All language subtitles for PQNS2 +Capítulo+6+-+Somos+un+equipo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,155 --> 00:00:18,795 2 00:00:19,914 --> 00:00:23,304 3 00:00:24,004 --> 00:00:25,214 4 00:00:26,065 --> 00:00:27,885 5 00:00:28,385 --> 00:00:29,425 6 00:00:30,984 --> 00:00:32,265 7 00:00:32,814 --> 00:00:33,844 8 00:00:35,085 --> 00:00:36,734 9 00:00:38,564 --> 00:00:39,564 10 00:00:54,395 --> 00:00:55,395 11 00:01:02,015 --> 00:01:03,015 12 00:01:04,974 --> 00:01:06,344 13 00:01:07,974 --> 00:01:09,174 14 00:01:09,995 --> 00:01:13,064 15 00:01:13,064 --> 00:01:14,064 16 00:01:14,140 --> 00:01:15,140 17 00:01:16,900 --> 00:01:18,120 J, get back to sleep. 18 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 I don't want to. 19 00:01:20,555 --> 00:01:21,725 I do... 20 00:01:32,685 --> 00:01:34,335 You're so annoying. 21 00:01:35,265 --> 00:01:36,265 Good morning. 22 00:01:37,344 --> 00:01:38,344 Good morning. 23 00:01:40,864 --> 00:01:41,864 How you feeling? 24 00:01:43,325 --> 00:01:44,325 Better. 25 00:01:45,405 --> 00:01:47,935 But... I thought you had to train today. 26 00:01:50,915 --> 00:01:51,895 Yeah... 27 00:01:51,894 --> 00:01:53,674 But it was canceled. 28 00:01:57,075 --> 00:01:58,075 What? 29 00:01:58,525 --> 00:01:59,655 Smells like cigarette. 30 00:02:00,515 --> 00:02:02,525 I was with Samuel before I came. 31 00:02:02,935 --> 00:02:06,064 - I thought you didn't smoke anymore. - I don't. 32 00:02:06,064 --> 00:02:07,314 He was smoking. 33 00:02:08,455 --> 00:02:10,235 Why didn't you tell me you were with him? 34 00:02:10,444 --> 00:02:13,034 It was just a while. I wanted to come see you. 35 00:02:13,275 --> 00:02:15,405 To be with you and surprise you. 36 00:02:17,539 --> 00:02:20,199 The surprise was yours with everything that happened. 37 00:02:20,199 --> 00:02:22,239 Yeah, why were you fighting? 38 00:02:23,884 --> 00:02:26,894 I think Abel got upset because I was with my friends. 39 00:02:27,455 --> 00:02:29,385 Were they doing something wrong? 40 00:02:29,875 --> 00:02:32,655 I mean... No... But... 41 00:02:32,655 --> 00:02:34,835 Sometimes Abel behaves like he was my dad. 42 00:02:42,205 --> 00:02:44,535 - D... - Tell me. 43 00:02:45,300 --> 00:02:49,280 How is it possible that I know Samuel, but you don't know any of my friends? 44 00:02:51,219 --> 00:02:52,520 I don't know, J. 45 00:02:53,564 --> 00:02:55,294 We can hang out with them today. 46 00:02:55,764 --> 00:02:56,764 No... 47 00:02:57,060 --> 00:02:58,960 I don't think it's a good idea. 48 00:02:58,960 --> 00:03:01,060 Why not? You'll like them. 49 00:03:02,384 --> 00:03:04,944 J, I don't know... 50 00:03:05,659 --> 00:03:06,840 No... 51 00:03:06,840 --> 00:03:08,560 I wasn't asking 52 00:03:08,560 --> 00:03:10,560 Ok... Take it easy. 53 00:03:10,819 --> 00:03:13,099 Also, my friends aren't idlers like Samuel. 54 00:03:14,245 --> 00:03:15,435 What's your point? 55 00:03:18,534 --> 00:03:19,604 Lili will be there. 56 00:03:20,455 --> 00:03:21,455 Really? 57 00:03:23,745 --> 00:03:24,745 Lili... 58 00:03:25,835 --> 00:03:27,335 I haven't seen her lately. 59 00:03:28,745 --> 00:03:30,155 Then... let's go? 60 00:03:33,004 --> 00:03:35,185 Ok, but I have one condition. 61 00:03:35,185 --> 00:03:38,034 - What? A condition? - Yeah, one. 62 00:03:38,835 --> 00:03:41,905 You owe me a date. Just us. 63 00:03:43,685 --> 00:03:45,145 Ok, but just one date. 64 00:03:45,485 --> 00:03:46,485 Maybe two... 65 00:03:47,039 --> 00:03:48,379 I'll have to think about it. 66 00:03:54,000 --> 00:03:55,199 Now sleep. 67 00:04:00,305 --> 00:04:01,305 68 00:04:01,854 --> 00:04:02,854 69 00:04:03,115 --> 00:04:04,965 70 00:04:10,594 --> 00:04:11,594 71 00:04:12,485 --> 00:04:13,485 72 00:04:24,805 --> 00:04:25,805 73 00:04:26,125 --> 00:04:27,125 74 00:04:34,699 --> 00:04:37,759 CHAPTER 6 We're a team 75 00:04:38,500 --> 00:04:40,439 And how often do you dye your hair? 76 00:04:40,439 --> 00:04:42,060 Bitch, I'm natural blonde. Please. 77 00:04:42,139 --> 00:04:44,419 - Yeah, right... - You can't ask him that. 78 00:04:45,120 --> 00:04:46,399 - Hello. - Hi, guys. 79 00:04:46,399 --> 00:04:47,479 Helloooo 80 00:04:47,480 --> 00:04:48,379 What's up! 81 00:04:48,379 --> 00:04:50,319 - He's Daniel. - Hello, how are you? 82 00:04:50,680 --> 00:04:52,480 - Hello. - Hiiiie. 83 00:04:52,480 --> 00:04:53,660 Hello 84 00:04:53,660 --> 00:04:55,700 - Nice to meet you. - Thanks. 