Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:01:40,559 --> 00:01:43,562
HA HA HA! ISAAC.
4
00:01:43,729 --> 00:01:46,189
HI. WHAT
ARE YOU DOING?
5
00:02:00,245 --> 00:02:02,039
I THINK WE CAN USE
SOME MORE WOOD.
6
00:02:02,205 --> 00:02:03,999
OH, WE'LL GET IT.
7
00:02:08,920 --> 00:02:09,713
EXCUSE ME.
8
00:02:09,880 --> 00:02:10,797
YOU SHOULDN'T BE
DOING THIS.
9
00:02:10,964 --> 00:02:11,882
OH, I CAN MANAGE.
10
00:02:12,049 --> 00:02:12,841
GIVE THAT TO ME.
11
00:02:13,008 --> 00:02:14,426
HERE. COME ON,
GIVE IT TO ME.
12
00:02:14,593 --> 00:02:17,179
IT'S A MAN'S WORK.
IT'S WHAT A HUSBAND'S FOR.
13
00:02:17,346 --> 00:02:18,388
HONESTLY,
YOU PEOPLE,
14
00:02:18,555 --> 00:02:20,974
I'M REALLY
QUITE CAPABLE.
15
00:02:21,141 --> 00:02:22,267
HOW DO YOU THINK
I MANAGE
16
00:02:22,434 --> 00:02:23,352
WHEN YOU'RE
NOT AROUND?
17
00:02:23,518 --> 00:02:26,188
BADLY. RIGHT, GIRLS?
18
00:02:26,355 --> 00:02:28,231
GIGGLING
19
00:02:28,398 --> 00:02:31,234
WELL, COME ON, GIRLS.
LET'S SHOW HIM.
20
00:02:31,401 --> 00:02:34,279
DON'T TAKE TOO MUCH.
DON'T TAKE TOO MUCH.
21
00:02:34,446 --> 00:02:36,615
NO, NO, NO.
WE'LL TAKE THE REST.
22
00:02:39,785 --> 00:02:42,329
HOW IS IT?
23
00:02:42,496 --> 00:02:43,497
THAT'S DONE.
24
00:02:44,623 --> 00:02:45,957
WE'RE ALMOST READY,
CHARLES.
25
00:02:46,124 --> 00:02:48,960
ALL RIGHT. GENTLEMEN,
WHY DON'T YOU
26
00:02:49,127 --> 00:02:50,671
FIND YOURSELF
A SEAT HERE?
27
00:02:53,840 --> 00:02:55,967
I THINK YOU ALL KNOW
JOE COULTER.
28
00:02:56,134 --> 00:02:58,261
AT LEAST MOST
OF YOU DO, ANYWAY.
29
00:02:58,428 --> 00:02:59,805
JOE'S THE REASON
WE'RE HERE.
30
00:02:59,971 --> 00:03:01,848
JA, AND HE'S
A GOOD REASON TOO.
31
00:03:02,015 --> 00:03:02,933
HE HAS THE--
32
00:03:03,100 --> 00:03:04,768
YEAH. LARS ALREADY KNOWS
ABOUT THIS,
33
00:03:04,935 --> 00:03:06,603
AND HE'S IN FAVOR OF IT,
34
00:03:06,770 --> 00:03:08,814
BUT I'M AFRAID HE'S GONNA GET
A LITTLE BIT AHEAD OF US.
35
00:03:08,980 --> 00:03:10,482
ALL RIGHT. I SHUT UP.
36
00:03:10,649 --> 00:03:13,610
ALL RIGHT. THE REASON WE'RE HERE
IS WE'RE FARMERS.
37
00:03:13,777 --> 00:03:15,654
LET'S BE HONEST
WITH EACH OTHER--
38
00:03:15,821 --> 00:03:16,822
WE'RE IN TROUBLE.
39
00:03:16,988 --> 00:03:18,615
WE'RE LOSING MONEY
WITH EVERY CROP.
40
00:03:18,782 --> 00:03:20,325
THE REASON
WE'RE LOSING MONEY
41
00:03:20,492 --> 00:03:22,828
IS BECAUSE WHEAT'S
OUR MONEY CROP,
42
00:03:22,994 --> 00:03:25,330
AND THERE'S NO MARKET
FOR WHEAT.
43
00:03:25,497 --> 00:03:27,416
THAT BRINGS US
TO JOSEPH COULTER.
44
00:03:27,582 --> 00:03:28,583
HE'S AN AGRONOMIST.
45
00:03:28,750 --> 00:03:30,627
I DIDN'T KNOW WHAT
THAT WAS EITHER
46
00:03:30,794 --> 00:03:32,295
UNTIL HE EXPLAINED IT TO ME.
47
00:03:32,462 --> 00:03:34,923
IT'S A MAN WHO GOES TO SCHOOL
AND LEARNS ABOUT FARMING,
48
00:03:35,090 --> 00:03:37,467
ABOUT PLANNING,
ABOUT MODERN METHODS.
49
00:03:37,634 --> 00:03:41,221
WHY DON'T YOU GO AHEAD
AND SHOW THEM HOW THEY WORK?
50
00:03:44,516 --> 00:03:45,892
WOW, LOOK AT THAT.
51
00:03:46,059 --> 00:03:47,185
LET ME HAVE ONE
OF THEM.
52
00:03:47,352 --> 00:03:49,187
LET ME LOOK
AT THAT. YEAH.
53
00:03:49,354 --> 00:03:51,732
WHERE IN CREATION
DID YOU EVER FIND
CORN LIKE THIS?
54
00:03:51,898 --> 00:03:54,151
HE RAISED IT
AT THE PETERSON'S PLACE.
55
00:03:54,317 --> 00:03:55,861
I'LL BE DOGGONE.
56
00:03:56,027 --> 00:03:57,738
IT DON'T LOOK REAL.
57
00:03:57,904 --> 00:04:00,782
WHAT YOU CALL
INDIAN CORN'S
ALL I EVER SEEN.
58
00:04:00,949 --> 00:04:02,534
IT'S ONLY ABOUT
HALF THAT SIZE.
59
00:04:02,701 --> 00:04:03,785
IN 20 YEARS OF MILLING,
60
00:04:03,952 --> 00:04:05,787
THAT IS THE BEST CORN
I EVER SEE,
61
00:04:05,954 --> 00:04:07,539
AND YOU CAN BELIEVE THAT.
62
00:04:07,706 --> 00:04:10,792
NAW, YOU CAN'T GROW CORN
LIKE THIS AROUND HERE
IN ANY AMOUNT
63
00:04:10,959 --> 00:04:12,377
WITH OUR SOIL
AND GROWING SEASON.
64
00:04:12,544 --> 00:04:14,379
YOU CAN MAKE THAT CORN
YOUR MONEY CROP
65
00:04:14,546 --> 00:04:15,672
INSTEAD OF WHEAT.
66
00:04:20,677 --> 00:04:22,137
JEHOSHAPHAT. I DON'T KNOW.
67
00:04:22,304 --> 00:04:25,766
IF IT DIDN'T WORK OUT,
I'D BE EATING MY HORSES!
68
00:04:25,932 --> 00:04:29,519
THIS IS A GOOD CROP,
BELIEVE ME.
69
00:04:29,686 --> 00:04:30,729
INGALLS, WHERE DO
YOU STAND ON THIS?
70
00:04:30,896 --> 00:04:31,855
YOU WANNA SWITCH
OVER TO CORN?
71
00:04:32,022 --> 00:04:32,981
YES, I DO.
72
00:04:33,148 --> 00:04:34,900
IF WE WAS TO CHANGE OVER,
73
00:04:35,066 --> 00:04:37,444
WHERE'D WE GET THE SEED
FOR THAT KIND OF CORN?
74
00:04:37,611 --> 00:04:40,322
I CAN GET THE SEED
AT A FAIR PRICE.
75
00:04:40,489 --> 00:04:44,451
MY WIFE'S FATHER'S
A GRAIN DEALER
IN MINNEAPOLIS.
76
00:04:44,618 --> 00:04:45,744
I CAN GET THE SEED
77
00:04:45,911 --> 00:04:49,039
FOR THAT KIND
OF CORN FROM HIM--
ANY AMOUNT.
78
00:04:51,708 --> 00:04:53,460
HOW MUCH A BUSHEL?
79
00:04:53,627 --> 00:04:54,961
HIS COST.
80
00:04:55,128 --> 00:04:57,297
WHY WOULD HE GIVE IT
TO US AT COST?
81
00:04:57,464 --> 00:04:58,757
'CAUSE I WROTE HIM
82
00:04:58,924 --> 00:05:00,258
ABOUT THE CORN
I GREW HERE
83
00:05:00,425 --> 00:05:02,177
AND TOLD HIM YOU
COULD GROW THE SAME.
84
00:05:02,344 --> 00:05:04,137
HE WROTE BACK AND SAID
HE'D HELP YOU GET STARTED
85
00:05:04,304 --> 00:05:06,181
IF YOU'D GIVE HIM
THE FIRST CHANCE
86
00:05:06,348 --> 00:05:08,308
TO BUY YOUR CROP
AT A FAIR PRICE.
87
00:05:08,475 --> 00:05:11,561
WHAT ARE YOU GONNA
MAKE OUT OF THE DEAL?
88
00:05:11,728 --> 00:05:13,271
SOME FRIENDS, I HOPE.
89
00:05:13,438 --> 00:05:16,650
I'D LIKE TO STAY HERE
FOR A WHILE.
90
00:05:20,153 --> 00:05:23,406
I'LL GO TO MINNEAPOLIS
AND BUY THE SEED FOR YOU.
