Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,650 --> 00:00:11,650
Look at this!
2
00:00:11,850 --> 00:00:13,850
Pink shirt matched with a light green skirt.
3
00:00:14,050 --> 00:00:17,150
Even a country bumpkin would not use this color.
4
00:00:17,350 --> 00:00:19,650
Who exactly did this...
5
00:00:22,250 --> 00:00:26,550
Could it be that the designer is a novice?
6
00:00:30,550 --> 00:00:32,750
Who is the designer?
7
00:00:33,550 --> 00:00:35,950
Who exactly is the designer?
8
00:00:36,150 --> 00:00:38,980
Design Group 5's... Miss Lee So Young.
9
00:00:47,510 --> 00:00:49,310
Her again?
10
00:00:51,510 --> 00:00:56,510
The whole company is in chaos
just because of that one female staff.
11
00:00:57,510 --> 00:00:59,910
Miss Lee So Yeong, please come in.
12
00:01:15,450 --> 00:01:18,350
I'm so sorry for letting this happen.
13
00:01:18,550 --> 00:01:21,280
Have you gotten the results of your physical examination?
14
00:01:23,150 --> 00:01:27,580
That... actually I made an appointment.
15
00:01:27,780 --> 00:01:30,880
But I didn't go for a checkup.
16
00:01:31,680 --> 00:01:35,480
What do you mean you didn't go for a checkup?
17
00:01:35,680 --> 00:01:37,910
I suddenly got a call from work,
18
00:01:38,110 --> 00:01:39,410
so I went back to the company.
19
00:01:39,610 --> 00:01:41,510
When I called them for another appointment,
20
00:01:41,710 --> 00:01:42,350
they told me to come back another day, so...
21
00:01:42,550 --> 00:01:45,350
So... did you go the next day?
22
00:01:46,080 --> 00:01:48,580
No...
23
00:01:49,580 --> 00:01:50,180
But...
24
00:01:50,380 --> 00:01:53,010
So you were just scared to go.
25
00:01:53,310 --> 00:01:54,210
Well...
26
00:01:54,410 --> 00:01:57,810
You know that you're color blind, yet you're still not going?
27
00:01:58,010 --> 00:01:59,880
The results would be obvious.
28
00:02:00,780 --> 00:02:05,580
That's not it. It's really not like that.
29
00:02:06,080 --> 00:02:07,880
Me too, on that day...
30
00:02:08,080 --> 00:02:10,480
The day I was supposed to go for a checkup,
31
00:02:10,650 --> 00:02:14,910
that was the first time I found out that my corneas were damaged.
32
00:02:15,110 --> 00:02:18,180
That's why... you already knew about it beforehand, right?
33
00:02:18,380 --> 00:02:21,310
The fact that you know you are color blind.
34
00:02:23,810 --> 00:02:25,910
I didn't know it before.
35
00:02:26,110 --> 00:02:27,610
It's the truth.
36
00:02:30,150 --> 00:02:31,950
I'm surprised as well.
37
00:02:32,050 --> 00:02:35,050
To be honest, I still can't believe it.
38
00:02:36,510 --> 00:02:39,210
If I had known about this earlier...
39
00:02:39,410 --> 00:02:41,810
If I had known that the company
would suffer so many losses because of this...
40
00:02:42,010 --> 00:02:44,350
I would have reported it right away.
41
00:02:45,350 --> 00:02:47,050
You can go now, Miss Lee So Yeong.
42
00:02:47,250 --> 00:02:50,350
Regarding the fact that you lied, you'll be notified later.
43
00:03:06,610 --> 00:03:09,510
What does this looks like to eonni?
44
00:03:10,110 --> 00:03:12,880
Something like blue or red?
45
00:03:13,080 --> 00:03:16,910
I have a friend who's color blind, and he has trouble
distinguishing between pink and red.
46
00:03:17,110 --> 00:03:19,310
He sees peas and says that they were yellow.
47
00:03:19,510 --> 00:03:22,250
It's so fascinating.
48
00:03:22,550 --> 00:03:25,050
Anyway, what will she do?
49
00:03:25,150 --> 00:03:28,050
There's no future for her in designing anymore.
50
00:03:29,450 --> 00:03:31,080
No future?
51
00:03:31,180 --> 00:03:32,580
Who are you talking about?
52
00:03:32,780 --> 00:03:34,780
53
00:03:48,880 --> 00:03:50,880
What are you doing?
54
00:03:51,880 --> 00:03:53,580
What's wrong with you?
55
00:03:54,480 --> 00:03:56,580
I'm trying to confirm something.
56
00:03:56,780 --> 00:03:59,280
Looks like the test results were wrong.
57
00:03:59,580 --> 00:04:01,180
I see that you have really gone insane.
58
00:04:01,380 --> 00:04:03,280
Do you really want to go blind?
59
00:04:03,880 --> 00:04:05,380
Don't do that.
60
00:04:06,980 --> 00:04:10,080
To be honest, what am I capable of doing right now?
61
00:04:10,610 --> 00:04:12,910
I have to work hard, don't you think so.
62
00:04:13,110 --> 00:04:15,610
Must you really do it like this?
63
00:04:15,910 --> 00:04:20,310
Where in this world will you find a designer trying to burn oneself?
64
00:04:20,510 --> 00:04:25,450
And that time you did the design for the outdoor attire.
You came into contact with all sorts of chemicals, didn't you?
65
00:04:25,650 --> 00:04:28,150
How much toxic gas did you inhale?
66
00:04:28,350 --> 00:04:31,150
How much have you damaged yourself?
67
00:04:33,350 --> 00:04:34,350
Let's go.
68
00:04:34,450 --> 00:04:36,650
Let's go to the hospital for a checkup. After that,
69
00:04:36,850 --> 00:04:40,250
purge whatever needs to be purged and
wash whatever needs to be washed.
70
00:04:40,550 --> 00:04:43,050
Whether to take medicines or undergo an operation,
let's see what the options are.
71
00:04:43,550 --> 00:04:44,850
Let me go.
72
00:04:45,050 --> 00:04:46,850
I already went for a checkup.
73
00:04:47,050 --> 00:04:49,850
The test results will be out soon.
74
00:04:50,150 --> 00:04:52,050
I don't believe you.
75
00:04:52,350 --> 00:04:54,650
A person who did such terrible things to herself,
76
00:04:54,850 --> 00:04:55,650
how can I believe such a person?
77
00:04:56,480 --> 00:05:00,080
Anyway, let's go to the university hospital today
for a complete re-examination.
78
00:05:00,280 --> 00:05:02,880
Please don't do this. Seriously!
79
00:05:04,080 --> 00:05:08,280
I'm already sad enough. So, why are you acting like this?
80
00:05:22,410 --> 00:05:24,750
Must you really be like this?
81
00:05:25,150 --> 00:05:28,150
Must you really do all of this to be a designer?
82
00:05:28,350 --> 00:05:30,580
Then... just give up! All these!
83
00:05:31,280 --> 00:05:32,980
Fine.
84
00:05:33,180 --> 00:05:36,180
I don't have to tell you all these things anymore.
85
00:05:36,680 --> 00:05:38,580
Now that everybody knows that you are color blind,
86
00:05:38,780 --> 00:05:40,780
who would still want to hire you?
87
00:05:40,980 --> 00:05:42,780
So, you're saying...
88
00:05:43,280 --> 00:05:47,680
no one will accept me, so it's better to give up?
89
00:05:48,580 --> 00:05:53,080
What am I suppose to do if I don't make clothes?
90
00:05:55,580 --> 00:05:58,180
What else can I do?
91
00:06:01,680 --> 00:06:06,880
Besides making clothes, I don't know anything else.
92
00:06:09,580 --> 00:06:12,180
Didn't you say that I shouldn't give up on my dream?
93
00:06:12,380 --> 00:06:15,480
Didn't you say that you would support me?
94
00:06:16,280 --> 00:06:20,580
But now, you want me to give up?
95
00:06:22,480 --> 00:06:23,480
Lee So Yeong.
96
00:06:24,780 --> 00:06:27,780
I can't do that.
97
00:06:42,480 --> 00:06:46,680
Director Baek already knew about that previous incident involving Chief Ho,
98
00:06:46,880 --> 00:06:49,380
yet you still protected him, right?
99
00:06:49,980 --> 00:06:53,680
Then, will you also protect Miss Lee So Yeong?
100
00:06:53,780 --> 00:06:58,280
Regardless of what happens to the company,
if you knew this would happen, would you still be this protective?
101
00:07:01,280 --> 00:07:07,210
Fine. We'll just follow Director Hyeon's recommendations.
102
00:07:07,510 --> 00:07:12,810
If someone needs to be responsible for this incident,
103
00:07:13,010 --> 00:07:16,010
then I should be the one to be responsible, right?
104
00:07:16,210 --> 00:07:17,610
Teacher.
105
00:07:17,810 --> 00:07:22,150
I was the one who decided that Miss Lee So Yeong
would work on the Romantic Look project.
106
00:07:22,380 --> 00:07:25,780
But, there is one thing I'd like to say.
107
00:07:26,380 --> 00:07:29,610
I can leave the company... But,
108
00:07:29,810 --> 00:07:33,910
please allow that young lady
to stay with the company and design clothes.
109
00:07:35,610 --> 00:07:40,610
Miss Lee So Yeong's color blindness
is an acquired condition.
110
00:07:40,810 --> 00:07:44,010
Thus, through cornea treatment,
her vision could possibly be restored.
111
00:07:44,210 --> 00:07:46,750
If she can recover,
112
00:07:46,950 --> 00:07:50,410
and after receiving the necessary treatment,
113
00:07:50,710 --> 00:07:55,250
please allow her to come back and work for The Style.
114
00:07:56,650 --> 00:08:00,410
These are the last things I want to say.
115
00:08:05,550 --> 00:08:10,710
If those are Director Baek's final words,
116
00:08:11,010 --> 00:08:12,980
let's do that then.
