All language subtitles for Dil Dosti Etc (2007) - 1CD - DVDRip - Hindi - x264 - AC3 - 5.1 - ESubs - Mafiaking

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,046 --> 00:00:48,458 So can you do it with two girls in a day? 2 00:00:51,584 --> 00:00:54,588 Sure yaar. No big deal. 3 00:00:58,491 --> 00:00:59,526 Three? 4 00:01:02,195 --> 00:01:04,232 Do you think I am the Great White Reservoir? 5 00:02:47,033 --> 00:02:50,242 When you are young, you believe the possibilities are endless. 6 00:02:52,539 --> 00:02:57,488 Endless choices - and passion is all you need to turn them into reality. 7 00:03:01,047 --> 00:03:03,459 What would you ask for? Money? 8 00:03:04,050 --> 00:03:08,396 Fame? Power? Love? Friendship? 9 00:03:10,523 --> 00:03:13,697 A moment of clarity and all the pieces will fall into place. 10 00:03:15,461 --> 00:03:18,067 I am also looking for a glimpse of my goal. 11 00:03:23,136 --> 00:03:25,275 Hey kid. - Coming. 12 00:03:29,943 --> 00:03:31,013 Sir! Tea for you. 13 00:03:31,077 --> 00:03:32,522 You are late! 14 00:03:34,013 --> 00:03:35,287 Now be punctual. 15 00:03:36,516 --> 00:03:38,291 Tea? - Why are you asking? Give it to me. 16 00:03:38,351 --> 00:03:39,421 Hey Fresher! ! 17 00:03:40,019 --> 00:03:41,657 Fool, he warns us and even he drinks. 18 00:03:41,988 --> 00:03:43,365 Louder, all of you! 19 00:03:43,389 --> 00:03:44,959 "Jack and Jill went up the hill.." 20 00:03:44,991 --> 00:03:46,061 Louder, kids. 21 00:03:46,159 --> 00:03:47,194 "To fetch a pale of water.." 22 00:03:47,260 --> 00:03:48,705 "Hey fresher! Hey fresher!" 23 00:03:49,028 --> 00:03:51,133 You can't escape, dear. Wait. 24 00:03:55,034 --> 00:03:57,708 Not going to be a good day for him. 25 00:04:07,313 --> 00:04:08,383 Gotcha! Finally! 26 00:04:08,448 --> 00:04:15,423 You've had your fun. High time you got taken. Come to my room now! 27 00:04:15,488 --> 00:04:16,626 You don't have your classes to go to? 28 00:04:17,023 --> 00:04:18,502 I want his pants off! 29 00:04:20,026 --> 00:04:21,232 Are you a homo? 30 00:04:22,362 --> 00:04:23,432 What is it? 31 00:04:24,998 --> 00:04:26,136 Boss, you are too much. 32 00:04:26,199 --> 00:04:29,009 Let him go. We will deal with him at night. 33 00:04:29,269 --> 00:04:32,011 He does the disappearing act every night. Really? 34 00:04:33,006 --> 00:04:36,453 You have spoiled my mood. I am not going to spare him. 35 00:04:37,443 --> 00:04:39,946 To escape this ragging the plan was to sleep off the days 36 00:04:40,013 --> 00:04:43,187 and spend the nights outside the hostel. 37 00:04:44,017 --> 00:04:46,327 Cinema halls, streets, bus stops. 38 00:04:47,153 --> 00:04:48,996 Bumming around was becoming a habit with me. 39 00:05:22,955 --> 00:05:24,059 How is it going? 40 00:05:26,926 --> 00:05:27,996 Made friends? 41 00:05:30,263 --> 00:05:32,140 What's gotten into you, young man? 42 00:05:32,198 --> 00:05:33,677 You refused the offer from Yale.. 43 00:05:35,001 --> 00:05:36,139 There is still time. 44 00:05:36,502 --> 00:05:39,949 Go to the US. Don't throw away your life. 45 00:05:41,007 --> 00:05:42,077 I like it here. 46 00:05:42,442 --> 00:05:46,288 Ya? You like it. Good. So you do like things? 47 00:05:47,547 --> 00:05:49,322 No, no, no. I just don't get you. 48 00:05:50,283 --> 00:05:53,321 I hope to God that this is not coming from sheer laziness. 49 00:05:57,156 --> 00:06:00,262 I suppose its best when you learn from your own mistakes. 50 00:06:07,467 --> 00:06:11,040 I'll get down here. (to the driver) Please stop here.. 51 00:06:11,604 --> 00:06:12,981 I will drop you at your place, beta. 52 00:06:14,307 --> 00:06:15,479 Please. Do you mind? 53 00:06:24,484 --> 00:06:29,957 Apurv, talk to your mother. She is worried about you. 54 00:06:30,923 --> 00:06:31,958 Let's go. 55 00:06:32,024 --> 00:06:33,230 See you. 56 00:06:35,461 --> 00:06:36,565 Children say! 57 00:06:36,629 --> 00:06:38,108 Smoke and drinking are not for us. 58 00:06:38,164 --> 00:06:39,234 Children say! 59 00:06:39,298 --> 00:06:40,538 Smoke and drinking are not for us. 60 00:06:40,600 --> 00:06:43,012 Children say! Smoke and drinking are not for us. 61 00:06:44,003 --> 00:06:48,281 Dead already? Shall we get some holy water for you? 62 00:06:48,341 --> 00:06:49,411 Shit! 63 00:06:49,475 --> 00:06:52,581 Smoke and drinking are not for us. 64 00:06:52,645 --> 00:06:54,955 Smoke and drinking are not for us. 65 00:06:55,448 --> 00:06:58,088 So we finally got you today on the last day of ragging. 66 00:06:58,451 --> 00:07:00,453 Come out.. join everyone! Come. 67 00:07:00,520 --> 00:07:02,193 Smoke and drinking are not for us. 68 00:07:02,255 --> 00:07:04,360 Smoke and drinking are not for us. 69 00:07:04,390 --> 00:07:06,495 Smoke and drinking are not for us. 70 00:07:06,559 --> 00:07:09,039 Smoke and drinking are not for us. 71 00:07:09,095 --> 00:07:10,267 Smoke and drinking are not for us. 72 00:07:10,329 --> 00:07:12,172 Say it again. 73 00:07:12,231 --> 00:07:13,539 Smoke and drinking are not for us. 74 00:07:13,599 --> 00:07:16,136 Say it again. Smoke and drinking are not for us. 75 00:07:16,202 --> 00:07:17,272 Come now, you the son of Mercedes Benz! 76 00:07:17,336 --> 00:07:18,406 Smoke and drinking are not for us. 77 00:07:18,471 --> 00:07:20,542 Smoke and drinking are not for us. 78 00:07:21,240 --> 00:07:24,187 Hey man! What's up. Joining us for the grand finale of ragging? 79 00:07:24,410 --> 00:07:27,084 Mark Poison from the US of A. 80 00:07:27,480 --> 00:07:32,589 United Sex-Enthusiasts' Association. Our salutations! 81 00:07:32,985 --> 00:07:34,931 This American time is totally cool! 82 00:07:34,954 --> 00:07:36,058 Okay! Ready! 83 00:07:36,456 --> 00:07:41,633 Our bodies are made of five elements. 84 00:07:41,994 --> 00:07:46,272 Our bodies are made of five elements. 85 00:07:46,999 --> 00:07:52,950 Fire, water, air, earth and ether. 86 00:07:53,005 --> 00:07:58,011 Fire, water, air, earth and ether. 87 00:07:58,077 --> 00:08:02,150 Soul is borrowed, and body means nothing.. 88 00:08:02,215 --> 00:08:03,956 Soul is borrowed, and body means nothing.. 89 00:08:04,016 --> 00:08:06,690 Do it properly. Today is the grand finale. 90 00:08:07,286 --> 00:08:11,359 Fill your stomach; it is the formula to be happy. 91 00:08:11,457 --> 00:08:14,563 We follow this with blue film and liquor. 92 00:08:15,294 --> 00:08:18,639 Glory to Shankar! 93 00:08:21,234 --> 00:08:22,975 Senior sir! Ragging over. 94 00:08:23,035 --> 00:08:24,378 Now, I will teach you a lesson. 95 00:08:24,971 --> 00:08:27,645 So brother, won't you say anything? 96 00:08:27,974 --> 00:08:29,647 Sir, it was nothing personal. 97 00:08:30,910 --> 00:08:31,980 Apurv. 98 00:08:32,411 --> 00:08:33,481 Sanjay Mishra. 99 00:08:38,484 --> 00:08:41,624 "Cant contain our craving for pleasure" 100 00:08:42,955 --> 00:08:45,959 "Our minds won't listen to us anymore What to do?" 101 00:08:51,464 --> 00:08:55,674 "Cant contain our craving for pleasure" 102 00:08:56,002 --> 00:08:59,211 "Our minds won't listen to us anymore What to do?" 103 00:09:00,273 --> 00:09:04,483 "The craving has obsessed us How stubborn it is!" 104 00:09:05,011 --> 00:09:08,515 "The bug has finally bitten us!" 105 00:09:09,015 --> 00:09:13,293 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 106 00:09:13,352 --> 00:09:17,960 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 107 00:09:17,990 --> 00:09:22,132 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 108 00:09:22,194 --> 00:09:26,438 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 109 00:09:27,033 --> 00:09:30,310 "Cant contain our craving for pleasure" 110 00:09:34,040 --> 00:09:35,678 They will spoil our guys too. 111 00:09:39,979 --> 00:09:44,223 "Our parents had sent us to study here.." 112 00:09:44,283 --> 00:09:47,321 "We are half dead already Mugging up the lecture notes. 113 00:09:47,386 --> 00:09:48,592 Nothing will become of us! 114 00:09:48,621 --> 00:09:52,694 Who dares to cross us? Who has the courage? 115 00:09:53,025 --> 00:09:57,303 Did you know we are the new power Of this town. 116 00:09:57,363 --> 00:10:01,436 "The craving has obsessed us How stubborn it is!" 117 00:10:02,068 --> 00:10:05,606 "The bug has finally bitten us!" 118 00:10:06,072 --> 00:10:10,578 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 119 00:10:10,643 --> 00:10:14,750 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 120 00:10:15,081 --> 00:10:19,188 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 121 00:10:19,251 --> 00:10:23,666 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 122 00:10:32,465 --> 00:10:33,967 Hey Vaishali without money you shouldn't.. 123 00:10:34,033 --> 00:10:36,536 ...even give flying kiss to somebody. 124 00:10:37,036 --> 00:10:38,447 We are not doing charity here. 125 00:10:38,504 --> 00:10:40,040 This was an advertisement. 126 00:10:41,307 --> 00:10:45,619 "Why is that we always get beaten up in love.." 127 00:10:45,678 --> 00:10:49,717 "Why do we go watch Blue films instead? 128 00:10:50,049 --> 00:10:52,154 "Priest, you don't remembeli. 129 00:10:52,218 --> 00:10:53,697 There is something you are suffering from.." 130 00:10:55,021 --> 00:10:58,093 Hey, who had made that pass At the Professor's niece! 131 00:10:58,591 --> 00:11:02,733 "The craving has obsessed us How stubborn it is!" 132 00:11:03,062 --> 00:11:07,169 "The bug has finally bitten us!" 133 00:11:08,067 --> 00:11:12,140 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 134 00:11:12,204 --> 00:11:16,448 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 135 00:11:16,509 --> 00:11:20,582 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 136 00:11:20,646 --> 00:11:25,186 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 137 00:11:29,455 --> 00:11:30,991 Boisterous lot, your college? 138 00:11:31,991 --> 00:11:33,061 They look like hostellers. 139 00:11:33,559 --> 00:11:35,436 I suppose, this is the age to have fun. 140 00:11:40,499 --> 00:11:44,572 In the middle of the night We go out looking for fags 141 00:11:44,637 --> 00:11:47,311 And to show for patriotism We drink country liquor. 142 00:11:47,373 --> 00:11:49,250 Son of Shakespeare Better drink hooch! 143 00:11:49,308 --> 00:11:53,450 "Who will challenge us? Nobody has so much courage to do so." 144 00:11:53,512 --> 00:11:58,052 "Our minds won't listen to us anymore What to do?" 145 00:11:58,117 --> 00:12:02,224 "The craving has obsessed us How stubborn it is!" 146 00:12:02,321 --> 00:12:06,292 "The bug has finally bitten us!" 147 00:12:07,026 --> 00:12:11,202 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 148 00:12:11,263 --> 00:12:15,473 "So push it on, pump it up, Give us a hand. 149 00:12:16,068 --> 00:12:19,743 "So push it on, pump it up, Give us a hand." 150 00:12:20,072 --> 00:12:24,020 "So push it on, pump it up, Give us a hand." 151 00:12:24,410 --> 00:12:27,619 "Cant contain our craving.." 