Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,105 --> 00:03:24,402
How's your shoulder?
2
00:03:24,473 --> 00:03:25,963
It's windy up there.
3
00:03:26,274 --> 00:03:28,765
You came too close
before you opened your chute!
4
00:03:28,844 --> 00:03:32,041
- They came for a show.
- They'll settle for a lot less than that!
5
00:03:32,114 --> 00:03:35,777
You never can tell what they'll settle for
until you've tried it!
6
00:06:23,451 --> 00:06:24,451
Hey!
7
00:06:26,288 --> 00:06:27,687
Three root beers.
8
00:06:36,631 --> 00:06:40,465
It doesn't look like much now,
Mike, but we'll have a hell of a crowd.
9
00:06:40,769 --> 00:06:41,793
We will?
10
00:06:41,970 --> 00:06:45,497
People come into this town
on the weekends from 25 miles around.
11
00:06:46,007 --> 00:06:47,599
I checked all that out.
12
00:06:50,812 --> 00:06:53,246
You the fellows
they're putting up the stands for?
13
00:06:53,315 --> 00:06:54,543
That's right.
14
00:06:54,716 --> 00:06:56,445
Harry told me you were coming.
15
00:06:56,518 --> 00:06:57,678
Who's Harry?
16
00:06:57,819 --> 00:06:59,719
Fellow putting up the stands.
17
00:06:59,821 --> 00:07:03,052
Never seen nothing like that
around here before. No, sir.
18
00:07:03,558 --> 00:07:05,048
It's going to be something.
19
00:07:05,126 --> 00:07:07,117
- Browdy?
- Yeah?
20
00:07:07,362 --> 00:07:08,989
What about the highway?
21
00:07:14,336 --> 00:07:15,598
What about it?
22
00:07:16,838 --> 00:07:18,669
It's too close to the field.
23
00:07:18,807 --> 00:07:21,139
Who's going to pay $2.50 for a ticket...
24
00:07:21,209 --> 00:07:24,114
when they can park along the highway
and watch for nothing?
25
00:07:24,179 --> 00:07:27,706
Anybody who'd pull a cheap trick like that,
I don't want to think about.
26
00:07:27,782 --> 00:07:30,046
- What do I owe you?
- Forty-five cents.
27
00:07:31,186 --> 00:07:34,678
- You really charging $2.50?
- You're damn right we are.
28
00:07:34,756 --> 00:07:36,849
And it's worth every penny of it!
29
00:07:37,392 --> 00:07:40,657
Still and all, it seems to me
the young fellow has a point.
30
00:07:41,096 --> 00:07:44,395
Kind of foolish for someone to pay $2.50
to see it, if he could...
31
00:07:44,466 --> 00:07:47,196
just park his car right along here
and watch.
32
00:07:50,205 --> 00:07:53,265
Do me a favor, will you?
Don't spread that idea around.
33
00:07:53,441 --> 00:07:56,137
Hell, no! Business. I know that.
34
00:07:57,779 --> 00:08:01,715
Besides, I happen to own the land
for 150 yards both ways along here.
35
00:08:02,217 --> 00:08:05,880
Anybody wants to park tomorrow
and watch, it'll cost them $1!
36
00:08:17,332 --> 00:08:20,460
That pilot should be along soon.
We ought to get moving.
37
00:08:21,002 --> 00:08:24,335
- You ever done this before?
- No, you tell me what to do.
38
00:08:24,472 --> 00:08:25,632
How's your altimeter?
39
00:08:25,707 --> 00:08:26,867
- Altimeter?
- Yeah.
40
00:08:26,942 --> 00:08:28,239
- Fine.
- Are you sure?
41
00:08:28,310 --> 00:08:29,572
Sure, I'm sure. Why?
42
00:08:29,678 --> 00:08:32,647
It'd help tomorrow if we knew
how far we are from the ground.
43
00:08:32,714 --> 00:08:35,114
I've seen some altimeters
you wouldn't believe.
44
00:08:35,183 --> 00:08:36,775
Mine, you can believe.
45
00:08:37,152 --> 00:08:38,847
You have an honest face.
46
00:08:58,807 --> 00:09:00,502
I was born in this town.
47
00:09:01,977 --> 00:09:03,103
Is that a fact?
48
00:09:07,349 --> 00:09:09,613
You don't seem very excited about it.
49
00:09:10,452 --> 00:09:13,751
I haven't been here in a long time.
I left when I was a kid.
50
00:09:14,322 --> 00:09:16,256
That's the best time to leave.
51
00:09:18,093 --> 00:09:20,254
I might even have some family here.
52
00:09:22,864 --> 00:09:24,798
I thought you didn't have any family.
53
00:09:24,866 --> 00:09:27,164
Not really family. An aunt and uncle.
54
00:09:28,069 --> 00:09:29,468
It's a long story.
55
00:09:29,938 --> 00:09:32,998
I know you don't like long stories,
so I won't tell it.
56
00:09:34,009 --> 00:09:34,873
Thank you.
57
00:09:34,943 --> 00:09:38,879
Hell, I wouldn't even know what to say
to them if they were still here.
58
00:09:39,681 --> 00:09:42,514
Start by saying hello.
See how it goes from there.
59
00:11:09,904 --> 00:11:12,372
- Wind's out south. Hope it stays that way.
- Why?
60
00:11:12,440 --> 00:11:15,637
From the north, we'll have to come in
over those phone wires...
61
00:11:15,710 --> 00:11:17,678
to get close to that grandstand.
62
00:11:17,745 --> 00:11:19,838
We had a guy working with us,
hit the wires.
63
00:11:19,914 --> 00:11:21,040
He get hurt?
64
00:11:21,316 --> 00:11:23,341
Killed him, as a matter of fact.
65
00:11:31,326 --> 00:11:34,159
How would you feel
about a home-cooked meal for a change?
66
00:11:34,229 --> 00:11:35,628
I can hardly wait.
67
00:11:35,997 --> 00:11:37,328
Cynical bastard.
68
00:11:49,944 --> 00:11:51,741
We don't even know these people.
69
00:11:51,813 --> 00:11:55,408
They're not going to adopt us.
They want to put us up for a night.
70
00:12:04,926 --> 00:12:06,621
Will you do it here, Mike?
71
00:12:08,296 --> 00:12:10,764
I think this might be a good spot for it.
72
00:12:10,832 --> 00:12:13,665
You think? Who does it, you or Rettig?
73
00:12:15,036 --> 00:12:16,970
Look, kid, this is a business.
74
00:12:17,071 --> 00:12:19,405
They don't pay to watch us
walk across the street.
75
00:12:19,440 --> 00:12:22,238
When are you going to get that
through your head?
76
00:12:22,544 --> 00:12:26,173
If you're so concerned about Rettig
doing the cape jump, you can learn it.
77
00:12:26,247 --> 00:12:28,715
Then, you wouldn't have to worry
about him.
78
00:12:28,783 --> 00:12:30,273
I have a better idea.
79
00:12:30,585 --> 00:12:32,052
Why don't you do it?
80
00:12:33,588 --> 00:12:37,922
Because I recognize my limitations.
It's the secret to my success in life.
81
00:12:51,839 --> 00:12:54,034
Littering the public thoroughfare.
82
00:12:54,242 --> 00:12:56,335
$50 or 10 days. Take your choice.
83
00:12:58,613 --> 00:12:59,739
That's a choice?
84
00:12:59,814 --> 00:13:03,910
I suppose we could make up a case
for flying that plane...
85
00:13:04,052 --> 00:13:08,648
at a dangerously low altitude,
but I haven't the faintest idea...
86
00:13:08,723 --> 00:13:10,850
of what the statute is on that.
87
00:13:11,426 --> 00:13:13,519
And if we lived here, we'd be home now.
88
00:14:01,909 --> 00:14:03,103
It's Malcolm.
89
00:14:04,212 --> 00:14:05,212
Malcolm?
90
00:14:09,050 --> 00:14:11,883
Well, Malcolm, look at you!
91
00:14:18,259 --> 00:14:20,124
Look at you!
92
00:14:23,564 --> 00:14:26,260
What about your friends?
Aren't they coming in?
93
00:14:27,502 --> 00:14:30,596
They're a little shy. Browdy? Mike?
94
00:14:39,514 --> 00:14:40,913
Looks pretty nice.
95
00:14:54,329 --> 00:14:56,456
Sure is a hot one today, isn't it?
96
00:14:57,165 --> 00:14:58,393
Yes, isn't it?
97
00:15:04,172 --> 00:15:06,470
- Nice little town you have here.
- Yes.
98
00:15:07,175 --> 00:15:10,702
Malcolm tells us that you have
a nice little college here, too.
99
00:15:12,480 --> 00:15:13,674
We have a college.
100
00:15:13,748 --> 00:15:17,411
We have a college and a missile base.
Typical little American town.
101
00:15:21,489 --> 00:15:23,787
- You connected with the college?