117
00:08:28,650 --> 00:08:30,950
Teacher, how can this happen?
118
00:08:31,150 --> 00:08:33,350
Just because of that female staff...
119
00:08:37,410 --> 00:08:39,280
Just distribute these accordingly.
120
00:08:39,480 --> 00:08:42,180
These are too heavy, I cannot take them away anyway.
121
00:08:47,780 --> 00:08:49,080
Why are all of you standing here like this?
122
00:08:49,310 --> 00:08:51,050
Continue with your work.
123
00:09:11,810 --> 00:09:13,010
Hello?
124
00:09:20,710 --> 00:09:30,110
Are you saying that through cornea treatment,
I will be able to recover?
125
00:09:34,310 --> 00:09:38,710
Thank you. Thank you.
126
00:09:56,850 --> 00:09:58,750
Congratulations.
127
00:09:58,950 --> 00:10:00,550
Finally, I am leaving.
128
00:10:00,750 --> 00:10:04,350
Your wish has finally come true after 30 years.
129
00:10:05,650 --> 00:10:10,080
On a day like this, you shouldn't be driving by yourself.
130
00:10:10,380 --> 00:10:12,980
Be careful, drive carefully.
131
00:10:16,980 --> 00:10:21,280
Perhaps you still believe in Miss Lee So Yeong?
132
00:10:25,380 --> 00:10:27,880
I can see that Director Baek is good at everything...
133
00:10:28,080 --> 00:10:30,010
it's just that you can't manage your subordinates.
134
00:10:30,150 --> 00:10:32,610
That is the problem.
135
00:10:34,510 --> 00:10:37,980
From the beginning, Lee So Yeong
is taking advantage of you, Director Baek.
136
00:10:38,180 --> 00:10:40,580
She didn't know about her color blindness?
137
00:10:40,780 --> 00:10:42,650
How could that be possible?
138
00:10:43,280 --> 00:10:47,150
As you can see, Miss Lee So Yeong
had already made the appointment.
139
00:10:47,350 --> 00:10:49,610
But she didn't go at that time.
140
00:10:49,780 --> 00:10:53,050
She was afraid that the fact that
she had color blindness would be revealed.
141
00:10:53,550 --> 00:10:58,610
Miss Lee So Yeong had the intention
to fool you, Director Baek.
142
00:10:58,780 --> 00:11:02,350
You still believed in someone
who faked her employment's information.
143
00:11:02,850 --> 00:11:07,750
There are also some things
which I don't understand about you, Director Baek.
144
00:11:26,750 --> 00:11:28,610
What?
145
00:11:30,010 --> 00:11:33,510
What did you say?
146
00:11:33,910 --> 00:11:39,450
Just to protect me, teacher had to leave the company?
147
00:11:52,980 --> 00:11:54,680
Teacher!
148
00:11:55,380 --> 00:11:56,780
Teacher!
149
00:11:57,180 --> 00:11:59,380
This simply doesn't make any sense.
150
00:11:59,580 --> 00:12:02,680
Teacher, why do you have to leave the company because of me?
151
00:12:02,880 --> 00:12:05,080
I'm the one who should be held responsible for this incident.
152
00:12:05,380 --> 00:12:07,280
I'm still not a formal staff member.
153
00:12:07,480 --> 00:12:09,510
I also have color blindness.
154
00:12:09,710 --> 00:12:11,850
If someone needs to leave, it should be me.
155
00:12:12,050 --> 00:12:14,450
Teacher, you did not do anything wrong...
156
00:12:14,650 --> 00:12:16,650
If this is fate, we will meet again.
157
00:12:16,850 --> 00:12:19,350
It seems our fate will have to end here for now.
158
00:12:19,550 --> 00:12:21,250
What?
159
00:12:22,950 --> 00:12:24,850
Teacher.
160
00:12:25,350 --> 00:12:29,450
Teacher.
161
00:12:29,450 --> 00:12:32,550
It won't take long. Please listen to me.
162
00:12:32,750 --> 00:12:35,010
Teacher, please don't leave.
163
00:12:35,610 --> 00:12:39,410
Don't leave like this.
164
00:12:40,810 --> 00:12:42,310
Teacher.
165
00:12:42,910 --> 00:12:45,150
Teacher.
166
00:13:08,650 --> 00:13:10,180
Miss Lee So Yeong.
167
00:13:16,980 --> 00:13:18,780
Team Leader.
168
00:13:19,480 --> 00:13:22,310
Please give me another chance.
169
00:13:23,810 --> 00:13:25,810
Please ask Director Hyeon to be lenient,
170
00:13:26,010 --> 00:13:29,310
and let Director Baek come back.
171
00:13:29,510 --> 00:13:32,210
I beg you, team leader.
172
00:13:33,510 --> 00:13:35,810
Director Baek didn't do anything wrong.
173
00:13:36,010 --> 00:13:37,810
You know about that too, don't you?
174
00:13:37,950 --> 00:13:41,980
To be honest, she just found out that
I had color blindness before she joined the meeting.
175
00:13:42,180 --> 00:13:43,780
Things just happened...
176
00:13:43,980 --> 00:13:46,880
and I did not have the time to inform the company.
177
00:13:47,180 --> 00:13:48,680
Really...
178
00:13:48,980 --> 00:13:51,910
This is the truth from the start to the end.
179
00:13:52,110 --> 00:13:54,580
Please get up Miss Lee So Yeong.
180
00:13:54,880 --> 00:13:56,110
Team Leader.
181
00:13:56,410 --> 00:13:59,910
Director Baek...
182
00:14:00,110 --> 00:14:04,480
Is it true that she just found out about Miss Lee So Yeong's
color blindness just before the meeting?
183
00:14:04,680 --> 00:14:06,180
Yes.
184
00:14:06,380 --> 00:14:07,880
That's right.
185
00:14:08,080 --> 00:14:09,710
It's the truth.
186
00:14:10,610 --> 00:14:16,410
Well, what you've just said may be the truth...
187
00:14:18,110 --> 00:14:23,450
But, who would believe you, Miss Lee So Yeong?
188
00:14:26,010 --> 00:14:27,610
What?
189
00:14:28,710 --> 00:14:34,210
Miss Lee So Yeong, you had already told a lie
that cannot be forgiven before.
190
00:14:34,450 --> 00:14:39,110
Moreover, not everyone has forgotten about that.
191
00:14:42,750 --> 00:14:49,380
Now is not the time for you to worry about Director Baek.
192
00:14:49,580 --> 00:14:55,310
Everyone is hoping that you would resign from the company.
193
00:14:57,680 --> 00:14:59,350
Isn't that so?
194
00:14:59,750 --> 00:15:01,280
Just like you have said,
195
00:15:01,480 --> 00:15:06,450
Director Baek who did nothing wrong, still had to leave the company
just because of you.
196
00:15:08,950 --> 00:15:14,950
Even so, do you still want to continue to work here?
197
00:15:15,850 --> 00:15:19,280
You are not that thick-skinned, right?
198
00:16:22,280 --> 00:16:24,010
Look at how much thinner you've become.
199
00:16:24,210 --> 00:16:27,110
You must be tired from being the driving force behind the team.
200
00:16:27,310 --> 00:16:29,710
Have something to eat while you are working.
Here, waffles.
201
00:16:31,750 --> 00:16:34,050
I am currently on a diet.
202
00:16:34,650 --> 00:16:37,980
Maknae! For me... green tea.
(Maknae - Youngest member)
203
00:16:38,180 --> 00:16:39,380
Yes.
204
00:16:42,880 --> 00:16:46,980
Min Ki, are you doing well?
205
00:16:48,880 --> 00:16:51,280
I'm being treated for a cavity.
206
00:16:52,880 --> 00:16:54,280
Hey, what happened?
207
00:16:54,480 --> 00:16:55,880
Why is the atmosphere like this?
208
00:16:56,080 --> 00:16:56,880
That's right.
209
00:16:57,080 --> 00:17:00,080
Diet, cavity treatment... Seems like
they're paying more attention to health management.
210
00:17:00,680 --> 00:17:01,880
Chief Jang.
211
00:17:01,980 --> 00:17:05,410
In the last competition,
Design Team 5 defeated Design Team 1.
212
00:17:05,610 --> 00:17:07,310
You were so happy that you couldn't tell
the difference between North, South, East and West.
213
00:17:07,510 --> 00:17:08,810
- Ah, that...
- Nara...
214
00:17:09,010 --> 00:17:11,780
Last time, when you volunteered to go to Design Team Group 5,
215
00:17:12,080 --> 00:17:15,480
I thought you were about to get married?
216
00:17:15,680 --> 00:17:18,480
And you left even without looking back.
217
00:17:21,980 --> 00:17:24,380
For Design Team Group 5 members to come here,
has something happened?
218
00:17:24,580 --> 00:17:27,780
Team leader, what do you mean by Group 5 members?
219
00:17:27,980 --> 00:17:30,480
It was only to support them for a moment.
220
00:17:30,680 --> 00:17:31,380
Right. Right.
221
00:17:31,480 --> 00:17:33,880
Of course, Design Team Group 5 has been properly restructured,
222
00:17:34,080 --> 00:17:36,980
so we'll just return to Design Team Group 1, right?
223
00:17:37,480 --> 00:17:40,310
Design Team Group 1 has enough members already.
224
00:17:41,110 --> 00:17:45,250
Ah... No, team leader.
Then, what about us?
225
00:17:45,350 --> 00:17:47,350
The president will make other arrangements, okay?
226
00:17:48,750 --> 00:17:51,450
Ah... team leader, team leader!
227
00:17:53,000 --> 00:17:54,500
Ah... Kim Jun Soo, this guy.
228
00:17:57,250 --> 00:17:58,150
So like I've said,
229
00:17:58,350 --> 00:18:01,850
Design Team Group 5 was established
by Director Baek from the very start.
230
00:18:02,050 --> 00:18:03,850
But, she suddenly left...
