All language subtitles for NYPD Blue (1993) - S11E06 - Andy Appleseed (1080p HULU WEB-DL x265 LION)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,630 --> 00:00:02,850 Previously on "NYPD blue"... 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,550 Communications notified me. 3 00:00:04,620 --> 00:00:07,420 Some of the details match a homicide I caught over in Brooklyn. 4 00:00:07,490 --> 00:00:10,390 Let's wait before we go putting this out as some serial killer. 5 00:00:10,450 --> 00:00:13,280 My boss wanted me to run with this along with you guys. 6 00:00:13,350 --> 00:00:16,250 We're gonna go to the bar, show the d. O. A.'S picture around. 7 00:00:16,320 --> 00:00:18,680 The owner, James carlin, real pain in the ass. 8 00:00:18,750 --> 00:00:20,780 Now if both these women had city bus transfers on them, 9 00:00:20,850 --> 00:00:22,880 would you turn the transit authority upside down, too? 10 00:00:22,950 --> 00:00:25,280 Do you know how many people come through this hotel each day? 11 00:00:25,350 --> 00:00:28,020 He saw you and Kurt go in there. 12 00:00:28,090 --> 00:00:29,590 Kurt was there, too. 13 00:00:29,650 --> 00:00:32,380 No, Kurt's mom saw him home at 10:30. 14 00:00:32,450 --> 00:00:35,550 She's lying. She's the one that told US to lie. 15 00:00:35,620 --> 00:00:37,050 Kurt's mom is behind all this? 16 00:00:37,120 --> 00:00:38,920 You and Kurt are under arrest. 17 00:00:38,990 --> 00:00:40,530 Arson, hindering prosecution. 18 00:00:40,590 --> 00:00:42,860 Are you happy?! Now I'm getting arrested! 19 00:00:42,920 --> 00:00:44,020 Mom, calm down. 20 00:00:44,090 --> 00:00:45,460 Are you happy now?! 21 00:00:45,520 --> 00:00:47,350 Are you ready to spice things up? 22 00:00:47,420 --> 00:00:49,150 We can watch ourselves having sex. 23 00:00:49,220 --> 00:00:52,150 Jen, we don't need it. 24 00:00:52,220 --> 00:00:54,020 I should go. 25 00:00:54,090 --> 00:00:55,160 Jen, come on. 26 00:00:55,220 --> 00:00:56,580 You can't be doing this. 27 00:00:56,650 --> 00:00:58,620 I'm acting like a slut, what the boss wants me doing. 28 00:00:58,690 --> 00:01:01,290 You've been drinking. One. Got a lid on it. 29 00:01:03,720 --> 00:01:06,420 What's your problem? Get your hands off of me! 30 00:01:09,390 --> 00:01:11,560 Either you tell me what's going on so I can help you, 31 00:01:11,620 --> 00:01:13,850 or I'm making a phone call, and you're off the case. 32 00:01:13,920 --> 00:01:15,420 I went in for an exam today. 33 00:01:15,490 --> 00:01:17,460 They found a lump in my breast. 34 00:01:17,520 --> 00:01:21,020 You can't tell anyone-- not Connie, no one. 35 00:01:21,090 --> 00:01:22,260 What is it with you and Diane? 36 00:01:22,320 --> 00:01:23,520 She's been there for US. 37 00:01:23,590 --> 00:01:25,560 There's something going on with her. 38 00:01:25,620 --> 00:01:27,750 You know about it, and I'm being lied to. 39 00:01:27,820 --> 00:01:30,120 You're reading into stuff that ain't there. 40 00:01:30,190 --> 00:01:32,690 I'm being lied to. 41 00:01:43,690 --> 00:01:46,090 How old? 42 00:01:46,150 --> 00:01:47,980 Strangled and beaten? 43 00:01:48,050 --> 00:01:49,850 All right, we'll be right down. 44 00:01:51,620 --> 00:01:53,980 Young female, d. O. A.-- Fits the pattern. 45 00:01:54,050 --> 00:01:56,520 Why don't you take the first shower? 46 00:01:56,590 --> 00:01:59,090 I'll call Andrea for the kids. 47 00:02:02,350 --> 00:02:03,750 Didn't sleep good? 48 00:02:03,820 --> 00:02:04,780 No. 49 00:02:04,850 --> 00:02:08,150 Should we talk a minute? 50 00:02:08,220 --> 00:02:10,250 If you have something to say. 51 00:02:10,320 --> 00:02:13,620 This whole thing with Diane, you're overreacting. 52 00:02:13,690 --> 00:02:17,390 Well, we'll talk if you have something new to say. 53 00:02:17,450 --> 00:02:20,280 If not, just take your shower. 54 00:02:54,550 --> 00:02:56,680 D.O.A.'s Ann Healy. Cleaning lady found her. 55 00:02:56,750 --> 00:02:58,050 Anything taken? 56 00:02:58,120 --> 00:02:59,950 Not that the cleaning lady could see. 57 00:03:00,020 --> 00:03:01,820 Girl's strangled, whacked on the head. 58 00:03:01,890 --> 00:03:03,290 Apparently raped. 59 00:03:03,350 --> 00:03:05,220 Did you find a rope around her neck? No. 60 00:03:05,290 --> 00:03:07,030 Might be connected, might not. 61 00:03:07,090 --> 00:03:09,030 Until it's confirmed, let's keep it quiet. 62 00:03:09,090 --> 00:03:10,630 Did you check the purse? 63 00:03:10,690 --> 00:03:11,930 I didn't touch a thing. 64 00:03:11,990 --> 00:03:13,760 We'll take the cleaning lady. 65 00:03:13,820 --> 00:03:15,220 Give her a look around. 66 00:03:15,290 --> 00:03:18,290 He doped up the other two. No injection site. 67 00:03:18,350 --> 00:03:20,350 He could have jabbed her through her clothes. 68 00:03:20,420 --> 00:03:22,180 I'm trying to keep an optimistic outlook. 69 00:03:22,250 --> 00:03:25,080 Andy, matchbook. 70 00:03:25,150 --> 00:03:26,380 From the time bar? 71 00:03:26,450 --> 00:03:28,780 The capsule bar. Same owner-- that carlin. 72 00:03:28,850 --> 00:03:31,420 We got a blunt head wound, strangled, signs of rape, 73 00:03:31,490 --> 00:03:33,090 a carlin matchbook in her purse. 74 00:03:33,150 --> 00:03:34,320 Diane calling. 75 00:03:34,390 --> 00:03:36,130 Tell her to meet US at carlin's. 76 00:03:36,190 --> 00:03:37,390 This could be our guy. 77 00:03:37,450 --> 00:03:39,420 What do you want to do about the canvass? 78 00:03:39,490 --> 00:03:41,160 John, why don't you take the canvass? 79 00:03:41,220 --> 00:03:42,620 I'll go with you to meet Diane. 80 00:04:01,490 --> 00:04:02,660 Carlin? 81 00:04:02,720 --> 00:04:04,950 Assistant went to get him. 82 00:04:05,020 --> 00:04:06,980 Morning. 83 00:04:07,050 --> 00:04:09,820 Hi. 84 00:04:14,750 --> 00:04:16,620 Here he is. 85 00:04:16,690 --> 00:04:17,690 Carlin. 86 00:04:17,750 --> 00:04:18,680 What's up? 87 00:04:18,750 --> 00:04:20,050 We got another homicide. 88 00:04:20,120 --> 00:04:21,250 Tied to here? 89 00:04:21,320 --> 00:04:23,550 To your other place-- the capsule bar. 90 00:04:23,620 --> 00:04:25,620 Ann Healy-- you seen her before? 91 00:04:25,690 --> 00:04:26,990 How do you know it's out of my bar? 92 00:04:27,050 --> 00:04:28,680 Same m. O., and she had a matchbook on her. 93 00:04:28,750 --> 00:04:31,220 We're gonna need the names of your regular bartenders. 94 00:04:31,290 --> 00:04:33,460 And then you'll get word to the press on capsule, too. 95 00:04:33,520 --> 00:04:35,950 Folks are being preyed on out of your bars. 96 00:04:36,020 --> 00:04:37,450 The public's got to know. 97 00:04:37,520 --> 00:04:39,750 I'm a little disappointed in how this investigation's going. 98 00:04:39,820 --> 00:04:42,320 We're doing all we can. Look at the picture. 99 00:04:42,390 --> 00:04:44,130 Never seen her before. 100 00:04:44,190 --> 00:04:45,990 You know how much of this hotel's revenue 101 00:04:46,050 --> 00:04:47,420 is tied to these bars? 102 00:04:47,490 --> 00:04:50,090 This is the crowd I'll have until you catch this guy. 103 00:04:50,150 --> 00:04:51,380 We're doing all we can. 104 00:04:51,450 --> 00:04:53,820 Are you? 'Cause you look a little distracted. 105 00:04:53,890 --> 00:04:56,760 And my bartender in here last night said you showed up drunk, 106 00:04:56,820 --> 00:04:59,420 started a fight, and now you look a little hung over. 107 00:04:59,490 --> 00:05:01,760 You don't want to be in her face anymore. 108 00:05:01,820 --> 00:05:04,620 It's great to know your life's being handled by the second string. 109 00:05:04,690 --> 00:05:07,560 Your bartenders-- now. 110 00:05:09,120 --> 00:05:11,350 I'm going back to the house. 111 00:05:14,320 --> 00:05:16,280 Diane was drinking last night? 112 00:05:17,550 --> 00:05:19,220 That's how you ended up in a fight. 