- No.
102
00:15:26,928 --> 00:15:28,862
I almost went to college once.
103
00:15:29,263 --> 00:15:30,263
Really?
104
00:15:30,498 --> 00:15:31,498
Yeah.
105
00:15:35,837 --> 00:15:37,099
Why didn't you?
106
00:15:39,207 --> 00:15:41,402
You said you almost went to college.
107
00:15:41,909 --> 00:15:42,909
Yeah.
108
00:15:44,045 --> 00:15:45,342
It didn't work out.
109
00:15:49,751 --> 00:15:51,685
Gentlemen. Sit down.
110
00:15:55,089 --> 00:15:57,489
We really appreciate this, Mrs. Brandon.
111
00:15:58,059 --> 00:16:00,789
We're delighted to have you.
We've plenty of room.
112
00:16:00,862 --> 00:16:05,322
More than we can use.
We take in boarders all the time.
113
00:16:06,701 --> 00:16:11,502
You make it sound as though we had
a "Rooms To Let" sign on the lawn.
114
00:16:13,574 --> 00:16:15,599
What my wife means is that...
115
00:16:15,977 --> 00:16:19,572
we make a room available each year
for a student from the college.
116
00:16:21,315 --> 00:16:24,409
To be precise.
Where is Annie, by the way?
117
00:16:25,586 --> 00:16:26,883
At the library.
118
00:16:28,523 --> 00:16:30,514
It's only lemonade, gentlemen...
119
00:16:30,691 --> 00:16:32,834
but if you'd care for
something stronger...
120
00:16:32,860 --> 00:16:36,296
No, Mrs. Brandon,
I haven't had lemonade for years.
121
00:16:37,799 --> 00:16:40,791
Of course, the kid here,
he never touches anything stronger.
122
00:16:40,868 --> 00:16:43,063
- Isn't that right, kid?
- Hardly ever.
123
00:16:44,372 --> 00:16:46,772
Of course, Rettig will drink anything.
124
00:16:55,783 --> 00:16:57,978
My, it's stuffy in here, don't you think?
125
00:16:58,052 --> 00:17:00,612
With the windows closed,
the house cools off.
126
00:17:00,688 --> 00:17:03,486
No use letting all the warm air in now,
is there?
127
00:17:05,726 --> 00:17:08,854
I'd rather have the warm air
than no air at all, but...
128
00:17:12,533 --> 00:17:13,557
Malcolm.
129
00:17:16,304 --> 00:17:17,828
It's hard to believe.
130
00:17:18,606 --> 00:17:20,403
It's been such a long time.
131
00:17:23,444 --> 00:17:26,811
I think Malcolm was about 10 years old
when we last saw him.
132
00:17:27,148 --> 00:17:29,480
He said it'd been a pretty long time.
133
00:17:30,218 --> 00:17:32,516
The summer you fell out
the upstairs' window.
134
00:17:32,587 --> 00:17:36,751
He didn't happen to fall on his head,
did he? That would explain a few things.
135
00:17:39,060 --> 00:17:41,085
We've seen Malcolm since then...
136
00:17:42,163 --> 00:17:44,893
at the funeral the following year,
wasn't it?
137
00:17:45,733 --> 00:17:47,030
Yes, of course.
138
00:17:48,469 --> 00:17:50,300
That was the following year.
139
00:17:50,471 --> 00:17:53,497
You bear a marked resemblance
to your father, Malcolm.
140
00:17:55,676 --> 00:17:56,802
Doesn't he?
141
00:17:58,412 --> 00:17:59,572
Yes, you do.
142
00:18:02,984 --> 00:18:05,248
How long are you thinking of staying?
143
00:18:05,920 --> 00:18:09,447
Just through tomorrow night.
We have to leave first thing Monday.
144
00:18:09,524 --> 00:18:11,185
But Monday is the Fourth!
145
00:18:11,893 --> 00:18:14,623
We have a wonderful parade
and a fireworks display.
146
00:18:14,695 --> 00:18:17,323
You should at least stay for that.
147
00:18:18,032 --> 00:18:21,399
Thank you, Mrs. Brandon,
but we really have to be shoving off.
148
00:18:21,469 --> 00:18:23,664
Do you expect a good crowd tomorrow?
149
00:18:23,771 --> 00:18:26,672
We expect to pick up
a nice piece of change tomorrow.
150
00:18:26,741 --> 00:18:28,675
Pays well, this sort of thing?
151
00:18:29,143 --> 00:18:31,236
If we make it interesting enough.
152
00:18:31,946 --> 00:18:33,379
How do you do that?
153
00:18:33,981 --> 00:18:35,448
Make it interesting?
154
00:18:36,317 --> 00:18:39,616
I shouldn't think
you'd have to do anything in particular...
155
00:18:39,720 --> 00:18:42,518
to make it more interesting
than it is to begin with.
156
00:18:42,590 --> 00:18:45,388
What Browdy means
is the closer we come to the ground...
157
00:18:45,826 --> 00:18:48,556
the more interesting it is
for the customers.
158
00:18:48,829 --> 00:18:50,626
And for us, too, of course.
159
00:18:55,303 --> 00:18:56,565
How terrifying.
160
00:18:58,439 --> 00:19:00,373
Elizabeth, it's 3:30.
161
00:19:02,843 --> 00:19:04,868
You'll be late for your meeting.
162
00:19:05,346 --> 00:19:09,680
Yes, so it is. You'll have to excuse me.
I'm the chairman. I have to be there.
163
00:19:10,751 --> 00:19:13,379
Why don't you take one of them
along with you?
164
00:19:14,355 --> 00:19:17,017
You could tell the ladies
all about your exciting show.
165
00:19:17,091 --> 00:19:19,491
I expect you'd sell quite a few tickets.
166
00:19:19,560 --> 00:19:20,584
I like it.
167
00:19:20,661 --> 00:19:23,061
Mrs. Brandon,
would the ladies be interested?
168
00:19:23,130 --> 00:19:27,191
- I'm sure they'd be fascinated.
- Why don't I go along with Mrs. Brandon?
169
00:19:27,268 --> 00:19:28,268
You?
170
00:19:28,669 --> 00:19:30,899
While you put the posters out
around town.
171
00:19:30,972 --> 00:19:33,736
- The posters would only...
- Am I dressed all right?
172
00:19:33,808 --> 00:19:35,969
No, you're fine. I'll get the car.
173
00:20:20,021 --> 00:20:22,182
It really does sound very exciting.
174
00:20:22,923 --> 00:20:25,050
- You said it was terrifying.
- Yes.
175
00:20:27,261 --> 00:20:30,526
I suppose in a way
that's what makes it exciting, isn't it?
176
00:20:32,099 --> 00:20:34,693
Most ordinary people
can't help but respond...
177
00:20:34,769 --> 00:20:38,000
to the idea of some excitement
in their lives, you know.
178
00:20:39,473 --> 00:20:41,202
Even if it terrifies them?
179
00:20:41,742 --> 00:20:42,936
Yes, exactly.
180
00:20:56,257 --> 00:20:58,987
- Do you remember them very well?
- No.
181
00:21:00,528 --> 00:21:01,688
No, I don't.
182
00:21:02,229 --> 00:21:04,356
Your mother was a beautiful woman.
183
00:21:04,699 --> 00:21:07,065
- A wonderful woman.
- Malcolm? Hey, kid?
184
00:21:07,268 --> 00:21:10,101
It's clouding up.
I don't want those chutes left out.
185
00:21:10,171 --> 00:21:13,572
- What should we do with them?
- You can put the trailer in the garage.
186
00:21:13,641 --> 00:21:16,576
Thanks, Mr. Brandon.
That'd be fine if you don't mind.
187
00:21:16,644 --> 00:21:18,202
The radio did say rain.
188
00:21:18,279 --> 00:21:22,306
They're wrong nine times out of ten. I'll
get an accurate report out at the field.
189
00:21:22,383 --> 00:21:25,409
Actually, the forecast was for showers
in the morning.
190
00:21:25,720 --> 00:21:29,281
See? Showers in the morning.
It couldn't hurt us. Customers will come.
191
00:21:29,356 --> 00:21:30,356
Browdy?
192
00:21:32,493 --> 00:21:35,656
Forget about the customers.
If the chutes get damp, we don't jump.
193
00:21:35,730 --> 00:21:39,598
The chutes will be in the garage,
so they won't get damp. Stop worrying.
194
00:21:39,967 --> 00:21:40,967
Browdy?
195
00:21:41,836 --> 00:21:43,167
The garage, dry!
196
00:21:47,208 --> 00:21:50,871
Besides, like Rettig says, we have
to make it interesting for ourselves.
197
00:21:54,281 --> 00:21:57,114
Now there are several places
you can wear a chute:
198
00:21:57,752 --> 00:21:59,185
On your back.
199
00:22:04,492 --> 00:22:05,857
On your chest.