231
00:18:04,050 --> 00:18:07,350
So, now we just become unwanted people who is left behind.
232
00:18:08,450 --> 00:18:10,750
That will not happen.
233
00:18:12,350 --> 00:18:15,050
Could it be that you have a counter-measure?
234
00:18:15,350 --> 00:18:20,480
I'm already determined to share
the joys and sorrows with Design Team Group 5.
235
00:18:20,680 --> 00:18:22,380
So you don't need to worry.
236
00:18:22,580 --> 00:18:23,980
Don't worry.
237
00:18:24,180 --> 00:18:27,180
Does that mean everybody just have to die together?
238
00:18:27,380 --> 00:18:28,480
What did you say?
239
00:18:28,680 --> 00:18:29,580
Nothing.
240
00:18:37,080 --> 00:18:38,680
No, Miss Lee So Yeong.
241
00:18:39,580 --> 00:18:41,780
You don't look well.
242
00:18:41,980 --> 00:18:44,680
You look very pale.
243
00:18:44,880 --> 00:18:46,180
That's not right!
244
00:18:46,380 --> 00:18:49,580
Hurry, go back home and get some rest, ok? Hurry.
245
00:18:49,780 --> 00:18:52,310
Ok then, I'll leave first.
246
00:18:53,010 --> 00:18:54,210
Good. Hurry, hurry.
247
00:18:55,110 --> 00:18:56,810
Ah! Miss Lee So Yeong.
248
00:18:57,710 --> 00:19:02,450
As the team leader, I'm giving you the permission
to take a leave for a few days.
249
00:19:02,650 --> 00:19:04,450
Rest well at home.
250
00:19:04,680 --> 00:19:08,510
Be energetic to face things all over again, understand?
251
00:19:09,110 --> 00:19:09,610
Yes.
252
00:19:10,310 --> 00:19:14,210
Miss Lee So Yeong... Fighting.
253
00:19:21,910 --> 00:19:24,150
Jin Wuk, go out and see her...
254
00:19:24,350 --> 00:19:27,050
Miss Lee So Yeong just went out.
255
00:19:46,950 --> 00:19:49,450
Did the test results come out yet?
256
00:19:49,950 --> 00:19:53,680
Yes... it will get better with proper treatment.
257
00:19:54,380 --> 00:19:58,910
Really? Then just by taking the treatment will be enough?
258
00:19:59,110 --> 00:20:00,910
They said that if I do the cornea treatment,
259
00:20:01,110 --> 00:20:03,610
my color recognition will naturally become better.
260
00:20:05,410 --> 00:20:06,810
Ah, that's great!
261
00:20:07,310 --> 00:20:09,110
You worry too much.
262
00:20:09,310 --> 00:20:11,210
This matter can be solved so easily.
263
00:20:16,710 --> 00:20:18,310
But...
264
00:20:18,510 --> 00:20:20,180
Are you...
265
00:20:21,180 --> 00:20:23,380
afraid that I'd be worried,
266
00:20:23,580 --> 00:20:29,150
so you deliberately lied? You'd still say
it can be treated even if it's not?
267
00:20:30,350 --> 00:20:33,380
Can I still lie about it at a moment like this?
268
00:20:34,580 --> 00:20:37,280
Does that mean you don't believe me?
269
00:20:37,480 --> 00:20:43,910
Ah, it's not like that, it's just...
270
00:20:44,910 --> 00:20:47,610
I'm not lying, it's the truth.
271
00:20:49,110 --> 00:20:54,680
But at this moment, what is the use of it?
272
00:20:55,750 --> 00:20:58,410
Since it's already become like this.
273
00:20:59,010 --> 00:21:01,110
I already caused some losses to the company...
274
00:21:01,310 --> 00:21:07,110
Because of me, Director Baek left the company after working for 35 years.
275
00:21:08,210 --> 00:21:12,110
Whether my eyes can distinguish the color at this moment,
276
00:21:12,310 --> 00:21:14,650
is that so important?
277
00:21:17,250 --> 00:21:21,710
How can I be so shameless just to make clothes?
278
00:21:25,510 --> 00:21:27,010
What you said is right.
279
00:21:27,210 --> 00:21:28,610
I don't think of other people...
280
00:21:28,810 --> 00:21:30,780
I am greedy.
281
00:21:32,280 --> 00:21:36,580
I only think of designing clothes, and that is selfish.
282
00:21:39,310 --> 00:21:40,650
Therefore,
283
00:21:42,510 --> 00:21:46,180
I think I must start losing my selfishness.
284
00:21:48,780 --> 00:21:50,680
I'll leave first.
285
00:21:53,880 --> 00:21:54,880
Lee So Yeong.
286
00:22:09,980 --> 00:22:14,080
The sun over the West Mountain,
287
00:22:14,280 --> 00:22:18,480
playing hide and seek at that time.
288
00:22:18,680 --> 00:22:23,380
In the new house in the forest,
289
00:22:23,580 --> 00:22:27,580
with a candle lit.
290
00:22:27,780 --> 00:22:33,110
No, no. It's not.
291
00:22:56,250 --> 00:22:57,850
What's the matter?
292
00:23:00,350 --> 00:23:03,680
I want to say something regarding Miss Lee So Young.
293
00:23:04,280 --> 00:23:09,280
President, I think you should know something.
294
00:23:11,850 --> 00:23:18,650
Do you know what caused the problem
with Miss Lee So Yeong's cornea?
295
00:23:19,750 --> 00:23:23,850
I asked the people where she worked previously for 14 years.
296
00:23:24,010 --> 00:23:26,750
And they said she didn't have any problem
when she was working at that time.
297
00:23:26,950 --> 00:23:28,850
So the issue regarding Miss Lee So Yeong,
298
00:23:29,050 --> 00:23:31,810
must have occurred when she was making the outdoor clothes.
299
00:23:32,950 --> 00:23:36,880
Her cornea seems to have been exposed to raw materials.
300
00:23:37,180 --> 00:23:39,180
Those ashes and chemicals generated from burning
the raw materials caused the injury.
301
00:23:41,150 --> 00:23:44,450
In fact, the infection in her cornea is not a big problem.
302
00:23:44,650 --> 00:23:48,780
As long as she receives cornea treatment,
her eyes will heal naturally.
303
00:23:49,680 --> 00:23:53,810
Now, Miss Lee So Yeong
304
00:23:54,110 --> 00:23:57,250
she is in agony because of Director Baek's matters.
305
00:23:57,450 --> 00:24:00,150
I'm afraid she doesn't have the courage to design clothes again.
306
00:24:00,350 --> 00:24:03,650
Did Miss Lee So Yeong talk about this before?
307
00:24:03,850 --> 00:24:06,850
No matter what, I will have her recover.
308
00:24:07,050 --> 00:24:09,180
I will also let her design clothes again.
309
00:24:09,380 --> 00:24:15,480
Therefore, I hope President will also help.
310
00:24:17,410 --> 00:24:21,550
Please, I rely on you.
311
00:24:36,350 --> 00:24:39,450
What are you doing? Are you sick?
312
00:24:39,750 --> 00:24:41,250
No, I'm not.
313
00:24:41,750 --> 00:24:45,050
Go out and take a look, seems like someone from the company.
314
00:24:53,510 --> 00:24:56,310
Why are you here?
315
00:24:58,710 --> 00:25:01,910
Miss Lee So Yeong.
316
00:25:02,310 --> 00:25:07,410
Do you know why Director Baek resigned and took full responsibility?
317
00:25:09,910 --> 00:25:12,250
It was to allow Miss Lee So Yeong
318
00:25:12,450 --> 00:25:14,750
continue to stay in our company.
319
00:25:15,450 --> 00:25:18,280
You understand what that means, right?
320
00:25:19,780 --> 00:25:23,880
Therefore I don't want you to leave the company.
321
00:25:24,880 --> 00:25:28,580
I understand what you mean, but...
322
00:25:28,780 --> 00:25:32,450
All this time, the only person who remained by my side in the company...
323
00:25:32,650 --> 00:25:35,080
was teacher alone.
324
00:25:35,280 --> 00:25:37,750
So if Miss Lee So Yeong also leaves,
325
00:25:38,510 --> 00:25:40,950
then I'm left alone by myself.
326
00:25:42,150 --> 00:25:46,350
If teacher left because of Miss Lee So Yeong,
327
00:25:47,000 --> 00:25:51,950
then, I ask Miss Lee So Yeong to fill in that position.
328
00:25:52,350 --> 00:25:56,580
I hope Miss Lee So Yeong will remain and stay by my side.
329
00:25:58,780 --> 00:26:00,680
What?
330
00:26:01,080 --> 00:26:02,780
Huh?
331
00:26:03,080 --> 00:26:05,680
It is a familiar looking fellow.
332
00:26:08,150 --> 00:26:12,150
What do you mean that you want me to stand by your side?
333
00:26:12,350 --> 00:26:16,050
Then, it will be very inconvenient for president.
334
00:26:16,250 --> 00:26:21,680
Because I'm unable to provide president with any help.
335
00:26:22,710 --> 00:26:26,550
I'm very sorry, president. I'm leaving first.
336
00:26:42,510 --> 00:26:45,110
Aigoo, wait, wait!
337
00:26:46,910 --> 00:26:49,910
Wait! Wait!
338
00:26:50,110 --> 00:26:53,210
Aigoo, why did you escape? Wait!
339
00:26:54,010 --> 00:26:57,310
Aigoo, who is that tall person?
340
00:26:59,610 --> 00:27:01,910
Our So Yeong has a boyfriend?
341
00:27:02,110 --> 00:27:03,310
Furthermore, there are two?
342
00:27:03,510 --> 00:27:05,410
Yes...
343
00:27:06,110 --> 00:27:08,110
First of all, just to let an elder like you to understand,
344
00:27:08,310 --> 00:27:10,210
I'll temporarily put sticky notes on Miss So Young to indicate two people.
345
00:27:10,410 --> 00:27:12,550
Let's call them 'Tall Guy No.1' and 'Tall Guy No.2', okay?
