Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,993 --> 00:00:53,756
Ben.
2
00:00:54,062 --> 00:00:56,690
Somebody slipped us a bad one.
3
00:01:00,301 --> 00:01:03,065
Those blind dummies in those cages.
4
00:01:03,237 --> 00:01:05,569
l'll take it off the machine.
5
00:02:55,249 --> 00:02:57,012
What's that?
6
00:02:58,486 --> 00:03:01,114
-Who's there?
-lt's Joe here, sir.
7
00:03:03,357 --> 00:03:05,416
lt's only the cleaner.
8
00:03:10,231 --> 00:03:11,789
Now, what do you want, boy?
9
00:03:11,966 --> 00:03:14,059
Could you unlock the
back door, please?
10
00:03:14,268 --> 00:03:17,863
-What for?
-l just wanted to take the garbage out.
11
00:03:18,039 --> 00:03:19,563
Sir.
12
00:03:19,741 --> 00:03:22,073
Make sure they don't take you
along with it.
13
00:03:22,243 --> 00:03:24,768
Later on we're going to want
some coffee.
14
00:03:25,413 --> 00:03:27,574
Yes, sir.
15
00:03:29,417 --> 00:03:31,180
-Here you go.
-Freeze.
16
00:03:33,154 --> 00:03:35,679
Just be cool.
17
00:03:37,658 --> 00:03:40,559
Boy, you're blowing your whole life.
18
00:03:40,728 --> 00:03:42,753
Back off!
19
00:03:43,097 --> 00:03:46,123
Joe, you're heading for all sorts
of trouble. l promise you.
20
00:03:46,300 --> 00:03:48,325
l said, freeze.
21
00:03:56,778 --> 00:04:02,148
Joe, there's nothing in there for you.
All the cash is out here.
22
00:04:04,852 --> 00:04:06,114
Leave it out.
23
00:04:06,287 --> 00:04:08,221
That's trouble.
24
00:04:08,589 --> 00:04:10,716
The cash gets you carved up.
25
00:04:10,892 --> 00:04:13,156
Those books get you dead!
26
00:04:15,797 --> 00:04:18,459
When l said freeze,
that meant your mouth too.
27
00:04:19,200 --> 00:04:21,293
Let's get out of here.
28
00:04:31,279 --> 00:04:33,577
Hit the floor, fast!
29
00:04:47,595 --> 00:04:48,892
-Come on.
-Hey, man.
30
00:04:49,530 --> 00:04:52,431
-See you at the store? Yeah? BAG?
-BAG.
31
00:04:52,600 --> 00:04:55,933
Okay, Scotty,
see you at the BAG store.
32
00:04:56,103 --> 00:04:58,697
Leave it! Leave it!
33
00:07:44,171 --> 00:07:45,968
How you doing?
lt's good to see you.
34
00:07:46,140 --> 00:07:49,109
Welcome to the club.
Hi. How are you?
35
00:07:49,276 --> 00:07:52,507
Good.
Ladies, having a good time?
36
00:07:52,680 --> 00:07:55,581
-Yes.
-Oh, that's fine.
37
00:07:55,750 --> 00:07:57,012
-Things okay?
-Yeah.
38
00:07:57,184 --> 00:07:58,811
Good.
39
00:07:59,286 --> 00:08:02,653
Well, it look like we've got
some big boys here tonight.
40
00:08:03,991 --> 00:08:06,653
-Along came Jones.
-Hello, Gunn.
41
00:08:06,827 --> 00:08:08,351
-How you doing, brother?
-Fine.
42
00:08:08,529 --> 00:08:10,656
Good to see you.
How's San Diego?
43
00:08:10,831 --> 00:08:12,992
Oh, man, it's wild.
lt's a groovy place.
44
00:08:13,167 --> 00:08:15,362
l was fortunate to get traded
down there.
45
00:08:15,536 --> 00:08:18,096
-Didn't l demoralize those Rams?
-Oh, yeah, baby.
46
00:08:18,272 --> 00:08:20,740
-You're still the best in the game.
-Right on.
47
00:08:20,908 --> 00:08:22,500
-Bad trade they made.
-Thank you.
48
00:08:22,676 --> 00:08:25,440
Ladies, having a good time?
Beautiful.
49
00:08:31,152 --> 00:08:35,145
lt's Chillie Willie from Jonesboro.
Hi, Chillie.
50
00:08:35,756 --> 00:08:39,487
Grooviest place in town, especially
when you get to know the boss.
51
00:08:39,660 --> 00:08:43,096
How about that. Look, Monica,
l know l promised to give you a call--
52
00:08:43,264 --> 00:08:44,561
-You got tied up.
-Yeah.
53
00:08:44,732 --> 00:08:48,133
The name is Jeannie. You remember,
the one with the mole on her--
54
00:08:48,302 --> 00:08:51,794
Mr. Gunn, there's an emergency
at the door and you're needed.
55
00:08:51,972 --> 00:08:54,236
Another chick cut her throat over you,
Gunn?
56
00:08:54,408 --> 00:08:58,037
Look, baby,
l'll phone you in the morning, okay?
57
00:08:58,212 --> 00:08:59,736
Okay.
58
00:09:00,581 --> 00:09:04,142
Sure, he'll phone.
He didn't even remember my name.
59
00:09:06,954 --> 00:09:09,445
-How's it going?
-Everything's in order, Mr. Gunn.
60
00:09:09,623 --> 00:09:11,853
Slight problem Saturday night,
overcrowded.
61
00:09:12,026 --> 00:09:13,755
Oh, we can work that out.
62
00:09:13,928 --> 00:09:15,953
Thanks a lot.
That was beautiful, man.
63
00:09:16,130 --> 00:09:18,462
The mole lady?
That's just part of the service.
64
00:09:18,632 --> 00:09:22,090
What l wanted to talk to you about is--
Well, he's back.
65
00:09:22,269 --> 00:09:25,295
-Scott?
-About five minutes ago.
66
00:09:25,840 --> 00:09:28,400
-Take care of the house for me.
-All right.
67
00:09:48,796 --> 00:09:51,526
You checking the petty cash?
68
00:09:52,733 --> 00:09:54,860
This doesn't look good.
69
00:09:55,936 --> 00:09:58,268
-That's right.
-Putting something in the safe.
70
00:09:58,439 --> 00:10:00,930
-To keep it safe?
-For safekeeping, yeah.
71
00:10:01,108 --> 00:10:03,008
-Well, that's logical.
-Yeah.
72
00:10:03,944 --> 00:10:07,072
At 1 :1 0 in the morning?
73
00:10:07,748 --> 00:10:09,613
Where you been, Scotty?
74
00:10:09,783 --> 00:10:12,877
That's right, l do work for you,
don't l?
75
00:10:13,053 --> 00:10:15,817
You get paid to work for me.
76
00:10:16,090 --> 00:10:20,823
Well, you can dock me for tonight.
Tonight was private business.
77
00:10:22,530 --> 00:10:25,328
You're my brother.
You don't have to rip off for bread.
78
00:10:26,233 --> 00:10:29,498
You're coming on heavy, man.
l'll find someplace else.
79
00:10:32,506 --> 00:10:36,499
You can't take that cash in the street.
Just put it in the safe.
80
00:10:40,414 --> 00:10:41,711
Look, it's not my money.
81
00:10:41,882 --> 00:10:44,282
-We took it to buy--
-Lawyers, man, yeah.
82
00:10:44,451 --> 00:10:47,386
You're going to defend every
black guy that gets a ticket.
83
00:10:47,555 --> 00:10:49,045
-You got it wrong.
-Have l?
84
00:10:49,223 --> 00:10:50,850
-You want the truth?
-Why not?
85
00:10:51,025 --> 00:10:55,257
lt's to buy guns, weapons,
and ammo, and nitro and dynamite.
86
00:10:55,429 --> 00:10:57,260
We got cats who know
how to use that.
87
00:10:57,431 --> 00:10:59,490
-''We''?
-Guys back from Nam.
88
00:10:59,667 --> 00:11:02,659
We got expertise,
cats who know what it's all about.
89
00:11:02,836 --> 00:11:04,895
-Vets.
-And ex-cons.
90
00:11:05,072 --> 00:11:07,336
Some of them too.
They're brothers too.
91
00:11:07,508 --> 00:11:09,499
We call ourselves Black Action Group.
92
00:11:09,810 --> 00:11:11,607
BAG.
93
00:11:14,281 --> 00:11:17,114
What do you want to do?
Take over the world?
94
00:11:17,284 --> 00:11:21,050
Yeah. We believe
in taking it to the Man...
95
00:11:21,222 --> 00:11:24,214
...in blowing up the fancy homes
he lives in, his banks...
96
00:11:24,391 --> 00:11:28,487
...his police station, and making him
get off his ass and do something.
97
00:11:28,662 --> 00:11:30,061
That's pretty powerful.
98
00:11:31,332 --> 00:11:33,095
lt might be.
99
00:11:33,267 --> 00:11:34,996
''Might be''?
100
00:11:36,270 --> 00:11:40,070
You ever think that the Man
can bring it right back to you?
101
00:11:40,541 --> 00:11:42,338
He could try.
102
00:11:42,509 --> 00:11:46,673
But we declare our right on this earth
to be men.
103
00:11:47,047 --> 00:11:51,814
And we intend to bring this into
existence by any means necessary.
104
00:11:51,986 --> 00:11:53,351
Now, are you with us?
105
00:11:55,089 --> 00:11:56,818
Well, l'm not against you.
106
00:11:57,057 --> 00:11:59,548
What the hell is it?
l can't get into you, Gunn.
107
00:11:59,727 --> 00:12:03,163
l mean, you don't seem to give a damn
about anything l'm saying.
108
00:12:03,964 --> 00:12:06,489
-Have you looked in the mirror?
-Get up off it.
109
00:12:06,667 --> 00:12:10,125
Seen me back down from any man,
black or white?
110
00:12:10,537 --> 00:12:11,799
No.
111
00:12:11,972 --> 00:12:15,135
You ever heard me change my thing
for any man, black or white?
112
00:12:16,410 --> 00:12:19,174
-No.
-All right!
113
00:12:20,314 --> 00:12:22,646
-What are these?
-Don't know. Picked them up...
114
00:12:22,816 --> 00:12:24,181
...along with the bread.
115
00:12:31,358 --> 00:12:34,191
These are daily payoff books.
116
00:12:34,695 --> 00:12:39,291
lf the government gets ahold of these,
somebody's going to be in trouble.
117
00:12:39,466 --> 00:12:42,026
-No shit.
-They're going to sweat blood, man...
118
00:12:42,202 --> 00:12:45,467
...until they get these books back.
Maybe your blood.
119
00:12:45,639 --> 00:12:50,338
-You're telling me l hit the jackpot?
-Get out. l've got some thinking to do.
120
00:12:53,347 --> 00:12:54,837
Thanks, brother.
121
00:12:57,484 --> 00:12:59,714
l'm gonna go upstairs
and crash, man.
122
00:12:59,887 --> 00:13:02,378
l promise not to split
without written permission.
123
00:13:02,556 --> 00:13:07,050
lf crackers come here looking for me,
tell them Scotty's getting beauty rest.
124
00:13:21,975 --> 00:13:24,409
Tell you the truth,
l'm not getting enough sleep.
125
00:13:24,578 --> 00:13:28,241
Since you bring it up, Russ,
these last two or three days...
126
00:13:28,415 --> 00:13:32,408
-...l've been worried about you.
-l wake up in the middle of the night.
127
00:13:32,586 --> 00:13:36,647
Too much on my mind,
like that hit last night in East L.A.
128
00:13:37,591 --> 00:13:40,651
Very unfortunate affair, Russ.
129
00:14:04,885 --> 00:14:07,445
On in two.
Not bad for an old man, eh?
130
00:14:07,621 --> 00:14:09,646
Double all bets if l make it?
131
00:14:09,823 --> 00:14:12,417
With your touch today, Arnie Palmer,
l lose already.
132
00:14:12,593 --> 00:14:15,790
Russ, l've been thinking about you.
l want to make some changes.