200
00:22:10,698 --> 00:22:12,393
Or you can sit on it.
201
00:22:13,000 --> 00:22:15,366
Now, ladies, this particular parachute...
202
00:22:15,436 --> 00:22:18,371
this one I'm wearing,
is called a Para-Commander.
203
00:22:21,342 --> 00:22:25,039
It's a sophisticated chute and quite heavy,
as you can see.
204
00:22:26,914 --> 00:22:29,644
It takes quite a bit of practice
to get used to.
205
00:22:29,750 --> 00:22:32,776
In fact, it takes between 25
and sometimes 50 jumps...
206
00:22:32,920 --> 00:22:36,151
with a training chute,
before you can handle this baby.
207
00:22:36,524 --> 00:22:40,756
I mention it in case some of you ladies
thought you might like to try it once.
208
00:22:41,662 --> 00:22:44,722
This device here is your ripcord handle.
209
00:22:46,300 --> 00:22:48,791
This, when pulled sharply,
opens your pack.
210
00:22:49,470 --> 00:22:50,732
Now watch this.
211
00:22:54,074 --> 00:22:55,074
Sorry.
212
00:22:57,178 --> 00:22:58,873
This is your pilot chute.
213
00:22:59,446 --> 00:23:02,677
This is what pulls your canopy
completely out of the pack.
214
00:23:05,252 --> 00:23:06,344
Like this.
215
00:23:18,833 --> 00:23:20,858
These are your suspension lines.
216
00:23:21,302 --> 00:23:25,261
You can see they extend some 25 feet
from the harness there to the canopy.
217
00:23:25,339 --> 00:23:28,797
When the canopy pops open,
you're traveling down toward the earth...
218
00:23:28,876 --> 00:23:33,370
at a speed of 125 to 200 miles per hour,
depending on the angle of the body.
219
00:23:33,581 --> 00:23:34,707
Yes, ma'am?
220
00:23:34,815 --> 00:23:36,180
What is a canopy?
221
00:23:36,383 --> 00:23:38,783
This, ma'am. This is a canopy.
222
00:23:40,221 --> 00:23:43,122
Not to be confused
with some of the canapés you ladies...
223
00:23:43,190 --> 00:23:45,454
might have with a martini before dinner.
224
00:24:02,176 --> 00:24:03,176
No.
225
00:24:04,378 --> 00:24:07,211
All right, let's try it again from "B."
226
00:24:08,415 --> 00:24:09,780
And clarinets...
227
00:24:11,151 --> 00:24:12,743
could we hear you?
228
00:24:13,954 --> 00:24:15,080
Some verve.
229
00:24:16,190 --> 00:24:18,454
Con brio. Pep.
230
00:24:20,294 --> 00:24:22,455
All right, are we ready? From "B."
231
00:25:24,658 --> 00:25:25,658
Hi.
232
00:25:27,094 --> 00:25:31,292
You're Malcolm. I'm Annie Burke.
They told me you were coming.
233
00:25:32,433 --> 00:25:35,163
- I didn't mean to interrupt...
- That's all right.
234
00:25:36,136 --> 00:25:37,569
You play very well.
235
00:25:37,638 --> 00:25:40,607
Thank you, but you're either very kind...
236
00:25:40,741 --> 00:25:43,801
or you know nothing at all
about playing the piano.
237
00:25:44,578 --> 00:25:49,208
No, I don't know very much about it.
But I do know when it sounds good.
238
00:25:52,519 --> 00:25:54,453
- You live here?
- I rent a room.
239
00:25:54,722 --> 00:25:56,314
You go to the college?
240
00:25:58,525 --> 00:25:59,685
In the summer?
241
00:25:59,760 --> 00:26:02,593
I failed a course last semester.
I'm making it up.
242
00:26:04,398 --> 00:26:06,127
They told me what you do.
243
00:26:07,267 --> 00:26:08,666
Sounds ridiculous.
244
00:26:10,270 --> 00:26:11,669
I suppose it does.
245
00:26:37,731 --> 00:26:39,221
Why did you do this?
246
00:26:42,269 --> 00:26:43,269
Do what?
247
00:26:44,638 --> 00:26:45,730
Come here?
248
00:26:49,376 --> 00:26:50,968
To sell some tickets.
249
00:26:58,552 --> 00:27:01,521
I didn't want to turn down
your husband's invitation.
250
00:27:02,523 --> 00:27:04,889
Your friend could have come. Mr. Browdy.
251
00:27:05,159 --> 00:27:07,559
Your husband didn't invite Mr. Browdy.
252
00:27:27,481 --> 00:27:29,676
You have contempt for us, don't you?
253
00:27:31,919 --> 00:27:32,919
Who?
254
00:27:36,256 --> 00:27:38,656
Certainly everybody here this afternoon.
255
00:27:39,726 --> 00:27:41,523
Maybe everyone else, too.
256
00:27:43,097 --> 00:27:44,394
Certainly us.
257
00:27:52,206 --> 00:27:54,197
Why are we contemptible to you?
258
00:27:56,243 --> 00:27:57,403
Do you care?
259
00:28:02,549 --> 00:28:05,780
No, as a matter of fact,
I haven't been back since I left...
260
00:28:05,853 --> 00:28:08,447
about 12 years ago now. I was a kid.
261
00:28:09,423 --> 00:28:12,688
- Where does your family live now?
- They're dead.
262
00:28:15,496 --> 00:28:18,522
That's why I left.
They were killed in a car accident.
263
00:28:19,066 --> 00:28:20,863
I guess my father was drunk.
264
00:28:21,468 --> 00:28:23,993
I didn't know that at
the time, of course...
265
00:28:24,271 --> 00:28:26,933
later I figured
that's what it must have been.
266
00:28:27,007 --> 00:28:29,168
He was a pretty reckless
character, I guess.
267
00:28:30,677 --> 00:28:34,875
They put me in this home.
I was adopted out a couple of times, and...
268
00:28:35,349 --> 00:28:37,943
Why didn't they ever take you?
The Brandons?
269
00:28:39,753 --> 00:28:40,981
I never asked.
270
00:29:00,541 --> 00:29:01,872
It beats motels.
271
00:29:03,644 --> 00:29:06,841
Listen, what was that this afternoon?
272
00:29:10,951 --> 00:29:13,351
What was that all about?
273
00:29:13,854 --> 00:29:15,879
What was what all about?
274
00:29:16,089 --> 00:29:19,149
I can't quite see you making speeches
to ladies' clubs.
275
00:29:19,493 --> 00:29:22,587
I try, but I can't quite picture it.
276
00:29:23,030 --> 00:29:25,396
You should have been there.
I was a big hit.
277
00:29:25,465 --> 00:29:26,898
I don't doubt that.
278
00:29:33,840 --> 00:29:35,569
What's on your mind, kid?
279
00:29:37,177 --> 00:29:38,303
Appleton.
280
00:29:41,515 --> 00:29:43,506
- Forget it.
- Do you?
281
00:29:44,885 --> 00:29:47,479
I don't think about it
one way or the other.
282
00:29:47,654 --> 00:29:49,485
You almost went into the ground.
283
00:29:49,556 --> 00:29:53,720
The same thing at Lawrenceville.
How can you not think about that?
284
00:29:56,029 --> 00:29:57,519
I said, "Forget it."
285
00:30:01,568 --> 00:30:04,867
Remember what you always said
when I first started with you?
286
00:30:05,272 --> 00:30:08,070
"Be careful." That's what you always said.
287
00:30:08,942 --> 00:30:12,275
"That's what is important in this business.
Be careful."
288
00:30:13,146 --> 00:30:14,943
Is that what I always said?
289
00:30:17,251 --> 00:30:21,153
Why are you taking so many chances now?
What are you trying to prove?
290
00:30:23,257 --> 00:30:25,555
We'll be jumping from a Howard DGA-15.
291
00:30:26,693 --> 00:30:30,220
DGA, that stands for Damn Good Airplane,
which, of course, it is.
292
00:30:30,931 --> 00:30:32,694
Very tricky to land, though.
293
00:30:32,766 --> 00:30:36,429
You're better off jumping out of it
than you are trying to land it.
294
00:30:37,070 --> 00:30:38,628
This one is in good shape.
295
00:30:38,705 --> 00:30:42,004
To Browdy, an airplane is in good shape
if it has wings and a prop.
296
00:30:42,743 --> 00:30:45,473
We've had a lot worse.
You remember that time in Adler?
297
00:30:45,545 --> 00:30:48,571
We had an airplane in Adler
that never even got off the ground.
298
00:30:48,649 --> 00:30:51,174
Hit the end of the runway,
went into a cornfield...
299
00:30:51,251 --> 00:30:55,244
harvested about an acre of corn
before the pilot could get it stopped.
300
00:30:55,956 --> 00:30:58,356
Will you watch us jump tomorrow?