91
00:05:23,573 --> 00:05:24,866
I CAN GET THERE AND GET BACK
92
00:05:25,033 --> 00:05:29,079
BY THE TIME YOU GET
YOUR FIELDS READY
FOR PLANTING.
93
00:05:29,246 --> 00:05:30,247
THAT'S IT.
94
00:05:30,413 --> 00:05:32,165
ALL RIGHT, WHAT DO YOU SAY?
95
00:05:32,332 --> 00:05:34,417
I THINK IT'S THE CHANCE
OF A LIFETIME,
96
00:05:34,584 --> 00:05:36,461
AND I'M GONNA TAKE IT.
97
00:05:36,628 --> 00:05:39,130
LET'S HAVE A SHOW OF HANDS--
EVERYBODY IN FAVOR.
98
00:05:48,306 --> 00:05:50,308
WELL, WHAT DO WE GOT TO LOSE?
99
00:05:50,475 --> 00:05:52,644
ALL RIGHT. AGREED THEN.
100
00:05:52,811 --> 00:05:55,397
NOW LET'S FIND OUT
IF THIS CORN TASTES
AS GOOD AS IT LOOKS.
101
00:05:55,564 --> 00:05:56,648
CAROLINE, WE'RE READY.
102
00:05:56,815 --> 00:06:01,069
BOYS? GIVE US
A HAND HERE,
WILL YOU?
103
00:06:03,530 --> 00:06:04,990
PICK UP SOME
OF THESE THINGS.
104
00:06:05,156 --> 00:06:06,908
THANK YOU.
105
00:06:16,042 --> 00:06:18,211
MRS. COULTER'S NICE,
ISN'T SHE?
106
00:06:19,337 --> 00:06:20,672
SHE'S PRETTY, TOO.
107
00:06:20,839 --> 00:06:23,550
SHE SURE IS.
108
00:06:23,717 --> 00:06:24,801
IT WOULD BE AWFUL
109
00:06:24,968 --> 00:06:29,097
IF SHE WASN'T REALLY
GOING TO HAVE A BABY.
110
00:06:29,264 --> 00:06:30,891
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
111
00:06:31,057 --> 00:06:34,686
WELL, IF SHE JUST HAD
A GIANT STOMACH
112
00:06:34,853 --> 00:06:36,563
FOR EVER AND EVER.
113
00:06:36,730 --> 00:06:40,233
THAT'S SILLY.
SHE'LL HAVE THE BABY,
114
00:06:40,400 --> 00:06:42,819
AND HER STOMACH
WILL GO AWAY.
115
00:06:44,195 --> 00:06:46,239
MRS. LEADBETTOR
HAS A BIG STOMACH,
116
00:06:46,406 --> 00:06:47,782
AND IT DOESN'T GO AWAY.
117
00:06:47,949 --> 00:06:51,077
MRS. LEADBETTOR ISN'T
GONNA HAVE A BABY.
118
00:06:51,244 --> 00:06:54,122
SHE JUST EATS TOO MUCH.
119
00:06:54,289 --> 00:06:56,166
HOW CAN YOU TELL
THE DIFFERENCE?
120
00:06:56,333 --> 00:07:00,003
I MEAN, HOW DO YOU KNOW
WHEN IT'S A BABY
121
00:07:00,170 --> 00:07:01,796
0R JUST TOO MUCH SUPPER?
122
00:07:01,963 --> 00:07:05,175
DR. BAKER CAN TELL.
123
00:07:05,342 --> 00:07:07,427
AND MA SAYS THE BABY
KICKS INSIDE.
124
00:07:07,594 --> 00:07:09,054
YUCK.
125
00:07:09,220 --> 00:07:12,724
I KNOW I DON'T WANNA
HAVE A BABY.
126
00:07:12,891 --> 00:07:15,435
WHY NOT?
127
00:07:15,602 --> 00:07:17,771
WELL, IT HURTS ENOUGH
WHEN WILLIE OLESON
128
00:07:17,938 --> 00:07:20,148
KICKS ME
FROM THE OUTSIDE.
129
00:07:20,315 --> 00:07:22,567
IT MUST HURT
TWICE AS BAD
130
00:07:22,734 --> 00:07:25,904
WHEN YOU GET KICKED
FROM THE INSIDE.
131
00:07:26,071 --> 00:07:27,238
NO, IT DOESN'T.
132
00:07:27,405 --> 00:07:28,865
WHY NOT?
133
00:07:29,032 --> 00:07:31,576
BECAUSE THE BABY
DOESN'T HAVE SHOES ON.
134
00:07:31,743 --> 00:07:34,788
OH, YEAH.
135
00:07:34,955 --> 00:07:36,623
SEE YOU IN THE MORNING.
136
00:07:36,790 --> 00:07:38,708
GOOD NIGHT.
137
00:07:42,212 --> 00:07:46,091
I WISH WILLIE OLESON
DIDN'T HAVE SHOES ON.
138
00:07:46,257 --> 00:07:47,884
IT'S 4 DAYS TO MINNEAPOLIS.
139
00:07:48,051 --> 00:07:50,720
IT SHOULDN'T BE MORE THAN
2, 3 DAYS AT THE MOST
140
00:07:50,887 --> 00:07:51,930
TO GET THE TEAM,
THE WAGON,
141
00:07:52,097 --> 00:07:53,473
AND THE SEED,
AND START BACK.
142
00:07:53,640 --> 00:07:56,267
I'VE ALLOWED 7 DAYS
FOR THE RETURN TRIP,
143
00:07:56,434 --> 00:07:57,852
AND THAT MEANS 2 WEEKS.
144
00:07:58,019 --> 00:08:00,397
2 WEEKS, AND THEN
I'LL BE HOME.
145
00:08:00,563 --> 00:08:03,441
YOU'LL BE ALL RIGHT
THAT LONG?
146
00:08:03,608 --> 00:08:05,819
ITHINK SO.
147
00:08:05,986 --> 00:08:07,862
IF IT'S ANY LONGER,
I'LL WORRY.
148
00:08:08,029 --> 00:08:09,280
YOU AND A LOT
OF OTHER PEOPLE.
149
00:08:09,447 --> 00:08:11,199
I PROMISED EVERYBODY
I'D BE BACK IN 2 WEEKS,
150
00:08:11,366 --> 00:08:13,910
AND I'D BETTER BE,
OR THERE'LL BE
ALL HECK TO PAY.
151
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
I DON'T SEE WHY.
152
00:08:15,245 --> 00:08:16,913
IF YOU WERE GAMBLING
EVERYTHING YOU HAVE
153
00:08:17,080 --> 00:08:19,791
ON MY SAY-SO, YOU WOULD,
AND THEY ARE.
154
00:08:19,958 --> 00:08:21,751
THEY'LL HAVE THEIR FIELDS
READY BEFORE 2 WEEKS,
155
00:08:21,918 --> 00:08:23,670
AND THEY'LL BE LOOKING
DOWN THAT ROAD.
156
00:08:25,880 --> 00:08:29,801
NOW YOU JUST TAKE CARE
OF YOURSELF.
157
00:08:29,968 --> 00:08:31,011
THAT'S THE MOST
IMPORTANT THING.
158
00:08:31,177 --> 00:08:33,263
I'LL BE ALL RIGHT.
159
00:08:33,430 --> 00:08:34,389
MRS. INGALLS
AND HER GIRLS
160
00:08:34,556 --> 00:08:35,849
WILL BE RIGHT THERE
IF I NEED THEM.
161
00:08:37,308 --> 00:08:39,394
YOUR FATHER'S BEEN SAYING
I'D NEVER GROW UP.
162
00:08:39,561 --> 00:08:41,771
WELL, MAYBE I HAVE NOW.
163
00:08:41,938 --> 00:08:45,066
MAYBE THIS'LL PROVE IT
TO HIM.
164
00:08:46,651 --> 00:08:49,320
NEVER MIND
WHAT PAPA SAYS.
165
00:08:50,864 --> 00:08:54,409
VOICE BREAKS
YOU'RE ALL THE MAN
I'LL EVER WANT.
166
00:08:56,286 --> 00:08:58,663
THAT'S MY GIRL.
167
00:08:58,830 --> 00:09:00,498
WELL, COME ON.
KISS ME GOOD-BYE
168
00:09:00,665 --> 00:09:02,417
BEFORE YOU CLOUD UP
AND RAIN.
169
00:09:30,403 --> 00:09:32,447
Joe: HEY!
170
00:09:32,614 --> 00:09:33,865
HA HA!
171
00:09:51,341 --> 00:09:52,759
GIDDY-UP THERE.
172
00:10:11,736 --> 00:10:13,738
NEVER HEARD
OF IT BEFORE.
173
00:10:13,905 --> 00:10:14,739
HEARD OF WHAT?
174
00:10:14,906 --> 00:10:15,698
PLOWING IN THE DARK.
175
00:10:15,865 --> 00:10:17,700
PA CAN SEE
IN THE DARK.
176
00:10:17,867 --> 00:10:20,036
ONLY OWLS CAN SEE
IN THE DARK.
177
00:10:20,203 --> 00:10:23,748
HI, EVERYBODY.
WELL, LOOKIE THERE.
178
00:10:23,915 --> 00:10:26,584
I'M A FEW MINUTES LATE,
AND ALL THE SUPPER'S GONE.
179
00:10:26,751 --> 00:10:27,919
YOU ALWAYS SAY
180
00:10:28,086 --> 00:10:29,212
IF YOU CAN'T
GET TO THE TABLE
ON TIME,
181
00:10:29,379 --> 00:10:30,713
YOU DON'T DESERVE
YOUR SUPPER.