133
00:14:16,864 --> 00:14:19,355
What do you mean?
You're not satisfied with my work?
134
00:14:19,533 --> 00:14:22,400
lf that was the case,
would l be putting you in charge...
135
00:14:22,569 --> 00:14:26,733
-...of our whole West Coast operation?
-The whole West Coast!
136
00:14:26,907 --> 00:14:30,001
Hey, Joe, l won't let you down.
Thank you.
137
00:14:30,177 --> 00:14:32,338
You're not kicking me upstairs?
138
00:14:32,513 --> 00:14:34,310
With the money you'll be getting?
139
00:14:34,481 --> 00:14:37,075
Oh, come on,
since when do l give it away?
140
00:14:37,251 --> 00:14:41,312
No, it's simply a question of putting
you where you'll do the most good.
141
00:14:42,189 --> 00:14:45,454
No more risk for you. Let's get that
kid to handle the mechanics.
142
00:14:45,626 --> 00:14:47,958
What's his name, Ray Kriley?
143
00:14:48,128 --> 00:14:51,825
Kriley? Oh, no, Kriley's, you know,
he's a little emotional. He's--
144
00:14:51,999 --> 00:14:53,990
Who isn't a little crazy in this world?
145
00:14:54,168 --> 00:14:56,568
Maybe that's what we need
to get the books back.
146
00:14:56,737 --> 00:14:58,967
Anyway, you'll be right in there
behind him.
147
00:14:59,139 --> 00:15:04,304
You with the brains and experience,
Kriley with the muscle.
148
00:15:18,392 --> 00:15:21,190
-Sam Green?
-That's right.
149
00:15:21,361 --> 00:15:23,386
Sambo.
150
00:15:28,168 --> 00:15:31,194
We've heard some very nice things
about you.
151
00:15:31,371 --> 00:15:33,305
-You have?
-Yeah.
152
00:15:33,974 --> 00:15:37,375
One of the things we heard
was that you were a very bright boy.
153
00:15:37,544 --> 00:15:39,569
-ls that so?
-Could be.
154
00:15:40,247 --> 00:15:44,581
Maybe you can give us some answers
to a question.
155
00:15:44,751 --> 00:15:46,582
Who were the cats
who knocked over...
156
00:15:46,753 --> 00:15:49,278
...the betting parlor on LaSalle
the other night?
157
00:15:49,456 --> 00:15:54,587
Sorry, mister, l can't help you.
l just run this parking lot.
158
00:15:56,396 --> 00:15:59,229
You've got the biggest lot
in nigger town.
159
00:15:59,399 --> 00:16:02,698
Don't try to tell us you don't
hear things and see things.
160
00:16:02,870 --> 00:16:05,896
The hit. Just tell us who made the hit.
161
00:16:06,073 --> 00:16:08,268
They say it was cats
from out of the city.
162
00:16:09,309 --> 00:16:11,834
-Out of the city?
-What city?
163
00:16:12,079 --> 00:16:13,569
Who knows?
164
00:16:13,747 --> 00:16:16,409
-Vegas, maybe.
-Oh, don't give us that story.
165
00:16:16,583 --> 00:16:19,518
We know there are no black mobs
in Vegas.
166
00:16:20,120 --> 00:16:22,987
The word is, those guys were white.
167
00:16:23,156 --> 00:16:25,351
White hoods.
168
00:16:26,560 --> 00:16:29,859
l think Mr. Green is jiving us.
169
00:16:30,030 --> 00:16:32,624
Trying to say you don't know
they were black cats...
170
00:16:32,799 --> 00:16:36,235
-...that were wearing white hoods?
-ls that so?
171
00:16:37,204 --> 00:16:39,195
Look, Sam...
172
00:16:39,506 --> 00:16:42,031
...you're feeding us a load of crap.
173
00:16:42,409 --> 00:16:44,274
Now, one of those black cats...
174
00:16:44,811 --> 00:16:48,770
...took the long fall in that alley
the other night.
175
00:16:49,383 --> 00:16:51,408
lf you don't answer some questions...
176
00:16:51,885 --> 00:16:54,410
...you're going to make the long fall...
177
00:16:54,588 --> 00:16:57,580
...into that great watermelon patch
in the sky.
178
00:17:26,587 --> 00:17:26,753
Finally, good friends,
l'm not selling used automobiles.
179
00:17:26,753 --> 00:17:29,381
Finally, good friends,
l'm not selling used automobiles.
180
00:17:29,556 --> 00:17:32,753
l don't like selling used automobiles.
l like selling integrity.
181
00:17:32,926 --> 00:17:36,521
That's what you're guaranteed when
buying a used car from Russ Capelli.
182
00:17:36,697 --> 00:17:38,392
That car is tops in every way.
183
00:17:38,565 --> 00:17:41,363
A top buck buys a top car
because Russ Capelli says so.
184
00:17:41,535 --> 00:17:43,730
What Russ Capelli says,
you put in the bank.
185
00:17:43,904 --> 00:17:46,372
Here's a 1 9 7 1 automobile,
$ 7 4 down...
186
00:17:46,540 --> 00:17:48,633
...36 months to pay
with your good credit.
187
00:17:48,809 --> 00:17:51,141
Because l like you.
Here's a beautiful car...
188
00:17:51,311 --> 00:17:54,872
...1 969, $ 1 990. '69.
189
00:17:55,048 --> 00:17:57,175
Factory air, power steering,
power windows.
190
00:17:57,351 --> 00:18:00,787
Come on down to Russ Capelli's.
Here's a beautiful automobile, 1 969.
191
00:18:00,954 --> 00:18:02,216
You won't believe this.
192
00:18:02,389 --> 00:18:04,823
Ladies and gentlemen, $2583.
193
00:18:04,992 --> 00:18:07,153
Right off the Harbor freeway,
Russ Capelli.
194
00:18:07,327 --> 00:18:11,730
This car, power brakes, power
steering, license plate 436 YEB.
195
00:18:11,898 --> 00:18:15,299
Come down to Russ Capelli.
We'll see you here. Thank you.
196
00:18:15,469 --> 00:18:16,834
Cut.
197
00:18:17,838 --> 00:18:20,500
Thank you, Mr. Capelli, that was great.
lt sold me.
198
00:18:20,674 --> 00:18:22,642
-Right, here.
-Okay, thank you.
199
00:18:22,809 --> 00:18:24,902
-That's a wrap, boys.
-Ernie!
200
00:18:25,078 --> 00:18:26,636
Yes, sir?
201
00:18:27,314 --> 00:18:29,407
Fix this tank.
202
00:18:34,321 --> 00:18:36,380
So? What's happening?
203
00:18:38,191 --> 00:18:39,852
Not a whisper.
204
00:18:40,160 --> 00:18:43,391
Not a trace. lt's weird.
205
00:18:43,864 --> 00:18:45,923
What you doing about it?
206
00:18:46,433 --> 00:18:50,062
l got our people out.
We'll find them.
207
00:18:51,004 --> 00:18:54,201
What about the spade cleaner,
and the other fellow, white guy?
208
00:18:54,808 --> 00:18:57,174
Some old wino.
209
00:18:57,778 --> 00:19:01,043
The spade.... They all look alike.
210
00:19:02,816 --> 00:19:04,078
The guy Dell plugged?
211
00:19:05,485 --> 00:19:08,181
Just another dead spade.
212
00:19:08,422 --> 00:19:10,356
No lD.
213
00:19:10,691 --> 00:19:12,420
But don't worry, Russ.
214
00:19:12,592 --> 00:19:14,924
Bullshit! Don't tell me not to worry.
215
00:19:15,095 --> 00:19:18,223
You've been giving me this crap,
bombing out all over.
216
00:19:18,398 --> 00:19:19,763
lt ain't easy, Russ.
217
00:19:19,933 --> 00:19:22,766
You can't move into black areas
anymore and bust them--
218
00:19:22,936 --> 00:19:24,699
Lower your voice!
219
00:19:25,806 --> 00:19:28,104
Those jokers carry biscuits too.
220
00:19:32,345 --> 00:19:33,607
You want a war?
221
00:19:35,015 --> 00:19:38,212
When the time comes, it'll be
authorized, we'll get the soldiers.
222
00:19:38,385 --> 00:19:41,843
But meantime, you were sent for.
l sent for you.
223
00:19:42,022 --> 00:19:45,048
This job's up your alley,
so do it for me and do it right.
224
00:19:47,227 --> 00:19:48,922
l'll do my best, Russ.
225
00:19:49,896 --> 00:19:51,523
Make sure your best is enough.
226
00:19:51,698 --> 00:19:55,099
Show those guys some muscle,
they'll fall apart like rotten fruit.
227
00:19:55,268 --> 00:19:59,671
-l know those niggers.
-l'll lay it on them.
228
00:20:02,309 --> 00:20:04,334
-Anything else?
-Yeah.
229
00:20:05,445 --> 00:20:07,538
Get your ass out of here.
230
00:20:45,552 --> 00:20:48,077
Val, there's that whore
you were telling me about.
231
00:20:48,255 --> 00:20:49,552
Rico, stop.
232
00:20:51,691 --> 00:20:55,627
Val, see what she knows.
233
00:20:58,031 --> 00:21:00,693
l'm mad for those colors.
234
00:21:02,102 --> 00:21:05,970
l know it's more than l should spend.
Just, oh--
235
00:21:06,239 --> 00:21:07,763
Gracie.
236
00:21:13,146 --> 00:21:15,171
You're looking good.
237
00:21:17,684 --> 00:21:19,675
l want to talk to you.
238
00:21:22,322 --> 00:21:24,381
Any of those spooks you lay up with...
239
00:21:25,292 --> 00:21:27,886
...have anything to do
with knocking over our joint?
240
00:21:28,061 --> 00:21:32,361
l just heard some bookie joint got hit.
l didn't know it was your place, Dell.
241
00:21:32,532 --> 00:21:36,400
-l just heard some spook got killed.
-Maybe you didn't hear the man.
242
00:21:36,570 --> 00:21:40,438
He wants to know who did it. Who?
243
00:21:41,174 --> 00:21:45,133
Well, maybe he ought to consult
the yellow pages.
244
00:21:45,312 --> 00:21:48,577
l'm consulting you.
Now, who were they?
245
00:21:48,748 --> 00:21:52,115
Maybe it's some of those brothers
she's getting laid by.
246
00:21:52,285 --> 00:21:56,449
-Those players back from Vietnam.
-ls it like that?
247
00:21:56,656 --> 00:21:59,181
Okay, l'll find out.
248
00:21:59,359 --> 00:22:02,055
l promise. l will.
249
00:22:02,495 --> 00:22:06,454
You better come up with some names
by tomorrow.
250
00:22:08,835 --> 00:22:11,565
Or you're not going to be pretty
anymore. You dig?
251
00:22:11,872 --> 00:22:14,238
Sure you do.
252
00:22:16,042 --> 00:22:18,476
Catch you later, honey.
253
00:22:28,788 --> 00:22:32,554
That hooker's been sleeping with
those coons back from Vietnam.
254
00:22:32,726 --> 00:22:34,591
l'll bet you $50 it's one of them.
255
00:22:35,228 --> 00:22:37,219
Vietnam?
256
00:22:37,564 --> 00:22:40,328
You know, that's very good thinking,
Rico.
257
00:22:40,500 --> 00:22:43,401
Let's go. There's a store
that's been opened up...
258
00:22:43,803 --> 00:22:49,002
...near the stadium by one of those
black militant groups.
259
00:22:49,175 --> 00:22:50,642
You know we ought to go up...
260
00:22:50,810 --> 00:22:55,747
...and pay those patriotic
black veterans a nice visit.
261
00:23:24,577 --> 00:23:26,306
Nice.
262
00:23:27,113 --> 00:23:29,513
Very nice.
263
00:23:31,384 --> 00:23:33,818
Very, very nice.
264
00:23:35,355 --> 00:23:37,482
Jesus.
265
00:23:40,527 --> 00:23:44,588
One little thing, Nicodemus.
266
00:23:46,333 --> 00:23:47,630
Who is that?
