All language subtitles for The Oath S01 Afl.4.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,033 --> 00:00:11,242 Someone's using Sleep's phone to screw with us. 2 00:00:11,283 --> 00:00:12,801 BYRD: They obviously know what we did. 3 00:00:12,825 --> 00:00:15,158 The phone doesn't prove anything without Sleep's body. 4 00:00:15,200 --> 00:00:16,283 HAMMOND: Shit. 5 00:00:16,325 --> 00:00:17,367 You need to go see Dad. 6 00:00:17,408 --> 00:00:18,992 He's been asking for you. 7 00:00:19,033 --> 00:00:20,968 Hey, I'm real sorry about your old man being hurt. 8 00:00:20,992 --> 00:00:22,492 (TOM GROANING) 9 00:00:22,533 --> 00:00:24,325 You knew exactly what was gonna happen 10 00:00:24,367 --> 00:00:25,527 when you put him on the line. 11 00:00:27,492 --> 00:00:29,492 - (GRUNTING) - (YELLS) 12 00:00:29,533 --> 00:00:30,658 I'll do whatever you want. 13 00:00:30,700 --> 00:00:32,700 We all internalize pain from our childhood. 14 00:00:32,742 --> 00:00:34,575 It needs to be processed. 15 00:00:34,617 --> 00:00:37,533 Otherwise, we're at the mercy of feelings we can't control. 16 00:00:37,575 --> 00:00:40,700 - Lourdes! Hi! - Oh. 17 00:00:40,742 --> 00:00:43,075 - Baby, you remember Tito. - RAMOS: Yeah. 18 00:00:43,117 --> 00:00:45,077 You feel bad about lying to the Vipers about us? 19 00:00:45,117 --> 00:00:47,117 Why should I? We're not hurting anybody. 20 00:00:47,158 --> 00:00:49,051 NECKBONE: It's that blast my brother was looking into 21 00:00:49,075 --> 00:00:50,408 before he disappeared. 22 00:00:50,450 --> 00:00:52,825 - WMD? - I need you to find out who's behind it. 23 00:00:52,867 --> 00:00:55,617 You said your tattoo had something to do with station pride. 24 00:00:55,658 --> 00:00:57,992 - It's a gang symbol, isn't it? - You have to trust me. 25 00:00:58,033 --> 00:01:00,283 - Get out! - Just stay out of my business, Victor. 26 00:01:00,325 --> 00:01:03,617 The safety of my daughter and grandchild is my business. 27 00:01:03,658 --> 00:01:06,825 HAMMOND: Cop gangs running protection on the sale of underage girls. 28 00:01:06,867 --> 00:01:09,033 It's like catnip to the Feds. 29 00:01:09,075 --> 00:01:11,468 Listen, you still sheepdogging that Ukrainian place by the channel? 30 00:01:11,492 --> 00:01:12,700 It's for whores, not dope. 31 00:01:12,742 --> 00:01:15,367 AGENT: FBI! Go, go, go, go! 32 00:01:15,408 --> 00:01:17,492 - (GIRLS SCREAMING) - (GUNSHOTS) 33 00:01:17,533 --> 00:01:19,742 You're really gonna pay this asshole? 34 00:01:19,783 --> 00:01:22,075 We got no choices, unless Byrd finds that phone. 35 00:01:22,117 --> 00:01:24,117 - I got his location. - Sleep's phone? 36 00:01:24,158 --> 00:01:26,158 - (SIREN WAILING) - BEACH: On it. Okay, I see him. 37 00:01:26,200 --> 00:01:28,242 Hands where I can see them! 38 00:01:29,533 --> 00:01:30,700 What's going on? 39 00:01:43,908 --> 00:01:46,867 (POP CLUB MUSIC PLAYING) 40 00:02:21,783 --> 00:02:23,783 (INAUDIBLE) 41 00:02:53,283 --> 00:02:54,908 (PASSIONATE MOANING) 42 00:03:05,033 --> 00:03:06,200 Whoa, whoa, whoa! 43 00:03:07,450 --> 00:03:09,408 Let's talk. 44 00:03:09,450 --> 00:03:12,492 (THEME MUSIC PLAYS) 45 00:03:12,493 --> 00:03:17,493 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 46 00:03:41,200 --> 00:03:42,575 Hand it over. 47 00:03:42,617 --> 00:03:44,533 What the hell's going on? 48 00:03:44,575 --> 00:03:47,617 Give me the fucking phone now! 49 00:03:57,658 --> 00:03:59,367 How'd you get it? 50 00:03:59,408 --> 00:04:01,408 It was in your trunk. 51 00:04:01,450 --> 00:04:02,992 I found it when I got my backpack. 52 00:04:04,158 --> 00:04:05,783 What the hell did you do to Sleep? 53 00:04:10,408 --> 00:04:12,325 (SIGHS) 54 00:04:13,742 --> 00:04:15,200 Look, I coulda... 55 00:04:15,242 --> 00:04:16,658 I coulda taken it to Neckbone. 56 00:04:16,700 --> 00:04:19,783 Told him where I got it, but I didn't, because of you. 57 00:04:19,825 --> 00:04:21,617 Alright? I didn't tell Winters. 58 00:04:21,658 --> 00:04:24,242 But blackmailing us? To you, that's okay? 59 00:04:24,283 --> 00:04:26,908 Look, it was Hammond I was leveraging. Not you, alright? 60 00:04:26,950 --> 00:04:29,617 Any money I got out of him was gonna be for us. 61 00:04:29,658 --> 00:04:32,742 Start fresh after my divorce. 62 00:04:32,783 --> 00:04:35,423 - Look, just screw it, man. Do what you gotta do. - (PHONE RINGING) 63 00:04:39,867 --> 00:04:41,575 The others are on their way. 64 00:04:41,617 --> 00:04:44,457 - (PHONE CONTINUES RINGING) - If you stay here, this is gonna end badly. 