85 00:04:56,105 --> 00:04:58,045 Why haven't you introduced him before? 86 00:04:58,045 --> 00:05:00,944 - Were you afraid that we stole him from you? - Shut up! 87 00:05:00,944 --> 00:05:03,954 I'm glad you could came. Joaquín always talks about you. 88 00:05:04,454 --> 00:05:07,894 - To you, because he doesn't say anything to me. - Well... 89 00:05:08,720 --> 00:05:10,040 Hello, Calilovers! 90 00:05:10,040 --> 00:05:11,780 - She always does that. - Why? 91 00:05:11,779 --> 00:05:15,259 - Because she's an "influencer". - She really is? 92 00:05:15,259 --> 00:05:17,264 I don't know. She believes so... 93 00:05:17,264 --> 00:05:19,939 Here's Joaquín's mysterious boyfriend. Say hi. 94 00:05:19,939 --> 00:05:23,055 - Cali, stop it. - Look at you, defending your man. 95 00:05:23,060 --> 00:05:26,334 - I want a man to defend me like that too. - Aww, that's so sad. 96 00:05:26,334 --> 00:05:27,120 Ok. 97 00:05:27,120 --> 00:05:28,959 - Show me the video. - Cali can you delete the video? 98 00:05:28,959 --> 00:05:32,479 - What? I won't delete it. - Don't delete it, upload it. 99 00:05:35,699 --> 00:05:36,699 100 00:05:39,004 --> 00:05:40,915 So... How are you? What do you study? 101 00:05:41,245 --> 00:05:43,935 I'm not studying at the moment. I'm taking a break. 102 00:05:43,935 --> 00:05:44,935 Oh, cool! 103 00:05:45,464 --> 00:05:46,625 Hm... 104 00:05:47,180 --> 00:05:50,879 I took a one-year break to find out what I wanted to study, too. 105 00:05:50,879 --> 00:05:52,420 It really helps. 106 00:05:52,425 --> 00:05:53,525 Yeah, I think so. 107 00:05:57,074 --> 00:05:59,774 And how long have you been together? 108 00:05:59,774 --> 00:06:01,774 Almost 6 months. 109 00:06:02,000 --> 00:06:04,819 - That means that the relationship is serious. - Yeah, of course. 110 00:06:06,920 --> 00:06:07,980 111 00:06:08,814 --> 00:06:11,745 How was that time you told me about... 112 00:06:11,745 --> 00:06:14,360 Tha party? I was with Italo there. 113 00:06:14,360 --> 00:06:16,639 - Italo was there? - Yeah, I told you. 114 00:06:16,639 --> 00:06:18,740 Italo what? I heard my name. 115 00:06:18,779 --> 00:06:20,559 That day I was so drunk. 116 00:06:20,620 --> 00:06:21,980 Which day? You're always drunk. 117 00:06:23,160 --> 00:06:25,520 I was twerking the vip all night. 118 00:06:25,600 --> 00:06:26,580 Yeah, I remember. 119 00:06:26,579 --> 00:06:30,719 They had to take me out because I was so wasted. 120 00:06:30,720 --> 00:06:32,740 - Yeah, yo were. - But always like a lady. 121 00:06:32,740 --> 00:06:35,439 - Because I was born a woman and I will die a woman. - I love it. 122 00:06:35,439 --> 00:06:39,040 - With the heels on. - That's important. 123 00:06:39,040 --> 00:06:40,520 - Pretty as always. 124 00:06:40,519 --> 00:06:42,919 I'm always pretty. Just a little baby girl. 125 00:06:44,439 --> 00:06:45,660 Are you ok? 126 00:06:46,339 --> 00:06:48,219 Why does he refer to himself as a woman? 127 00:06:48,875 --> 00:06:50,305 I don't know, there's something wrong? 128 00:06:52,285 --> 00:06:53,965 What kind of friends do you have? 129 00:06:54,504 --> 00:06:55,504 Is something wrong? 130 00:06:56,045 --> 00:06:57,395 No, forget about it. 131 00:06:57,764 --> 00:06:59,444 It's just the way he talks. 132 00:06:59,704 --> 00:07:01,324 Ok, everything's fine. 133 00:07:01,985 --> 00:07:03,074 It doesn't seem fine. 134 00:07:09,800 --> 00:07:11,300 - Lili! - Dani! 135 00:07:11,980 --> 00:07:14,905 - I didn't know you were coming. - Joaquín told me to come... 136 00:07:14,904 --> 00:07:15,904 I missed you. 137 00:07:16,060 --> 00:07:18,899 - Me too. How've you been? - Good... 138 00:07:18,899 --> 00:07:20,120 Hello Lili... 139 00:07:20,435 --> 00:07:21,675 Hello. 140 00:07:22,314 --> 00:07:24,634 - Can I steal her from you for a while? - Sure... 141 00:07:26,394 --> 00:07:27,394 142 00:07:29,615 --> 00:07:30,965 Something happened? 143 00:07:33,160 --> 00:07:36,980 - Did your parents tell you something last night? - No, my mom didn't notice. 144 00:07:41,834 --> 00:07:42,924 Do you remember what happened? 145 00:07:43,764 --> 00:07:45,625 Not much, why? 146 00:07:46,084 --> 00:07:47,844 You really don't remember anything? 147 00:07:48,345 --> 00:07:49,925 What should I remember? 148 00:07:51,574 --> 00:07:52,574 I kissed you. 149 00:07:53,745 --> 00:07:54,745 Well... 150 00:07:55,480 --> 00:07:56,879 So... You remember? 