> 00:22:56,530 these big bottles of Chinese beer. 546 00:22:56,590 --> 00:22:59,290 I remember waiting and I remember that at a certain point 547 00:22:59,360 --> 00:23:02,930 I...said to the waiter, "bring me one." 548 00:23:03,000 --> 00:23:05,300 What about Maya? Did she have one? 549 00:23:05,370 --> 00:23:06,540 No. I don't think so. 550 00:23:06,600 --> 00:23:08,600 I think she got mad at me for ordering one. 551 00:23:08,670 --> 00:23:11,670 And I think she left. 552 00:23:11,740 --> 00:23:14,510 What's the next thing you remember after the beer? 553 00:23:14,580 --> 00:23:17,510 Getting woken up in my car by a state trooper. 554 00:23:17,580 --> 00:23:19,720 Where was that? Off the southern state. 555 00:23:19,780 --> 00:23:21,850 He write you up? No, sir. 556 00:23:21,920 --> 00:23:23,380 He did a field sobriety test on me, 557 00:23:23,450 --> 00:23:26,020 but my head had cleared by then. 558 00:23:26,090 --> 00:23:27,390 You don't know what happened 559 00:23:27,460 --> 00:23:29,320 between the time you ordered the beer 560 00:23:29,390 --> 00:23:30,890 and when the state trooper woke you up? 561 00:23:30,960 --> 00:23:34,100 The reason I got myself to start going to these meetings 562 00:23:34,160 --> 00:23:36,400 was because... 563 00:23:36,470 --> 00:23:40,350 When I got drunk, there was no telling what I was capable of. 564 00:23:40,400 --> 00:23:42,840 I've been abusive. I've been violent. 565 00:23:42,910 --> 00:23:47,120 If you tell me I killed Maya, I won't argue with you. 566 00:23:47,180 --> 00:23:48,540 I'm so sorry. 567 00:24:02,420 --> 00:24:06,700 This was just sent over for you. I think it's from Bridget. 568 00:24:06,760 --> 00:24:10,270 Man, she's sending you presents now? 569 00:24:10,330 --> 00:24:11,670 My man. 570 00:24:11,730 --> 00:24:13,670 What's the note say, greggy? 571 00:24:13,740 --> 00:24:16,570 "To celebrate and so you don't catch cold." 572 00:24:16,640 --> 00:24:18,710 Well, that's nice. 573 00:24:18,780 --> 00:24:22,190 Yeah, I-I-I helped her close a sale, so that's why. 574 00:24:22,240 --> 00:24:24,880 That's not why. She likes you. 575 00:24:24,950 --> 00:24:27,420 Where are we with the mcclintock homicide? 576 00:24:27,480 --> 00:24:28,980 It looks like this Carly landis set it up. 577 00:24:29,050 --> 00:24:31,620 She sent this guy creek allegedly to steal drugs, 578 00:24:31,690 --> 00:24:33,660 knowing that this mcclintock would be there. 579 00:24:33,720 --> 00:24:35,060 Unfortunately, we can't prove that. 580 00:24:35,120 --> 00:24:36,460 So what are you doing? 581 00:24:36,530 --> 00:24:37,860 Continuing to work our way 582 00:24:37,930 --> 00:24:39,190 through mcclintock's phone records. 583 00:24:39,260 --> 00:24:41,700 There's a Henry del gado we have to talk to. 584 00:24:41,760 --> 00:24:43,600 Don't let me stop you. 585 00:24:50,140 --> 00:24:51,410 Where do we stand? 586 00:24:51,470 --> 00:24:53,510 State police confirm that the stop was made 587 00:24:53,580 --> 00:24:55,010 around 6:00 this morning 588 00:24:55,080 --> 00:24:56,910 and the Chinese restaurant confirms 589 00:24:56,980 --> 00:24:58,510 that he was in there yesterday and he was drinking. 590 00:24:58,580 --> 00:25:00,520 Was the girl in there with him? 591 00:25:00,580 --> 00:25:03,020 The waiter says that she walked out on him. Which is what he said. 592 00:25:03,090 --> 00:25:05,530 Still leaves the possibility he went to her apartment. 593 00:25:05,590 --> 00:25:06,820 He's a blackout drunk -- if he did it, 594 00:25:06,890 --> 00:25:08,990 he wouldn't have been this careful to cover his tracks. 