346
00:27:12,850 --> 00:27:14,450
Tall?
347
00:27:14,550 --> 00:27:17,250
Both of them are tall, it's kind of...
348
00:27:17,450 --> 00:27:18,950
Why do they have to be so tall?
349
00:27:19,150 --> 00:27:21,650
I cannot understand why there are people in this world grown up to 180m.
350
00:27:21,750 --> 00:27:23,950
No matter what, 'Tall Guy No 1' was wearing a branded suit.
351
00:27:24,050 --> 00:27:25,250
He also gave her a fruit basket.
352
00:27:26,150 --> 00:27:27,750
He has a small face.
353
00:27:27,950 --> 00:27:29,150
Also, he has very rebellious looking.
354
00:27:29,350 --> 00:27:30,850
Approximately 20 years old.
355
00:27:31,050 --> 00:27:33,850
Aigoo! Then, guy No.1 is more favorable?
356
00:27:34,550 --> 00:27:38,650
Guy No.2 is a little more exaggerated than guy number 1.
357
00:27:38,850 --> 00:27:42,150
His face looks like Brad Pitt.
358
00:27:42,350 --> 00:27:45,680
He is still young but already driving foreign cars.
359
00:27:45,880 --> 00:27:48,410
In one sentence, he is just an unpleasant person to see.
360
00:27:48,610 --> 00:27:50,110
It's completely the opposite to what I think.
361
00:27:50,310 --> 00:27:53,010
Wow! Could it be that No. 2 is a rich guy?
362
00:27:53,210 --> 00:27:55,910
My daughter is really amazing.
363
00:27:56,410 --> 00:28:01,010
Elder. Don't jusk ask me to send the pig trotters on your behalf.
364
00:28:01,210 --> 00:28:02,910
You should go back home and take a look.
365
00:28:03,110 --> 00:28:04,610
What?
366
00:28:04,810 --> 00:28:08,810
Can't you just go home and help me win your daughter's heart?
367
00:28:10,010 --> 00:28:12,210
Don't you know my condition?
368
00:28:12,410 --> 00:28:14,710
That... you should cheer yourself up,
369
00:28:14,910 --> 00:28:17,210
and help me send this over, okay?
370
00:28:17,410 --> 00:28:20,850
Don't tell her it is from me. Understood?
371
00:28:22,050 --> 00:28:24,750
How come you never consider me. Hyeongnim!
372
00:28:24,950 --> 00:28:26,450
No, elder.
373
00:28:26,650 --> 00:28:28,550
Hyeongnim that looks like an elder.
374
00:28:28,750 --> 00:28:30,950
Aigoo, you haven't delivered all your clothes, and still want to deliver pig legs?
375
00:28:37,750 --> 00:28:39,250
Look like you are in a good mood.
376
00:28:39,450 --> 00:28:41,950
What is it? Did you win something?
377
00:28:42,150 --> 00:28:45,650
That's of course! I've won two prizes.
378
00:28:45,850 --> 00:28:47,050
What?
379
00:28:47,350 --> 00:28:49,550
Ah... it's not me,
380
00:28:49,750 --> 00:28:50,850
It's my daughter who won them.
381
00:28:51,780 --> 00:28:54,080
She is quite old...
382
00:28:54,280 --> 00:28:56,080
Yet, when she become a designer, I already feel very great.
383
00:28:56,280 --> 00:28:58,300
Furthermore, I heard that there is a younger man and a rich man,
384
00:28:58,300 --> 00:29:00,880
both are pursuing her at the same time.
385
00:29:01,680 --> 00:29:05,680
Aigoo, a younger guy and a rich guy, isn't it?
386
00:29:05,880 --> 00:29:08,510
Although I feel that the rich guy isn't too bad,
387
00:29:08,710 --> 00:29:13,580
but I also feel that the younger guy is more reliable.
388
00:29:13,780 --> 00:29:16,980
Yeah, I am very curious to see what these two people look like.
389
00:29:17,880 --> 00:29:20,780
No matter how, you are finally getting to see your son-in-law.
390
00:29:20,980 --> 00:29:21,880
If you are lucky enough,
391
00:29:22,080 --> 00:29:23,710
you might be able to enjoy your older life through your son-in-law.
392
00:29:23,910 --> 00:29:26,750
That is possible because of my daughter's good luck.
393
00:29:27,050 --> 00:29:32,850
Aigoo! Big sister, you all come again.
394
00:29:33,050 --> 00:29:36,050
Of course we must come and see our handsome younger brother.
395
00:29:36,250 --> 00:29:38,650
We are giving you face.
396
00:29:38,850 --> 00:29:40,450
Oh, that so? Thank you everybody.
397
00:29:40,650 --> 00:29:42,050
Please come inside.
398
00:29:42,250 --> 00:29:43,750
Ok, I get it.
399
00:29:43,950 --> 00:29:47,750
Aigoo, our beautiful big sister also came.
Let's go.
400
00:29:49,350 --> 00:29:53,480
Aigoo, I should just fire that jerk.
401
00:29:54,780 --> 00:30:00,310
Hey, although I don't know much,
I wonder who are the good-for-nothing guys that like her daughter.
402
00:30:00,510 --> 00:30:01,610
Aigoo, really!
403
00:30:01,810 --> 00:30:04,850
He is really a guy who doesn't deserve a wife.
404
00:30:05,550 --> 00:30:07,350
Aigoo, don't care about it.
405
00:30:07,550 --> 00:30:11,350
Jin Wuk... where is that kid?
406
00:30:14,810 --> 00:30:21,080
Wow!
407
00:30:21,080 --> 00:30:23,680
This rotten brat, he didn't bring his key again.
408
00:30:27,180 --> 00:30:29,010
Uncle.
409
00:30:34,350 --> 00:30:36,250
Uncle.
410
00:30:38,650 --> 00:30:40,180
Where is Jin Wuk?
411
00:30:40,380 --> 00:30:41,780
He hasn't come back yet.
412
00:30:41,980 --> 00:30:45,180
Aigoo, I thought he was at home.
413
00:30:45,480 --> 00:30:49,580
Who don't know you all are fashion designer?
414
00:30:49,880 --> 00:30:51,880
What are those?
415
00:30:52,410 --> 00:30:54,950
How can a man's cloth look like the one worn by an opera singer?
416
00:30:55,150 --> 00:30:57,150
Uncle, this is fashion.
417
00:30:57,350 --> 00:30:58,550
Keep your mouth shut.
418
00:30:58,750 --> 00:31:00,950
You are right. Do you want a cup of tea?
419
00:31:01,150 --> 00:31:02,150
There is no need.
420
00:31:04,680 --> 00:31:06,950
From the start, this is all your fault.
421
00:31:07,350 --> 00:31:09,510
If Jin Wuk ran away from home,
422
00:31:09,710 --> 00:31:12,750
shouldn't you let him stay a day or two, then persuade him to return home?
423
00:31:12,880 --> 00:31:14,450
Do you wish to let him stay here forever?
424
00:31:14,680 --> 00:31:17,450
Do you still consider yourself Jin Wuk's brother?
425
00:31:17,650 --> 00:31:18,950
But I feel that...
426
00:31:19,150 --> 00:31:19,950
compared to living outside,
427
00:31:20,150 --> 00:31:21,650
it is still better to stay with me.
428
00:31:21,850 --> 00:31:24,750
You sure know how to argue.
429
00:31:26,450 --> 00:31:29,780
No matter what, I came here today to...
430
00:31:31,050 --> 00:31:32,550
Who is she?
431
00:31:32,950 --> 00:31:33,950
What?
432
00:31:34,150 --> 00:31:37,410
Who is the woman that Jin Wuk seeing?
433
00:31:37,710 --> 00:31:40,250
How did you know? Ermm...
434
00:31:42,450 --> 00:31:45,150
I'm back.
435
00:31:50,050 --> 00:31:54,710
Aigoo! Dad, why are you here?
436
00:31:54,910 --> 00:31:57,850
As your father, can't I come and see my own son?
437
00:31:59,480 --> 00:32:01,810
That woman's temper, is it good or bad?
438
00:32:02,480 --> 00:32:04,010
Are her parents still around?
439
00:32:04,210 --> 00:32:06,950
What does she do for work? How old is she?
440
00:32:07,950 --> 00:32:10,650
Aigoo, that woman you went out with to eat pig trotters.
441
00:32:12,480 --> 00:32:13,980
Good-for-nothing fellow.
442
00:32:14,180 --> 00:32:17,680
What? Didn't you say you wanted to earn money and go study abroad?
443
00:32:18,150 --> 00:32:22,210
Instead, you took a woman to eat pig trotters.
444
00:32:22,510 --> 00:32:25,110
This kid really is too much.
445
00:32:26,580 --> 00:32:27,580
Anyway,
446
00:32:27,780 --> 00:32:30,180
you bring home that woman this weekend, ok?
447
00:32:30,380 --> 00:32:32,980
Aigoo, if she is a kid just like you,
448
00:32:33,180 --> 00:32:35,180
she's also quite pitiful.
449
00:32:35,380 --> 00:32:36,480
Wait a minute...
450
00:32:36,680 --> 00:32:38,710
Regarding my own matter,
I will decide and do as I see appropriate.
451
00:32:38,910 --> 00:32:39,510
What?
452
00:32:39,710 --> 00:32:42,310
After I ran away from home, have i ever asked dad for any money?
453
00:32:42,450 --> 00:32:45,850
So you don't need to bother about me.
454
00:32:46,050 --> 00:32:47,650
You this rotten brat...
455
00:32:47,850 --> 00:32:49,550
How dare you to be so arrogant in front of your father.
456
00:32:49,750 --> 00:32:50,950
You, come here.
457
00:32:51,150 --> 00:32:54,350
Today, I must teach you a lesson.
458
00:32:54,550 --> 00:32:56,250
Uncle, uncle, uncle.