113 00:05:19,290 --> 00:05:21,860 A pushy asshole wouldn't back off. 114 00:05:21,920 --> 00:05:23,350 But she was drinking. 115 00:05:23,420 --> 00:05:24,880 Why didn't you think I should know that? 116 00:05:24,950 --> 00:05:26,180 Connie, just drop it. 117 00:06:44,040 --> 00:06:45,740 Morning. 118 00:06:45,810 --> 00:06:46,910 Detective, 119 00:06:46,970 --> 00:06:49,070 someone dropped this off for you downstairs. 120 00:06:52,940 --> 00:06:56,270 Homicide gunshot on 12th and 2nd. 121 00:06:56,340 --> 00:06:57,870 You and Jones. 122 00:06:59,810 --> 00:07:01,410 That's the ackermans' place-- 123 00:07:01,470 --> 00:07:04,870 that family whose son did the arson and the mom covered it up. 124 00:07:04,940 --> 00:07:05,810 Who's the d. O. A.? 125 00:07:05,870 --> 00:07:07,070 Didn't give a name. 126 00:07:09,440 --> 00:07:10,910 From the doc, devlin? 127 00:07:10,970 --> 00:07:13,910 Yeah, it's her perfume. It just says "noon." 128 00:07:13,970 --> 00:07:15,440 Anything on the canvass? 129 00:07:15,510 --> 00:07:18,440 Two neighbors out of town, two at work. So no. 130 00:07:18,510 --> 00:07:21,370 What do we know about the d. O. A.'S background? 131 00:07:21,440 --> 00:07:23,010 Ann Healy, 26 years old, 132 00:07:23,070 --> 00:07:25,940 supply purchaser for a shoe company, born in Jersey city. 133 00:07:26,010 --> 00:07:28,840 I tried working up connections with the other two d. O. A.'S 134 00:07:28,910 --> 00:07:31,140 fitting the pattern, but I got nothing 135 00:07:31,210 --> 00:07:34,540 past two of them having credit- card purchases at a Starbucks. 136 00:07:34,610 --> 00:07:35,970 The same Starbucks? 137 00:07:36,040 --> 00:07:38,470 Different. I mean, it's not worth mentioning. 138 00:07:38,540 --> 00:07:41,340 So, like nine billion other people, they drank coffee. 139 00:07:41,410 --> 00:07:43,810 Like I said, it wasn't worth mentioning. 140 00:07:43,870 --> 00:07:46,740 D.O.A.'s got no record, no beefs at work. 141 00:07:46,810 --> 00:07:48,140 Boyfriend? 142 00:07:48,210 --> 00:07:50,910 Coworkers said she broke up with a guy two weeks ago-- 143 00:07:50,970 --> 00:07:52,340 Ron, didn't have a last name. 144 00:07:52,410 --> 00:07:54,870 We got a Ron handler in her cell phone directory. 145 00:07:54,940 --> 00:07:56,970 I'll find out when she called him last. 146 00:07:57,040 --> 00:07:58,910 Find out and then bring him in. 147 00:08:05,770 --> 00:08:06,840 Push-in robbery. 148 00:08:06,910 --> 00:08:09,010 Guy shot the mom once in the chest, 149 00:08:09,070 --> 00:08:10,640 then beat up the brother. 150 00:08:10,710 --> 00:08:12,340 The daughter interrupted it. 151 00:08:12,410 --> 00:08:13,570 Where's the brother? 152 00:08:13,640 --> 00:08:16,810 Being treated at bellevue. Busted lip and cuts on his face. 153 00:08:16,870 --> 00:08:19,270 All right, thanks. All right. 154 00:08:19,340 --> 00:08:21,510 Alison, what happened? 155 00:08:21,570 --> 00:08:23,370 A man was trying to Rob US. 156 00:08:23,440 --> 00:08:24,770 Did you get a look at him? 157 00:08:24,840 --> 00:08:26,370 He had a mask. 158 00:08:26,440 --> 00:08:28,540 Well, was he white, black? 159 00:08:28,610 --> 00:08:29,640 I said he had a mask. 160 00:08:29,710 --> 00:08:31,310 You could have seen his hands. 161 00:08:31,370 --> 00:08:32,170 He had gloves. 162 00:08:32,240 --> 00:08:34,140 Do you remember how tall he was? 163 00:08:34,210 --> 00:08:36,570 I don't know. I'm a little upset right now. 164 00:08:36,640 --> 00:08:37,910 We understand, 165 00:08:37,970 --> 00:08:40,870 but it's important we get a description out, 166 00:08:40,940 --> 00:08:43,740 in case he's still in the area. 167 00:08:43,810 --> 00:08:46,210 He was sort of short, I guess. 168 00:08:46,270 --> 00:08:48,170 Did he take anything? I don't know. 169 00:08:48,240 --> 00:08:50,940 He was going through my mom's purse when I walked in. 170 00:08:51,010 --> 00:08:53,210 Did he attack you at all? He just ran. 171 00:08:53,270 --> 00:08:55,310 And your mother was already on the ground? 172 00:08:55,370 --> 00:08:56,770 Kurt, too. 173 00:08:58,770 --> 00:09:01,040 Kurt was all... 174 00:09:01,110 --> 00:09:02,210 Bloody. 175 00:09:02,270 --> 00:09:04,670 So the guy saw you and just split? 176 00:09:04,740 --> 00:09:06,170 Yes. 177 00:09:07,240 --> 00:09:09,240 Yes. 178 00:09:09,310 --> 00:09:12,170 Why are you looking at me like that? 179 00:09:20,240 --> 00:09:24,710 There's lots of turmoil in this family, Alison. 180 00:09:24,770 --> 00:09:26,410 So what? 181 00:09:26,470 --> 00:09:29,910 So were you really robbed, or was it something else? 182 00:09:29,970 --> 00:09:31,810 We were robbed... 183 00:09:31,870 --> 00:09:34,270 And my mom was killed. 184 00:09:34,340 --> 00:09:35,070 Where's your dad? 185 00:09:35,140 --> 00:09:37,140 Business meeting in Hartford. 186 00:09:38,310 --> 00:09:41,910 Can you get him on his cell for me? 187 00:09:43,640 --> 00:09:46,310 This is what's gonna happen-- we're gonna talk to Kurt, 188 00:09:46,370 --> 00:09:48,370 and we're gonna talk to the neighbors. 189 00:09:48,440 --> 00:09:51,840 If we hear anything different, you're gonna have a problem 190 00:09:51,910 --> 00:09:54,670 that you could avoid by being honest right now. 191 00:09:54,740 --> 00:09:56,440 I told you what happened. 192 00:09:57,670 --> 00:10:00,710 Voice mail. 193 00:10:08,640 --> 00:10:10,040 Sit down, Ron. 194 00:10:12,170 --> 00:10:14,640 Tell US when you last saw Ann Healy. 195 00:10:14,710 --> 00:10:15,910 Two weeks ago. Why? 196 00:10:15,970 --> 00:10:17,470 Things good between you two? 197 00:10:17,540 --> 00:10:20,610 I'll answer the question if you tell me why you're asking. 198 00:10:20,670 --> 00:10:22,240 You two break up recently? 199 00:10:22,310 --> 00:10:23,540 What's the relevance? 200 00:10:23,610 --> 00:10:25,210 She got assaulted. 201 00:10:25,270 --> 00:10:26,910 We're talking to people she knows. 202 00:10:26,970 --> 00:10:28,710 I'm sorry to hear that, but I didn't do it. 203 00:10:28,770 --> 00:10:30,240 Okay, then I guess we're done here. 204 00:10:31,940 --> 00:10:34,070 Don't be an idiot. 205 00:10:35,510 --> 00:10:37,870 Why am I being insulted? 206 00:10:37,940 --> 00:10:39,270 Where were you last night till this morning? 207 00:10:39,340 --> 00:10:45,110 Squash, gym, cocktails till two-ish, then home. 208 00:10:45,170 --> 00:10:47,010 Alone? Yeah. 209 00:10:47,070 --> 00:10:49,370 That timeline don't clear you for the assault. 210 00:10:49,440 --> 00:10:52,040 Me and Ann weren't going out that heavy to begin with. 211 00:10:52,110 --> 00:10:54,010 You seem to take offense pretty easy. 212 00:10:54,070 --> 00:10:56,140 I'm being accused of something I didn't do. 213 00:10:56,210 --> 00:10:57,840 Why did you and Ann break up? 214 00:10:57,910 --> 00:10:59,070 She runs too slow for me. 215 00:10:59,140 --> 00:11:00,870 Wouldn't give it up easy enough? 216 00:11:00,940 --> 00:11:02,740 I meant she's low octane. 217 00:11:02,810 --> 00:11:04,540 She doesn't like to go out. 218 00:11:04,610 --> 00:11:07,310 Places like the time bar, the capsule-- those your haunts? 219 00:11:07,370 --> 00:11:09,210 Sometimes. Last night? 220 00:11:09,270 --> 00:11:11,470 Why, is that where she got worked over? 221 00:11:11,540 --> 00:11:12,810 You are some little prick. 222 00:11:12,870 --> 00:11:16,270 Hey, back off. I didn't attack Ann. 223 00:11:16,340 --> 00:11:17,840 She's dead, Ron. 224 00:11:17,910 --> 00:11:19,770 Guy who assaulted her killed her. 225 00:11:19,840 --> 00:11:21,840 Something went wrong with you and Ann, 226 00:11:21,910 --> 00:11:23,840 now's the time to talk about it. 227 00:11:23,910 --> 00:11:26,570 I never laid a hand on that chick, let alone kill her. 228 00:11:26,640 --> 00:11:27,910 I mean, are you kidding me? 229 00:11:27,970 --> 00:11:30,510 No. No, we're not. 230 00:11:30,570 --> 00:11:33,410 Well, I answered your questions, 231 00:11:33,470 --> 00:11:35,470 and I'd like to leave now. 232 00:11:38,140 --> 00:11:40,510 Unh-unh, genius. You're sticking around. 