151 00:08:00,160 --> 00:08:02,820 - You kissed me back. - Yeah... 152 00:08:03,435 --> 00:08:04,814 But I'm not a lesbian. 153 00:08:05,644 --> 00:08:07,564 And I don't have nothing against them. 154 00:08:09,185 --> 00:08:10,345 I let myself go. 155 00:08:10,805 --> 00:08:12,485 I like you... as a friend. 156 00:08:13,779 --> 00:08:16,519 And I don't want things to get weird between us. 157 00:08:18,180 --> 00:08:20,319 Of course! I was going to tell you exactly the same. 158 00:08:20,319 --> 00:08:22,800 That you're not a lesbian? 159 00:08:23,680 --> 00:08:26,780 That we were drunk and let ourselves go. 160 00:08:28,745 --> 00:08:29,745 161 00:08:30,625 --> 00:08:31,625 162 00:08:32,039 --> 00:08:33,480 Well, let's go... 163 00:08:51,000 --> 00:08:54,445 What's wrong? You're fighting with the laptop. 164 00:08:54,445 --> 00:08:57,000 I have some work to do and I can't focus. 165 00:08:57,615 --> 00:08:59,065 It's about Joaquín? 166 00:08:59,414 --> 00:09:00,564 I don't like being like this with him. 167 00:09:02,715 --> 00:09:05,055 - Maybe, you could... - Maca, listen... 168 00:09:05,404 --> 00:09:06,554 Thanks 169 00:09:07,195 --> 00:09:09,485 But I can solve this by my own. 170 00:09:09,485 --> 00:09:12,105 - I was just trying to help, Abel... - Yeah, I know. 171 00:09:13,095 --> 00:09:14,865 But you're not always right. 172 00:09:20,014 --> 00:09:21,125 You leaving? 173 00:09:24,585 --> 00:09:25,585 Yes. 174 00:09:37,534 --> 00:09:40,834 - We can go see that horror film... - Yeah. 175 00:09:40,835 --> 00:09:42,775 - But, I don't like horror movies. - That one about the lady. 176 00:09:42,774 --> 00:09:45,684 - Yeah, that one. - But I'm scared. 177 00:09:45,960 --> 00:09:48,519 - Come on, baby. - That's the point. 178 00:09:48,519 --> 00:09:51,079 - Oh, hello. I was about to ask about you. - Hi. 179 00:09:51,700 --> 00:09:53,540 Hello brother, how are you? 180 00:09:53,985 --> 00:09:55,754 - Fabri. - Joaco. 181 00:09:56,399 --> 00:09:59,500 - How are you? - Better. 182 00:10:01,120 --> 00:10:02,060 Who is this? 183 00:10:02,059 --> 00:10:03,099 I'm his boyfriend. 184 00:10:03,100 --> 00:10:04,440 - Really? - My pleasure. 185 00:10:04,820 --> 00:10:05,840 Fabrizio. 186 00:10:06,365 --> 00:10:08,205 It's weird. Joaquín never mentioned you. 187 00:10:10,695 --> 00:10:13,504 Do you smell that? It smells like testosterone. 188 00:10:13,504 --> 00:10:14,754 Stop talking shit. 189 00:10:15,205 --> 00:10:16,715 So... What are we gonna do? 190 00:10:17,340 --> 00:10:19,320 Well, let's go Joaco. 191 00:10:19,320 --> 00:10:20,100 Thanks 192 00:10:20,179 --> 00:10:21,179 Let's go. 193 00:11:06,595 --> 00:11:07,595 194 00:11:53,215 --> 00:11:54,215 195 00:11:56,054 --> 00:11:57,054 196 00:12:21,554 --> 00:12:22,554 197 00:12:22,754 --> 00:12:23,754 198 00:12:24,019 --> 00:12:25,019 199 00:12:25,539 --> 00:12:28,419 - Cali sounds crazy. - Yeah, but she's funny. 200 00:12:33,184 --> 00:12:35,774 Have you realized that this is the first time that we're alone together? 201 00:12:36,100 --> 00:12:37,820 But we're always together. 202 00:12:37,820 --> 00:12:38,800 Yeah, but... 203 00:12:39,120 --> 00:12:40,720 At your place, or mine. 204 00:12:41,195 --> 00:12:44,315 - Never on the streets. - You mean... 205 00:12:44,735 --> 00:12:45,735 Like a date? 206 00:12:46,095 --> 00:12:47,665 Yeah, like a date. 207 00:12:48,519 --> 00:12:50,419 Are you blushing? 208 00:12:50,419 --> 00:12:52,199 Don't kill this moment. 209 00:12:52,725 --> 00:12:55,705 I'm joking. I'm very excited for our first date, too. 210 00:13:01,235 --> 00:13:02,595 It's just a kiss. 211 00:13:03,154 --> 00:13:06,294 - I don't like that people stare. - You wanna go? 212 00:13:06,404 --> 00:13:07,404 No, no. 213 00:13:07,715 --> 00:13:10,065 - Sure? - Pretty sure. 214 00:13:10,774 --> 00:13:12,105 I'm sorry. 215 00:13:14,514 --> 00:13:15,514 It's ok. 216 00:13:17,575 --> 00:13:18,705 Now what? 217 00:13:19,299 --> 00:13:21,459 - Where you wanna go? - I don't know. 218 00:13:21,539 --> 00:13:23,240 I would go with you anywhere. 219 00:13:23,745 --> 00:13:26,335 - Even down there? - Yeah, even down there. 220 00:13:26,335 --> 00:13:28,545 You go first. I follow you. 221 00:13:28,825 --> 00:13:29,875 How funny... 222 00:13:41,455 --> 00:13:43,445 Dani... Are you ok? 223 00:13:45,835 --> 00:13:46,875 You look kinda lost. 224 00:13:47,725 --> 00:13:49,855 I'm not used to being around that kind of people. 