267
00:23:48,368 --> 00:23:50,928
-The man in the middle?
-That's right.
268
00:23:51,104 --> 00:23:54,130
-He's our leader.
-His name?
269
00:23:54,307 --> 00:23:59,643
-What l said, Joe P. Leader.
-That's funny.
270
00:23:59,813 --> 00:24:02,441
He is very funny.
271
00:24:03,883 --> 00:24:07,614
-Damn you!
-There's something written here.
272
00:24:07,787 --> 00:24:10,654
''To my brothers in the
Black Revolutionary Movement...
273
00:24:10,824 --> 00:24:12,086
...Scott Gunn.''
274
00:24:13,193 --> 00:24:15,161
Billy! Please, mister. Please.
275
00:24:15,328 --> 00:24:18,491
-Can l help you, man?
-Yeah, you can help us, man.
276
00:24:18,765 --> 00:24:20,096
Just stay right there.
277
00:24:20,266 --> 00:24:21,756
Well...
278
00:24:21,935 --> 00:24:24,870
...look what broke out of the paddock.
279
00:24:25,672 --> 00:24:28,368
A couple of real hot black studs.
280
00:24:28,808 --> 00:24:30,901
Let me introduce myself.
281
00:24:31,077 --> 00:24:33,841
l'm taking a public opinion poll...
282
00:24:34,014 --> 00:24:36,107
...on whether we should reinstate
slavery.
283
00:24:36,282 --> 00:24:38,682
-You talking loud.
-You ain't saying nothing.
284
00:24:38,852 --> 00:24:40,786
My question is this:
285
00:24:40,954 --> 00:24:42,922
Who knocked over that place
on LaSalle?
286
00:24:43,089 --> 00:24:44,886
Say the right answer and live.
287
00:24:45,058 --> 00:24:47,618
Unless you cats knocked it over
yourselves.
288
00:24:49,029 --> 00:24:50,894
No.
289
00:24:51,264 --> 00:24:54,756
You freaks wouldn't have the chops.
290
00:24:55,668 --> 00:24:58,296
Black Action Group.
291
00:24:59,939 --> 00:25:03,340
l've gotten more action
at the racetrack.
292
00:25:05,578 --> 00:25:08,240
Please, mister, not my kid.
293
00:25:08,715 --> 00:25:10,945
lt's all right, lady.
294
00:25:11,184 --> 00:25:13,414
l like kids.
295
00:25:15,488 --> 00:25:17,388
Everybody likes kids.
296
00:25:24,464 --> 00:25:26,455
No, no. Out back.
297
00:25:50,657 --> 00:25:52,682
Those motherfuckers
are going to pay.
298
00:25:52,859 --> 00:25:54,759
l can dig it.
299
00:26:12,278 --> 00:26:15,679
-Yes, gentlemen, can l help you?
-l'm looking for a man named Gunn.
300
00:26:15,849 --> 00:26:18,409
-You mean Mr. Gunn.
-ls he in?
301
00:26:18,818 --> 00:26:20,809
l'll go check.
302
00:26:21,955 --> 00:26:23,946
What business do you have
with Mr. Gunn?
303
00:26:24,124 --> 00:26:27,560
-Lieutenant Hopper, Homicide.
-Cassidy.
304
00:26:53,219 --> 00:26:55,312
-Yeah?
-Mr. Gunn...
305
00:26:55,488 --> 00:26:58,753
...there are two gentlemen
from Homicide to see you.
306
00:26:59,926 --> 00:27:02,986
Give me five minutes
and then bring them up, okay?
307
00:27:10,470 --> 00:27:12,301
Mr. Gunn will be a few minutes.
308
00:27:12,472 --> 00:27:15,532
Bar's over here, gentlemen.
Would you like a drink?
309
00:27:18,011 --> 00:27:19,876
Come on, wake up.
Come on, get up.
310
00:27:20,046 --> 00:27:22,037
What's the matter?
Nervous or something?
311
00:27:22,215 --> 00:27:25,309
-The cops are here. Get up.
-So? They ain't got nothing on me.
312
00:27:25,485 --> 00:27:26,747
What are you doing, man?
313
00:27:26,920 --> 00:27:29,184
You got a place to crash, man.
314
00:27:31,958 --> 00:27:34,153
lt ain't no sweat.
315
00:27:34,894 --> 00:27:36,885
You know those books
we talked about?
316
00:27:37,230 --> 00:27:39,027
l've been thinking about them.
317
00:27:39,199 --> 00:27:41,667
We can go horse to horse with them.
318
00:27:41,834 --> 00:27:45,497
We can make the organization crawl.
We can make them pea green.
319
00:27:45,672 --> 00:27:48,163
-We've got leverage with the books.
-Listen to me.
320
00:27:48,341 --> 00:27:50,434
Now, you forget about those books.
321
00:27:50,610 --> 00:27:53,841
Those books
means nothing but trouble.
322
00:27:55,081 --> 00:27:57,572
You just stay away until
you hear from me, okay?
323
00:27:58,785 --> 00:28:02,448
Do you understand, Scotty?
Do you understand?
324
00:28:04,057 --> 00:28:07,151
-Yeah.
-All right.
325
00:28:12,999 --> 00:28:17,129
My apologies, gentlemen,
for having you wait.
326
00:28:19,806 --> 00:28:21,637
How's this for switch-hitting?
327
00:28:21,808 --> 00:28:23,969
Our brother here is a chief.
328
00:28:24,177 --> 00:28:26,111
This one's just an lndian.
329
00:28:26,846 --> 00:28:29,440
May l see identification, please?
330
00:28:30,016 --> 00:28:33,179
You never know who you're talking to
these days.
331
00:28:35,788 --> 00:28:37,585
Lieutenant.
332
00:28:40,526 --> 00:28:42,255
What can l do for you gentlemen?
333
00:28:42,962 --> 00:28:45,795
-We found a body the other night.
-ln my club?
334
00:28:46,065 --> 00:28:50,001
-Not exactly.
-ln the alleyway behind my club?
335
00:28:50,637 --> 00:28:52,798
No, not there either, Mr. Gunn.
336
00:28:52,972 --> 00:28:54,735
Well, in Los Angeles, l'm sure.
337
00:28:54,907 --> 00:28:57,501
Yeah, in L.A., Mr. Gunn,
not far from here.
338
00:28:57,677 --> 00:29:00,043
But that's not the point.
339
00:29:00,313 --> 00:29:02,941
Well, gentlemen, what is the point?
340
00:29:03,249 --> 00:29:06,707
There was a rumble
in a betting parlor over on LaSalle.
341
00:29:06,886 --> 00:29:10,652
We think that the dead man was a
member of a militant group, BAG.
342
00:29:10,823 --> 00:29:14,315
-Ex-cons.
-Which brings you right to me.
343
00:29:14,727 --> 00:29:16,718
Oh, that's not exactly fair.
344
00:29:16,896 --> 00:29:19,296
We know you're clear, Mr. Gunn.
345
00:29:19,465 --> 00:29:20,762
No record.
346
00:29:20,933 --> 00:29:24,494
But still our info is the leader's name
is Gunn.
347
00:29:24,671 --> 00:29:27,003
We understand you have a brother
named Scott.
348
00:29:27,173 --> 00:29:29,368
-Where is your brother, Mr. Gunn?
-Call him.
349
00:29:29,542 --> 00:29:31,203
-Can't.
-No such word.
350
00:29:31,377 --> 00:29:35,609
Around here there is, lieutenant.
ls there a warrant out on him?
351
00:29:35,782 --> 00:29:38,580
We got nothing on anybody.
All we have is a corpse.
352
00:29:38,751 --> 00:29:41,015
Somebody's putting the finger
on my brother.
353
00:29:41,187 --> 00:29:44,623
He's no goddamn angel. We got a
yellow sheet on him at headquarters.
354
00:29:44,791 --> 00:29:46,725
All right, let me say it this way.
355
00:29:46,893 --> 00:29:49,020
We got a tip more than money's
involved.
356
00:29:49,195 --> 00:29:51,254
Something that's rocked
the organization.
357
00:29:51,431 --> 00:29:54,161
lf you're involved in any way--
358
00:29:54,667 --> 00:29:57,431
l thought we were talking about
my brother, lieutenant.
359
00:29:57,603 --> 00:29:59,696
Now you're laying it on me?
360
00:30:00,073 --> 00:30:03,099
-l didn't say that.
-You might as well have said it.
361
00:30:03,276 --> 00:30:04,607
Mr. Gunn...
362
00:30:05,078 --> 00:30:07,774
...we're not here to lean on anybody.
363
00:30:07,947 --> 00:30:09,312
But this whole situation...
364
00:30:09,482 --> 00:30:12,451
...could make Watts look like
Saturday night in Disneyland.
365
00:30:12,618 --> 00:30:15,212
Whatever was taken from that club
the other night...
366
00:30:15,388 --> 00:30:17,288
...could rip this town apart.
367
00:30:17,657 --> 00:30:20,990
What am l? Some kind of information
service, ClA or something?
368
00:30:21,160 --> 00:30:25,062
Let's just say,
we'd appreciate your cooperation.
369
00:30:25,231 --> 00:30:27,358
Appreciate my cooperation?
370
00:30:27,533 --> 00:30:29,467
Who the hell do you guys work for?
371
00:30:29,702 --> 00:30:32,364
You should've raided that
betting parlor months ago.
372
00:30:32,538 --> 00:30:37,407
We did, but each time we'd bust in,
we'd find a social. Wives even.
373
00:30:37,577 --> 00:30:42,014
And a hot game of bingo.
No, somebody tipped them.
374
00:30:43,516 --> 00:30:46,747
Somebody in the police department
on the take, huh?
375
00:30:48,855 --> 00:30:51,119
Maybe in your department,
huh, lieutenant?
376
00:30:51,290 --> 00:30:55,124
-Who do you think you're talking to?
-Lieutenant's not on the take.
377
00:30:55,294 --> 00:30:57,262
No way. He just did time in Vietnam.
378
00:30:57,430 --> 00:31:00,490
l don't have any explaining
to do, not to him.
379
00:31:00,666 --> 00:31:03,760
lf you run into your brother,
you tell him to give us a call.
380
00:31:03,936 --> 00:31:06,928
Sure, lieutenant. Why not?
381
00:31:14,981 --> 00:31:17,006
That lieutenant's a tough son of a gun.
382
00:31:17,183 --> 00:31:19,811
Yeah, he's something else.
383
00:31:42,508 --> 00:31:45,341
-Did you have a nice trip here?
-So-so.
384
00:31:45,511 --> 00:31:48,480
There were a lot
of nasty passengers this time.
385
00:31:48,648 --> 00:31:50,548
My temper was a little short too.
386
00:31:50,716 --> 00:31:54,516
Twenty-one days is a long time
to be away.
387
00:31:54,687 --> 00:31:57,247
l really missed you.
388
00:31:57,423 --> 00:31:58,788
l missed you too.
389
00:31:58,958 --> 00:32:01,518
You're so quiet.
ls there something wrong?
390
00:33:01,621 --> 00:33:04,613
You made love to me beautifully.
391
00:33:06,392 --> 00:33:09,156
And your heart was with me...
392
00:33:09,929 --> 00:33:13,296
...but your mind
was someplace else.
393
00:33:16,536 --> 00:33:18,367
What is it?
394
00:33:20,540 --> 00:33:22,667
ls it the club?
395
00:33:23,109 --> 00:33:28,206
-ls the club doing badly?
-The club's doing great, baby.
396
00:33:33,219 --> 00:33:35,653
ls it another girl?
397
00:33:37,957 --> 00:33:39,788
Gunn?
398
00:33:41,394 --> 00:33:43,362
Gunn?
399
00:33:43,529 --> 00:33:45,360
Gunn?
400
00:33:46,032 --> 00:33:50,799
-Gunn, are you listening to me?
-Come on, baby, it's not another girl.
401
00:33:50,970 --> 00:33:53,234
l wouldn't dare.
402
00:33:53,406 --> 00:33:56,068
That's what you say now.