459
00:32:56,450 --> 00:32:58,750
Give this to me, ok? I like this cloth the most.
460
00:32:58,950 --> 00:33:03,250
Uncle, if you must throw, use this instead.
461
00:33:03,450 --> 00:33:06,080
Aigoo, aigoo, you this rotten brat!
462
00:33:07,180 --> 00:33:09,780
You and this rotten brat are just the same.
463
00:33:09,980 --> 00:33:12,480
Aigoo...
464
00:33:12,910 --> 00:33:16,250
Aigoo, really.
465
00:33:30,780 --> 00:33:32,580
Who was that just now?
466
00:33:32,780 --> 00:33:34,180
Is he someone from the company?
467
00:33:35,880 --> 00:33:40,410
Don't tell me, because you lied last time,
468
00:33:40,610 --> 00:33:42,610
people in the company are still talking about you?
469
00:33:42,850 --> 00:33:45,550
It's not like that.
470
00:33:47,680 --> 00:33:49,980
Mom, why do you always mention that matter?
471
00:33:51,250 --> 00:33:52,950
Nothing, I was only...
472
00:33:53,150 --> 00:33:59,480
I feel I have to apologize for making a congratulatory video at that time.
473
00:33:59,680 --> 00:34:01,050
What congratulatory video?
474
00:34:01,650 --> 00:34:06,010
Last time, the video recorded to congratulate you for winning the best employee award.
475
00:34:06,750 --> 00:34:10,780
Oh right, regarding this matter, it must be kept a secret from you.
476
00:34:23,210 --> 00:34:25,750
Anyway, I really feel sorry.
477
00:34:25,950 --> 00:34:28,250
I even tried to help filming the congratulatory video.
478
00:34:29,150 --> 00:34:30,750
Congratulatory video?
479
00:34:31,180 --> 00:34:32,550
What?
480
00:34:33,050 --> 00:34:36,480
It's nothing. Nothing at all.
481
00:34:53,150 --> 00:34:54,340
Yes, So Yeong.
482
00:34:54,650 --> 00:34:59,380
Ju Hee, I'm a bit anxious, so I'm gonna go straight to the point and ask you, ok?
483
00:34:59,780 --> 00:35:03,980
Previously, you mentioned about the congratulatory video.
484
00:35:04,480 --> 00:35:07,080
I heard that my mother was also featured.
485
00:35:07,280 --> 00:35:09,180
Ju Hee, do you know what it is about?
486
00:35:09,380 --> 00:35:11,980
Aigoo, that is because...
487
00:35:13,380 --> 00:35:16,780
Yes, how can there ever be a secret in this world.
488
00:35:16,980 --> 00:35:19,480
I already know that you will find it out.
489
00:35:21,280 --> 00:35:26,280
So Yeong... Please do not hate Yun Seo any more.
490
00:35:26,480 --> 00:35:28,580
She has already got her punishment.
491
00:35:28,780 --> 00:35:32,710
After my brother saw that video, it seems he had given her a harsh lesson.
492
00:35:32,910 --> 00:35:34,310
What are you talking about?
493
00:35:35,310 --> 00:35:37,710
Why do you suddenly mentioned team leader?
494
00:35:38,010 --> 00:35:41,280
Aigoo, am I crazy?
495
00:35:50,950 --> 00:35:51,950
Miss Lee Soo Yeong.
496
00:35:57,410 --> 00:36:01,410
Miss Lee So Yeong is your sister, is it?
497
00:36:02,410 --> 00:36:04,810
How does it feel to be a formal employee?
498
00:36:05,050 --> 00:36:06,850
Physical examination?
499
00:36:10,150 --> 00:36:12,550
I'm sorry, can you lend me a colored pen?
500
00:36:12,750 --> 00:36:14,350
Do you want dark purple or the lavender color?
501
00:36:14,550 --> 00:36:15,780
Just give both of them to me.
502
00:36:15,980 --> 00:36:16,980
Fine.
503
00:36:36,210 --> 00:36:39,210
SUY brand performance was poor last year.
504
00:36:39,410 --> 00:36:43,010
Now even threatening the performance of The Style.
505
00:36:43,210 --> 00:36:46,510
Therefore, I analysed SUY brand's revenue and marketing strategy.
506
00:36:46,810 --> 00:36:49,610
Did everybody still remember last year's movie awards ceremony?
507
00:36:49,810 --> 00:36:52,810
Miss Lee Jin Yi was wearing SUY brand dress
508
00:36:53,010 --> 00:36:54,810
and it was chosen as the best dressed.
509
00:36:55,110 --> 00:36:58,510
From that time, the younger generation women started..
510
00:36:58,710 --> 00:37:02,110
therefore, the SUY brand image improved a lot.
511
00:37:02,310 --> 00:37:05,980
This time, our company's model is Miss Chae Sil Ah.
512
00:37:06,180 --> 00:37:08,780
She is nominated for the best female lead actress award.
513
00:37:08,980 --> 00:37:11,580
I think, by designing Miss Chae Sil Ah's red carpet dress,
514
00:37:11,810 --> 00:37:16,810
it is a good opportunity for The Style.
515
00:37:17,210 --> 00:37:21,550
Now,the company in a mess because the romantic design issue.
516
00:37:21,750 --> 00:37:26,450
Therefore, making the red carpet dress would be a very good opportunity
517
00:37:26,460 --> 00:37:29,280
to recover the company's image.
518
00:37:29,480 --> 00:37:36,550
Fortunately, we also have an excellent designer for this task.
519
00:37:37,250 --> 00:37:41,510
President, what do you think?
520
00:37:44,950 --> 00:37:49,110
Miss Chae Sil Ah has a chance to win the female lead actress award.
521
00:37:53,310 --> 00:37:55,050
Red carpet dress design competition.
522
00:37:55,250 --> 00:37:57,510
This is for the upcoming 23rd Movie Awards.
523
00:37:57,710 --> 00:38:00,910
The winning dress will be worn by Miss Chae Sil Ah, nominated for the Leading Female Actress Award.
524
00:38:01,510 --> 00:38:03,110
Wow!
525
00:38:03,510 --> 00:38:06,310
Even if you fall into the water, you can simply grab a straw and you will survive.
526
00:38:06,510 --> 00:38:08,110
We finally have our opportunity.
527
00:38:08,310 --> 00:38:09,010
That's right.
528
00:38:09,110 --> 00:38:12,850
Therefore, our Design Team Group 5 must have existed for a reason.
529
00:38:13,050 --> 00:38:14,250
Wait a minute, wait a minute.
530
00:38:14,450 --> 00:38:17,580
What do you mean is that one can survive grabbing a straw into the water?
531
00:38:17,780 --> 00:38:20,610
One should be wanting to grasp on the straw before falling into the water.
532
00:38:20,810 --> 00:38:22,410
This is correct one.
533
00:38:22,910 --> 00:38:24,410
Anyway...
534
00:38:24,610 --> 00:38:27,610
We can now design the dress, right?
535
00:38:27,710 --> 00:38:29,010
Oh, yes. Yes.
536
00:38:29,210 --> 00:38:31,010
We must make a really beautiful dress.
537
00:38:31,210 --> 00:38:32,210
Yes.
538
00:38:32,810 --> 00:38:35,010
But I'm also thinking...
539
00:38:35,210 --> 00:38:36,710
Can we really make it?
540
00:38:37,010 --> 00:38:37,710
What?
541
00:38:38,610 --> 00:38:40,410
Why not?
542
00:38:40,610 --> 00:38:44,610
Since I was young, my mother loves making dresses...
543
00:38:44,810 --> 00:38:48,110
So, I think no one knows better than me.
544
00:38:48,310 --> 00:38:51,410
No matter how I see it, of course we can be first.
545
00:38:51,950 --> 00:38:53,850
Don't worry.
546
00:38:54,450 --> 00:38:56,650
Be happy.
547
00:38:59,050 --> 00:39:01,450
Isn't this only about making Miss Chae Sil Ah's dress?
548
00:39:01,650 --> 00:39:03,250
So why is the company having another competition?
549
00:39:03,450 --> 00:39:05,150
This time, it wasn't the President who proposed.
550
00:39:05,350 --> 00:39:08,310
Miss Chae Sil Ah is the one who suggested it.
551
00:39:08,510 --> 00:39:11,510
She said from the three design chosen,
552
00:39:11,710 --> 00:39:12,680
she will select one to wear.
553
00:39:13,480 --> 00:39:15,150
Didn't even shoot several movies yet...
554
00:39:15,350 --> 00:39:17,250
She really thinks that she is a top star already.
555
00:39:17,780 --> 00:39:19,810
Will she really win an award?
556
00:39:19,910 --> 00:39:20,910
Who knows...
557
00:39:21,110 --> 00:39:24,280
If there are no setbacks, it should be her then.
558
00:39:25,310 --> 00:39:26,710
You don't need to worry, Mother.
559
00:39:26,980 --> 00:39:29,510
It is not anything else this time...
but only a dress.
560
00:39:29,910 --> 00:39:31,910
The designers in the company,
561
00:39:32,110 --> 00:39:34,810
how many of them have actually worn an elegant dress to a party?
562
00:39:35,410 --> 00:39:37,910
To design a dress that you have not worn before
563
00:39:38,110 --> 00:39:40,210
is an extremely difficult task.
564
00:39:57,550 --> 00:39:58,980
Oh my...
565
00:40:01,380 --> 00:40:04,080
I thought Miss Lee So Yeong will not come to work anymore.
566
00:40:04,580 --> 00:40:06,480
Let's talk.
567
00:40:10,910 --> 00:40:12,650
You knew everything, right?
568
00:40:14,210 --> 00:40:16,810
When I lied about my actual age,
569
00:40:17,010 --> 00:40:20,610
team leader Kang, you already knew it from the beginning, didn't you?
570
00:40:21,950 --> 00:40:27,280
And also, the problem with my eyes.
571
00:40:28,080 --> 00:40:31,280
You even knew about it before me.
