Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,580
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:02,650 --> 00:00:03,890
I'm Steve mcclintock.
3
00:00:03,950 --> 00:00:05,090
Where were you last night?
4
00:00:05,150 --> 00:00:06,390
I was with my girlfriend.
5
00:00:06,460 --> 00:00:08,530
Carly landis?
Where was Steve last night?
6
00:00:08,590 --> 00:00:11,330
With me. Why?
That's when Tina most
was murdered.
7
00:00:11,390 --> 00:00:13,630
Why are you lying
for the guy who did it?
8
00:00:13,700 --> 00:00:16,030
He said that if I said anything,
he would kill me.
9
00:00:16,100 --> 00:00:18,030
I'm scared to be alone
right now.
10
00:00:18,100 --> 00:00:20,670
Maybe I'll stick around
for a little while.
11
00:00:20,740 --> 00:00:22,700
The judge excluded
Carly landis' statement.
12
00:00:22,770 --> 00:00:25,040
I thought you said
the motion was a long shot.
13
00:00:25,110 --> 00:00:26,910
It was till it came out
that your partner slept
14
00:00:26,980 --> 00:00:28,210
with the defendant's
girlfriend.
15
00:00:28,280 --> 00:00:29,910
You should think
about selling real estate.
16
00:00:29,980 --> 00:00:31,510
Pretend we're a team
and see how you do.
17
00:00:31,580 --> 00:00:33,010
We're going to be putting you
into a rotation
18
00:00:33,080 --> 00:00:34,450
of a. A. Meetings
in lower Manhattan.
19
00:00:34,520 --> 00:00:36,280
The object is
to draw our guy out
20
00:00:36,350 --> 00:00:38,120
and have him approach
one of you
21
00:00:38,190 --> 00:00:39,720
the same way
he approached his victims.
22
00:00:39,790 --> 00:00:42,220
We're dealing with somebody
who is turned on by weakness.
23
00:00:42,290 --> 00:00:44,530
He approaches his victims
after a meeting
24
00:00:44,590 --> 00:00:47,030
and finds a way
of enticing them to drink.
25
00:00:47,100 --> 00:00:48,530
Once he gets them loaded,
he kills them.
26
00:00:57,510 --> 00:01:00,280
I feel like all I do
is come in here and whine.
27
00:01:00,340 --> 00:01:03,180
My sponsor gave me
a list of things to do.
28
00:01:03,250 --> 00:01:05,860
And I didn't do them,
and I guess she got tired
29
00:01:05,920 --> 00:01:09,160
of hearing excuses for not
doing it, so she fired me.
30
00:01:09,220 --> 00:01:11,120
And, I start in.
31
00:01:11,190 --> 00:01:13,490
"She's wrong --
she should've stuck with me."
32
00:01:13,560 --> 00:01:16,160
I got three and a half weeks
without a drink or a drug,
33
00:01:16,230 --> 00:01:17,600
and I'm flunking out.
34
00:01:17,660 --> 00:01:23,530
I keep waiting for it
to get better, and it doesn't.
35
00:01:23,600 --> 00:01:27,200
I'm alone except
for when I'm at a meeting.
36
00:01:27,270 --> 00:01:29,440
And I'm lonely.
37
00:01:31,940 --> 00:01:34,480
God, I'm lonely.
38
00:01:37,150 --> 00:01:39,280
I, guess I'm supposed
to stop now.
39
00:01:39,350 --> 00:01:42,620
Thank you.
We'll take a 15-minute break.
40
00:01:42,690 --> 00:01:45,730
Please, no smoking
on the church grounds.
41
00:01:49,030 --> 00:01:50,800
Thank you so much
for sharing.
42
00:01:50,860 --> 00:01:52,390
You're welcome.
43
00:01:52,460 --> 00:01:53,830
You have such honesty.
44
00:01:53,900 --> 00:01:55,200
Thank you.
45
00:01:55,260 --> 00:01:57,470
Do you mind if I ask you
a personal question?
46
00:01:57,530 --> 00:01:59,370
It's all pretty personal
in here.
47
00:01:59,440 --> 00:02:01,480
Is that your hair's
natural color?
48
00:02:01,540 --> 00:02:03,570
-
49
00:02:03,640 --> 00:02:05,040
would you consider
selling it?
50
00:02:05,110 --> 00:02:07,010
Selling my hair?
51
00:02:07,080 --> 00:02:09,210
I wholesale hair
to wigmakers,
52
00:02:09,280 --> 00:02:11,480
and your hair
is the shade and texture
53
00:02:11,550 --> 00:02:13,720
that I'm currently
looking for.
54
00:02:13,780 --> 00:02:16,920
And it would be
an opportunity for you to earn
55
00:02:16,990 --> 00:02:18,290
and get your foot
in the door.
56
00:02:18,350 --> 00:02:20,560
I don't want
to sell my hair.
57
00:02:20,620 --> 00:02:23,190
Do you want to hear the going
rate for hair like yours?
58
00:02:23,260 --> 00:02:25,360
Kind of attached to it.
59
00:02:25,430 --> 00:02:27,430
That's good.
60
00:02:27,500 --> 00:02:28,860
Will you think about it?
61
00:02:28,930 --> 00:02:30,770
I will.
62
00:02:33,070 --> 00:02:35,440
You heard of "h. A. L. T."?
63
00:02:35,500 --> 00:02:36,940
No.
What is that?
64
00:02:37,010 --> 00:02:41,010
Hungry, angry,
lonely, tired.
65
00:02:41,080 --> 00:02:44,950
Any one of those is when you're
most at risk of drinking.
66
00:02:45,010 --> 00:02:47,780
Right now, I guess I could
check the box next to all four.
67
00:02:47,850 --> 00:02:49,380
After the meeting, do you want
to get some breakfast?
68
00:02:49,450 --> 00:02:50,950
Cross at least one
off your list.
69
00:02:51,020 --> 00:02:53,090
Okay.
70
00:02:53,160 --> 00:02:54,570
Woman: You don't
have a sponsor?
71
00:02:54,620 --> 00:02:57,160
Um, it might
just be temporary.
72
00:02:57,230 --> 00:02:58,530
But you don't have
a sponsor now.
73
00:02:58,600 --> 00:03:00,310
No.
74
00:03:00,360 --> 00:03:01,800
I'll be your sponsor.
75
00:03:01,860 --> 00:03:02,930
Um...
76
00:03:03,000 --> 00:03:06,200
That's okay. We'll...
We'll do it another time.
77
00:03:08,910 --> 00:03:10,080
Okay.
78
00:03:10,140 --> 00:03:11,370
Then after the meeting
we'll go out.
79
00:03:11,440 --> 00:03:13,140
Well,
I've gotta get to work.
80
00:03:13,210 --> 00:03:15,680
Well, this is my card.
I want you to call me.
81
00:03:15,750 --> 00:03:18,120
When's the next meeting
you're going to?
82
00:03:18,180 --> 00:03:19,350
I'm not sure.
83
00:03:19,420 --> 00:03:21,260
Do you have a schedule?
Yeah.
84
00:03:21,320 --> 00:03:24,450
Well, I'm at this meeting
every Tuesday morning.
85
00:03:24,520 --> 00:03:27,060
Thursdays I'm at the 8:00 A.M.,
79th street workshop.
86
00:03:27,120 --> 00:03:29,090
Call me.
I will.
87
00:03:29,160 --> 00:03:32,030
I'll be there
in 15 minutes.
88
00:03:32,090 --> 00:03:33,860
Could you excuse me
a second?
89
00:03:33,930 --> 00:03:34,860
Sure.
90
00:03:34,930 --> 00:03:36,230
Thanks.
91
00:03:39,400 --> 00:03:40,840
We got another one.
92
00:04:55,440 --> 00:04:58,110
Morning.
Name's Maya Heath.
93
00:04:58,180 --> 00:04:59,250
Strangled?
94
00:04:59,320 --> 00:05:01,260
Yeah,
with lipstick smudged.
95
00:05:01,320 --> 00:05:02,650
Who called it in?
96
00:05:02,720 --> 00:05:06,050
The sister. She called, got
no answer, decided to come by.
97
00:05:06,120 --> 00:05:07,160
Where's the sister now?
98
00:05:07,220 --> 00:05:08,320
In the other room.
99
00:05:12,930 --> 00:05:16,700
Miss Heath? You mind having
a seat out here, please?
100
00:05:16,770 --> 00:05:20,540
I'm detective sipowicz.
This is detective Clark.
101
00:05:20,600 --> 00:05:23,400
I know this is a bad time,
102
00:05:23,470 --> 00:05:26,040
but we really need to ask you
a couple of questions.
103
00:05:26,110 --> 00:05:28,280
When's the last time
you spoke with your sister?
104
00:05:28,340 --> 00:05:29,650
Last night.
105
00:05:29,710 --> 00:05:31,110
I called her
when I got back from work
106
00:05:31,180 --> 00:05:32,510
to see what she was doing,
107
00:05:32,580 --> 00:05:34,580
and she said that she was
on her way out to a meeting.
108
00:05:34,650 --> 00:05:36,550
Do you know what time it was
you were speaking to her?
109
00:05:36,620 --> 00:05:38,890
6:30, quarter to 7:00.
110
00:05:38,960 --> 00:05:42,730
So if she was on her way,
that'd be what, a 7:00 meeting?
I don't know.
111
00:05:42,790 --> 00:05:44,860
She tell you
where the meeting was?
112
00:05:44,930 --> 00:05:46,560
Yeah.
She said it was in a school.
113
00:05:46,630 --> 00:05:49,360
Your sister ever talk to you
about people at those meetings?
114
00:05:49,430 --> 00:05:51,470
She said she met
some nice people.
115
00:05:51,530 --> 00:05:53,270
She said she met
some weird people.
116
00:05:53,340 --> 00:05:54,710
She didn't go
into specifics.
117
00:05:54,770 --> 00:05:56,640
How long had she
been going to meetings?
118
00:05:56,710 --> 00:05:59,440
Three weeks.
Something like that.
119
00:05:59,510 --> 00:06:01,780
I know it was
less than a month
120
00:06:01,840 --> 00:06:04,210
because a month ago, she
had gone to Atlanta on business
121
00:06:04,280 --> 00:06:05,950
and wound up
getting fired.
122
00:06:06,020 --> 00:06:08,190
For drinking?