233 00:11:40,570 --> 00:11:41,610 In the cage. 234 00:11:41,670 --> 00:11:43,710 What, are you kidding me? 235 00:11:48,110 --> 00:11:50,470 E.s.u. Searched the area around the ackermans' building 236 00:11:50,540 --> 00:11:53,110 and found a small hunting rifle in an adjacent garden 237 00:11:53,170 --> 00:11:55,340 right outside the ackermans' apartment window. 238 00:11:55,410 --> 00:11:57,740 Yeah, .22 caliber-- same as what killed the mom. 239 00:11:57,810 --> 00:11:58,840 Any line on the father? 240 00:11:58,910 --> 00:12:00,310 Left 10 messages on his cell, 241 00:12:00,370 --> 00:12:03,110 and if he did have a meeting, his work didn't know about it. 242 00:12:03,170 --> 00:12:05,270 We're running his credit cards through trw. 243 00:12:05,340 --> 00:12:07,540 The son, Kurt, is he through being stitched up? 244 00:12:07,610 --> 00:12:09,070 Yeah, a uniform cop's watching him. 245 00:12:09,140 --> 00:12:10,910 We're gonna head down there now. 246 00:12:12,510 --> 00:12:13,540 Another missive. 247 00:12:13,610 --> 00:12:15,310 What is this, junior high? 248 00:12:15,370 --> 00:12:16,740 I think it's very sweet. 249 00:12:18,770 --> 00:12:20,740 Handler's worth a closer look. I'm on it. 250 00:12:20,810 --> 00:12:23,570 C.s.u. Got a lift out of Ann Healy's apartment. 251 00:12:23,640 --> 00:12:25,710 It comes back to a Steven debrees, 252 00:12:25,770 --> 00:12:27,570 record for public urination. 253 00:12:27,640 --> 00:12:28,840 I'll get working on handler. 254 00:12:28,910 --> 00:12:30,970 Where does debrees live? 255 00:12:31,040 --> 00:12:32,910 In the same building. 256 00:12:32,970 --> 00:12:35,610 He's the super. I mean, maybe it's nothing. 257 00:12:35,670 --> 00:12:37,540 No, it's worth a conversation. 258 00:12:37,610 --> 00:12:39,240 We'll head down there. 259 00:12:40,710 --> 00:12:42,770 Connie, what are you doing? 260 00:12:42,840 --> 00:12:45,440 Getting some coffee. 261 00:12:46,670 --> 00:12:49,640 This one just says gramercy park. 262 00:12:49,710 --> 00:12:52,310 Getting cuter every minute. 263 00:12:56,640 --> 00:12:58,810 Diane, I don't know what's going on, 264 00:12:58,870 --> 00:13:00,970 but it's starting to be disruptive. 265 00:13:01,040 --> 00:13:02,340 I'm working the case. 266 00:13:02,410 --> 00:13:05,370 So is Rita, and you got no right dismissing her. 267 00:13:05,440 --> 00:13:08,070 I'll apologize to her. 268 00:13:08,140 --> 00:13:10,110 How about you just tell me what's going on? 269 00:13:10,170 --> 00:13:11,870 It's got nothing to do with you. 270 00:13:11,940 --> 00:13:14,640 Yeah, it does, 'cause it's getting between me and Andy. 271 00:13:14,710 --> 00:13:17,070 I'm sorry, Connie, really. 272 00:13:22,810 --> 00:13:25,870 You're right. There is something going on. 273 00:13:25,940 --> 00:13:28,710 But it's very difficult to talk about 274 00:13:28,770 --> 00:13:30,110 and very personal. 275 00:13:30,170 --> 00:13:33,110 If I talk about it, I'll lose it. 276 00:13:33,170 --> 00:13:35,740 Well, I'm here if you need me. 277 00:13:35,810 --> 00:13:37,440 Thank you. 278 00:13:56,940 --> 00:13:59,210 How you feeling, Kurt? 279 00:13:59,270 --> 00:14:00,510 All right. 280 00:14:00,570 --> 00:14:02,270 What happened at the apartment? 281 00:14:02,340 --> 00:14:05,040 I was in my room, and I heard my mom yelling. 282 00:14:05,110 --> 00:14:08,440 I came out to see what was up, and the guy just shot her. 283 00:14:08,510 --> 00:14:10,070 You fight him? 284 00:14:10,140 --> 00:14:13,040 He was much bigger than me, and he smacked me with his gun, 285 00:14:13,110 --> 00:14:15,440 and I don't remember anything after that. 286 00:14:15,510 --> 00:14:17,270 What he look like? He had a mask. 287 00:14:17,340 --> 00:14:18,310 General size. 288 00:14:18,370 --> 00:14:20,670 He was a big guy, about as tall as you. 289 00:14:20,740 --> 00:14:22,110 Your sister made him shorter. 290 00:14:22,170 --> 00:14:24,810 Well, she didn't see him for more than a second. 291 00:14:24,870 --> 00:14:26,970 How would you know that, being knocked out? 292 00:14:27,040 --> 00:14:29,010 You've had a bad run lately, Kurt. 293 00:14:29,070 --> 00:14:31,910 We feel for you, but there's some things here that don't fly. 294 00:14:31,970 --> 00:14:33,470 Like pretty much everything. 295 00:14:33,540 --> 00:14:36,840 Maybe I didn't get as good of a look of him as I thought I did. 296 00:14:36,910 --> 00:14:38,810 Let's talk about your home life 297 00:14:38,870 --> 00:14:40,970 and how things have been coming to a boil. 298 00:14:41,040 --> 00:14:42,610 Everything's been fine. 299 00:14:42,670 --> 00:14:45,470 Did your mom ride you pretty hard after being arrested? No. 300 00:14:45,540 --> 00:14:47,910 Was she smacking you around more than usual? No! 301 00:14:47,970 --> 00:14:49,110 Well, if she did, 302 00:14:49,170 --> 00:14:51,270 we could understand how you'd lose control, 303 00:14:51,340 --> 00:14:53,740 and if you express it right, a judge would, too. 304 00:14:53,810 --> 00:14:56,140 It could keep you out of jail. 305 00:14:56,210 --> 00:14:58,740 And that would be adult jail. 306 00:14:58,810 --> 00:15:01,040 We found the gun you dumped. Where did you get it? 307 00:15:01,110 --> 00:15:03,040 I didn't get a gun, and I didn't do it! 308 00:15:03,110 --> 00:15:05,010 Your street-urchin friend, ray spier-- 309 00:15:05,070 --> 00:15:06,510 you get it from him? No! 310 00:15:06,570 --> 00:15:08,770 Well, he'll tell US if you did. 311 00:15:08,840 --> 00:15:11,510 He didn't have anything to do with this! 312 00:15:11,570 --> 00:15:13,910 Then who? 313 00:15:13,970 --> 00:15:17,640 You're digging yourself a deep hole here, Kurt. 314 00:15:17,710 --> 00:15:19,070 I didn't do it! 315 00:15:34,170 --> 00:15:36,410 You the super, debrees? Building manager. 316 00:15:36,470 --> 00:15:38,140 We got some questions for you. 317 00:15:38,210 --> 00:15:40,440 How about we take a ride to the station house? 318 00:15:40,510 --> 00:15:41,410 I'm painting. 319 00:15:41,470 --> 00:15:43,010 Well, we don't want the world 320 00:15:43,070 --> 00:15:45,170 knowing about your collar for dickey waving. 321 00:15:45,240 --> 00:15:47,070 What collar for dickey waving? 322 00:15:47,140 --> 00:15:49,510 What the hell is dickey waving, anyway? 323 00:15:49,570 --> 00:15:51,370 What you got arrested for last June. 324 00:15:51,440 --> 00:15:53,910 I got arrested for pissing behind a dumpster. 325 00:15:53,970 --> 00:15:56,540 I'm not exactly hiding in shame because of it. 326 00:15:56,610 --> 00:15:58,240 You knew the girl who got killed? 327 00:15:58,310 --> 00:16:00,310 Yeah, to say hello. Decent tenant? 328 00:16:00,370 --> 00:16:03,810 A few complaints-- traffic through her place, lot of guys. 329 00:16:03,870 --> 00:16:05,740 Were you one of them? No. 330 00:16:05,810 --> 00:16:07,110 How'd your prints get in her apartment? 331 00:16:07,170 --> 00:16:09,740 I snaked out her shower drain, unstuck her windows. 332 00:16:09,810 --> 00:16:11,210 Where were you this morning? 333 00:16:11,270 --> 00:16:13,040 Public library-- I'm a volunteer. 334 00:16:13,110 --> 00:16:14,540 Can anyone vouch for you? 335 00:16:14,610 --> 00:16:16,440 Celeste villalobos, my supervisor. 336 00:16:16,510 --> 00:16:18,070 Can I get back to this? 337 00:16:18,140 --> 00:16:20,470 A girl's brutally murdered, but you're just all business? 338 00:16:20,540 --> 00:16:23,010 More like I'm doing every other chore I can think of 339 00:16:23,070 --> 00:16:25,270 before I have to clean up the poor girl's blood. 