595 00:25:09,060 --> 00:25:10,530 Either of you run into this guy? 596 00:25:10,590 --> 00:25:12,960 He introduced himself to me before a meeting. 597 00:25:13,030 --> 00:25:14,330 I think he was just being friendly, though. 598 00:25:14,400 --> 00:25:16,300 Hold him. 599 00:25:16,370 --> 00:25:17,640 He's not the guy, boss. 600 00:25:17,700 --> 00:25:18,930 He was the last person seen with her. 601 00:25:19,000 --> 00:25:21,270 He can't account for his whereabouts at the time. 602 00:25:21,340 --> 00:25:22,500 All the more reason. 603 00:25:22,570 --> 00:25:23,910 If he did it, he'd have a story. 604 00:25:23,970 --> 00:25:25,570 You feel something for this guy, detective? 605 00:25:25,640 --> 00:25:27,210 That has nothing to do with it. 606 00:25:27,280 --> 00:25:30,810 Until you have a better suspect in hand, I want him held. 607 00:25:39,160 --> 00:25:41,770 Clark: So the phone's in your name, 608 00:25:41,820 --> 00:25:44,460 but the apartment's rented to a Camille del gado? 609 00:25:44,530 --> 00:25:45,790 Who's that? 610 00:25:45,860 --> 00:25:47,660 My mother. She's been there for years. 611 00:25:47,730 --> 00:25:51,070 I moved in about a year ago, got my own phone. 612 00:25:51,130 --> 00:25:52,300 Why'd you move in? 613 00:25:52,370 --> 00:25:54,470 My mom's pretty sick. 614 00:25:54,540 --> 00:25:56,440 I'm taking care of her. 615 00:25:56,510 --> 00:25:58,920 We're investigating a crime involving a Steve mcclintock. 616 00:25:58,980 --> 00:26:00,450 Going through his phone records, 617 00:26:00,510 --> 00:26:02,380 we found a call to him made from your phone three days ago. 618 00:26:02,440 --> 00:26:05,510 I was looking for another home healthcare worker. 619 00:26:05,580 --> 00:26:07,580 A service recommended Mr. Mcclintock to me. 620 00:26:07,650 --> 00:26:09,020 He wasn't available. 621 00:26:09,090 --> 00:26:11,100 Mr. Mcclintock was an ob-gyn nurse. 622 00:26:11,150 --> 00:26:14,320 What service recommended him to work with an elderly woman? 623 00:26:14,390 --> 00:26:15,590 The particular service? 624 00:26:15,660 --> 00:26:17,530 Yeah. Maybe you can dig up the name for US. 625 00:26:17,590 --> 00:26:20,000 I can try. I don't know. 626 00:26:20,060 --> 00:26:22,500 Now, you said you needed another home healthcare worker. 627 00:26:22,570 --> 00:26:24,310 You already have somebody coming in? 628 00:26:24,370 --> 00:26:26,400 Yeah. Couple times a week. 629 00:26:26,470 --> 00:26:27,570 Who's that? 630 00:26:27,640 --> 00:26:29,840 A woman named Carly landis. 631 00:26:29,910 --> 00:26:31,740 Did she get you to call Steve mcclintock 632 00:26:31,810 --> 00:26:33,580 and set up a meeting in his apartment this morning? 633 00:26:33,640 --> 00:26:34,780 No. 634 00:26:34,840 --> 00:26:36,410 This is a homicide investigation. 635 00:26:36,480 --> 00:26:39,350 You are an accessory to the crime if you lie to US. 636 00:26:39,420 --> 00:26:40,730 I'm not lying. 637 00:26:40,780 --> 00:26:42,650 I talked to mcclintock about nursing care. 638 00:26:42,720 --> 00:26:44,190 Steve mcclintock was stabbed to death. 639 00:26:44,250 --> 00:26:46,720 If you're involved in any way, you helped kill him. 640 00:26:46,790 --> 00:26:48,520 Now, you need to think about that a minute. 641 00:26:48,590 --> 00:26:51,290 My mother needs a lot of medicine. 642 00:26:51,360 --> 00:26:54,800 Beta blockers, blood pressure, cholesterol medication -- 643 00:26:54,860 --> 00:26:56,770 even with medicare it's more than I can afford. 