152 00:12:27,680 --> 00:12:30,684 Shut up, you fool. Frustrated one-sided lovers association. 153 00:12:35,988 --> 00:12:37,661 Come on, get down. 154 00:12:39,992 --> 00:12:41,096 We had nice fun today. - Come on, let's go. 155 00:13:09,522 --> 00:13:13,698 Bro, mark my words, this one here is going to end up with us. 156 00:13:14,026 --> 00:13:15,266 Marbles! Sister saver. 157 00:13:17,263 --> 00:13:19,573 Hero! Stop this nonsense, until we win the elections. 158 00:13:19,632 --> 00:13:22,010 Did you understand? Hey Lallan.. 159 00:13:24,470 --> 00:13:26,211 Or if you think it was Against the law, 160 00:13:26,272 --> 00:13:28,946 to bring her into the hall clad in one 161 00:13:29,008 --> 00:13:31,284 Piece of clothing. She submits to many 162 00:13:31,343 --> 00:13:34,586 men and assuredly is a smut. Thus there 163 00:13:34,647 --> 00:13:36,684 is I think, nothing strange about taking 164 00:13:36,749 --> 00:13:38,956 her into the hall or too have her in 165 00:13:39,018 --> 00:13:40,292 one piece of clothing or for that 166 00:13:40,352 --> 00:13:42,389 ...matter naked. 167 00:13:42,988 --> 00:13:44,661 We examine here the use of oxygen for 168 00:13:44,990 --> 00:13:47,095 the release of energy in metabolism, 169 00:13:47,459 --> 00:13:50,303 and the conversion of this energy into physical work 170 00:13:50,362 --> 00:13:52,205 By muscles under nervous control.. 171 00:13:52,531 --> 00:13:57,310 You see Zoology is just one short step away from Human medical science. 172 00:13:57,369 --> 00:13:58,973 Mother Father Bunty Nagar. 173 00:13:59,038 --> 00:14:00,312 Mother Father Bunty Nagar. 174 00:14:00,372 --> 00:14:01,680 I will be strict about attendance. 175 00:14:03,175 --> 00:14:07,988 Hmmm Girls may abstain occasionally but only after taking permission. 176 00:14:10,049 --> 00:14:11,187 Hey, let's go. - How funny. 177 00:14:11,250 --> 00:14:12,320 Mother Father Bunty Nagar. 178 00:14:12,384 --> 00:14:13,556 Mother Father Bunty Nagar. 179 00:14:15,020 --> 00:14:18,399 Mother Father, scoundrels Bunty Nagar. 180 00:14:18,424 --> 00:14:19,528 Hello sir. 181 00:14:20,025 --> 00:14:23,006 Just call me Sanjay Mishra. 182 00:14:23,062 --> 00:14:24,200 Sanjay Mishra. 183 00:14:24,463 --> 00:14:28,570 Look, I am running for college president this year. 184 00:14:29,001 --> 00:14:30,309 I am counting on your support. 185 00:14:31,437 --> 00:14:33,940 So, hero, what's up. We still do n't see you in the hostel? 186 00:14:34,006 --> 00:14:35,542 Mother Father Bunty Nagar. 187 00:14:35,608 --> 00:14:37,246 Mother Father Bunty Nagar. 188 00:14:37,309 --> 00:14:38,583 Mother Father Bunty Nagar. 189 00:14:38,644 --> 00:14:41,557 Only Viren Solanki will win. 190 00:14:41,614 --> 00:14:44,026 Only Viren Solanki will win. 191 00:14:44,083 --> 00:14:45,153 Even these fools have stood for elections. 192 00:14:45,217 --> 00:14:46,287 Nowadays everybody is interested in standing. 193 00:14:46,352 --> 00:14:47,524 Mother Father Bunty Nagar. 194 00:14:47,586 --> 00:14:48,656 Mother Father Bunty Nagar. 195 00:14:48,988 --> 00:14:50,296 Mother Father Bunty Nagar. 196 00:14:50,356 --> 00:14:53,269 Mother Father Bunty Nagar. 197 00:14:53,359 --> 00:14:56,135 Mother Father Bunty Nagar. 198 00:14:56,195 --> 00:14:58,038 Mother Father Bunty Nagar. 199 00:14:58,530 --> 00:15:01,568 Take a good look at them - One, two and three! 200 00:15:02,468 --> 00:15:04,709 At least they have three secure votes for them. 201 00:15:06,505 --> 00:15:08,212 Remember you are up against hostellers here. 202 00:15:09,041 --> 00:15:10,315 We will make you disappear 203 00:15:10,376 --> 00:15:12,117 ...and your daddy can keep looking for you all over. 204 00:15:12,177 --> 00:15:14,316 Mishra.. - Sanjay Mishra. 205 00:15:14,380 --> 00:15:16,382 Mishra.. - Sanjay Mishra. 206 00:15:16,448 --> 00:15:18,553 Mishra.. - Sanjay Mishra. 207 00:15:19,318 --> 00:15:22,424 Hey Champa, tell Ravi.. 208 00:15:24,957 --> 00:15:26,630 Look, your guy is here. 209 00:15:27,226 --> 00:15:31,003 What I was looking for was not out there in the open, 210 00:15:31,497 --> 00:15:32,942 for all to see, but in the dark, dingy, 211 00:15:32,998 --> 00:15:35,342 Dirty little corners of life. 212 00:15:36,001 --> 00:15:37,503 I had told you, right? 213 00:15:38,003 --> 00:15:40,108 Come on, you go to him. - What are you talking? 214 00:15:40,172 --> 00:15:42,118 Something else other than money.. 215 00:15:42,174 --> 00:15:43,949 It was fast becoming impossible for me 216 00:15:44,009 --> 00:15:45,955 to spot any difference between college and the playhouse.. 217 00:15:46,278 --> 00:15:48,189 Get going. A customer is here. 218 00:15:51,016 --> 00:15:55,487 Your girl is busy. Want someone else? We've got variety here. 219 00:15:55,955 --> 00:15:56,990 Her. 220 00:16:00,259 --> 00:16:01,431 Do you have it in you to do it? 221 00:16:02,027 --> 00:16:04,029 Shut up and go with him. 222 00:16:05,497 --> 00:16:09,240 Son, this is all part of a woman's charm. 223 00:16:09,969 --> 00:16:12,415 Hurry up. I've got loads of customers. 224 00:16:12,471 --> 00:16:15,384 Anyway, you are not going to take much time. 225 00:16:26,251 --> 00:16:29,061 What do you want to do - fast food or Mughalai? 226 00:16:30,122 --> 00:16:31,157 Have you paid? 227 00:16:35,461 --> 00:16:37,338 Fast food means a quick one. 228 00:16:37,396 --> 00:16:41,503 Like the two-minute noodles. And Mughalai is doing the royal way. 229 00:16:42,001 --> 00:16:45,676 Slow and easy. Got it? So? 230 00:16:56,515 --> 00:17:06,368 "After a long wait, these buds have bloomed again.." 231 00:17:17,036 --> 00:17:19,573 I'm not in a mood for fast food today. 232 00:17:21,473 --> 00:17:23,146 Would sir like to have the royal biryani? 233 00:17:32,918 --> 00:17:33,988 Hey? 234 00:17:34,453 --> 00:17:35,659 I had said Biryani, not burger. 235 00:17:43,128 --> 00:17:44,937 Remember, it's Sanjay Mishra. 236 00:17:46,498 --> 00:17:49,104 Excuse me. Madam.. Vote for Sanjay Mishra 237 00:17:49,168 --> 00:17:50,579 Thanks but we are not interested 238 00:17:51,003 --> 00:17:53,074 Then show some interest in me 239 00:17:53,138 --> 00:17:54,208 Get lost, man. 240 00:17:55,474 --> 00:17:57,249 Madam, want it hot or cold? 241 00:17:58,377 --> 00:18:02,382 Excuse me, Apurv. Are you from the first year? - Yes. 242 00:18:04,550 --> 00:18:07,030 Look and learn something from him. 243 00:18:07,986 --> 00:18:11,365 I hope I didn't trouble you. - It is okay. 244 00:18:11,990 --> 00:18:13,162 He is a very strange guy.. - This guy is very smart. 245 00:18:18,030 --> 00:18:19,168 Bye. - Madam. 246 00:18:22,468 --> 00:18:24,311 Madam, listen to me. 247 00:18:25,437 --> 00:18:28,509 So hero, did your job well? 248 00:18:28,574 --> 00:18:29,644 What rubbish? 249 00:18:35,114 --> 00:18:37,617 Given the demands academic life on college campus. 250 00:18:37,683 --> 00:18:39,526 I found things more interesting of it. 251 00:18:40,419 --> 00:18:43,923 Just now I read Mr. Juan Paul.. 252 00:18:43,956 --> 00:18:47,426 ...he says, we must act out our passions before we feel them. 253 00:18:47,526 --> 00:18:50,507 It's bizarre please check this out? - Excuse me. 254 00:18:57,269 --> 00:18:58,680 Put it down pal I can't see anything. 255 00:19:02,474 --> 00:19:04,511 Let's go see some magazines? - Yeah, better! -Yeah! 256 00:19:07,012 --> 00:19:08,082 Wow!? 257 00:19:16,989 --> 00:19:18,161 Have you seen the latest issue? 258 00:19:23,162 --> 00:19:24,698 Quiet pal.. He is the serious kind. 259 00:19:25,297 --> 00:19:26,367 He is reading Qureshi. 260 00:19:26,431 --> 00:19:27,501 Nisha.. Kamini. 261 00:19:31,170 --> 00:19:32,444 And judging by what you read 262 00:19:32,504 --> 00:19:34,541 ...you seem to be a die-hard romantic.. 263 00:19:35,040 --> 00:19:36,178 And you seem to be a die hard 264 00:19:36,241 --> 00:19:37,982 ...you seem to be a die-hard romantic.. 265 00:19:38,043 --> 00:19:39,351 What you're reading.. 266 00:19:39,545 --> 00:19:41,991 Then may be you shouldn't judge.. 267 00:19:42,047 --> 00:19:44,550 ...a book by it's cover.. Hi. I'm Apurv. 268 00:19:45,050 --> 00:19:46,461 Hi Hi 269 00:19:47,486 --> 00:19:49,329 You seem to be very much into books.. 270 00:19:50,022 --> 00:19:51,194 Does that impress you? 271 00:19:51,990 --> 00:19:53,025 Depends.. 272 00:19:53,492 --> 00:19:55,733 So Pseudo-intellectual Is bad then...? 273 00:19:56,528 --> 00:19:57,734 I was only joking!! 274 00:19:58,063 --> 00:20:02,068 Thank God!! You stay around here? 275 00:20:02,134 --> 00:20:04,011 Yeah.. Just across the chemist on 276 00:20:04,069 --> 00:20:06,071 University road. You? 277 00:20:06,338 --> 00:20:10,753 I live in S. R. College hostel. Which college are you in? 278 00:20:12,344 --> 00:20:13,687 Do I look like a college girl? 279 00:20:26,458 --> 00:20:28,369 I don't know what this Sharma ma'am has against me? 280 00:20:29,027 --> 00:20:32,133 And since she knows my mom, everything gets reported. 281 00:20:33,031 --> 00:20:34,101 I am going to handle her. 282 00:20:34,166 --> 00:20:35,236 Stop it Rajesh. 283 00:20:35,300 --> 00:20:36,506 Grow up, Kintu! 284 00:20:36,568 --> 00:20:38,138 Shut up. Let me go. 285 00:20:39,037 --> 00:20:40,311 All you guys are the same. 286 00:20:40,372 --> 00:20:41,442 What's happening here? 287 00:20:41,506 --> 00:20:43,144 Why are you always after these girls, Rajesh? 288 00:20:43,208 --> 00:20:44,619 No ma'am. I just came to collect my school bag. 289 00:20:45,043 --> 00:20:47,148 No ma'am, he is bugging me. 290 00:20:47,212 --> 00:20:50,682 Keep quiet now. You girls are no less to blame. Go home. 291 00:20:50,749 --> 00:20:52,729 Rajesh, come with me to the staff room. 292 00:20:55,320 --> 00:20:56,390 Shit! 293 00:20:56,521 --> 00:20:58,125 What happened? Are you in a bad mood? 294 00:20:58,190 --> 00:20:59,294 Yes, dear. 295 00:20:59,324 --> 00:21:00,394 What happened? 296 00:21:01,059 --> 00:21:04,302 Nothing. He's up to his usual thing. 297 00:21:11,069 --> 00:21:12,412 Everywhere you look, you see Naagar's face. 298 00:21:12,471 --> 00:21:14,747 And our posters are taking forever in getting printed. 299 00:21:15,073 --> 00:21:17,314 This Naagar has stuck his photographs all over the college. 300 00:21:18,076 --> 00:21:19,714 Now, take this and put it on his face. 301 00:21:19,778 --> 00:21:21,155 Yes, come. Let's go. 302 00:21:28,487 --> 00:21:29,989 Come closer.. 