403
00:34:02,281 --> 00:34:06,012
l'm gonna call and ask Scotty.
ls he in his room?
404
00:34:08,220 --> 00:34:10,120
No.
405
00:34:11,257 --> 00:34:14,590
-Where is he?
-l don't know.
406
00:34:15,361 --> 00:34:18,762
lt has something to do
with Scotty, doesn't it?
407
00:34:19,966 --> 00:34:22,400
lt is Scotty.
408
00:34:22,568 --> 00:34:27,062
You'd better tell me about it from the
beginning. Don't leave anything out.
409
00:34:27,239 --> 00:34:29,400
Do you hear me?
410
00:34:33,746 --> 00:34:35,737
Yeah.
411
00:34:37,083 --> 00:34:39,278
l hear you.
412
00:34:42,421 --> 00:34:45,413
l'm listening, Gunn.
413
00:34:45,591 --> 00:34:50,290
Well, he robbed a place,
and he took a lot of money.
414
00:34:50,963 --> 00:34:54,057
l think he's in big trouble.
415
00:34:54,800 --> 00:34:57,735
l've got to figure out
a way to help him.
416
00:34:58,137 --> 00:35:01,698
Russ, l know we haven't
found him yet...
417
00:35:01,874 --> 00:35:04,843
...but just give me another
2 4 hours, and l'll have him.
418
00:35:05,011 --> 00:35:07,377
l'll have him chattering like a monkey.
419
00:35:07,546 --> 00:35:10,640
One thing, that brother of his,
the one with a nightclub.
420
00:35:10,816 --> 00:35:14,616
-What about him?
-He's got a lot of pull in this town.
421
00:35:14,787 --> 00:35:17,517
Afraid to mess with him, Russ?
422
00:35:17,690 --> 00:35:21,524
lt's comments like that, stupid
comments, that make you a loser.
423
00:35:21,694 --> 00:35:25,960
-Why do you say that?
-You think like a hood, that's why.
424
00:35:26,132 --> 00:35:30,501
Gunn is a businessman. We've got
to woo him with a proposition, a deal.
425
00:35:30,803 --> 00:35:34,762
-And if he don't go for it?
-''And if he don't go for it?''
426
00:35:36,509 --> 00:35:38,773
Then the shit hits the fan.
427
00:35:55,795 --> 00:35:59,891
Some people at the door, Gunn.
They won't go away.
428
00:36:00,066 --> 00:36:03,058
Oh, since when do we turn
away customers, Larry?
429
00:36:03,235 --> 00:36:04,862
Whitey?
430
00:36:06,872 --> 00:36:09,864
Well, why don't you
bring them in, okay?
431
00:36:14,246 --> 00:36:16,339
Okay, baby.
432
00:36:22,755 --> 00:36:26,191
-Gentlemen, what can l do for you?
-Mr. Gunn, l'm Kyle Adams.
433
00:36:26,358 --> 00:36:30,488
l'd like you to meet some friends
of mine. My fianc�e, Miss Betty Hall.
434
00:36:30,663 --> 00:36:32,153
-Hello.
-How are you?
435
00:36:32,331 --> 00:36:34,322
-Miss Toni Lombardo.
-Hello.
436
00:36:35,101 --> 00:36:38,332
-And Frank Winman.
-Hi.
437
00:36:38,504 --> 00:36:41,200
We were at a party
at my campaign headquarters...
438
00:36:41,373 --> 00:36:43,671
...and what we could use
now is a nice steak.
439
00:36:43,843 --> 00:36:49,645
-l told them all the tables are reserved.
-And l thought the place looks empty.
440
00:36:49,815 --> 00:36:52,750
ln a couple of hours
the whole place will be filled up.
441
00:36:52,918 --> 00:36:56,649
Mr. Gunn, we're all half-starved.
lf we promise to eat quickly and run--
442
00:36:56,822 --> 00:36:59,154
Let's not get on our hands
and knees and beg.
443
00:36:59,325 --> 00:37:02,021
That ''reserved'' stuff
is strictly a snow job.
444
00:37:02,561 --> 00:37:06,019
You know, like, being uptown
at a restaurant...
445
00:37:06,198 --> 00:37:08,598
...then one of you guys walk in.
446
00:37:08,768 --> 00:37:10,861
-Yeah, man, right on.
-Right on.
447
00:37:11,036 --> 00:37:15,939
-You mean we're not allowed in here?
-Well, not exactly, Miss Lombardo.
448
00:37:16,108 --> 00:37:19,566
Deliberately denying entry
to a public place is against the law.
449
00:37:19,745 --> 00:37:23,112
-Right, congressman?
-lt's against the Civil Rights Act.
450
00:37:23,282 --> 00:37:26,615
Yes. By the way,
who recommended us to you?
451
00:37:27,019 --> 00:37:29,681
-Well, l think it was--
-Lieutenant Hopper...
452
00:37:29,855 --> 00:37:31,618
...Los Angeles Police Department.
453
00:37:31,791 --> 00:37:34,259
Oh, Lieutenant Hopper, l see.
454
00:37:34,426 --> 00:37:38,021
Well, any friends of Lieutenant
Hopper's are friends of mine.
455
00:37:38,197 --> 00:37:41,223
So, Larry, will you see them
to table one, please?
456
00:37:41,400 --> 00:37:44,801
-Thank you, Mr. Gunn.
-Right this way.
457
00:37:47,039 --> 00:37:51,373
Mr. Adams, would you mind signing
the guest book at the bar, please?
458
00:37:51,544 --> 00:37:53,478
lt'd be my pleasure.
459
00:37:56,182 --> 00:37:58,650
Have a seat, Adams.
460
00:37:58,818 --> 00:38:02,413
-Where's the guest book?
-l don't have one.
461
00:38:02,588 --> 00:38:06,115
l didn't think you did.
You wanted to speak to me, right?
462
00:38:06,292 --> 00:38:10,319
No, you want to speak to me. That's
why you brought all that support.
463
00:38:10,496 --> 00:38:14,626
-Who sent you here, congressman?
-Look, l have a lot of constituents...
464
00:38:14,800 --> 00:38:19,134
...every color: black, white,
Chicano, Orientals.
465
00:38:19,305 --> 00:38:21,068
You might say they all sent me.
466
00:38:21,240 --> 00:38:24,607
Just like they all contribute
to your re-election?
467
00:38:24,777 --> 00:38:28,770
Yeah, you're damn right.
l'm doing a good job.
468
00:38:30,049 --> 00:38:33,576
But they're not the only
ones that are your contributors.
469
00:38:33,752 --> 00:38:35,743
Well, no, no,
my charisma stretches...
470
00:38:35,921 --> 00:38:39,049
...all the way from Watts
to the top of Bel Air.
471
00:38:39,225 --> 00:38:41,659
At least till November.
472
00:38:41,827 --> 00:38:45,194
Now, you take Toni Lombardo
for instance, she--
473
00:38:45,364 --> 00:38:47,559
Don't sidetrack me, Adams.
474
00:38:47,733 --> 00:38:51,726
No little favors from
the mob on the side? Maybe?
475
00:38:51,904 --> 00:38:55,465
-Do you really believe l'd do that?
-Well, l don't know.
476
00:38:55,641 --> 00:39:00,010
-But l'm asking.
-Okay, let's get to the point, all right?
477
00:39:00,179 --> 00:39:04,513
l've had a lot of information recently
that this district is ready to blow up.
478
00:39:04,683 --> 00:39:08,779
-And you're right in the middle.
-l'm in the middle, but where are you?
479
00:39:08,954 --> 00:39:11,445
lt's there. On the record.
480
00:39:11,624 --> 00:39:15,390
You say the right things,
but do you implement them?
481
00:39:15,561 --> 00:39:17,586
lt's not easy,
but we're making progress.
482
00:39:17,763 --> 00:39:21,096
ln what, Adams? lntegration?
483
00:39:21,267 --> 00:39:23,599
Busing? Penal reform?
484
00:39:23,769 --> 00:39:26,533
Congressman, how many
blacks in America?
485
00:39:26,705 --> 00:39:29,765
-About 20 million.
-20 million.
486
00:39:29,942 --> 00:39:33,002
-How many black senators?
-One.
487
00:39:33,178 --> 00:39:37,114
-One. How many judges?
-Well, there are a few.
488
00:39:37,283 --> 00:39:39,615
-Governors, mayors?
-Hey, look...
489
00:39:39,785 --> 00:39:42,686
...l'm not going to be the apologist
for White America.
490
00:39:43,055 --> 00:39:45,546
Gunn, l'm not looking back,
l'm looking forward.
491
00:39:45,724 --> 00:39:48,249
l admit to you,
we got a long way to go.
492
00:39:48,427 --> 00:39:50,987
You're damn right,
you have a long way to go.
493
00:39:51,163 --> 00:39:54,394
Let go of me.
Come on, let go. Come on, let go.
494
00:39:54,566 --> 00:39:57,660
-l don't want to dance.
-l just want to have one little dance.
495
00:39:57,836 --> 00:40:00,304
-l just want to have one dance.
-Come on, fella.
496
00:40:00,472 --> 00:40:04,203
-Butt out, l just asked her to dance.
-Would you take this guy away?
497
00:40:04,376 --> 00:40:07,504
Hey what are you talking--?
What's this big deal here?
498
00:40:07,680 --> 00:40:12,140
l ask her for one dance,
one lousy dance. Thanks a lot, Gunn.
499
00:40:12,318 --> 00:40:16,152
Leave me alone. Leave me alone.
l'll walk out. l'll walk out by myself.
500
00:40:16,322 --> 00:40:20,759
Would you leave me alone?
Leave me alone.
501
00:40:21,293 --> 00:40:23,659
l'll step out myself.
502
00:40:23,829 --> 00:40:27,196
-Sit down.
-He don't know what he's doing.
503
00:40:28,000 --> 00:40:32,767
Go on, folks, have a good time. Just
an invasion from across the tracks.
504
00:40:50,856 --> 00:40:53,120
-Larry, how'd we do tonight?
-Not too bad.
505
00:40:53,292 --> 00:40:56,750
-Here, take a look at the figures.
-Good.
506
00:40:56,929 --> 00:40:58,829
Have you seen Judith?
507
00:40:58,998 --> 00:41:01,865
Yeah, she told me to tell
you she's upstairs in bed.
508
00:41:02,034 --> 00:41:04,298
-That's real good.
-ln the guest room.
509
00:41:04,470 --> 00:41:05,937
Oh, man.
510
00:41:37,936 --> 00:41:39,665
Hello.
511
00:41:42,708 --> 00:41:45,108
-Hello.
-l hope you don't mind...
512
00:41:45,277 --> 00:41:47,905
...l sent everybody home,
and l stayed behind.
513
00:41:49,515 --> 00:41:51,483
l owe you an apology
for what happened.
514
00:41:51,650 --> 00:41:53,709
You couldn't phone it in?
515
00:41:53,886 --> 00:41:56,514
l hate to phone things in.
516
00:41:56,688 --> 00:41:59,555
l like things to be more personal.
517
00:41:59,725 --> 00:42:02,489
-Don't you, Mr. Gunn?
-Sometimes.
518
00:42:03,262 --> 00:42:05,628
-But not now?
-Not now.
519
00:42:06,465 --> 00:42:10,959
-Could it be you don't like white girls?
-l like all girls.
520
00:42:11,136 --> 00:42:15,232
-And for a white girl, you're not bad.
-Thank you.
521
00:42:15,541 --> 00:42:19,637
For a black man
you're not bad either. Please.
522
00:42:35,894 --> 00:42:38,419
''Gunn's Place,''
that's an unusual name.
523
00:42:38,597 --> 00:42:40,792
lt's an old slave name.
524
00:42:40,966 --> 00:42:45,665
l had an ancestor who was trusted
enough to carry a white man's gun.
525
00:42:45,838 --> 00:42:50,104
The only word that his master
ever said to him was ''gun.''
526
00:42:50,275 --> 00:42:52,641
Now, if he'd been
more conversational...
527
00:42:52,945 --> 00:42:56,676
...l might have been called
''Give me the gun.''