572
00:40:32,110 --> 00:40:33,710
I say...
573
00:40:34,010 --> 00:40:35,510
do you have any proof?
574
00:40:35,710 --> 00:40:38,010
You mentioned that the day when my designs would be out from the factory,
575
00:40:38,210 --> 00:40:41,610
would be a day after the company's anniversary party.
You lied about that, didn't you?
576
00:40:42,910 --> 00:40:47,010
Furthermore, when I lent you the purple color pencils last time,
577
00:40:47,310 --> 00:40:49,410
I obviously cannot select it for you.
578
00:40:49,610 --> 00:40:51,980
But why didn't you say anything then?
579
00:40:52,680 --> 00:40:57,280
It is a test whether I can differentiate colors, right?
580
00:40:57,880 --> 00:41:00,380
Now, why are you being curious about those things?
581
00:41:00,580 --> 00:41:04,110
You just have to answer yes or no.
That is enough.
582
00:41:06,010 --> 00:41:09,850
Wasn't you the one who's been lying to everyone from the beginning?
583
00:41:10,780 --> 00:41:13,450
Are you in the position to ask me this?
584
00:41:13,650 --> 00:41:16,910
I know the person who lied from the beginning was me.
585
00:41:17,110 --> 00:41:19,450
It is true that I'm wrong.
586
00:41:20,350 --> 00:41:23,850
But why didn't you just blame me alone?
587
00:41:24,850 --> 00:41:25,050
What?
588
00:41:25,250 --> 00:41:26,850
Because of me,
589
00:41:27,050 --> 00:41:30,850
why did you involved both my mother and Director Baek?
590
00:41:31,450 --> 00:41:33,850
Looking at my mother congratulating me on the video recording...
591
00:41:33,950 --> 00:41:36,450
What were you thinking?
592
00:41:36,650 --> 00:41:40,480
Playing the video publicly and turning my mother into a fool... do you think it's funny?
593
00:41:42,380 --> 00:41:45,780
Furthermore, since Director Baek knew I was color blind,
594
00:41:46,280 --> 00:41:50,180
she was forced to submit her resignation, wasn't she?
595
00:41:52,280 --> 00:41:54,880
I will not give up.
596
00:41:55,380 --> 00:41:58,080
When you laid your hands on my mother and Director Baek,
597
00:41:58,280 --> 00:42:00,280
I absolutely can't forgive you.
598
00:42:03,580 --> 00:42:05,080
Therefore...
599
00:42:05,880 --> 00:42:08,680
You won't forgive me, but what are you going to do?
600
00:42:08,880 --> 00:42:12,610
I will beat you, using clothes.
601
00:42:16,410 --> 00:42:20,150
Miss Lee So Yeong... wants to beat me?
602
00:42:20,450 --> 00:42:22,450
Futhermore, using clothes?
603
00:42:27,280 --> 00:42:30,680
This color, can you see it clearly?
604
00:42:32,580 --> 00:42:35,380
You know the next competition project is a dress, right?
605
00:42:35,980 --> 00:42:38,280
I don't care about your ideas but...
606
00:42:38,880 --> 00:42:42,280
For a designer who is even unable to distinguish colors,
607
00:42:42,780 --> 00:42:44,980
what kind of dress can you make?
608
00:42:46,310 --> 00:42:48,180
I'm looking forward to see it too.
609
00:42:49,650 --> 00:42:52,250
Have a go at it, ok?
610
00:42:52,650 --> 00:42:54,910
I will trample you over.
611
00:42:59,410 --> 00:43:03,510
This time, I will also look forward to the competition.
612
00:43:16,610 --> 00:43:18,810
Still want to beat me?
613
00:43:23,910 --> 00:43:28,810
Please let me participate in the dress design competition.
614
00:43:31,710 --> 00:43:33,510
Presently, Miss Lee So Yeong,
615
00:43:33,810 --> 00:43:36,250
wouldn't it be tough for you to design any dress?
616
00:43:37,580 --> 00:43:40,210
I will continue with my cornea treatment.
617
00:43:41,110 --> 00:43:43,410
I also will not let my colour blindness become an issue
618
00:43:43,610 --> 00:43:45,250
and cause the company trouble.
619
00:43:45,380 --> 00:43:49,780
In the future, I will get 2-3 confirmations for the design first...
620
00:43:50,080 --> 00:43:53,480
But, please let me participate in this dress design competition.
621
00:43:53,680 --> 00:43:55,280
I beg you.
622
00:43:56,350 --> 00:43:59,310
For you to be like this, do you have any reason?
623
00:44:00,050 --> 00:44:04,710
After your treatment, take a rest and you will be able to work again.
624
00:44:05,510 --> 00:44:10,710
I don't think color blindness will be an obstacle for me as a fashion designer.
625
00:44:11,580 --> 00:44:15,880
Like this, I can at least feel less guilty to Director Baek.
626
00:44:16,780 --> 00:44:20,680
Moreover, I just want to be honest to myself.
627
00:44:27,210 --> 00:44:30,510
Airport Killer Fashionista, Chae Seul Ah.
628
00:44:32,010 --> 00:44:35,510
Also, Chae Seul Ah's cosmetic line.
629
00:44:36,710 --> 00:44:41,180
Chae Sil Ah, "luxury fashion" now a business woman.
630
00:44:43,280 --> 00:44:45,680
According to the information I received,
631
00:44:45,880 --> 00:44:49,880
Chae Seul Ah likes lovely and cute dresses.
632
00:44:50,080 --> 00:44:52,210
No, look at this photo.
633
00:44:52,480 --> 00:44:56,650
From head to toe is Barmo, she definitely conscious of the brand.
634
00:44:56,850 --> 00:44:58,510
This kind of people, there's no need to take risks.
635
00:44:58,710 --> 00:45:02,950
They just play safe by wearing designs from the brand that they like?
636
00:45:03,450 --> 00:45:07,250
Evening dress is only good if it's sexy.
637
00:45:08,350 --> 00:45:13,250
Miss Lee So Yeong, weren't you told to go home and rest?
638
00:45:13,450 --> 00:45:17,850
No, I'm also participating in this round's competition.
639
00:45:18,050 --> 00:45:21,150
What! Eonni, how can you design the evening dress?
640
00:45:23,950 --> 00:45:27,150
That, it's not like I can't see in the future.
641
00:45:27,350 --> 00:45:28,650
I can do it.
642
00:45:28,850 --> 00:45:31,850
That's good! Miss Lee So Yeong, will you also join our group?
643
00:45:32,050 --> 00:45:33,180
Let's do it together then.
644
00:45:33,380 --> 00:45:36,780
What? Just to make 1 dress, do we need 3 people to work on it?
645
00:45:36,980 --> 00:45:38,280
You still want to add her?
646
00:45:38,480 --> 00:45:42,180
No, I'll do it alone this time.
647
00:45:42,380 --> 00:45:44,180
Can I do that?
648
00:45:44,280 --> 00:45:47,880
Why not? Good.
649
00:45:48,080 --> 00:45:50,780
Alone or 4 individuals didn't make any difference.
650
00:45:51,080 --> 00:45:52,180
Yes.
651
00:46:05,480 --> 00:46:11,050
Don't tell me she is alone crying like a basket case?
652
00:46:11,350 --> 00:46:14,410
You can just tell me where you are...
653
00:46:14,810 --> 00:46:18,980
then I can run over to comfort you.
654
00:46:19,880 --> 00:46:23,880
Really... What is she doing?
655
00:46:26,710 --> 00:46:33,410
Good morning! That...
Today's weather is really great, isn't it?
656
00:46:33,610 --> 00:46:35,010
The sky is also completely clear.
657
00:46:35,810 --> 00:46:38,950
Ah... Isn't this is a bit too childish?
658
00:46:41,810 --> 00:46:46,550
So Yeong, do you feel a little bit better now?
659
00:46:46,750 --> 00:46:48,180
It's very hard on you, isn't it?
660
00:46:48,880 --> 00:46:50,580
She's already upset, what was that?
661
00:46:50,780 --> 00:46:53,580
What the hell am I doing?
662
00:46:54,980 --> 00:46:58,280
I don't care anymore...
As a man...
663
00:47:09,280 --> 00:47:10,780
What's the matter?
664
00:47:12,280 --> 00:47:19,280
It's nothing, just...
are you doing well?
665
00:47:21,010 --> 00:47:24,610
If you are not feeling well,
should I call you next time?
666
00:47:27,110 --> 00:47:33,250
Yes, I don't feel like answering the phone now.
667
00:47:34,050 --> 00:47:36,310
I'm so sorry.
668
00:47:39,950 --> 00:47:44,350
Well... I know you're very tired,
669
00:47:44,550 --> 00:47:46,880
but can't you come to work?
670
00:47:47,080 --> 00:47:49,180
I don't even get to see your face.
671
00:47:49,410 --> 00:47:51,150
I also can't do anything for you.
672
00:47:51,250 --> 00:47:54,250
I'm also tired.
673
00:47:56,880 --> 00:47:59,910
Hello... Hello...
674
00:48:02,310 --> 00:48:04,510
Oww! Scared me to death.
675
00:48:05,110 --> 00:48:08,710
You should have told me if you are coming.
676
00:48:10,010 --> 00:48:11,910
Because you're worried about me?
677
00:48:12,110 --> 00:48:13,710
Of course, how can I not be worried?
678
00:48:13,910 --> 00:48:15,810
I am your boyfriend.
679
00:48:16,410 --> 00:48:17,510
I'm sorry.
680
00:48:19,450 --> 00:48:24,850
Are you alright? You're not like this because you're pretending to be strong?
681
00:48:25,050 --> 00:48:26,050
It's not like that.
682
00:48:27,450 --> 00:48:33,850
Also, my boyfriend cares about me this much. How can it be hard on me?
683
00:48:34,550 --> 00:48:35,750
Well...
684
00:48:36,550 --> 00:48:40,150
Your boyfriend should care about you, right?