303 00:21:30,088 --> 00:21:31,999 "Beloved. . " 304 00:21:34,426 --> 00:21:37,032 This Naagar is giving away goodies to students. 305 00:21:37,095 --> 00:21:39,041 His meetings are always jam-packed. 306 00:21:40,299 --> 00:21:41,972 I don't believe in buying votes. 307 00:21:42,034 --> 00:21:43,980 The hostel has gone corrupt. 308 00:21:44,036 --> 00:21:45,344 What happened? See there. 309 00:21:48,307 --> 00:21:49,718 You jerk, do you think you own this hostel 310 00:21:49,775 --> 00:21:53,484 ...that you are whoring around here. Please leave, madam. 311 00:21:53,979 --> 00:21:55,652 Come, get lost. 312 00:21:56,048 --> 00:21:58,221 What are you watching? Scoundrel! 313 00:22:02,020 --> 00:22:05,092 You have shamed your father. 314 00:22:05,190 --> 00:22:07,636 Can I too have your phone no? Email? 315 00:22:16,068 --> 00:22:17,138 What? 316 00:22:17,502 --> 00:22:21,416 Dad? ..do you think, I should try my hand at being supermodel? 317 00:22:25,010 --> 00:22:26,148 As long as you get in shape and 318 00:22:26,211 --> 00:22:27,690 ...it doesn't cost me a fortune. Sweetie. Yes! 319 00:22:44,963 --> 00:22:46,601 Taking one road leads to many others. 320 00:22:48,300 --> 00:22:51,042 Where will this one take me? 321 00:22:55,040 --> 00:22:58,487 "That girl is jumping with joy.." 322 00:22:59,044 --> 00:23:01,115 Touch her, and you're gone! 323 00:23:08,320 --> 00:23:09,424 The fair and lame! 324 00:23:10,021 --> 00:23:12,297 Run.. - Hurry up. 325 00:23:18,330 --> 00:23:19,400 Sanjay! 326 00:23:21,933 --> 00:23:23,003 Hey wait! Wait there! 327 00:23:29,007 --> 00:23:31,180 Come out, all you! Get them! 328 00:23:32,010 --> 00:23:33,489 Follow them. 329 00:23:45,257 --> 00:23:47,259 Stop! 330 00:23:48,026 --> 00:23:50,472 Stop! Come on, get in. 331 00:23:50,529 --> 00:23:53,703 Come on, fast. Hurry up. 332 00:23:54,032 --> 00:23:55,102 Stop! 333 00:23:55,967 --> 00:23:57,037 What is going on? 334 00:24:00,038 --> 00:24:01,312 What? Are you not going to stop or what? 335 00:24:01,440 --> 00:24:03,442 This is ladies special. - Come on, in. 336 00:24:05,043 --> 00:24:06,488 Come on, faster. 337 00:24:08,046 --> 00:24:09,252 We are having fun. 338 00:24:19,491 --> 00:24:20,697 There those scoundrels are. 339 00:24:22,994 --> 00:24:25,600 Faster! Faster! 340 00:24:26,998 --> 00:24:28,068 Scoundrel, wait there! Where are you running? 341 00:24:29,935 --> 00:24:31,005 Faster! 342 00:24:37,008 --> 00:24:38,146 Hey stop? 343 00:24:42,948 --> 00:24:44,086 Take a left from here. 344 00:24:45,283 --> 00:24:46,694 You had to take a left. 345 00:24:56,027 --> 00:24:57,097 There they are. 346 00:25:01,299 --> 00:25:02,437 Look at those scoundrels! 347 00:25:12,310 --> 00:25:13,550 We are not going to spare you, today. 348 00:25:14,045 --> 00:25:16,252 Catch them! 349 00:25:28,260 --> 00:25:30,331 They say college makes a man out of you. 350 00:25:30,395 --> 00:25:31,999 Come on, get up. get up. 351 00:25:32,430 --> 00:25:36,003 It's amazing that Sanjay can find a reason to live in these things. 352 00:25:51,149 --> 00:25:55,598 He knows exactly what he is doing and why is he doing it. 353 00:25:56,288 --> 00:25:58,359 I was not the only one impressed. 354 00:26:02,027 --> 00:26:04,303 This hotel doesn't belong to your father. Did you understand? 355 00:26:19,044 --> 00:26:20,387 Sorry for all this.. 356 00:26:21,479 --> 00:26:22,549 It's Okay. 357 00:26:23,915 --> 00:26:24,985 Sanjay Mishra. 358 00:26:25,250 --> 00:26:27,491 I know. You are contesting the elections. 359 00:26:27,953 --> 00:26:29,159 So was this an election stunt? 360 00:26:30,255 --> 00:26:32,326 Sometimes you have to show people their place. 361 00:26:33,925 --> 00:26:35,199 Did I lose a vote then? 362 00:26:35,994 --> 00:26:37,564 Well, I usually don't vote. 363 00:26:37,996 --> 00:26:39,339 You can't really trust me. 364 00:26:39,998 --> 00:26:42,103 If I lived on your promises, my life would be a lie 365 00:26:42,467 --> 00:26:44,504 Would I not have died of happiness if I trusted them? 366 00:26:44,569 --> 00:26:46,446 Anyway darling, take care. 367 00:26:54,446 --> 00:26:55,652 Don't. Someone could be watching. 368 00:26:56,014 --> 00:26:57,584 Not here too! 369 00:27:08,493 --> 00:27:10,700 Don't test my patience. I can get very abusive. 370 00:27:16,034 --> 00:27:17,104 Shut up, all of you. 371 00:27:24,976 --> 00:27:27,650 Tell me something - Why do you come here? 372 00:27:28,913 --> 00:27:30,187 Because I am in love. 373 00:27:30,248 --> 00:27:31,659 Yeah, right. Now out with the truth. 374 00:27:32,417 --> 00:27:33,589 I am not sure. 375 00:27:33,985 --> 00:27:35,055 There has to be a reason. 376 00:27:36,254 --> 00:27:37,961 To satisfy my lust. 377 00:27:38,423 --> 00:27:40,630 Don't you have girls in your college? 378 00:27:54,272 --> 00:27:55,512 Ok, tell me something 379 00:27:56,007 --> 00:27:58,681 It doesn't bother me if you sleep with other men. 380 00:27:59,010 --> 00:28:01,957 But if I had a girlfriend, and she did that, 381 00:28:02,013 --> 00:28:04,687 I would be mad. Why's that? 382 00:28:06,017 --> 00:28:07,087 You'll have to pay for it. 383 00:28:15,160 --> 00:28:19,540 I'm here to sleep with anyone who can pay. 384 00:28:20,398 --> 00:28:23,402 I can't choose. Did I choose you? 385 00:28:24,436 --> 00:28:26,916 But if your girlfriend sleeps with another guy, 386 00:28:26,971 --> 00:28:29,178 It shows she prefers him to you. 387 00:28:31,242 --> 00:28:33,449 Which means that boy not only had her, he actually took you. 388 00:28:43,455 --> 00:28:44,525 Will you come tomorrow? 389 00:28:45,223 --> 00:28:46,327 Why? 390 00:28:47,525 --> 00:28:48,936 Always that - Why? What? And When? 391 00:28:48,993 --> 00:28:51,473 Do you do anything other than asking questions? 392 00:28:52,263 --> 00:28:54,334 I owe the madam some money. 393 00:28:55,533 --> 00:28:57,945 What is this? Is this what they teach you in school? 394 00:28:59,938 --> 00:29:01,008 Scoundrel! 395 00:29:04,008 --> 00:29:05,419 Hi Apurv. - Hi. 396 00:29:06,277 --> 00:29:09,019 Ahmed, bring one for our friend here. 397 00:29:09,080 --> 00:29:10,150 Sir, I'll get right now. 398 00:29:10,515 --> 00:29:13,689 Couldn't see your girl today? Is that why you look morose? 399 00:29:15,286 --> 00:29:16,492 Your wound hasn't healed yet? 400 00:29:16,988 --> 00:29:18,990 One has to do these things, bhai. 401 00:29:20,458 --> 00:29:21,960 Remember Apurv, if you want to win a fight, 402 00:29:22,026 --> 00:29:24,097 you've got to make the first move. 403 00:29:24,529 --> 00:29:27,169 You hesitate and you're dead. 404 00:29:28,032 --> 00:29:30,034 Yaar, I couldn't use my hands well. 405 00:29:30,101 --> 00:29:32,240 Or would've turned them into pulp. 406 00:29:33,304 --> 00:29:35,284 You know the worst thing about this episode? 407 00:29:36,040 --> 00:29:37,644 This teaser got away too easily. 408 00:29:39,310 --> 00:29:41,187 Hi! Waiting for me? 409 00:29:41,479 --> 00:29:43,322 Oh.. Hiii! How are you? 410 00:29:43,381 --> 00:29:44,451 Nice. 411 00:29:45,517 --> 00:29:47,053 This is Sanjay, Sonu (they nod). 412 00:29:47,118 --> 00:29:48,188 Hello. - Hello. 413 00:29:48,219 --> 00:29:49,596 And this is.. Kintu. (but) 414 00:29:50,488 --> 00:29:51,523 Kintu? Yeah! 415 00:29:51,589 --> 00:29:53,193 And what is your brother called, Parantu (Yet)? 416 00:29:53,591 --> 00:29:54,695 Nope, however. 417 00:29:57,061 --> 00:30:02,568 Sounds good. We will make a move. Sing her a nice lullaby. 418 00:30:03,001 --> 00:30:04,071 BYE - Bye . 419 00:30:06,571 --> 00:30:08,448 Well, I have to go home. 420 00:30:08,506 --> 00:30:09,746 Want a lemon soda! 421 00:30:10,074 --> 00:30:13,078 No, I don't.. But you must really like this place! 422 00:30:14,345 --> 00:30:16,154 Really got to go, bye. 423 00:30:21,553 --> 00:30:25,262 Wait. Homework's no big deal. It'll hardly take an hour. 424 00:30:25,290 --> 00:30:26,963 Really! What's the atomic 425 00:30:26,991 --> 00:30:28,493 Number of Calcium? 426 00:30:32,497 --> 00:30:33,703 Calcium, haan? 427 00:30:34,532 --> 00:30:37,979 You scoundrel! - You are going to have it from me. 428 00:30:42,040 --> 00:30:45,214 I've got a business idea. Shoot. 429 00:30:45,276 --> 00:30:47,119 Let's bring in all these girls. 430 00:30:47,312 --> 00:30:50,725 With their holes and our cloth, 431 00:30:51,049 --> 00:30:55,293 we can start manufacturing mosquito nets. 432 00:30:56,321 --> 00:30:57,391 Let me win the elections first. 433 00:30:57,422 --> 00:30:59,026 Then you can have all your wishes fulfilled. - Is it? 434 00:31:06,998 --> 00:31:08,068 I will just come. 435 00:31:13,504 --> 00:31:16,280 Hi. How you are you? 436 00:31:16,574 --> 00:31:18,747 I am good. What are you doing here? 437 00:31:19,210 --> 00:31:20,280 Where are you going? 438 00:31:21,279 --> 00:31:22,349 Nearby. To the Union office. 439 00:31:22,580 --> 00:31:24,150 Hop in. I will take you there. 440 00:31:27,018 --> 00:31:29,294 OK. Sonu, follow us. 441 00:31:30,955 --> 00:31:31,990 Come, let's go. 442 00:31:32,056 --> 00:31:33,467 So how come you are in a car today? 443 00:31:34,425 --> 00:31:36,962 I made the mistake of recounting the bus episode 444 00:31:37,028 --> 00:31:40,566 ...to dad. He stopped my travelling by bus. 445 00:31:41,532 --> 00:31:44,308 So he gave you his car. 446 00:31:46,037 --> 00:31:47,641 I have five cars. 447 00:31:48,306 --> 00:31:50,411 I brought this one from my own money. 448 00:31:51,175 --> 00:31:52,245 Own money? 449 00:31:53,311 --> 00:31:55,985 From the money my grandmother left me. 450 00:31:56,314 --> 00:32:02,128 But I want to become successful on my own. 451 00:32:03,021 --> 00:32:04,398 I am going to do something. 452 00:32:05,490 --> 00:32:09,233 Anything. I might become an actress. - A model. 453 00:32:09,294 --> 00:32:12,298 A media person - Anything. And you? 454 00:32:15,066 --> 00:32:17,444 My father wants me to become a bureaucrat. 455 00:32:18,002 --> 00:32:19,072 Comes with being a Bihari. 456 00:32:20,338 --> 00:32:23,319 But I want to do something else. 457 00:32:24,142 --> 00:32:25,212 Politics? 458 00:32:34,452 --> 00:32:35,487 Sanjay, this.. 459 00:32:35,954 --> 00:32:36,989 Hang on. I'll be back. 460 00:32:41,960 --> 00:32:43,030 Greetings. 461 00:32:45,029 --> 00:32:47,031 You are being adventurous These days! 462 00:32:48,466 --> 00:32:52,039 Looks like you've been hoisting your flag all over. 463 00:32:53,037 --> 00:32:54,345 Be thankful that I didn't kill him. 464 00:32:54,472 --> 00:32:56,315 So, you'll kill him! - Yes. 465 00:32:56,374 --> 00:32:59,446 You scoundrel! - Hey, shut up. Hold on. 466 00:33:01,980 --> 00:33:04,256 Stupid. Look at you, you have brought your girl to negotiate. 