528
00:42:57,850 --> 00:43:01,479
-What do your friends call you?
-Gunn.
529
00:43:01,653 --> 00:43:03,951
Now, Miss Lombardo...
530
00:43:04,623 --> 00:43:08,525
...l'd like to thank you
for your apology.
531
00:43:08,694 --> 00:43:11,128
You really want me to go home?
532
00:43:11,363 --> 00:43:14,059
Oh, l'm a total failure.
533
00:43:14,233 --> 00:43:17,566
lt must be that girl l saw at the table.
534
00:43:17,736 --> 00:43:20,796
-l must admit she is a beautiful girl.
-Yes, she is.
535
00:43:20,973 --> 00:43:25,103
And much more
than l could possibly handle.
536
00:43:25,277 --> 00:43:27,980
-Want someone to take you home?
-Sorry, boss.
537
00:43:27,980 --> 00:43:28,878
-Want someone to take you home?
-Sorry, boss.
538
00:43:31,016 --> 00:43:33,211
Don't do it.
539
00:43:35,988 --> 00:43:39,151
All right, little lady,
over there against the wall.
540
00:43:39,324 --> 00:43:42,725
Now, put your hands
on top of your head, spook.
541
00:43:43,662 --> 00:43:47,359
Okay, come on, move. Move.
542
00:43:54,506 --> 00:43:59,239
You start anything,
we'll take this pretty place apart.
543
00:43:59,978 --> 00:44:04,005
-What do you want, mister?
-You, Gunn.
544
00:44:04,183 --> 00:44:08,381
There's a man outside
wants a word with you.
545
00:44:08,554 --> 00:44:11,352
-Let's get going.
-l don't care if he's the governor...
546
00:44:11,523 --> 00:44:14,083
...if he wants to talk to me,
he talks in here.
547
00:44:14,526 --> 00:44:17,586
Now, why don't you have
someone take the lady home?
548
00:44:17,763 --> 00:44:20,254
After we leave.
549
00:44:27,172 --> 00:44:29,970
l'll say this for you, boy...
550
00:44:30,142 --> 00:44:33,305
...you got a lot of chops.
551
00:44:34,580 --> 00:44:38,243
But you're a little light on hearing.
552
00:44:40,285 --> 00:44:43,118
-l said outside.
-And l said here.
553
00:44:43,288 --> 00:44:45,552
Now, what does the man want?
554
00:44:45,724 --> 00:44:49,455
He wants to know
where your little brother is.
555
00:44:49,628 --> 00:44:53,428
-Tell him he's out of town.
-The man wants the word from you.
556
00:44:53,599 --> 00:44:57,228
-Then he's out of luck.
-You're out of luck, black boy.
557
00:45:03,976 --> 00:45:05,671
Let's get out of here.
558
00:45:09,181 --> 00:45:11,411
All right, all right!
559
00:45:11,717 --> 00:45:14,185
Now, get them out of here!
560
00:45:14,353 --> 00:45:18,483
Stupid, stupid.
Get out of here.
561
00:45:19,524 --> 00:45:21,458
Next time.
562
00:45:35,874 --> 00:45:37,603
Gunn.
563
00:45:38,710 --> 00:45:40,735
Gunn.
564
00:45:40,912 --> 00:45:42,812
Gunn!
565
00:45:42,981 --> 00:45:45,108
Gunn, are you up there?
566
00:45:45,284 --> 00:45:49,084
Come on down here, boy.
We got something for you, Gunn.
567
00:45:49,254 --> 00:45:53,190
-What's wrong, Gunn? What is it?
-You stay here.
568
00:45:53,358 --> 00:45:57,454
Yeah, we got something,
and it ain't watermelons, boy.
569
00:45:58,263 --> 00:46:00,458
Come on down.
570
00:46:14,479 --> 00:46:17,107
Scotty!
571
00:46:28,260 --> 00:46:29,318
Oh, Scotty.
572
00:46:32,964 --> 00:46:36,024
Get them, man. Promise me.
573
00:46:36,201 --> 00:46:38,761
-What did they do to you?
-Make them pay for it.
574
00:46:38,937 --> 00:46:41,405
-Make them pay for it.
-l'll get them.
575
00:46:41,573 --> 00:46:45,907
Please don't die, Scotty.
Don't die.
576
00:46:46,078 --> 00:46:48,103
l'll get them. l'll get them.
577
00:46:48,280 --> 00:46:53,411
l'm asking you, man.
They've got to bleed for this shit.
578
00:46:53,585 --> 00:46:57,021
Oh, man, this shit
is taking me out, man.
579
00:46:57,556 --> 00:47:01,515
-l didn't mean to get you into this.
-Shit.
580
00:47:05,197 --> 00:47:10,225
Gunn, don't let him die.
Don't let him die.
581
00:47:19,778 --> 00:47:22,713
Gunn, l'm very sorry
about what happened.
582
00:47:24,850 --> 00:47:28,786
Down in headquarters we think
a vendetta has been started.
583
00:47:30,255 --> 00:47:34,954
Either out of revenge or to get some
property back which your brother took.
584
00:47:35,127 --> 00:47:37,391
lt's possible.
585
00:47:38,397 --> 00:47:42,766
l'm convinced that your brother's
killing had to do with that property.
586
00:47:42,934 --> 00:47:46,426
-Make sense to you?
-lt's possible.
587
00:47:47,239 --> 00:47:50,265
And l gather that's all l'm
going to get out of you.
588
00:47:50,442 --> 00:47:52,876
That's right, lieutenant.
589
00:47:54,880 --> 00:47:58,646
All right, Gunn, let me say this:
590
00:47:58,817 --> 00:48:02,583
lf you're looking for revenge,
watch out for your ass.
591
00:48:19,137 --> 00:48:20,832
Taxi.
592
00:48:21,006 --> 00:48:24,339
Why are you calling a cab?
The car's right over there.
593
00:48:24,509 --> 00:48:27,069
l want you to take a taxi
and go home, baby.
594
00:48:27,245 --> 00:48:29,145
Where are you going?
595
00:48:29,314 --> 00:48:32,772
l've got special arrangements to make,
and l have to make them alone.
596
00:48:32,951 --> 00:48:35,283
So will you go home for me?
597
00:48:35,454 --> 00:48:37,046
Okay.
598
00:48:43,762 --> 00:48:46,856
-Be careful, Gunn.
-Yeah.
599
00:49:52,330 --> 00:49:54,230
Hey, look.
600
00:49:59,037 --> 00:50:01,437
-Hello.
-Can l help you, sir?
601
00:50:01,606 --> 00:50:04,268
Yes, l'm Gunn.
602
00:50:04,442 --> 00:50:07,036
-Scott Gunn's brother.
-Scott Gunn's brother?
603
00:50:07,212 --> 00:50:08,474
Yes.
604
00:50:08,647 --> 00:50:11,946
Just a moment, Mr. Gunn,
l'll get somebody to--
605
00:50:13,552 --> 00:50:15,884
Who'd you say you are, man?
606
00:50:18,623 --> 00:50:20,488
l'm Gunn.
607
00:50:23,528 --> 00:50:27,692
Yeah, well, l've got to tell you l'm sorry
about your brother Scott, man.
608
00:50:28,333 --> 00:50:33,168
l also got to tell you that l think you
got something that belongs to us.
609
00:50:48,687 --> 00:50:52,088
As l recall, there was some
other merchandise.
610
00:50:52,257 --> 00:50:54,316
Certain books.
611
00:50:54,492 --> 00:50:57,052
As l recall, l had a brother.
612
00:50:57,228 --> 00:50:59,423
Who am l gonna hold
responsible for that?
613
00:50:59,598 --> 00:51:03,625
-Like that's our fault, Gunn?
-l don't know, man.
614
00:51:03,802 --> 00:51:06,236
-But l'm willing to listen.
-Well, dig it, man.
615
00:51:06,404 --> 00:51:09,601
We had Scott all put away in
a safe place, you know what l mean?
616
00:51:09,774 --> 00:51:13,141
But the cat wouldn't be cool.
Came down here for a rap session.
617
00:51:13,311 --> 00:51:15,302
lt was dawn when he split.
618
00:51:15,480 --> 00:51:18,176
l know we should've covered
him back, but we didn't.
619
00:51:18,350 --> 00:51:20,113
Somebody was waiting for him.
620
00:51:20,285 --> 00:51:22,310
That's all we know.
What about the books?
621
00:51:22,487 --> 00:51:26,218
Hey, l don't care about the books.
l want the guys that killed my brother.
622
00:51:26,391 --> 00:51:29,451
And you think you're
the only one who does.
623
00:51:30,762 --> 00:51:33,356
-Do you know who did it?
-Do you think if we knew...
624
00:51:33,531 --> 00:51:37,160
...who the guy was who ripped
your brother off, he'd be alive today?
625
00:51:37,335 --> 00:51:39,200
Yeah, l'll find him.
626
00:51:39,371 --> 00:51:42,898
Hey, bro, ain't no reason
for you to work alone.
627
00:51:43,074 --> 00:51:45,702
We've got lots of experience, Gunn.
628
00:51:50,015 --> 00:51:52,210
Somebody put the finger
on my brother.
629
00:51:52,384 --> 00:51:55,581
Now, that could be one
of a lot of dudes, man.
630
00:51:55,754 --> 00:51:58,416
-But nobody here.
-A lot of other candidates.
631
00:51:58,590 --> 00:52:03,323
Pimps, hustlers, dope pushers.
Yeah, probably was a pusher.
632
00:52:03,495 --> 00:52:07,989
Hey, man, this town's full
of pushers and pimps. So what?
633
00:52:08,166 --> 00:52:11,761
We're working on it, Gunn.
Jane, run it down for the brother.
634
00:52:11,936 --> 00:52:14,131
l spotted this guy outside the store.
635
00:52:14,305 --> 00:52:17,536
He's up and down
the street half the night.
636
00:52:17,709 --> 00:52:20,974
l've seen him around before.
His name is Jimpy.
637
00:52:21,146 --> 00:52:22,943
Jimpy?
638
00:52:23,114 --> 00:52:25,207
-Do you know where l can find him?
-Sam knows.
639
00:52:25,383 --> 00:52:27,408
Yeah, Sam knows
all of Jimpy's hangouts.
640
00:52:27,585 --> 00:52:31,544
The Corban Bowling Alley. lt's where
the man pushes his stuff, Gunn.
641
00:52:31,723 --> 00:52:33,452
Pig patrol.
642
00:52:38,163 --> 00:52:41,963
Know them anywhere, bastards.
The one next to the driver sent me up.
643
00:52:43,835 --> 00:52:46,861
He must be following Gunn.
Come on.
644
00:52:47,038 --> 00:52:50,838
Nothing yet, lieutenant.
Gunn's still inside.
645
00:52:54,579 --> 00:52:56,911
One minute, lieutenant,
here he comes.
646
00:52:57,082 --> 00:52:59,346
One black male with him.
647
00:53:02,587 --> 00:53:04,612
They are proceeding towards
suspect's car.
648
00:53:04,789 --> 00:53:06,279
-ls that Webb, Ken?
-Yeah.
649
00:53:10,195 --> 00:53:12,789
-Car moving south.
-Okay, sergeant, follow him.
650
00:53:12,964 --> 00:53:16,764
-Whatever you do, not too close.
-Okay.
651
00:53:19,838 --> 00:53:22,466
They bought it, the meatheads.
652
00:53:22,640 --> 00:53:24,631
They're following Gunn's car.
653
00:53:38,590 --> 00:53:42,890
-You clumsy bastard.
-Hey, you got stuff, man?
654
00:53:43,061 --> 00:53:46,827
-l'm sick, Jimpy.
-Sure, baby.
655
00:53:46,998 --> 00:53:49,228
You got bread?
656
00:53:50,335 --> 00:53:54,465
-Tomorrow.
-Then tomorrow you get well.
657
00:53:57,175 --> 00:54:00,804
Hey, man, look,
l can't make tomorrow, man.
658
00:54:00,979 --> 00:54:03,573
Then crap on the floor.