644 00:26:56,830 --> 00:26:59,870 Carly landis said she'd get me a supply of cheap meds 645 00:26:59,940 --> 00:27:01,170 if I placed the call. 646 00:27:01,240 --> 00:27:03,070 What did she tell you to say to him? 647 00:27:03,140 --> 00:27:04,970 That I wanted a drug called "the clear" 648 00:27:05,040 --> 00:27:06,740 and that I would be at his apartment 649 00:27:06,810 --> 00:27:07,910 between 7:00 and 10:00 this morning. 650 00:27:07,980 --> 00:27:10,110 She say why she wanted you to do it? 651 00:27:10,180 --> 00:27:12,510 Something about mcclintock owing her money. 652 00:27:12,580 --> 00:27:13,980 I didn't ask a lot of questions. 653 00:27:14,050 --> 00:27:17,150 It sounded like some sort of prank. 654 00:27:17,220 --> 00:27:18,420 He really got killed? 655 00:27:18,490 --> 00:27:19,790 Yeah. 656 00:27:19,860 --> 00:27:21,860 I was just trying to help my mother. 657 00:27:28,100 --> 00:27:29,700 Whoa. 658 00:27:29,770 --> 00:27:31,600 Take it easy, Greg. 659 00:27:31,670 --> 00:27:32,900 All these years going to bars, 660 00:27:32,970 --> 00:27:34,570 I should've been going to meetings. 661 00:27:34,640 --> 00:27:36,070 That's a stupid thing to say. 662 00:27:36,140 --> 00:27:37,340 Why? 663 00:27:37,410 --> 00:27:39,370 At least just pretend that you're taking it seriously. 664 00:27:39,440 --> 00:27:40,780 Come on, Andy. 665 00:27:40,840 --> 00:27:42,540 It's not like I'm not taking it seriously. 666 00:27:42,610 --> 00:27:44,480 I know that guy. 667 00:27:44,550 --> 00:27:45,750 From where? 668 00:27:45,820 --> 00:27:47,890 He was at the meeting this morning. 669 00:27:47,950 --> 00:27:49,720 He came over to talk to you during the break. 670 00:27:49,790 --> 00:27:51,750 And he asked me out. "Out" out? 671 00:27:51,820 --> 00:27:53,190 Out to get breakfast after the meeting. 672 00:27:53,260 --> 00:27:55,230 Then that woman came over, she started talking to me, 673 00:27:55,290 --> 00:27:56,530 and he backed off. 674 00:27:56,590 --> 00:27:58,160 What'd we find out about her? 675 00:27:58,230 --> 00:28:01,200 She wasn't living in New York at the time of the first two homicides. 676 00:28:01,260 --> 00:28:03,700 This guy Roger was in meetings with the last d. O. A. 677 00:28:03,770 --> 00:28:05,670 He should take a look at this tape. 678 00:28:05,740 --> 00:28:06,650 You want me to get him? 679 00:28:06,700 --> 00:28:09,300 I'll get him. 680 00:28:14,080 --> 00:28:16,440 Harborn: What did you find out? 681 00:28:16,510 --> 00:28:18,310 Your story checks out 682 00:28:18,380 --> 00:28:21,220 as far as the Chinese restaurant and the state trooper. 683 00:28:21,280 --> 00:28:22,780 What about in-between? 684 00:28:22,850 --> 00:28:24,620 I don't know about the in-between. 685 00:28:24,690 --> 00:28:27,820 So I still could have killed her. 686 00:28:27,890 --> 00:28:29,460 Theoretically. 687 00:28:29,530 --> 00:28:31,830 What do I do? 688 00:28:31,890 --> 00:28:33,460 Right now I want you to look at something. 689 00:28:36,630 --> 00:28:38,430 Sipowitz: You recognize this guy? 690 00:28:38,500 --> 00:28:41,000 Yeah. I see him in the rooms. 691 00:28:41,070 --> 00:28:42,740 Anything you can tell me about him? 692 00:28:42,810 --> 00:28:45,220 I think his name is Justin. Smooth-talker. 693 00:28:45,270 --> 00:28:47,580 Always has a lot to say about how good he's doing. 694 00:28:47,640 --> 00:28:48,810 You know if he knew Maya at all? 695 00:28:48,880 --> 00:28:50,750 Yeah. He definitely knew her. 696 00:28:50,810 --> 00:28:52,150 I even remember a couple of times, 697 00:28:52,210 --> 00:28:53,550 after a meeting, I saw them go off together. 