225 00:13:49,904 --> 00:13:51,274 What's wrong with them? 226 00:13:51,835 --> 00:13:53,004 It's just not my thing. 227 00:13:53,504 --> 00:13:54,524 Your thing? 228 00:13:55,215 --> 00:13:57,705 You mean... Like your friends from the soccer team. 229 00:14:01,995 --> 00:14:03,054 I don't know, Lili... 230 00:14:03,414 --> 00:14:06,554 - You're the same guy from school. - Of course not. 231 00:14:06,715 --> 00:14:10,055 - I mean, I'm with J now. - That's not what I meant. 232 00:14:10,975 --> 00:14:12,305 You look happier. 233 00:14:15,485 --> 00:14:18,965 - Thanks, Lili. - What would you do without me? 234 00:14:23,720 --> 00:14:24,720 Do you... 235 00:14:25,360 --> 00:14:27,779 Do you think that if you hadn't opened my eyes... 236 00:14:28,639 --> 00:14:29,960 We'd still be together? 237 00:14:33,245 --> 00:14:35,855 Hm... I believe that Joaquín and you are meant for each other. 238 00:14:37,559 --> 00:14:39,759 Let's go back, I promise they're amazing. 239 00:14:40,019 --> 00:14:41,379 No, please don't. 240 00:14:44,159 --> 00:14:46,759 - Can you give me one? - Yeah, sure. 241 00:14:48,899 --> 00:14:49,899 Hey... 242 00:14:50,080 --> 00:14:54,240 I think Daniel hates us. He didn't even want to be with us. 243 00:14:55,899 --> 00:14:57,615 I don't know. Maybe... 244 00:14:57,615 --> 00:14:59,615 He was overwhelmed. 245 00:15:00,865 --> 00:15:02,904 You and Alonso can be a little... 246 00:15:03,259 --> 00:15:04,299 Over the top. 247 00:15:05,740 --> 00:15:06,259 What? 248 00:15:06,259 --> 00:15:08,919 I mean... You, me... 249 00:15:08,924 --> 00:15:11,414 Alonso... The all of us. 250 00:15:11,894 --> 00:15:13,475 Well yeah, fuck it. 251 00:15:14,205 --> 00:15:15,435 But... 252 00:15:15,924 --> 00:15:17,125 Weird, right? 253 00:15:17,544 --> 00:15:19,814 That he wanted to introduce us to his boyfriend. 254 00:15:21,075 --> 00:15:22,175 Yeah, well... 255 00:15:22,764 --> 00:15:23,764 I don't know. 256 00:15:24,825 --> 00:15:26,035 Let's talk about something else. 257 00:15:26,904 --> 00:15:28,934 Yeah, about what? 258 00:15:30,679 --> 00:15:33,819 - Yesterday I kissed Lili. - What? 259 00:15:34,620 --> 00:15:35,120 How? 260 00:15:35,120 --> 00:15:37,960 What do you mean how? It happens when two people get close and... 261 00:15:37,960 --> 00:15:40,055 No! I know how. I mean... 262 00:15:40,059 --> 00:15:41,419 How it happened? 263 00:15:41,419 --> 00:15:42,919 It happened when you left. 264 00:15:43,220 --> 00:15:45,815 Wow... I respect you. 265 00:15:45,815 --> 00:15:47,235 You can make anyone fall. 266 00:15:48,745 --> 00:15:49,745 How was it? 267 00:15:50,575 --> 00:15:51,575 Good. 268 00:15:52,965 --> 00:15:53,965 Good? 269 00:15:55,365 --> 00:15:56,365 Like...? 270 00:15:56,625 --> 00:15:57,715 I think I like her. 271 00:15:59,605 --> 00:16:00,985 But... 272 00:16:01,340 --> 00:16:04,160 - She's straight... - Yeah, I know. 273 00:16:04,159 --> 00:16:06,759 I spoke with her today and she told me that... 274 00:16:06,764 --> 00:16:09,500 She was curious and we're just friends. 275 00:16:09,504 --> 00:16:12,634 It's better like that. Remember the rule. 276 00:16:12,725 --> 00:16:15,125 Straight people are friends, not food. 277 00:16:15,139 --> 00:16:17,139 Don't fall in love. 278 00:16:17,139 --> 00:16:19,240 I'm not in love. Fuck you! 279 00:16:19,240 --> 00:16:20,980 Let's go! Before this gets cold. 280 00:16:21,820 --> 00:16:23,960 You idiot! It's gonna heat up. 281 00:16:29,065 --> 00:16:31,095 Are you going to tell me why you are upset? 282 00:16:33,465 --> 00:16:34,485 It's not that. 283 00:16:34,884 --> 00:16:37,894 - Then what? - Don't you ever feel like... 284 00:16:39,279 --> 00:16:41,339 Like you couldn't move forward? 285 00:16:41,340 --> 00:16:43,060 You mean with the callbacks? 286 00:16:43,914 --> 00:16:47,014 Lately I feel like everyone else are running. 287 00:16:47,254 --> 00:16:50,184 And when I try to reach them, I can't. And I stay behind. 288 00:16:50,774 --> 00:16:51,774 It's like... 289 00:16:52,095 --> 00:16:53,115 I don't know. 290 00:16:53,865 --> 00:16:55,014 It's like... 291 00:16:55,514 --> 00:16:56,514 I was trapped. 292 00:16:56,735 --> 00:17:00,175 Like you wanted to yell them to wait for you, but no one can hear you. 293 00:17:01,184 --> 00:17:04,365 I can relate. I feel the same way with my mom. 294 00:17:04,535 --> 00:17:06,125 It's frustrating. 