123
00:06:08,250 --> 00:06:09,650
Drinking,
missing appointments,
124
00:06:09,720 --> 00:06:11,890
just generally
making a mess of things.
125
00:06:11,950 --> 00:06:14,490
Do you know if your sister
kept a diary of some kind?
126
00:06:14,560 --> 00:06:15,960
I know she used to.
127
00:06:16,030 --> 00:06:17,670
Do you know where we might
be able to find it?
128
00:06:17,730 --> 00:06:20,800
It was in her computer.
It's under "Martha."
129
00:06:20,860 --> 00:06:22,600
That was our dog
when we were little.
130
00:06:22,670 --> 00:06:25,180
All right, thank you
very much for your help.
131
00:06:25,230 --> 00:06:27,740
When we know something,
we'll get in touch with you.
132
00:06:27,800 --> 00:06:29,270
When she got back
from Atlanta,
133
00:06:29,340 --> 00:06:31,610
I told her that she was
a candidate to wind up homeless
134
00:06:31,670 --> 00:06:33,680
if she didn't do something
about her drinking.
135
00:06:33,740 --> 00:06:35,410
It hurt her
that I would say that.
136
00:06:35,480 --> 00:06:37,780
It hurt her
that I was mad at her,
137
00:06:37,850 --> 00:06:40,480
and she couldn't stand that.
138
00:06:40,550 --> 00:06:42,420
She started going to meetings
and she wound up dead.
139
00:06:42,480 --> 00:06:44,950
You can't blame yourself
for that.
140
00:06:45,020 --> 00:06:46,690
I can't?
141
00:06:57,070 --> 00:06:58,800
Fit the pattern?
142
00:06:58,870 --> 00:06:59,840
Like a glove.
143
00:06:59,900 --> 00:07:01,940
We have any idea
which meeting she was at?
144
00:07:02,000 --> 00:07:04,510
We know roughly what time it was
and that it was at a school.
145
00:07:04,570 --> 00:07:07,240
Signs he got her to drink?
Yeah.
146
00:07:07,310 --> 00:07:10,310
We might also allow
for the possibility
that it's not a "he."
147
00:07:10,380 --> 00:07:12,680
Female victim,
strangulation.
148
00:07:12,750 --> 00:07:14,720
This woman that approached me
could strangle somebody.
149
00:07:14,780 --> 00:07:15,880
She coming on to you?
150
00:07:15,950 --> 00:07:17,720
I'd say she plays
for the other team.
151
00:07:17,790 --> 00:07:19,290
Whether she was
reaching out to help me
152
00:07:19,360 --> 00:07:21,100
or she had something else
in mind, that I don't know.
153
00:07:21,160 --> 00:07:22,620
Is there some other way
you can check her out?
154
00:07:22,690 --> 00:07:24,560
Yeah, she gave me
a business card.
155
00:07:24,630 --> 00:07:26,290
Given that he or she
got the d. O. A. To drink
156
00:07:26,360 --> 00:07:28,860
before he killed her,
we should canvas nearby bars.
157
00:07:28,930 --> 00:07:30,330
D.O.A. wouldn't be
drinking in a bar.
158
00:07:30,400 --> 00:07:33,100
And why is that?
Too ashamed.
159
00:07:33,170 --> 00:07:35,270
If she was gonna drink,
she'd do it privately.
160
00:07:35,340 --> 00:07:36,640
Clark:
If we were covering
161
00:07:36,710 --> 00:07:38,140
one of the meetings
that she went to,
162
00:07:38,210 --> 00:07:40,580
we'll have videotapes of people
who were going there.
163
00:07:40,640 --> 00:07:42,680
Whoever it is waited
a month between the first two,
164
00:07:42,750 --> 00:07:44,360
three weeks between
the second and third,
165
00:07:44,410 --> 00:07:45,850
and one week
before this one.
166
00:07:45,920 --> 00:07:47,730
We need to step it up,
get him to go again.
167
00:07:47,780 --> 00:07:50,550
I got a call about a homicide
at 13th and 3rd. Male, stabbed.
168
00:07:50,620 --> 00:07:52,690
Who's up?
I am.
169
00:07:52,760 --> 00:07:54,370
I don't want to take sipowicz
off the task force.
170
00:07:54,420 --> 00:07:56,630
Clark,
you partner up with Jones.
171
00:07:56,690 --> 00:07:58,830
Medavoy,
you work with sipowicz.
172
00:08:06,600 --> 00:08:08,700
Looks like
a burglary gone bad.
173
00:08:08,770 --> 00:08:11,640
Guy busted in the window,
surprised the d. O. A.,
174
00:08:11,710 --> 00:08:13,810
then it's stab, steal,
hasta la vista.
175
00:08:13,880 --> 00:08:15,510
Well, he's got
the whole thing figured out.
176
00:08:15,580 --> 00:08:17,580
I'm just trying to tell you
what I see.
177
00:08:17,650 --> 00:08:19,110
Yeah, maybe we'll
take a look, too,
178
00:08:19,180 --> 00:08:21,580
just for the heck of it --
you get a name of the d. O. A.?
179
00:08:21,650 --> 00:08:23,890
Steve mcclintock.
You're kidding.
180
00:08:23,950 --> 00:08:26,520
That's what the neighbor says.
Matches the name on the mailbox.
181
00:08:26,590 --> 00:08:28,790
Who called it in?
Downstairs neighbor.
182
00:08:28,860 --> 00:08:30,990
She heard the fight.
Didn't see anything.
183
00:08:31,060 --> 00:08:32,990
Said it happened a little
before 8:00 this morning.
184
00:08:33,060 --> 00:08:34,360
I'll be damned.
185
00:08:34,430 --> 00:08:35,930
Mcclintock?
186
00:08:36,000 --> 00:08:38,770
He was involved
in that adoption scam, right?
187
00:08:38,840 --> 00:08:41,110
Yeah, he killed
one of the pregnant girls.
188
00:08:41,170 --> 00:08:43,870
We, got him,
but the case was thrown out.
189
00:08:45,310 --> 00:08:47,540
There's some money here.
190
00:08:47,610 --> 00:08:49,140
Whatever they were after,
it wasn't cash.
191
00:08:49,210 --> 00:08:53,920
Hey. We got something here.
Down there.
192
00:08:57,950 --> 00:08:59,620
What is this?
Some kind of drug?
193
00:08:59,690 --> 00:09:00,960
Good job.
194
00:09:01,020 --> 00:09:04,660
Mcclintock, he had
a girlfriend, right?
195
00:09:04,730 --> 00:09:07,360
Name's Carly landis.
196
00:09:07,430 --> 00:09:11,300
Yeah, well,
we should talk to her.
197
00:09:11,370 --> 00:09:13,170
Yeah, we should.
198
00:09:25,580 --> 00:09:28,580
Have a seat, Carly.
199
00:09:28,650 --> 00:09:30,550
Where were you
around 8:00 this morning?
200
00:09:30,620 --> 00:09:31,750
You want to tell me
what this is about?
201
00:09:31,820 --> 00:09:34,690
Just answer the question.
202
00:09:34,760 --> 00:09:36,160
I think I have a right
to know why I'm here.
203
00:09:36,230 --> 00:09:39,200
Just answer a few questions
and we'll tell you.
204
00:09:39,260 --> 00:09:41,500
I was helping a woman
named rhoda weiss.
205
00:09:41,560 --> 00:09:43,730
I'm her home
healthcare worker.
206
00:09:43,800 --> 00:09:46,130
I got to her apartment
a little before 7:00.
207
00:09:46,200 --> 00:09:47,500
I left around 10:00.
208
00:09:47,570 --> 00:09:48,770
I thought you worked
at a clinic.
209
00:09:48,840 --> 00:09:50,870
I got fired
when Steve was arrested.
210
00:09:50,940 --> 00:09:52,040
You still with Steve?
211
00:09:52,110 --> 00:09:53,440
That also ended
when he got arrested.
212
00:09:53,510 --> 00:09:55,140
Why'd you break up with him?
213
00:09:55,210 --> 00:09:56,440
Finding out that
he killed somebody, for one,
214
00:09:56,510 --> 00:09:58,950
and two, because he threatened
me with a gun and he hit me.
215
00:09:59,020 --> 00:10:00,460
Other than that,
really great guy.
216
00:10:00,520 --> 00:10:01,780
When's the last time
you saw him?
217
00:10:01,850 --> 00:10:03,650
About a month ago.
218
00:10:03,720 --> 00:10:05,720
And you haven't talked to him
since then?
219
00:10:05,790 --> 00:10:07,420
No. What's he done?
220
00:10:07,490 --> 00:10:09,830
I assume he's the reason
I'm here.
221
00:10:09,890 --> 00:10:11,630
He was killed this morning.
222
00:10:11,690 --> 00:10:13,560
Really?
223
00:10:13,630 --> 00:10:15,760
You don't sound
too broken up about it.
224
00:10:15,830 --> 00:10:17,230
The last time I saw Steve,
225
00:10:17,300 --> 00:10:19,900
he gave me a black eye and
he split my lower lip, so, no.
226
00:10:19,970 --> 00:10:21,370
Do you know anybody
who'd want to kill him?
227
00:10:21,440 --> 00:10:24,970
Steve ripped off so many people.
Have you talked to any of them?
228
00:10:25,040 --> 00:10:26,780
Do you know
if he was in any trouble?
229
00:10:26,840 --> 00:10:28,110
I know he needed money.
230
00:10:28,180 --> 00:10:30,380
He couldn't find a job
after the arrest.
231
00:10:30,450 --> 00:10:32,950
He paid his way through college
dealing pharmaceuticals.
232
00:10:33,020 --> 00:10:34,630
Maybe he started
that up again.
233
00:10:34,680 --> 00:10:36,250
He use drugs himself?
234
00:10:36,320 --> 00:10:38,790
No, not that I ever saw.
235
00:10:38,860 --> 00:10:40,770
Look, I am working to forget
236
00:10:40,820 --> 00:10:43,020
everything that I ever knew
about Steve.
237
00:10:43,090 --> 00:10:45,130
Whatever it is
that you're trying to find out,
238
00:10:45,190 --> 00:10:46,490
I can't help you.
239
00:10:46,560 --> 00:10:47,760
You're sure about that?