340 00:16:25,340 --> 00:16:26,340 Young girl, pretty-- 341 00:16:26,410 --> 00:16:28,640 you're sure you weren't one of those guys 342 00:16:28,710 --> 00:16:29,940 in and out of her apartment? 343 00:16:30,010 --> 00:16:32,040 I might have been if I wasn't gay. 344 00:16:34,010 --> 00:16:36,670 You ever go to the time bar? 345 00:16:36,740 --> 00:16:37,970 I don't go to breeder bars. 346 00:16:38,040 --> 00:16:39,910 All right, something comes to mind, 347 00:16:39,970 --> 00:16:42,040 there could be some bucks in it for you. 348 00:16:45,340 --> 00:16:48,110 Today, you paint the left half, tomorrow, the right half. 349 00:16:48,170 --> 00:16:50,240 That way people can use the steps. 350 00:16:50,310 --> 00:16:51,440 Just so you know. 351 00:17:00,740 --> 00:17:02,440 Jones: That's him on the swings. 352 00:17:15,640 --> 00:17:16,910 He made US. 353 00:17:16,970 --> 00:17:19,740 Don't make me chase you, ray. 354 00:17:19,810 --> 00:17:22,770 What? What, I'm just-- i'm...Swinging. 355 00:17:22,840 --> 00:17:24,710 What did I do? 356 00:17:24,770 --> 00:17:25,710 Quiet. 357 00:17:25,770 --> 00:17:27,240 What did I do? 358 00:17:27,310 --> 00:17:28,670 What's going on? 359 00:17:28,740 --> 00:17:29,910 What is this? 360 00:17:29,970 --> 00:17:31,670 I said keep quiet. 361 00:17:31,740 --> 00:17:33,040 Now sit down. 362 00:17:33,110 --> 00:17:36,470 You, you hear about Kurt Ackerman's mom, ray? 363 00:17:36,540 --> 00:17:38,170 She get eaten by a shark? 364 00:17:38,240 --> 00:17:41,110 No, she got shot this morning. What do you know about it? 365 00:17:41,170 --> 00:17:42,470 Who shot her? 366 00:17:42,540 --> 00:17:45,040 Hey, ray, we're not talking to you for swinging too high. 367 00:17:45,110 --> 00:17:47,340 I didn't shoot anybody. I was in detention all morning. 368 00:17:47,410 --> 00:17:49,540 You have anything to do with it? Hell, no. 369 00:17:49,610 --> 00:17:50,970 Look, we know you encouraged Kurt 370 00:17:51,040 --> 00:17:52,610 to get violent against his mom. 371 00:17:52,670 --> 00:17:54,370 I just told him he should show some balls. 372 00:17:54,440 --> 00:17:56,910 No, you told him it was time to get rid of the problem. 373 00:17:56,970 --> 00:17:58,770 It didn't mean shooting her. Why'd you give him the gun? 374 00:17:58,840 --> 00:17:59,870 Who said that? 375 00:17:59,940 --> 00:18:01,610 We're saying that, so cop to it, 376 00:18:01,670 --> 00:18:04,070 and maybe there's a chance this will stay in juvenile court. 377 00:18:04,140 --> 00:18:07,310 I didn't get Kurt a gun. Then who did, ray? 378 00:18:07,370 --> 00:18:10,570 'Cause you're Kurt's only punked-out, street-thug friend. 379 00:18:10,640 --> 00:18:12,140 Maybe it was his dad's. 380 00:18:12,210 --> 00:18:14,770 Kurt told me his dad brought home a rifle two days ago. 381 00:18:14,840 --> 00:18:16,740 Brought it home for what? Ask him. 382 00:18:16,810 --> 00:18:18,840 Pulling something like this out of your ass 383 00:18:18,910 --> 00:18:20,940 is just gonna slow US down and piss US off. 384 00:18:21,010 --> 00:18:23,840 Ask Kurt. Ask his loser dad. 385 00:18:23,910 --> 00:18:25,710 All right, we will. Let's take a walk. 386 00:18:33,240 --> 00:18:35,170 Thank you very much. 387 00:18:36,970 --> 00:18:38,770 This is getting old. 388 00:18:38,840 --> 00:18:40,510 Steven debrees? 389 00:18:40,570 --> 00:18:42,410 Yeah, half a twitch. 390 00:18:42,470 --> 00:18:45,040 He said he was volunteering at the public library. 391 00:18:45,110 --> 00:18:46,940 A Celeste villalobos can vouch. 392 00:18:47,010 --> 00:18:48,640 He's still worth looking into. 393 00:18:48,710 --> 00:18:50,140 I'll check it out. 394 00:18:50,210 --> 00:18:52,840 Ron handler's got charges at the capsule bar last week 395 00:18:52,910 --> 00:18:54,910 and at the time bar two nights ago. 396 00:18:54,970 --> 00:18:57,510 The night before we caught our second d. O. A. In the pattern. 397 00:18:57,570 --> 00:18:58,840 A friend of Ann Healy's 398 00:18:58,910 --> 00:19:01,040 said the breakup with Ron handler was pretty ugly, 399 00:19:01,110 --> 00:19:03,570 and that he sent her a threatening letter two days ago. 400 00:19:03,640 --> 00:19:04,810 Threatening to kill her? 401 00:19:04,870 --> 00:19:07,170 All the friend said was that it freaked Healy out. 402 00:19:07,240 --> 00:19:10,070 I'll ask crime scene to look for letters in Healy's apartment. 403 00:19:10,140 --> 00:19:12,240 Well, I did, and they didn't find anything. 404 00:19:12,310 --> 00:19:15,870 All right, we'll talk to Ron handler again. 405 00:19:15,940 --> 00:19:19,670 "Gramercy park hotel, room 225, noon. Be there." 406 00:19:19,740 --> 00:19:22,870 A few minutes to noon. It'll wait. 407 00:19:22,940 --> 00:19:25,210 I...i spoke to Diane, 408 00:19:25,270 --> 00:19:28,740 and whatever she's going through... 409 00:19:28,810 --> 00:19:31,870 I didn't mean to sound jealous. 410 00:19:31,940 --> 00:19:34,970 There's nothing to be jealous about. 411 00:19:35,040 --> 00:19:37,040 I know. 412 00:19:50,970 --> 00:19:54,240 Where's ray spier? 413 00:19:54,310 --> 00:19:55,770 We took him to his mom. 414 00:19:55,840 --> 00:19:57,840 He says that Howard Ackerman 415 00:19:57,910 --> 00:20:00,540 brought home a rifle a few days ago. 416 00:20:00,610 --> 00:20:02,010 For what? He didn't know. 417 00:20:02,070 --> 00:20:04,910 We ran the rifle e. S. U. Found outside the Ackerman apartment. 418 00:20:04,970 --> 00:20:07,610 Howard Ackerman bought it in Connecticut a few days ago. 419 00:20:07,670 --> 00:20:09,070 Yeah, he called in. 420 00:20:09,140 --> 00:20:12,070 He was near the city, and he'll be in soon. 421 00:20:12,140 --> 00:20:13,970 He's got a lot to answer for. 422 00:20:14,040 --> 00:20:17,040 Yeah, bring up the fact that he wasn't in Hartford. 423 00:20:17,110 --> 00:20:20,370 His credit card was being used in a motel in Jersey city. 424 00:20:20,440 --> 00:20:22,710 I think we'll do that. 425 00:20:27,040 --> 00:20:29,010 You coming down with something? 426 00:20:29,070 --> 00:20:31,110 It might be some shellfish I ate. 427 00:20:31,170 --> 00:20:33,870 I'm gonna go to the doctor, if that's okay. 428 00:20:33,940 --> 00:20:35,840 Fine. Then go home and rest up. 429 00:20:35,910 --> 00:20:37,870 No, I'll come back if I can. 430 00:20:42,310 --> 00:20:44,740 So, the first thing you ought to know 431 00:20:44,810 --> 00:20:46,610 is lying to US is bad policy. 432 00:20:46,670 --> 00:20:47,910 When did I lie? 433 00:20:47,970 --> 00:20:50,170 You said the last contact you had with Ann Healy 434 00:20:50,240 --> 00:20:51,170 was two weeks ago. 435 00:20:51,240 --> 00:20:53,370 Now we hear you sent her threatening letters. 436 00:20:53,440 --> 00:20:54,910 What are you talking about? 437 00:20:54,970 --> 00:20:57,470 She got a letter from you two days ago. 438 00:20:57,540 --> 00:20:58,840 Please! 439 00:20:58,910 --> 00:21:01,340 I sent her a box of fish sticks. 440 00:21:01,410 --> 00:21:02,510 Why? 441 00:21:02,570 --> 00:21:04,470 'Cause she's a cold fish. 442 00:21:04,540 --> 00:21:06,410 So I sent her fish sticks. 443 00:21:06,470 --> 00:21:07,470 As a joke. 444 00:21:07,540 --> 00:21:09,140 And it's funny, really. 445 00:21:09,210 --> 00:21:12,810 Look, last date we had, I told her she needed to loosen up. 446 00:21:12,870 --> 00:21:14,110 She walked out on me. 447 00:21:14,170 --> 00:21:16,870 The fish sticks were a little payback. 448 00:21:16,940 --> 00:21:19,640 Did she call you up, laughing? No. 449 00:21:19,710 --> 00:21:21,440 She call you at all? No. 450 00:21:21,510 --> 00:21:24,540 When they don't respond to a joke, Ron, what's next? 451 00:21:24,610 --> 00:21:26,010 You stop by, press the point? 