659
00:54:03,748 --> 00:54:08,276
Jimpy, please, man.
660
00:54:13,258 --> 00:54:16,022
Will you get your ass out of here?
661
00:54:24,903 --> 00:54:27,929
l heard they got Scott Gunn.
662
00:54:29,274 --> 00:54:32,038
-Did they?
-Yeah.
663
00:54:32,210 --> 00:54:35,543
You told me if l saw him to tell you.
664
00:54:35,713 --> 00:54:38,238
And l told you.
665
00:54:38,416 --> 00:54:42,079
And after l told you,
he's dead, man.
666
00:54:42,253 --> 00:54:46,417
And l told you.
l told you, man. l told you!
667
00:54:46,591 --> 00:54:48,320
Shut up!
668
00:54:48,626 --> 00:54:51,527
One word, creep.
669
00:54:52,030 --> 00:54:56,763
One word and this is
the last bag you get.
670
00:54:56,968 --> 00:54:58,833
You understand?
671
00:54:59,003 --> 00:55:02,495
The last bag you ever get from me.
672
00:55:02,674 --> 00:55:05,768
Sure, Jimpy, man.
673
00:55:05,944 --> 00:55:10,074
You're great, Jimpy, man.
674
00:55:24,662 --> 00:55:27,426
Give me 2 1 3-23 75.
675
00:55:28,800 --> 00:55:33,066
Seth. What do you want us to do?
676
00:55:33,705 --> 00:55:35,263
Right.
677
00:55:39,611 --> 00:55:41,374
Seth's on his way.
678
00:55:41,546 --> 00:55:45,812
ln the meantime, let's have a little
coffee and keep our eye on Jimpy.
679
00:55:46,985 --> 00:55:50,148
Let's split. l want to check out
Sam and make sure he's there.
680
00:55:50,321 --> 00:55:53,256
l'm gonna see a man
about some slavery.
681
00:55:54,759 --> 00:55:57,421
Hey, wait a minute, baby.
What's he talking about?
682
00:55:57,595 --> 00:55:59,358
-l don't know.
-What do you mean?
683
00:55:59,530 --> 00:56:02,431
-All l know is, l've got to split.
-Hey, wait a minute.
684
00:56:02,600 --> 00:56:07,333
-Hey.
-Okay, all right. Can l have a ride?
685
00:56:08,406 --> 00:56:10,431
Okay.
686
00:56:13,912 --> 00:56:16,312
Chill, baby.
687
00:56:16,481 --> 00:56:20,941
Get on. When Gunn goes, baby,
he does the driving.
688
00:56:48,379 --> 00:56:50,643
What's happening, Jimpy?
689
00:56:54,052 --> 00:56:58,614
You know what this is?
You wouldn't believe l lost the horse.
690
00:56:59,123 --> 00:57:02,820
l know you wouldn't have
any on you, would you, freak?
691
00:57:03,828 --> 00:57:05,989
What should l do?
Shoot the whole lot?
692
00:57:06,164 --> 00:57:08,758
Right into his eye, Gunn.
693
00:57:09,667 --> 00:57:12,761
No point in wasting good horse, man.
694
00:57:12,937 --> 00:57:15,405
Just save it for the children.
695
00:57:15,573 --> 00:57:17,564
Right, Jimpy?
696
00:57:17,742 --> 00:57:23,146
The little ones. With their
smiling, happy faces.
697
00:57:23,414 --> 00:57:25,541
The black ones...
698
00:57:25,717 --> 00:57:30,177
...playing in the schoolyards.
Right, Jimpy?
699
00:57:32,290 --> 00:57:36,226
You want a hypo
full of air in your veins, man?
700
00:57:37,662 --> 00:57:40,631
Any last words, Jimpy...
701
00:57:40,798 --> 00:57:43,767
...about who chopped up my brother?
702
00:57:44,168 --> 00:57:48,127
For chrissake,
l wasn't a part of the hit.
703
00:57:48,306 --> 00:57:51,241
-All l did was--
-Finger him.
704
00:57:51,676 --> 00:57:54,167
l want a name.
705
00:57:54,345 --> 00:57:57,837
-They'll kill me.
-l'll kill you in two seconds.
706
00:58:00,685 --> 00:58:02,778
Kriley.
707
00:58:03,287 --> 00:58:05,915
-Ray Kriley is the guy.
-Speak up, l can't hear you.
708
00:58:06,090 --> 00:58:10,789
-Kriley. Ray Kriley's the guy.
-What does he look like?
709
00:58:10,962 --> 00:58:13,362
Strange dude.
710
00:58:13,531 --> 00:58:16,159
A honky man.
711
00:58:16,334 --> 00:58:20,293
-A very freaky--
-Sounds like the slave trader.
712
00:58:20,471 --> 00:58:22,462
The cat that came by the BAG Store.
713
00:58:23,074 --> 00:58:25,440
Where can l find him?
714
00:58:27,078 --> 00:58:31,276
-At the track.
-What do you mean, ''At the track''?
715
00:58:34,085 --> 00:58:38,215
Hollywood Park,
he never misses a day.
716
00:58:38,389 --> 00:58:41,950
lf the track is open,
Kriley'll be there.
717
00:58:42,126 --> 00:58:47,029
There's a lot of people at the track.
How are you going to find him, Gunn?
718
00:58:49,434 --> 00:58:51,493
l'll find him, man.
719
00:58:51,669 --> 00:58:53,728
l have to.
720
00:59:03,481 --> 00:59:06,006
You get a medal and a
dime back for your phone call.
721
00:59:06,184 --> 00:59:10,712
-Have you seen these guys before?
-No, sir, and l never wanna again.
722
00:59:17,762 --> 00:59:20,526
-ls he dead?
-No.
723
00:59:24,602 --> 00:59:29,005
You don't kill vultures,
they just feed on the dead.
724
00:59:32,543 --> 00:59:35,273
-Shit.
-Now, l called you, lieutenant.
725
00:59:35,446 --> 00:59:38,040
-That's why l called you.
-l need medical attention.
726
00:59:38,216 --> 00:59:40,309
Come on, on your feet.
727
00:59:40,485 --> 00:59:43,181
You'll get medical attention, Mac,
in the damn can.
728
00:59:43,354 --> 00:59:46,152
-Now, who was it?
-Hey, fellas...
729
00:59:46,324 --> 00:59:48,519
-...make it easy on me.
-We'll make it easy.
730
00:59:48,693 --> 00:59:50,684
-Answer the lieutenant.
-l don't know.
731
00:59:50,895 --> 00:59:53,625
Listen, l'm not gonna
play any games with you.
732
00:59:53,798 --> 00:59:55,561
l want you to tell me who it was...
733
00:59:55,733 --> 00:59:59,897
...or l'll put you away
for the rest of your damn life.
734
01:00:02,206 --> 01:00:05,642
-A fellow by the name of Gunn.
-Gunn?
735
01:00:06,944 --> 01:00:09,071
What have you got to do with Gunn?
736
01:00:09,247 --> 01:00:11,715
l don't know. He came
in acting like a wild man.
737
01:00:11,883 --> 01:00:14,215
-Where did he go?
-l don't know.
738
01:00:14,418 --> 01:00:17,148
-Get him out of here.
-Come on, you.
739
01:00:53,824 --> 01:00:56,850
Excuse me, could l borrow
your glasses for a second, please?
740
01:00:57,028 --> 01:00:58,620
Sure.
741
01:04:24,702 --> 01:04:27,500
Hey, man, would you like
to make 1 0 dollars real easy?
742
01:04:27,671 --> 01:04:29,002
-Yeah.
-Got a deal for you.
743
01:04:29,173 --> 01:04:31,038
Well, thank you very much.
744
01:04:38,215 --> 01:04:41,275
-Nobody home.
-Delivery, mister.
745
01:04:41,452 --> 01:04:44,615
-What do you got?
-Package for your mother.
746
01:04:47,925 --> 01:04:50,621
-Let's have it.
-Package for your mother.
747
01:04:50,928 --> 01:04:53,829
-Hey!
-l got some questions for you, Kriley.
748
01:04:54,131 --> 01:04:58,192
Well, l got an answer for you.
This is my mother's home.
749
01:04:58,369 --> 01:05:00,929
She don't like niggers.
She don't like the smell.
750
01:05:02,039 --> 01:05:03,666
Come on, get up.
751
01:05:04,008 --> 01:05:07,136
-What are you trying to do?
-l'm gonna whip your ass. Get up!
752
01:05:07,311 --> 01:05:08,676
Son of a bitch.
753
01:05:08,846 --> 01:05:10,711
-Come on.
-Kill me?
754
01:05:14,285 --> 01:05:16,185
You son of a bitch!
755
01:05:21,058 --> 01:05:22,958
l'll kill you!
756
01:05:28,532 --> 01:05:31,968
You bastard!
l'm gonna snuff your black ass!
757
01:05:48,385 --> 01:05:51,513
l'll kill you!
l'll get down and rip them off!
758
01:05:51,689 --> 01:05:54,157
l'll rip them off of you!
759
01:06:00,865 --> 01:06:04,323
On your feet!
You killed my brother?
760
01:06:04,502 --> 01:06:07,596
-Then who did?
-They'll kill me if l tell you!
761
01:06:07,771 --> 01:06:09,830
Well, l'll kill you if you don't!
762
01:06:10,875 --> 01:06:13,969
l'll tell you! l'll tell you!
l'll tell you!
763
01:06:22,887 --> 01:06:25,321
Open up, it's the police!
764
01:06:57,955 --> 01:07:00,947
Shit! Damn it!
765
01:07:41,031 --> 01:07:42,862
-Shit!
-l got a make on the license.
766
01:07:43,033 --> 01:07:44,091
Get a DMV on it, now!
767
01:07:44,268 --> 01:07:46,600
What are you doing?
Why didn't you stop him?
768
01:08:04,388 --> 01:08:05,855
Hello?
769
01:08:06,790 --> 01:08:08,724
Gunn, thank God.
Are you all right?
770
01:08:08,892 --> 01:08:12,020
Yeah, l'm okay.
All l need is a little tender, loving care.
771
01:08:12,463 --> 01:08:15,557
Listen, don't come here.
There's a police stakeout.
772
01:08:16,634 --> 01:08:18,295
I'll meet you at my apartment.
773
01:08:18,535 --> 01:08:20,059
You do remember where it is?
774
01:08:20,337 --> 01:08:24,933
You know l remember, baby.
And l'm gonna be real careful.
775
01:08:25,376 --> 01:08:27,708
Now, you take care of yourself, hear?
776
01:08:42,860 --> 01:08:43,849
Celeste?
777
01:08:55,406 --> 01:08:57,966
-Hey, baby.
-Hello.
778
01:08:58,142 --> 01:09:02,738
Hello. Look, l'm looking for Judith,
l guess l have the wrong apartment.
779
01:09:02,913 --> 01:09:06,849
You have the right apartment.
Step in.
780
01:09:09,286 --> 01:09:11,618
-Well?
-l am Celeste.
781
01:09:11,789 --> 01:09:13,381
l am Louella.
782
01:09:13,557 --> 01:09:15,548
-Well, l'm Gunn, but, like--
-We know.
783
01:09:15,726 --> 01:09:17,853
We've just moved in with Judith.
784
01:09:18,028 --> 01:09:21,225
We're her new roommates.
Judith just called.
785
01:09:21,398 --> 01:09:24,492
Yes, she said to expect you
and to take care of you.
786
01:09:24,668 --> 01:09:26,465
Well, now, what does that mean?
787
01:09:26,770 --> 01:09:29,603
Nothing for you to worry about.
788
01:09:30,607 --> 01:09:34,134
Judith said you must be
dead on your feet.
789
01:09:34,311 --> 01:09:37,007
-You look like you've been in a fight.
-Well, l have.
790
01:09:37,181 --> 01:09:39,547
You certainly need
some taking care of.
791
01:09:40,451 --> 01:09:43,215
-l could do that.
-You need rest.
792
01:09:43,387 --> 01:09:46,322
The sooner we get you into bed,
the better.