301
00:30:59,726 --> 00:31:01,489
We'll be there, won't we?
302
00:31:01,561 --> 00:31:03,552
Yes, I'm looking forward to it.
303
00:31:07,901 --> 00:31:10,665
What is the most dangerous stunt
that you do?
304
00:31:11,071 --> 00:31:13,869
The cape stunt.
That's a stunt we do with a cape.
305
00:31:14,441 --> 00:31:16,375
- Do you do that one?
- Oh, no.
306
00:31:17,144 --> 00:31:18,975
Rettig does that one.
307
00:31:20,247 --> 00:31:23,944
I don't understand
why you do this thing at all.
308
00:31:24,318 --> 00:31:25,910
To me it's a business.
309
00:31:27,554 --> 00:31:31,513
Mr. Rettig, what is it to you
if you don't mind my asking?
310
00:31:38,432 --> 00:31:40,832
I had a friend in the Army. A sergeant.
311
00:31:41,001 --> 00:31:43,094
A parachutist for about 20 years.
312
00:31:44,738 --> 00:31:47,764
He used to say
that jumping was not only a way to live...
313
00:31:47,841 --> 00:31:49,570
but also a way to die.
314
00:31:50,510 --> 00:31:52,273
Damned few things are.
315
00:31:54,214 --> 00:31:55,909
That's very interesting.
316
00:31:56,683 --> 00:31:59,550
"He is at liberty to die,
who does not wish to live."
317
00:31:59,853 --> 00:32:02,253
- Do you believe that?
- That's dead wrong.
318
00:32:03,724 --> 00:32:06,090
Are you a religious man, Mr. Browdy?
319
00:32:06,360 --> 00:32:08,089
What's religion have to do with it?
320
00:32:08,161 --> 00:32:10,629
- Browdy goes to church every Sunday.
- Okay, kid.
321
00:32:10,697 --> 00:32:14,326
- Does that embarrass you, Mr. Browdy?
- No, it doesn't. Why should it?
322
00:32:15,969 --> 00:32:18,597
If we're going to go downtown
we'd better get started.
323
00:32:18,672 --> 00:32:21,720
- If you'll excuse us, Mr. Brandon?
- I think that's a good idea.
324
00:32:21,775 --> 00:32:24,300
Anybody know a good place?
We're open for suggestions.
325
00:32:24,378 --> 00:32:26,107
The Horse's Head is nice.
326
00:32:26,179 --> 00:32:29,876
The Horse's Head is on the quaint side,
don't you think, Annie?
327
00:32:30,150 --> 00:32:33,347
The Paradise might be the place
that would appeal to you.
328
00:32:33,487 --> 00:32:35,921
What sort of place would appeal to us?
329
00:32:36,223 --> 00:32:38,248
I just meant that it was lively.
330
00:32:38,959 --> 00:32:40,551
I intended no offense.
331
00:32:42,496 --> 00:32:45,761
Would you care to come along,
or do you have other plans?
332
00:32:46,166 --> 00:32:47,895
Thank you. I have a date.
333
00:32:48,235 --> 00:32:50,135
Well, that's the breaks, kid.
334
00:32:52,773 --> 00:32:54,400
Rettig, are you coming?
335
00:32:55,842 --> 00:32:58,538
Mrs. Brandon, very nice supper.
336
00:32:59,579 --> 00:33:01,206
You're welcome.
337
00:33:52,732 --> 00:33:53,960
Is that yours?
338
00:33:55,068 --> 00:33:56,194
You wish!
339
00:33:56,603 --> 00:33:57,865
What's it for?
340
00:33:58,071 --> 00:33:59,800
Money for the jukebox.
341
00:34:18,992 --> 00:34:21,620
That doesn't look
like small-town stuff to me.
342
00:34:21,895 --> 00:34:24,420
Nothing looks like small-town stuff to you.
343
00:34:24,698 --> 00:34:26,393
So what's wrong with that?
344
00:34:34,441 --> 00:34:36,466
All right.
345
00:34:43,116 --> 00:34:45,710
Okay, what can I do for you, boys?
346
00:34:47,754 --> 00:34:49,551
Yeah, right. Besides that?
347
00:34:49,890 --> 00:34:53,690
Why don't we start with three beers?
And from there, we'll see what develops.
348
00:34:53,760 --> 00:34:54,760
Right.
349
00:34:58,398 --> 00:35:00,992
What do you think, Mike?
I think definitely.
350
00:35:01,401 --> 00:35:05,963
One of these days you'll be wrong,
and I hope I'm there to see it.
351
00:35:06,439 --> 00:35:08,202
I was wrong once.
352
00:35:08,842 --> 00:35:11,970
About 1953, I think, wasn't it?
353
00:35:15,015 --> 00:35:17,381
What do you make of these people, Mike?
354
00:35:17,450 --> 00:35:20,078
- What people?
- The Brandons.
355
00:35:21,388 --> 00:35:23,788
I don't know.
What should I make of them?
356
00:35:24,658 --> 00:35:28,094
Kind of peculiar, don't you think?
No offense, kid.
357
00:35:28,228 --> 00:35:29,422
It's nothing to me...
358
00:35:29,496 --> 00:35:32,260
they're as much strangers to me
as they are to you.
359
00:35:32,332 --> 00:35:35,358
I must say,
the three of you don't act like a family.
360
00:35:39,606 --> 00:35:41,369
I'll tell you one thing:
361
00:35:42,409 --> 00:35:44,343
She is one good-looking woman.
362
00:35:45,679 --> 00:35:46,679
Class.
363
00:35:57,457 --> 00:35:59,948
It was so quiet,
I wondered where you were.
364
00:36:02,762 --> 00:36:03,820
I'm here.
365
00:36:48,274 --> 00:36:50,208
Sit down and take a load off.
366
00:36:58,385 --> 00:36:59,385
Hey.
367
00:37:07,627 --> 00:37:10,425
You going to come out tomorrow
and watch us jump?
368
00:37:10,764 --> 00:37:11,856
Jump what?
369
00:37:14,367 --> 00:37:15,367
Here.
370
00:37:16,536 --> 00:37:17,764
Be our guest.
371
00:37:21,041 --> 00:37:22,565
Oh, you're them!
372
00:37:22,909 --> 00:37:24,274
Yeah, we're them.
373
00:37:25,278 --> 00:37:26,870
Where is your airplane?
374
00:37:27,914 --> 00:37:31,975
It's parked outside. Here, bring a friend.
375
00:37:33,720 --> 00:37:37,520
- My boyfriend, maybe?
- Think he can get along with Mike?
376
00:37:38,925 --> 00:37:40,756
Well, if he didn't, I could.
377
00:37:41,394 --> 00:37:42,394
No.
378
00:37:42,529 --> 00:37:45,726
- He's married and got seven kids.
- Yeah, sure. I'll bet.
379
00:37:45,999 --> 00:37:47,364
What is your name?
380
00:37:48,435 --> 00:37:49,459
Mary.
381
00:37:51,204 --> 00:37:52,466
You're kidding?
382
00:37:53,339 --> 00:37:55,933
No. And if you say anything
about my being contrary...
383
00:37:56,009 --> 00:37:58,500
or how my garden grows, I scream.
384
00:37:59,679 --> 00:38:02,170
I love her, I really do. Will you marry me?
385
00:38:02,282 --> 00:38:05,308
- Tuesday. I'm tied up till then.
- Okay.
386
00:38:44,557 --> 00:38:46,548
- See you later.
- Where are you going?
387
00:38:46,626 --> 00:38:47,820
For a walk.
388
00:38:50,130 --> 00:38:53,122
I'm taking off, too.
That music is giving me a headache.
389
00:38:53,199 --> 00:38:55,759
You leaving old Browdy
to his own devices?
390
00:38:55,869 --> 00:38:59,236
Tomorrow is Sunday.
You think you'll be able to find a church?
391
00:38:59,339 --> 00:39:01,239
Get lost, will you?
392
00:39:27,600 --> 00:39:28,658
Smell it?
393
00:39:32,839 --> 00:39:37,799
Look, if it rains, we don't jump.
That's simple enough, isn't it?
394
00:39:38,545 --> 00:39:39,978
It's simple enough.
395
00:39:45,752 --> 00:39:47,879
- You want some company?
- No.
396
00:39:49,322 --> 00:39:51,119
You don't mind, do you, kid?
397
00:39:52,725 --> 00:39:53,725
Rettig?
398
00:39:55,361 --> 00:39:57,886
Maybe you'll forget
the cape stunt tomorrow.
399
00:39:58,565 --> 00:40:03,332
Might not be a bad day for it, if the air
is damp, heavier. A slower descent.
400
00:40:04,370 --> 00:40:07,305
By what, a couple of seconds?
What does that matter?
401
00:40:07,774 --> 00:40:11,301
You can only stay up so long.
Then you have to come down, right?
402
00:40:12,412 --> 00:40:13,606
That's right.