467 00:33:04,315 --> 00:33:05,589 Don't take it too far, both of you. 468 00:33:06,050 --> 00:33:07,461 I don't want a fight here 469 00:33:09,320 --> 00:33:10,594 I will do anything for you. 470 00:33:11,489 --> 00:33:13,992 But if he or his 'mother father' 471 00:33:14,025 --> 00:33:16,198 cause trouble next time, I will kill him. 472 00:33:16,327 --> 00:33:18,603 He won't do anything, I assure you. 473 00:33:18,663 --> 00:33:20,074 He is a good kid. Forgive him. 474 00:33:22,000 --> 00:33:23,070 Where is he? 475 00:33:24,936 --> 00:33:26,677 He is here. But don't say anything. 476 00:33:27,271 --> 00:33:28,579 It was your fault. 477 00:33:30,008 --> 00:33:33,421 You can't mess with his girl and expect him to do nothing. 478 00:33:36,514 --> 00:33:40,326 Don't worry, call him. Since you say so, its all over. 479 00:33:40,985 --> 00:33:44,398 It no longer matters who is to blame. 480 00:33:45,957 --> 00:33:46,992 Call him. 481 00:33:47,058 --> 00:33:48,162 Chaudhary? 482 00:33:56,601 --> 00:33:59,207 Don't be childish now. Shake hands and make up. 483 00:34:01,506 --> 00:34:02,576 Of course. He's like my brother. 484 00:34:15,319 --> 00:34:18,425 You see, Bihari temper is Difficult to control. 485 00:34:29,267 --> 00:34:30,337 What's up? 486 00:34:31,335 --> 00:34:32,507 Welcome. 487 00:34:33,004 --> 00:34:34,074 So did you treat her to a lemon soda? 488 00:34:34,138 --> 00:34:35,947 I've just met her. 489 00:34:36,274 --> 00:34:38,379 He's trying to woo this school girl. 490 00:34:40,478 --> 00:34:42,515 He must have been a real shit head. 491 00:34:43,147 --> 00:34:44,319 Got to go. 492 00:34:44,382 --> 00:34:48,091 Where are you going? He never sleeps in the hostel. 493 00:34:48,986 --> 00:34:50,363 Who are you sleeping with, Apurv? 494 00:34:50,388 --> 00:34:53,267 It's nothing. I'm going to my aunt's. 495 00:34:55,493 --> 00:34:56,972 Stay. We will have some fun. 496 00:35:00,465 --> 00:35:02,570 Apurv, sorry! You will have to get going now? 497 00:35:03,301 --> 00:35:05,303 Your friend is feeling shy in front of you. 498 00:35:05,369 --> 00:35:06,439 Sure. Sure. 499 00:35:06,504 --> 00:35:08,142 Have a good time. See you in the morning. 500 00:35:16,481 --> 00:35:17,721 Have you never seen a girl in your life? 501 00:35:21,953 --> 00:35:23,557 Now, don't you ask me how I landed in this place. 502 00:35:23,921 --> 00:35:24,956 So how did you come here? 503 00:35:31,262 --> 00:35:34,004 Do you ever wonder what is happening in the outside world? 504 00:35:34,065 --> 00:35:37,945 What's the point? This is my world. 505 00:35:38,503 --> 00:35:41,450 Why? Don't you have curiosity about the world that I come from? 506 00:35:41,506 --> 00:35:42,951 There's no need. You are not the first of the 507 00:35:43,007 --> 00:35:44,680 'English-speaking' kind to visit this place. 508 00:35:45,276 --> 00:35:50,487 See, your attitude tells me three things: 509 00:35:51,516 --> 00:35:56,397 one, your father earns, you spend; 510 00:35:56,988 --> 00:36:02,267 Two, you have no job other than chasing girls 511 00:36:03,294 --> 00:36:06,969 and three- from the way you overturn this picture of god every time.. 512 00:36:07,031 --> 00:36:09,602 ...either you believe too much or not at all. 513 00:36:10,468 --> 00:36:12,141 Tell me, is that not right? 514 00:36:13,538 --> 00:36:16,712 I have told you: I'm not chasing girls, 515 00:36:17,441 --> 00:36:19,421 I'm chasing one particular girl. 516 00:36:20,044 --> 00:36:21,148 Shut up. 517 00:36:22,246 --> 00:36:23,316 So, had a good time? 518 00:36:24,415 --> 00:36:26,395 You look just like Krishna. 519 00:36:27,251 --> 00:36:29,959 So beautiful. Are you in college? 520 00:36:30,054 --> 00:36:31,124 Yes. 521 00:36:31,155 --> 00:36:33,066 Are you studying chartered accountancy (CA)? No. 522 00:36:33,124 --> 00:36:34,501 If you know a CA let me know. 523 00:36:35,259 --> 00:36:38,240 I'm thinking of filing tax returns. 524 00:36:38,996 --> 00:36:40,202 They tell me there are a lot of benefits of doing this. 525 00:36:42,433 --> 00:36:43,605 Got her a lemon soda? 526 00:36:44,936 --> 00:36:47,678 Nah! She had to finish her homework? 527 00:36:49,941 --> 00:36:51,011 What does she have to say? 528 00:36:51,075 --> 00:36:53,351 She asked the atomic number of Calcium. 529 00:36:54,011 --> 00:36:55,957 Should I tell her the atomic number of Viagra? 530 00:36:58,015 --> 00:37:02,293 You are always at it. Have you done it or not yet? 531 00:37:02,386 --> 00:37:05,663 Boss, he does night shifts. 532 00:37:06,257 --> 00:37:07,361 Night shift...? 533 00:37:07,391 --> 00:37:09,496 I have seen his bike parked on GB road. 534 00:37:11,462 --> 00:37:14,375 GB Road? You visit the playhouse there? 535 00:37:15,032 --> 00:37:17,239 So that's where your aunty stays. Haan. 536 00:37:17,969 --> 00:37:19,141 Who is it? 537 00:37:20,972 --> 00:37:25,114 There is someone - Vaishali. 538 00:37:26,410 --> 00:37:30,222 Vaishali. Do you visit her daily? 539 00:37:31,449 --> 00:37:34,953 There, Vaishali. Here, Kintu-Parantu. 540 00:37:35,353 --> 00:37:37,526 Mona-Lisa. What's this? 541 00:37:38,956 --> 00:37:40,264 Do you understand love and relationships? 542 00:37:44,428 --> 00:37:46,499 Love is a four letter word. 543 00:37:47,999 --> 00:37:50,001 It doesn't mean anything to me. 544 00:37:51,469 --> 00:37:54,416 So, all you want is sex. 545 00:37:57,275 --> 00:37:59,653 It's fun yaar. What's wrong with that? 546 00:37:59,710 --> 00:38:03,021 Everything. Everything is wrong my friend. 547 00:38:05,016 --> 00:38:06,154 I can't do it this way. 548 00:38:07,985 --> 00:38:10,261 Love is a serious matter for me. 549 00:38:10,988 --> 00:38:12,661 The day I fall in love, I am going to die for it. 550 00:38:14,592 --> 00:38:15,969 These are my values. 551 00:38:16,961 --> 00:38:18,099 You can't go after everyone 552 00:38:18,162 --> 00:38:20,642 that you come to see and fancy. 553 00:38:21,499 --> 00:38:25,447 Really? Can you love someone without having sex? 554 00:38:53,464 --> 00:38:55,603 Can you do it with two girls in a DAY? 555 00:38:59,103 --> 00:39:02,141 Sure Yaar. No big deal. 556 00:39:06,277 --> 00:39:07,347 Three? 557 00:39:09,146 --> 00:39:11,183 Have you taken me for a great white reservoir? 558 00:39:18,989 --> 00:39:21,970 Sanjay's challenge has provided me with an And these 559 00:39:22,026 --> 00:39:23,972 atomic numbers were to be excellent excuse. 560 00:39:24,028 --> 00:39:26,599 The stepping stones to my new goal. 561 00:39:30,468 --> 00:39:35,213 Hi. Calcium's is twenty. 562 00:39:35,673 --> 00:39:38,119 Hmm. Sodium? 563 00:39:40,277 --> 00:39:41,415 ...eleven. 564 00:39:42,146 --> 00:39:44,490 And copper? 565 00:39:44,715 --> 00:39:49,323 Sactivacarman Feconi Cunzen. Twenty-nine. 566 00:39:50,287 --> 00:39:51,994 That - your bike? 567 00:39:52,323 --> 00:39:56,465 Yeah that's my bike. So do you like movies? 568 00:39:58,229 --> 00:40:00,038 Are you free tomorrow. 569 00:40:00,097 --> 00:40:01,167 What do you say. 570 00:40:01,365 --> 00:40:06,212 No. Well, my mother says you can not trust any boy. 571 00:40:06,370 --> 00:40:07,678 Not a single one of them. Don't talk to them. 572 00:40:07,738 --> 00:40:09,012 Vote for! - Rupesh Solanki. 573 00:40:09,073 --> 00:40:11,019 Vote for! - Rupesh Solanki. 574 00:40:11,075 --> 00:40:12,383 Vote for! - Rupesh Solanki. 575 00:40:12,443 --> 00:40:13,513 Well your mother's probably right. 576 00:40:14,044 --> 00:40:18,220 But what about those who have their periodic tables in order? 577 00:40:18,416 --> 00:40:20,362 Really, gotta' go. Bye. 578 00:40:24,955 --> 00:40:25,990 Shit! 579 00:40:26,290 --> 00:40:28,133 Beat originates within the heart. 580 00:40:28,192 --> 00:40:30,570 Even the science says.. that the heart is independent. 581 00:40:30,628 --> 00:40:33,302 The heart is very special. 582 00:40:33,364 --> 00:40:35,970 The my organic muscles ensure that the heart works independent 583 00:40:36,033 --> 00:40:38,445 ...of the rest of the body. 584 00:40:38,502 --> 00:40:39,572 Divya! 585 00:40:39,637 --> 00:40:41,173 Present ma'am. - Hritika.. 586 00:40:41,238 --> 00:40:42,717 Yes ma'am. - Parth. - Yes ma'am. 587 00:40:43,007 --> 00:40:45,487 Sakshi! Sakshi! 588 00:40:46,143 --> 00:40:47,383 Sandhya. - Yes ma'am. 589 00:40:47,445 --> 00:40:48,515 Rajesh! 590 00:40:48,979 --> 00:40:50,652 Monica! - Present ma'am. 591 00:40:50,714 --> 00:40:53,160 Kintu! Kintu. 592 00:41:01,158 --> 00:41:03,195 So, how is this Apurv? 593 00:41:03,394 --> 00:41:04,737 He's okay. 594 00:41:05,129 --> 00:41:07,700 Hugged him yet? That would tell you. 595 00:41:15,406 --> 00:41:18,216 Oh, he will do no such thing. 596 00:41:18,375 --> 00:41:20,582 Actually he said.. 597 00:41:20,644 --> 00:41:22,487 He is not into Freddie Uncle Charlie Katie. 598 00:41:22,980 --> 00:41:26,951 Well behaved, is he? You'll spoil him. 599 00:41:27,952 --> 00:41:28,987 Shut up! 600 00:41:30,454 --> 00:41:33,492 Dumping Rajesh was the best thing you ever did. 601 00:41:33,557 --> 00:41:36,367 He is so horny. You can always feel him. 602 00:41:36,427 --> 00:41:37,497 Yuck! 603 00:41:39,330 --> 00:41:40,400 You know the trash I fed him? 604 00:41:40,464 --> 00:41:41,534 What? 605 00:41:43,100 --> 00:41:46,343 I don't think we are doing the right thing, Rajesh. 606 00:41:48,205 --> 00:41:52,585 What's wrong in this? Don't people kiss? 607 00:41:54,111 --> 00:41:55,647 You are my girlfriend Kintu. 608 00:41:56,146 --> 00:41:57,216 That I am. 609 00:41:59,016 --> 00:42:00,359 No.. no.. 610 00:42:01,318 --> 00:42:08,736 Wait a little while; 611 00:42:16,400 --> 00:42:19,176 I make a promise, 612 00:42:19,603 --> 00:42:22,447 All your desires will be fulfilled. 613 00:42:22,606 --> 00:42:25,678 I make a promise, 614 00:42:26,310 --> 00:42:29,120 All your desires will be fulfilled. 615 00:42:29,280 --> 00:42:35,959 I am all yours, so what's the hurry? 616 00:42:36,287 --> 00:42:41,965 Wait a little while.. 617 00:42:42,359 --> 00:42:49,709 And after that, once I was out of the classroom, then bye bye. 618 00:42:57,341 --> 00:42:58,547 Hi. 619 00:42:58,609 --> 00:42:59,679 Hi. 620 00:43:00,277 --> 00:43:01,381 Wow!! 621 00:43:02,980 --> 00:43:04,050 Hi! 622 00:43:04,114 --> 00:43:05,184 Come let's go. 623 00:43:05,249 --> 00:43:07,160 I'm afraid I wouldn't trust her I insist. 624 00:43:07,217 --> 00:43:08,525 Your saying this only to make me go away. 625 00:43:08,586 --> 00:43:10,031 I'm saying this because it's true. 626 00:43:10,120 --> 00:43:12,498 Inside of us we both know you belong with Victor. 