240
00:10:47,830 --> 00:10:48,930
Yes, John, I am.
241
00:10:51,400 --> 00:10:53,770
The number of the woman
you were with this morning.
242
00:11:02,950 --> 00:11:06,220
Can I speak to you
for a second in private?
243
00:11:12,520 --> 00:11:14,590
What do you want
to talk about?
244
00:11:14,660 --> 00:11:16,560
I understand
that you're angry at me.
245
00:11:16,630 --> 00:11:18,490
I guess I can't
blame you for that,
246
00:11:18,560 --> 00:11:20,560
but I just want you to know
247
00:11:20,630 --> 00:11:24,900
that what happened between US
that night was genuine.
248
00:11:24,970 --> 00:11:26,500
At least it was for me.
249
00:11:26,570 --> 00:11:28,870
And your boyfriend getting
sprung on account of it --
250
00:11:28,940 --> 00:11:30,410
that was coincidence?
251
00:11:30,470 --> 00:11:33,240
No, I told a friend about you.
Word got back to Steve.
252
00:11:33,310 --> 00:11:36,010
I didn't tell him anything.
You expect me
to believe that?
253
00:11:36,080 --> 00:11:38,210
His lawyer came to me and said
that I had to help Steve out.
254
00:11:38,280 --> 00:11:40,720
She made it very clear that
if I didn't, I would get hurt.
255
00:11:40,780 --> 00:11:42,280
I believed her.
256
00:11:42,350 --> 00:11:45,450
I knew how violent he could get
when he was desperate.
257
00:11:45,520 --> 00:11:48,520
Why didn't you
tell somebody?
I was too scared.
258
00:11:48,590 --> 00:11:49,830
I think this is
where I came in.
259
00:11:49,890 --> 00:11:51,190
You told me
how scared you were,
260
00:11:51,260 --> 00:11:52,590
how you needed someone
to take care of you.
261
00:11:52,660 --> 00:11:53,630
Which was true.
262
00:11:53,700 --> 00:11:55,730
You don't have to like me,
263
00:11:55,800 --> 00:11:57,330
but can you consider
the possibility
264
00:11:57,400 --> 00:11:59,470
that I'm not the person
you think I am?
265
00:12:11,210 --> 00:12:13,680
I just got the lab report
on that stuff you found
266
00:12:13,750 --> 00:12:15,520
in Steve mcclintock's
apartment.
267
00:12:15,590 --> 00:12:16,760
It was steroids.
268
00:12:16,820 --> 00:12:18,720
Some high-end,
state-of-the-art stuff.
269
00:12:18,790 --> 00:12:20,220
Was he a user?
270
00:12:20,290 --> 00:12:22,420
I don't think so.
He was big, but not that big.
271
00:12:22,490 --> 00:12:24,190
Whatever you find out,
272
00:12:24,260 --> 00:12:25,530
be sure to bring narcotics
into the loop.
273
00:12:25,600 --> 00:12:28,240
If you need to liaison
with the feds, just let me know.
274
00:12:28,300 --> 00:12:30,200
Jones: We dumped mcclintock's
phone -- there's calls
275
00:12:30,270 --> 00:12:31,800
to somebody named
Darien lasalle.
276
00:12:31,870 --> 00:12:32,770
We're gonna
go talk to him.
277
00:12:32,840 --> 00:12:34,480
Good.
278
00:12:37,510 --> 00:12:38,740
Find anything in that diary?
279
00:12:38,810 --> 00:12:41,440
She mentions someone named Roger
from the meeting in school.
280
00:12:41,510 --> 00:12:43,850
Based on the time, we figured
out which meeting it was,
281
00:12:43,910 --> 00:12:45,680
got the phone list
from that meeting,
282
00:12:45,750 --> 00:12:47,120
and got the number
for a "Roger h."
283
00:12:47,180 --> 00:12:49,080
Comes back
as being Roger harborn.
284
00:12:49,150 --> 00:12:51,350
Two arrests for domestic
violence in five years.
285
00:12:51,420 --> 00:12:52,690
Gonna go bring him in.
286
00:12:52,760 --> 00:12:55,870
Let me know
after you talk to him.
287
00:13:01,430 --> 00:13:02,730
Darien lasalle?
288
00:13:02,800 --> 00:13:04,800
Yeah, that's right.
289
00:13:04,870 --> 00:13:06,700
Give US a minute?
Sure, man.
290
00:13:06,770 --> 00:13:09,200
Can we talk to you?
Sure. What about?
291
00:13:09,270 --> 00:13:11,840
We're investigating an incident
that occurred this morning.
292
00:13:11,910 --> 00:13:13,680
Where were you around 8:00?
293
00:13:13,740 --> 00:13:15,710
This morning?
Right here.
294
00:13:15,780 --> 00:13:17,680
I handle all
the personal training clients
295
00:13:17,750 --> 00:13:19,050
between 6:00 a. M. And noon.
296
00:13:19,120 --> 00:13:20,790
The guy at the front desk
tells US
297
00:13:20,850 --> 00:13:22,450
you're a competitive
body builder.
298
00:13:22,520 --> 00:13:24,750
I've been on the circuit
about three years, now.
299
00:13:24,820 --> 00:13:25,920
You know Steve mcclintock?
300
00:13:25,990 --> 00:13:27,920
No, afraid not.
301
00:13:27,990 --> 00:13:29,530
No idea who he is?
302
00:13:29,590 --> 00:13:31,760
No.
303
00:13:31,830 --> 00:13:34,830
You talked to him on the phone
for five minutes yesterday.
304
00:13:34,900 --> 00:13:38,230
Steve! Right.
You know, it's funny.
305
00:13:38,300 --> 00:13:40,700
In my head, I thought you were
talking about somebody else.
306
00:13:40,770 --> 00:13:42,970
Yeah,
I talked to Steve.
307
00:13:43,040 --> 00:13:44,770
What did you talk about?
308
00:13:44,840 --> 00:13:48,310
You know, "hello. How ya doin'?
What's up?"
309
00:13:48,380 --> 00:13:50,250
And that was it?
310
00:13:50,310 --> 00:13:51,850
Pretty much.
311
00:13:51,910 --> 00:13:53,050
You ever use
steroids, Darien?
312
00:13:53,120 --> 00:13:55,990
No, man.
No, I work clean.
313
00:13:56,050 --> 00:13:58,020
I got the test results
to prove it.
314
00:13:58,090 --> 00:13:59,490
So you weren't talking to
Steve mcclintock about steroids.
315
00:13:59,560 --> 00:14:02,920
No! No.
I stay away from that stuff.
316
00:14:02,990 --> 00:14:04,230
Darien, Steve
was killed this morning.
317
00:14:04,290 --> 00:14:06,390
This is
a homicide investigation,
318
00:14:06,460 --> 00:14:08,830
so I want you to take a moment
and think before you lie again.
319
00:14:08,900 --> 00:14:10,570
Look, I wasn't lying
to you guys.
320
00:14:10,630 --> 00:14:11,700
Then you're coming in.
321
00:14:11,770 --> 00:14:14,100
Hey, wait!
Guys, all right.
322
00:14:14,170 --> 00:14:16,970
Look, man, I got
the semis this weekend
323
00:14:17,040 --> 00:14:19,610
for the "Mr. Natural pro-power
physique olympiad."
324
00:14:19,680 --> 00:14:22,240
Dude, if word of this gets out,
they're gonna disqualify me.
325
00:14:22,310 --> 00:14:23,780
I won't be able to compete.
326
00:14:23,850 --> 00:14:25,810
What you need
to focus on now is prison
327
00:14:25,880 --> 00:14:27,680
because you are
this close to going inside.
328
00:14:27,750 --> 00:14:30,250
Okay.
329
00:14:30,320 --> 00:14:32,890
Word was out on the street that
Steve was selling "the clear,"
330
00:14:32,960 --> 00:14:34,900
so I called him up.
331
00:14:34,960 --> 00:14:36,320
What's "the clear"?
332
00:14:36,390 --> 00:14:38,190
It promotes muscle growth,
improves recovery,
333
00:14:38,260 --> 00:14:40,000
doesn't show up
on the tests.
334
00:14:40,060 --> 00:14:41,230
What did he say to you?
335
00:14:41,300 --> 00:14:43,030
He said he got
a big shipment in.
336
00:14:43,100 --> 00:14:44,530
We were gonna
get together in a few days.
337
00:14:44,600 --> 00:14:47,340
That was it?
Yeah, that was it.
I swear to you.
338
00:14:47,400 --> 00:14:49,100
I don't know anything
about him getting killed.
339
00:14:49,170 --> 00:14:51,010
You know anyone else
who was buying from him?
340
00:14:51,070 --> 00:14:53,240
Well, no, not personally,
341
00:14:53,310 --> 00:14:55,640
but you go into any gym,
you might find somebody.
342
00:14:55,710 --> 00:14:58,950
Listen, guys, is there any way
you can keep me out of this?
343
00:14:59,020 --> 00:15:00,990
This is my career
we're talking about here.
344
00:15:01,050 --> 00:15:02,450
Man, you know
the stuff you're taking
345
00:15:02,520 --> 00:15:04,390
is gonna shrink your balls,
give you tits,
346
00:15:04,450 --> 00:15:06,960
and probably
destroy your liver?
347
00:15:07,020 --> 00:15:08,360
Your point being?
348
00:15:17,070 --> 00:15:18,930
Have a seat, Roger.
349
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Something to drink?
350
00:15:21,070 --> 00:15:23,070
No, no, I'm okay.
351
00:15:23,140 --> 00:15:25,710
What do you need
to talk to me about?
352
00:15:25,780 --> 00:15:28,050
You're a member of a group
that meets at a school.
353
00:15:28,110 --> 00:15:29,410
Is that right?
354
00:15:29,480 --> 00:15:32,310
You're talking
about my 12-step group?
Right.
355
00:15:32,380 --> 00:15:34,350
How'd you find out
about that?
356
00:15:34,420 --> 00:15:36,150
There was a robbery
in the school.
357
00:15:36,220 --> 00:15:38,120
We're talking to everybody
who's been on the premises.
358
00:15:38,190 --> 00:15:42,190
Okay, well,
I've been on the premises.
359
00:15:42,260 --> 00:15:44,260
Anyone in your group
raise any flags?
360
00:15:44,330 --> 00:15:46,090
No.