403
00:40:15,648 --> 00:40:18,674
Sometimes I think you hate to come back
to the ground.
404
00:41:47,273 --> 00:41:50,674
Beautiful night. A little cooler.
405
00:41:59,786 --> 00:42:01,378
You're all back early.
406
00:42:02,622 --> 00:42:03,884
No, I'm alone.
407
00:42:07,393 --> 00:42:09,987
We're a little out of
place here, aren't we?
408
00:42:10,163 --> 00:42:11,653
Browdy and I, anyway.
409
00:42:12,799 --> 00:42:15,461
Why, of course not.
We're delighted to have you.
410
00:42:15,535 --> 00:42:17,230
You don't have to do that.
411
00:42:17,904 --> 00:42:18,996
Do what?
412
00:42:19,272 --> 00:42:21,866
Be polite and gracious. It's not necessary.
413
00:42:23,376 --> 00:42:25,367
You're very direct, aren't you?
414
00:42:27,246 --> 00:42:28,975
Not very subtle, you mean.
415
00:42:29,248 --> 00:42:30,840
No, I didn't say that.
416
00:42:31,050 --> 00:42:35,111
I think you are subtle,
but in a direct sort of way.
417
00:43:06,219 --> 00:43:08,153
You want a drink or something?
418
00:45:02,668 --> 00:45:04,158
Are you married?
419
00:45:07,740 --> 00:45:08,740
No.
420
00:45:10,042 --> 00:45:11,737
Were you ever?
421
00:45:12,745 --> 00:45:13,745
Yes.
422
00:45:38,504 --> 00:45:39,971
What about Malcolm?
423
00:45:41,607 --> 00:45:42,972
What do you mean?
424
00:45:45,578 --> 00:45:47,705
He means a lot to you, doesn't he?
425
00:45:51,684 --> 00:45:53,481
He might have been ours.
426
00:45:56,088 --> 00:46:01,583
We might have raised him
after his mother and father were killed.
427
00:46:02,228 --> 00:46:03,490
But you didn't.
428
00:46:07,266 --> 00:46:08,824
John didn't want him.
429
00:46:09,101 --> 00:46:10,125
Did you?
430
00:46:14,807 --> 00:46:16,206
Yes, I wanted him.
431
00:46:20,446 --> 00:46:22,505
Malcolm's mother was my sister.
432
00:46:24,650 --> 00:46:28,017
I was in love with Walt, Malcolm's father.
433
00:46:29,822 --> 00:46:33,280
It was sort of taken for granted
that we would be married.
434
00:46:36,495 --> 00:46:41,159
I don't know,
I guess I wasn't very observant.
435
00:46:44,237 --> 00:46:48,173
One day, Walt and Eleanor disappeared.
436
00:46:50,176 --> 00:46:53,304
When they came back a few days later,
they were married.
437
00:46:57,850 --> 00:46:59,317
And after a while...
438
00:47:00,586 --> 00:47:04,818
after what might be called
a suitable period of mourning...
439
00:47:06,993 --> 00:47:08,392
I married John.
440
00:47:10,763 --> 00:47:13,994
Then it was all right for a long time.
441
00:47:16,135 --> 00:47:19,502
I mean, we liked each other. We really did.
442
00:47:23,709 --> 00:47:29,147
And then there was the accident.
Malcolm was left with no one and...
443
00:47:30,650 --> 00:47:32,345
John didn't want him.
444
00:47:37,957 --> 00:47:39,891
I couldn't blame him for that.
445
00:47:42,228 --> 00:47:45,197
He knew I wanted Malcolm
because he was Walt's child.
446
00:47:46,999 --> 00:47:49,968
It was his right not to want him
for the same reason.
447
00:47:50,670 --> 00:47:52,831
Why do you stay married to him?
448
00:47:53,172 --> 00:47:54,196
Why not?
449
00:47:59,679 --> 00:48:03,445
I imagine you're the sort of man
who always manages to find the best...
450
00:48:03,516 --> 00:48:06,144
and rightest reasons
for everything you do.
451
00:48:07,486 --> 00:48:09,977
Do you think that's possible for everyone?
452
00:48:11,557 --> 00:48:12,990
I'm always hopeful.
453
00:48:30,409 --> 00:48:31,433
Come in.
454
00:48:36,916 --> 00:48:38,349
What are you doing?
455
00:48:38,651 --> 00:48:40,380
I have a rip in this.
456
00:48:40,886 --> 00:48:42,581
It's part of my costume.
457
00:48:43,055 --> 00:48:45,148
Browdy likes for us to look neat.
458
00:48:45,558 --> 00:48:47,924
Would you like for me to do it for you?
459
00:48:48,427 --> 00:48:50,361
No thanks. I sew pretty good.
460
00:48:55,267 --> 00:48:56,632
No luck tonight?
461
00:48:57,903 --> 00:48:59,131
With what?
462
00:48:59,705 --> 00:49:03,072
Usually there are a lot of unattached girls
at the Paradise.
463
00:49:06,245 --> 00:49:08,042
I guess I hit an off night.
464
00:49:10,149 --> 00:49:11,548
How was your date?
465
00:49:12,785 --> 00:49:13,785
Okay.
466
00:49:18,124 --> 00:49:19,182
Sit down.
467
00:49:39,879 --> 00:49:41,244
Taxi! Come here.
468
00:49:55,194 --> 00:49:56,957
Is everything all right, fellow?
469
00:49:57,029 --> 00:49:59,156
I'm new around town here, Officer.
470
00:50:01,901 --> 00:50:04,529
I just remembered
my car is down the street.
471
00:50:15,281 --> 00:50:17,374
I once jumped out of this window.
472
00:50:18,184 --> 00:50:19,184
You what?
473
00:50:19,652 --> 00:50:23,782
As a kid, I wondered what it would be like
to jump from this high up.
474
00:50:25,224 --> 00:50:28,159
I think I had it in the back of my mind
that I could fly.
475
00:50:36,368 --> 00:50:38,131
Look all right?
476
00:50:42,908 --> 00:50:44,671
Yeah, that's pretty good.
477
00:50:56,622 --> 00:50:57,748
Good night.
478
00:50:58,824 --> 00:50:59,950
Good night.
479
00:51:01,093 --> 00:51:02,093
Thanks.
480
00:52:57,309 --> 00:53:00,039
Tell you what I'm going to do
one of these days:
481
00:53:02,114 --> 00:53:06,141
One of these days, I'm cutting out.
I'm going to go out to Hollywood.
482
00:53:07,920 --> 00:53:10,445
I'm going to get me a job as a stuntman.
483
00:53:13,425 --> 00:53:14,949
They make good dough.
484
00:53:17,529 --> 00:53:19,121
I know that for a fact.
485
00:53:25,938 --> 00:53:27,064
You asleep?
486
00:53:30,542 --> 00:53:32,510
Hey, you asleep?
487
00:53:41,720 --> 00:53:43,779
I'm not going to do this forever.
488
00:53:47,693 --> 00:53:49,160
I have plans.
489
00:56:38,063 --> 00:56:39,655
"Lord, I am not worthy..."
490
00:56:40,332 --> 00:56:42,129
"To have you come under my roof."
491
00:56:42,234 --> 00:56:45,032
"Speak but the word,
and my soul shall be healed."
492
00:56:45,103 --> 00:56:46,695
"Lord, I am not worthy..."
493
00:56:47,472 --> 00:56:49,139
"To have you come under my roof."
494
00:56:49,174 --> 00:56:51,665
"Speak but the word,
and my soul shall be healed."
495
00:57:18,704 --> 00:57:20,194
He knows, doesn't he?
496
00:57:33,619 --> 00:57:35,109
Does it happen often?
497
00:57:35,187 --> 00:57:38,850
Not often, but it happens.
498
00:57:41,260 --> 00:57:42,989
Are you surprised?
499
00:57:49,568 --> 00:57:51,798
Tomorrow, when we leave here...
500
00:57:52,237 --> 00:57:54,262
I want you to come with me.
501
00:57:56,441 --> 00:57:59,001
- Come with you?
- Yes.
502
00:58:08,086 --> 00:58:11,146
Do you always offer more
than you're asked for?
503
00:58:13,358 --> 00:58:16,191
Only to those who ask so much less
than they want.
504
00:58:18,163 --> 00:58:21,394
But if it was what I want,
do you think I could accept it?
505
00:58:22,534 --> 00:58:24,468
There's always another choice.
506
00:58:24,937 --> 00:58:26,404
Don't you see that?
507
00:58:27,773 --> 00:58:29,138
Not for everyone.
508
00:58:29,308 --> 00:58:30,536
For everyone!
509
00:58:33,679 --> 00:58:37,080
How do you come to have
this wonderful freedom of choice?
510
00:58:37,649 --> 00:58:39,549
- You take it.
- From whom?