182
00:10:30,880 --> 00:10:32,382
I NEVER SHOULD
HAVE SAID THAT.
183
00:10:32,549 --> 00:10:33,842
DID YOU GET
A LOT DONE?
184
00:10:34,008 --> 00:10:35,343
OH, I SURE DID,
GOT EVERYTHING PLOWED
185
00:10:35,510 --> 00:10:37,262
ON THE OPPOSITE SIDE
OF THE CREEK.
186
00:10:37,428 --> 00:10:39,931
ANOTHER 2 DAYS,
I OUGHT TO HAVE ALL
THE FIELDS PLOWED.
187
00:10:40,098 --> 00:10:41,266
OH, THAT'S GOOD.
188
00:10:41,432 --> 00:10:45,061
CAROLINE, IT DOES MAKE
A DIFFERENCE.
WHAT DOES?
189
00:10:45,228 --> 00:10:46,938
WHETHER OR NOT
YOU'RE PLOWING
A FIELD
190
00:10:47,105 --> 00:10:48,940
FOR A WHEAT CROP
YOU KNOW YOU'RE NOT
GONNA BE ABLE TO SELL
191
00:10:49,107 --> 00:10:50,900
OR YOU'RE PLOWING IT
FOR A CORN CROP
192
00:10:51,067 --> 00:10:53,153
YOU KNOW IS GONNA
MAKE SOME GOOD LIVING
FOR A CHANGE.
193
00:10:53,319 --> 00:10:54,362
YOU MARK MY WORDS.
194
00:10:54,529 --> 00:10:56,573
THIS NEW CORN IS GONNA
BE THE BIGGEST THING
195
00:10:56,739 --> 00:10:59,117
TO HIT THIS PART
OF THE COUNTRY.
196
00:10:59,284 --> 00:11:00,285
OH, THAT LOOKS GOOD.
197
00:11:00,451 --> 00:11:02,120
WISH IT WOULD HURRY UP
AND GET HERE.
198
00:11:02,287 --> 00:11:03,454
IT'S A LONG
TIME YET.
199
00:11:03,621 --> 00:11:05,456
IT'LL JUST BE A WEEK
FROM TOMORROW.
200
00:11:05,623 --> 00:11:07,375
I FIGURE COULTER'S
IN MINNEAPOLIS RIGHT NOW
201
00:11:07,542 --> 00:11:08,877
MAKING OUR DEAL.
202
00:11:18,761 --> 00:11:20,680
THERE. A LITTLE MORE.
203
00:11:27,020 --> 00:11:29,022
WELL, THAT'LL ABOUT DO IT,
MR. COULTER.
204
00:11:29,189 --> 00:11:30,690
ONE MORE THING.
205
00:11:35,195 --> 00:11:37,989
HA HA! LET ME HELP YOU
WITH THAT.
206
00:11:38,156 --> 00:11:40,408
I'M GONNA BE A FATHER
PRETTY SOON.
207
00:11:40,575 --> 00:11:41,326
YEAH?
208
00:11:41,492 --> 00:11:43,077
MAY HAVE TO GET
A SIDE SADDLE
209
00:11:43,244 --> 00:11:44,412
IF IT'S A LITTLE GIRL.
210
00:11:48,208 --> 00:11:50,084
WELL, HAVE A GOOD TRIP.
211
00:11:50,251 --> 00:11:51,502
O.K. THANK YOU VERY MUCH.
212
00:11:51,669 --> 00:11:54,172
YOU'RE WELCOME.
213
00:11:54,339 --> 00:11:55,465
GO, FRANK.
214
00:12:18,696 --> 00:12:20,365
HEY, INGALLS.
215
00:12:20,531 --> 00:12:23,451
WHOA. WHOA.
216
00:12:23,618 --> 00:12:24,577
HEY, DON'T TELL ME.
217
00:12:24,744 --> 00:12:25,703
MIDDLE OF THE DAY,
MIDDLE OF THE WEEK,
218
00:12:25,870 --> 00:12:27,497
AND YOU'RE OUT
HUNTING, HUH?
219
00:12:27,664 --> 00:12:29,207
IT'S THAT OR GO BATS.
220
00:12:29,374 --> 00:12:31,209
I FINISHED ALL MY WORK
YESTERDAY.
221
00:12:31,376 --> 00:12:32,543
I DONE EVERYTHING TWICE.
222
00:12:32,710 --> 00:12:34,045
I SMASHED EVERY CLOD.
223
00:12:34,212 --> 00:12:36,422
I'LL TELL YOU SOMETHING,
INGALLS. I AIN'T NEVER BEEN
224
00:12:36,589 --> 00:12:38,967
THROUGH ANYTHING LIKE THIS
BEFORE IN MY WHOLE LIFE.
225
00:12:39,133 --> 00:12:41,219
IT'S WORSE THAN WHEN
I WAS A LITTLE KID
226
00:12:41,386 --> 00:12:42,553
WAITING FOR CHRISTMAS.
227
00:12:42,720 --> 00:12:43,972
I KNOW. I FEEL
THE SAME WAY.
228
00:12:44,138 --> 00:12:45,056
I THINK EVERYBODY DOES.
229
00:12:45,223 --> 00:12:46,557
I CAN'T SLEEP NIGHTS.
230
00:12:46,724 --> 00:12:47,642
NEITHER CAN I.
231
00:12:47,809 --> 00:12:49,894
I GET UP IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
232
00:12:50,061 --> 00:12:52,522
I GO OUT AND I LOOK AT THAT
FRESH-CULTIVATED GROUND,
233
00:12:52,689 --> 00:12:54,274
JUST WAITING
FOR THEM SEEDS.
234
00:12:54,440 --> 00:12:57,986
AND I SEE THAT CORN GROWING
GREEN AND PRETTY.
235
00:12:58,152 --> 00:13:00,071
I'LL TELL YOU
A LITTLE SECRET, CHARLES.
236
00:13:00,238 --> 00:13:01,447
MAKES ME WANT TO CRY.
237
00:13:01,614 --> 00:13:03,950
JUST TAKE IT EASY.
IT WON'T BE LONG.
238
00:13:04,117 --> 00:13:05,410
TOMORROW OR THE NEXT DAY
AT THE LATEST.
239
00:13:05,576 --> 00:13:06,995
I AIN'T GONNA SLEEP A WINK
240
00:13:07,161 --> 00:13:08,496
TILL THAT SEED IS
IN THE GROUND.
241
00:13:08,663 --> 00:13:10,623
YOU'RE NOT, I'M NOT,
LEADBETTOR'S NOT--
242
00:13:10,790 --> 00:13:11,624
NOBODY'S GONNA SLEEP.
243
00:13:11,791 --> 00:13:13,418
I BETTER BE HITTING
THE ROAD.
244
00:13:13,584 --> 00:13:14,627
GOOD LUCK
WITH YOUR HUNTING.
245
00:13:14,794 --> 00:13:15,920
GOOD TALKING TO YOU,
CHARLES.
246
00:13:16,087 --> 00:13:17,130
TAKE CARE.
WE'LL SEE YOU.
247
00:14:07,096 --> 00:14:09,182
WHISTLING
248
00:14:35,416 --> 00:14:37,960
O.K. SLOW DOWN.
249
00:14:44,050 --> 00:14:46,094
EASY.
250
00:14:47,845 --> 00:14:50,556
WHOA. WHOA. WHOA!
251
00:14:55,019 --> 00:14:56,521
SLOW DOWN. WHOA!
252
00:15:01,859 --> 00:15:03,027
EASY! EASY!
253
00:15:29,011 --> 00:15:30,680
SLOW DOWN! WHOA!
254
00:15:56,873 --> 00:15:59,041
AAAAGGGGHHHHH!
255
00:16:00,084 --> 00:16:02,587
AAAAGGGGGHHHHH!
256
00:17:10,196 --> 00:17:14,534
PA!
PA! WE'RE LATE.
257
00:17:14,700 --> 00:17:17,620
BETTER HURRY UP, THEN.
HAVE A GOOD DAY.
258
00:17:17,787 --> 00:17:20,331
HOPE MR. COULTER
GETS BACK TODAY.
259
00:17:20,498 --> 00:17:22,708
I'M SURE HE WILL.
260
00:17:22,875 --> 00:17:24,502
NOW HURRY ALONG.
I DON'T WANT YOU
TO BE LATE.
261
00:17:24,669 --> 00:17:25,586
BYE, PA.
BYE, PA.
262
00:17:35,179 --> 00:17:37,723
JORGENSON, KENNEDY,
HOW ARE YOU?
263
00:17:37,890 --> 00:17:39,183
CHARLES,
YOU GOT ANY IDEA
264
00:17:39,350 --> 00:17:40,685
WHERE THAT COULTER
MIGHT BE?
265
00:17:40,851 --> 00:17:42,478
HE'S MORE THAN
A DAY LATE NOW.
266
00:17:42,645 --> 00:17:45,147
COME ON. IT'S ONLY 9:00
OF THE SECOND DAY.
267
00:17:45,314 --> 00:17:47,900
I KNOW WHAT DAY IT IS.
I KNOW WHAT TIME IT IS.
268
00:17:48,067 --> 00:17:49,694
WHAT YOU GOT TO
REMEMBER, CHARLES,
I'VE BEEN WAITING
269
00:17:49,860 --> 00:17:51,279
FOR HIM TO COME BACK
WITH THAT SEED EVER
SINCE THE DAY HE LEFT.