627 00:43:12,523 --> 00:43:14,298 Your part of his work that keeps him going. 628 00:43:14,358 --> 00:43:17,601 When that plane leaves the ground and your not with him you'll look bad. 629 00:43:17,661 --> 00:43:21,006 May be not today, not tomorrow, but the rest of your life. 630 00:43:21,966 --> 00:43:23,036 What about us? 631 00:43:23,334 --> 00:43:25,075 We will always have Paris. 632 00:43:25,135 --> 00:43:28,446 I think this is the beginning of our beautiful friendship. 633 00:43:35,312 --> 00:43:37,292 I have never been inside a boys' hostel. 634 00:43:42,086 --> 00:43:43,190 Come.. 635 00:43:44,555 --> 00:43:45,590 Come. Sit, Kintu. 636 00:43:46,090 --> 00:43:48,001 And, where exactly? 637 00:43:50,327 --> 00:43:52,967 Sorry. It's been a less-used study-room. 638 00:43:53,330 --> 00:43:55,571 I won't be able to find anything after you leave. 639 00:43:55,633 --> 00:43:59,445 Shut up. How do you ever find anything here? 640 00:43:59,503 --> 00:44:03,383 You know, just reach out, dig your hand in and there it is. 641 00:44:04,141 --> 00:44:06,348 The order lies in your head. 642 00:44:06,410 --> 00:44:07,480 What's that? 643 00:44:07,544 --> 00:44:08,614 Do you mind? 644 00:44:08,679 --> 00:44:12,718 No.. Is this what you smoke? It may kill you. 645 00:44:16,320 --> 00:44:18,300 No warning on the pack. Smell it. 646 00:44:18,389 --> 00:44:19,493 Looks cheap. 647 00:44:19,590 --> 00:44:20,694 Comes very expensive. 648 00:44:22,092 --> 00:44:26,131 Looks are deceptive. Take a drag. 649 00:44:26,296 --> 00:44:28,537 Not for me. I can always tell. 650 00:44:29,066 --> 00:44:30,409 What? 651 00:44:30,467 --> 00:44:32,378 Cheap from expensive. Wrong from right. 652 00:44:32,436 --> 00:44:33,540 Bad from good. 653 00:44:34,138 --> 00:44:35,481 But you can't generalize everything. 654 00:44:35,539 --> 00:44:37,485 What about those shades of gray. 655 00:44:37,675 --> 00:44:40,178 No - things are always black and white. 656 00:44:40,310 --> 00:44:42,688 Just like in a coin. Heads or Tails. 657 00:44:43,080 --> 00:44:45,219 And if the coin lands sideways? 658 00:44:46,116 --> 00:44:48,562 Oh, that happens only in the movies. Watch! 659 00:44:54,291 --> 00:45:00,264 OK. So what about friends? 660 00:45:00,998 --> 00:45:04,377 Fun. Good. My Ex-boy friend - bad. 661 00:45:04,435 --> 00:45:05,505 What about Books? 662 00:45:05,569 --> 00:45:08,448 Boring. Bad. Except, Mills and Boons. 663 00:45:08,505 --> 00:45:09,575 Films? 664 00:45:09,640 --> 00:45:12,280 Fantastic. Fantabulous. (pauses) Both good. 665 00:45:13,143 --> 00:45:14,417 Pornography? 666 00:45:15,245 --> 00:45:16,315 Bad. 667 00:45:16,380 --> 00:45:17,450 Sex? 668 00:45:17,581 --> 00:45:18,651 Very bad. 669 00:45:18,716 --> 00:45:20,093 So people should not have sex? 670 00:45:20,584 --> 00:45:21,562 No. 671 00:45:27,257 --> 00:45:29,168 But what happens to kids then? 672 00:45:29,226 --> 00:45:30,534 That's from making love. 673 00:45:30,594 --> 00:45:34,940 Which is good. You know what the Chinese have on this 674 00:45:35,332 --> 00:45:36,470 - Yin and Yang! 675 00:45:36,667 --> 00:45:38,305 Yang stands for peace, 676 00:45:38,368 --> 00:45:40,939 Yin stands for confusion destruction. 677 00:45:41,438 --> 00:45:44,044 Who taught you the difference. Your mother? 678 00:45:44,308 --> 00:45:45,946 Between '(mg and Yang? 679 00:45:46,310 --> 00:45:47,983 No, between sex and making love. 680 00:45:48,045 --> 00:45:50,321 Just, shut up! Shut up! 681 00:45:58,355 --> 00:45:59,459 I am sorry. 682 00:46:06,330 --> 00:46:08,571 I'm famished. Shall we eat something? 683 00:46:09,233 --> 00:46:11,179 Ya. That'll be great. 684 00:46:12,002 --> 00:46:13,640 This is the poster. 685 00:46:14,004 --> 00:46:15,074 How's this poster? 686 00:46:15,372 --> 00:46:18,353 Sanjay Mishra looks annoyed in this. 687 00:46:23,080 --> 00:46:25,151 The jerk. He is with a babe. I will be back in a second. 688 00:46:25,215 --> 00:46:26,285 Keep sitting. 689 00:46:26,350 --> 00:46:27,522 You take a step in that direction and I will dismantle you. 690 00:46:42,933 --> 00:46:44,003 Bye. 691 00:46:59,116 --> 00:47:00,220 Live around here? 692 00:47:01,084 --> 00:47:02,392 No, university hostel. 693 00:47:03,287 --> 00:47:06,200 You shitless sister saver. 694 00:47:06,256 --> 00:47:09,169 Trying to be a stud or what? Want me to milk you? 695 00:47:09,226 --> 00:47:10,296 Whats the problem? 696 00:47:12,629 --> 00:47:14,233 I have seen you with Kintu. 697 00:47:14,364 --> 00:47:16,139 She is my girlfriend. 698 00:47:16,200 --> 00:47:18,146 If I ever see you near her, 699 00:47:18,335 --> 00:47:20,474 I will take you in the open. Get lost. 700 00:47:20,537 --> 00:47:21,538 Who are you? 701 00:47:21,605 --> 00:47:22,948 Why? You want to tell Kintu? 702 00:47:23,006 --> 00:47:24,417 Or call the cops? 703 00:47:26,043 --> 00:47:28,922 My name is Rajesh and I live here. 704 00:47:29,279 --> 00:47:31,384 Don't ever be seen in this area again. 705 00:47:31,448 --> 00:47:32,586 Forget it, Rajesh. 706 00:47:32,649 --> 00:47:34,458 Leave him, he won't do anything now. 707 00:47:42,092 --> 00:47:43,298 Hold on. 708 00:47:59,209 --> 00:48:00,279 Hello Uncle. - Hello. 709 00:48:00,344 --> 00:48:01,414 Is Rajesh home? 710 00:48:01,478 --> 00:48:02,548 How do you know him? 711 00:48:02,613 --> 00:48:04,092 I'm his class mate uncle. 712 00:48:04,147 --> 00:48:06,957 I see, so you are his classmate. 713 00:48:07,017 --> 00:48:08,553 You've come to meet him? 714 00:48:09,186 --> 00:48:10,290 Anything important? 715 00:48:10,354 --> 00:48:12,061 I hope you are not planning to go for a movie. 716 00:48:12,356 --> 00:48:15,132 I don't know what you young people are up to. 717 00:48:15,192 --> 00:48:16,364 Nothing of the sort, uncle. 718 00:48:16,426 --> 00:48:17,496 I see, nothing of that sort then? 719 00:48:17,628 --> 00:48:18,698 What's your name? 720 00:48:19,229 --> 00:48:20,299 Sonu. 721 00:48:20,364 --> 00:48:22,105 Ok, I will call him, Sonu. 722 00:48:22,266 --> 00:48:24,507 Rajesh, your friend is here. 723 00:48:29,273 --> 00:48:31,514 Sanjay sir, I've seen you in campus. 724 00:48:31,575 --> 00:48:32,986 I am a big fan of yours, sir.. 725 00:48:33,043 --> 00:48:34,113 Come. Need to talk to you. 726 00:48:35,579 --> 00:48:37,957 If you scream, we'll thrash you in front of your dad. 727 00:48:38,415 --> 00:48:40,486 Then you can explain to him why you got thrashed. 728 00:48:40,651 --> 00:48:42,028 You're a kid, 729 00:48:42,052 --> 00:48:46,432 Stop chasing girls. You should read comic books not Playboys. 730 00:48:46,456 --> 00:48:48,663 He is going around with my girlfriend. - Your girlfriend? 731 00:48:49,059 --> 00:48:51,665 She went with him because she wanted to. 732 00:48:52,062 --> 00:48:55,475 You are very lenient to him. 733 00:48:55,532 --> 00:48:57,307 He won't understand like this. 734 00:48:58,201 --> 00:48:59,646 You scoundrel! 735 00:49:02,072 --> 00:49:04,552 Apurv, hit him. Let's be over with this. 736 00:49:06,109 --> 00:49:07,315 No, its ok. 737 00:49:07,477 --> 00:49:09,286 I'll teach him. 738 00:49:15,352 --> 00:49:17,161 Think it over. 739 00:49:17,187 --> 00:49:18,257 You also give it a thought. 740 00:49:18,355 --> 00:49:19,390 It is I who is going to win. 741 00:49:19,456 --> 00:49:20,560 Bye. - Okay fine. 742 00:49:20,657 --> 00:49:22,136 Ok, all the best. 743 00:49:26,096 --> 00:49:27,541 Hello, there. - Hey 744 00:49:27,597 --> 00:49:29,668 And how are you, brother? - Good. 745 00:49:30,000 --> 00:49:32,002 Arre, Sanjay's election manifesto? 746 00:49:32,336 --> 00:49:33,406 Damn - Eradicate poverty. 747 00:49:33,470 --> 00:49:35,313 Make sex compulsory 748 00:49:35,372 --> 00:49:36,442 Remove corruption. 749 00:49:36,506 --> 00:49:38,486 No, lets have condoms sold in the canteen. 750 00:49:38,542 --> 00:49:39,612 Wipe out terrorism. 751 00:49:39,676 --> 00:49:41,383 Make grass legal. 752 00:49:41,445 --> 00:49:43,015 Everyone is going to lose. Sanjay Misra is the boss. 753 00:49:43,347 --> 00:49:44,985 Mishra! Mishra. 754 00:49:45,048 --> 00:49:46,493 Sanjay is our only friend.. 755 00:49:46,550 --> 00:49:48,393 When new U-specials are wanted 756 00:49:48,418 --> 00:49:49,522 When exams are to be postponed. 757 00:49:49,586 --> 00:49:50,997 You guys cannot be trusted. 758 00:49:51,021 --> 00:49:52,091 When someone needs admission. 759 00:49:52,189 --> 00:49:53,224 Now, don't say this openly. 760 00:49:53,290 --> 00:49:54,360 Whatever might be the difficulty 761 00:49:54,424 --> 00:49:55,528 If you don't get any facility 762 00:49:55,592 --> 00:49:57,572 Or you find any teacher not to your liking. 763 00:49:58,362 --> 00:50:00,137 Long live our Sister-in-law! 764 00:50:00,197 --> 00:50:02,074 Long live our Sister-in-law! 765 00:50:02,132 --> 00:50:03,338 Long live our Sister-in-law! 766 00:50:03,400 --> 00:50:04,504 Long live our Sister-in-law! 767 00:50:04,568 --> 00:50:06,479 Long live our Sister-in-law! 768 00:50:06,536 --> 00:50:08,209 Long live our Sister-in-law! 769 00:50:12,175 --> 00:50:14,121 So how is it going with 'sister-in-law'?.. 770 00:50:14,378 --> 00:50:15,721 ...Did you get to the first 'base'? 771 00:50:16,146 --> 00:50:17,625 First base? - Kiss. 772 00:50:17,681 --> 00:50:19,024 Yes. 773 00:50:20,183 --> 00:50:21,685 What are the next bases? 774 00:50:22,285 --> 00:50:24,595 Is Love a baseball game for you? 775 00:50:25,055 --> 00:50:27,160 The fun is in the playing, isn't it? 776 00:50:27,290 --> 00:50:29,167 You have got it wrong, Apurv. 777 00:50:29,993 --> 00:50:31,063 One day, you will realize this. 778 00:50:31,628 --> 00:50:33,039 Sanjay may say what he wants to, 779 00:50:33,330 --> 00:50:34,707 but I have figured out, what I want 780 00:50:38,335 --> 00:50:41,714 - I am going for love. Whatever that takes.. 781 00:50:49,012 --> 00:50:52,118 Can you wait? I am changing. 782 00:50:52,182 --> 00:50:53,252 What's up?. 783 00:50:53,316 --> 00:50:54,386 You are looking really pretty today 784 00:50:54,418 --> 00:50:56,489 Can we do something else today? 785 00:50:57,187 --> 00:50:58,393 0k? 786 00:50:59,222 --> 00:51:00,292 Let's go on a date. 787 00:51:00,390 --> 00:51:01,460 What? 788 00:51:01,992 --> 00:51:05,269 Madam has gone out for a wedding of one of her relative's. 789 00:51:06,163 --> 00:51:07,233 Let's go out. 790 00:51:08,365 --> 00:51:11,244 Don't look so surprised. We also have families. 791 00:51:11,301 --> 00:51:13,042 Jyoti aunty is in-charge today. 792 00:51:13,370 --> 00:51:15,407 I have convinced her to let me go out for a few hours. 793 00:51:16,339 --> 00:51:17,409 Chhaili. 