511
00:58:39,618 --> 00:58:42,052
From anyone who says
it isn't yours to take it.
512
00:58:42,120 --> 00:58:43,246
I envy you.
513
00:58:43,755 --> 00:58:46,019
Don't envy me. Join me.
514
00:58:46,258 --> 00:58:48,522
- Leave me alone!
- Do it!
515
00:58:49,061 --> 00:58:52,157
The merciful stranger come to save me
from the terrible boredom...
516
00:58:52,230 --> 00:58:55,688
and lovelessness of my life.
Is that what you think you are?
517
00:58:56,134 --> 00:58:57,965
I'm only offering you a way out.
518
00:58:58,036 --> 00:59:00,368
I don't want a way out!
519
00:59:06,278 --> 00:59:09,873
Well, then, that's the difference.
520
00:59:11,483 --> 00:59:13,348
You have to want it.
521
00:59:41,680 --> 00:59:43,875
It's early. It could stop any time.
522
00:59:43,949 --> 00:59:48,215
Good stiff wind out there.
Blow it away in a couple of hours.
523
00:59:51,056 --> 00:59:52,956
We got 650 tickets out of it.
524
00:59:53,792 --> 00:59:56,260
650 tickets? Terrific!
525
00:59:57,963 --> 01:00:01,899
The business is my end,
let me take care of it, will you?
526
01:00:02,134 --> 01:00:03,965
It's all yours, Browdy.
527
01:00:04,236 --> 01:00:07,103
Stop needling me for worrying about it
then, okay?
528
01:00:07,205 --> 01:00:11,164
I don't notice you passing up your cut
when it comes time to split the take.
529
01:00:11,243 --> 01:00:14,269
Sometimes I think you have
a cash register for a head.
530
01:00:15,047 --> 01:00:19,108
All right, kid. You don't have to jump
if you think it's too dangerous.
531
01:00:19,184 --> 01:00:22,176
- Rettig and I can make out ourselves.
- What do you mean?
532
01:00:22,254 --> 01:00:23,653
Stop bugging me!
533
01:00:23,722 --> 01:00:25,451
Your chicken streak is showing.
534
01:00:25,524 --> 01:00:27,424
- My chicken streak?
- Right.
535
01:00:27,492 --> 01:00:29,551
I've seen your hands sweating and shaking.
536
01:00:29,628 --> 01:00:32,426
Trying to talk yourself
into just one more jump.
537
01:00:32,597 --> 01:00:34,428
And the next, and the next...
538
01:00:42,340 --> 01:00:45,537
Just a slight misunderstanding,
Mrs. Brandon. I'm sorry.
539
01:00:46,378 --> 01:00:48,869
I'm sorry, kid. I'm a little bit on edge.
540
01:00:57,255 --> 01:00:59,052
We're all a little on edge.
541
01:01:04,396 --> 01:01:06,193
Your nose is bleeding, kid.
542
01:01:19,544 --> 01:01:20,544
Browdy?
543
01:01:24,549 --> 01:01:26,574
You ever see him sweat, kid?
544
01:01:29,454 --> 01:01:31,752
You ever see his hands shake up there?
545
01:01:40,999 --> 01:01:42,728
No, I never have, Browdy.
546
01:03:03,215 --> 01:03:04,807
Where's your crowd?
547
01:03:06,084 --> 01:03:07,483
They'll come.
548
01:03:14,392 --> 01:03:16,383
We're going to be all right.
549
01:03:21,366 --> 01:03:23,857
How are you? Good morning.
550
01:03:23,969 --> 01:03:25,197
How's our airplane?
551
01:03:25,270 --> 01:03:29,434
I tell you, she's gassed up,
the seats torn out and the door's off.
552
01:03:29,608 --> 01:03:33,203
- That doorway is pretty narrow.
- Three of you will get out at one time?
553
01:03:33,278 --> 01:03:35,707
We're used to it.
Rettig can tell you what he wants.
554
01:03:35,747 --> 01:03:40,150
The main thing is, get back on the ground
as soon as possible after every jump.
555
01:03:40,218 --> 01:03:42,812
A long wait is bad for the crowd.
They get restless.
556
01:03:42,887 --> 01:03:45,253
- Got it.
- Just don't get down before we do!
557
01:03:45,323 --> 01:03:47,535
If I do,
I'll shorten your program considerably.
558
01:03:47,559 --> 01:03:49,322
- That's good.
- All right.
559
01:03:49,394 --> 01:03:51,862
There's a guy out there
setting up a PA system.
560
01:03:51,930 --> 01:03:54,694
Give him that
and ask him to give us an outlet.
561
01:03:55,834 --> 01:03:57,631
- This is really exciting.
- Yeah.
562
01:03:57,702 --> 01:03:59,413
I never did anything like this before.
563
01:03:59,437 --> 01:04:01,962
There are a couple of kids around,
stir them up...
564
01:04:02,040 --> 01:04:04,270
and send them in
to make a couple of bucks.
565
01:04:04,342 --> 01:04:06,139
That's not going to be hard.
566
01:04:09,581 --> 01:04:10,673
I'm ready.
567
01:04:13,485 --> 01:04:15,953
Are you certain
that you won't come along?
568
01:04:16,054 --> 01:04:18,079
You're not coming, Mrs. Brandon?
569
01:04:26,765 --> 01:04:29,495
When we come down in the parachutes,
we need some help.
570
01:04:29,567 --> 01:04:31,901
I want two of you to come out
on each parachute...
571
01:04:31,936 --> 01:04:35,064
and you grab it and help us collapse it.
Understand that?
572
01:04:35,507 --> 01:04:37,407
But the main thing is for you to get...
573
01:04:37,475 --> 01:04:40,410
as many parachutes out there
in front of the stands.
574
01:04:40,478 --> 01:04:42,673
We want plenty of parachutes, right?
575
01:04:42,814 --> 01:04:44,509
Okay, you can start now.
576
01:04:46,217 --> 01:04:49,152
Listen, men.
Don't lift any more than you can carry.
577
01:04:53,591 --> 01:04:55,582
- Mr. Browdy?
- Yeah?
578
01:04:57,762 --> 01:04:59,457
I'm the ambulance service.
579
01:04:59,831 --> 01:05:02,231
- Well, where is it?
- Out behind the hangar.
580
01:05:02,300 --> 01:05:05,360
Well, come on,
let's get it out here so they can see it.
581
01:05:05,704 --> 01:05:07,638
I don't know what you mean?
582
01:05:07,939 --> 01:05:12,205
It's just part of the act, understand?
We're not going to need it. Knock wood.
583
01:05:12,344 --> 01:05:14,539
We have to let them see it. Got it?
584
01:05:14,846 --> 01:05:16,313
I see what you mean.
585
01:05:16,514 --> 01:05:20,041
You drive that ambulance
right in front of the stands nice and slow.
586
01:05:20,685 --> 01:05:23,745
And you get the light going,
and let's make some noise.
587
01:05:24,155 --> 01:05:25,155
Understand?
588
01:05:25,190 --> 01:05:28,853
Park it right over there on the other side
of the stands. You got it?
589
01:05:28,927 --> 01:05:30,121
All right, go!
590
01:05:41,773 --> 01:05:43,468
- You see that crowd?
- Yeah.
591
01:05:43,942 --> 01:05:45,375
What's with Rettig?
592
01:05:46,211 --> 01:05:47,405
I don't know.
593
01:05:48,213 --> 01:05:49,908
Hell of a crowd, Browdy!
594
01:05:53,218 --> 01:05:57,450
Testing, one, two, three, four.
Testing, one, two, three, four.
595
01:05:59,457 --> 01:06:02,426
That's okay, Eddie.
Let's put on the record.
596
01:06:19,911 --> 01:06:24,211
- Any questions?
- No, I think I got it.
597
01:06:25,617 --> 01:06:27,016
What's the matter?
598
01:06:28,319 --> 01:06:29,684
A little nervous.
599
01:06:30,188 --> 01:06:33,021
You're going to get over it real soon,
aren't you?
600
01:06:35,493 --> 01:06:36,493
Yeah.
601
01:06:36,861 --> 01:06:39,295
Just don't worry about me.
Don't worry about me.
602
01:07:37,889 --> 01:07:39,117
Are we all set?
603
01:07:39,190 --> 01:07:42,751
Say hello to Dick Donford.
He's from the local radio station.
604
01:07:42,927 --> 01:07:43,951
Hi.
605
01:07:49,267 --> 01:07:51,410
I'll be doing the commentary
on all the jumps.
606
01:07:51,469 --> 01:07:53,300
The stunts that I go up on.
607
01:07:53,438 --> 01:07:56,066
You just describe what you see
and add a little color.
608
01:07:56,140 --> 01:07:57,539
Use your imagination.
609
01:07:57,609 --> 01:08:00,669
I've done a lot of sports events,
like basketball games.
610
01:08:00,745 --> 01:08:02,713
Right, call it like a basketball game.