361
00:15:46,160 --> 00:15:47,560
How about a girl
named Maya Heath?
362
00:15:47,630 --> 00:15:49,330
How about her?
363
00:15:49,400 --> 00:15:50,400
What can you tell US
about her?
364
00:15:50,470 --> 00:15:52,670
You think she's involved
in a robbery?
365
00:15:52,740 --> 00:15:54,180
We're covering all angles.
366
00:15:54,240 --> 00:15:56,400
You know her?
Yeah.
367
00:15:56,470 --> 00:15:58,570
When's the last time
you saw her?
368
00:15:58,640 --> 00:16:00,210
Last time was the meeting.
369
00:16:00,280 --> 00:16:02,080
Which was when?
Last week.
370
00:16:02,140 --> 00:16:04,110
Not last night?
371
00:16:04,180 --> 00:16:06,050
W-What's going on here?
372
00:16:06,120 --> 00:16:07,190
Where were you
last night, Roger?
373
00:16:07,250 --> 00:16:08,450
I had to work late.
374
00:16:08,520 --> 00:16:10,050
I thought you said
you sell copy machines.
375
00:16:10,120 --> 00:16:11,720
What do you have to do late?
376
00:16:11,790 --> 00:16:13,120
Sales calls.
377
00:16:13,190 --> 00:16:15,620
Sometimes they don't let me in
during business hours,
378
00:16:15,690 --> 00:16:16,960
and I gotta go late.
379
00:16:17,030 --> 00:16:18,490
That doesn't
ring true, Roger.
380
00:16:18,560 --> 00:16:20,060
People don't stay late
to talk to salesmen.
381
00:16:20,130 --> 00:16:21,960
You were drinking
last night.
382
00:16:22,030 --> 00:16:23,600
No.
No, no, I wasn't.
383
00:16:23,670 --> 00:16:25,470
Yeah, you were.
I can smell it on you.
384
00:16:25,540 --> 00:16:27,880
Where'd you take Maya
from the meeting?
I didn't go to the meeting.
385
00:16:27,940 --> 00:16:30,370
I want a list
of those sales calls.
386
00:16:30,440 --> 00:16:32,810
Well, I'd have to go home
and look for it.
387
00:16:32,880 --> 00:16:34,390
You can forget
about going home.
388
00:16:34,440 --> 00:16:36,180
You're gonna sit here
until we can verify
389
00:16:36,250 --> 00:16:37,790
that you were
where you say you were.
390
00:16:37,850 --> 00:16:40,450
If we can't, then we're gonna
have a different conversation.
391
00:16:40,520 --> 00:16:42,720
Did somebody
do something to Maya?
392
00:16:42,790 --> 00:16:44,500
Yeah.
393
00:16:44,550 --> 00:16:45,950
What'd they do?
394
00:16:46,020 --> 00:16:47,220
They killed her.
395
00:17:06,210 --> 00:17:07,140
Hey, stranger.
396
00:17:07,210 --> 00:17:08,980
Hey, what's up?
397
00:17:09,050 --> 00:17:11,260
I have to meet a guy
about approving a wire.
398
00:17:11,310 --> 00:17:13,350
Can I interest you in lunch?
I have an hour.
399
00:17:13,420 --> 00:17:15,160
I'd like that,
but I'm kind of snowed in.
400
00:17:15,220 --> 00:17:16,380
Task force thing?
401
00:17:16,450 --> 00:17:18,050
No, actually I got
pulled off that.
402
00:17:18,120 --> 00:17:20,960
It's another homicide.
403
00:17:21,020 --> 00:17:22,660
Remember Steve mcclintock?
404
00:17:22,730 --> 00:17:24,540
Sure.
Is he the victim?
405
00:17:24,590 --> 00:17:27,360
Stabbed. Looks like he was
moving some drugs.
406
00:17:27,430 --> 00:17:29,730
Any sign of Carly landis?
407
00:17:29,800 --> 00:17:32,430
She says they broke up. She
doesn't know anything about it.
408
00:17:32,500 --> 00:17:34,300
So you've already
talked to her.
Yeah.
409
00:17:34,370 --> 00:17:36,240
Well, we know
how trustworthy she can be.
Yeah.
410
00:17:36,310 --> 00:17:39,890
Right now we've got
nothing pointing to her.
411
00:17:39,940 --> 00:17:43,240
So maybe lunch,
day or two?
412
00:17:43,310 --> 00:17:45,750
Sure, fine.
Just let me know.
413
00:17:45,820 --> 00:17:47,290
I'll do that.
414
00:17:47,350 --> 00:17:48,780
Keep me posted
about the mcclintock thing.
415
00:17:48,850 --> 00:17:50,290
Absolutely.
416
00:17:52,120 --> 00:17:54,460
Hey, John,
I just talked to narcotics.
417
00:17:54,520 --> 00:17:56,490
They picked up a guy
named Nathan creek
418
00:17:56,560 --> 00:17:58,430
carrying a couple hundred doses
of that steroid we found
419
00:17:58,490 --> 00:17:59,860
in mcclintock's
this morning.
420
00:17:59,930 --> 00:18:01,130
Who's creek?
421
00:18:01,200 --> 00:18:02,430
A drug dealer.
422
00:18:02,500 --> 00:18:04,630
He's also got a burglary
and assault on his sheet.
423
00:18:04,700 --> 00:18:05,730
When they pick him up?
424
00:18:05,800 --> 00:18:07,600
About an hour
after mcclintock got killed.
425
00:18:07,670 --> 00:18:08,600
He's at the tombs.
426
00:18:15,480 --> 00:18:17,210
Where'd you get
the steroids, Nathan?
427
00:18:17,280 --> 00:18:19,110
Don't know
what you're talking about.
428
00:18:19,180 --> 00:18:21,850
Couple hundred glass vials that
were in the trunk of your car.
429
00:18:21,920 --> 00:18:23,720
Don't know anything
about that.
430
00:18:23,790 --> 00:18:26,050
We found fingerprints that
belong to a Steve mcclintock.
431
00:18:26,120 --> 00:18:27,490
He was stabbed this morning.
432
00:18:27,560 --> 00:18:29,390
Is any of this starting
to ring a bell to you?
433
00:18:29,460 --> 00:18:31,160
No.
434
00:18:31,230 --> 00:18:33,630
Must've been the guy who killed
him and put that dope in my car.
435
00:18:33,700 --> 00:18:35,300
Nathan, I don't
think you appreciate
436
00:18:35,360 --> 00:18:36,830
how thoroughly screwed
you are.
437
00:18:36,900 --> 00:18:39,230
We're gonna find your prints
in mcclintock's apartment.
438
00:18:39,300 --> 00:18:40,670
We're gonna find
his blood on your clothes.
439
00:18:40,740 --> 00:18:42,570
And we're gonna find the knife
you killed him with
440
00:18:42,640 --> 00:18:44,910
if we gotta go
through every garbage can
south of 42nd street.
441
00:18:44,970 --> 00:18:48,010
The game's over.
Do yourself a favor
and tell US what happened.
442
00:18:48,080 --> 00:18:50,710
This is a felony murder --
that buys you the death penalty
443
00:18:50,780 --> 00:18:53,510
unless there were circumstances
that you want to explain.
444
00:18:53,580 --> 00:18:57,650
Would circumstances include
445
00:18:57,720 --> 00:19:00,460
someone else coming up
with the idea of me going in?
446
00:19:00,520 --> 00:19:03,590
Maybe. Who?
This chick.
447
00:19:03,660 --> 00:19:05,830
She told me
this mcclintock guy
448
00:19:05,900 --> 00:19:08,010
had this shipment of steroids
in his apartment, right?
449
00:19:08,060 --> 00:19:09,360
I was just gonna go in
and grab them.
450
00:19:09,430 --> 00:19:10,630
She was gonna sell them.
451
00:19:10,700 --> 00:19:13,400
We were gonna split the take,
right? Simple.
452
00:19:13,470 --> 00:19:14,800
Except she also said
that this guy
453
00:19:14,870 --> 00:19:16,910
was gonna be out
of his apartment all morning.
454
00:19:16,970 --> 00:19:18,210
Which he wasn't.
455
00:19:18,270 --> 00:19:19,610
This chick got a name?
456
00:19:19,680 --> 00:19:21,110
Carly landis.
457
00:19:21,180 --> 00:19:23,580
She put you up to this?
458
00:19:23,650 --> 00:19:26,050
Laid out the whole thing.
And how do you know her?
459
00:19:26,120 --> 00:19:28,890
She worked at a free clinic down
on rivington I used to go to.
460
00:19:28,950 --> 00:19:30,350
We've stayed in touch.
461
00:19:30,420 --> 00:19:32,820
She say why she wanted
to rip this mcclintock guy off?
462
00:19:32,890 --> 00:19:35,090
No, only that it would be easy
and the money would be good.
463
00:19:35,160 --> 00:19:36,690
She didn't say
more than that?
464
00:19:36,760 --> 00:19:38,090
That was enough for me,
you know?
465
00:19:38,160 --> 00:19:39,460
So you went
into the apartment,
466
00:19:39,530 --> 00:19:40,930
found mcclintock there,
and you stabbed him.
467
00:19:41,000 --> 00:19:43,160
Found? Found?
Whoa.
468
00:19:43,230 --> 00:19:44,800
I mean, he came at me
like a bull.
469
00:19:44,870 --> 00:19:47,270
If I hadn't done him, he sure
as hell would have done me.
470
00:19:47,340 --> 00:19:49,070
I mean, I can argue that.
471
00:19:49,140 --> 00:19:51,370
That's like self-defense.
472
00:19:51,440 --> 00:19:53,110
That's legit, right?
473
00:19:53,180 --> 00:19:54,920
What, that
you were defending yourself
474
00:19:54,980 --> 00:19:56,950
while you were breaking into
his apartment and robbing him?
475
00:19:57,010 --> 00:19:59,550
Yeah. That's right.
That's exactly what I was doing.
476
00:20:08,360 --> 00:20:09,290
Landis: He's lying.
477
00:20:09,360 --> 00:20:10,460
Come on, Carly.
478
00:20:10,530 --> 00:20:12,560
Yes, I know Nathan creek
from the clinic.
479
00:20:12,630 --> 00:20:14,100
He came in
a couple of times.