452 00:21:26,070 --> 00:21:28,440 I told you before, I never laid a hand on her. 453 00:21:28,510 --> 00:21:31,370 You're a regular at the capsule bar, aren't you? 454 00:21:31,440 --> 00:21:32,510 I've been there twice. 455 00:21:32,570 --> 00:21:34,240 You go there last night? No! 456 00:21:34,310 --> 00:21:36,410 You didn't run into Ann Healy there 457 00:21:36,470 --> 00:21:39,570 and maybe ask her how funny she thought your little joke was? 458 00:21:39,640 --> 00:21:41,040 No, I did not. 459 00:21:41,110 --> 00:21:43,570 Don't make US prove you were there and killed her 460 00:21:43,640 --> 00:21:46,510 when you can come out with it and save years of your life. 461 00:21:46,570 --> 00:21:47,810 Stop it! Just stop it! 462 00:21:47,870 --> 00:21:49,340 You're wrong! 463 00:21:49,410 --> 00:21:50,940 This is wrong! 464 00:21:51,010 --> 00:21:53,470 Starting to come out, Ron? Remorse over what you did? 465 00:21:53,540 --> 00:21:56,710 No, you're hammering at me, starting to freak me out. 466 00:21:56,770 --> 00:21:59,240 You don't like it when a girl tells you no? 467 00:21:59,310 --> 00:22:00,440 I did not kill her. 468 00:22:00,510 --> 00:22:01,540 Tell US about Ann. 469 00:22:01,610 --> 00:22:03,540 Tell US about the other girls. 470 00:22:03,610 --> 00:22:04,870 Clear your conscience. 471 00:22:04,940 --> 00:22:07,170 All this weight will be off you. 472 00:22:07,240 --> 00:22:08,170 What other girls? 473 00:22:08,240 --> 00:22:10,370 Were you at the time bar two nights ago? 474 00:22:10,440 --> 00:22:13,010 My god. 475 00:22:13,070 --> 00:22:16,140 We know about Angela Pratt and Pam riegert. 476 00:22:16,210 --> 00:22:18,510 We want to hear what happened. 477 00:22:21,640 --> 00:22:23,770 I don't even know who that is. 478 00:22:23,840 --> 00:22:26,240 I don't know what's going on here! 479 00:22:26,310 --> 00:22:27,410 Let US help you. 480 00:22:27,470 --> 00:22:28,610 Please! 481 00:22:28,670 --> 00:22:30,110 Please! 482 00:22:30,170 --> 00:22:33,210 I don't know what you're talking about. 483 00:22:53,810 --> 00:22:55,010 Detective. 484 00:22:55,070 --> 00:22:57,210 Hey. 485 00:23:00,340 --> 00:23:01,910 Wow. 486 00:23:05,870 --> 00:23:08,970 I've got to warn you. 487 00:23:09,040 --> 00:23:14,370 There's a very bad girl living here. 488 00:23:14,440 --> 00:23:16,840 Is that right? 489 00:23:16,910 --> 00:23:21,170 And she's done a very bad thing. 490 00:23:21,240 --> 00:23:22,740 What did she do? 491 00:23:22,810 --> 00:23:26,970 You're gonna have to interrogate her to find out. 492 00:23:27,040 --> 00:23:30,140 But she's a very tough customer. 493 00:23:31,210 --> 00:23:35,010 You may have to cuff her to the bedpost 494 00:23:35,070 --> 00:23:37,770 so she knows you mean business. 495 00:23:37,840 --> 00:23:40,440 Babe, I can't do this right now. 496 00:23:40,510 --> 00:23:41,740 Come on now. 497 00:23:41,810 --> 00:23:43,940 She'll flip easy. Isn't that the term you use? 498 00:23:44,010 --> 00:23:45,340 Yeah. You got to stop. 499 00:23:45,410 --> 00:23:47,840 Tell me how lying only makes it harder. 500 00:23:47,910 --> 00:23:49,440 Jen, Jen, enough already. 501 00:23:49,510 --> 00:23:53,070 Geez, I've been trying to call you to tell you that I'm busy, 502 00:23:53,140 --> 00:23:55,770 but you haven't been answering your phone. 503 00:23:55,840 --> 00:23:57,510 I'm trying to maintain a little... 504 00:23:57,570 --> 00:23:58,810 Forget it. 505 00:23:58,870 --> 00:24:00,440 I'm in the middle of a huge case. 506 00:24:00,510 --> 00:24:01,710 I got it. 507 00:24:01,770 --> 00:24:04,010 It's 20 minutes up here, it's 20 minutes back. 508 00:24:04,070 --> 00:24:07,310 I said I got it, okay?! 509 00:24:07,370 --> 00:24:08,740 Where you going? 510 00:24:08,810 --> 00:24:10,870 I need to put something on. 511 00:24:10,940 --> 00:24:13,840 I'm a little humiliated right now. 512 00:24:13,910 --> 00:24:15,840 I'm not trying to humiliate you. 513 00:24:15,910 --> 00:24:18,770 I've been trying here-- new things, expanding a little. 514 00:24:18,840 --> 00:24:20,740 I'm getting shut down at every turn. 515 00:24:20,810 --> 00:24:22,210 It's just bad timing. 516 00:24:22,270 --> 00:24:25,140 Are we going where I think we're going-- downhill? 517 00:24:25,210 --> 00:24:28,140 Then let's end it now and spare the dragged-out pain. 518 00:24:28,210 --> 00:24:30,710 This has nothing to do with going downhill. 519 00:24:30,770 --> 00:24:31,840 I am working a case. 520 00:24:31,910 --> 00:24:33,570 Go, all right?! 521 00:24:33,640 --> 00:24:35,370 Jen! Come on! 522 00:24:35,440 --> 00:24:36,840 Get out now! 523 00:24:36,910 --> 00:24:40,110 And when I break something off, I don't go back on it. 524 00:24:40,170 --> 00:24:42,370 It's over. This isn't you. 525 00:24:42,440 --> 00:24:44,970 Sorry, but it is me. 526 00:24:46,840 --> 00:24:47,970 Bye, John. 527 00:25:15,180 --> 00:25:17,310 Devastating. It's just devastating. 528 00:25:17,380 --> 00:25:19,980 Yeah. We're very sorry about your wife, Howard. 529 00:25:20,050 --> 00:25:22,850 Just when things were starting to turn around. 530 00:25:22,910 --> 00:25:24,140 How so? 531 00:25:24,210 --> 00:25:27,180 We were finally talking again. 532 00:25:27,250 --> 00:25:28,520 Kurt and Nancy being arrested 533 00:25:28,580 --> 00:25:30,480 turned out to be a real blessing. 534 00:25:30,550 --> 00:25:32,050 Why'd you bring a gun into it? 535 00:25:32,110 --> 00:25:34,480 We found it dumped outside your bathroom window. 536 00:25:34,550 --> 00:25:36,290 It was to protect the apartment. 537 00:25:36,350 --> 00:25:38,420 How could it be the gun that killed Nancy? 538 00:25:38,480 --> 00:25:40,380 That's why we're here talking, Howard. 539 00:25:40,450 --> 00:25:42,220 The thief must have found the gun. 540 00:25:42,280 --> 00:25:45,380 We're off the idea of a thief. One of your family did this. 541 00:25:45,450 --> 00:25:47,220 The kids wouldn't hurt their mother. 542 00:25:47,280 --> 00:25:48,680 How about you? 543 00:25:48,750 --> 00:25:51,750 I was in Hartford, Connecticut, on business. 544 00:25:51,810 --> 00:25:55,140 We got you in a motel in Jersey city, 10 minutes away. 545 00:25:55,210 --> 00:25:58,780 All right, I was in Jersey city. But I didn't kill Nancy. 546 00:25:58,850 --> 00:26:01,890 I was reading the paper in an ihop all morning. 547 00:26:01,950 --> 00:26:02,990 Why did you lie? 548 00:26:03,050 --> 00:26:06,320 Sometimes I tell the family I'm going to a meeting, 549 00:26:06,380 --> 00:26:08,680 when really I'm out, letting off steam. 550 00:26:08,750 --> 00:26:10,720 Steam from what? Your wife? 551 00:26:10,780 --> 00:26:12,880 Your wife at your kid's throat? 552 00:26:12,950 --> 00:26:15,490 Sometimes it's better if they work things out on their own. 553 00:26:15,550 --> 00:26:17,720 Apparently, that's what happened this morning. 554 00:26:17,780 --> 00:26:19,780 No, no, no. 555 00:26:19,850 --> 00:26:22,250 Did Kurt know about the gun? Absolutely not. 556 00:26:22,310 --> 00:26:23,810 You didn't leave it for him 557 00:26:23,880 --> 00:26:25,910 in case your wife got violent again? Of course not! 558 00:26:25,980 --> 00:26:28,580 So you just got it for intruders. Yes! 559 00:26:28,650 --> 00:26:32,620 And you can't understand how much pain I'm in 560 00:26:32,680 --> 00:26:36,040 knowing it was an intruder who got ahold of that gun 561 00:26:36,110 --> 00:26:37,340 and killed my wife, 562 00:26:37,410 --> 00:26:42,810 which I know in my heart is what happened. 563 00:26:42,880 --> 00:26:45,310 Can I just have a minute, please? 564 00:26:58,610 --> 00:27:01,940 Tell me again how long you've been feeling ill, Connie. 565 00:27:02,010 --> 00:27:03,180 Three weeks. 566 00:27:03,250 --> 00:27:06,850 And how long since your last period? 567 00:27:06,910 --> 00:27:07,980 Two months. 568 00:27:08,050 --> 00:27:09,490 That didn't raise any flags? 