295 00:17:06,795 --> 00:17:08,255 It makes me sad sometimes. 296 00:17:08,974 --> 00:17:12,314 But we can't be sad. We are actresses. 297 00:17:12,365 --> 00:17:13,585 We're better. 298 00:17:14,244 --> 00:17:15,744 Follow me. I have an idea. 299 00:17:24,414 --> 00:17:25,595 Are you afraid of me? 300 00:17:26,285 --> 00:17:27,285 Afraid? 301 00:17:27,744 --> 00:17:30,704 Yeah. You look afraid. 302 00:17:31,194 --> 00:17:34,064 That's because... I don't know you that well. 303 00:17:34,244 --> 00:17:35,314 That well? 304 00:17:35,845 --> 00:17:37,345 But you've already seen my... 305 00:17:38,865 --> 00:17:40,365 I think we've already know each other well. 306 00:17:44,619 --> 00:17:45,819 What do you want to know about me? 307 00:17:48,720 --> 00:17:50,140 I don't know... 308 00:17:50,765 --> 00:17:52,634 Whatever you want. 309 00:17:53,075 --> 00:17:54,075 Maybe... 310 00:17:54,494 --> 00:17:57,564 - How you met Alonso and Italo? - How original. 311 00:17:58,295 --> 00:18:01,445 I've known Italo since we were kids. 312 00:18:01,724 --> 00:18:04,764 And Alonso at a party. I can't get rid of him since then. 313 00:18:04,924 --> 00:18:06,044 Like a tick. 314 00:18:06,474 --> 00:18:07,654 Hello losers! 315 00:18:08,224 --> 00:18:10,625 I've heard my name. 316 00:18:11,075 --> 00:18:14,015 I was telling Joaquin about your sex change. 317 00:18:14,065 --> 00:18:16,884 - Yeah babe, I'm gonna be Alondra now. - Shut up! 318 00:18:17,140 --> 00:18:19,900 - That hurts! - You're a drama queen. 319 00:18:19,900 --> 00:18:22,900 Yeah, baby. I won't stop till I get my academy award. 320 00:18:24,345 --> 00:18:26,585 And how much time do you have with... 321 00:18:28,055 --> 00:18:29,995 - Daniel, right? - With Daniel. 322 00:18:30,835 --> 00:18:32,394 Almost six months. 323 00:18:32,884 --> 00:18:36,335 - How cute. - Wonderful! Let me know when you break up. 324 00:18:38,500 --> 00:18:41,599 - And where is he? - I think he's with Lili... 325 00:18:43,319 --> 00:18:45,339 - Here's your order. - Why did you take so long? 326 00:18:45,339 --> 00:18:47,839 Don't complain! Coz you didn't give anything for the booze. 327 00:18:47,839 --> 00:18:48,839 I'm not complaining. 328 00:18:49,559 --> 00:18:50,679 It seems like you were doing it. 329 00:18:50,680 --> 00:18:54,720 Stop it! The other day he invited me, so I'm returning the favor. 330 00:18:54,720 --> 00:18:56,115 - The defender. - Yeah. 331 00:18:56,119 --> 00:18:59,859 - Well, I won't get involved in your couple problems. - Stop! 332 00:18:59,859 --> 00:19:01,199 - Cheers. - Cheers. 333 00:19:03,079 --> 00:19:04,079 Hello. 334 00:19:04,079 --> 00:19:06,299 Weren't you with someone? 335 00:19:06,365 --> 00:19:07,365 I was. 336 00:19:07,565 --> 00:19:09,095 Where is Daniel? 337 00:19:09,484 --> 00:19:11,324 He left. He said he had something to do. 338 00:19:11,805 --> 00:19:13,505 So he just left? 339 00:19:14,634 --> 00:19:16,964 Trouble in paradise? 340 00:19:19,779 --> 00:19:21,779 Why you left? something happened? 341 00:19:30,240 --> 00:19:35,319 I didn't want to be there anymore. Talk you later. 342 00:19:43,039 --> 00:19:46,500 Hey, what's up? Some drinks? 343 00:19:53,240 --> 00:19:54,240 What happened? 344 00:19:55,714 --> 00:19:57,324 I don't know what's wrong with him. 345 00:19:57,684 --> 00:20:00,694 - Maybe he was tired. - Yeah. 346 00:20:00,720 --> 00:20:03,839 Gurl, If you two break up. Can you show me his nudes? 347 00:20:07,119 --> 00:20:08,914 How sensitive. It was a joke. 348 00:20:08,914 --> 00:20:10,954 Fuck you, Alonso. You were an asshole. 349 00:20:12,174 --> 00:20:14,524 Hey! Don't listen to him. 350 00:20:14,525 --> 00:20:15,685 It's not that. 351 00:20:16,204 --> 00:20:17,494 Then what is it? 352 00:20:18,095 --> 00:20:19,184 It's Daniel. 353 00:20:20,615 --> 00:20:21,964 I don't like when he does that. 354 00:20:23,375 --> 00:20:25,565 Chill. Sometimes that happen. 355 00:20:27,305 --> 00:20:28,865 I think he was uncomfortable. 356 00:20:30,085 --> 00:20:31,485 That's what Cali said. 357 00:20:32,045 --> 00:20:34,715 I mean, It's fucked up because... 358 00:20:34,755 --> 00:20:36,385 We're your friends. 359 00:20:37,285 --> 00:20:39,305 But you can't force him either. 360 00:20:40,000 --> 00:20:42,480 It makes me angry because I do have to be with his friends. 