685
00:48:42,550 --> 00:48:44,950
Anyway, you should decide that...
686
00:48:45,150 --> 00:48:48,150
The more you feel tired, the more you need to go to work.
687
00:48:48,350 --> 00:48:49,450
That way, you can develop more.
688
00:48:49,650 --> 00:48:53,280
One more thing...
You may be unable to recognize colors for the time being but,
689
00:48:53,380 --> 00:48:54,580
you don't need to worry about it at all.
690
00:48:54,780 --> 00:48:56,510
Just use my eyes.
691
00:48:56,710 --> 00:48:59,810
Just use my eyes and treat it like your own and use it, ok?
692
00:49:00,010 --> 00:49:01,010
I have a very good vision.
693
00:49:01,110 --> 00:49:04,310
Well, I shall make use of it then.
694
00:49:11,110 --> 00:49:12,110
Professor Ji.
695
00:49:12,310 --> 00:49:13,710
Scared me to death.
696
00:49:13,910 --> 00:49:15,910
I'm about to look for Professor.
697
00:49:16,110 --> 00:49:18,210
I didn't think there is such a coincidence.
698
00:49:18,410 --> 00:49:19,310
I...
699
00:49:19,510 --> 00:49:24,710
Yes. If you have time, shall we have a look at wedding dresses?
700
00:49:25,010 --> 00:49:33,010
Wedding dress?
Why should I go with Team Leader Kim to view wedding dresses?
701
00:49:33,480 --> 00:49:42,580
That... you will know when we get there.
702
00:49:45,580 --> 00:49:47,080
Good.
703
00:49:48,280 --> 00:49:52,510
Isn't Miss Chae going to be on the red carpet?
704
00:49:52,710 --> 00:49:54,810
But, what about wedding dress?
705
00:49:55,010 --> 00:49:59,480
That... for my inspiration.
706
00:50:00,210 --> 00:50:04,410
On the red carpet, a women must look elegant and sexy.
707
00:50:04,610 --> 00:50:10,310
A wedding dress makes a woman feels most elegant and sexy.
708
00:50:10,610 --> 00:50:17,010
Professor Ji should put on these elegant and sexy wedding dress.
709
00:50:17,210 --> 00:50:22,110
If you do that my heart will be...
710
00:50:22,310 --> 00:50:24,910
Burning with inspiration.
711
00:50:28,810 --> 00:50:32,510
No, well...
712
00:50:32,710 --> 00:50:37,010
I often hear that I'm elegant and sexy
713
00:50:37,510 --> 00:50:39,510
but this is too direct.
714
00:50:40,410 --> 00:50:44,610
If that means you agreed, then...
715
00:50:46,310 --> 00:50:48,610
How about this one?
716
00:50:49,310 --> 00:50:53,110
Are you asking me to put those things on right now?
717
00:50:53,510 --> 00:50:54,410
That's right.
718
00:50:54,710 --> 00:50:58,310
Exposed until here.
719
00:50:58,510 --> 00:51:01,310
See this curve.
720
00:51:01,510 --> 00:51:09,250
This will make Professor's sexy body figure even more obvious.
721
00:51:09,550 --> 00:51:16,480
Coupled with the curve here to highlight the cleavage, making it sexy and realistic.
722
00:51:16,680 --> 00:51:21,380
Making other people feel that self-indulgence.
723
00:51:21,580 --> 00:51:28,280
Realistic? Self-indulgence? What do you see me as?
724
00:51:30,480 --> 00:51:36,880
Team leader Kim, are you ignoring me now?
725
00:51:37,080 --> 00:51:39,980
No, how can I?
726
00:51:40,180 --> 00:51:41,880
So...
727
00:51:43,280 --> 00:51:44,780
Because I am a divorced women,
728
00:51:44,980 --> 00:51:48,880
you despise me, that's why you're like this to me?
729
00:51:49,080 --> 00:51:50,550
What?
730
00:51:51,280 --> 00:51:58,080
Then... Professor Ji...
Is divorced?
731
00:51:59,080 --> 00:52:01,680
Shhh... Are you crazy?
732
00:52:01,880 --> 00:52:05,080
Why are you so loud?
What if other people heard that?
733
00:52:05,280 --> 00:52:08,580
Then Professor Ji is not a married woman,
734
00:52:08,980 --> 00:52:11,580
but single?
735
00:52:14,180 --> 00:52:20,080
Yes, I was married after then left out, what's wrong?
736
00:52:20,310 --> 00:52:27,550
Oh my god.
Professor Ji, let's go.
737
00:52:28,250 --> 00:52:32,010
On a good days like today, we must have a drink.
738
00:52:32,210 --> 00:52:35,810
What kind of situation is this?
739
00:52:36,210 --> 00:52:37,310
Let's go... Let's go...
740
00:52:46,210 --> 00:52:49,110
Wedding dress is the most suitable.
741
00:52:50,010 --> 00:52:52,110
Should I make it look cuter?
742
00:52:58,310 --> 00:52:59,410
Doing well?
743
00:53:00,010 --> 00:53:00,610
Ah...
744
00:53:00,980 --> 00:53:02,910
I knew it would be like this.
745
00:53:03,210 --> 00:53:04,410
What?
746
00:53:04,580 --> 00:53:09,250
A dress designer needs to have a broad view of things.
747
00:53:09,450 --> 00:53:11,550
Looking at torn pieces of papers in a place like this secretly.
748
00:53:11,750 --> 00:53:12,510
What are you doing?
749
00:53:12,710 --> 00:53:14,280
Then, what should I look at?
750
00:53:14,480 --> 00:53:17,680
At least you should take a look at this.
751
00:53:18,710 --> 00:53:20,750
What is that?
752
00:53:21,150 --> 00:53:26,410
These are the pictures collection of the dresses that women actresses have worn on the red carpet for the last 5 years.
753
00:53:26,610 --> 00:53:29,380
How is it? Isn't it awesome?
754
00:53:29,580 --> 00:53:30,980
You are great.
755
00:53:31,180 --> 00:53:32,010
Of course.
756
00:53:32,310 --> 00:53:35,410
Just press the Enter key.
757
00:53:36,710 --> 00:53:40,110
This is what boyfriend's do.
758
00:53:40,310 --> 00:53:42,210
My boyfriend is awesome.
759
00:53:46,850 --> 00:53:51,050
You have a look too.
What do you think about this dress?
760
00:53:51,250 --> 00:53:53,410
What do I know about woman dresses?
761
00:53:53,610 --> 00:53:56,350
Still, you have the ability to see color better than me.
762
00:53:56,550 --> 00:53:59,880
How do you feel about this? I don't think it's bad.
763
00:54:08,610 --> 00:54:10,550
It's certainly very pretty.
764
00:54:11,550 --> 00:54:11,980
Is it?
765
00:54:12,480 --> 00:54:15,250
When the skin is so white,
766
00:54:15,450 --> 00:54:19,280
wearing this dress certainly makes you look like an angel.
767
00:54:20,950 --> 00:54:23,950
Is Chae Sil Ah's skin that white?
768
00:54:26,180 --> 00:54:29,250
How about this one?
769
00:54:33,650 --> 00:54:35,550
Isn't this too revealing?
770
00:54:35,750 --> 00:54:38,450
If you wear this, I'll be very grateful.
771
00:54:38,650 --> 00:54:41,880
I don't even know where I should look at.
772
00:54:45,550 --> 00:54:47,810
What about this?
773
00:54:51,080 --> 00:54:53,350
Cannot, cannot, this cannot too.
774
00:54:54,750 --> 00:54:55,250
What?
775
00:54:55,450 --> 00:54:57,650
Are those clothes? More like a piece of fabric.
776
00:54:57,880 --> 00:54:59,780
Look, the chest is exposed.
777
00:55:00,180 --> 00:55:02,780
And it's not only me who can see it, but other people can see it too.
778
00:55:02,980 --> 00:55:03,880
No matter what, this is out of the question.
779
00:55:04,080 --> 00:55:07,510
Aren't you supposed to wear things like that on the red carpet?
780
00:55:07,610 --> 00:55:09,610
It doesn't matter whether it's red carpet or not,
781
00:55:09,710 --> 00:55:11,010
You just can't.
782
00:55:11,150 --> 00:55:13,450
Who are you wearing it for, wearing that and walking around.
783
00:55:13,650 --> 00:55:14,750
Regardless, no way.
784
00:55:14,950 --> 00:55:16,650
What?
785
00:55:16,850 --> 00:55:19,380
Don't tell me your mind is elsewhere?
786
00:55:19,710 --> 00:55:20,810
What?
787
00:55:21,010 --> 00:55:24,010
The one wearing the evening dress is Chae Sil Ah.
Not me.
788
00:55:24,910 --> 00:55:28,980
Is it? What's with me? This is...
789
00:55:29,180 --> 00:55:31,380
Having seen such beautiful evening dresses,
790
00:55:31,580 --> 00:55:32,480
whether it is Chae Sil Ah or other people,
791
00:55:32,680 --> 00:55:34,380
I just want to see you wear them.
792
00:55:34,580 --> 00:55:37,480
Although I am very grateful, now is not the time to talk about me.
793
00:55:37,580 --> 00:55:38,880
Let's focus on Chae Sil Ah instead, ok?
794
00:55:39,180 --> 00:55:40,580
Ok, I get it.
795
00:55:46,980 --> 00:55:48,680
I have seen this a lot.
796
00:55:48,910 --> 00:55:52,750
Isn't she the actress often seen in dramas playing mothers?
797
00:55:52,950 --> 00:55:54,210
Right?
798
00:55:54,750 --> 00:55:58,150
Just by looking, it's not completely the same.
799
00:55:58,450 --> 00:56:00,380
What is the thing written below?
800
00:56:00,580 --> 00:56:02,680
Where? What?
801
00:56:02,880 --> 00:56:04,650
Arrived at the film festival today,
802
00:56:04,850 --> 00:56:08,180
at the Changchundong Theater where the 28th...