698 00:28:56,290 --> 00:28:58,560 I'm gonna have to put you back in the other room for now. 699 00:28:58,620 --> 00:29:00,090 Okay. 700 00:29:05,190 --> 00:29:09,600 Listen, Roger, if it turns out that you didn't kill this girl, 701 00:29:09,670 --> 00:29:12,030 you might want to think about getting yourself to a meeting. 702 00:29:12,100 --> 00:29:15,870 You want me to go with you or if you just want to talk to me, 703 00:29:15,940 --> 00:29:17,310 give me a call. 704 00:29:27,950 --> 00:29:29,480 Can I go now? 705 00:29:29,550 --> 00:29:30,820 We talked to Henry del gado. 706 00:29:30,890 --> 00:29:32,650 What about him? 707 00:29:32,720 --> 00:29:34,590 He told US you set Steve up. 708 00:29:34,660 --> 00:29:36,160 He's lying. 709 00:29:36,230 --> 00:29:37,800 With del gado, we can prove you made sure 710 00:29:37,860 --> 00:29:39,090 mcclintock would be in his apartment 711 00:29:39,160 --> 00:29:40,500 when Nathan creek went in. 712 00:29:40,560 --> 00:29:41,560 That gets you a murder charge. 713 00:29:41,630 --> 00:29:42,960 It's not true. 714 00:29:43,030 --> 00:29:45,230 John, you have to believe me. 715 00:29:48,970 --> 00:29:51,910 Carly, we talked to the clinic where you worked. 716 00:29:51,970 --> 00:29:53,440 They didn't fire you because of Steve's arrest. 717 00:29:53,510 --> 00:29:55,740 They said that you were showing up late... 718 00:29:55,810 --> 00:29:57,550 No. Behaving erratically. 719 00:29:57,610 --> 00:30:00,080 They think you have a drug problem. Is that true? 720 00:30:00,150 --> 00:30:02,880 It was because of Steve's arrest. They're lying. 721 00:30:02,950 --> 00:30:05,520 You can't keep saying that. It's over. 722 00:30:09,790 --> 00:30:11,360 I'm scared, John. 723 00:30:11,430 --> 00:30:12,990 I can help you. 724 00:30:13,060 --> 00:30:14,960 But you have to tell me the truth. 725 00:30:15,030 --> 00:30:17,830 Was Steve giving you drugs? 726 00:30:17,900 --> 00:30:20,170 Mostly coke. 727 00:30:20,240 --> 00:30:21,670 But I don't know where he got it. 728 00:30:21,740 --> 00:30:24,040 He said that it was medicinal-grade. 729 00:30:24,110 --> 00:30:26,010 It's really powerful. 730 00:30:26,080 --> 00:30:28,220 And what happened? Did he cut you off? 731 00:30:28,280 --> 00:30:30,910 After the trial, he said that we should lay low, 732 00:30:30,980 --> 00:30:32,210 stay apart for a while 733 00:30:32,280 --> 00:30:34,680 in case the cops were still looking at US. 734 00:30:34,750 --> 00:30:38,290 I figured a few weeks was enough. 735 00:30:38,350 --> 00:30:41,990 And when I called him, it was like he didn't know me. 736 00:30:42,060 --> 00:30:45,760 He said he was enjoying his space, 737 00:30:45,830 --> 00:30:48,300 and he didn't want to be together anymore. 738 00:30:48,360 --> 00:30:50,600 I said, "okay, 739 00:30:50,670 --> 00:30:56,070 "but the least you can do is help me out with some coke, 740 00:30:56,140 --> 00:30:59,880 because I sure can't get that stuff on my own." 741 00:30:59,940 --> 00:31:01,780 He said fine -- I'd just have to pay for it. 742 00:31:01,840 --> 00:31:04,250 Pay for it? 743 00:31:04,310 --> 00:31:08,320 Seemed to me after all I'd done for him -- 744 00:31:08,380 --> 00:31:12,020 the beatings that I had taken, the sex, 745 00:31:12,090 --> 00:31:13,990 the lying that I had done for him -- 746 00:31:14,060 --> 00:31:16,260 I already paid! 747 00:31:16,330 --> 00:31:18,240 So you set it up with creek and del gado. 748 00:31:18,290 --> 00:31:20,760 Yeah. 749 00:31:22,430 --> 00:31:25,070 Steve really was a bad guy, John. 750 00:31:28,100 --> 00:31:30,770 He identifies himself in meetings as Justin. 