361 00:20:42,480 --> 00:20:45,839 You don't have to, Joaco. That's on you. 362 00:20:46,575 --> 00:20:48,664 Just because you're his boyfriend 363 00:20:48,664 --> 00:20:51,524 It doesn't mean you have to do certain things. 364 00:20:52,500 --> 00:20:55,839 You're two completely different persons. 365 00:20:56,839 --> 00:20:59,980 And you don't have to do everything together. 366 00:21:00,799 --> 00:21:02,700 I know. But... 367 00:21:02,700 --> 00:21:03,960 He doesn't even try it. 368 00:21:04,980 --> 00:21:08,440 That's the only thing that bothers you? Or there's something else? 369 00:21:09,940 --> 00:21:10,580 I... 370 00:21:11,474 --> 00:21:13,125 I feel like we're distancing ourselves. 371 00:21:13,464 --> 00:21:16,244 Before... We did everything together. 372 00:21:16,515 --> 00:21:18,455 That's what I'm talking about. 373 00:21:18,855 --> 00:21:21,904 Sometimes it's better to have some space. 374 00:21:22,625 --> 00:21:24,115 Maybe he... 375 00:21:24,755 --> 00:21:26,125 Needs that. 376 00:21:28,404 --> 00:21:29,605 Yeah, maybe. 377 00:21:31,220 --> 00:21:33,120 Well then... 378 00:21:33,119 --> 00:21:36,299 What do you think if we get back with the others? 379 00:21:37,480 --> 00:21:40,700 - C'mon! - I don't know. I prefer to be alone. 380 00:21:42,519 --> 00:21:43,440 It's ok. 381 00:21:44,640 --> 00:21:47,200 - But call me if something happens, ok? - Thanks. 382 00:21:47,654 --> 00:21:49,394 - Bye. - See ya. 383 00:22:02,494 --> 00:22:03,494 It's here. 384 00:22:03,759 --> 00:22:05,680 What are we doing here? 385 00:22:05,680 --> 00:22:07,820 We're gonna let all the shit out. 386 00:22:14,299 --> 00:22:15,299 C'mon! 387 00:22:35,559 --> 00:22:37,559 - Better? - Much better. 388 00:22:49,000 --> 00:22:50,359 Maca or little guy? 389 00:22:54,035 --> 00:22:55,035 Little guy! 390 00:22:56,615 --> 00:22:57,914 Can you come? 391 00:23:01,444 --> 00:23:02,444 What? 392 00:23:03,555 --> 00:23:04,555 Can we talk? 393 00:23:09,204 --> 00:23:10,414 About what? 394 00:23:30,065 --> 00:23:32,215 Look... I love you. 395 00:23:33,255 --> 00:23:34,635 A lot. Ok? 396 00:23:37,265 --> 00:23:39,095 And I would never hurt you. 397 00:23:40,779 --> 00:23:43,500 I know that you are in college now and you want more freedom. 398 00:23:44,180 --> 00:23:45,180 Who doesn't? 399 00:23:47,434 --> 00:23:49,244 But I want you to understand me, too. 400 00:23:52,535 --> 00:23:55,345 I work. And I want to take of you, too. 401 00:23:56,855 --> 00:23:59,714 And I have to admit that it's exhausted sometimes. 402 00:24:02,184 --> 00:24:04,404 But I love living here with you. 403 00:24:05,654 --> 00:24:07,805 I love that we can laugh together. 404 00:24:09,019 --> 00:24:11,619 I love spending time with you. 405 00:24:11,619 --> 00:24:13,459 Your company it's great. 406 00:24:15,875 --> 00:24:17,115 But I'm not your dad. 407 00:24:18,444 --> 00:24:20,585 I can't be chasing you all the time. 408 00:24:21,634 --> 00:24:24,035 And if you really want that freedom... 409 00:24:26,704 --> 00:24:28,414 You have to be aware. 410 00:24:32,585 --> 00:24:34,965 The other day I let you go to the party. 411 00:24:34,994 --> 00:24:37,944 Then our mom came and started yelling at me. 412 00:24:38,154 --> 00:24:39,494 We ended up fighting. 413 00:24:40,255 --> 00:24:41,255 - Really? - Yeah. 414 00:24:41,934 --> 00:24:45,144 - I didn't know that. - Well, it's not your problem. 415 00:24:45,144 --> 00:24:47,315 It's mine. Don't worry. 416 00:24:50,234 --> 00:24:52,304 I just want us to be fine. 417 00:24:53,500 --> 00:24:55,000 That you stop fooling around. 418 00:24:55,599 --> 00:24:56,599 Please. 419 00:24:57,055 --> 00:25:00,325 What do you want me to think if I come home from work and find two guys half naked... 420 00:25:00,325 --> 00:25:01,545 Licking each other. 421 00:25:02,005 --> 00:25:03,445 And everyone were looking at me with desire. 422 00:25:03,994 --> 00:25:05,514 That looked like a brothel. 423 00:25:06,454 --> 00:25:08,115 It wasn't like that. 424 00:25:08,865 --> 00:25:09,865 But... 425 00:25:10,144 --> 00:25:11,144 I should've told you. 426 00:25:12,515 --> 00:25:13,695 I'm sorry. 427 00:25:14,345 --> 00:25:15,595 No, I'm sorry. 428 00:25:16,954 --> 00:25:18,404 I shouldn't have told you that. 429 00:25:21,634 --> 00:25:22,924 But in spite of everything... 430 00:25:23,555 --> 00:25:24,855 We're a team. 431 00:25:25,805 --> 00:25:26,805 Right? 