793
01:09:47,858 --> 01:09:50,986
Oh, look at those bruises.
794
01:09:51,161 --> 01:09:53,254
Yeah, honey, but not too good a look.
795
01:09:53,430 --> 01:09:56,194
And thanks, girls,
you're beautiful, but out.
796
01:09:56,366 --> 01:10:00,029
Out. Out. Out.
797
01:10:07,678 --> 01:10:10,772
You need doctoring and sleep.
798
01:10:12,349 --> 01:10:14,214
-l need you.
-Gunn.
799
01:10:15,285 --> 01:10:18,652
-No, you've gotta go to bed.
-Yes. Oh, yes.
800
01:10:35,239 --> 01:10:40,506
Yeah, they're there all right.
Right on time. Morning shift.
801
01:10:45,616 --> 01:10:47,015
Yeah.
802
01:10:47,484 --> 01:10:50,351
You tell Gunn he'd better
stick it out where he is, okay?
803
01:10:50,521 --> 01:10:53,490
By the way, tell him that
Congressman Adams called about...
804
01:10:53,657 --> 01:10:55,557
...a party he's having at Bel Air.
805
01:10:55,726 --> 01:11:00,425
Okay. Thanks, Larry.
No, l won't forget.
806
01:11:01,698 --> 01:11:03,825
Larry wants you to stay away
from the club.
807
01:11:04,001 --> 01:11:05,992
The police are still watching.
808
01:11:06,170 --> 01:11:08,434
And that congressman called.
809
01:11:08,672 --> 01:11:10,401
-Kyle Adams?
-Yeah.
810
01:11:10,574 --> 01:11:12,007
What did he want?
811
01:11:12,176 --> 01:11:15,373
He thought you'd like to come
to a fundraising party in Bel Air.
812
01:11:15,546 --> 01:11:17,013
Get your mind off things.
813
01:11:17,347 --> 01:11:19,645
No, that's not my shot, baby.
814
01:11:19,817 --> 01:11:21,148
You didn't eat your eggs.
815
01:11:22,653 --> 01:11:27,090
Did my best.
Blood doesn't wash out that easily.
816
01:11:27,391 --> 01:11:28,449
Thanks.
817
01:11:28,625 --> 01:11:31,492
That's because of permanent press.
818
01:11:32,262 --> 01:11:35,231
Gunn! You didn't eat your eggs.
819
01:11:35,399 --> 01:11:37,060
That's what she just said.
820
01:11:39,403 --> 01:11:41,837
Can l get you some more coffee?
821
01:11:42,472 --> 01:11:43,996
Out.
822
01:11:45,209 --> 01:11:49,612
You want the stewardess,
just press the button under your heart.
823
01:11:54,818 --> 01:11:57,343
Gunn, who belonged to this shirt?
824
01:11:57,888 --> 01:12:00,254
Fella by the name of Ray Kriley. Why?
825
01:12:00,524 --> 01:12:02,890
There's a piece of paper in the pocket:
826
01:12:03,060 --> 01:12:05,585
''Five to eight, the seventh.''
That's today.
827
01:12:05,762 --> 01:12:08,026
''Eighteen forty-one Dellagio Road.''
828
01:12:08,532 --> 01:12:11,092
Looks like Mr. Kriley's
gonna miss out on a job.
829
01:12:11,535 --> 01:12:15,062
Hey, VlP Parking Service.
l've heard that before, l think.
830
01:12:15,606 --> 01:12:17,574
Listen, it's a nice day.
Why don't we--
831
01:12:17,741 --> 01:12:20,107
Wait a minute, l have heard that name.
832
01:12:20,978 --> 01:12:23,572
lt's a VlP service
for the mob only...
833
01:12:23,747 --> 01:12:27,478
...for special get-togethers like
weddings and funerals and parties.
834
01:12:27,651 --> 01:12:29,710
-Gunn....
-Give me the paper.
835
01:12:38,128 --> 01:12:40,653
Adams give Larry that address
of the Bel Air party?
836
01:12:40,831 --> 01:12:43,163
Yeah, l wrote it down.
837
01:12:44,868 --> 01:12:48,463
Gunn, it's the same,
1 841 Dellagio Road.
838
01:12:49,840 --> 01:12:52,434
l'm gonna take a shower,
so, now, you call Larry.
839
01:12:52,609 --> 01:12:55,271
Tell him to get over here fast,
bring me some rags...
840
01:12:55,445 --> 01:12:59,438
...and to bring his car because
the one l had last night was hot.
841
01:13:00,083 --> 01:13:01,175
Okay?
842
01:13:01,685 --> 01:13:03,516
All right.
843
01:13:15,766 --> 01:13:20,669
Can't you circulate among the guests?
Try to act like a very good host.
844
01:13:20,837 --> 01:13:24,000
l'll give them my biggest smile.
Fill it, will you?
845
01:13:24,174 --> 01:13:27,575
You need money to run.
You need lots of money.
846
01:13:28,612 --> 01:13:32,412
President Lincoln, when he ran...
847
01:13:32,582 --> 01:13:35,983
...could run a whole campaign
without ever seeing him.
848
01:13:46,596 --> 01:13:50,589
-ls this the Kyle Adams party?
-Yeah, in the garden over there.
849
01:13:50,767 --> 01:13:52,496
-Do l need a parking ticket?
-Hey!
850
01:13:52,669 --> 01:13:55,160
He wants to know if he needs
a parking ticket.
851
01:13:55,339 --> 01:13:59,275
l know all you blacks look alike,
but we'll remember you.
852
01:13:59,576 --> 01:14:01,339
Vice versa.
853
01:14:09,653 --> 01:14:10,915
Gunn.
854
01:14:11,088 --> 01:14:13,784
-Nice surprise to see you here.
-lt's good to see you.
855
01:14:13,957 --> 01:14:15,720
You know Frank Winman, don't you?
856
01:14:15,892 --> 01:14:17,757
You did me a favor the other night.
857
01:14:17,928 --> 01:14:22,228
l made a fool out of myself in your
club, but, you know, a little boozed up.
858
01:14:22,399 --> 01:14:25,061
-Oh, forget it.
-Well, l wanted to apologize anyway.
859
01:14:25,235 --> 01:14:28,204
lt does the heart good to
see reform in the making.
860
01:14:29,439 --> 01:14:30,531
l gotta circulate.
861
01:14:30,707 --> 01:14:33,039
Gunn, don't leave without
seeing me, okay?
862
01:14:33,210 --> 01:14:35,371
-Sure.
-Well, here's to you.
863
01:14:35,679 --> 01:14:36,668
Gunn!
864
01:14:41,218 --> 01:14:43,049
Miss Lombardo.
865
01:14:43,620 --> 01:14:47,386
Hello. What a pleasant surprise.
Have you been here long?
866
01:14:48,058 --> 01:14:49,252
How do you like my home?
867
01:14:51,762 --> 01:14:54,993
-This is yours?
-Who else's?
868
01:14:55,165 --> 01:14:58,566
l told her, when we get married,
she's gotta pay the taxes.
869
01:14:58,735 --> 01:15:02,466
l am sorry about your brother.
l read about it in the paper.
870
01:15:03,073 --> 01:15:05,234
Yeah, that's why l'm here.
871
01:15:05,409 --> 01:15:08,071
-About your brother?
-No, about making a deal.
872
01:15:08,645 --> 01:15:09,634
With us?
873
01:15:10,680 --> 01:15:14,207
You see, things are starting
to come together.
874
01:15:14,384 --> 01:15:17,046
You weren't too boozed up
at my club the other night.
875
01:15:17,220 --> 01:15:18,847
Wasn't l really, buddy boy?
876
01:15:19,022 --> 01:15:22,924
You were stone sober.
You were setting me up for her.
877
01:15:23,460 --> 01:15:25,325
You know, l think this guy's crazy.
878
01:15:25,595 --> 01:15:27,085
Shut up, Frank.
879
01:15:27,264 --> 01:15:29,289
l think we better go talk
somewhere else.
880
01:15:29,566 --> 01:15:31,466
l think so.
881
01:15:47,617 --> 01:15:49,380
There's something
you ought to know:
882
01:15:49,553 --> 01:15:52,954
l checked out the county records
on this house before l came.
883
01:15:53,123 --> 01:15:56,024
Now, what in the hell is that
supposed to mean?
884
01:15:56,326 --> 01:15:59,591
lt belonged to your uncle,
before he made a present of it to you.
885
01:15:59,763 --> 01:16:01,822
How is your Uncle Joe Laurento?
886
01:16:01,998 --> 01:16:04,159
We don't have to take
this crap from him.
887
01:16:04,601 --> 01:16:06,535
What's this deal you're talking about?
888
01:16:06,903 --> 01:16:10,669
l have something he wants.
Some books.
889
01:16:10,841 --> 01:16:14,937
-You can get them on one condition.
-What condition?
890
01:16:15,745 --> 01:16:18,714
You give me the name of the man
that killed my brother.
891
01:16:18,882 --> 01:16:22,318
One doesn't make deals with my
family unless it's on our terms.
892
01:16:22,486 --> 01:16:24,044
You got one deal.
893
01:16:24,221 --> 01:16:27,782
We let you live, if we get the books.
894
01:16:27,958 --> 01:16:29,892
Now, do you understand?
895
01:16:35,132 --> 01:16:38,727
All right, Frankie boy, no more deal.
l want a name.
896
01:16:39,102 --> 01:16:40,729
Fuck off!
897
01:16:45,542 --> 01:16:47,032
Come on, boy. l want a name.
898
01:16:47,811 --> 01:16:49,472
-Capelli.
-Who?
899
01:16:53,950 --> 01:16:56,009
Russ Capelli, the car dealer.
900
01:16:56,186 --> 01:16:57,585
Okay, that's enough, now.
901
01:16:59,422 --> 01:17:01,583
Kill him. For chrissake, kill him!
902
01:17:01,925 --> 01:17:05,019
Look, if l don't show up,
those books are going to the feds.
903
01:17:05,195 --> 01:17:06,526
We'll get those books.
904
01:17:06,696 --> 01:17:10,393
Gunn? l've gotta get back.
l thought maybe we could chat now.
905
01:17:10,567 --> 01:17:12,933
Well, why not?
906
01:17:15,772 --> 01:17:17,763
Am l breaking up something?
907
01:17:18,341 --> 01:17:20,241
Not as far as l'm concerned.
908
01:17:20,644 --> 01:17:25,604
Toni, it was beautiful.
Thanks very much. l'll talk to you later.
909
01:17:38,862 --> 01:17:41,387
And where do you fit into all this,
congressman?
910
01:17:41,565 --> 01:17:43,556
A little too tightly, l'm afraid, Gunn.
911
01:17:43,733 --> 01:17:48,466
You know, l just found out today
that Toni is Joe Laurento's niece.
912
01:17:48,638 --> 01:17:51,869
And where does that put you?
913
01:17:52,275 --> 01:17:56,177
l guess it puts me all the way back
downtown, in my old law office.
914
01:17:56,346 --> 01:17:59,213
But at least it'll be far away
from the mob.
915
01:17:59,849 --> 01:18:01,783
You do believe me, don't you?
916
01:18:02,319 --> 01:18:05,755
A white congressman?
About half of it.
917
01:18:23,240 --> 01:18:26,073
Goddamn, you were right, Ken.
We tail him?
918
01:18:26,576 --> 01:18:28,908
Yeah, but not too close.
Don't lose him.
919
01:18:47,697 --> 01:18:49,255
Gunn looks in a hurry.
920
01:19:08,251 --> 01:19:10,242
l'm terribly sorry, sir.
921
01:19:10,420 --> 01:19:15,448
l just remembered, Mr. Capelli's doing
commercials at the San Pedro docks.
922
01:19:15,625 --> 01:19:17,957
l think he's at dock 1 31 0.
923
01:19:18,128 --> 01:19:20,995
--in California history.
But not just cars, my friends--
924
01:19:21,164 --> 01:19:22,825
We take him?
925
01:19:23,733 --> 01:19:26,497
That would please me a great deal.