480
00:20:14,160 --> 00:20:15,360
No, we did not
keep in touch.
481
00:20:15,430 --> 00:20:17,100
He basically stalked me.
482
00:20:17,170 --> 00:20:20,140
It was so bad that I nearly
had to get a restraining order.
483
00:20:20,200 --> 00:20:22,300
The guy is
a violent psychotic.
484
00:20:22,370 --> 00:20:24,010
It sounds exactly like
what you were looking for.
485
00:20:24,070 --> 00:20:25,610
I wasn't looking
for anything.
486
00:20:25,680 --> 00:20:28,290
And I haven't seen or talked
to Nathan creek
487
00:20:28,340 --> 00:20:29,680
in six months, thank god.
488
00:20:29,750 --> 00:20:31,050
That's a pretty big
coincidence.
489
00:20:31,110 --> 00:20:34,380
Creek just happens to bust into
your ex-boyfriend's apartment?
490
00:20:34,450 --> 00:20:35,820
Steve knew
a lot of bad people.
491
00:20:35,890 --> 00:20:38,260
For all I know, he and Nathan
were working together.
492
00:20:38,320 --> 00:20:40,290
Why did creek say
this was your idea?
493
00:20:40,360 --> 00:20:42,160
Because he's up for murder
and he'd say anything?
494
00:20:42,220 --> 00:20:43,690
See, you didn't
want the steroids.
495
00:20:43,760 --> 00:20:46,900
You sent creek to the apartment
because you wanted Steve dead.
496
00:20:46,960 --> 00:20:48,700
No, I didn't.
Why?
Because he dumped you?
497
00:20:48,770 --> 00:20:50,510
No!
And I told you, I left him.
498
00:20:50,570 --> 00:20:53,900
Creek's lying, and I'm sure
that it is not the first time.
499
00:20:53,970 --> 00:20:55,640
If he's telling the truth,
we're gonna find out,
500
00:20:55,710 --> 00:20:57,220
so it's better
if you tell US now.
501
00:20:57,270 --> 00:20:58,710
There is nothing to tell.
502
00:20:58,780 --> 00:21:01,350
You aren't going
to find anything.
503
00:21:03,550 --> 00:21:06,510
Do you have anything on her
besides creek's statement?
504
00:21:06,580 --> 00:21:08,680
No.
She have an alibi?
505
00:21:08,750 --> 00:21:11,050
Yeah -- Sally, the woman
she was with, confirmed it.
506
00:21:11,120 --> 00:21:12,790
Then there's nothing
I can do.
507
00:21:12,860 --> 00:21:14,870
We just want to hold her
while we do some digging.
508
00:21:14,920 --> 00:21:17,390
If I try and indict her
without corroboration,
509
00:21:17,460 --> 00:21:19,560
my boss will laugh me
out of the office.
510
00:21:19,630 --> 00:21:22,300
Nathan creek is a convicted
drug dealer and a repeat felon.
511
00:21:22,360 --> 00:21:24,030
Carly landis is a nurse.
512
00:21:24,100 --> 00:21:26,300
Who do you think wins
that credibility contest?
513
00:21:26,370 --> 00:21:28,570
We'll keep looking.
514
00:21:28,640 --> 00:21:29,970
Do that.
515
00:21:30,040 --> 00:21:31,310
And get me something solid
516
00:21:31,370 --> 00:21:33,510
before you call me
down here again, okay?
517
00:21:41,820 --> 00:21:43,320
So...
518
00:21:43,390 --> 00:21:45,100
Carly tells Nathan creek
519
00:21:45,150 --> 00:21:47,460
that mcclintock won't be
in his apartment that morning,
520
00:21:47,520 --> 00:21:49,590
but she wants mcclintock dead.
521
00:21:49,660 --> 00:21:52,590
So you've gotta figure she knows
he'll be there that morning.
522
00:21:52,660 --> 00:21:54,730
But how'd she know that?
523
00:21:54,800 --> 00:21:56,870
Good question.
524
00:22:00,640 --> 00:22:02,340
Any progress
remembering their names?
525
00:22:02,400 --> 00:22:04,340
I'm not sure.
526
00:22:04,410 --> 00:22:06,810
I'm remembering
making sales calls,
527
00:22:06,880 --> 00:22:08,840
but I'm not
remembering when.
528
00:22:08,910 --> 00:22:11,810
What about Maya? You remembering
anything about her?
529
00:22:11,880 --> 00:22:14,250
I liked her.
I wanted to go out with her.
530
00:22:14,320 --> 00:22:16,020
She feel the same way?
531
00:22:16,090 --> 00:22:20,400
No. She said that she wasn't
ready to be dating anyone.
532
00:22:20,460 --> 00:22:22,720
She had issues with men,
whatever that means.
533
00:22:22,790 --> 00:22:25,560
Maybe I just wasn't her type.
Who knows?
534
00:22:25,630 --> 00:22:28,230
What'd you do after
she told you that, Roger?
535
00:22:28,300 --> 00:22:29,730
I don't know.
536
00:22:29,800 --> 00:22:31,600
What do you mean
you don't know?
537
00:22:31,670 --> 00:22:34,170
I mean I don't know.
We were in a Chinese restaurant.
538
00:22:34,240 --> 00:22:36,610
It was after a meeting and...
539
00:22:38,540 --> 00:22:40,180
...i don't know
what I did.
540
00:22:40,240 --> 00:22:41,780
What meeting was it?
541
00:22:41,840 --> 00:22:44,550
The one on west Houston street
at noon.
542
00:22:44,610 --> 00:22:48,280
I saw her at the meeting,
and I asked her to have lunch.
543
00:22:48,350 --> 00:22:51,750
I remember being
at the restaurant...
544
00:22:51,820 --> 00:22:53,560
Seeing
the other people drinking
545
00:22:53,620 --> 00:22:56,530
these big bottles
of Chinese beer.
546
00:22:56,590 --> 00:22:59,290
I remember waiting and I
remember that at a certain point
547
00:22:59,360 --> 00:23:02,930
I...said to the waiter,
"bring me one."
548
00:23:03,000 --> 00:23:05,300
What about Maya?
Did she have one?
549
00:23:05,370 --> 00:23:06,540
No.
I don't think so.
550
00:23:06,600 --> 00:23:08,600
I think she got mad at me
for ordering one.
551
00:23:08,670 --> 00:23:11,670
And I think she left.
552
00:23:11,740 --> 00:23:14,510
What's the next thing
you remember after the beer?
553
00:23:14,580 --> 00:23:17,510
Getting woken up in my car
by a state trooper.
554
00:23:17,580 --> 00:23:19,720
Where was that?
Off the southern state.
555
00:23:19,780 --> 00:23:21,850
He write you up?
No, sir.
556
00:23:21,920 --> 00:23:23,380
He did a field sobriety test
on me,
557
00:23:23,450 --> 00:23:26,020
but my head
had cleared by then.
558
00:23:26,090 --> 00:23:27,390
You don't know what happened
559
00:23:27,460 --> 00:23:29,320
between the time
you ordered the beer
560
00:23:29,390 --> 00:23:30,890
and when the state trooper
woke you up?
561
00:23:30,960 --> 00:23:34,100
The reason I got myself to start
going to these meetings
562
00:23:34,160 --> 00:23:36,400
was because...
563
00:23:36,470 --> 00:23:40,350
When I got drunk, there was no
telling what I was capable of.
564
00:23:40,400 --> 00:23:42,840
I've been abusive.
I've been violent.
565
00:23:42,910 --> 00:23:47,120
If you tell me I killed Maya,
I won't argue with you.
566
00:23:47,180 --> 00:23:48,540
I'm so sorry.
567
00:24:02,420 --> 00:24:06,700
This was just sent over for you.
I think it's from Bridget.
568
00:24:06,760 --> 00:24:10,270
Man, she's sending
you presents now?
569
00:24:10,330 --> 00:24:11,670
My man.
570
00:24:11,730 --> 00:24:13,670
What's the note say, greggy?
571
00:24:13,740 --> 00:24:16,570
"To celebrate
and so you don't catch cold."
572
00:24:16,640 --> 00:24:18,710
Well, that's nice.
573
00:24:18,780 --> 00:24:22,190
Yeah, I-I-I helped her
close a sale, so that's why.
574
00:24:22,240 --> 00:24:24,880
That's not why.
She likes you.
575
00:24:24,950 --> 00:24:27,420
Where are we
with the mcclintock homicide?
576
00:24:27,480 --> 00:24:28,980
It looks like
this Carly landis set it up.
577
00:24:29,050 --> 00:24:31,620
She sent this guy creek
allegedly to steal drugs,
578
00:24:31,690 --> 00:24:33,660
knowing that this mcclintock
would be there.
579
00:24:33,720 --> 00:24:35,060
Unfortunately,
we can't prove that.
580
00:24:35,120 --> 00:24:36,460
So what are you doing?
581
00:24:36,530 --> 00:24:37,860
Continuing to work our way
582
00:24:37,930 --> 00:24:39,190
through mcclintock's
phone records.
583
00:24:39,260 --> 00:24:41,700
There's a Henry del gado
we have to talk to.
584
00:24:41,760 --> 00:24:43,600
Don't let me stop you.
585
00:24:50,140 --> 00:24:51,410
Where do we stand?
586
00:24:51,470 --> 00:24:53,510
State police confirm
that the stop was made
587
00:24:53,580 --> 00:24:55,010
around 6:00 this morning
588
00:24:55,080 --> 00:24:56,910
and the Chinese restaurant
confirms
589
00:24:56,980 --> 00:24:58,510
that he was in there yesterday
and he was drinking.
590
00:24:58,580 --> 00:25:00,520
Was the girl
in there with him?
591
00:25:00,580 --> 00:25:03,020
The waiter says
that she walked out on him.
Which is what he said.
592
00:25:03,090 --> 00:25:05,530
Still leaves the possibility
he went to her apartment.
593
00:25:05,590 --> 00:25:06,820
He's a blackout drunk --
if he did it,
594
00:25:06,890 --> 00:25:08,990
he wouldn't have been this
careful to cover his tracks.
595
00:25:09,060 --> 00:25:10,530
Either of you
run into this guy?
596
00:25:10,590 --> 00:25:12,960
He introduced himself to me
before a meeting.
597
00:25:13,030 --> 00:25:14,330
I think he was just
being friendly, though.