432 00:25:31,214 --> 00:25:33,284 I love you, little guy. 433 00:25:33,674 --> 00:25:34,714 Me too, Abel. 434 00:25:38,795 --> 00:25:39,795 Hey... 435 00:25:40,019 --> 00:25:41,220 What's that smell? 436 00:25:42,880 --> 00:25:44,880 Fuck, it burned! 437 00:25:46,099 --> 00:25:50,099 I don't know. Daniel looked kind of... 438 00:25:50,099 --> 00:25:52,759 Uncomfortable... Off... Maybe. 439 00:25:53,240 --> 00:25:56,140 He's just learning to feel comfortable with himself. 440 00:25:56,140 --> 00:25:56,920 So.... 441 00:25:56,944 --> 00:25:59,054 I think he felt a little out of place. 442 00:25:59,420 --> 00:26:02,220 Because you all can be a little... whacky. 443 00:26:02,339 --> 00:26:03,339 Whacky? 444 00:26:03,599 --> 00:26:05,500 You make it sound like we're crazy. 445 00:26:05,799 --> 00:26:08,759 - Italo, you're all crazy. - Well, maybe sometimes. 446 00:26:09,559 --> 00:26:11,879 But, you guys are very cute 447 00:26:11,880 --> 00:26:13,540 And funny. 448 00:26:14,125 --> 00:26:16,105 You are very sure of what you are. 449 00:26:16,500 --> 00:26:18,740 And it shows. 450 00:26:18,740 --> 00:26:21,359 You, Cali... Alonso. 451 00:26:22,045 --> 00:26:23,995 Alonso shows too much sometimes. 452 00:26:24,285 --> 00:26:27,615 - But he's happy like that. - Yeah, that's what I like about him. 453 00:26:28,134 --> 00:26:31,595 Instead, Daniel still can't find himself... 454 00:26:32,285 --> 00:26:33,305 Well... 455 00:26:33,994 --> 00:26:35,284 I understand him. 456 00:26:36,184 --> 00:26:37,384 But... 457 00:26:38,164 --> 00:26:40,345 He has to learn to respect other people's choices. 458 00:26:41,595 --> 00:26:45,045 Each person has his time and his own process. 459 00:26:46,674 --> 00:26:47,674 Yeah... 460 00:26:49,355 --> 00:26:50,575 And... 461 00:26:51,365 --> 00:26:54,384 Are you gonna tell me what happened with Cali? 462 00:26:55,375 --> 00:26:57,505 - She told you... - Yes. 463 00:26:58,484 --> 00:26:59,875 I was drunk. 464 00:27:00,565 --> 00:27:02,465 I just wanted to know what it feels like. 465 00:27:03,285 --> 00:27:04,465 And what do you feel 466 00:27:05,214 --> 00:27:07,125 Like kissing a boy... 467 00:27:08,674 --> 00:27:09,964 But different. 468 00:27:10,744 --> 00:27:11,934 How different? 469 00:27:13,055 --> 00:27:14,995 It's hard to explain. 470 00:27:15,884 --> 00:27:17,575 Well, we have plenty of time. 471 00:27:18,934 --> 00:27:20,724 Sometimes I feel like she likes me and... 472 00:27:21,394 --> 00:27:23,134 I don't want her to confuse things. 473 00:27:25,855 --> 00:27:29,125 I've been through something similar and it's not pretty. 474 00:27:30,865 --> 00:27:33,865 I think you... Did well telling her. 475 00:27:33,865 --> 00:27:35,325 And being honest. 476 00:27:36,519 --> 00:27:40,259 What really matter is that you're pretty sure of what you feel. 477 00:27:41,559 --> 00:27:42,879 Cali it's gonna be fine. 478 00:27:44,099 --> 00:27:45,559 She never falls in love. 479 00:27:49,200 --> 00:27:50,200 I hope so. 480 00:27:56,944 --> 00:27:57,944 Hey... 481 00:27:58,599 --> 00:28:00,839 When are you going to tell Macarena to be your girlfriend? 482 00:28:01,460 --> 00:28:04,680 - Again with the same fucking thing. - I mean... 483 00:28:04,980 --> 00:28:07,880 I don't understand how two people who like each other 484 00:28:07,880 --> 00:28:09,080 Aren't together. 485 00:28:12,365 --> 00:28:14,505 Look... I've been thinking about it. 486 00:28:14,974 --> 00:28:16,484 A lot. 487 00:28:17,144 --> 00:28:20,504 She's beautiful and... Careful. 488 00:28:21,444 --> 00:28:22,444 But... 489 00:28:22,740 --> 00:28:25,640 Do you really like her or are you just fucking around? 490 00:28:26,460 --> 00:28:27,460 I... 491 00:28:30,119 --> 00:28:31,119 Let's talk later. 492 00:28:31,240 --> 00:28:33,519 - Are you just fucking around or what? - Let's talk later. 493 00:28:38,355 --> 00:28:41,224 - Daniel, man how are you? - Hello Abel. 494 00:28:41,240 --> 00:28:43,559 - Is Joaquin here? - Come in. 495 00:28:43,700 --> 00:28:44,819 Thanks. 496 00:28:59,940 --> 00:29:00,940 Can we talk? 497 00:29:01,785 --> 00:29:03,855 I don't know. Are you gonna left again? 498 00:29:10,440 --> 00:29:13,059 Well... I think I'd better be going. 499 00:29:13,059 --> 00:29:15,240 So, I'm out. 500 00:29:15,240 --> 00:29:17,220 If you need anything you can call me. 501 00:29:17,535 --> 00:29:18,535 Good night. 502 00:29:19,839 --> 00:29:21,319 J, I'm sorry. 503 00:29:21,319 --> 00:29:23,654 I left because I wasn't comfortable. 