569 00:27:09,550 --> 00:27:11,420 Well, since my pregnancy at 15, 570 00:27:11,480 --> 00:27:13,540 it's always been kind of irregular. 571 00:27:13,610 --> 00:27:16,340 What did your doctor tell you after the pregnancy? 572 00:27:16,410 --> 00:27:17,980 It was a c-section delivery, 573 00:27:18,050 --> 00:27:20,490 and that I'd gotten peritonitis afterwards. 574 00:27:20,550 --> 00:27:22,320 My fallopian tubes had occluded, 575 00:27:22,380 --> 00:27:24,140 and I couldn't get pregnant again. 576 00:27:24,210 --> 00:27:26,810 Are you gonna tell me I have cancer? 577 00:27:26,880 --> 00:27:28,380 No. 578 00:27:28,450 --> 00:27:31,520 'Cause I've always worried with my irregular periods 579 00:27:31,580 --> 00:27:34,410 and scar tissue that I might be susceptible. 580 00:27:34,480 --> 00:27:37,510 Actually, Connie, you're about 10 weeks pregnant. 581 00:27:39,050 --> 00:27:40,390 That's not possible. 582 00:27:40,450 --> 00:27:43,690 I ran the test twice. You're pregnant. 583 00:27:43,750 --> 00:27:45,720 So get used to the idea of morning sickness, 584 00:27:45,780 --> 00:27:47,640 'cause you'll probably be in the thick of it 585 00:27:47,710 --> 00:27:48,980 for at least another month. 586 00:27:49,050 --> 00:27:49,990 My fallopian tubes-- 587 00:27:50,050 --> 00:27:51,790 not occluded enough. 588 00:27:51,850 --> 00:27:53,150 You're pregnant. 589 00:27:53,210 --> 00:27:54,680 Congratulations. 590 00:28:02,910 --> 00:28:06,640 First up, Kurt, the intruder theory is out. 591 00:28:06,710 --> 00:28:07,710 It's gone. 592 00:28:07,780 --> 00:28:10,980 You're talking about the guy who did this to me? 593 00:28:11,050 --> 00:28:15,150 Your dad told US he brought home a rifle for intruders. 594 00:28:15,210 --> 00:28:16,610 Turns out it's the same one 595 00:28:16,680 --> 00:28:19,010 that was dropped out of your apartment window. 596 00:28:19,080 --> 00:28:22,140 Your mom was on your ass for something, and it got violent. 597 00:28:22,210 --> 00:28:23,580 I was in my room. 598 00:28:23,650 --> 00:28:25,550 She was on your ass. It came to blows like before. 599 00:28:25,610 --> 00:28:27,480 You got scared for your life and went for the gun. 600 00:28:27,550 --> 00:28:29,820 With the history of abuse, you won't do a day, 601 00:28:29,880 --> 00:28:31,780 but you got to lay it out for US. 602 00:28:31,850 --> 00:28:33,090 I didn't do it. 603 00:28:33,150 --> 00:28:36,120 Kurt, you afraid of putting your dad in the middle of this? 604 00:28:36,180 --> 00:28:37,940 He was in Connecticut. 605 00:28:38,010 --> 00:28:39,640 He was in Jersey city. 606 00:28:39,710 --> 00:28:42,310 Do you think he's responsible for your mom being killed, 607 00:28:42,380 --> 00:28:44,210 but you don't want to get him in trouble? 608 00:28:44,280 --> 00:28:45,480 There was an intruder. 609 00:28:45,550 --> 00:28:47,650 Nobody brings a gun into a home like yours 610 00:28:47,710 --> 00:28:49,380 unless he expects it to be used. 611 00:28:49,450 --> 00:28:51,750 My dad had nothing to do with this. 612 00:28:51,810 --> 00:28:53,610 Did he tell you where he kept the gun? 613 00:28:53,680 --> 00:28:55,040 I didn't know about a gun. 614 00:28:55,110 --> 00:28:57,510 He didn't show you where the ammo was or how to load it? 615 00:28:57,580 --> 00:28:59,910 And then skip town? 616 00:29:03,880 --> 00:29:06,480 I shot her. 617 00:29:06,550 --> 00:29:09,250 But my dad had nothing to do with it. 618 00:29:09,310 --> 00:29:11,580 Now if we're gonna keep you out of jail, 619 00:29:11,650 --> 00:29:13,050 we need the full truth. 620 00:29:13,110 --> 00:29:14,510 I saw him hide the gun. 621 00:29:14,580 --> 00:29:16,240 He never showed it to me. 622 00:29:16,310 --> 00:29:18,410 He never told me how to load it. 623 00:29:18,480 --> 00:29:19,710 So what happened at the apartment? 624 00:29:19,780 --> 00:29:22,180 She laid into me about the arson, 625 00:29:22,250 --> 00:29:24,390 about how she was going to jail, 626 00:29:24,450 --> 00:29:26,250 about how ungrateful I was, 627 00:29:26,310 --> 00:29:29,180 and then she hit me with this paperweight. 628 00:29:29,250 --> 00:29:31,320 So I got the gun, and I shot her. 629 00:29:31,380 --> 00:29:33,240 When did your sister come into it? 630 00:29:33,310 --> 00:29:34,710 She came home right after. 631 00:29:34,780 --> 00:29:37,440 And that's when you came up with the intruder story? 632 00:29:37,510 --> 00:29:40,140 I threw the gun out the window. I also called 911. 633 00:29:40,210 --> 00:29:42,010 You're really helping yourself here. 634 00:29:42,080 --> 00:29:44,540 But it's not right, you taking the blame alone. 635 00:29:44,610 --> 00:29:45,910 That's how it happened. 636 00:29:45,980 --> 00:29:47,310 Just tell me if you think 637 00:29:47,380 --> 00:29:49,610 your dad bringing the gun into the apartment 638 00:29:49,680 --> 00:29:51,840 had to do with more than just intruders. 639 00:29:51,910 --> 00:29:55,010 I shot my mom. 640 00:29:55,080 --> 00:29:57,510 That's all you need to know. 641 00:30:01,610 --> 00:30:03,940 We've been running this Ron handler through the wringer, 642 00:30:04,010 --> 00:30:06,240 and he's not getting any better for the homicides, 643 00:30:06,310 --> 00:30:07,710 but he's not getting any worse. 644 00:30:07,780 --> 00:30:09,740 You check with the bartenders at the time bar? 645 00:30:09,810 --> 00:30:11,480 Yeah, they remember seeing him there, 646 00:30:11,550 --> 00:30:13,350 but he's at these joints all the time. 647 00:30:13,410 --> 00:30:15,240 Any direct connection with the other d. O. A.'S? 648 00:30:15,310 --> 00:30:17,040 Nothing past them going to the same bars. 649 00:30:17,110 --> 00:30:19,680 Still, he's got no alibi for this morning or yesterday. 650 00:30:19,750 --> 00:30:21,720 Which could be on account of living alone, 651 00:30:21,780 --> 00:30:24,110 meaning he hasn't been lying to US about his alibi. 652 00:30:24,180 --> 00:30:26,810 Personality-wise, what kind of guy are we talking about here? 653 00:30:26,880 --> 00:30:29,010 Wimp. He cried in the interview. 654 00:30:29,080 --> 00:30:32,040 The super at Ann Healy's building, Steven debrees, 655 00:30:32,110 --> 00:30:33,380 his alibi's no good. 656 00:30:33,450 --> 00:30:35,520 I just got off with Celeste villalobos, 657 00:30:35,580 --> 00:30:38,140 his supervisor at the public library where he volunteers. 658 00:30:38,210 --> 00:30:39,310 He wasn't there. 659 00:30:39,380 --> 00:30:41,440 She's sure? She didn't see him. 660 00:30:41,510 --> 00:30:43,280 None of the other volunteers saw him. 661 00:30:43,350 --> 00:30:45,020 And he wasn't on the sign-in sheet. 662 00:30:45,080 --> 00:30:46,340 I also ran his description 663 00:30:46,410 --> 00:30:48,210 by the bartenders at the capsule bar. 664 00:30:48,280 --> 00:30:50,110 They think they've seen him around. 665 00:30:50,180 --> 00:30:51,710 Did you get in touch with debrees? 666 00:30:51,780 --> 00:30:54,010 He wasn't in his apartment, didn't answer his cell. 667 00:30:54,080 --> 00:30:56,680 Crime scene finish up over at Healy's apartment? An hour ago. 668 00:30:56,750 --> 00:30:59,220 He said he'd be in there cleaning up. 669 00:30:59,280 --> 00:31:01,340 We'll go talk to him. 670 00:31:01,410 --> 00:31:02,640 Hey, doc. 671 00:31:02,710 --> 00:31:04,410 Lieutenant, how are you feeling? 672 00:31:04,480 --> 00:31:06,980 Never better. Hey, Jen. 673 00:31:07,050 --> 00:31:09,390 You got a minute? Yeah. 674 00:31:12,080 --> 00:31:14,940 You went to see the doctor? 675 00:31:15,010 --> 00:31:17,110 Yeah, something I ate. 676 00:31:17,180 --> 00:31:19,510 Nothing to worry about. 677 00:31:25,080 --> 00:31:26,380 When I was 17, 678 00:31:26,450 --> 00:31:29,350 I was diagnosed as manic-depressive. 679 00:31:29,410 --> 00:31:33,010 For a long time, I managed it with medications. 