598
00:25:14,400 --> 00:25:16,300
Hold him.
599
00:25:16,370 --> 00:25:17,640
He's not
the guy, boss.
600
00:25:17,700 --> 00:25:18,930
He was the last person
seen with her.
601
00:25:19,000 --> 00:25:21,270
He can't account for his
whereabouts at the time.
602
00:25:21,340 --> 00:25:22,500
All the more reason.
603
00:25:22,570 --> 00:25:23,910
If he did it,
he'd have a story.
604
00:25:23,970 --> 00:25:25,570
You feel something
for this guy, detective?
605
00:25:25,640 --> 00:25:27,210
That has nothing
to do with it.
606
00:25:27,280 --> 00:25:30,810
Until you have a better suspect
in hand, I want him held.
607
00:25:39,160 --> 00:25:41,770
Clark:
So the phone's in your name,
608
00:25:41,820 --> 00:25:44,460
but the apartment's rented
to a Camille del gado?
609
00:25:44,530 --> 00:25:45,790
Who's that?
610
00:25:45,860 --> 00:25:47,660
My mother.
She's been there for years.
611
00:25:47,730 --> 00:25:51,070
I moved in about a year ago,
got my own phone.
612
00:25:51,130 --> 00:25:52,300
Why'd you move in?
613
00:25:52,370 --> 00:25:54,470
My mom's pretty sick.
614
00:25:54,540 --> 00:25:56,440
I'm taking care of her.
615
00:25:56,510 --> 00:25:58,920
We're investigating a crime
involving a Steve mcclintock.
616
00:25:58,980 --> 00:26:00,450
Going through
his phone records,
617
00:26:00,510 --> 00:26:02,380
we found a call to him made
from your phone three days ago.
618
00:26:02,440 --> 00:26:05,510
I was looking for another
home healthcare worker.
619
00:26:05,580 --> 00:26:07,580
A service recommended
Mr. Mcclintock to me.
620
00:26:07,650 --> 00:26:09,020
He wasn't available.
621
00:26:09,090 --> 00:26:11,100
Mr. Mcclintock
was an ob-gyn nurse.
622
00:26:11,150 --> 00:26:14,320
What service recommended him
to work with an elderly woman?
623
00:26:14,390 --> 00:26:15,590
The particular service?
624
00:26:15,660 --> 00:26:17,530
Yeah. Maybe you can dig up
the name for US.
625
00:26:17,590 --> 00:26:20,000
I can try.
I don't know.
626
00:26:20,060 --> 00:26:22,500
Now, you said you needed
another home healthcare worker.
627
00:26:22,570 --> 00:26:24,310
You already have
somebody coming in?
628
00:26:24,370 --> 00:26:26,400
Yeah.
Couple times a week.
629
00:26:26,470 --> 00:26:27,570
Who's that?
630
00:26:27,640 --> 00:26:29,840
A woman
named Carly landis.
631
00:26:29,910 --> 00:26:31,740
Did she get you
to call Steve mcclintock
632
00:26:31,810 --> 00:26:33,580
and set up a meeting
in his apartment this morning?
633
00:26:33,640 --> 00:26:34,780
No.
634
00:26:34,840 --> 00:26:36,410
This is
a homicide investigation.
635
00:26:36,480 --> 00:26:39,350
You are an accessory
to the crime if you lie to US.
636
00:26:39,420 --> 00:26:40,730
I'm not lying.
637
00:26:40,780 --> 00:26:42,650
I talked to mcclintock
about nursing care.
638
00:26:42,720 --> 00:26:44,190
Steve mcclintock
was stabbed to death.
639
00:26:44,250 --> 00:26:46,720
If you're involved in any way,
you helped kill him.
640
00:26:46,790 --> 00:26:48,520
Now, you need to think
about that a minute.
641
00:26:48,590 --> 00:26:51,290
My mother needs
a lot of medicine.
642
00:26:51,360 --> 00:26:54,800
Beta blockers, blood pressure,
cholesterol medication --
643
00:26:54,860 --> 00:26:56,770
even with medicare
it's more than I can afford.
644
00:26:56,830 --> 00:26:59,870
Carly landis said she'd get me
a supply of cheap meds
645
00:26:59,940 --> 00:27:01,170
if I placed the call.
646
00:27:01,240 --> 00:27:03,070
What did she tell you
to say to him?
647
00:27:03,140 --> 00:27:04,970
That I wanted a drug
called "the clear"
648
00:27:05,040 --> 00:27:06,740
and that I would be
at his apartment
649
00:27:06,810 --> 00:27:07,910
between 7:00 and 10:00
this morning.
650
00:27:07,980 --> 00:27:10,110
She say why
she wanted you to do it?
651
00:27:10,180 --> 00:27:12,510
Something about mcclintock
owing her money.
652
00:27:12,580 --> 00:27:13,980
I didn't ask
a lot of questions.
653
00:27:14,050 --> 00:27:17,150
It sounded like
some sort of prank.
654
00:27:17,220 --> 00:27:18,420
He really got killed?
655
00:27:18,490 --> 00:27:19,790
Yeah.
656
00:27:19,860 --> 00:27:21,860
I was just trying
to help my mother.
657
00:27:28,100 --> 00:27:29,700
Whoa.
658
00:27:29,770 --> 00:27:31,600
Take it easy, Greg.
659
00:27:31,670 --> 00:27:32,900
All these years
going to bars,
660
00:27:32,970 --> 00:27:34,570
I should've been
going to meetings.
661
00:27:34,640 --> 00:27:36,070
That's a stupid thing
to say.
662
00:27:36,140 --> 00:27:37,340
Why?
663
00:27:37,410 --> 00:27:39,370
At least just pretend that
you're taking it seriously.
664
00:27:39,440 --> 00:27:40,780
Come on, Andy.
665
00:27:40,840 --> 00:27:42,540
It's not like
I'm not taking it seriously.
666
00:27:42,610 --> 00:27:44,480
I know that guy.
667
00:27:44,550 --> 00:27:45,750
From where?
668
00:27:45,820 --> 00:27:47,890
He was at the meeting
this morning.
669
00:27:47,950 --> 00:27:49,720
He came over to talk to you
during the break.
670
00:27:49,790 --> 00:27:51,750
And he asked me out.
"Out" out?
671
00:27:51,820 --> 00:27:53,190
Out to get breakfast
after the meeting.
672
00:27:53,260 --> 00:27:55,230
Then that woman came over,
she started talking to me,
673
00:27:55,290 --> 00:27:56,530
and he backed off.
674
00:27:56,590 --> 00:27:58,160
What'd we find out about her?
675
00:27:58,230 --> 00:28:01,200
She wasn't living in
New York at the time of
the first two homicides.
676
00:28:01,260 --> 00:28:03,700
This guy Roger was in meetings
with the last d. O. A.
677
00:28:03,770 --> 00:28:05,670
He should take a look
at this tape.
678
00:28:05,740 --> 00:28:06,650
You want me to get him?
679
00:28:06,700 --> 00:28:09,300
I'll get him.
680
00:28:14,080 --> 00:28:16,440
Harborn:
What did you find out?
681
00:28:16,510 --> 00:28:18,310
Your story checks out
682
00:28:18,380 --> 00:28:21,220
as far as the Chinese restaurant
and the state trooper.
683
00:28:21,280 --> 00:28:22,780
What about in-between?
684
00:28:22,850 --> 00:28:24,620
I don't know
about the in-between.
685
00:28:24,690 --> 00:28:27,820
So I still
could have killed her.
686
00:28:27,890 --> 00:28:29,460
Theoretically.
687
00:28:29,530 --> 00:28:31,830
What do I do?
688
00:28:31,890 --> 00:28:33,460
Right now I want you
to look at something.
689
00:28:36,630 --> 00:28:38,430
Sipowitz:
You recognize this guy?
690
00:28:38,500 --> 00:28:41,000
Yeah.
I see him in the rooms.
691
00:28:41,070 --> 00:28:42,740
Anything you can tell me
about him?
692
00:28:42,810 --> 00:28:45,220
I think his name is Justin.
Smooth-talker.
693
00:28:45,270 --> 00:28:47,580
Always has a lot to say
about how good he's doing.
694
00:28:47,640 --> 00:28:48,810
You know
if he knew Maya at all?
695
00:28:48,880 --> 00:28:50,750
Yeah.
He definitely knew her.
696
00:28:50,810 --> 00:28:52,150
I even remember
a couple of times,
697
00:28:52,210 --> 00:28:53,550
after a meeting,
I saw them go off together.
698
00:28:56,290 --> 00:28:58,560
I'm gonna have to put you back
in the other room for now.
699
00:28:58,620 --> 00:29:00,090
Okay.
700
00:29:05,190 --> 00:29:09,600
Listen, Roger, if it turns out
that you didn't kill this girl,
701
00:29:09,670 --> 00:29:12,030
you might want to think about
getting yourself to a meeting.
702
00:29:12,100 --> 00:29:15,870
You want me to go with you or
if you just want to talk to me,
703
00:29:15,940 --> 00:29:17,310
give me a call.
704
00:29:27,950 --> 00:29:29,480
Can I go now?
705
00:29:29,550 --> 00:29:30,820
We talked
to Henry del gado.
706
00:29:30,890 --> 00:29:32,650
What about him?
707
00:29:32,720 --> 00:29:34,590
He told US
you set Steve up.
708
00:29:34,660 --> 00:29:36,160
He's lying.
709
00:29:36,230 --> 00:29:37,800
With del gado,
we can prove you made sure
710
00:29:37,860 --> 00:29:39,090
mcclintock
would be in his apartment
711
00:29:39,160 --> 00:29:40,500
when Nathan creek went in.
712
00:29:40,560 --> 00:29:41,560
That gets you
a murder charge.
713
00:29:41,630 --> 00:29:42,960
It's not true.
714
00:29:43,030 --> 00:29:45,230
John,
you have to believe me.
715
00:29:48,970 --> 00:29:51,910
Carly, we talked to the clinic
where you worked.
716
00:29:51,970 --> 00:29:53,440
They didn't fire you
because of Steve's arrest.
717
00:29:53,510 --> 00:29:55,740
They said that you were
showing up late...
718
00:29:55,810 --> 00:29:57,550
No.
Behaving erratically.
719
00:29:57,610 --> 00:30:00,080
They think you have
a drug problem. Is that true?