270
00:17:51,445 --> 00:17:52,947
I ADMIT I'M NOT
A PATIENT MAN.
271
00:17:53,114 --> 00:17:54,490
YOU'RE RIGHT. YOU'RE NOT.
272
00:17:54,657 --> 00:17:56,867
I GOT MY FIELDS READY
TO PLANT NOW 3 DAYS.
273
00:17:57,034 --> 00:17:59,412
COMES A WEEK OF RAIN,
I'LL HAVE TO PLOW ALL OVER.
274
00:17:59,579 --> 00:18:00,997
WE'RE ALL IN
THE SAME FIX.
275
00:18:01,163 --> 00:18:03,499
BUT 3 DAYS LATE
ON A 3-WEEK TRIP
IS NOTHING TO WORRY ABOUT.
276
00:18:03,666 --> 00:18:06,460
I WORRY MAYBE SOMEBODY
ROBBED HIM OF OUR MONEY.
277
00:18:06,627 --> 00:18:08,963
THERE'S HIGHWAYMEN
'TWEEN HERE AND MINNEAPOLIS.
278
00:18:09,130 --> 00:18:11,382
OR HE MIGHT JUST
HAVE TAKEN OUR MONEY
279
00:18:11,549 --> 00:18:14,302
AND GONE RIGHT ON
PAST MINNEAPOLIS
ON TO CHICAGO.
280
00:18:14,468 --> 00:18:15,970
WHAT, AND LEAVE
HIS WIFE HERE?
281
00:18:16,137 --> 00:18:17,471
AND HER ABOUT TO HAVE
A BABY.
282
00:18:17,638 --> 00:18:18,723
KENNY, THE MAN'S
DOING US A FAVOR.
283
00:18:18,889 --> 00:18:20,474
YOU HAVE NO RIGHT
TO TALK AGAINST HIM.
284
00:18:20,641 --> 00:18:23,519
WELL, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
285
00:18:23,686 --> 00:18:26,522
WE WENT INTO THIS
ON YOUR SAY-SO,
INGALLS.
286
00:18:26,689 --> 00:18:29,066
IT BETTER
COME OUT RIGHT.
287
00:18:29,233 --> 00:18:31,902
IT WILL.
I PROMISE YOU THAT.
288
00:18:32,069 --> 00:18:35,114
WELL, YOU SEE
THAT YOU KEEP IT.
289
00:18:37,617 --> 00:18:38,743
COME ON.
290
00:18:38,909 --> 00:18:41,037
GIT!
291
00:18:41,203 --> 00:18:43,748
GIT! GIDDY-UP,
GIDDY-UP.
292
00:18:47,627 --> 00:18:49,670
CAWING
293
00:19:36,175 --> 00:19:38,427
I CAN'T DO IT, PONY.
294
00:19:38,594 --> 00:19:40,763
I CAN'T DO IT.
295
00:19:48,813 --> 00:19:51,565
OH, YOU'RE BACK AGAIN.
296
00:19:53,275 --> 00:19:54,944
GO ON, NOW. GET OUTTA HERE.
297
00:19:56,654 --> 00:19:57,738
GIT!
298
00:20:00,199 --> 00:20:01,659
GOT HIM, PONY.
299
00:20:01,826 --> 00:20:03,244
GOT HIM A GOOD ONE.
300
00:20:03,411 --> 00:20:06,205
HE WON'T BE BACK FOR A WHILE.
301
00:20:07,957 --> 00:20:09,417
CAN'T LET HIM GET ANY.
302
00:20:09,583 --> 00:20:12,670
HE'LL BRING BACK
THE WHOLE FLOCK.
303
00:20:12,837 --> 00:20:14,380
HUNDREDS OF THEM.
304
00:20:14,547 --> 00:20:18,384
THEY'LL EAT EVERY GRAIN
OF SEED WE GOT, PONY.
305
00:20:19,593 --> 00:20:24,473
GOTTA WATCH THEM.
GOTTA WATCH THEM.
306
00:20:27,935 --> 00:20:29,645
WATCH THEM.
307
00:20:36,402 --> 00:20:38,738
POT TO THE WATER,
OR THE WATER
TO THE POT.
308
00:20:38,904 --> 00:20:40,781
MY MOTHER NEVER
COULD REMEMBER
WHICH WAS RIGHT.
309
00:20:40,948 --> 00:20:43,868
WELL, I REALLY DON'T THINK
IT MATTERS.
310
00:20:44,034 --> 00:20:46,287
IT CERTAINLY DOES
IF YOU'RE PARTICULAR
ABOUT YOUR TEA.
311
00:20:46,454 --> 00:20:49,039
A ROLLING BOIL
IS CONSIDERED--
312
00:20:49,206 --> 00:20:52,209
WILL YOU STOP THAT?
313
00:20:52,376 --> 00:20:54,378
YOU'RE GOING TO WEAR
THAT HANDKERCHIEF OUT
314
00:20:54,545 --> 00:20:56,422
FOLDING IT
AND REFOLDING IT.
315
00:20:56,589 --> 00:20:59,216
YOU MUSTN'T LET YOURSELF
BE SO UPSET.
316
00:20:59,383 --> 00:21:03,679
I KNOW IT'S FOOLISH OF ME,
BUT I AM WORRIED.
317
00:21:03,846 --> 00:21:06,182
YOU SHOULDN'T BE.
318
00:21:06,348 --> 00:21:07,266
YOUR HUSBAND IS ONLY
319
00:21:07,433 --> 00:21:08,434
A DAY AND A HALF
OVERDUE,
320
00:21:08,601 --> 00:21:11,187
AND THAT'S NOT LONG
FOR MINNEAPOLIS.
321
00:21:11,353 --> 00:21:14,899
IT'S SUCH A LONG WAY.
322
00:21:15,065 --> 00:21:17,818
IT'S--IT'S ALL SO IMPORTANT,
MRS. INGALLS.
323
00:21:17,985 --> 00:21:22,406
THE SEED CORN,
WHAT MY HUSBAND
IS TRYING TO DO.
324
00:21:23,657 --> 00:21:25,242
I'M SURE IT IS.
325
00:21:25,409 --> 00:21:26,660
GETTING PEOPLE
HEREABOUTS
326
00:21:26,827 --> 00:21:28,746
TO CHANGE
FROM WHEAT TO CORN,
327
00:21:28,913 --> 00:21:31,540
MAKING THEM UNDERSTAND
328
00:21:31,707 --> 00:21:33,542
HOW MUCH BETTER OFF
THEY'LL BE WITH CORN--
329
00:21:33,709 --> 00:21:36,253
IT'S--IT'S--IT'S BEEN
330
00:21:36,420 --> 00:21:39,048
ALMOST LIKE A RELIGION
TO MY HUSBAND.
331
00:21:39,215 --> 00:21:43,511
HIS MISSION IN LIFE
IS WHAT HE CALLED IT.
332
00:21:44,887 --> 00:21:47,598
NOT MANY MEN WOULD DO
SO MUCH FOR OTHERS.
333
00:21:47,765 --> 00:21:52,228
TRUDY COULTER,
YOU CAN BE VERY PROUD
OF YOUR HUSBAND.
334
00:22:42,111 --> 00:22:44,572
I DIDN'T EVEN
HEAR YOU.
335
00:22:44,738 --> 00:22:47,700
CAN'T SLEEP
AGAIN, HUH?
336
00:22:51,161 --> 00:22:55,958
YOU TELL EVERYBODY ELSE,
"DON'T WORRY. BE PATIENT,"
337
00:22:56,125 --> 00:22:59,003
AND LOOK AT YOU.
338
00:22:59,169 --> 00:23:01,297
I'M NOT WORRIED.
339
00:23:01,463 --> 00:23:04,383
I'M ALSO NOT PATIENT.
340
00:23:09,221 --> 00:23:13,517
HE'LL BE HERE
TOMORROW, FOR SURE.
341
00:23:13,684 --> 00:23:15,895
I HOPE SO.
342
00:23:17,354 --> 00:23:20,107
ALL THE MEN WILL BE
GATHERING IN TOWN
TOMORROW AGAIN WAITING.
343
00:23:22,985 --> 00:23:24,695
JUST WISH I KNEW
WHAT ROUTE HE TOOK.
344
00:23:24,862 --> 00:23:27,156
I'D RIDE OUT
AND MEET HIM.
345
00:23:27,323 --> 00:23:29,033
HE'LL BE HERE.
346
00:23:29,199 --> 00:23:30,868
YOU'D BETTER GET SOME SLEEP,
OR YOU'LL BE TOO TIRED
347
00:23:31,035 --> 00:23:34,496
TO PLANT THAT CORN
WHEN IT DOES GET HERE.
348
00:23:34,663 --> 00:23:36,123
YOU'RE RIGHT.
349
00:23:36,290 --> 00:23:40,669
A WATCHED POT
DOESN'T BOIL.
350
00:23:42,212 --> 00:23:43,672
LET'S GET
SOME SLEEP.
351
00:23:43,839 --> 00:23:45,758
MM. HA!
352
00:23:48,802 --> 00:23:50,346
IT'S NO USE TRYING
TO TALK TO YOU.
353
00:23:50,512 --> 00:23:53,098
ALL RIGHT, INGALLS,
THEN YOU TELL US,
WHERE IS HE?!
354
00:23:53,265 --> 00:23:54,558
THE MAN'S 3 DAYS OVERDUE
AT SUNDOWN.
355
00:23:54,725 --> 00:23:56,602
3 DAYS, YOU'RE READY
TO TAR AND FEATHER HIM.