794 00:51:17,474 --> 00:51:18,544 Come here. 795 00:51:22,345 --> 00:51:23,415 Come on.. 796 00:51:24,981 --> 00:51:26,051 What's your name? 797 00:51:26,116 --> 00:51:27,186 Chhaili. 798 00:51:27,317 --> 00:51:28,955 How long have you been here? 799 00:51:29,352 --> 00:51:30,592 You are at it again? 800 00:51:30,954 --> 00:51:32,160 Come here. 801 00:51:34,324 --> 00:51:39,069 Learn to kiss properly. That's what boys want these days. 802 00:51:40,263 --> 00:51:41,674 Your time will also come. 803 00:51:47,337 --> 00:51:48,475 Bua, I am leaving. 804 00:51:48,638 --> 00:51:50,140 Don't be late. 805 00:51:52,542 --> 00:51:53,612 So where do you want to go? 806 00:51:53,677 --> 00:51:56,453 Where ever. But not on your old bike. 807 00:51:56,513 --> 00:51:57,583 Lets do it in style. 808 00:52:01,384 --> 00:52:04,627 Easily won is no fun. 809 00:52:05,388 --> 00:52:07,994 Spending nights with Vaishali was no longer a challenge- 810 00:52:08,058 --> 00:52:11,733 ...but can I now make her fall in love with me? 811 00:52:20,370 --> 00:52:22,611 You are not as bad as you seem to be. 812 00:52:27,978 --> 00:52:29,150 Brother, take this. 813 00:52:31,982 --> 00:52:34,292 So, are you enjoying this outing? 814 00:52:35,085 --> 00:52:36,462 I've come out after three months. 815 00:52:36,486 --> 00:52:38,090 Who else have you come out with? 816 00:52:39,356 --> 00:52:41,358 With the ones I feel safe. 817 00:52:41,424 --> 00:52:42,960 You never know what people will do. 818 00:52:44,127 --> 00:52:45,697 We risk our lives every time. 819 00:52:46,329 --> 00:52:48,969 Look, what a customer did last night. 820 00:52:53,136 --> 00:52:54,206 How much? 821 00:52:54,271 --> 00:52:55,978 150 Rupees, sir. 822 00:52:56,339 --> 00:52:58,341 That's how much I charge too. You come with me. 823 00:52:58,408 --> 00:52:59,478 Sshh.. 824 00:52:59,543 --> 00:53:02,547 I use it only for peeing, sir. 825 00:53:13,123 --> 00:53:14,466 Stop it! 826 00:53:16,359 --> 00:53:21,308 "Like the serpent sways.." 827 00:53:21,431 --> 00:53:26,039 "I am flying with you.." 828 00:53:26,102 --> 00:53:30,573 "Like the serpent sways.." 829 00:53:33,343 --> 00:53:34,413 What about today's money? 830 00:53:36,112 --> 00:53:37,182 I have to take it. 831 00:53:46,356 --> 00:53:47,960 So have you saved enough? 832 00:53:48,325 --> 00:53:53,707 You think it's funny? 3-4 yrs is all I have. 833 00:53:54,130 --> 00:53:55,438 And then? 834 00:53:55,498 --> 00:53:58,377 I will get old. Will you come then? 835 00:53:58,435 --> 00:53:59,505 Certainly will. 836 00:54:00,003 --> 00:54:01,073 Why? 837 00:54:02,339 --> 00:54:04,046 Because I love you. 838 00:54:04,708 --> 00:54:07,052 That's what they all say. 839 00:54:07,110 --> 00:54:08,180 What? 840 00:54:08,378 --> 00:54:09,721 'I love you'. 841 00:54:10,146 --> 00:54:16,392 But in my case.. I Ioove you, I Ieuve you, I Iouauve you. 842 00:54:16,486 --> 00:54:18,090 Better than anyone. 843 00:54:19,322 --> 00:54:21,063 I don't trust you yet. 844 00:54:28,965 --> 00:54:31,275 Where did you go? To get married? 845 00:54:31,334 --> 00:54:32,404 Nowhere. 846 00:54:32,469 --> 00:54:34,676 Nowhere. - Go inside. Your customer has been waiting. 847 00:54:37,307 --> 00:54:39,287 Come. - There are some rules and regulations of the brothel. 848 00:54:39,342 --> 00:54:40,412 Remember them in future. 849 00:54:41,311 --> 00:54:44,690 Couldn't you find a more unromantic way? 850 00:54:45,081 --> 00:54:51,054 'I love you' over a cup of tea! No flowers, no dinner, no gifts. 851 00:54:51,288 --> 00:54:52,961 How can you expect the girl to say yes? 852 00:54:54,090 --> 00:54:55,194 So she won't agree? 853 00:54:55,258 --> 00:54:57,465 What happened? 854 00:55:04,334 --> 00:55:06,712 Is saying 'I love you' the master key to all doors? 855 00:55:08,338 --> 00:55:11,547 Tried it on Vaishali, got to try it here now. 856 00:55:12,108 --> 00:55:17,649 "That moment was filled with joy, restlessness, and vulnerability.." 857 00:55:20,483 --> 00:55:26,024 "There was a lonely star in the sky of this life.." 858 00:55:28,291 --> 00:55:29,929 I love you. 859 00:55:29,993 --> 00:55:31,370 What? 860 00:55:31,428 --> 00:55:32,498 "I wandered all the ways.." 861 00:55:32,562 --> 00:55:33,666 I said that I love you. 862 00:55:41,338 --> 00:55:44,342 "Where will the moment go.." 863 00:55:46,109 --> 00:55:48,612 "Where will the moment go.." 864 00:55:50,246 --> 00:55:52,954 "Where has the moment lost.." 865 00:55:54,451 --> 00:55:56,954 "It became alone in a moment.." 866 00:55:56,986 --> 00:55:59,489 Careful uncle. He has to impress the girls. 867 00:56:00,256 --> 00:56:01,326 Is it done? 868 00:56:01,991 --> 00:56:04,130 Posters should be ready by tomorrow. 869 00:56:04,327 --> 00:56:06,534 We will paint the college red with them. 870 00:56:15,372 --> 00:56:17,716 I have said it 871 00:56:18,441 --> 00:56:19,511 What? 872 00:56:20,009 --> 00:56:22,319 Prerna. She has accepted my proposal. 873 00:56:32,021 --> 00:56:34,126 That was an odd 24-hour period. 874 00:56:34,224 --> 00:56:37,637 Looks like everyone was trying to write his own love story. 875 00:56:38,061 --> 00:56:39,972 What will happen to all of us? 876 00:56:40,296 --> 00:56:43,937 "If the new season arrives.." 877 00:56:44,000 --> 00:56:47,675 "..the sights will be changed.." 878 00:56:48,071 --> 00:56:51,951 "The leaves will fall from the branches.." 879 00:56:52,008 --> 00:56:56,013 "..where will they go after falling.." 880 00:56:56,446 --> 00:56:58,949 "Everything was scattered.." 881 00:56:59,015 --> 00:57:02,360 "..on the way that I passed.." 882 00:57:05,288 --> 00:57:10,704 "We are searching, but can't find the footsteps.." 883 00:57:11,294 --> 00:57:14,673 "Where will the moment go.." 884 00:57:16,099 --> 00:57:18,636 "Where will the moment go.." 885 00:57:20,336 --> 00:57:23,010 Where will the moment go.." 886 00:57:24,040 --> 00:57:25,314 "Where will it go in solitude.." 887 00:57:25,375 --> 00:57:26,445 I love you. - "Where will it go in solitude.." 888 00:57:26,509 --> 00:57:28,113 I can sacrifice my life for you.. 889 00:57:28,178 --> 00:57:29,248 Get lost. 890 00:57:29,312 --> 00:57:30,382 I love you.. 891 00:57:30,447 --> 00:57:32,256 "Where will it go in solitude.." - I don't. - I love you. 892 00:57:32,315 --> 00:57:33,385 Tell me the truth. 893 00:57:37,120 --> 00:57:38,326 I love you. 894 00:57:38,354 --> 00:57:41,062 You are distributing it to everyone and ignoring me. 895 00:57:41,124 --> 00:57:43,161 Now you keep doing this. 896 00:57:45,061 --> 00:57:46,301 I love you. 897 00:57:46,362 --> 00:57:47,432 I love you too. 898 00:57:48,164 --> 00:57:49,939 How many love stories will it be written.. 899 00:57:49,999 --> 00:57:52,479 ...and they lived happily ever after?' 900 00:57:53,102 --> 00:57:56,174 What's on Kintu's mind? And what am I thinking? 901 00:58:01,311 --> 00:58:06,226 So.. Love is a four letter word? - Hi. 902 00:58:07,116 --> 00:58:08,595 She is a impressionable school girl, yaar. 903 00:58:09,185 --> 00:58:10,687 Have to say these things to make her fall in line. 904 00:58:11,254 --> 00:58:12,665 Ah? So you say such things to get girls see your way. 905 00:58:13,089 --> 00:58:14,591 How many girls have you proposed to? 906 00:58:15,091 --> 00:58:16,695 Now, you were the one who threw the challenge. 907 00:58:18,194 --> 00:58:20,003 Are you serious about that challenge? 908 00:58:20,330 --> 00:58:24,107 Aren't you serious about your elections? 909 00:58:26,269 --> 00:58:27,509 Alright! Let's have a bet 910 00:58:27,570 --> 00:58:29,072 - the elections are due in eight days. 911 00:58:29,272 --> 00:58:30,910 Let's see if I get to become the President first 912 00:58:30,974 --> 00:58:34,080 or you complete your hattrick with girls. 913 00:58:44,054 --> 00:58:47,058 Why didn't you get Kintu along? Had to carry him on my ass. 914 00:58:47,324 --> 00:58:48,735 Her mother would've come along too. 915 00:58:49,192 --> 00:58:50,262 If I make a faux pas, please save the situation. 916 00:58:51,728 --> 00:58:52,798 Hi. - Hi. 917 00:58:52,929 --> 00:58:53,999 Hi. How are you? 918 00:58:54,064 --> 00:58:56,066 What's up, birdie? - Hi. - Hi. 919 00:58:56,600 --> 00:58:58,307 Dad, this is Sanjay. 920 00:58:58,802 --> 00:58:59,872 Namaste, uncle. 921 00:58:59,936 --> 00:59:01,347 Vijay Heerjawahar. - Hello 922 00:59:02,606 --> 00:59:03,641 And this is Apurv. 923 00:59:04,608 --> 00:59:08,317 Apurv, Come, you have to meet someone. - Sure. 924 00:59:11,815 --> 00:59:12,885 Come. 925 00:59:21,157 --> 00:59:22,227 Thank you. 926 00:59:23,760 --> 00:59:26,832 So.. - Anytime.. - Ma 927 00:59:27,831 --> 00:59:29,174 Ahh.. Apu 928 00:59:29,299 --> 00:59:30,369 What are you doing here? 929 00:59:30,767 --> 00:59:34,772 Guess what? I Came to surprise you. How do I look? 930 00:59:34,838 --> 00:59:35,816 Better than your girlfriends? 931 00:59:35,905 --> 00:59:37,714 Of course, you look great. As always. 932 00:59:37,774 --> 00:59:39,082 Oh my baby.. 933 00:59:40,276 --> 00:59:41,778 How have you been? - Okay 934 00:59:41,878 --> 00:59:44,586 I missed you. Ohh.. 935 00:59:44,648 --> 00:59:46,594 Let me introduce you to my new personal trainer.. 936 00:59:46,650 --> 00:59:47,788 He is amazing.. 937 00:59:48,184 --> 00:59:49,254 Hi, I am Raghav. 938 00:59:50,587 --> 00:59:51,657 Sheela! 939 00:59:51,855 --> 00:59:53,994 Raman!! Oh my God!! Where the hell have you been? 940 00:59:54,057 --> 00:59:55,127 I've been looking for you everywhere. 941 01:00:01,064 --> 01:00:02,338 I'll be back in a minute. - Alright 942 01:00:03,066 --> 01:00:04,136 Would you like a drink sir? 943 01:00:04,734 --> 01:00:05,872 No thank you. - No! 944 01:00:06,670 --> 01:00:09,014 Okay.. - I hope you didn't tell Suman.. - Excuse me. 945 01:00:11,007 --> 01:00:13,920 Rita...? Have I met you before? 946 01:00:14,110 --> 01:00:16,090 No. My name is Nagma. 947 01:00:18,748 --> 01:00:19,954 My name is Nagma. 948 01:00:20,016 --> 01:00:24,692 So you are at it. You have the bet on your mind all the time? 949 01:00:25,622 --> 01:00:26,692 Right? So what's your current score? 950 01:00:28,758 --> 01:00:29,828 Well, he is trying his best? 951 01:00:30,293 --> 01:00:32,967 Let's see - there are not many days left for the election. 952 01:00:33,630 --> 01:00:35,769 Don't worry. I will do my job. 953 01:00:36,166 --> 01:00:39,579 Are you that confident? What if you lose...? 954 01:00:40,036 --> 01:00:43,779 So? - In the next few days - we win the elections. 