65 00:04:47,117 --> 00:04:48,325 Go. 66 00:04:57,658 --> 00:04:59,242 (GRUNTS) 67 00:05:03,700 --> 00:05:06,742 Yeah? 68 00:05:06,783 --> 00:05:08,676 RAMOS: Okay, I get it, but how did you lose him? 69 00:05:08,700 --> 00:05:10,384 If you think you could've done such a better job, 70 00:05:10,408 --> 00:05:12,783 why don't you get your ass to the scene quicker next time? 71 00:05:12,825 --> 00:05:15,325 I've seen you in pursuit. You don't lose 'em. 72 00:05:15,367 --> 00:05:16,950 - Ever. - I told you. 73 00:05:16,992 --> 00:05:19,867 I stopped to get the phone when he tossed it. 74 00:05:19,908 --> 00:05:22,117 And it's not like I can call Air Support. 75 00:05:22,158 --> 00:05:24,408 What'd he look like? Fat? Skinny? Race? 76 00:05:24,450 --> 00:05:26,200 - Tinted windows. - The car? 77 00:05:26,242 --> 00:05:27,533 Black Pontiac. No plates. 78 00:05:27,575 --> 00:05:29,176 Yeah, but why'd he just toss it out the window? 79 00:05:29,200 --> 00:05:30,867 - It doesn't make sense. - I don't know. 80 00:05:32,158 --> 00:05:34,075 What is with the third degree? 81 00:05:34,117 --> 00:05:36,908 If it weren't for me, you wouldn't even have this phone back. 82 00:05:36,950 --> 00:05:39,408 Let's just focus on what's in front of us. 83 00:05:39,450 --> 00:05:41,283 'Cause right now, this guy's only option 84 00:05:41,325 --> 00:05:42,658 is to sell us out to Neckbone. 85 00:05:42,700 --> 00:05:44,450 No phone, no proof. 86 00:05:44,492 --> 00:05:45,950 Why would Neckbone believe him? 87 00:05:45,992 --> 00:05:47,384 Because Neckbone doesn't need proof! 88 00:05:47,408 --> 00:05:48,408 He just needs a reason! 89 00:05:48,450 --> 00:05:50,700 Yeah, we gotta find this guy... 90 00:05:50,742 --> 00:05:52,117 and take him out. 91 00:05:55,742 --> 00:05:57,617 (OBJECT CLATTERS ON TABLE) 92 00:06:08,283 --> 00:06:09,867 FOSTER: What are you doing? 93 00:06:09,908 --> 00:06:12,075 Packing your shit. 94 00:06:12,117 --> 00:06:14,200 I had to lie for you, asshole. 95 00:06:16,700 --> 00:06:17,867 I'm sorry. 96 00:06:19,867 --> 00:06:22,033 You are. 97 00:06:22,075 --> 00:06:24,200 - What you did was stupid. - Yeah. 98 00:06:24,242 --> 00:06:25,825 And what I did was even stupider 99 00:06:25,867 --> 00:06:27,867 covering up for your ass, but I swear to goodness, 100 00:06:27,908 --> 00:06:29,593 you say one word about that phone to anyone, 101 00:06:29,617 --> 00:06:31,158 and I will kill you myself. 102 00:06:42,575 --> 00:06:44,033 What happened to Sleep? 103 00:06:48,367 --> 00:06:50,367 He was dead when we found him. 104 00:06:50,408 --> 00:06:51,992 It looked like an accident. 105 00:07:02,033 --> 00:07:03,408 We didn't kill him. 106 00:07:04,492 --> 00:07:05,908 So, where's the body? 107 00:07:11,867 --> 00:07:13,117 Why? 108 00:07:13,158 --> 00:07:14,700 If his cell was in your trunk, 109 00:07:14,742 --> 00:07:16,142 the body was probably in there too. 110 00:07:18,783 --> 00:07:20,051 Look, I'm just trying to make sure 111 00:07:20,075 --> 00:07:21,115 nothing blows back on you. 112 00:07:23,742 --> 00:07:25,742 Save the concerned boyfriend bullshit. 113 00:07:27,200 --> 00:07:29,075 Of course. 114 00:07:31,617 --> 00:07:32,867 (SIGHS) 115 00:07:35,408 --> 00:07:37,158 So, where do we go from here? 116 00:07:41,367 --> 00:07:42,783 Nowhere. 117 00:07:44,450 --> 00:07:45,908 Karen... 118 00:07:47,075 --> 00:07:48,325 Whatever we had, it died 119 00:07:48,367 --> 00:07:50,325 the second that you stole that phone. 120 00:08:09,408 --> 00:08:10,950 (FOSTER SIGHS) 121 00:08:35,867 --> 00:08:37,283 (SIGHS) 122 00:08:58,908 --> 00:09:01,700 - What the hell is this about? - Don't say it. 123 00:09:03,825 --> 00:09:05,865 - What? Are you a couch surfer now? - (RAMOS SCOFFS) 124 00:09:06,908 --> 00:09:08,033 It's pretty comfortable. 125 00:09:08,075 --> 00:09:09,617 Really not as bad as it looks. 126 00:09:12,867 --> 00:09:14,367 Looks pretty bad. 127 00:09:16,033 --> 00:09:17,908 What's the story, man? 128 00:09:17,950 --> 00:09:19,492 What do you mean? 129 00:09:20,825 --> 00:09:22,343 Why'd you get kicked out of the house? 130 00:09:22,367 --> 00:09:25,867 (SCOFFS) You know how it is. 131 00:09:25,908 --> 00:09:27,343 I just talked some shit about her dad. 132 00:09:27,367 --> 00:09:29,207 You know how sensitive she is about that stuff. 133 00:09:33,200 --> 00:09:34,867 There's something more to it than that. 134 00:09:36,617 --> 00:09:39,575 Look, if it is, it's my problem, my business. 135 00:09:39,617 --> 00:09:41,551 Listen, I've seen you and your lady fight before. 136 00:09:41,575 --> 00:09:43,075 But never this bad. 137 00:09:43,117 --> 00:09:45,825 What's that supposed to mean? 138 00:09:45,867 --> 00:09:48,367 It means, if you want to talk about it, I'm here for you. 139 00:09:51,908 --> 00:09:53,408 I appreciate it, man. 140 00:09:53,450 --> 00:09:55,759 Anyways, what do you think about that shit that happened earlier? 141 00:09:55,783 --> 00:09:57,408 You believe Beach's story? 142 00:09:59,617 --> 00:10:00,992 You don't? 143 00:10:01,033 --> 00:10:02,700 I think she's holding something back. 144 00:10:05,283 --> 00:10:07,075 Yeah, I kinda got the same feeling. 