356
00:23:56,769 --> 00:23:58,354
YOU BUNCH
OF WET-NOSED CHILDREN.
357
00:23:58,520 --> 00:24:00,147
YOU CAN'T WAIT 3 DAYS
FOR SOMETHING GOOD
TO HAPPEN TO YOU.
358
00:24:00,314 --> 00:24:02,232
HOW LONG YOU WILLING
TO WAIT, INGALLS?
359
00:24:02,399 --> 00:24:04,735
AS LONG AS I HAVE TO.
360
00:24:21,418 --> 00:24:23,253
CAROLINE?
361
00:24:23,420 --> 00:24:24,672
OH, YOU'RE DRESSED.
362
00:24:24,838 --> 00:24:26,090
YEAH. I COULDN'T SLEEP.
363
00:24:26,256 --> 00:24:29,093
IT'S VERY EARLY,
ISN'T IT?
364
00:24:29,259 --> 00:24:31,762
IT'S JUST
A COUPLE OF HOURS
TILL DAYLIGHT.
365
00:24:31,929 --> 00:24:33,180
I THOUGHT I'D HITCH UP
THE TEAM,
366
00:24:33,347 --> 00:24:36,141
GO DOWN THE ROAD
AND MEET COULTER.
367
00:24:36,308 --> 00:24:37,977
YOU MEAN GO LOOK
FOR HIM.
368
00:24:42,314 --> 00:24:43,232
I'LL BE BACK SOON.
369
00:24:43,399 --> 00:24:44,441
TAKE CARE.
370
00:24:44,608 --> 00:24:46,193
YOU GO TO SLEEP.
371
00:25:50,841 --> 00:25:52,593
OHH...
372
00:25:54,303 --> 00:25:57,890
OH, THAT'S GOOD, PONY.
373
00:25:58,057 --> 00:26:01,060
IT'S LIKE RAIN ON DRY GROUND.
374
00:26:01,226 --> 00:26:03,228
CAWING
375
00:26:11,528 --> 00:26:13,322
NO, YOU DON'T.
376
00:26:23,791 --> 00:26:25,709
CAW CAW
377
00:26:25,876 --> 00:26:29,129
CAW CAW
378
00:26:29,296 --> 00:26:31,715
YOU HEAR THAT, PONY?
379
00:26:31,882 --> 00:26:34,426
THEY'RE LAUGHING.
380
00:26:34,593 --> 00:26:36,762
OH!
381
00:26:36,929 --> 00:26:39,181
THEY'RE LAUGHING.
382
00:26:41,391 --> 00:26:43,560
CAN'T LET THEM GET ANY.
383
00:26:43,727 --> 00:26:46,396
NEXT TIME, THERE'LL BE 50,
384
00:26:46,563 --> 00:26:48,357
THEN 100.
385
00:26:49,858 --> 00:26:53,862
ALL THEY GOT TO DO IS WAIT.
386
00:27:24,893 --> 00:27:25,894
I DON'T KNOW ABOUT
THE REST OF YOU,
387
00:27:26,061 --> 00:27:27,271
BUT I DON'T
KNOW WHAT TO THINK.
388
00:27:27,437 --> 00:27:29,022
MY WIFE'S GIVING ME
HOLY HECK.
389
00:27:29,189 --> 00:27:30,315
YOU SHOULD
HEAR MINE.
390
00:27:30,482 --> 00:27:32,276
"HAVE YOU LOST YOUR MIND
OR SOMETHING?" SHE SAYS.
391
00:27:32,442 --> 00:27:34,278
"WE'RE GONNA STARVE
TO DEATH."
392
00:27:34,444 --> 00:27:35,779
SAME THING. SHE
THINKS I'M CRAZY
393
00:27:35,946 --> 00:27:37,614
LOAFING AROUND
STARVING.
394
00:27:37,781 --> 00:27:39,867
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
LEADBETTOR, BUT I'M AT
THE END OF MY STRING.
395
00:27:40,033 --> 00:27:41,034
WHAT'S A MAN TO DO?
396
00:27:41,201 --> 00:27:42,452
I KNOW WHAT I'M GONNA DO.
397
00:27:42,619 --> 00:27:44,246
IF COULTER DON'T SHOW
BY SUNDOWN, I'M GONNA--
398
00:27:44,413 --> 00:27:45,747
WHAT?
399
00:28:14,067 --> 00:28:17,196
Harriet: AND TELL THEM
TO GO AWAY.
400
00:28:17,362 --> 00:28:19,489
HEAVENS, IS THAT
TOO MUCH TO ASK?
401
00:28:19,656 --> 00:28:23,660
ALL THAT FOUL LANGUAGE.
402
00:28:23,827 --> 00:28:26,580
HONESTLY, NELS,
WHY DON'T YOU
GO OUT THERE
403
00:28:26,747 --> 00:28:27,623
AND ASSERT YOUR...
404
00:28:27,789 --> 00:28:28,582
GASP
405
00:28:28,749 --> 00:28:31,543
OH, MRS. COULTER.
406
00:28:31,710 --> 00:28:34,671
MARY, LAURA, COME IN.
NOW GO CLOSE THE DOOR!
407
00:28:34,838 --> 00:28:36,006
NOW CLOSE YOUR EARS.
408
00:28:36,173 --> 00:28:38,425
OH, THOSE MEN OUT THERE.
409
00:28:38,592 --> 00:28:39,676
ISN'T THAT TERRIBLE?
410
00:28:39,843 --> 00:28:41,470
THEY'VE BEEN DRIVING ME CRAZY
ALL MORNING.
411
00:28:41,637 --> 00:28:42,512
DID THEY UPSET YOU?
412
00:28:43,639 --> 00:28:45,015
MRS. COULTER, GIRLS.
413
00:28:45,182 --> 00:28:46,975
NOW, WE HAVE
TO MAKE ALLOWANCES.
414
00:28:47,142 --> 00:28:48,977
NOW, THESE ARE NOT
EVIL MEN OUT THERE.
415
00:28:49,144 --> 00:28:50,979
THEY'RE OUR FRIENDS,
OUR NEIGHBORS.
416
00:28:51,146 --> 00:28:52,689
WELL,
THEY'RE BEHAVING
LIKE ANIMALS.
417
00:28:52,856 --> 00:28:56,276
ALL THAT
FOUL LANGUAGE.
418
00:28:56,443 --> 00:28:58,362
OH, HONESTLY.
I CAN CERTAINLY DO
419
00:28:58,528 --> 00:28:59,571
WITHOUT THAT KIND
OF BEHAVIOR.
420
00:28:59,738 --> 00:29:01,823
AND FRIENDS
OR NEIGHBORS
OR WHATNOT,
421
00:29:01,990 --> 00:29:03,700
I DON'T CARE.
422
00:29:03,867 --> 00:29:07,871
NOW. MRS. COULTER,
WHAT CAN WE DO
FOR YOU?
423
00:29:08,038 --> 00:29:09,373
I NEED FLOUR.
424
00:29:09,539 --> 00:29:11,124
ALL RIGHT.
425
00:29:11,291 --> 00:29:12,376
THE GIRLS ARE GOING
TO HELP ME CARRY IT IF YOU
PACK IN IN SEPARATE BAGS.
426
00:29:12,542 --> 00:29:13,627
CERTAINLY.
427
00:29:13,794 --> 00:29:14,962
IT'S HER DADDY,
AIN'T IT,
428
00:29:15,128 --> 00:29:16,546
GONNA SELL
THE SEED
TO COULTER?
429
00:29:16,713 --> 00:29:19,633
WHAT DO YOU MEAN
SHE CAN'T SHARE
THE BLAME?
430
00:29:19,800 --> 00:29:21,218
A WOMAN AIN'T TO BLAME
431
00:29:21,385 --> 00:29:23,220
FOR WHAT HER MAN DOES,
OR HER PA.
432
00:29:23,387 --> 00:29:24,179
THEY'RE IN CAHOOTS.
433
00:29:24,346 --> 00:29:25,764
LET ME TELL
YOU SOMETHING.
434
00:29:25,931 --> 00:29:27,724
WHAT DO WE KNOW
ABOUT COULTER?
435
00:29:27,891 --> 00:29:30,185
WHAT DO WE KNOW
ABOUT HIS WIFE?
436
00:29:30,352 --> 00:29:31,645
WE GOTTA
TRUST INGALLS.
437
00:29:31,812 --> 00:29:34,231
I NEVER SEEN THEM BEFORE,
DID YOU?
438
00:29:34,398 --> 00:29:37,067
LET'S SEE NOW.
439
00:29:37,234 --> 00:29:38,235
I'M AFRAID THIS MIGHT
BE TOO MUCH
440
00:29:38,402 --> 00:29:39,653
FOR YOU TO CARRY.
441
00:29:39,820 --> 00:29:40,988
WE'RE NOT
THAT WEAK.
442
00:29:41,154 --> 00:29:42,739
WE CAN CARRY 50 POUNDS.
443
00:29:42,906 --> 00:29:43,907
50 POUNDS?
444
00:29:44,074 --> 00:29:47,244
IF WE WANTED TO.
BUT WE DON'T WANT TO.
445
00:29:47,411 --> 00:29:49,496
OH. HO HO.
446
00:29:49,663 --> 00:29:52,499
OH! NO. NOW JUST
GIVE MRS. COULTER
447
00:29:52,666 --> 00:29:54,167
JUST WHAT
SHE'S GOING
TO NEED TODAY,
448
00:29:54,334 --> 00:29:56,586
AND THEN NELS
WILL BE DELIVERING
50 POUNDS OF FLOUR
449
00:29:56,753 --> 00:29:58,463
TO YOUR PLACE
THIS AFTERNOON.