680 00:31:33,080 --> 00:31:37,110 The problem is the medications kill my sex drive. 681 00:31:37,180 --> 00:31:40,640 Jen-- just hear me out. 682 00:31:42,410 --> 00:31:44,040 Taking the meds was fine 683 00:31:44,110 --> 00:31:47,610 through college, medical school, and residency, 684 00:31:47,680 --> 00:31:50,840 because I had something to concentrate on. 685 00:31:50,910 --> 00:31:52,640 But then I met you, 686 00:31:52,710 --> 00:31:56,380 and I could tell how special you were. 687 00:31:56,450 --> 00:31:58,690 So i-- I stopped taking the medication. 688 00:31:58,750 --> 00:32:01,650 And that's why you've been acting the way you were? 689 00:32:03,480 --> 00:32:07,040 When I'm in a manic phase, everything feels great. 690 00:32:07,110 --> 00:32:10,840 But when I feel myself sliding into depression, 691 00:32:10,910 --> 00:32:12,280 i'd... 692 00:32:12,350 --> 00:32:14,650 Take uppers to stay up. 693 00:32:14,710 --> 00:32:17,140 You don't have to say anything. 694 00:32:17,210 --> 00:32:18,780 I just want you to know 695 00:32:18,850 --> 00:32:21,850 that I'm going to go back on my medication. 696 00:32:21,910 --> 00:32:24,540 Is there anything I can do to help? 697 00:32:24,610 --> 00:32:25,740 No. 698 00:32:25,810 --> 00:32:28,880 I know this is a lot to lay on you all of the sudden, 699 00:32:28,950 --> 00:32:31,690 and I don't have any right to ask this, but... 700 00:32:31,750 --> 00:32:33,550 We'll take it a step at a time. 701 00:32:35,380 --> 00:32:38,140 I knew I was losing you, and I don't want to. 702 00:32:38,210 --> 00:32:40,310 We'll take it a step at a time. 703 00:32:48,380 --> 00:32:50,610 We spoke with your brother again, Alison. 704 00:32:50,680 --> 00:32:52,040 He's writing a statement. 705 00:32:52,110 --> 00:32:53,280 Saying what? 706 00:32:53,350 --> 00:32:55,120 He confessed to shooting your mom. 707 00:32:55,180 --> 00:32:58,010 Now what you need to do is give your own truthful statement. 708 00:32:58,080 --> 00:32:59,180 You do that, 709 00:32:59,250 --> 00:33:02,050 and we'll forget about how you lied to US this morning. 710 00:33:02,110 --> 00:33:03,640 What's going to happen to Kurt? 711 00:33:03,710 --> 00:33:05,410 He's gonna be arrested for murder. 712 00:33:07,710 --> 00:33:08,980 He's lying. 713 00:33:09,050 --> 00:33:10,390 Kurt's lying. 714 00:33:10,450 --> 00:33:11,520 He's writing it up. 715 00:33:11,580 --> 00:33:13,040 If you want to help him now, 716 00:33:13,110 --> 00:33:15,310 shine some light on why your dad brought the gun home. 717 00:33:15,380 --> 00:33:17,380 No...no. 718 00:33:17,450 --> 00:33:19,020 I shot my mom. 719 00:33:19,080 --> 00:33:22,240 We appreciate you wanting to get Kurt out of this-- 720 00:33:22,310 --> 00:33:23,510 no, I shot her. 721 00:33:23,580 --> 00:33:25,780 They were fighting. 722 00:33:25,850 --> 00:33:30,890 She was beating on his head with a paperweight. 723 00:33:30,950 --> 00:33:33,590 She was going to kill him! 724 00:33:33,650 --> 00:33:38,050 So I got the gun out of my dad's closet, 725 00:33:38,110 --> 00:33:39,640 and I shot her! 726 00:33:39,710 --> 00:33:41,410 All right, let's just calm down. 727 00:33:41,480 --> 00:33:42,640 You're not listening! 728 00:33:42,710 --> 00:33:45,040 You watched your brother take a lot of beatings. 729 00:33:45,110 --> 00:33:47,540 You think he doesn't deserve to do time for this. 730 00:33:47,610 --> 00:33:49,310 We will work to minimize that time. 731 00:33:49,380 --> 00:33:50,740 No, no. 732 00:33:50,810 --> 00:33:53,280 But throwing yourself on the grenade 733 00:33:53,350 --> 00:33:55,120 is just gonna muck that up. 734 00:33:55,180 --> 00:33:57,110 No, I shot her! I swear to you! 735 00:33:57,180 --> 00:33:58,910 I shot her! 736 00:34:04,880 --> 00:34:07,180 Debrees, you here? 737 00:34:08,750 --> 00:34:11,950 Debrees? 738 00:34:15,210 --> 00:34:17,880 These clothes weren't out before. 739 00:34:17,950 --> 00:34:19,750 Hello? 740 00:34:22,150 --> 00:34:24,420 Hey. 741 00:34:26,850 --> 00:34:29,020 Come out, or I throw a shot through the door. 742 00:34:29,080 --> 00:34:30,940 Please leave. 743 00:34:31,010 --> 00:34:33,540 That ain't gonna happen! You got two seconds. 744 00:34:33,610 --> 00:34:34,510 One... 745 00:34:34,580 --> 00:34:35,740 I'm just getting dressed. 746 00:34:35,810 --> 00:34:37,640 Put your hands up. Get out of there! 747 00:34:37,710 --> 00:34:38,780 Could you just give me a minute? 748 00:34:38,850 --> 00:34:41,520 Get your hands up! Fine, okay. 749 00:34:45,310 --> 00:34:46,910 May I please get dressed now? 750 00:35:06,330 --> 00:35:09,200 First, let's make it clear that you can both do time for this. 751 00:35:09,260 --> 00:35:10,920 If one of you is protecting the other, 752 00:35:10,990 --> 00:35:12,360 now's the time to clear the air. 753 00:35:12,430 --> 00:35:14,370 They love their mother. They wouldn't kill her. 754 00:35:14,430 --> 00:35:17,300 Mr. Ackerman, you're here to encourage them 755 00:35:17,360 --> 00:35:20,490 to tell the truth, not to lay on more bullshit. 756 00:35:20,560 --> 00:35:21,820 Now if this is something 757 00:35:21,890 --> 00:35:23,990 that you did together or planned together, 758 00:35:24,060 --> 00:35:25,920 that's something that we need to hear. 759 00:35:25,990 --> 00:35:28,190 It's the only way the abuse comes to light. 760 00:35:28,260 --> 00:35:30,360 I just got the gun, and I shot her. 761 00:35:30,430 --> 00:35:32,900 Stop it, Kurt. You got to stop it now. 762 00:35:32,960 --> 00:35:35,290 It's my fault. What's going on here? 763 00:35:35,360 --> 00:35:37,990 Guys, why would you say you hurt your mom? 764 00:35:38,060 --> 00:35:39,390 Just let it go, dad. 765 00:35:39,460 --> 00:35:41,460 Kurt, was there an accident with the gun? 766 00:35:41,530 --> 00:35:42,470 Don't answer that. 767 00:35:42,530 --> 00:35:43,570 Ali, sweetie, 768 00:35:43,630 --> 00:35:46,070 I'm sure Kurt appreciates you standing up for him, 769 00:35:46,130 --> 00:35:48,600 but if he did something wrong, he needs to answer for it. 770 00:35:48,660 --> 00:35:51,060 Why should he answer for something that's your fault? 771 00:35:51,130 --> 00:35:53,500 How is it your dad's fault? 772 00:35:53,560 --> 00:35:55,720 My mom would beat on Kurt, 773 00:35:55,790 --> 00:35:57,320 yell at him, and call him worthless. 774 00:35:57,390 --> 00:35:58,920 And what did you do about it? 775 00:35:58,990 --> 00:36:00,290 Everything in my power. 776 00:36:00,360 --> 00:36:02,660 You weren't there this morning. 777 00:36:02,730 --> 00:36:04,270 You've never been there. 778 00:36:04,330 --> 00:36:06,800 Someone had to protect him! 779 00:36:06,860 --> 00:36:09,360 Is that what happened this morning? 780 00:36:09,430 --> 00:36:13,370 She was slamming the paperweight into his head. 781 00:36:13,430 --> 00:36:16,670 I had to stop her before she killed him! 782 00:36:16,730 --> 00:36:17,870 Is your sister telling the truth? 783 00:36:17,930 --> 00:36:19,970 Kurt, it's over now. 784 00:36:20,030 --> 00:36:23,030 Come on. 785 00:36:29,390 --> 00:36:34,490 My mom was yelling, saying that she was gonna kill me, 786 00:36:34,560 --> 00:36:36,620 and Ali saved my life. 787 00:36:40,090 --> 00:36:42,120 I can't believe this. I'm stunned. 788 00:36:42,190 --> 00:36:43,590 How can you say that? 789 00:36:43,660 --> 00:36:45,560 It's been coming for years. 790 00:36:45,630 --> 00:36:48,330 Police would come, but you wouldn't let them in. 791 00:36:48,390 --> 00:36:51,060 You'd say we could take care of it ourselves. 