751 00:31:30,840 --> 00:31:32,670 This is what he looks like. 752 00:31:32,740 --> 00:31:34,840 Should he be in any of the meetings we're covering tonight, 753 00:31:34,910 --> 00:31:36,850 the backup's to go outside and call it in. 754 00:31:36,910 --> 00:31:38,950 We don't know that this is the guy, though. 755 00:31:39,020 --> 00:31:41,190 No, we don't. Just do what you've been doing. 756 00:31:41,250 --> 00:31:42,820 If he is the guy and he makes a move, 757 00:31:42,890 --> 00:31:44,800 I assume we'll be ready for him. 758 00:31:44,850 --> 00:31:45,920 The apartments are set up? 759 00:31:45,990 --> 00:31:47,920 Yeah, the dummy apartment is set up 760 00:31:47,990 --> 00:31:49,320 for the undercover to bring him to, 761 00:31:49,390 --> 00:31:51,790 and we have the apartment across the hall for backup. 762 00:31:51,860 --> 00:31:52,960 How much time do we have? 763 00:31:53,030 --> 00:31:54,360 Meeting's an hour. 764 00:31:54,430 --> 00:31:56,260 Figure there's a half-hour worth of conversation afterwards. 765 00:31:56,330 --> 00:31:58,330 Make the call as soon as you spot him. 766 00:31:58,400 --> 00:32:00,500 I don't want to cut it any closer than we have to. 767 00:32:00,570 --> 00:32:01,900 All right, guys. 768 00:32:01,970 --> 00:32:03,170 Good luck. 769 00:32:36,710 --> 00:32:38,170 Grace: Meeting time. 770 00:32:38,240 --> 00:32:40,110 We'll start the meeting by going around the room 771 00:32:40,180 --> 00:32:42,310 and introducing ourselves. 772 00:32:42,380 --> 00:32:45,410 My name's grace. I'm an alcoholic. 773 00:32:45,480 --> 00:32:46,820 Hi, grace. Hi, grace. Hi, grace. 774 00:32:46,880 --> 00:32:48,380 Warren -- alcoholic. 775 00:32:48,450 --> 00:32:50,250 Hi, Warren. Hi, Warren. Hi, Warren. 776 00:32:50,320 --> 00:32:52,150 George -- addict, alcoholic. 777 00:32:52,220 --> 00:32:53,520 Hi, George. Hi, George. Hi, George. 778 00:32:53,590 --> 00:32:55,460 Justin -- alcoholic. 779 00:32:55,530 --> 00:32:58,300 Hi, Justin. Hi, Justin. Hi, Justin. 780 00:32:58,360 --> 00:32:59,860 I'm Melinda. I'm an alcoholic. 781 00:32:59,930 --> 00:33:01,630 Hi, Melinda. Hi, Melinda. Hi, Melinda. 782 00:33:01,700 --> 00:33:03,060 Elaine, alcoholic. 783 00:33:03,130 --> 00:33:05,970 Hi, Elaine. Hi, Elaine. Hi, Elaine. 784 00:33:06,040 --> 00:33:07,850 Hi, I'm Jack. I'm an addict/alcoholic. 785 00:33:07,900 --> 00:33:09,610 Hi, Jack. Hi, Jack. Hi, Jack. 786 00:33:19,480 --> 00:33:21,750 I always knew how to get attention from men. 787 00:33:21,820 --> 00:33:24,550 If the guy had one shot of Tequila, I had three. 788 00:33:24,620 --> 00:33:27,920 If he did two lines of coke, I did half a gram. 789 00:33:27,990 --> 00:33:32,290 Laura does not party like a chick, she parties like a guy. 790 00:33:32,360 --> 00:33:35,060 Laura also sleeps around like a guy, 791 00:33:35,130 --> 00:33:37,770 which is why five years ago, 792 00:33:37,830 --> 00:33:39,940 Laura had a kid 793 00:33:40,000 --> 00:33:42,870 who's now somewhere in the world 794 00:33:42,940 --> 00:33:45,810 being raised by somebody else. 795 00:33:45,880 --> 00:33:49,860 Today's her birthday. 796 00:33:49,910 --> 00:33:52,150 Thanks for letting me share. 797 00:34:02,790 --> 00:34:06,090 Did you want go off with the others and get something to eat? 798 00:34:06,160 --> 00:34:09,200 I'm not really in the mood. 799 00:34:09,270 --> 00:34:11,910 You all right? You want to talk about it? 800 00:34:11,970 --> 00:34:14,200 Sure. 801 00:34:14,270 --> 00:34:17,840 Some days I'm better about things. 