450
00:29:58,630 --> 00:29:59,631
OH, REALLY...
451
00:29:59,798 --> 00:30:02,384
HER MAJESTY HAS SPOKEN.
452
00:30:02,551 --> 00:30:05,804
THAT IS JUST PART
OF OUR SERVICE.
453
00:30:05,971 --> 00:30:07,180
THANK YOU VERY MUCH.
454
00:30:07,347 --> 00:30:08,640
OH, NO. NEVER MIND.
455
00:30:08,807 --> 00:30:09,683
THANK YOU. COME, GIRLS.
456
00:30:09,850 --> 00:30:10,684
GO ON. SCOOT.
457
00:30:10,851 --> 00:30:11,727
GOOD-BYE, GIRLS.
458
00:30:13,270 --> 00:30:14,521
A LOT OF MONEY,
THAT'S WHY.
459
00:30:14,688 --> 00:30:16,106
I KNOW THAT
AS WELL AS YOU DO.
460
00:30:16,273 --> 00:30:18,442
ANY TIME YOU GO TRUSTING A MAN
WITH A LOT OF MONEY,
461
00:30:18,608 --> 00:30:19,985
YOU GOT CAUSE T0 WORRY.
462
00:30:20,152 --> 00:30:22,237
BUT WE REALLY AIN'T GOT
ANY CAUSE TO BLAME
HIS WIFE.
463
00:30:22,321 --> 00:30:23,613
I SAY LEAVE HER
OUT OF IT.
464
00:30:23,780 --> 00:30:26,491
SHE'S GOT NO BUSINESS HERE.
I DON'T CARE WHAT YOU SAY.
465
00:30:26,658 --> 00:30:28,076
COULTER LATE LIKE HE IS,
466
00:30:28,243 --> 00:30:30,537
I'M SURPRISED SHE'D DARE
SHOW HER FACE.
467
00:30:30,704 --> 00:30:32,873
NO DECENT WOMAN--
468
00:30:34,291 --> 00:30:36,126
YEAH, AND I MEAN YOU,
LADY.
469
00:30:36,293 --> 00:30:39,254
YOU GOT A NERVE,
YOU HAVE.
470
00:30:39,421 --> 00:30:41,715
YOUR MAN'S GOT US
HUNG OUT ON THE LINE,
MRS. COULTER.
471
00:30:41,882 --> 00:30:42,883
MY LAN D'S WAITING,
472
00:30:43,050 --> 00:30:45,218
MY YEAR'S CROP STAKED
ON HIS SAY-SO.
473
00:30:45,385 --> 00:30:47,929
CHANCES ARE
HE'S RUN OFF
WITH OUR MONEY.
474
00:30:48,096 --> 00:30:49,848
LEAVING HER HERE,
CARRYING A CHILD?
475
00:30:50,015 --> 00:30:52,976
SHE COULD SNEAK OFF
AND JOIN HIM,
COULDN'T SHE?
476
00:30:53,143 --> 00:30:56,313
NO! NO! NO!
477
00:30:56,480 --> 00:30:57,814
CRYING
478
00:31:02,986 --> 00:31:06,990
MRS. COULTER! STOP!
479
00:31:07,157 --> 00:31:08,200
LOOK WHAT YOU DID.
480
00:31:08,367 --> 00:31:10,577
YOU OUGHT TO BE ASHAMED
OF YOURSELVES
481
00:31:10,744 --> 00:31:12,412
TALKING TO HER
THAT WAY.
482
00:31:12,579 --> 00:31:13,497
WAIT A MINUTE.
483
00:31:13,663 --> 00:31:15,999
AND SHE'S GONNA
HAVE A BABY!
484
00:31:16,166 --> 00:31:17,459
YOU'RE AWFUL!
485
00:31:17,626 --> 00:31:19,002
NOW, LOOK HERE,
YOUNG LADY.
486
00:31:19,169 --> 00:31:21,338
GOD'LL PUNISH YOU,
YOU'LL SEE.
487
00:31:21,505 --> 00:31:24,674
YOU DESERVE IT,
ALL OF YOU!
488
00:31:24,841 --> 00:31:27,177
HE'LL PUNISH YOU.
489
00:31:27,344 --> 00:31:30,430
I KNOW HE WILL!
490
00:31:31,848 --> 00:31:33,058
MRS. COULTER?
491
00:31:33,225 --> 00:31:37,020
WAIT!
492
00:31:37,187 --> 00:31:39,523
WAIT, MRS. COULTER!
493
00:31:48,740 --> 00:31:52,619
MRS. COULTER?
MRS. COULTER!
494
00:31:53,537 --> 00:31:56,206
MARY, SHE CAN'T
GET UP.
495
00:31:56,373 --> 00:31:57,499
SHE CAN'T GET UP!
496
00:31:57,666 --> 00:32:01,044
MRS. COULTER.
MRS. COULTER?
497
00:32:01,211 --> 00:32:04,339
RUN BACK AND GET
DR. BAKER, LAURA. HURRY!
498
00:32:12,472 --> 00:32:15,434
NOW, LOOK, FRIEND.
NEW ELHAM AIN'T
NO BIG CITY.
499
00:32:15,600 --> 00:32:16,810
NOT MUCH GOES ON HERE.
500
00:32:16,977 --> 00:32:18,854
NOTHING GOES ON HERE
THAT I DON'T KNOW ABOUT.
501
00:32:19,020 --> 00:32:20,897
I DIDN'T MEAN
TO DOUBT YOU, CONSTABLE,
502
00:32:21,064 --> 00:32:22,732
I JUST WANT TO MAKE SURE,
THAT'S ALL.
503
00:32:22,899 --> 00:32:23,775
YOU CAN TAKE IT
TO THE BANK.
504
00:32:23,942 --> 00:32:25,110
IF I SAY
HE WENT THROUGH HERE
505
00:32:25,277 --> 00:32:26,528
DAY BEFORE
YESTERDAY,
506
00:32:26,695 --> 00:32:28,697
HE WENT THROUGH HERE
DAY BEFORE YESTERDAY.
507
00:32:28,864 --> 00:32:32,576
HAD A BIG LOAD OF GRAIN,
EVERYTHING FINE
AS FROG HAIR.
508
00:32:32,742 --> 00:32:35,328
HE'S GOTTA BE BETWEEN HERE
AND WALNUT GROVE.
509
00:32:35,495 --> 00:32:37,289
'LESSEN HE GOT
THERE ALREADY.
510
00:32:37,456 --> 00:32:39,374
NO. I'D HAVE PASSED HIM
ON THE ROAD.
511
00:32:39,541 --> 00:32:40,750
I CAN'T UNDERSTAND IT.
512
00:32:40,917 --> 00:32:42,586
A BIG WAGON LIKE THAT
JUST DOESN'T VANISH.
513
00:32:42,752 --> 00:32:47,048
IF IT WAS
A VALUABLE LOAD,
IT SURE COULD HAVE.
514
00:32:50,427 --> 00:32:52,762
MUCH OBLIGED TO YOU.
515
00:33:00,604 --> 00:33:02,772
CROWS CAWING
516
00:33:17,704 --> 00:33:21,124
THE WOOD PILE'S GONE,
THE FIRE'S GOING OUT.
517
00:33:21,291 --> 00:33:24,127
I GOT MORE TO DO THAN JUST SIT
IN A ROCKING CHAIR
518
00:33:24,294 --> 00:33:26,796
AND LOOK OUT THE WINDOW
TO SEE WHO'S PASSING,
519
00:33:26,963 --> 00:33:29,257
IN CASE SOMEBODY
COMES BY TO ASK.
520
00:33:29,424 --> 00:33:31,551
SORRY, MA'AM.
DIDN'T MEAN
TO BOTHER YOU.
521
00:33:31,718 --> 00:33:35,180
I DIDN'T SAY
I DIDN'T SEE HIM.
I MIGHT HAVE.
522
00:33:35,347 --> 00:33:36,848
WELL, DID YOU?
523
00:33:37,015 --> 00:33:38,308
COUPLE OF 3 DAYS AGO.
524
00:33:38,475 --> 00:33:42,521
SEEMS LIKE I REMEMBER
A WAGON LIKE THAT.
I THINK I DID.
525
00:33:42,687 --> 00:33:45,357
THANK YOU, MA'AM.
526
00:34:03,500 --> 00:34:06,336
GROANING
527
00:34:06,503 --> 00:34:08,338
GROANING
528
00:34:08,505 --> 00:34:12,300
DR. BAKER? AM I GONNA
LOSE THE BABY?
529
00:34:12,467 --> 00:34:15,679
NOW, MRS. COULTER,
YOU HEARD WHAT
THE DOCTOR SAID.
530
00:34:15,845 --> 00:34:17,514
YOU TELL ME--HONEST.
531
00:34:17,681 --> 00:34:19,182
HONEST.
532
00:34:19,349 --> 00:34:22,102
NOW, DR. BAKER
WOULDN'T FIB TO YOU.
YOU'RE GOING TO BE FINE.
533
00:34:22,269 --> 00:34:25,438
ALL YOU HAVE TO DO
IS STAY IN BED AND REST
FOR A FEW DAYS.
534
00:34:25,605 --> 00:34:27,065
BUT I CAN'T STAY IN BED.
535
00:34:27,232 --> 00:34:28,275
OH, YES, YOU CAN.
536
00:34:28,441 --> 00:34:30,527
THE GIRLS AND I ARE
GOING TO STAY RIGHT HERE
537
00:34:30,694 --> 00:34:31,820
AND LOOK AFTER YOU.