145 00:10:11,117 --> 00:10:12,783 See you tomorrow. 146 00:10:51,742 --> 00:10:53,742 ♪ ♪ 147 00:10:59,825 --> 00:11:01,575 What do we got? 148 00:11:03,200 --> 00:11:04,742 Four dead. 149 00:11:04,783 --> 00:11:06,367 The neighbor says WMD 150 00:11:06,408 --> 00:11:08,117 was being slung out of the back door. 151 00:11:09,283 --> 00:11:11,492 You know who's good for it? 152 00:11:11,533 --> 00:11:14,617 I hear Neckbone handled it himself. 153 00:11:14,658 --> 00:11:15,825 Homicide getting a warrant? 154 00:11:15,867 --> 00:11:18,742 COLE: They were starting to... 155 00:11:18,783 --> 00:11:20,950 but Winters already squashed it. 156 00:11:28,533 --> 00:11:30,033 Are those kids? 157 00:11:34,533 --> 00:11:36,033 Seven and nine. 158 00:11:37,617 --> 00:11:40,158 That son of a bitch. 159 00:11:40,200 --> 00:11:43,033 That's out of bounds, even for Neckbone. 160 00:11:54,575 --> 00:11:56,950 RYDER: The media is all over this. 161 00:11:56,992 --> 00:11:59,075 A family of four gunned down. 162 00:11:59,117 --> 00:12:00,992 Do you have any idea how much heat 163 00:12:01,033 --> 00:12:02,658 that brings down on me from DC? 164 00:12:04,158 --> 00:12:05,992 The suspect is a secondary target 165 00:12:06,033 --> 00:12:08,283 in your cop gang operation, right? 166 00:12:08,325 --> 00:12:10,283 Yes, sir. Goes by the moniker "Neckbone." 167 00:12:10,325 --> 00:12:11,867 RYDER: Neckbone. 168 00:12:11,908 --> 00:12:13,408 Why kill a family? 169 00:12:13,450 --> 00:12:16,325 Was it about territory, or something more personal? 170 00:12:16,367 --> 00:12:19,158 I think Byrd could speak to that more than me. 171 00:12:20,700 --> 00:12:21,908 It's about turf. 172 00:12:21,950 --> 00:12:24,158 The WMD's cutting into his profits. 173 00:12:24,200 --> 00:12:26,426 Why are we worried about it? It's a state issue, not federal. 174 00:12:26,450 --> 00:12:28,325 The drug is a local problem so far. 175 00:12:28,367 --> 00:12:32,075 The suits in Washington want it shut down before it spreads. 176 00:12:32,117 --> 00:12:33,783 Making it a federal issue. 177 00:12:33,825 --> 00:12:37,200 And if we can't do that, they will send in a task force. 178 00:12:37,242 --> 00:12:39,867 I get it. It could make us look bad. 179 00:12:39,908 --> 00:12:42,658 There is no "us." 180 00:12:42,700 --> 00:12:44,242 It'll make me look bad. 181 00:12:46,200 --> 00:12:47,658 What are we supposed to do? 182 00:12:47,700 --> 00:12:49,009 None of the cop gangs are involved 183 00:12:49,033 --> 00:12:51,075 in the distribution of the WMD drug. 184 00:12:51,117 --> 00:12:53,867 Then widen your focus. 185 00:12:53,908 --> 00:12:57,450 Use the cop gangs to help get us some answers. 186 00:12:57,492 --> 00:13:01,075 Analysis says the drug is pharmaceutical-grade. 187 00:13:01,117 --> 00:13:03,992 Meaning it was manufactured in a sterile lab. 188 00:13:04,033 --> 00:13:05,617 Don't worry, we'll handle it. 189 00:13:05,658 --> 00:13:08,658 I will follow up on the pharmaceutical side of it. 190 00:13:08,700 --> 00:13:11,533 You focus on the dealers. 191 00:13:11,575 --> 00:13:12,742 Thank you, sir. 192 00:13:21,992 --> 00:13:23,283 What's with that look? 193 00:13:23,325 --> 00:13:25,093 We started this with a clear objective in mind. 194 00:13:25,117 --> 00:13:26,742 Now the lines are getting blurred. 195 00:13:26,783 --> 00:13:28,867 You're acting like this is an obstacle. It's not. 196 00:13:28,908 --> 00:13:31,367 What we have here is a career-defining opportunity. 197 00:13:31,408 --> 00:13:33,093 So the RICO case goes on the back-burner? 198 00:13:33,117 --> 00:13:34,325 For now. 199 00:13:34,367 --> 00:13:36,367 You use the Ravens to find the supplier. 200 00:13:36,408 --> 00:13:38,492 Once you do, we're back on track. 201 00:13:46,242 --> 00:13:48,242 ♪ ♪ 202 00:13:51,533 --> 00:13:53,117 That's bullshit, and you know it. 203 00:13:53,158 --> 00:13:55,558 - What do you want me to do? - Apparently, you can't do shit! 204 00:13:57,450 --> 00:13:58,700 What's going on? 205 00:13:58,742 --> 00:14:01,450 A family was gunned down by Neckbone. 206 00:14:04,075 --> 00:14:05,658 Yeah, I already know about it. 207 00:14:05,700 --> 00:14:07,093 You know, they died because of us. 208 00:14:07,117 --> 00:14:10,075 Us? I already told you, that shit's on you! 209 00:14:10,117 --> 00:14:12,367 She's right. 210 00:14:12,408 --> 00:14:14,950 Byrd, if you hadn't forced yourself into that meeting, 211 00:14:14,992 --> 00:14:16,283 Sleep would still be here. 212 00:14:16,325 --> 00:14:18,450 This guy's moving the goal post on us. 213 00:14:20,075 --> 00:14:21,492 What's he talking about? 214 00:14:23,283 --> 00:14:24,700 RAMOS: Tell him! 215 00:14:24,742 --> 00:14:27,367 The bureau wants us to focus on the WMD problem. 