955 01:00:44,207 --> 01:00:48,280 In the next few nights he completes his hat trick. Or else.. 956 01:00:48,778 --> 01:00:49,848 We'll have him. 957 01:01:06,863 --> 01:01:10,140 Here this moment, gone the next 958 01:01:10,734 --> 01:01:13,738 No one knows, where it will go. 959 01:01:14,003 --> 01:01:17,610 Here this moment, gone the next. 960 01:01:17,807 --> 01:01:19,616 No one knows.. 961 01:01:19,642 --> 01:01:20,712 ...where it will go. 962 01:01:20,844 --> 01:01:24,223 Hide you heart somewhere safe. 963 01:01:24,681 --> 01:01:27,890 Hide you heart somewhere safe. 964 01:01:28,151 --> 01:01:34,966 Save your heart. 965 01:01:35,225 --> 01:01:38,229 Save your heart. 966 01:01:38,762 --> 01:01:42,039 Save your heart. 967 01:01:42,232 --> 01:01:45,702 Save your heart. 968 01:01:49,572 --> 01:01:50,607 One drink for me, please. 969 01:01:50,707 --> 01:01:51,777 Hi Prerna. - Hi 970 01:01:51,808 --> 01:01:54,186 Going great. So, nice party? 971 01:01:54,978 --> 01:01:56,787 Are you a friend of Prerna's? - Yep. 972 01:02:00,917 --> 01:02:06,993 "Today's gathering is intoxicating.." 973 01:02:08,057 --> 01:02:13,871 "..and the desires in hearts are flying.." 974 01:02:15,064 --> 01:02:21,606 "What has to happen let it happen.." 975 01:02:22,205 --> 01:02:28,053 "The one who is not lost. Let them get lost.." 976 01:02:28,211 --> 01:02:31,818 "But please, just save your heart.." 977 01:02:32,148 --> 01:02:35,288 "But please, just save your heart.." 978 01:02:35,618 --> 01:02:36,688 Heart to anyone. Take care.. 979 01:02:39,222 --> 01:02:42,294 "Save your heart. . " 980 01:02:42,759 --> 01:02:45,763 "Save your heart. . " 981 01:02:46,029 --> 01:02:49,567 "Save your heart. . " 982 01:02:49,899 --> 01:02:53,039 Save your heart. 983 01:02:54,103 --> 01:02:56,208 Just came back from the U.S. A course in journalism. 984 01:02:58,007 --> 01:02:59,077 And why did you come back? 985 01:02:59,976 --> 01:03:01,011 Well, my question would be just that 986 01:03:01,177 --> 01:03:02,212 ...Why does one do anything? .. 987 01:03:07,917 --> 01:03:10,659 Well, here I am to appear for the next supermodel. 988 01:03:15,058 --> 01:03:16,128 Uzma. 989 01:03:17,660 --> 01:03:18,730 Apurv. 990 01:03:22,665 --> 01:03:28,616 When we are together, Why have the distance any more 991 01:03:29,806 --> 01:03:35,882 Get closer And get to know each other better 992 01:03:36,679 --> 01:03:42,891 There is thirst on the lips It is thirst for love 993 01:03:43,686 --> 01:03:49,568 It will get quenched only In the arms of the beloved. 994 01:03:49,626 --> 01:03:50,696 Love all you can, 995 01:03:50,760 --> 01:03:53,104 But remember to not lose your heart. 996 01:03:53,229 --> 01:03:56,767 But remember to not lose your heart. 997 01:03:56,900 --> 01:03:57,970 Take care.. 998 01:04:00,703 --> 01:04:03,809 "Save your heart. . " 999 01:04:03,973 --> 01:04:06,579 "Save your heart. . " 1000 01:04:07,777 --> 01:04:10,781 Save your heart. 1001 01:04:12,115 --> 01:04:13,992 Careful, what are you doing? 1002 01:04:15,118 --> 01:04:17,120 Oh shit. What the hell is that? 1003 01:04:21,190 --> 01:04:22,260 Shit! 1004 01:04:36,539 --> 01:04:37,574 What are you doing? 1005 01:04:37,674 --> 01:04:38,744 Don't panic 1006 01:04:38,775 --> 01:04:39,845 Look, uncle might come. 1007 01:04:39,943 --> 01:04:41,547 Dad doesn't come to my room. 1008 01:04:43,680 --> 01:04:47,890 I told you. Listen to me. 1009 01:04:47,951 --> 01:04:49,021 Prerna, listen to me.. 1010 01:04:49,552 --> 01:04:54,695 Yup, on my way. Sorry, have to leave. 1011 01:05:01,965 --> 01:05:03,035 Give me a call sometime. 1012 01:05:07,770 --> 01:05:12,276 Prerna. - Shut up. - Listen to me.. - Prerna. 1013 01:05:17,714 --> 01:05:18,784 Good Bye, Sir. 1014 01:05:36,666 --> 01:05:37,872 So how did you like my friends? 1015 01:05:38,534 --> 01:05:42,573 Hmmm. Quite liked Apurv. Polished. 1016 01:05:43,139 --> 01:05:45,585 Understated. Charming. 1017 01:05:47,543 --> 01:05:48,578 And Sanjay, papa? 1018 01:05:51,681 --> 01:05:58,030 Nice. He's got his middle-class values intact. 1019 01:06:05,695 --> 01:06:06,765 You don't spare anyone. 1020 01:06:06,896 --> 01:06:08,569 Was it so important to go pee in the same place where.. 1021 01:06:08,631 --> 01:06:10,702 ...he was trying to make out? - I said, I'm sorry. 1022 01:06:12,902 --> 01:06:14,779 Don't worry yaar. There'll be another time. 1023 01:06:20,176 --> 01:06:21,678 So you are one lucky goon. 1024 01:06:23,112 --> 01:06:28,721 Prerna? She's a little modern, but it's ok. 1025 01:06:29,852 --> 01:06:32,799 If one plans to move ahead in life, a small-town girl won't do. 1026 01:06:33,856 --> 01:06:35,130 Prerna will straighten up after marriage. 1027 01:06:35,858 --> 01:06:37,531 Both of ours. Just adopt me after your wedding. 1028 01:06:38,728 --> 01:06:41,538 Once her dad agrees, all our friends can have a good time. 1029 01:06:41,731 --> 01:06:43,074 Prerna is all ready. 1030 01:06:44,534 --> 01:06:46,810 You know, sometimes I feel, one shouldn't dream big. 1031 01:06:47,003 --> 01:06:52,544 Look, if Prerna is in your life, you should dream only big 1032 01:06:53,176 --> 01:06:58,148 - you treat everyone around you as inferior to yourself. 1033 01:06:58,548 --> 01:07:00,550 That's how you get to the top. 1034 01:07:01,951 --> 01:07:03,157 What wisdom, eh! 1035 01:07:03,219 --> 01:07:05,631 On the other hand, there is an important difference between 1036 01:07:05,888 --> 01:07:08,300 sexual liberation and promiscuity. 1037 01:07:08,825 --> 01:07:12,102 Some feminists see insistence on monogamy as sexist, 1038 01:07:12,562 --> 01:07:16,772 especially since male infidelity is not held to the same accountability 1039 01:07:16,966 --> 01:07:18,775 As female infidelity. 1040 01:07:19,168 --> 01:07:21,239 Mice and rats reproduce rapidly. 1041 01:07:21,637 --> 01:07:25,585 They have relatively short life spans and hence a rapid sexual maturity. 1042 01:07:25,608 --> 01:07:28,214 Ma'am?.. How do rats know that their lives are short. 1043 01:07:30,580 --> 01:07:32,856 I mean how do they know that their life is short 1044 01:07:32,915 --> 01:07:35,589 and thus decide to mate and reproduce at a high rate. 1045 01:07:41,991 --> 01:07:43,527 You have made a nice catch. 1046 01:07:44,060 --> 01:07:45,869 I wish, my guy was up to some good. 1047 01:07:45,928 --> 01:07:47,532 Go your.. - Rahul will teach him. 1048 01:07:47,997 --> 01:07:49,067 What? 1049 01:07:49,265 --> 01:07:51,142 Freddie-Uncle-Charlie-Katie. - What? 1050 01:07:53,202 --> 01:07:54,545 Monica, you are so dumb. 1051 01:07:56,873 --> 01:07:57,943 What do you want to order? 1052 01:07:57,974 --> 01:07:59,248 Please get me some chocolate mousse. 1053 01:07:59,976 --> 01:08:01,046 I got it. 1054 01:08:02,545 --> 01:08:05,549 Good. - Mom is restricting my outings. 1055 01:08:06,149 --> 01:08:07,628 She is so high strung about the board exams. 1056 01:08:07,750 --> 01:08:09,889 So, the situation is really bad. - Yaa! Duh! 1057 01:08:12,155 --> 01:08:14,897 Is it? I had been to.. 1058 01:08:15,958 --> 01:08:19,770 Oh. - Hey. - You know her, was in Prerna's party. 1059 01:08:19,829 --> 01:08:21,308 She just got settled in Italy. 1060 01:08:21,631 --> 01:08:23,110 Hi. - Hi. 1061 01:08:23,699 --> 01:08:25,975 How are you? - Absolutely fine. Meet my friend, Priyanka. 1062 01:08:26,035 --> 01:08:28,914 Hi. - This guy can have any girl! - Just hanging.. 1063 01:08:32,108 --> 01:08:33,587 You will surely get support. 1064 01:08:33,776 --> 01:08:35,084 Just think you've already won the elections. 1065 01:08:35,178 --> 01:08:36,248 You need to speak to Sanjay. 1066 01:08:36,579 --> 01:08:37,649 Solanki, how are you. 1067 01:08:37,914 --> 01:08:43,660 You've been prancing around in the campus for the last two months, 1068 01:08:44,320 --> 01:08:49,133 I didn't say a word. But now you'll help me defeat Naagar. 1069 01:08:50,660 --> 01:08:51,798 Withdraw from the elections. 1070 01:08:52,595 --> 01:08:54,131 What? - yes. - Why? 1071 01:08:57,066 --> 01:09:00,070 Agree to this. You'll have another chance next year. 1072 01:09:01,604 --> 01:09:02,639 Do it today itself. 1073 01:09:06,609 --> 01:09:07,644 Come, let's go. 1074 01:09:08,611 --> 01:09:09,681 We are serious.. 1075 01:09:09,946 --> 01:09:12,688 It's time for the world to acknowledge the power of students. 1076 01:09:13,616 --> 01:09:16,688 They should realize that our voice can no more be muffled or drowned. 1077 01:09:17,220 --> 01:09:18,893 O, you! Raised by the earth - stand up! 1078 01:09:19,288 --> 01:09:20,961 The time is near when, 1079 01:09:21,624 --> 01:09:23,103 Thrones will be smashed, 1080 01:09:23,626 --> 01:09:25,230 And crowns hurled into oblivion. 1081 01:09:29,632 --> 01:09:31,908 Mishra.. - Sanjay Mishra. 1082 01:09:33,169 --> 01:09:34,239 How's it going? 1083 01:09:34,303 --> 01:09:36,010 That was good man. - Do you really care? 1084 01:09:36,973 --> 01:09:38,008 I love you baba. 1085 01:09:40,977 --> 01:09:42,012 Can I also come for your Election campaign? 1086 01:09:49,585 --> 01:09:50,859 We had to warn him. 1087 01:09:51,053 --> 01:09:52,123 When did this happen? 1088 01:09:52,588 --> 01:09:53,658 We will have to be careful that he does not go 1089 01:09:53,723 --> 01:09:54,793 ...and join hands with Naagar. 1090 01:09:55,191 --> 01:09:56,602 You don't need to come to the votes sanjay,.. 1091 01:09:56,659 --> 01:09:59,139 ...the 'votes' would have come to you. 1092 01:09:59,662 --> 01:10:01,005 At least we got to meet our sister-in-law. 1093 01:10:01,797 --> 01:10:04,004 Madam is going for a supermodel competition. 1094 01:10:05,001 --> 01:10:06,071 You are beautiful. 1095 01:10:06,602 --> 01:10:08,946 Here the boys can help you with the questions they ask there. 1096 01:10:09,939 --> 01:10:12,715 What will they ask, who is your role model? 1097 01:10:12,808 --> 01:10:15,880 That's easy - my mother, Mother Teresa and Indira Gandhi. 1098 01:10:16,612 --> 01:10:17,682 Standard reply. 1099 01:10:17,747 --> 01:10:20,694 And what do you think about beauty being skin deep? 1100 01:10:20,816 --> 01:10:23,626 If you are beautiful inside you are beautiful outside. 1101 01:10:23,953 --> 01:10:28,026 You scoundrel. You need to answer in English. 1102 01:10:28,157 --> 01:10:29,830 All good things in life come in 'English': 1103 01:10:30,226 --> 01:10:32,035 I love you, kiss me, 1104 01:10:32,094 --> 01:10:33,164 The jerk, he's started again. 1105 01:10:33,629 --> 01:10:35,165 Miss you. - Sanjay, what's going on? 1106 01:10:35,231 --> 01:10:36,232 - No one says these things in Hindi. 1107 01:10:36,966 --> 01:10:38,172 All under the table. 1108 01:10:38,834 --> 01:10:39,904 Ok, most important: 1109 01:10:40,036 --> 01:10:41,777 What will you do if you win the contest? 