538
00:34:31,987 --> 00:34:35,574
NOW, MRS. COULTER,
I WANT YOU
TO DRINK THIS.
539
00:34:39,995 --> 00:34:41,496
THAT'S IT.
540
00:34:43,164 --> 00:34:45,917
A LITTLE MORE.
541
00:34:50,797 --> 00:34:53,133
THAT'S A GOOD GIRL.
542
00:34:54,134 --> 00:34:56,845
NOW, THAT MEDICINE
WILL MAKE YOU DROWSY.
543
00:34:57,012 --> 00:34:58,430
YOU SHOULD TAKE
A NAP.
544
00:34:58,597 --> 00:35:01,308
AND STOP WORRYING.
YOU'RE GONNA BE FINE.
545
00:35:01,474 --> 00:35:04,728
ANYWAY, I WON'T BE
FAR AWAY.
546
00:35:06,229 --> 00:35:08,189
MRS. INGALLS?
547
00:35:09,190 --> 00:35:10,692
THANK YOU.
548
00:35:22,203 --> 00:35:25,999
SHE'LL SLEEP NOW,
MAYBE AS LONG
AS 8 TO 10 HOURS.
549
00:35:26,166 --> 00:35:27,417
WE'LL BE RIGHT HERE.
550
00:35:27,584 --> 00:35:31,588
GOOD. HER PROBLEM'S
MORE EMOTIONAL
THAN PHYSICAL.
551
00:35:31,755 --> 00:35:34,633
I MEAN, I'M SURE SHE'S NOT
GOING TO LOSE THE BABY,
552
00:35:34,799 --> 00:35:39,471
UNLESS SHE DOES
SOMETHING...HARMFUL
OUT OF HER ANXIETY.
553
00:35:39,638 --> 00:35:42,557
IF WE DON'T GET SOME NEWS
OF HER HUSBAND SOON--
554
00:35:42,724 --> 00:35:48,104
AND IF THE NEWS IS BAD,
I'D BETTER NOT BE MORE
THAN 5 MINUTES AWAY.
555
00:35:48,271 --> 00:35:49,773
YOU GIRLS HELP
YOUR MOTHER, HEAR?
556
00:35:55,153 --> 00:35:56,029
BYE, MRS. INGALLS.
557
00:35:56,196 --> 00:35:57,447
GOOD-BYE.
558
00:35:59,908 --> 00:36:01,993
CAWING
559
00:36:15,590 --> 00:36:17,759
GET OUTTA HERE!
560
00:37:05,181 --> 00:37:07,350
WAGON WHEELS CLATTER
561
00:37:32,208 --> 00:37:33,501
SOFTLY HELP.
562
00:37:35,712 --> 00:37:37,464
LOUDER HELP!
563
00:37:38,923 --> 00:37:41,009
CLATTERING FADES
564
00:37:41,176 --> 00:37:43,887
FAINTLY HELP.
565
00:37:46,431 --> 00:37:48,349
WHISPERING HELP.
566
00:38:41,277 --> 00:38:45,573
WELL, WHERE'S INGALLS, HUH?
567
00:38:45,740 --> 00:38:46,825
AIN'T SEEN HIM, HAVE YOU?
568
00:38:46,991 --> 00:38:48,284
NO, WE HAVEN'T.
569
00:38:48,451 --> 00:38:49,494
THAT DON'T MEAN
A THING.
570
00:38:49,661 --> 00:38:50,662
HE COULD HAVE
SOMETHING BETTER
TO DO
571
00:38:50,829 --> 00:38:51,955
THAN TO HANG
AROUND WITH US.
572
00:38:52,121 --> 00:38:54,332
ALL I WANNA KNOW
IS WHERE INGALLS IS.
573
00:38:54,499 --> 00:38:58,002
GO AHEAD AND ANSWER ME,
IF YOU'RE SO SMART.
574
00:38:58,169 --> 00:38:59,128
I DON'T KNOW.
575
00:38:59,295 --> 00:39:00,797
I'LL TELL YOU
WHERE HE AIN'T.
576
00:39:00,964 --> 00:39:02,590
HE AIN'T RUN OFF
WITH COULTER
TO SPEND OUR MONEY!
577
00:39:02,757 --> 00:39:05,009
YOU THINK THAT
ABOUT CHARLES INGALLS,
YOU'RE DEAD WRONG!
578
00:39:05,176 --> 00:39:07,679
YEAH? WELL, WHAT AM I
SUPPOSED TO THINK?
579
00:39:07,846 --> 00:39:09,973
NEITHER ONE
OF THEM'S HERE, ARE THEY?
580
00:39:10,139 --> 00:39:11,432
GO AHEAD
AND ANSWER ME THAT!
581
00:39:11,599 --> 00:39:12,392
ALL RIGHT.
582
00:39:12,559 --> 00:39:13,518
I'LL ANSWER THAT.
583
00:39:13,685 --> 00:39:15,103
NOW YOU MEN CLEAR
OUT OF HERE,
584
00:39:15,270 --> 00:39:17,021
AND YOU CLEAR
OUT OF HERE RIGHT NOW!
585
00:39:17,188 --> 00:39:19,649
WE GOT AS MUCH RIGHT HERE
AS ANYBODY ELSE.
586
00:39:19,816 --> 00:39:21,276
YOU ARE BLOCKING
THE ENTRANCE.
587
00:39:21,442 --> 00:39:23,528
WE AIN'T BLOCKING IT.
588
00:39:23,695 --> 00:39:25,655
YOU ARE SO,
WITH YOUR DIRTY TALK
589
00:39:25,822 --> 00:39:26,906
AND YOUR NASTY MANNERS.
590
00:39:27,073 --> 00:39:28,449
NO ONE WOULD DARE
COME PAST YOU.
591
00:39:28,616 --> 00:39:29,826
WE HAVEN'T DONE
A NICKEL'S WORTH
OF BUSINESS
592
00:39:29,993 --> 00:39:31,160
ALL DAY LONG
BECAUSE OF YOU.
593
00:39:31,327 --> 00:39:32,453
GET OUT OF HERE.
594
00:39:32,620 --> 00:39:33,746
JUST GO AND WAIT
SOMEWHERE ELSE
FOR A CHANGE.
595
00:39:33,913 --> 00:39:36,374
YOU CAN CUSS ALL YOU WANT
SOMEPLACE ELSE.
596
00:39:36,541 --> 00:39:39,627
JUST GET OUTTA HERE.
GO ON, ALL OF YOU.
597
00:39:55,852 --> 00:39:56,978
Charles: HELLO!
598
00:40:10,867 --> 00:40:11,993
MY NAME'S
CHARLES INGALLS.
599
00:40:12,160 --> 00:40:13,328
ED STACY.
600
00:40:13,494 --> 00:40:14,412
FRIEND OF MINE
LEFT NEW ELHAM
601
00:40:14,579 --> 00:40:15,413
DAY BEFORE YESTERDAY
602
00:40:15,580 --> 00:40:16,956
WITH A WAGON LOAD
OF SEED CORN.
603
00:40:17,123 --> 00:40:19,042
HE WAS HEADING
FOR WALNUT GROVE,
AND HE NEVER GOT THERE.
604
00:40:19,208 --> 00:40:21,085
I'VE BEEN CHECKING
WITH EVERYBODY
ALONG THE ROAD HERE,
605
00:40:21,252 --> 00:40:22,295
SEEING IF THEY
MIGHT HAVE SEEN HIM.
606
00:40:22,462 --> 00:40:23,713
NO, NO. CAN'T SAY
AS I HAVE.
607
00:40:23,880 --> 00:40:26,382
A LOAD OF SEED CORN,
YOU SAY?
THAT'S RIGHT.
608
00:40:26,549 --> 00:40:28,927
I'D SURE REMEMBER THAT
IF I'D HAVE SEEN IT
609
00:40:29,093 --> 00:40:30,219
OR EVEN HEARD
ABOUT IT--
610
00:40:30,386 --> 00:40:31,721
I'D TELL YOU LIKE A
SHOT--BUT I DIDN'T.
611
00:40:31,888 --> 00:40:32,889
ARE YOU SURE OF THAT?
612
00:40:33,056 --> 00:40:34,432
THIS MAN'S LIFE COULD
DEPEND ON IT.
613
00:40:34,599 --> 00:40:37,101
MISTER, YOU ASKED ME
IF I SEEN A LOAD
OF SEED CORN,
614
00:40:37,268 --> 00:40:38,227
AND I SAID,
"NO, I AIN'T."
615
00:40:38,394 --> 00:40:40,355
AND THAT'S
THE GOSPEL TRUTH.
616
00:40:42,231 --> 00:40:45,443
MUCH OBLIGED TO YOU.
617
00:40:46,861 --> 00:40:48,321
INGALLS?
618
00:40:48,488 --> 00:40:49,697
YEAH?
619
00:40:49,864 --> 00:40:52,075
COME ON BACK HERE.
620
00:40:54,202 --> 00:40:57,080
LOOK, I WASN'T
GONNA SAY NOTHING
ABOUT THIS,
621
00:40:57,246 --> 00:41:00,166
BUT YOU TOLD ME
A MAN'S LIFE
WAS AT STAKE.
622
00:41:00,333 --> 00:41:02,126
I MEAN,
I MAY BE HARD UP,
623
00:41:02,293 --> 00:41:03,753
BUT I AIN'T
THAT HARD UP.
624
00:41:03,920 --> 00:41:04,754
WHAT IS IT?
625
00:41:04,921 --> 00:41:06,339
COME ON.