792 00:36:51,130 --> 00:36:54,200 Maybe I tried to deal with things my own way internally, 793 00:36:54,260 --> 00:36:56,720 but I never meant for you to use the gun. 794 00:36:56,790 --> 00:36:57,990 Is that true? 795 00:36:58,060 --> 00:36:59,390 He came home two days ago 796 00:36:59,460 --> 00:37:01,790 and said he put something in his closet, 797 00:37:01,860 --> 00:37:03,090 that it was off limits, 798 00:37:03,160 --> 00:37:05,220 and we weren't allowed to look in there. 799 00:37:05,290 --> 00:37:07,160 Knowing damn well they would. 800 00:37:07,230 --> 00:37:08,870 Actually, I thought they'd obey me! 801 00:37:08,930 --> 00:37:10,430 Liar. Alison. 802 00:37:10,490 --> 00:37:12,520 Liar!! 803 00:37:18,330 --> 00:37:21,830 What were you doing in the dead girl's panties? 804 00:37:21,890 --> 00:37:24,260 I like to wear women's things. 805 00:37:24,330 --> 00:37:26,470 I was cleaning up Ann's apartment. 806 00:37:26,530 --> 00:37:28,630 She had nice clothes. 807 00:37:28,690 --> 00:37:30,360 I'm wasting my time, aren't I? 808 00:37:30,430 --> 00:37:32,930 Tell US about your relationship-- you and Ann. 809 00:37:32,990 --> 00:37:34,620 We just knew each other to say hello. 810 00:37:34,690 --> 00:37:37,060 You told US you were volunteering for the library, 811 00:37:37,130 --> 00:37:38,900 and that wasn't true, either, was it? 812 00:37:38,960 --> 00:37:40,660 Sometimes my supervisor doesn't see me. 813 00:37:40,730 --> 00:37:43,100 No, don't waste our time on that either, debrees. 814 00:37:43,160 --> 00:37:45,290 You knew Ann Healy. You were obsessed with her. 815 00:37:45,360 --> 00:37:48,190 That's the only way you wind up in your undies after she's dead. 816 00:37:48,260 --> 00:37:50,360 Well, you just have all the answers, don't you? 817 00:37:50,430 --> 00:37:52,970 You said before she had a lot of guys in and out of her place. 818 00:37:53,030 --> 00:37:54,630 Were you jealous of that? 819 00:37:54,690 --> 00:37:56,060 I told you I was gay. 820 00:37:56,130 --> 00:37:58,500 That doesn't jibe with you wearing her clothes. 821 00:37:58,560 --> 00:38:01,090 That tells me you wanted to get closer to her, 822 00:38:01,160 --> 00:38:03,090 or maybe you were in love with her. 823 00:38:03,160 --> 00:38:04,720 I still say he's a fag. 824 00:38:04,790 --> 00:38:06,390 You don't know anything! 825 00:38:06,460 --> 00:38:07,520 Steven, tell me. 826 00:38:07,590 --> 00:38:09,190 Tell me. 827 00:38:09,260 --> 00:38:11,160 Did you have feelings for Ann? 828 00:38:13,060 --> 00:38:15,820 Did you express them to her recently? 829 00:38:15,890 --> 00:38:17,290 Maybe ask her out? 830 00:38:17,360 --> 00:38:18,990 She call you a creep, tell you to beat it? 831 00:38:19,060 --> 00:38:20,190 I don't want him talking anymore. 832 00:38:20,260 --> 00:38:21,720 You lose your mind when she said that? 833 00:38:21,790 --> 00:38:23,260 Tell him to leave me alone. 834 00:38:23,330 --> 00:38:25,370 He'll back off when you're honest. 835 00:38:25,430 --> 00:38:27,370 Until then, I can't help you. 836 00:38:30,130 --> 00:38:31,600 When someone loves you, 837 00:38:31,660 --> 00:38:34,390 and they've been saving up to tell you for months, 838 00:38:34,460 --> 00:38:37,020 you don't just shut the door in their face. 839 00:38:37,090 --> 00:38:39,420 You push in on her, smack her on the head? 840 00:38:40,790 --> 00:38:44,060 She pushed me first. 841 00:38:44,130 --> 00:38:46,800 I reacted, and she hit her head. 842 00:38:46,860 --> 00:38:49,090 Why'd you strangle her? She was yelling. 843 00:38:49,160 --> 00:38:51,360 I didn't want to hurt her. 844 00:38:54,860 --> 00:38:57,320 All right, Steven, I need to ask you. 845 00:38:57,390 --> 00:39:00,090 Was this the first time you hurt someone? 846 00:39:00,160 --> 00:39:01,520 What do you mean? 847 00:39:01,590 --> 00:39:05,060 Have you ever heard the names Angela Pratt or Pam riegert? 848 00:39:05,130 --> 00:39:06,800 The other girls. 849 00:39:06,860 --> 00:39:08,820 Did you hurt them, too? 850 00:39:08,890 --> 00:39:10,420 Yes, I did. 851 00:39:10,490 --> 00:39:14,090 And I want a full-page photo in the daily news, 852 00:39:14,160 --> 00:39:17,360 and the headline is to read, "lady killer." 853 00:39:17,430 --> 00:39:18,770 Right now you need to tell US 854 00:39:18,830 --> 00:39:20,430 what happened with Pam and Angela. 855 00:39:20,490 --> 00:39:21,360 "Lady killer." 856 00:39:21,430 --> 00:39:23,530 And I want to do television interviews. 857 00:39:27,360 --> 00:39:30,060 You got to confirm something for US, Steven. 858 00:39:30,130 --> 00:39:31,970 Angela Pratt and Pam riegert 859 00:39:32,030 --> 00:39:34,830 were strangled with a very specific color rope. 860 00:39:34,890 --> 00:39:37,390 We didn't tell the press what that was. 861 00:39:37,460 --> 00:39:38,460 Can you tell US? 862 00:39:38,530 --> 00:39:40,200 Of course. 863 00:39:41,990 --> 00:39:43,190 Yellow? 864 00:39:54,330 --> 00:39:57,900 We're sure it was Alison who pulled the trigger? We are now. 865 00:39:57,960 --> 00:40:01,720 And the dad was out of state at the time? Across the river. 866 00:40:01,790 --> 00:40:03,320 Still, he wasn't in the vicinity. 867 00:40:03,390 --> 00:40:05,320 He provided the weapon. A legal weapon, 868 00:40:05,390 --> 00:40:07,890 which he didn't need a carry or target permit for. 869 00:40:07,960 --> 00:40:09,590 Well, that just says he did his homework. 870 00:40:09,660 --> 00:40:11,890 Did you find any record of a hunting license? 871 00:40:11,960 --> 00:40:13,120 He did apply for one. 872 00:40:13,190 --> 00:40:15,290 Then, yeah, he really did do his homework, 873 00:40:15,360 --> 00:40:17,360 and there's nothing to collar him for. 874 00:40:17,430 --> 00:40:19,670 What about Alison? I spoke to my bureau chief. 875 00:40:19,730 --> 00:40:22,230 She'll have to testify in front of the grand jury, 876 00:40:22,290 --> 00:40:23,560 but with the family history, 877 00:40:23,630 --> 00:40:25,870 and Alison fearing for her brother's life 878 00:40:25,930 --> 00:40:27,300 while he was being assaulted, 879 00:40:27,360 --> 00:40:29,390 she may get away with justifiable homicide. 880 00:40:29,460 --> 00:40:32,520 But the dad was an enabler and a coward. 881 00:40:32,590 --> 00:40:34,260 He walks. 882 00:40:35,790 --> 00:40:38,160 Sorry. 883 00:40:43,390 --> 00:40:44,360 So? 884 00:40:44,430 --> 00:40:45,370 Copycat. 885 00:40:45,430 --> 00:40:46,600 We're sure? 886 00:40:46,660 --> 00:40:49,090 He didn't know a thing about the other two homicides. 887 00:40:49,160 --> 00:40:50,720 M.e. Ever get Ann Healy's toxicology? 888 00:40:50,790 --> 00:40:53,320 Just finished the autopsy. No drugs in her at all. 889 00:40:53,390 --> 00:40:55,590 No cord around her neck. Matchbook from a different bar. 890 00:40:55,660 --> 00:40:58,090 Ron handler still weeping in the cell downstairs? 891 00:40:58,160 --> 00:40:59,390 Somebody kick him. 892 00:40:59,460 --> 00:41:01,720 Then it's back to work. We're back at square one. 893 00:41:01,790 --> 00:41:03,390 Lieutenant? 894 00:41:04,830 --> 00:41:06,400 Yeah? 895 00:41:07,960 --> 00:41:09,660 How's things with your doc? 896 00:41:09,730 --> 00:41:10,930 Good, fine. 897 00:41:10,990 --> 00:41:12,120 I'll kick handler. 898 00:41:12,190 --> 00:41:14,320 We got another homicide. 899 00:41:14,390 --> 00:41:18,460 Young, female d. O. A.-- Strangled, bludgeoned. 900 00:41:41,290 --> 00:41:43,120 D.O.A.'s Gretchen doren-- 901 00:41:43,190 --> 00:41:45,920 strangled, beat on the head, signs of rape. 902 00:41:45,990 --> 00:41:47,090 Who found her? 903 00:41:47,160 --> 00:41:50,720 Lawrence Newman. He's the boyfriend. 904 00:41:50,790 --> 00:41:53,190 He's got a key? Yeah. 905 00:41:55,590 --> 00:41:57,460 We'll take the boyfriend. 906 00:42:06,230 --> 00:42:09,000 One head wound, blue-and-white cord around her neck. 907 00:42:09,060 --> 00:42:11,520 Injection site in her upper arm. 908 00:42:13,490 --> 00:42:15,160 Matchbook. 66916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.