216 00:14:27,408 --> 00:14:29,242 That's the priority from now on. 217 00:14:30,825 --> 00:14:32,075 Forget it. 218 00:14:32,117 --> 00:14:33,367 Wasn't part of the deal. 219 00:14:33,408 --> 00:14:35,168 Look, I don't like it any more than you do. 220 00:14:36,450 --> 00:14:38,533 But that's what they want... 221 00:14:38,575 --> 00:14:39,908 so that's what we'll do. 222 00:14:43,908 --> 00:14:45,700 HAMMOND: Byrd? 223 00:14:47,658 --> 00:14:49,158 You feeling okay? 224 00:14:50,700 --> 00:14:52,450 Am I feeling okay? 225 00:14:53,533 --> 00:14:55,075 Are you kidding me? 226 00:15:01,908 --> 00:15:03,783 (DOOR SLAMS) 227 00:15:03,825 --> 00:15:05,408 He's losing his shit. 228 00:15:05,450 --> 00:15:07,992 I hope the asshole eats his gun. 229 00:15:08,033 --> 00:15:09,242 If something happens to him, 230 00:15:09,283 --> 00:15:11,003 they'll shut the RICO down and re-arrest us. 231 00:15:12,158 --> 00:15:13,700 So what are we gonna do now? 232 00:15:13,742 --> 00:15:15,367 HAMMOND: What he asked. 233 00:15:15,408 --> 00:15:18,033 Focus on the WMD and hope that Neckbone takes a fall behind it. 234 00:15:18,075 --> 00:15:19,742 Yeah... 235 00:15:19,783 --> 00:15:21,783 but in the meantime, Neckbone's cutting down kids. 236 00:15:23,533 --> 00:15:25,283 Mm-hmm. 237 00:15:25,325 --> 00:15:28,242 Let's go pay him a visit. 238 00:15:28,283 --> 00:15:31,325 ♪ Go on and tell that long-tongue liar ♪ 239 00:15:31,367 --> 00:15:34,200 ♪ Go and tell that midnight rider ♪ 240 00:15:34,242 --> 00:15:37,408 ♪ Tell the rambler, the gambler, the back biter ♪ 241 00:15:37,450 --> 00:15:40,033 ♪ Tell 'em God's gonna cut 'em down ♪ 242 00:15:40,075 --> 00:15:43,325 ♪ Tell 'em God's gonna cut 'em down ♪ 243 00:15:47,075 --> 00:15:48,867 You got news about my brother? 244 00:15:48,908 --> 00:15:50,658 Something we need to talk about. 245 00:15:50,700 --> 00:15:52,658 About what? 246 00:15:52,700 --> 00:15:54,742 - The kids you killed. - Shh. 247 00:15:54,783 --> 00:15:57,700 ♪ I've been down on bended knee ♪ 248 00:15:57,742 --> 00:15:59,617 You ever hear this song? 249 00:16:01,242 --> 00:16:02,783 Listen to the lyrics. 250 00:16:04,033 --> 00:16:05,742 It's where I'm at; how I'm feeling. 251 00:16:05,783 --> 00:16:07,943 We didn't come here to talk about how you're feeling. 252 00:16:09,075 --> 00:16:10,867 Homicide wants to put a case on you. 253 00:16:10,908 --> 00:16:12,759 If that happens, there's nothing any of us can do. 254 00:16:12,783 --> 00:16:14,742 Let 'em. 255 00:16:14,783 --> 00:16:15,992 I got good lawyers. 256 00:16:16,033 --> 00:16:17,450 Why kill kids?! 257 00:16:17,492 --> 00:16:18,992 What'd they have to do with anything? 258 00:16:20,783 --> 00:16:22,617 You kill a man... 259 00:16:22,658 --> 00:16:24,367 it's over. 260 00:16:24,408 --> 00:16:25,575 His pain ends. 261 00:16:26,783 --> 00:16:29,158 You kill his child? 262 00:16:29,200 --> 00:16:30,783 His pain never ends. 263 00:16:30,825 --> 00:16:32,242 RAMOS: That's bullshit, Neck. 264 00:16:32,283 --> 00:16:33,883 Family's out of bounds, and you know it. 265 00:16:35,742 --> 00:16:38,242 Until y'all find my brother, nothing's out of bounds. 266 00:16:38,283 --> 00:16:41,492 You don't even know if the WMD people are behind it. 267 00:16:41,533 --> 00:16:43,617 So why don't you step back? 268 00:16:43,658 --> 00:16:45,950 Let us get some answers for you? 269 00:16:45,992 --> 00:16:48,867 Alright, Hammond. 270 00:16:48,908 --> 00:16:51,200 I'm gonna assume this is you looking out for me. 271 00:16:52,492 --> 00:16:54,742 So I'm gonna take a breather. 272 00:16:54,783 --> 00:16:56,450 Clock's ticking. 273 00:17:00,575 --> 00:17:02,992 - What's this? - Name and address that fool gave me 274 00:17:03,033 --> 00:17:04,426 after I put the gun to his child's head. 275 00:17:04,450 --> 00:17:06,617 Hold up. You still shot him? 276 00:17:08,325 --> 00:17:09,992 And I'll shoot your little girl, too, 277 00:17:10,033 --> 00:17:12,117 if the situation calls for it. 278 00:17:12,158 --> 00:17:14,158 You're gonna fucking threaten my family? 279 00:17:14,200 --> 00:17:16,742 Huh? I'll put your ass in a fucking body bag, bitch! 280 00:17:16,783 --> 00:17:18,700 (NECKBONE LAUGHING) 281 00:17:18,742 --> 00:17:21,867 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪ 282 00:17:21,908 --> 00:17:24,075 ♪ Tell 'em that God's gonna cut 'em down ♪ 283 00:17:32,825 --> 00:17:34,825 About how old is she? 284 00:17:34,867 --> 00:17:36,742 Um, Inez must be at least 80 by now. 285 00:17:36,783 --> 00:17:38,158 When's the last time you saw her? 286 00:17:38,200 --> 00:17:40,325 It's been at least a week. 287 00:17:42,783 --> 00:17:44,158 Stay here, ma'am. 288 00:18:07,283 --> 00:18:08,825 (KNOCKING) 289 00:18:26,783 --> 00:18:28,908 Mrs. Quintana? 