626
00:41:07,590 --> 00:41:09,050
I FOUND THIS HERE TEAM.
627
00:41:09,217 --> 00:41:10,593
I WAS GONNA KEEP THEM.
628
00:41:10,760 --> 00:41:12,136
I MEAN,
IT'S A GOOD TEAM.
629
00:41:12,303 --> 00:41:14,472
MORE THAN LIKELY
BROKE LOOSE
FROM SOMEBODY--
630
00:41:14,639 --> 00:41:16,641
PROBABLY THAT FELLA
YOU'RE LOOKING FOR.
631
00:41:16,808 --> 00:41:18,559
WOULD THERE BE
ANY CHANCE YOUR MAN
632
00:41:18,726 --> 00:41:21,145
HAD RENTED A TEAM
FROM AN OUTFIT
IN MINNEAPOLIS?
633
00:41:21,312 --> 00:41:22,146
EVERY CHANCE.
634
00:41:22,313 --> 00:41:23,648
WELL, THE TAG
ON THIS HARNESS
635
00:41:23,815 --> 00:41:24,774
SAYS THEY'RE
THE PROPERTY
636
00:41:24,941 --> 00:41:26,067
OF A LIVERY STABLE
IN MINNEAPOLIS.
637
00:41:26,234 --> 00:41:27,485
WHERE'D YOU FIND THEM?
638
00:41:27,652 --> 00:41:30,279
ABOUT A MILE
BACK DOWN THE ROAD
FROM WHERE YOU CAME.
639
00:41:30,446 --> 00:41:33,950
I PASSED HIM.
640
00:41:34,117 --> 00:41:35,952
SURE AS SHOOTIN',
I PASSED HIM.
641
00:41:36,119 --> 00:41:37,203
I WAS GONNA
WRITE THEM FELLAS
642
00:41:37,370 --> 00:41:38,454
AND TELL THEM
ABOUT THIS TEAM.
643
00:41:38,621 --> 00:41:42,709
I JUST AIN'T GOT
AROUND TO IT YET.
644
00:41:48,423 --> 00:41:51,426
HEY, INGALLS,
I WANT YOU TO KNOW
645
00:41:51,592 --> 00:41:53,094
IT'S NOT LIKE I STOLE
THEM HORSES.
646
00:41:53,261 --> 00:41:54,262
I FOUND THEM.
647
00:41:54,429 --> 00:41:56,139
I MEAN, THEY JUST WALKED...
648
00:41:56,305 --> 00:42:00,727
IT'S A GOOD TEAM ANYWAY,
COME TO THINK OF IT.
649
00:42:37,221 --> 00:42:39,348
CROWS CAWING
650
00:43:13,549 --> 00:43:15,343
COULTER!
651
00:43:15,510 --> 00:43:19,347
COULTER. I FOUND YOU.
652
00:43:22,683 --> 00:43:25,353
CHARLES--CHARLES,
THE CORN.
653
00:43:25,520 --> 00:43:26,938
THE SEED CORN.
654
00:43:27,105 --> 00:43:29,107
DON'T YOU WORRY
ABOUT THE SEED CORN.
IT'S FINE.
655
00:43:29,273 --> 00:43:32,485
YOU JUST TAKE IT EASY.
I'LL GET YOU OUT OF HERE.
656
00:43:32,652 --> 00:43:35,696
EVERYTHING'S GONNA BE
ALL RIGHT.
657
00:43:37,156 --> 00:43:39,033
JUST TAKE IT EASY.
658
00:43:52,922 --> 00:43:54,924
ROBBERY IS WHAT IT IS.
659
00:43:55,091 --> 00:43:56,843
THEY SAME AS STOLE
MY LAST DOLLAR
660
00:43:57,009 --> 00:44:00,513
FOR THIS HAREBRAINED SCHEME,
INGALLS AND COULTER BOTH.
661
00:44:00,680 --> 00:44:01,973
THEY WAS IN CAHOOTS.
662
00:44:02,140 --> 00:44:03,266
YOU CAN'T TELL ME
663
00:44:03,432 --> 00:44:04,600
THERE'S BEEN
AN ACCIDENT.
664
00:44:04,767 --> 00:44:06,394
I KNOW WHEN
I'VE BEEN ROBBED!
665
00:44:06,561 --> 00:44:08,563
IT'S NOT ONLY US,
IT'S OUR WIVES
666
00:44:08,729 --> 00:44:09,647
AND OUR KIDS.
667
00:44:09,814 --> 00:44:11,649
FOOD RIGHT OUT
OF THEIR MOUTHS.
668
00:44:11,816 --> 00:44:15,444
LISTEN. WHEN YOU
GET SCARED,
669
00:44:15,611 --> 00:44:18,447
YOU STRIKE OUT AGAINST
YOUR BEST FRIEND?
670
00:44:18,614 --> 00:44:20,366
YOU CALL HIM A THIEF?
671
00:44:20,533 --> 00:44:22,702
YOU PICK ON
A PREGNANT WOMAN,
672
00:44:22,869 --> 00:44:27,415
AND YOU MAKE HER SICK
SO SHE ALMOST LOSES HER BABY?
673
00:44:27,582 --> 00:44:31,002
WELL, TELL ME,
WHAT KIND OF A MAN DOES THAT?
674
00:44:31,169 --> 00:44:33,171
NO MAN!
675
00:44:33,337 --> 00:44:34,630
COWARDS!
676
00:44:35,756 --> 00:44:37,466
COWARDS WITHOUT BACKBON ES!
677
00:44:37,633 --> 00:44:40,219
YOU DON'T DESERVE GOOD LUCK.
YOU DON'T DESERVE--
678
00:44:40,386 --> 00:44:43,097
MR. HANSON, MR. HANSON,
MR. HANSON!
679
00:44:45,308 --> 00:44:46,684
MR. INGALLS SAYS
TO TELL YOU HE'S BACK.
680
00:44:46,851 --> 00:44:49,729
THE SEED CORN'S OUT
TO MR. COULTER'S PLACE.
681
00:44:49,896 --> 00:44:51,981
MR. COULTER'S HURT
BECAUSE THE TEAM RUN OFF
682
00:44:52,148 --> 00:44:53,316
AND BROKE THE WAGON,
683
00:44:53,482 --> 00:44:55,943
BUT HE'S ALL RIGHT.
I GOTTA GET DOC BAKER!
684
00:45:06,829 --> 00:45:09,290
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
685
00:45:09,457 --> 00:45:12,752
YOUR PRECIOUS SEED CORN
IS HERE.
686
00:45:36,525 --> 00:45:37,693
YOU ALL RIGHT?
687
00:45:41,239 --> 00:45:43,324
WELL, THAT SEEMS
TO BE EVERYTHING.
688
00:45:43,491 --> 00:45:45,409
LOOKS LIKE WE'RE READY
TO GO.
689
00:45:45,576 --> 00:45:47,912
KNOCK AT DOOR
690
00:45:52,625 --> 00:45:53,501
MRS. COULTER?
691
00:45:53,668 --> 00:45:54,794
HELLO.
692
00:45:56,087 --> 00:45:57,421
JOSEPH.
693
00:46:00,549 --> 00:46:04,262
I SEE YOU'RE ALL PACKED,
SET TO GO, HUH?
694
00:46:05,596 --> 00:46:08,766
GUESS THERE'S NO WAY
TO CHANGE YOUR MIND.
695
00:46:09,767 --> 00:46:12,895
CHARLES, AFTER WHAT
MY SO-CALLED FRIENDS
696
00:46:13,062 --> 00:46:14,355
AND NEIGHBORS DID
TO MY WIFE
697
00:46:14,522 --> 00:46:19,402
WHILE I WAS OUT
BUSTING MY LEG
FOR THEM, NO.
698
00:46:19,568 --> 00:46:21,362
NO, I WANT NOTHING MORE
TO DO WITH THEM
699
00:46:21,529 --> 00:46:23,823
OR THIS PART
OF THE COUNTRY.
700
00:46:26,575 --> 00:46:28,744
YOU FEEL THE SAME WAY?
701
00:46:28,911 --> 00:46:31,914
I MOST CERTAINLY DO.
702
00:46:33,165 --> 00:46:35,334
I CAN'T SAY
AS I BLAME YOU.
703
00:46:35,501 --> 00:46:36,669
BESIDES, WITH THAT LEG,
704
00:46:36,836 --> 00:46:37,712
YOU WOULDN'T BE ABLE
705
00:46:37,878 --> 00:46:39,422
TO MAKE A CROP
THIS YEAR ANYWAY.
706
00:46:39,588 --> 00:46:41,632
THAT'S THE TRUTH.
707
00:46:41,799 --> 00:46:43,926
BEFORE YOU GO, I'D LIKE
TO SHOW YOU SOMETHING.
708
00:46:44,093 --> 00:46:45,177
WHAT YOU GOT?
709
00:46:45,344 --> 00:46:47,388
IT'LL JUST TAKE A SECOND.
COME ON OUTSIDE.
710
00:47:11,954 --> 00:47:14,165
NOT ONE
OF YOUR FRIENDS
AND NEIGHBORS
711
00:47:14,332 --> 00:47:15,708
IS GONNA PLANT
A SEED
712
00:47:15,875 --> 00:47:19,086
UNTIL
THEY'VE PLOWED AND
PLANTED YOUR FIELD.
713
00:47:37,313 --> 00:47:38,856
STILL WANNA LEAVE?
714
00:47:48,407 --> 00:47:53,287
TRUDY? LET'S GO SAY HELLO
TO OUR NEW NEIGHBORS.
49426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.