802 00:34:17,910 --> 00:34:19,610 Days like today, I just... 803 00:34:19,680 --> 00:34:22,340 I look at the mess I made of my life, 804 00:34:22,410 --> 00:34:25,910 and I can't imagine how I'm surviving. 805 00:34:25,980 --> 00:34:29,180 Sometimes I don't really think I even deserve to survive. 806 00:34:29,250 --> 00:34:31,090 If we only got what we deserved, 807 00:34:31,150 --> 00:34:33,090 most of US would be long dead. 808 00:34:33,160 --> 00:34:35,030 I know. 809 00:34:35,090 --> 00:34:36,960 You go to meetings? 810 00:34:37,030 --> 00:34:38,760 Yep. 811 00:34:38,830 --> 00:34:40,530 You got people you can call? 812 00:34:40,600 --> 00:34:41,660 Yep. 813 00:34:41,730 --> 00:34:43,700 Do you call them? 814 00:34:43,770 --> 00:34:46,900 No. 815 00:34:46,970 --> 00:34:48,970 You're thinking about getting loaded, aren't you? 816 00:34:49,040 --> 00:34:51,110 All the time. 817 00:34:51,170 --> 00:34:54,080 Maybe that's what you gotta do then. 818 00:34:54,140 --> 00:34:56,280 You're saying I should drink? 819 00:34:56,350 --> 00:34:57,460 I'm saying, you fight it 820 00:34:57,510 --> 00:34:59,880 as long and as hard as you can fight it, 821 00:34:59,950 --> 00:35:02,580 and at a certain point, you can't fight it anymore. 822 00:35:02,650 --> 00:35:03,890 Asshole. 823 00:35:03,950 --> 00:35:05,490 It's him, right? Yeah. 824 00:35:05,560 --> 00:35:07,000 I'll let them know to get ready at the apartment. 825 00:35:07,060 --> 00:35:09,690 That kind of goes against what most people say, doesn't it? 826 00:35:09,760 --> 00:35:11,290 Well, a lot of people are pretty good 827 00:35:11,360 --> 00:35:13,960 at making up rules for other people to live by. 828 00:35:14,030 --> 00:35:15,700 I don't do that. 829 00:35:15,770 --> 00:35:18,780 In the past... 830 00:35:18,840 --> 00:35:23,150 When I drank or used, I got into trouble. 831 00:35:23,210 --> 00:35:27,590 If you want me to, I'll stay with you, 832 00:35:27,640 --> 00:35:30,310 make sure that doesn't happen. 833 00:35:30,380 --> 00:35:32,050 I'm not gonna ask you to babysit me. 834 00:35:32,110 --> 00:35:33,410 What are we talking about here? 835 00:35:33,480 --> 00:35:35,680 Having a drink, take the edge off, see... 836 00:35:35,750 --> 00:35:38,250 Maybe you can do it. 837 00:35:38,320 --> 00:35:40,660 Hell, maybe you're not an alcoholic. 838 00:35:59,340 --> 00:36:00,880 Aren't you gonna have one? 839 00:36:00,940 --> 00:36:03,140 Sure. 840 00:36:03,210 --> 00:36:06,880 Whoo. 841 00:36:09,790 --> 00:36:12,820 You have no idea how good that feels. 842 00:36:12,890 --> 00:36:14,690 It frees you up, right? 843 00:36:14,760 --> 00:36:16,220 What do you mean? 844 00:36:16,290 --> 00:36:17,630 Well, you lose inhibition. 845 00:36:17,690 --> 00:36:19,700 I thought you were here to keep me out of trouble. 846 00:36:19,760 --> 00:36:22,430 I'm just saying that's the effect. 847 00:36:22,500 --> 00:36:24,400 I know it's had that effect in the past. 848 00:36:24,470 --> 00:36:26,300 And then it helps you feel 849 00:36:26,370 --> 00:36:29,070 not quite so ashamed of yourself afterward. 850 00:36:29,140 --> 00:36:31,110 Right. 851 00:36:31,170 --> 00:36:33,140 Have another one. 852 00:36:33,210 --> 00:36:36,010 Okay. 853 00:36:37,510 --> 00:36:41,420 On the one hand, you put on this respectable front. 