290 00:18:48,742 --> 00:18:51,533 (FLIES BUZZING) 291 00:18:51,575 --> 00:18:53,533 (INDISTINCT TV PLAYING) 292 00:18:54,908 --> 00:18:56,658 Man. 293 00:19:08,367 --> 00:19:10,367 (INDISTINCT TV CHATTER) 294 00:19:10,408 --> 00:19:12,367 (FLIES BUZZING) 295 00:19:17,033 --> 00:19:19,658 (HEARTBEAT) 296 00:19:28,242 --> 00:19:30,617 (HEARTBEAT GETS LOUDER) 297 00:19:36,742 --> 00:19:39,242 (BREATHES SHAKILY) 298 00:19:52,950 --> 00:19:54,950 ♪ ♪ 299 00:20:04,242 --> 00:20:06,158 (GUN COCKS) 300 00:20:24,867 --> 00:20:26,384 What the hell are you doing here, Tito? 301 00:20:26,408 --> 00:20:28,450 Victor said there was a problem. 302 00:20:30,492 --> 00:20:31,950 What did he tell you? 303 00:20:33,325 --> 00:20:34,575 Does it matter? 304 00:20:37,242 --> 00:20:38,884 Can we agree that the safety of your family 305 00:20:38,908 --> 00:20:40,867 is more important than any issues you and I have? 306 00:20:46,367 --> 00:20:47,367 (GUN CLICKS) 307 00:21:02,867 --> 00:21:06,200 (INDISTINCT VOICES OVERLAPPING) 308 00:21:11,117 --> 00:21:12,908 EMT: Are you alright? 309 00:21:15,533 --> 00:21:17,825 Yeah. Yeah, I'm... 310 00:21:17,867 --> 00:21:19,283 Mind if I check you over? 311 00:21:21,075 --> 00:21:23,617 I'm fine. I just got a little light-headed. 312 00:21:33,825 --> 00:21:35,492 (AMBULANCE DOORS CLOSE) 313 00:21:39,533 --> 00:21:41,117 (ENGINE STARTS) 314 00:21:54,450 --> 00:21:55,908 (TOM EXHALES) 315 00:21:57,242 --> 00:21:59,367 The return of the prodigal son. 316 00:22:03,075 --> 00:22:04,908 How you feeling? 317 00:22:04,950 --> 00:22:06,658 How do you think? 318 00:22:09,783 --> 00:22:11,825 Where the hell have you two been? 319 00:22:11,867 --> 00:22:14,867 We had to make some moves to pay for that new lawyer. 320 00:22:14,908 --> 00:22:16,825 Your moves are what got me here. 321 00:22:16,867 --> 00:22:19,033 - HAMMOND: Yeah, we're fixing this. - Yeah, how? 322 00:22:31,658 --> 00:22:33,075 Tell him. 323 00:22:33,117 --> 00:22:34,783 You've been re-classified. 324 00:22:34,825 --> 00:22:36,617 You're back in the Protective Custody module 325 00:22:36,658 --> 00:22:38,658 the second you're released from here. 326 00:22:38,700 --> 00:22:41,450 How do we know this piece of shit isn't lying? 327 00:22:41,492 --> 00:22:43,450 He knows what'll happen if he is. 328 00:22:46,908 --> 00:22:48,367 Get out, man. 329 00:22:53,700 --> 00:22:56,075 (DOOR OPENS, CLOSES) 330 00:22:57,367 --> 00:22:59,117 You were right. 331 00:22:59,158 --> 00:23:00,742 We should've come sooner. 332 00:23:02,492 --> 00:23:05,367 And some of the decisions I've made could have been better. 333 00:23:07,908 --> 00:23:11,783 But everything we've done has been to protect you. 334 00:23:11,825 --> 00:23:13,700 No one ever stopped having your back. 335 00:23:19,950 --> 00:23:21,950 You took care of business. 336 00:23:24,575 --> 00:23:26,658 I shouldn't have doubted you. 337 00:23:41,200 --> 00:23:42,408 (DOOR CLOSES) 338 00:23:44,158 --> 00:23:46,033 We've got you. 339 00:23:46,075 --> 00:23:47,992 Alright? 340 00:24:02,617 --> 00:24:04,408 (DOOR CLOSES) 341 00:24:06,408 --> 00:24:08,158 (SNICKERS) 342 00:24:15,575 --> 00:24:17,117 COLE: Shit. 343 00:24:17,158 --> 00:24:19,450 Maybe they bailed already. 344 00:24:24,700 --> 00:24:26,200 You okay? 345 00:24:27,242 --> 00:24:30,408 Yeah. Why? 346 00:24:30,450 --> 00:24:32,783 It just seems like your head's not in the game lately. 347 00:24:34,908 --> 00:24:36,950 Look, anything you want to talk about? 348 00:24:36,992 --> 00:24:38,950 With you? No. 349 00:24:38,992 --> 00:24:40,742 Seriously, what's eating you? 350 00:24:40,783 --> 00:24:42,617 (SIGHS HEAVILY) 351 00:24:42,658 --> 00:24:44,738 Nothing you can give me advice on, so leave it alone. 352 00:24:48,908 --> 00:24:50,533 (EXHALES) 353 00:24:55,200 --> 00:24:56,742 (HORN BEEPS) 354 00:24:56,783 --> 00:24:59,867 BEACH: Cargo van. Looks promising. 355 00:25:06,783 --> 00:25:08,242 Got the tag. 356 00:25:08,283 --> 00:25:10,450 We have to go check it out. 357 00:25:21,200 --> 00:25:22,992 (ENGINE STARTS) 358 00:25:27,825 --> 00:25:29,575 BEACH: Think we found their connect. 359 00:25:29,617 --> 00:25:31,242 Yeah, I think so. 360 00:25:36,158 --> 00:25:38,367 We're gonna have to make some hard choices. 361 00:25:38,408 --> 00:25:40,742 RAMOS: Nah, the choice ain't that hard, Hamm. 362 00:25:40,783 --> 00:25:43,033 If Neckbone finds out about Sleep, 363 00:25:43,075 --> 00:25:44,450 he's coming for our families. 364 00:25:44,492 --> 00:25:46,950 No, we need answers before we do anything. 365 00:25:49,783 --> 00:25:52,075 Once we see how much damage was done, 366 00:25:52,117 --> 00:25:53,533 we'll handle it. 367 00:25:55,992 --> 00:25:58,700 Well, I'm gonna tell you this right now, and I mean it. 368 00:25:58,742 --> 00:26:01,242 If killing them keeps my family safe from Neckbone, 369 00:26:01,283 --> 00:26:02,783 I'm willing to go there. 