720
00:30:00,150 --> 00:30:02,880
It was because of Steve's
arrest. They're lying.
721
00:30:02,950 --> 00:30:05,520
You can't keep saying that.
It's over.
722
00:30:09,790 --> 00:30:11,360
I'm scared, John.
723
00:30:11,430 --> 00:30:12,990
I can help you.
724
00:30:13,060 --> 00:30:14,960
But you have
to tell me the truth.
725
00:30:15,030 --> 00:30:17,830
Was Steve giving you drugs?
726
00:30:17,900 --> 00:30:20,170
Mostly coke.
727
00:30:20,240 --> 00:30:21,670
But I don't know
where he got it.
728
00:30:21,740 --> 00:30:24,040
He said that it
was medicinal-grade.
729
00:30:24,110 --> 00:30:26,010
It's really powerful.
730
00:30:26,080 --> 00:30:28,220
And what happened?
Did he cut you off?
731
00:30:28,280 --> 00:30:30,910
After the trial,
he said that we should lay low,
732
00:30:30,980 --> 00:30:32,210
stay apart for a while
733
00:30:32,280 --> 00:30:34,680
in case the cops
were still looking at US.
734
00:30:34,750 --> 00:30:38,290
I figured a few weeks
was enough.
735
00:30:38,350 --> 00:30:41,990
And when I called him,
it was like he didn't know me.
736
00:30:42,060 --> 00:30:45,760
He said he was
enjoying his space,
737
00:30:45,830 --> 00:30:48,300
and he didn't want
to be together anymore.
738
00:30:48,360 --> 00:30:50,600
I said, "okay,
739
00:30:50,670 --> 00:30:56,070
"but the least you can do
is help me out with some coke,
740
00:30:56,140 --> 00:30:59,880
because I sure can't get
that stuff on my own."
741
00:30:59,940 --> 00:31:01,780
He said fine --
I'd just have to pay for it.
742
00:31:01,840 --> 00:31:04,250
Pay for it?
743
00:31:04,310 --> 00:31:08,320
Seemed to me after
all I'd done for him --
744
00:31:08,380 --> 00:31:12,020
the beatings
that I had taken, the sex,
745
00:31:12,090 --> 00:31:13,990
the lying that I had done
for him --
746
00:31:14,060 --> 00:31:16,260
I already paid!
747
00:31:16,330 --> 00:31:18,240
So you set it up
with creek and del gado.
748
00:31:18,290 --> 00:31:20,760
Yeah.
749
00:31:22,430 --> 00:31:25,070
Steve really was
a bad guy, John.
750
00:31:28,100 --> 00:31:30,770
He identifies himself
in meetings as Justin.
751
00:31:30,840 --> 00:31:32,670
This is what he looks like.
752
00:31:32,740 --> 00:31:34,840
Should he be in any of the
meetings we're covering tonight,
753
00:31:34,910 --> 00:31:36,850
the backup's to go outside
and call it in.
754
00:31:36,910 --> 00:31:38,950
We don't know that this
is the guy, though.
755
00:31:39,020 --> 00:31:41,190
No, we don't.
Just do what you've been doing.
756
00:31:41,250 --> 00:31:42,820
If he is the guy
and he makes a move,
757
00:31:42,890 --> 00:31:44,800
I assume
we'll be ready for him.
758
00:31:44,850 --> 00:31:45,920
The apartments are set up?
759
00:31:45,990 --> 00:31:47,920
Yeah, the dummy apartment
is set up
760
00:31:47,990 --> 00:31:49,320
for the undercover
to bring him to,
761
00:31:49,390 --> 00:31:51,790
and we have the apartment
across the hall for backup.
762
00:31:51,860 --> 00:31:52,960
How much time do we have?
763
00:31:53,030 --> 00:31:54,360
Meeting's an hour.
764
00:31:54,430 --> 00:31:56,260
Figure there's a half-hour worth
of conversation afterwards.
765
00:31:56,330 --> 00:31:58,330
Make the call
as soon as you spot him.
766
00:31:58,400 --> 00:32:00,500
I don't want to cut it
any closer than we have to.
767
00:32:00,570 --> 00:32:01,900
All right, guys.
768
00:32:01,970 --> 00:32:03,170
Good luck.
769
00:32:36,710 --> 00:32:38,170
Grace:
Meeting time.
770
00:32:38,240 --> 00:32:40,110
We'll start the meeting
by going around the room
771
00:32:40,180 --> 00:32:42,310
and introducing ourselves.
772
00:32:42,380 --> 00:32:45,410
My name's grace.
I'm an alcoholic.
773
00:32:45,480 --> 00:32:46,820
Hi, grace.
Hi, grace. Hi, grace.
774
00:32:46,880 --> 00:32:48,380
Warren -- alcoholic.
775
00:32:48,450 --> 00:32:50,250
Hi, Warren.
Hi, Warren. Hi, Warren.
776
00:32:50,320 --> 00:32:52,150
George --
addict, alcoholic.
777
00:32:52,220 --> 00:32:53,520
Hi, George.
Hi, George. Hi, George.
778
00:32:53,590 --> 00:32:55,460
Justin -- alcoholic.
779
00:32:55,530 --> 00:32:58,300
Hi, Justin.
Hi, Justin. Hi, Justin.
780
00:32:58,360 --> 00:32:59,860
I'm Melinda.
I'm an alcoholic.
781
00:32:59,930 --> 00:33:01,630
Hi, Melinda.
Hi, Melinda. Hi, Melinda.
782
00:33:01,700 --> 00:33:03,060
Elaine, alcoholic.
783
00:33:03,130 --> 00:33:05,970
Hi, Elaine.
Hi, Elaine. Hi, Elaine.
784
00:33:06,040 --> 00:33:07,850
Hi, I'm Jack.
I'm an addict/alcoholic.
785
00:33:07,900 --> 00:33:09,610
Hi, Jack.
Hi, Jack. Hi, Jack.
786
00:33:19,480 --> 00:33:21,750
I always knew how
to get attention from men.
787
00:33:21,820 --> 00:33:24,550
If the guy had one shot
of Tequila, I had three.
788
00:33:24,620 --> 00:33:27,920
If he did two lines of coke,
I did half a gram.
789
00:33:27,990 --> 00:33:32,290
Laura does not party like a
chick, she parties like a guy.
790
00:33:32,360 --> 00:33:35,060
Laura also sleeps around
like a guy,
791
00:33:35,130 --> 00:33:37,770
which is why five years ago,
792
00:33:37,830 --> 00:33:39,940
Laura had a kid
793
00:33:40,000 --> 00:33:42,870
who's now
somewhere in the world
794
00:33:42,940 --> 00:33:45,810
being raised
by somebody else.
795
00:33:45,880 --> 00:33:49,860
Today's her birthday.
796
00:33:49,910 --> 00:33:52,150
Thanks for letting me share.
797
00:34:02,790 --> 00:34:06,090
Did you want go off with the
others and get something to eat?
798
00:34:06,160 --> 00:34:09,200
I'm not really in the mood.
799
00:34:09,270 --> 00:34:11,910
You all right?
You want to talk about it?
800
00:34:11,970 --> 00:34:14,200
Sure.
801
00:34:14,270 --> 00:34:17,840
Some days
I'm better about things.
802
00:34:17,910 --> 00:34:19,610
Days like today, I just...
803
00:34:19,680 --> 00:34:22,340
I look at the mess
I made of my life,
804
00:34:22,410 --> 00:34:25,910
and I can't imagine
how I'm surviving.
805
00:34:25,980 --> 00:34:29,180
Sometimes I don't really think
I even deserve to survive.
806
00:34:29,250 --> 00:34:31,090
If we only got
what we deserved,
807
00:34:31,150 --> 00:34:33,090
most of US
would be long dead.
808
00:34:33,160 --> 00:34:35,030
I know.
809
00:34:35,090 --> 00:34:36,960
You go to meetings?
810
00:34:37,030 --> 00:34:38,760
Yep.
811
00:34:38,830 --> 00:34:40,530
You got people
you can call?
812
00:34:40,600 --> 00:34:41,660
Yep.
813
00:34:41,730 --> 00:34:43,700
Do you call them?
814
00:34:43,770 --> 00:34:46,900
No.
815
00:34:46,970 --> 00:34:48,970
You're thinking about
getting loaded, aren't you?
816
00:34:49,040 --> 00:34:51,110
All the time.
817
00:34:51,170 --> 00:34:54,080
Maybe that's
what you gotta do then.
818
00:34:54,140 --> 00:34:56,280
You're saying I should drink?
819
00:34:56,350 --> 00:34:57,460
I'm saying, you fight it
820
00:34:57,510 --> 00:34:59,880
as long and as hard
as you can fight it,
821
00:34:59,950 --> 00:35:02,580
and at a certain point,
you can't fight it anymore.
822
00:35:02,650 --> 00:35:03,890
Asshole.
823
00:35:03,950 --> 00:35:05,490
It's him, right?
Yeah.
824
00:35:05,560 --> 00:35:07,000
I'll let them know
to get ready at the apartment.
825
00:35:07,060 --> 00:35:09,690
That kind of goes against what
most people say, doesn't it?
826
00:35:09,760 --> 00:35:11,290
Well, a lot of people
are pretty good
827
00:35:11,360 --> 00:35:13,960
at making up rules
for other people to live by.
828
00:35:14,030 --> 00:35:15,700
I don't do that.
829
00:35:15,770 --> 00:35:18,780
In the past...
830
00:35:18,840 --> 00:35:23,150
When I drank or used,
I got into trouble.
831
00:35:23,210 --> 00:35:27,590
If you want me to,
I'll stay with you,
832
00:35:27,640 --> 00:35:30,310
make sure
that doesn't happen.
833
00:35:30,380 --> 00:35:32,050
I'm not gonna ask you
to babysit me.
834
00:35:32,110 --> 00:35:33,410
What are we
talking about here?
835
00:35:33,480 --> 00:35:35,680
Having a drink,
take the edge off, see...
836
00:35:35,750 --> 00:35:38,250
Maybe you can do it.
837
00:35:38,320 --> 00:35:40,660
Hell, maybe you're
not an alcoholic.
838
00:35:59,340 --> 00:36:00,880
Aren't you gonna have one?
839
00:36:00,940 --> 00:36:03,140
Sure.