854 00:36:41,480 --> 00:36:44,790 You're well-groomed, you dress modestly, 855 00:36:44,850 --> 00:36:48,460 you even seem to care about this kid you gave up. 856 00:36:48,530 --> 00:36:50,100 I do care about her. I know you do. 857 00:36:50,160 --> 00:36:52,460 My mother cared about me. 858 00:36:52,530 --> 00:36:55,600 That doesn't stop your true nature from revealing itself. 859 00:36:55,670 --> 00:36:59,010 And what is my true nature, according to you? 860 00:36:59,070 --> 00:37:04,310 When you get to thinking about the way things feel... 861 00:37:04,370 --> 00:37:08,310 About physical pleasure... 862 00:37:08,380 --> 00:37:12,180 Nothing else matters. 863 00:37:12,250 --> 00:37:14,250 Your desire -- your lust -- 864 00:37:14,320 --> 00:37:16,690 takes over every other part of your being. 865 00:37:16,750 --> 00:37:20,160 Is that what's going to happen to me now that I'm drinking? 866 00:37:20,220 --> 00:37:22,290 No, alcohol just greases the skids. 867 00:37:22,360 --> 00:37:25,490 This is who you are. 868 00:37:25,560 --> 00:37:29,030 Well, having a kid doesn't change that. It shouldn't. 869 00:37:29,100 --> 00:37:32,100 My mother didn't stop being who she was when she had me. 870 00:37:32,170 --> 00:37:34,600 She had a life. 871 00:37:34,670 --> 00:37:36,040 It's good that you see it that way. 872 00:37:36,110 --> 00:37:38,250 Definitely. 873 00:37:38,310 --> 00:37:40,440 She'd leave me money to buy myself dinner 874 00:37:40,510 --> 00:37:43,610 and she'd look in on me when she got home. 875 00:37:43,680 --> 00:37:46,180 I'd play this little game where I'd pretend to be asleep, 876 00:37:46,250 --> 00:37:48,720 and then open my eyes when she'd pass 877 00:37:48,790 --> 00:37:52,500 the Scooby-doo night-light that's plugged in the wall. 878 00:37:52,560 --> 00:37:55,670 I'd see her half-naked, lipstick smeared, 879 00:37:55,730 --> 00:37:58,770 going back to whoever was waiting for her. 880 00:37:58,830 --> 00:38:00,400 She liked to have a good time. 881 00:38:00,460 --> 00:38:02,460 Yes, she did, 882 00:38:02,530 --> 00:38:05,800 just like you like to have a good time. 883 00:38:05,870 --> 00:38:09,570 That's right. 884 00:38:10,770 --> 00:38:15,840 You're not really ever gonna stop drinking. 885 00:38:15,910 --> 00:38:17,680 Probably not. 886 00:38:17,750 --> 00:38:20,080 Drop another kid along the way. 887 00:38:20,150 --> 00:38:22,020 Maybe. 888 00:38:22,080 --> 00:38:23,750 He'll see what I saw... 889 00:38:25,760 --> 00:38:27,670 Possible. 890 00:38:29,960 --> 00:38:31,630 ...hear what I heard. 891 00:38:31,690 --> 00:38:36,100 What is it you heard, baby? 892 00:38:36,170 --> 00:38:37,680 "Put your drawers on, Joe. 893 00:38:37,730 --> 00:38:40,100 "Don't let the boy see you like that. 894 00:38:40,170 --> 00:38:44,140 "Don't do that to me, Mickey. I don't want to get crazy. 895 00:38:44,210 --> 00:38:47,240 Don't let him hear." 896 00:38:47,310 --> 00:38:49,340 Well, I don't care if they hear. 897 00:38:49,410 --> 00:38:52,510 It's not the end of the world. 898 00:38:52,580 --> 00:38:55,120 You'd let him hear, wouldn't you? 899 00:38:55,180 --> 00:38:57,690 Hell, yeah. 900 00:38:57,750 --> 00:39:00,090 They're in the other room crying, 901 00:39:00,160 --> 00:39:03,190 pillows over their ears to block out the sound, 902 00:39:03,260 --> 00:39:05,230 and you're in here, 903 00:39:05,290 --> 00:39:08,760 waiting like some sloppy, wet skank. 904 00:39:08,830 --> 00:39:11,230 How long are you gonna make me wait? 905 00:39:11,300 --> 00:39:13,940 You know what first, though? What, honey? 