370 00:26:22,158 --> 00:26:23,492 (ENGINE STOPS) 371 00:26:28,367 --> 00:26:29,992 It's a lab. 372 00:26:30,033 --> 00:26:31,492 Makes sense. 373 00:26:31,533 --> 00:26:33,450 Shit's pharmaceutical grade. 374 00:26:34,908 --> 00:26:37,325 - (PHONE CHIMES) - Shit. 375 00:26:41,158 --> 00:26:42,825 You got the address? 376 00:26:42,867 --> 00:26:44,992 Yeah, why? 377 00:26:49,783 --> 00:26:51,783 Gotta head back to the station. 378 00:26:51,825 --> 00:26:53,700 Steve needs me for something. 379 00:26:53,742 --> 00:26:55,742 - For what? - Didn't say. 380 00:27:00,533 --> 00:27:02,075 How's a medical lab slinging dope 381 00:27:02,117 --> 00:27:04,325 stay off the radar this long? 382 00:27:04,367 --> 00:27:06,408 That's the FBI's problem now. 383 00:27:06,450 --> 00:27:08,158 It's not ours. 384 00:27:15,200 --> 00:27:17,200 ♪ ♪ 385 00:27:48,325 --> 00:27:51,367 Shit. We picked up a tail. 386 00:27:51,408 --> 00:27:53,533 Where? 387 00:27:53,575 --> 00:27:55,492 Look, Town Car. Two back. 388 00:27:57,408 --> 00:27:59,617 Son of a bitch. 389 00:28:00,658 --> 00:28:02,075 Those Neckbone's guys? 390 00:28:02,117 --> 00:28:04,783 The driver's white, so unless he farmed it out, 391 00:28:04,825 --> 00:28:06,283 I don't think so. 392 00:28:11,450 --> 00:28:13,325 - He's coming with us. - Yeah. 393 00:29:06,367 --> 00:29:07,825 (KNOCKING) 394 00:29:09,117 --> 00:29:11,617 - (GUN COCKS) - Who are you? 395 00:29:12,950 --> 00:29:14,575 What the hell do you want? 396 00:29:22,783 --> 00:29:24,575 Why are you following us? 397 00:29:27,408 --> 00:29:29,200 Vasily Andropov. 398 00:29:34,658 --> 00:29:36,617 Why are you following us? 399 00:29:36,658 --> 00:29:39,908 A friend had his business interrupted last week. 400 00:29:39,950 --> 00:29:42,783 As a result, a number of people went to jail. 401 00:29:42,825 --> 00:29:45,283 I'm here to make sure that doesn't happen again. 402 00:29:45,325 --> 00:29:47,992 What kind of business does your friend have? 403 00:29:48,033 --> 00:29:50,533 - VASILY: He sells comfort. - What? Whores? 404 00:29:51,950 --> 00:29:53,450 What's that got to do with us? 405 00:29:54,992 --> 00:29:56,658 What's that got to do with us? 406 00:29:58,408 --> 00:29:59,950 You know Kilvinsky? 407 00:29:59,992 --> 00:30:02,867 HAMMOND: What about him? 408 00:30:02,908 --> 00:30:04,825 He says you are reason for interruption. 409 00:30:06,867 --> 00:30:08,950 Why would he say that? 410 00:30:08,992 --> 00:30:10,658 Because you warned him a few minutes 411 00:30:10,700 --> 00:30:12,575 before arrests were made, that's why. 412 00:30:13,617 --> 00:30:14,908 He's lying. 413 00:30:18,992 --> 00:30:21,242 Check my call history the day of the bust. 414 00:30:23,450 --> 00:30:25,783 I haven't spoken to Kilvinsky in weeks. 415 00:30:28,825 --> 00:30:30,658 You're being played. 416 00:30:32,575 --> 00:30:34,158 I said you warned him. 417 00:30:35,658 --> 00:30:38,367 I said nothing about a phone. 418 00:30:38,408 --> 00:30:42,408 See, Kilvinsky isn't someone I hang with in my free time. 419 00:30:42,450 --> 00:30:44,408 So why else would I talk to him? 420 00:30:46,950 --> 00:30:48,492 I'll ask him. 421 00:30:49,617 --> 00:30:51,283 Maybe check his phone too. 422 00:30:51,325 --> 00:30:52,492 HAMMOND: Do that. 423 00:30:52,533 --> 00:30:55,075 And just so there's no confusion, 424 00:30:55,117 --> 00:30:56,908 if I see you again, I'll kill you. 425 00:30:58,492 --> 00:31:01,450 You see me again, you'll probably have to. 426 00:31:14,242 --> 00:31:16,367 Your blood pressure's abnormally high. 427 00:31:16,408 --> 00:31:18,117 Is there a history of hypertension? 428 00:31:18,158 --> 00:31:19,783 No, no. 429 00:31:19,825 --> 00:31:21,283 I slam a lot of energy shots. 430 00:31:21,325 --> 00:31:22,825 That's gonna have to stop. 431 00:31:22,867 --> 00:31:24,325 I'd also like to run some labs. 432 00:31:24,367 --> 00:31:27,242 Take a look at your cortisol and glucose levels. 433 00:31:27,283 --> 00:31:28,783 Why? 434 00:31:28,825 --> 00:31:31,283 To see if the dizziness was stress-related. 435 00:31:31,325 --> 00:31:33,867 Any big changes in your life lately? 436 00:31:36,617 --> 00:31:39,242 Yeah, you can say that. 437 00:31:39,283 --> 00:31:41,033 Stress is linked to dozens of conditions. 438 00:31:41,075 --> 00:31:43,200 Heart disease, cancer, suicide. 439 00:31:43,242 --> 00:31:45,676 - Don't they have meds for this kind of thing? - (PHONE RINGING) 440 00:31:45,700 --> 00:31:48,242 DOCTOR: They treat the symptom, not the problem. 