611
01:08:04,415 --> 01:08:07,942
Attention, please! Good afternoon.
612
01:08:08,953 --> 01:08:11,251
I don't see my aunt.
613
01:08:12,757 --> 01:08:15,692
You're not going to be disappointed,
I can promise you that.
614
01:08:15,760 --> 01:08:18,593
We have some very fine stunts
lined up for you.
615
01:08:18,763 --> 01:08:20,822
Which one is it?
616
01:08:20,932 --> 01:08:22,627
The one in white.
617
01:08:22,700 --> 01:08:24,998
I like the one in the red better.
618
01:08:25,169 --> 01:08:26,169
Yeah, so did I.
619
01:08:26,237 --> 01:08:28,296
We'll all leave the aircraft together.
620
01:08:28,373 --> 01:08:29,635
What the hell.
621
01:08:29,807 --> 01:08:33,106
The way things worked out,
I got no complaints.
622
01:08:33,378 --> 01:08:35,846
Did I introduce ourselves? No, I didn't.
623
01:08:36,381 --> 01:08:39,873
In the yellow jump suit,
a local boy making good, Malcolm Webson.
624
01:08:39,951 --> 01:08:41,680
Let's hear it for Malcolm.
625
01:08:42,687 --> 01:08:44,279
In the red jump suit...
626
01:08:44,422 --> 01:08:47,016
a gentleman who'll do
something special for you...
627
01:08:47,091 --> 01:08:49,992
Mr. Mike Rettig! Let's hear it for Mike.
628
01:08:50,094 --> 01:08:51,789
And me, my name is Browdy!
629
01:10:04,769 --> 01:10:05,769
Cut!
630
01:17:45,262 --> 01:17:46,490
Here he comes.
631
01:18:09,120 --> 01:18:11,588
There's his chute. Hey, watch it!
632
01:18:12,523 --> 01:18:13,888
What's happening?
633
01:18:14,158 --> 01:18:16,058
Looks like he lost something.
634
01:18:31,842 --> 01:18:33,571
I guess it's a joke.
635
01:18:50,828 --> 01:18:52,762
We have a little problem here.
636
01:18:53,864 --> 01:18:56,731
That jump suit that I lost,
is the only one that I have.
637
01:18:56,800 --> 01:18:59,379
We have people
all over the countryside looking for it...
638
01:18:59,403 --> 01:19:02,338
so I'll be right back with you
as soon as we can find it.
639
01:19:02,406 --> 01:19:03,634
How do you feel?
640
01:19:03,707 --> 01:19:06,870
In the meantime, I thought
I'd make myself useful around here...
641
01:19:06,944 --> 01:19:11,881
by going up with the guys
and describing a jump from our viewpoint.
642
01:19:11,949 --> 01:19:13,576
It's kind of a change of pace.
643
01:19:13,651 --> 01:19:16,745
How does that sound to you?
Are you ready, folks?
644
01:19:16,887 --> 01:19:17,887
Okay.
645
01:19:22,993 --> 01:19:26,429
Incidentally,
there's a reward for that jump suit.
646
01:19:26,497 --> 01:19:29,762
Anybody finding it
gets a free parachute jump.
647
01:19:33,404 --> 01:19:36,896
"Off we go into the wild blue yonder."
648
01:19:37,074 --> 01:19:40,066
"Climbing high into the sun."
649
01:19:40,377 --> 01:19:42,845
Hey, down there, can you hear me?
650
01:19:43,647 --> 01:19:45,740
If you can hear me, let's hear it.
651
01:19:45,816 --> 01:19:47,841
Come on, let's hear it.
652
01:19:49,853 --> 01:19:52,879
That's not loud enough!
Come on, let's hear it.
653
01:19:55,559 --> 01:19:57,288
Hey, that's a lot better.
654
01:19:57,928 --> 01:20:01,295
It's a beautiful sight up here.
I wish you were all up here with me!
655
01:20:01,365 --> 01:20:03,424
Mike and Malcolm
are getting themselves set.
656
01:20:03,500 --> 01:20:05,263
You're going to like this stunt.
657
01:20:05,336 --> 01:20:07,770
It's one they've been working on
for quite a while.
658
01:20:07,838 --> 01:20:10,170
I'm getting the go-ahead from Mike now.
659
01:20:10,241 --> 01:20:11,241
Okay!
660
01:20:11,775 --> 01:20:13,037
There they go!
661
01:20:14,378 --> 01:20:18,940
They're off! You should be able to see
them about now. It looks good.
662
01:20:19,250 --> 01:20:21,878
It looks real good.
Yeah, it looks real good!
663
01:20:22,653 --> 01:20:24,314
I'm falling out.
664
01:20:26,724 --> 01:20:28,419
I fell out of the plane!
665
01:20:28,726 --> 01:20:30,489
Is there a doctor in the house?
666
01:20:30,561 --> 01:20:32,324
I think I'm going to faint!
667
01:20:32,396 --> 01:20:35,695
I want to tell you how much I've enjoyed
being a part of this show.
668
01:20:35,766 --> 01:20:39,065
I know that Mike Rettig and Malcolm
are going to carry on without me.
669
01:20:39,136 --> 01:20:41,866
I'd like you to tell them for me! Will you?
670
01:20:41,972 --> 01:20:43,963
I don't want any of you to be upset.
671
01:20:44,041 --> 01:20:47,704
These are the chances we take,
we all know it can happen at any time.
672
01:20:47,778 --> 01:20:51,578
Especially if you're stupid enough
to fall out of a plane without a chute!
673
01:20:52,283 --> 01:20:54,217
But I'm not that stupid!
674
01:20:54,618 --> 01:20:56,984
So I guess I better open the chute...
675
01:20:57,187 --> 01:20:59,417
before this joke goes too far!
676
01:21:09,633 --> 01:21:12,761
Now we come to the most dangerous
and exciting stunt.
677
01:21:12,936 --> 01:21:15,734
I'd like to be able to say
we all drew lots to see...
678
01:21:15,806 --> 01:21:18,084
who'd perform this stunt,
but that'd be a lie...
679
01:21:18,108 --> 01:21:21,475
because Malcolm and I are chicken,
that leaves Mike Rettig.
680
01:21:22,379 --> 01:21:25,212
Seriously, as far as we know,
Mike is the only person...
681
01:21:25,282 --> 01:21:28,251
in this country performing
this stunt at the present time.
682
01:21:28,319 --> 01:21:30,480
Wearing this specially designed cape...
683
01:21:30,554 --> 01:21:31,798
Mike is going to jump...
684
01:21:31,822 --> 01:21:34,950
and do some very nice things for you
on the way down.
685
01:21:35,025 --> 01:21:38,017
He'll be traveling in excess of 200 mph.
686
01:21:38,562 --> 01:21:41,258
Up to now,
the fastest we've gone is about 100 mph.
687
01:21:41,332 --> 01:21:42,609
You can see the difference.
688
01:21:42,633 --> 01:21:47,002
Another thing: Unless he holds his arms
correctly, the wind can break them off.
689
01:21:47,471 --> 01:21:50,269
Attached to each foot
will be this smoke flare...
690
01:21:50,341 --> 01:21:53,310
so he'll leave a trail through the sky
you can follow.
691
01:21:53,377 --> 01:21:57,541
Unless the flare malfunctions and burns
his legs, which they have a habit of doing.
692
01:21:57,614 --> 01:22:01,277
Mike Rettig. Now, let's hear it for Mike.
Come on, let's hear it!
693
01:22:13,063 --> 01:22:14,826
- See you, kid.
- Rettig?
694
01:22:18,168 --> 01:22:19,965
Don't be late for supper!
695
01:23:38,882 --> 01:23:40,372
There's the aircraft.
696
01:23:49,660 --> 01:23:50,660
Cut!
697
01:24:12,583 --> 01:24:14,016
His flares are lit!
698
01:25:33,163 --> 01:25:34,187
Pull it!
699
01:25:42,839 --> 01:25:43,839
Pull it!
700
01:25:51,214 --> 01:25:52,214
Rettig!
701
01:26:41,698 --> 01:26:43,393
Get out of here! Get out!
702
01:26:44,935 --> 01:26:47,768
What's the matter, you morbid creeps!
703
01:26:47,938 --> 01:26:49,667
Come on, get out of here!
704
01:26:51,875 --> 01:26:53,604
Come on, get out of here!
705
01:26:53,944 --> 01:26:55,639
Move them back, damn it.
706
01:26:56,446 --> 01:26:58,641
What's wrong with you? Get out of here!
707
01:28:31,608 --> 01:28:32,608
Malcolm?
708
01:28:42,219 --> 01:28:43,777
Are you all right?
709
01:29:06,777 --> 01:29:09,473
It's all set for Tuesday,
here in Bridgeville.
710
01:29:10,347 --> 01:29:11,347
Listen.