840
00:36:03,210 --> 00:36:06,880
Whoo.
841
00:36:09,790 --> 00:36:12,820
You have no idea
how good that feels.
842
00:36:12,890 --> 00:36:14,690
It frees you up, right?
843
00:36:14,760 --> 00:36:16,220
What do you mean?
844
00:36:16,290 --> 00:36:17,630
Well, you lose inhibition.
845
00:36:17,690 --> 00:36:19,700
I thought you were here
to keep me out of trouble.
846
00:36:19,760 --> 00:36:22,430
I'm just saying
that's the effect.
847
00:36:22,500 --> 00:36:24,400
I know it's had
that effect in the past.
848
00:36:24,470 --> 00:36:26,300
And then it helps you feel
849
00:36:26,370 --> 00:36:29,070
not quite so ashamed
of yourself afterward.
850
00:36:29,140 --> 00:36:31,110
Right.
851
00:36:31,170 --> 00:36:33,140
Have another one.
852
00:36:33,210 --> 00:36:36,010
Okay.
853
00:36:37,510 --> 00:36:41,420
On the one hand, you put on
this respectable front.
854
00:36:41,480 --> 00:36:44,790
You're well-groomed,
you dress modestly,
855
00:36:44,850 --> 00:36:48,460
you even seem to care
about this kid you gave up.
856
00:36:48,530 --> 00:36:50,100
I do care about her.
I know you do.
857
00:36:50,160 --> 00:36:52,460
My mother cared about me.
858
00:36:52,530 --> 00:36:55,600
That doesn't stop your true
nature from revealing itself.
859
00:36:55,670 --> 00:36:59,010
And what is my true nature,
according to you?
860
00:36:59,070 --> 00:37:04,310
When you get to thinking
about the way things feel...
861
00:37:04,370 --> 00:37:08,310
About physical pleasure...
862
00:37:08,380 --> 00:37:12,180
Nothing else matters.
863
00:37:12,250 --> 00:37:14,250
Your desire -- your lust --
864
00:37:14,320 --> 00:37:16,690
takes over every other part
of your being.
865
00:37:16,750 --> 00:37:20,160
Is that what's going to happen
to me now that I'm drinking?
866
00:37:20,220 --> 00:37:22,290
No, alcohol
just greases the skids.
867
00:37:22,360 --> 00:37:25,490
This is who you are.
868
00:37:25,560 --> 00:37:29,030
Well, having a kid
doesn't change that.
It shouldn't.
869
00:37:29,100 --> 00:37:32,100
My mother didn't stop being
who she was when she had me.
870
00:37:32,170 --> 00:37:34,600
She had a life.
871
00:37:34,670 --> 00:37:36,040
It's good
that you see it that way.
872
00:37:36,110 --> 00:37:38,250
Definitely.
873
00:37:38,310 --> 00:37:40,440
She'd leave me money
to buy myself dinner
874
00:37:40,510 --> 00:37:43,610
and she'd look in on me
when she got home.
875
00:37:43,680 --> 00:37:46,180
I'd play this little game where
I'd pretend to be asleep,
876
00:37:46,250 --> 00:37:48,720
and then open my eyes
when she'd pass
877
00:37:48,790 --> 00:37:52,500
the Scooby-doo night-light
that's plugged in the wall.
878
00:37:52,560 --> 00:37:55,670
I'd see her half-naked,
lipstick smeared,
879
00:37:55,730 --> 00:37:58,770
going back to whoever
was waiting for her.
880
00:37:58,830 --> 00:38:00,400
She liked
to have a good time.
881
00:38:00,460 --> 00:38:02,460
Yes, she did,
882
00:38:02,530 --> 00:38:05,800
just like you like
to have a good time.
883
00:38:05,870 --> 00:38:09,570
That's right.
884
00:38:10,770 --> 00:38:15,840
You're not really ever
gonna stop drinking.
885
00:38:15,910 --> 00:38:17,680
Probably not.
886
00:38:17,750 --> 00:38:20,080
Drop another kid
along the way.
887
00:38:20,150 --> 00:38:22,020
Maybe.
888
00:38:22,080 --> 00:38:23,750
He'll see what I saw...
889
00:38:25,760 --> 00:38:27,670
Possible.
890
00:38:29,960 --> 00:38:31,630
...hear what I heard.
891
00:38:31,690 --> 00:38:36,100
What is it
you heard, baby?
892
00:38:36,170 --> 00:38:37,680
"Put your drawers on, Joe.
893
00:38:37,730 --> 00:38:40,100
"Don't let the boy
see you like that.
894
00:38:40,170 --> 00:38:44,140
"Don't do that to me, Mickey.
I don't want to get crazy.
895
00:38:44,210 --> 00:38:47,240
Don't let him hear."
896
00:38:47,310 --> 00:38:49,340
Well, I don't care
if they hear.
897
00:38:49,410 --> 00:38:52,510
It's not
the end of the world.
898
00:38:52,580 --> 00:38:55,120
You'd let him hear,
wouldn't you?
899
00:38:55,180 --> 00:38:57,690
Hell, yeah.
900
00:38:57,750 --> 00:39:00,090
They're in
the other room crying,
901
00:39:00,160 --> 00:39:03,190
pillows over their ears
to block out the sound,
902
00:39:03,260 --> 00:39:05,230
and you're in here,
903
00:39:05,290 --> 00:39:08,760
waiting like some sloppy,
wet skank.
904
00:39:08,830 --> 00:39:11,230
How long
are you gonna make me wait?
905
00:39:11,300 --> 00:39:13,940
You know what first, though?
What, honey?
906
00:39:14,000 --> 00:39:17,240
First, I'm gonna choke the
life out of you like
I did to the others,
907
00:39:17,310 --> 00:39:18,570
so there'll be one less
908
00:39:18,640 --> 00:39:21,080
of you miserable bitches
roaming the earth.
909
00:39:23,910 --> 00:39:26,850
I'm a police officer,
you sick asshole! Now stay down!
910
00:39:26,920 --> 00:39:28,380
Get on your stomach!
911
00:39:28,450 --> 00:39:29,620
What did I do?!
912
00:39:29,690 --> 00:39:32,020
Nothing!
You didn't do nothing.
913
00:39:32,090 --> 00:39:33,250
Give me your hand!
914
00:39:33,320 --> 00:39:35,020
Get up.
915
00:39:37,190 --> 00:39:38,990
All right, come on.
916
00:39:39,060 --> 00:39:40,100
Let's go.
917
00:39:42,430 --> 00:39:44,830
You all right?
918
00:39:44,900 --> 00:39:45,700
You sure?
919
00:39:45,770 --> 00:39:47,470
You better drive, though.
920
00:39:47,540 --> 00:39:49,370
You did good, Laura.
921
00:39:49,440 --> 00:39:51,240
I just wish
he hadn't touched me.
922
00:39:51,310 --> 00:39:53,470
Yeah. Let's go.
923
00:39:55,010 --> 00:39:56,180
Easy.
924
00:39:56,250 --> 00:39:57,860
I got you.
925
00:40:09,460 --> 00:40:11,290
I hear
Carly landis confessed.
926
00:40:11,360 --> 00:40:13,390
Yeah.
927
00:40:13,460 --> 00:40:14,460
Nice save.
928
00:40:14,530 --> 00:40:16,570
Thanks.
929
00:40:16,630 --> 00:40:19,800
The reason I came by
is because I wanted to apologize
930
00:40:19,870 --> 00:40:22,270
for what I said to you
and Baldwin earlier.
931
00:40:22,340 --> 00:40:23,770
Don't worry about it.
932
00:40:23,840 --> 00:40:25,970
No,
it wasn't professional.
933
00:40:26,040 --> 00:40:28,080
Because the truth is,
934
00:40:28,140 --> 00:40:32,410
I wasn't feeling
entirely professional about...
935
00:40:32,480 --> 00:40:34,220
You and her.
936
00:40:34,280 --> 00:40:38,550
I appreciate you saying that,
because the truth is
937
00:40:38,620 --> 00:40:40,420
I was a little uncomfortable
about it myself.
938
00:40:40,490 --> 00:40:42,220
Really?
939
00:40:42,290 --> 00:40:44,490
Yeah.
940
00:40:44,560 --> 00:40:46,090
Listen, tonight's shot,
941
00:40:46,160 --> 00:40:47,900
but I'd really like
to have dinner with you,
942
00:40:47,960 --> 00:40:49,030
soon.
943
00:40:49,100 --> 00:40:50,170
I'd like that.
944
00:40:50,230 --> 00:40:51,200
Friday?
945
00:40:51,270 --> 00:40:53,570
I have to check.
946
00:40:53,640 --> 00:40:54,700
Yeah, it's clear.
947
00:40:54,770 --> 00:40:57,070
Friday, then.
948
00:40:57,140 --> 00:40:58,070
Friday.
949
00:41:02,980 --> 00:41:04,080
Bye.
950
00:41:13,290 --> 00:41:16,020
He went for it?
951
00:41:16,090 --> 00:41:17,230
Four homicides.
952
00:41:17,290 --> 00:41:19,660
Good work.
Thanks.
953
00:41:19,730 --> 00:41:21,830
You oughta say something
to the girls, too.
954
00:41:21,900 --> 00:41:22,700
I will.
955
00:41:22,770 --> 00:41:24,780
I just spoke
to a friend of mine
956
00:41:24,830 --> 00:41:26,270
who oversees
the sergeant's exam.
957
00:41:26,340 --> 00:41:28,050
Yeah?
958
00:41:28,100 --> 00:41:29,610
You passed.
959
00:41:29,670 --> 00:41:33,170
You're kidding.
960
00:41:33,240 --> 00:41:34,510
I thought you'd like
to know ahead of time.
961
00:41:34,580 --> 00:41:35,940
Congratulations.
962
00:41:37,810 --> 00:41:39,350
Wow.
963
00:41:39,420 --> 00:41:42,160
You ready to be a boss?
964
00:41:42,220 --> 00:41:44,350
I don't know.
965
00:41:44,420 --> 00:41:47,990
I guess
you'll find that out.
966
00:42:03,970 --> 00:42:05,010
What's up?
967
00:42:05,070 --> 00:42:07,280
Nothing.
968
00:42:07,340 --> 00:42:10,010
Just an attaboy.
71763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.