441 00:31:52,575 --> 00:31:54,742 Let's treat the symptom for now. 442 00:31:54,783 --> 00:31:56,825 This problem's not going away anytime soon. 443 00:32:01,200 --> 00:32:03,158 (CLOCK TICKING) 444 00:32:07,617 --> 00:32:09,575 This works a lot better if you talk. 445 00:32:15,617 --> 00:32:17,783 You think I should get a dog? 446 00:32:17,825 --> 00:32:20,283 Why a dog? 447 00:32:20,325 --> 00:32:21,801 I figure one of those would be more loyal 448 00:32:21,825 --> 00:32:23,325 than most of the people in my life. 449 00:32:25,992 --> 00:32:27,242 This is about your boyfriend. 450 00:32:27,283 --> 00:32:29,325 He is not my boyfriend. 451 00:32:31,617 --> 00:32:33,158 He's just some guy I was seeing. 452 00:32:36,283 --> 00:32:38,117 So you see dogs as simple, 453 00:32:38,158 --> 00:32:41,158 because they're loyal and don't complicate things? 454 00:32:41,200 --> 00:32:42,533 They don't betray you. 455 00:32:44,033 --> 00:32:45,367 He betrayed you? 456 00:32:49,075 --> 00:32:50,700 Let's talk about my mother. 457 00:32:53,825 --> 00:32:55,283 You feel she betrayed you. 458 00:32:55,325 --> 00:32:57,492 What else would you call it? 459 00:32:57,533 --> 00:33:00,158 She had her own issues that she never examined, 460 00:33:00,200 --> 00:33:01,783 so they rolled down on you. 461 00:33:03,450 --> 00:33:05,075 Are you gonna let them ruin your life? 462 00:33:07,200 --> 00:33:09,242 I kind of already have, haven't I? 463 00:33:09,283 --> 00:33:10,867 I mean, that's why I'm here. 464 00:33:17,742 --> 00:33:19,617 I want you to make a list 465 00:33:19,658 --> 00:33:22,575 of everything that you can remember that felt like a betrayal. 466 00:33:22,617 --> 00:33:25,742 - (BEACH SCOFFS) - All the things that made you angry, 467 00:33:25,783 --> 00:33:27,242 or fearful, 468 00:33:27,283 --> 00:33:28,593 that you couldn't do anything about 469 00:33:28,617 --> 00:33:30,158 because you were a child. 470 00:33:34,492 --> 00:33:35,658 And then? 471 00:33:37,033 --> 00:33:38,742 We'll process them together. 472 00:33:40,117 --> 00:33:42,325 And when you're ready, when you're up to it, 473 00:33:42,367 --> 00:33:44,700 you'll talk to your mother calmly 474 00:33:44,742 --> 00:33:46,075 and non-judgmentally. 475 00:33:46,117 --> 00:33:47,867 Never gonna happen. 476 00:33:47,908 --> 00:33:51,408 So you can see that she's fighting her own demons. 477 00:33:59,950 --> 00:34:01,825 People like that shouldn't have kids. 478 00:34:03,908 --> 00:34:05,825 Unfortunately, life doesn't work that way. 479 00:34:11,575 --> 00:34:13,700 Just make the list. 480 00:34:13,742 --> 00:34:15,200 We'll go from there. 481 00:34:31,033 --> 00:34:33,117 Hammond thinks the WMD is coming through that lab. 482 00:34:34,450 --> 00:34:36,033 Well, that's easy enough to find out. 483 00:34:36,075 --> 00:34:38,700 We can have an entry team drop paper on it. 484 00:34:38,742 --> 00:34:40,813 - There's something we need to talk about. - What? 485 00:34:40,820 --> 00:34:43,283 The agent who did the hand-off to Tom Hammond 486 00:34:43,325 --> 00:34:46,158 has been charged with falsifying reports. 487 00:34:46,200 --> 00:34:47,700 It's early days still, 488 00:34:47,742 --> 00:34:49,218 but the SAC is trying to do damage control 489 00:34:49,242 --> 00:34:51,700 behind the scenes with the US Attorney's office. 490 00:34:51,742 --> 00:34:53,283 What kind of damage control? 491 00:34:53,325 --> 00:34:54,950 Cases are being quietly dismissed, 492 00:34:54,992 --> 00:34:57,408 so it doesn't affect the image of the bureau. 493 00:34:59,158 --> 00:35:00,598 So how do you want me to handle it? 494 00:35:02,242 --> 00:35:03,617 Keep an eye on him. 495 00:35:03,658 --> 00:35:05,158 If he incriminates himself, 496 00:35:05,200 --> 00:35:07,134 we'll bring him into the RICO with the rest of them. 497 00:35:07,158 --> 00:35:09,575 From what I hear, there's no way he'll go for that. 498 00:35:09,617 --> 00:35:10,950 We'll see. 499 00:35:22,242 --> 00:35:24,033 - (EXHALES) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 500 00:35:29,408 --> 00:35:31,158 So, what's this about, Pete? 501 00:35:31,200 --> 00:35:33,033 Tito. Parked in front of my house. 502 00:35:34,200 --> 00:35:36,033 And you think I told him to do that? 503 00:35:36,075 --> 00:35:37,408 Yeah, I do. 504 00:35:38,908 --> 00:35:42,492 Well, Tito's a very capable man. 505 00:35:42,533 --> 00:35:43,867 Always has been. 506 00:35:45,075 --> 00:35:46,617 If there's a problem, 507 00:35:46,658 --> 00:35:49,033 he can take better care of your family than you can. 508 00:35:52,450 --> 00:35:54,283 Look... 509 00:35:54,325 --> 00:35:56,075 just keep him out of my sight. 510 00:35:56,117 --> 00:35:58,367 I don't want him being seen by Lourdes or my kid. 511 00:35:58,408 --> 00:36:00,908 Okay. So you're good with it? 512 00:36:03,117 --> 00:36:04,908 Their safety comes first. 513 00:36:04,950 --> 00:36:06,283 If that were true, 514 00:36:06,325 --> 00:36:08,450 you wouldn't be in this position, or would you? 515 00:36:08,492 --> 00:36:10,450 Who the hell are you to judge?! 