926
01:19:26,903 --> 01:19:29,872
But Gunn's up to something
and l'm gonna find out what.
927
01:19:30,040 --> 01:19:32,338
Promise me, man.
I'm counting on you, Gunn.
928
01:19:32,509 --> 01:19:36,206
-Remember how it is to be black.
-Promise me, man.
929
01:19:38,748 --> 01:19:40,613
Promise me, man.
930
01:19:43,253 --> 01:19:44,982
Promise me, man.
931
01:20:07,077 --> 01:20:08,772
There's his car.
932
01:20:09,179 --> 01:20:11,204
He can be anywhere.
933
01:20:11,514 --> 01:20:13,641
Maybe we ought to call in, Ken.
934
01:20:13,817 --> 01:20:16,115
Maybe, but we aren't.
l don't want men from...
935
01:20:16,286 --> 01:20:19,949
...San Pedro precinct out here
unless we absolutely have to.
936
01:20:21,725 --> 01:20:23,192
Tell you what...
937
01:20:23,360 --> 01:20:26,989
...you go out back and see what
you can find. l'll go through the front.
938
01:20:27,163 --> 01:20:29,188
Meet me back here in 1 5 minutes.
939
01:20:29,366 --> 01:20:31,300
What if you don't show?
940
01:20:31,868 --> 01:20:34,336
Call in and get lots of help.
941
01:20:42,579 --> 01:20:46,208
Package ten is in carton 301 , tire 899.
942
01:20:46,383 --> 01:20:48,317
There's two million dollars of stuff.
943
01:20:56,559 --> 01:21:00,495
You got that?
Tire HN is in carton 301 .
944
01:21:00,663 --> 01:21:02,597
Right, Mr. Capelli.
945
01:21:04,701 --> 01:21:07,192
Package 1 1 , carton three.
946
01:21:07,670 --> 01:21:09,570
Tire 1 8.
947
01:21:11,541 --> 01:21:13,736
-Service is the name of the game?
-Right.
948
01:21:13,910 --> 01:21:16,140
Go outside,
make sure everything's quiet.
949
01:21:16,312 --> 01:21:18,906
-l just did.
-Well, do it again.
950
01:21:21,718 --> 01:21:25,449
Package 1 0 is in tire 89.
Carton 301 ....
951
01:21:31,728 --> 01:21:34,993
Package 1 1 , carton 333.
952
01:21:35,165 --> 01:21:37,360
Tire 1 01 8.
953
01:21:46,142 --> 01:21:48,610
That's tire 1 01 8, got it?
954
01:21:48,912 --> 01:21:50,311
Capelli!
955
01:21:55,185 --> 01:21:57,779
Everybody else, stay where you are.
956
01:21:58,121 --> 01:22:01,522
Come on, Capelli.
Move out real slowly. This way.
957
01:22:02,058 --> 01:22:03,582
Come on.
958
01:22:06,663 --> 01:22:09,962
Come on, Capelli, move out.
Real slow-like.
959
01:22:10,500 --> 01:22:12,832
-What do you want?
-l want you, brother.
960
01:22:13,236 --> 01:22:14,362
What the hell? Why?
961
01:22:14,537 --> 01:22:16,300
Didn't you know?
lt's your turn now.
962
01:22:16,473 --> 01:22:19,840
l don't know what this is about,
but if you want money, you got it.
963
01:22:20,176 --> 01:22:23,668
Wrong commodity, Capelli.
l want you.
964
01:22:26,516 --> 01:22:28,006
All right, get him.
965
01:22:29,018 --> 01:22:30,007
Get him!
966
01:22:42,232 --> 01:22:43,529
Get him!
967
01:22:44,534 --> 01:22:46,001
Go ahead.
968
01:22:47,737 --> 01:22:49,102
Come on.
969
01:23:00,083 --> 01:23:02,449
l saw him go in this building.
This door, here.
970
01:23:02,619 --> 01:23:04,052
Okay, be careful.
971
01:23:04,220 --> 01:23:08,179
Hold it, man!
Ain't this a surprise.
972
01:23:08,858 --> 01:23:10,553
What you doing here, pig?
973
01:23:10,727 --> 01:23:12,422
Suppose you talk, brother.
974
01:23:14,998 --> 01:23:17,193
l ain't got to say nothing.
975
01:23:18,334 --> 01:23:21,132
-We got the army.
-Army?
976
01:23:28,378 --> 01:23:29,470
Gunn's army.
977
01:23:29,846 --> 01:23:31,404
Could be.
978
01:23:32,015 --> 01:23:33,209
He sent for us.
979
01:23:41,658 --> 01:23:43,558
l was thinking...
980
01:23:44,227 --> 01:23:48,459
...maybe we can work
on this thing together, man.
981
01:23:49,198 --> 01:23:51,928
-Unofficial, of course.
-Ain't it always.
982
01:23:52,835 --> 01:23:54,427
Okay.
983
01:23:56,205 --> 01:23:58,298
How about that shit, man?
984
01:23:58,875 --> 01:24:01,673
Us and the police!
985
01:24:37,480 --> 01:24:42,543
Package ten is in carton 301 ,
tire 89, now, you got that?
986
01:24:49,225 --> 01:24:52,661
Now, let's move it, we've had
enough interruptions for one night.
987
01:24:52,929 --> 01:24:54,954
Good. Okay.
988
01:24:55,131 --> 01:24:58,100
Come on, shake it up, will you?
We haven't got all night.
989
01:25:01,537 --> 01:25:06,236
Package 1 6, carton 41 2,
tire 1 459, got that?
990
01:25:06,409 --> 01:25:09,606
Why don't they put all the stuff
in a couple tires? Why so many?
991
01:25:09,779 --> 01:25:11,974
Because even if the feds
got suspicious...
992
01:25:12,148 --> 01:25:15,845
...they won't go through 1 00,000 tires.
That much energy, they ain't got.
993
01:25:17,720 --> 01:25:19,779
Hey, Lou, give me that torch.
994
01:25:21,791 --> 01:25:23,224
Light it.
995
01:25:29,132 --> 01:25:30,156
Hey, Gunn!
996
01:25:33,202 --> 01:25:35,363
One quick flash across the eyes...
997
01:25:35,538 --> 01:25:38,598
...everything looks the same
to you, Gunn. Black.
998
01:25:38,775 --> 01:25:40,709
Black is beautiful, right, baby?
999
01:25:43,613 --> 01:25:44,875
Here, here.
1000
01:25:50,286 --> 01:25:54,222
They say you want to see me about--
About your brother, huh?
1001
01:25:54,390 --> 01:25:56,290
Well, take a look, Gunn.
1002
01:25:56,459 --> 01:26:00,259
Take a look, because it's gonna
be the last look you ever have.
1003
01:26:34,797 --> 01:26:36,389
Come on, Gunn!
1004
01:26:40,737 --> 01:26:43,433
Seems we didn't get here
a minute too soon, Gunn.
1005
01:26:43,906 --> 01:26:45,931
Yeah, man, thanks.
1006
01:26:46,576 --> 01:26:48,009
Okay, let's get out of here.
1007
01:26:48,177 --> 01:26:51,704
-What do you mean? Capelli's--
-l know Capelli's here.
1008
01:26:51,881 --> 01:26:55,476
He made a fool out of you and killed
my brother. What are you gonna do?
1009
01:26:55,651 --> 01:26:58,586
We're outnumbered.
l lost half my men. Now ain't the time.
1010
01:26:58,755 --> 01:27:01,656
-lf now ain't the time, when is?
-l don't know.
1011
01:27:01,824 --> 01:27:04,088
When l decide when it is,
where you gonna be?
1012
01:27:04,260 --> 01:27:07,286
Right there with you.
l'm here now, ain't l? Come on.
1013
01:27:18,574 --> 01:27:21,771
Hey, you guys!
lt's Seth, man! Split!
1014
01:27:24,680 --> 01:27:26,079
Move it, Gunn.
1015
01:27:26,749 --> 01:27:29,718
lt's getting pretty heavy in here, Ken.
We need some armor.
1016
01:27:29,886 --> 01:27:33,447
-l better call in the cavalry.
-Okay. Hurry up and be careful.
1017
01:27:45,468 --> 01:27:48,528
Let's get out of here.
Come on!
1018
01:28:25,575 --> 01:28:28,100
Get out, Gunn!
l'll get the door!
1019
01:28:51,734 --> 01:28:52,792
They jammed the door.
1020
01:28:52,969 --> 01:28:55,961
Let's go out the other way.
Come on, you guys! Come on!
1021
01:29:14,190 --> 01:29:16,181
l can't make it, Gunn.
1022
01:29:16,459 --> 01:29:18,051
l'm hurting.
1023
01:29:23,900 --> 01:29:26,698
Man, what are you,
some kind of jive-ass revolutionary?
1024
01:29:26,869 --> 01:29:29,929
You Uncle Tom nigger, shit,
you can make it!
1025
01:29:30,473 --> 01:29:32,941
You can make it, shit, come on.
1026
01:29:34,477 --> 01:29:36,468
You're a stubborn nigger, Gunn.
1027
01:29:45,154 --> 01:29:47,486
-Let's take this car.
-Get in, l'll cover you.
1028
01:29:48,591 --> 01:29:50,650
Come on, Gunn.
Come on, Gunn!
1029
01:29:59,168 --> 01:30:01,693
There they go!
Get them! Get them!
1030
01:30:05,574 --> 01:30:05,775
We're trapped between
the trucks!
1031
01:30:05,775 --> 01:30:07,174
We're trapped between
the trucks!
1032
01:30:07,443 --> 01:30:10,469
Just hold on, boy,
l'm gonna make this mother fly!
1033
01:30:10,646 --> 01:30:12,671
Yeah, but this ain't no
fucking airplane!
1034
01:30:12,848 --> 01:30:15,316
Well, if it ain't,
we're in a lot of trouble!
1035
01:31:09,438 --> 01:31:12,430
l can't get the fucking
truck started, Gunn!
1036
01:32:02,625 --> 01:32:04,217
l'm hit, Gunn!
1037
01:32:17,406 --> 01:32:17,573
l got your brother,
you fucking black bastard!
1038
01:32:17,573 --> 01:32:20,098
l got your brother,
you fucking black bastard!
1039
01:32:20,543 --> 01:32:23,103
This is for you, Capelli!
1040
01:33:14,864 --> 01:33:16,388
Gunn?
1041
01:33:17,900 --> 01:33:19,367
Gunn?
1042
01:33:22,271 --> 01:33:23,966
Yeah. What do you want?
1043
01:33:24,140 --> 01:33:26,938
That police lieutenant is here.
1044
01:33:28,077 --> 01:33:31,945
Well, you tell him to go to he-- No.
1045
01:33:32,114 --> 01:33:34,105
Tell him to come in.
1046
01:33:35,284 --> 01:33:37,218
All right, lieutenant?
1047
01:33:42,625 --> 01:33:45,389
Better get dressed,
you gotta come along with me.
1048
01:33:47,530 --> 01:33:49,157
What's the charge, lieutenant?
1049
01:33:49,331 --> 01:33:52,391
Charges. Want a list?
1050
01:33:52,568 --> 01:33:56,334
Well, let's see. There's hustling
that pusher Jimpy around.
1051
01:33:56,505 --> 01:33:59,941
Breaking and entering Kriley's
apartment, cutting him up pretty bad.
1052
01:34:00,476 --> 01:34:04,970
Reckless driving on the city streets,
carrying concealed firearms. . .
1053
01:34:05,147 --> 01:34:08,014
...inciting a riot in a
San Pedro warehouse....
1054
01:34:08,184 --> 01:34:10,209
Shall l continue?
1055
01:34:13,055 --> 01:34:15,114
l'll get my clothes.
1056
01:34:15,591 --> 01:34:17,218
Take your time.
1057
01:34:37,346 --> 01:34:40,543
You know, this Gunn,
he sure got it together.
1058
01:34:40,716 --> 01:34:44,277
No. But he's getting it together.
1059
01:34:44,753 --> 01:34:46,983
What about you, lieutenant?
82366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.