803
00:56:08,380 --> 00:56:09,780
Wait a moment.
804
00:56:09,980 --> 00:56:11,880
What was the first line?
805
00:56:12,080 --> 00:56:13,150
What first line?
806
00:56:13,250 --> 00:56:15,310
Arrived at the film festival today?
807
00:56:18,050 --> 00:56:19,880
What is it?
808
00:56:20,080 --> 00:56:21,710
Oh, I get it now.
809
00:56:21,910 --> 00:56:23,910
What?
810
00:56:23,910 --> 00:56:28,710
What the dresses mean to the actresses on the red carpet.
811
00:56:28,910 --> 00:56:30,610
What are you talking about?
812
00:56:30,810 --> 00:56:32,410
Today arrived at the film festival
813
00:56:32,610 --> 00:56:34,510
That is the answer.
814
00:56:35,180 --> 00:56:38,350
So, regardless of leading actor or supporting role,
815
00:56:38,550 --> 00:56:40,410
new or old members,
816
00:56:40,610 --> 00:56:42,980
they are all the same when they are standing on the red carpet.
817
00:56:43,380 --> 00:56:44,380
What I mean is,
818
00:56:44,580 --> 00:56:48,480
whether it's me or other women, we are all the same.
819
00:56:48,850 --> 00:56:50,550
What does that mean?
820
00:56:51,850 --> 00:56:55,550
Choe Jin Wuk, can you lend me your eyes for a moment?
821
00:56:57,950 --> 00:57:03,250
This... It is the same red with the color of chilli sauce.
822
00:57:03,350 --> 00:57:04,710
Sauce?
823
00:57:06,050 --> 00:57:10,010
Ah, do you remember that time when we were at the company's cafeteria...
824
00:57:10,210 --> 00:57:11,910
and you dumped kimchi soup on me?
825
00:57:12,210 --> 00:57:16,310
Can it be you will...
826
00:57:17,610 --> 00:57:20,210
Why do you still talk about that?
827
00:57:20,410 --> 00:57:22,410
On normal kimchi soup,
828
00:57:22,610 --> 00:57:25,650
by adding some chilli sauce into it, the color will change into this.
829
00:57:27,550 --> 00:57:29,080
How about this one?
830
00:57:29,280 --> 00:57:33,480
The first time we met,
831
00:57:33,680 --> 00:57:35,880
did you remember falling into the big martini glass?
832
00:57:38,780 --> 00:57:41,910
It's similar to color of the martini in that glass.
833
00:57:42,110 --> 00:57:46,010
It's a little bit purple and a little bit pink.
834
00:57:47,810 --> 00:57:50,210
How about this one?
835
00:57:50,410 --> 00:57:56,010
This, when we went to the bus station last time,
836
00:57:56,210 --> 00:57:58,210
it rained that evening,
837
00:57:58,410 --> 00:57:59,710
then the car broke down.
838
00:57:59,910 --> 00:58:02,350
We were in the car playing Go-Stop.
Do you remember?
839
00:58:02,550 --> 00:58:03,950
Huh?
840
00:58:07,380 --> 00:58:08,980
Ah... The important thing is not what happend that night.
841
00:58:09,180 --> 00:58:10,380
It's what happened the next day.
842
00:58:10,480 --> 00:58:11,980
We were very shy around each other,
843
00:58:12,180 --> 00:58:13,480
and we even couldn't look each other in the face.
844
00:58:13,680 --> 00:58:15,980
So, we just looked at the trees while we walked, remember?
845
00:58:23,580 --> 00:58:25,880
Mmm...
846
00:58:25,880 --> 00:58:29,010
The color of the leaves at that time is the same as this one.
847
00:58:30,010 --> 00:58:35,150
Alright, I understand.
848
00:58:37,550 --> 00:58:39,850
Is there anything else you need to know?
849
00:58:51,150 --> 00:58:55,210
-= Red color =-
850
00:59:30,610 --> 00:59:32,410
Hello, Miss Chae Sil Ah.
851
00:59:32,510 --> 00:59:36,150
I am designer Kang Yun Seo.
852
00:59:37,250 --> 00:59:40,080
Have you received my design?
853
00:59:41,580 --> 00:59:43,210
I'm glad to hear that.
854
00:59:43,410 --> 00:59:46,050
I wanted to ask you something before I finish it,
855
00:59:46,250 --> 00:59:47,450
so I gave you a call.
856
00:59:49,250 --> 00:59:53,250
I feel that I should understand more about Miss Chae Sil Ah.
857
00:59:57,050 --> 00:59:57,450
Yes.
858
01:00:04,050 --> 01:00:05,350
Hello.
859
01:00:05,550 --> 01:00:09,480
From now on, I will be responsible for Miss Chae Sil Ah's hairstyle.
860
01:00:10,580 --> 01:00:12,280
It seems to be okay.
861
01:00:12,480 --> 01:00:16,410
Can you move to that side? It will be done soon for you.
862
01:00:17,610 --> 01:00:18,410
What?
863
01:00:19,910 --> 01:00:21,910
Turn around for a moment.
864
01:00:29,210 --> 01:00:30,510
I'm going crazy.
865
01:00:30,710 --> 01:00:32,210
Is there a problem?
866
01:00:32,310 --> 01:00:33,610
How many years have you done this?
867
01:00:33,710 --> 01:00:35,850
Ten years.
868
01:00:36,550 --> 01:00:38,950
Please get me a new hairdresser.
869
01:00:39,250 --> 01:00:40,280
What?
870
01:00:40,380 --> 01:00:42,850
I don't want my hair to be done by you.
871
01:00:42,950 --> 01:00:46,550
If your hair looks like that, how do you expect to make other people's hairstyles look good?
872
01:00:53,680 --> 01:00:55,280
What happened?
873
01:00:55,580 --> 01:00:58,580
I want to change to different hair salon,
this one is so annoying.
874
01:00:59,480 --> 01:01:00,980
Alright. Just do as you like.
875
01:01:01,180 --> 01:01:04,280
There is no time today, so just bear with it.
I will change it tomorrow.
876
01:01:05,210 --> 01:01:06,710
And this...
877
01:01:08,310 --> 01:01:12,310
It's from the The Style that is responsible for the design of the red carpet dress.
878
01:01:12,510 --> 01:01:13,810
Must we use the dress from there?
879
01:01:14,010 --> 01:01:15,910
Can't we just get Barmo to do it?
880
01:01:16,310 --> 01:01:19,510
Then, do you want to give up being the advertisement model for The Style?
881
01:01:19,910 --> 01:01:24,010
I heard recently that Zhang Sun Ju is eyeing your position.
882
01:01:27,010 --> 01:01:29,210
This is totally BARMO's designs.
883
01:01:29,410 --> 01:01:31,910
They know that I like these designs.
884
01:01:32,110 --> 01:01:35,010
Your sincerity is still worth commending.
885
01:01:37,310 --> 01:01:39,310
Just do what you want eonni.
886
01:01:39,410 --> 01:01:41,910
That's right, don't forget Kang Yun Seo's design.
887
01:01:59,910 --> 01:02:01,310
List of candidates who have made it to the next round.
888
01:02:01,510 --> 01:02:02,710
Design Team Group 1, Kang Yun Seo.
889
01:02:02,910 --> 01:02:04,610
Design Team Group 5, Lee So Yeong.
890
01:02:04,710 --> 01:02:06,810
Design Team Group 5, Kim Jun Su.
891
01:02:07,110 --> 01:02:08,710
See, what did I say?
892
01:02:08,910 --> 01:02:11,110
Chae Sil Ah only looks at branded things.
893
01:02:11,310 --> 01:02:15,110
What's the use of using originality to compete?
894
01:02:15,210 --> 01:02:16,610
Anyway, we've survived this.
895
01:02:16,810 --> 01:02:18,910
We will not be ignored once we have made the evening dress for Chae Sil Ah.
896
01:02:20,310 --> 01:02:23,650
That kind of defensive attitude is not good.
897
01:02:23,850 --> 01:02:25,750
We will definitely be the ones to design Miss Chae Sil Ah's evening dress.
898
01:02:25,950 --> 01:02:28,810
We should have that kind of mentality.
899
01:02:29,010 --> 01:02:31,010
Only then our Design Team Group 5 will win.
900
01:02:31,210 --> 01:02:33,910
His words sure sound nice. Let's go. Let's go.
901
01:02:36,310 --> 01:02:38,010
Miss Lee So Yeong, aren't you going?
902
01:02:38,110 --> 01:02:39,110
You can go first.
903
01:02:39,410 --> 01:02:40,410
Okay.
904
01:02:54,810 --> 01:02:56,410
What should I do?
905
01:02:57,410 --> 01:03:01,710
Miss Lee So Yeong have to kneel down in front of me just because of this competition.
906
01:03:03,010 --> 01:03:09,250
Likewise, kneeling down isn't a big deal for Miss Lee So Yeong.
907
01:03:09,450 --> 01:03:14,050
To kneel down when something happen, isn't it Miss Lee So Yeong's specialty?
908
01:03:15,350 --> 01:03:19,480
Not long ago, because of Director Baek, you also kneeled down in front of me.
909
01:03:19,680 --> 01:03:26,980
You also knelt down in front of Rosemary's Team Leader An to save Choe Jin Wuk.
910
01:03:32,780 --> 01:03:35,080
Until today, four o'clock!
911
01:03:36,480 --> 01:03:40,180
Until then, just enjoy looking at this name list.
912
01:03:41,880 --> 01:03:44,310
Because in the future, next to my name,
913
01:03:44,510 --> 01:03:48,710
Miss Lee So Young's name definitely will not appear.
914
01:03:52,650 --> 01:03:55,350
Miss Kang Yun Seo.
915
01:03:56,850 --> 01:04:00,010
Miss Kang Yun Seo, you should be the one to enjoy it while you still can.
916
01:04:02,410 --> 01:04:07,480
Because the next time, that list will only have my name on it.
71343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.