906 00:39:14,000 --> 00:39:17,240 First, I'm gonna choke the life out of you like I did to the others, 907 00:39:17,310 --> 00:39:18,570 so there'll be one less 908 00:39:18,640 --> 00:39:21,080 of you miserable bitches roaming the earth. 909 00:39:23,910 --> 00:39:26,850 I'm a police officer, you sick asshole! Now stay down! 910 00:39:26,920 --> 00:39:28,380 Get on your stomach! 911 00:39:28,450 --> 00:39:29,620 What did I do?! 912 00:39:29,690 --> 00:39:32,020 Nothing! You didn't do nothing. 913 00:39:32,090 --> 00:39:33,250 Give me your hand! 914 00:39:33,320 --> 00:39:35,020 Get up. 915 00:39:37,190 --> 00:39:38,990 All right, come on. 916 00:39:39,060 --> 00:39:40,100 Let's go. 917 00:39:42,430 --> 00:39:44,830 You all right? 918 00:39:44,900 --> 00:39:45,700 You sure? 919 00:39:45,770 --> 00:39:47,470 You better drive, though. 920 00:39:47,540 --> 00:39:49,370 You did good, Laura. 921 00:39:49,440 --> 00:39:51,240 I just wish he hadn't touched me. 922 00:39:51,310 --> 00:39:53,470 Yeah. Let's go. 923 00:39:55,010 --> 00:39:56,180 Easy. 924 00:39:56,250 --> 00:39:57,860 I got you. 925 00:40:09,460 --> 00:40:11,290 I hear Carly landis confessed. 926 00:40:11,360 --> 00:40:13,390 Yeah. 927 00:40:13,460 --> 00:40:14,460 Nice save. 928 00:40:14,530 --> 00:40:16,570 Thanks. 929 00:40:16,630 --> 00:40:19,800 The reason I came by is because I wanted to apologize 930 00:40:19,870 --> 00:40:22,270 for what I said to you and Baldwin earlier. 931 00:40:22,340 --> 00:40:23,770 Don't worry about it. 932 00:40:23,840 --> 00:40:25,970 No, it wasn't professional. 933 00:40:26,040 --> 00:40:28,080 Because the truth is, 934 00:40:28,140 --> 00:40:32,410 I wasn't feeling entirely professional about... 935 00:40:32,480 --> 00:40:34,220 You and her. 936 00:40:34,280 --> 00:40:38,550 I appreciate you saying that, because the truth is 937 00:40:38,620 --> 00:40:40,420 I was a little uncomfortable about it myself. 938 00:40:40,490 --> 00:40:42,220 Really? 939 00:40:42,290 --> 00:40:44,490 Yeah. 940 00:40:44,560 --> 00:40:46,090 Listen, tonight's shot, 941 00:40:46,160 --> 00:40:47,900 but I'd really like to have dinner with you, 942 00:40:47,960 --> 00:40:49,030 soon. 943 00:40:49,100 --> 00:40:50,170 I'd like that. 944 00:40:50,230 --> 00:40:51,200 Friday? 945 00:40:51,270 --> 00:40:53,570 I have to check. 946 00:40:53,640 --> 00:40:54,700 Yeah, it's clear. 947 00:40:54,770 --> 00:40:57,070 Friday, then. 948 00:40:57,140 --> 00:40:58,070 Friday. 949 00:41:02,980 --> 00:41:04,080 Bye. 950 00:41:13,290 --> 00:41:16,020 He went for it? 951 00:41:16,090 --> 00:41:17,230 Four homicides. 952 00:41:17,290 --> 00:41:19,660 Good work. Thanks. 953 00:41:19,730 --> 00:41:21,830 You oughta say something to the girls, too. 954 00:41:21,900 --> 00:41:22,700 I will. 955 00:41:22,770 --> 00:41:24,780 I just spoke to a friend of mine 956 00:41:24,830 --> 00:41:26,270 who oversees the sergeant's exam. 957 00:41:26,340 --> 00:41:28,050 Yeah? 958 00:41:28,100 --> 00:41:29,610 You passed. 959 00:41:29,670 --> 00:41:33,170 You're kidding. 960 00:41:33,240 --> 00:41:34,510 I thought you'd like to know ahead of time. 961 00:41:34,580 --> 00:41:35,940 Congratulations. 962 00:41:37,810 --> 00:41:39,350 Wow. 963 00:41:39,420 --> 00:41:42,160 You ready to be a boss? 964 00:41:42,220 --> 00:41:44,350 I don't know. 965 00:41:44,420 --> 00:41:47,990 I guess you'll find that out. 966 00:42:03,970 --> 00:42:05,010 What's up? 967 00:42:05,070 --> 00:42:07,280 Nothing. 968 00:42:07,340 --> 00:42:10,010 Just an attaboy. 71763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.