711
01:29:44,981 --> 01:29:48,678
Listen, I don't like to talk about this
any more than you do, but...
712
01:29:49,252 --> 01:29:51,243
we've got to get some dough.
713
01:29:51,555 --> 01:29:53,489
For the burial and everything.
714
01:29:54,558 --> 01:29:56,219
Tomorrow is the Fourth.
715
01:29:56,793 --> 01:29:59,523
I thought maybe we can put on
a short program...
716
01:29:59,596 --> 01:30:02,963
and call it a memorial jump.
Something like that.
717
01:30:03,166 --> 01:30:04,758
Maybe only do one jump.
718
01:30:06,136 --> 01:30:09,162
I can get on television
and radio tonight...
719
01:30:09,639 --> 01:30:11,732
and newspapers in the morning.
720
01:30:13,276 --> 01:30:15,437
Then tomorrow, we'll pass the hat.
721
01:30:18,515 --> 01:30:20,176
What do you think?
722
01:30:20,383 --> 01:30:22,180
Who'd come to see one jump?
723
01:30:25,155 --> 01:30:26,588
Unless...
724
01:30:27,524 --> 01:30:29,116
we jumped the cape.
725
01:30:31,194 --> 01:30:32,752
That's not necessary.
726
01:30:33,530 --> 01:30:35,998
We can lend you the money for the burial.
727
01:30:37,234 --> 01:30:38,599
Mrs. Brandon...
728
01:30:42,472 --> 01:30:44,463
That wouldn't be any good at all.
729
01:30:50,680 --> 01:30:52,875
You can understand that, can't you?
730
01:30:54,584 --> 01:30:56,677
Okay, I'll do it.
731
01:31:05,428 --> 01:31:08,864
Has he done this jump before?
732
01:31:12,702 --> 01:31:13,702
No.
733
01:31:49,439 --> 01:31:50,963
You want me to do it?
734
01:31:51,408 --> 01:31:52,739
Do what?
735
01:31:54,544 --> 01:31:55,909
The jump tomorrow.
736
01:31:57,080 --> 01:32:01,073
We didn't really talk about it.
You just said you'd do it.
737
01:32:01,418 --> 01:32:02,544
I'll do it.
738
01:32:03,887 --> 01:32:06,355
It doesn't matter which one of us does it.
739
01:32:07,157 --> 01:32:08,488
So, I'll do it.
740
01:32:11,294 --> 01:32:13,353
I jumped the cape once, you know.
741
01:32:18,735 --> 01:32:20,168
I didn't know that.
742
01:32:21,938 --> 01:32:22,938
Once.
743
01:32:27,043 --> 01:32:28,635
A long time ago.
744
01:32:34,084 --> 01:32:36,314
Something weird about that stunt.
745
01:32:39,189 --> 01:32:42,716
Rettig isn't the first one to go
into the ground doing that one.
746
01:32:44,527 --> 01:32:46,017
I almost did myself.
747
01:32:49,399 --> 01:32:51,390
That one time I jumped the cape.
748
01:32:56,339 --> 01:32:58,603
There were a couple of seconds when...
749
01:33:01,244 --> 01:33:04,304
I felt like the cape
would actually keep me up.
750
01:33:07,717 --> 01:33:09,446
I had wings or something.
751
01:33:13,556 --> 01:33:14,853
It was crazy.
752
01:33:19,896 --> 01:33:22,023
I almost didn't pull the ripcord.
753
01:33:25,902 --> 01:33:27,369
I came really close.
754
01:33:33,576 --> 01:33:36,409
A lot of guys ride the cape
right into the ground.
755
01:33:41,851 --> 01:33:43,785
You don't know if you're the kind...
756
01:33:43,853 --> 01:33:46,720
that might do that
until you've ridden the cape once.
757
01:33:50,160 --> 01:33:51,422
At least once.
758
01:34:13,583 --> 01:34:17,075
All right, now.
Once again, from the beginning.
759
01:34:17,320 --> 01:34:21,586
And remember, people, time is short.
Time is very short.
760
01:34:22,225 --> 01:34:25,683
And that concludes the national news.
Now, for the local scene.
761
01:34:25,962 --> 01:34:26,986
Come in.
762
01:34:27,063 --> 01:34:28,894
We've been asked to announce...
763
01:34:28,965 --> 01:34:32,230
that tomorrow's Fourth of July parade
will start at city hall...
764
01:34:32,302 --> 01:34:35,829
and then proceed north on Main Street.
Huge crowds are expected...
765
01:34:35,905 --> 01:34:38,135
so if you're traveling
through the area...
766
01:34:38,208 --> 01:34:40,904
you're advised to use
outlying alternate routes.
767
01:34:42,245 --> 01:34:43,439
We'll keep you advised.
768
01:34:43,513 --> 01:34:47,279
So for up-to-the-minute traffic bulletins,
stay tuned to this station.
769
01:34:47,517 --> 01:34:49,075
And here's the weather report:
770
01:34:49,152 --> 01:34:52,383
The weatherman has promised
temperatures in the high 90s.
771
01:34:52,555 --> 01:34:54,182
So dress accordingly.
772
01:34:54,991 --> 01:34:57,118
Now for the local baseball scores.
773
01:35:13,743 --> 01:35:17,338
I keep remembering myself
standing at the airplane this afternoon.
774
01:35:20,049 --> 01:35:22,017
Standing there looking at him.
775
01:35:23,052 --> 01:35:24,883
Wanting to say something.
776
01:35:26,823 --> 01:35:28,814
Like there was some magic word.
777
01:35:32,829 --> 01:35:34,626
I couldn't say that word...
778
01:35:35,899 --> 01:35:38,060
because I don't know what it is.
779
01:38:28,037 --> 01:38:29,664
Pay attention, damn it!
780
01:38:54,497 --> 01:38:55,497
Cut!
781
01:40:56,786 --> 01:40:58,014
Okay, pull it!
782
01:41:09,332 --> 01:41:10,799
Come on, pull it!
783
01:41:17,440 --> 01:41:18,440
Rettig!
784
01:41:53,876 --> 01:41:55,673
Terrific. You were terrific!
785
01:41:59,782 --> 01:42:01,682
You scared the hell out of me.
786
01:42:01,751 --> 01:42:04,219
What did you wait so long to pull it for?
787
01:42:04,287 --> 01:42:07,188
It was beautiful, beautiful!
788
01:42:18,668 --> 01:42:21,603
When you pulled it,
you really pulled it, didn't you?
789
01:42:21,704 --> 01:42:23,399
Right out of the pack.
790
01:42:37,620 --> 01:42:40,214
- Hey, kid, you ready?
- Just about.
791
01:42:42,258 --> 01:42:44,920
- Is everything...
- Everything is taken care of.
792
01:42:46,395 --> 01:42:48,420
Are you leaving, too, Mr. Browdy?
793
01:42:48,664 --> 01:42:50,928
No, I'll be staying through tomorrow.
794
01:42:52,935 --> 01:42:55,563
But I see no point
in my staying here tonight.
795
01:42:56,739 --> 01:42:59,936
I wouldn't feel right
if the kid was gone and everything.
796
01:43:04,380 --> 01:43:06,007
I'll wait for you downstairs.
797
01:43:06,082 --> 01:43:08,573
You have about a half an hour
before the train.
798
01:43:46,989 --> 01:43:47,989
Malcolm?
799
01:43:50,426 --> 01:43:52,553
You won't stay for a while though?
800
01:43:58,734 --> 01:44:00,201
Where are you going?
801
01:44:00,403 --> 01:44:01,597
I don't know.
802
01:44:09,612 --> 01:44:12,706
Will you let us know
how you are from time to time?
803
01:44:15,551 --> 01:44:17,451
I'd like to know how you are.
804
01:44:18,587 --> 01:44:19,587
I will.
805
01:44:58,694 --> 01:45:00,787
What are you going to do, Browdy?
806
01:45:00,896 --> 01:45:02,693
I thought I might head west.
807
01:45:04,467 --> 01:45:06,992
I've been thinking about that a lot lately.
808
01:45:11,240 --> 01:45:13,208
I think I might just head west.
809
01:45:15,511 --> 01:45:18,036
But you never can tell what might turn up.
810
01:45:18,814 --> 01:45:19,814
Right?
811
01:45:20,216 --> 01:45:23,413
You don't mind my not staying do you?
For tomorrow, I...
812
01:45:24,086 --> 01:45:25,519
Get lost, will you?
813
01:45:29,358 --> 01:45:30,985
Hey, kid...
814
01:45:31,627 --> 01:45:35,324
next time you get in an airplane,
make sure it has a door on it.
815
01:45:52,648 --> 01:45:54,445
He wanted me to go with him.
816
01:45:56,051 --> 01:45:57,051
Did he?
817
01:46:09,765 --> 01:46:11,665
The thought terrified me.
818
01:46:15,204 --> 01:46:16,204
And me.
58862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.