516 00:36:12,950 --> 00:36:15,825 You think you know me. 517 00:36:15,867 --> 00:36:19,200 But if something happens to my daughter or my grandchild, 518 00:36:19,242 --> 00:36:21,408 you'll see a side of me you never imagined. 519 00:36:21,450 --> 00:36:23,075 Nothing will happen! 520 00:36:23,117 --> 00:36:24,992 I know it won't... 521 00:36:25,033 --> 00:36:27,158 because I won't let it. 522 00:36:39,450 --> 00:36:41,867 (KEYBOARD CLACKING) 523 00:36:43,700 --> 00:36:45,325 QUINN: Team Bravo's in position. 524 00:36:45,367 --> 00:36:46,509 FBI AGENT (ON RADIO): Copy that. 525 00:36:46,533 --> 00:36:47,926 Sir, I really think we should hold off. 526 00:36:47,950 --> 00:36:49,242 Sit on it for a couple of weeks. 527 00:36:49,283 --> 00:36:51,033 ID anyone coming or going. 528 00:36:51,075 --> 00:36:53,117 Washington is already bracing us. 529 00:36:53,158 --> 00:36:55,783 If we're going to do this, we need to do it now. 530 00:36:57,325 --> 00:36:59,200 Anything on the lease? 531 00:36:59,242 --> 00:37:02,700 No, it's under a shell corporation registered off-shore. 532 00:37:02,742 --> 00:37:04,950 Tell the team to prep for entry. 533 00:37:04,992 --> 00:37:07,742 QUINN: Team Bravo, get ready to make entry. 534 00:37:07,783 --> 00:37:10,325 Okay, we're ready to go. 535 00:37:10,367 --> 00:37:11,617 Come on. 536 00:37:11,658 --> 00:37:13,492 We're ready, ma'am. 537 00:37:15,950 --> 00:37:17,617 Do it. 538 00:37:17,658 --> 00:37:19,950 You're cleared for entry. 539 00:37:19,992 --> 00:37:21,658 Go, go, go! 540 00:37:37,200 --> 00:37:39,658 FBI AGENT (ON RADIO): Clear. 541 00:37:39,700 --> 00:37:41,783 FBI AGENT #2 (ON RADIO): Clear. 542 00:37:41,825 --> 00:37:43,283 FBI AGENT (ON RADIO): Clear. 543 00:37:46,158 --> 00:37:47,950 All clear. 544 00:37:49,867 --> 00:37:50,992 There's no one here. 545 00:38:07,992 --> 00:38:10,450 We saw the guy land. No way it was empty. 546 00:38:10,492 --> 00:38:12,218 Then he must've burnt you when you tailed him, 547 00:38:12,242 --> 00:38:13,551 'cause the place was scrubbed clean! 548 00:38:13,575 --> 00:38:15,617 BEACH: No one saw us. 549 00:38:15,658 --> 00:38:17,408 Who else did you tell about the lab? 550 00:38:17,450 --> 00:38:19,492 Just the people in this room. 551 00:38:19,533 --> 00:38:21,575 HAMMOND: If there's a leak, 552 00:38:21,617 --> 00:38:23,492 it means whoever's running WMD 553 00:38:23,533 --> 00:38:24,908 has a Fed on the inside. 554 00:38:24,950 --> 00:38:27,033 Not a chance. 555 00:38:27,075 --> 00:38:29,325 What about the runner? The guy that led you to the lab? 556 00:38:29,367 --> 00:38:32,033 - He'll be laying low. - Doesn't mean we can't track him down. 557 00:38:32,075 --> 00:38:35,117 - BYRD: You got an address? - I got a plate to his truck. 558 00:38:35,158 --> 00:38:37,908 Address comes back to a project house on the east side. 559 00:38:37,950 --> 00:38:39,117 Alright, we lean on him, 560 00:38:39,158 --> 00:38:41,575 he might give up something fresh. 561 00:38:41,617 --> 00:38:43,075 Why don't you go see if he's home? 562 00:38:43,117 --> 00:38:44,117 And if he is? 563 00:38:45,492 --> 00:38:46,867 Bring him back here. 564 00:38:56,367 --> 00:38:57,825 (SIGHS) 565 00:39:15,492 --> 00:39:17,117 Engine is cold. 566 00:39:18,867 --> 00:39:19,908 Come on. 567 00:40:04,200 --> 00:40:05,825 Shit! 568 00:40:05,867 --> 00:40:07,367 What? 569 00:40:09,408 --> 00:40:11,158 Son of a bitch. 570 00:40:13,992 --> 00:40:16,658 (HEAVY METAL MUSIC PLAYING ON RADIO) 571 00:40:23,533 --> 00:40:25,075 (CHANGING RADIO STATIONS) 572 00:40:25,117 --> 00:40:26,992 (ELECTRONIC MUSIC) 573 00:40:27,033 --> 00:40:28,783 (HEAVY ROCK MUSIC) 574 00:40:43,033 --> 00:40:44,242 The fuck? 575 00:40:45,617 --> 00:40:47,200 (TIRES SCREECHING) 576 00:40:52,533 --> 00:40:54,367 - (TIRES SCREECHING) - (HORNS BEEPING) 577 00:40:57,283 --> 00:40:58,617 Hey! 578 00:41:00,075 --> 00:41:01,575 - (TIRES SCREECHING) - (HORNS BEEPING) 579 00:41:03,408 --> 00:41:04,617 Shit! 580 00:41:09,825 --> 00:41:11,343 - (TRUCK HORN BLOWS) - (KILVINSKY SCREAMS) 581 00:41:11,367 --> 00:41:12,992 (GLASS SHATTERING) 582 00:41:23,200 --> 00:41:25,408 ♪ ♪ 583 00:41:33,825 --> 00:41:35,185 Someone got to him before we did. 584 00:41:36,742 --> 00:41:38,200 We got bigger problems than that. 585 00:41:48,950 --> 00:41:50,742 What's going on? 586 00:42:09,033 --> 00:42:11,283 Pulled your dash cam footage. 587 00:42:18,492 --> 00:42:20,367 How long have you two been working together? 588 00:42:22,825 --> 00:42:24,033 (FOSTER COUGHS) 589 00:42:32,367 --> 00:42:33,533 How long?! 590 00:42:35,367 --> 00:42:37,367 (GUN COCKS) 591 00:42:39,325 --> 00:42:41,950 (UPBEAT IRISH MUSIC PLAYS) 592 00:42:41,951 --> 00:42:46,951 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 41554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.