504 00:29:23,654 --> 00:29:26,674 Your friends are... Uncommon. 505 00:29:27,880 --> 00:29:30,300 - Uncommon? - Yeah. 506 00:29:30,299 --> 00:29:32,559 I mean... It's ok, but I don't fit with them. 507 00:29:33,420 --> 00:29:35,660 OK, but why didn't you say goodbye to me? 508 00:29:35,660 --> 00:29:37,900 Yeah, you're right. And I'm sorry. 509 00:29:37,900 --> 00:29:39,880 It was a mistake not to say goodbye. But... 510 00:29:39,880 --> 00:29:41,900 I'm not used to surrounding myself with guys like that. 511 00:29:41,900 --> 00:29:43,620 Like what? Uncommon? 512 00:29:43,619 --> 00:29:46,319 Like alonso. Don't you realize how he behaves? 513 00:29:46,380 --> 00:29:47,920 What's wrong with him? 514 00:29:47,920 --> 00:29:51,720 He was very feminine. And he referred to him as if he were a woman. What the hell is that? 515 00:29:51,720 --> 00:29:54,480 At least he's sure of what he is and he's not afraid to show it. 516 00:29:54,954 --> 00:29:56,254 What do you mean with that? 517 00:29:57,214 --> 00:30:00,244 We've been together for almost 6 months and you still can't take my hand in public. 518 00:30:00,244 --> 00:30:03,304 And why should I do that? We don't have to prove anything to others. 519 00:30:03,305 --> 00:30:05,440 I only care about how I feel about you. 520 00:30:05,440 --> 00:30:08,000 Why'd you care so much that people find out you're gay? 521 00:30:08,000 --> 00:30:11,154 Do you think I would be with you if I cared about that? I don't fucking care! 522 00:30:11,154 --> 00:30:12,494 Well, I care. 523 00:30:12,619 --> 00:30:14,539 Your friends have changed you. 524 00:30:14,539 --> 00:30:17,454 What did they tell you when I left? What did they tell you about me? 525 00:30:17,454 --> 00:30:19,764 They didn't change me. 526 00:30:20,505 --> 00:30:22,365 I don't get how you can say something like that. 527 00:30:22,599 --> 00:30:25,000 Do you think I haven't realized what kind of people they are? 528 00:30:25,000 --> 00:30:26,220 And what about you? 529 00:30:26,539 --> 00:30:29,000 Haven't you realized how much you've changed since you hang out with Samuel? 530 00:30:29,359 --> 00:30:31,039 All you do is wasting your time and get drunk. 531 00:30:31,039 --> 00:30:32,740 And what else can I do? Tell me! 532 00:30:32,759 --> 00:30:33,859 Something productive! 533 00:30:34,680 --> 00:30:36,480 You could look for another federation or a university... 534 00:30:36,680 --> 00:30:37,900 It'd do you good. 535 00:30:39,119 --> 00:30:40,019 I remind you... 536 00:30:40,019 --> 00:30:43,319 That not all of us are lucky enough to study at the most expensive university 537 00:30:43,319 --> 00:30:45,460 And still, being fooling around with our friends! 538 00:30:45,724 --> 00:30:47,204 You're an asshole. 539 00:30:47,599 --> 00:30:49,819 I don't get why you are against my friends. 540 00:30:49,819 --> 00:30:52,619 - You're against mine. - Because Samuel has no future! 541 00:30:53,365 --> 00:30:55,315 Because of him now you lie to me. 542 00:30:55,654 --> 00:30:56,934 I didn't lie to you. 543 00:30:58,384 --> 00:31:01,875 You're different, lately. You think I don't notice? 544 00:31:02,319 --> 00:31:04,339 J, I didn't cheating on you. 545 00:31:04,339 --> 00:31:07,220 - That's not what I said. - But you thought about it. 546 00:31:11,704 --> 00:31:13,194 Did you cheating on me, Joaquin? 547 00:31:14,460 --> 00:31:15,579 Of course not! 548 00:31:16,259 --> 00:31:18,619 I saw how Fabrizio looks at you. 549 00:31:18,619 --> 00:31:20,119 Really? Fabrizio? 550 00:31:20,200 --> 00:31:22,440 - Are you telling me nothing happened? - Nothing happened! 551 00:31:22,519 --> 00:31:24,900 He seems to be a fuckboy. 552 00:31:24,900 --> 00:31:27,060 And you think that I would fall so easily? 553 00:31:27,059 --> 00:31:28,859 You fell with me, Joaquín. 554 00:31:31,355 --> 00:31:32,355 Wow... 555 00:31:38,125 --> 00:31:40,845 J, I'm sorry. Truly. 556 00:31:41,720 --> 00:31:42,779 Get out, Daniel. 557 00:31:42,980 --> 00:31:44,980 - I'm really sorry, I... - Get out! I don't wanna see you. 558 00:31:45,119 --> 00:31:46,579 You know what? Fuck you! 559 00:32:11,474 --> 00:32:14,064 560 00:32:14,855 --> 00:32:15,855 561 00:32:24,414 --> 00:32:25,414 562 00:32:31,144 --> 00:32:32,144 563 00:32:59,295 --> 00:33:00,295 564 00:33:13,424 --> 00:33:14,875 565 00:33:20,545 --> 00:33:21,545 35659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.