1110 01:10:41,971 --> 01:10:43,780 I will help the street children 1111 01:10:43,806 --> 01:10:45,683 I want to do something for my poor country. 1112 01:10:46,575 --> 01:10:48,782 I am serious, if I get into the administrative services, 1113 01:10:48,878 --> 01:10:50,323 I will change the way things function. 1114 01:10:50,780 --> 01:10:51,850 I'll uproot the corruption. 1115 01:10:51,914 --> 01:10:53,052 Are you any less than Miss India? 1116 01:10:54,183 --> 01:10:55,594 Sister-in-law is happy in any case. 1117 01:10:56,052 --> 01:10:57,122 If I was good looking.. 1118 01:10:57,186 --> 01:10:58,927 ...then I would've stood for the contest of Miss India. 1119 01:10:58,988 --> 01:11:01,195 Hello. - Hi. Can you come home? 1120 01:11:01,991 --> 01:11:03,800 Home? What do I have to do there? 1121 01:11:04,794 --> 01:11:06,000 Has your mother called me for tea? 1122 01:11:06,062 --> 01:11:11,603 Shut up! I think Sharma ma'am saw me with you and told my mom. 1123 01:11:12,935 --> 01:11:16,610 How about coming home and giving me tuitions? Tell me. 1124 01:11:17,306 --> 01:11:18,842 Let me think about it. - Just Shut up! 1125 01:11:39,228 --> 01:11:40,832 Did you ask him to get his mark sheet? 1126 01:11:42,765 --> 01:11:44,176 Mom, I went to him asking for help. 1127 01:11:44,767 --> 01:11:47,646 He didn't come to me offering it. 1128 01:11:48,704 --> 01:11:51,310 I just wanted to see his mark sheet, that's all. 1129 01:11:51,574 --> 01:11:55,021 You always misunderstand me. Will Sakshi also study with you? 1130 01:11:55,978 --> 01:11:58,652 Why would she? She is getting ninety percent in the exams. 1131 01:11:59,115 --> 01:12:00,594 Why don't you ask her to help you? 1132 01:12:01,584 --> 01:12:03,586 Mom! She has her own studies to do. 1133 01:12:03,719 --> 01:12:05,130 Even better, she'll get to revise her stuff. 1134 01:12:05,988 --> 01:12:09,197 Mummy! I will call him and ask him not to come 1135 01:12:10,059 --> 01:12:12,005 because my mother doesn't trust her daughter. 1136 01:12:12,194 --> 01:12:13,264 I never said that. 1137 01:12:13,596 --> 01:12:15,269 Mom, do you think I'm sleeping around? 1138 01:12:15,331 --> 01:12:17,140 Shut up, Kintu. You don't know how to talk to your mother? 1139 01:12:19,001 --> 01:12:20,071 I will get the door. 1140 01:12:23,939 --> 01:12:25,009 Hello, aunty. 1141 01:12:25,040 --> 01:12:26,110 Hello, please come in. 1142 01:12:31,013 --> 01:12:33,015 Kintu, your teacher is here. 1143 01:12:37,553 --> 01:12:43,094 Shall we start? - You both start.. 1144 01:12:50,299 --> 01:12:53,041 So let's start with some basic concept of.. 1145 01:12:53,102 --> 01:12:54,172 Just shut up! 1146 01:12:59,875 --> 01:13:00,979 Well! 1147 01:13:01,577 --> 01:13:05,923 Hey this is nothing. Imagine yourself walking down a ramp in a swimsuit 1148 01:13:06,182 --> 01:13:07,786 - when thousands of eyes are watching you 1149 01:13:09,318 --> 01:13:12,856 - it's not easy beta. You must walk with poise and confidence, 1150 01:13:13,255 --> 01:13:14,734 like you would in an evening gown. 1151 01:13:18,327 --> 01:13:23,208 The hottest one. Only for you, sweetheart. 1152 01:13:24,733 --> 01:13:25,803 You can't wear this. 1153 01:13:26,068 --> 01:13:31,142 C'mon. Why not? Now I can not wear a sari in a swimsuit round, can I? 1154 01:13:32,908 --> 01:13:34,251 In that case, you won't participate. 1155 01:13:34,610 --> 01:13:35,611 Are you crazy? 1156 01:13:35,678 --> 01:13:37,282 I told you. We don't need this. 1157 01:13:38,214 --> 01:13:39,284 What will my family say? 1158 01:13:39,548 --> 01:13:40,618 Family? 1159 01:13:46,021 --> 01:13:47,762 Well, my 'family' didn't say anything. 1160 01:13:49,291 --> 01:13:50,565 You are such a baby. 1161 01:13:50,893 --> 01:13:53,169 Don't worry no one is going to strip me there. 1162 01:13:54,029 --> 01:13:55,565 They might just jerk off. 1163 01:14:06,175 --> 01:14:08,177 Should I blow it out? 1164 01:14:10,179 --> 01:14:13,592 That will put an end to the whole of it. Tell me? 1165 01:14:34,270 --> 01:14:35,340 What are you doing? 1166 01:14:37,540 --> 01:14:38,951 Hi Prerna. - What do you want? 1167 01:14:40,142 --> 01:14:41,177 Needed some money. 1168 01:14:44,280 --> 01:14:46,760 Take this. Be careful, has my identity card. 1169 01:14:57,159 --> 01:14:59,230 Listen. Where is Prerna? 1170 01:14:59,695 --> 01:15:01,174 I don't know. - Ok. Go. 1171 01:15:14,577 --> 01:15:15,783 Have you seen Prerna? - I don't know. 1172 01:15:16,245 --> 01:15:18,851 What the hell. Sorry. 1173 01:15:39,134 --> 01:15:40,272 You picked today to come late. 1174 01:15:40,869 --> 01:15:42,940 How was I to know your mom won't be home? 1175 01:15:43,138 --> 01:15:44,549 I think my mother is jealous. 1176 01:15:45,074 --> 01:15:46,576 She doesn't get to do things I do. 1177 01:15:47,643 --> 01:15:48,747 Things like? 1178 01:15:48,844 --> 01:15:49,948 Why should I tell you? 1179 01:15:50,145 --> 01:15:53,217 Well, I wanted to meet your mom. Had to discuss my salary with her. 1180 01:15:54,149 --> 01:15:57,756 I will pay you your salary - A thousand kisses, starting. 1181 01:16:01,090 --> 01:16:03,092 Run! Run! Hurry up. 1182 01:16:05,227 --> 01:16:06,297 Shit! 1183 01:16:06,695 --> 01:16:07,765 What happened? Your prayer meeting got cancelled? 1184 01:16:07,830 --> 01:16:09,036 I have a headache. 1185 01:16:09,765 --> 01:16:10,835 Hello aunty. 1186 01:16:10,899 --> 01:16:12,173 Hello, beta. Are you done with the studies? 1187 01:16:12,568 --> 01:16:13,842 We were just starting with biology. 1188 01:16:13,902 --> 01:16:16,007 No, tuition's over. He is leaving. 1189 01:16:20,075 --> 01:16:21,179 Bye. Go fast. 1190 01:16:24,580 --> 01:16:26,582 Excuse me. - Thanks. 1191 01:16:27,182 --> 01:16:28,252 What is the score? - So, how are you? 1192 01:16:28,584 --> 01:16:29,654 I hope you don't have any problem. 1193 01:16:29,718 --> 01:16:30,788 No. absolutely not. Everything is fine. 1194 01:16:31,053 --> 01:16:32,123 Vote for Sanjay. 1195 01:16:32,721 --> 01:16:35,600 How are you, man? Do you remember how.. 1196 01:16:38,994 --> 01:16:40,064 We are proud of you. 1197 01:16:40,796 --> 01:16:41,866 Hi 1198 01:16:42,131 --> 01:16:43,201 Hi. - Hey.. 1199 01:16:43,799 --> 01:16:44,869 Why didn't you answer my calls? 1200 01:16:45,734 --> 01:16:48,806 I was out the whole weekend. Left the phone at home. 1201 01:16:49,972 --> 01:16:51,076 That's what I thought. 1202 01:16:51,774 --> 01:16:53,845 Where is Apurv? Take this. - He must be in the hostel. 1203 01:16:55,244 --> 01:16:57,622 What is the difference between a virgin and a prostitute? 1204 01:16:58,614 --> 01:17:01,220 Both fear change. - Get lost. 1205 01:17:01,283 --> 01:17:05,561 Kintu would love to fall in love but sex is a complete no-no. 1206 01:17:06,555 --> 01:17:10,765 And Vaishali, she will sleep with anyone but dare not fall in love. 1207 01:17:11,960 --> 01:17:13,098 Each has a different threshold, 1208 01:17:13,896 --> 01:17:15,569 and will need a different activation energy. 1209 01:17:19,702 --> 01:17:20,772 Stay tonight. 1210 01:17:21,103 --> 01:17:22,173 No, not tonight. 1211 01:17:22,905 --> 01:17:25,886 Stay! You won't have to pay for the night. 1212 01:17:26,809 --> 01:17:28,220 How will you pay Babbo rani? 1213 01:17:29,578 --> 01:17:32,582 I will give her my money. Please stay tonight. 1214 01:17:34,650 --> 01:17:35,651 I don't want anybody else to turn up. 1215 01:17:36,719 --> 01:17:37,789 I am here till then. 1216 01:17:51,934 --> 01:17:53,675 How are you? Were you there again last night? 1217 01:17:57,873 --> 01:18:01,548 What do you get there? Kintu is such a nice girl. 1218 01:18:03,145 --> 01:18:04,215 Why can't you stick with one girl? 1219 01:18:05,547 --> 01:18:06,685 What are you looking for at the playhouse? 1220 01:18:09,818 --> 01:18:10,888 What happened to you? 1221 01:18:13,956 --> 01:18:16,766 I am trying to get Prerna to behave. 1222 01:18:17,292 --> 01:18:19,636 Look, once a commitment has been made, then one has to stick to it. 1223 01:18:21,964 --> 01:18:24,968 She doesn't need to go naked in front of everyone. 1224 01:18:26,101 --> 01:18:27,637 When I told her that, she just went on laughing. 1225 01:18:29,772 --> 01:18:32,878 Had to reason with her, and then she agreed. 1226 01:18:35,277 --> 01:18:38,258 That's why I say, life is too bloody short for all this. 1227 01:18:39,114 --> 01:18:41,594 There must be something you have planned? Carrier, marriage. 1228 01:18:41,650 --> 01:18:43,926 Kids? These aimless wanderings will take you nowhere. 1229 01:18:46,855 --> 01:18:48,857 Looks like you've planned everything. 1230 01:18:50,125 --> 01:18:51,866 I'm planning to sleep now. 1231 01:18:52,060 --> 01:18:54,666 Mark is getting screwed. Here. There is still some money in there. 1232 01:18:56,131 --> 01:18:57,269 Ready? - Yes. 1233 01:19:07,042 --> 01:19:08,316 Think about what I said. 1234 01:19:13,816 --> 01:19:14,886 Wassup man? 1235 01:19:14,950 --> 01:19:16,020 Jiva is packing her stuff. 1236 01:19:17,219 --> 01:19:18,289 Hi Jiva. 1237 01:19:18,887 --> 01:19:21,697 Has he been telling you too how he has been pleasing me? 1238 01:19:21,890 --> 01:19:24,632 Has he? .. He is no good anyway. 1239 01:19:26,628 --> 01:19:27,698 Time for a change. 1240 01:19:29,231 --> 01:19:31,302 Well Mark I am sure we can explain. 1241 01:19:31,834 --> 01:19:32,904 It's nothing.. 1242 01:19:32,968 --> 01:19:35,642 Nothing. You call trying to seduce my maid nothing? 1243 01:19:36,104 --> 01:19:37,583 How desperate is that? 1244 01:19:47,916 --> 01:19:51,864 He has agreed. Such a dirt bag. 1245 01:19:55,791 --> 01:19:56,997 He wants thirty thousand. 1246 01:20:00,929 --> 01:20:05,935 That's ok. Get some soft drinks for him. 1247 01:20:08,871 --> 01:20:13,650 I am totally undecided if this freak excites me or he frightens me. 1248 01:20:14,243 --> 01:20:15,620 If I love him or I hate him? 1249 01:20:17,279 --> 01:20:18,349 What happened? 1250 01:20:18,614 --> 01:20:22,756 Well, there I was. Practicing my moves in Kala Azim's best dresses. 1251 01:20:23,085 --> 01:20:26,828 And the last one was a Versace two-piece. Nothing clever. 1252 01:20:27,623 --> 01:20:31,161 Instead of appreciating the view Sanjay rants his middle-class shit. 1253 01:20:34,630 --> 01:20:35,836 But I hope I have put some sense into him. 1254 01:20:36,098 --> 01:20:40,103 Hi. - "My beloved.." 1255 01:20:41,570 --> 01:20:43,174 "Where did you fly?" 1256 01:20:43,572 --> 01:20:46,576 Its not just about sleeping with three girls. 1257 01:20:46,675 --> 01:20:49,155 It is about solving the riddle of love. 1258 01:20:50,178 --> 01:20:51,248 And that too, in just one day. 1259 01:20:52,180 --> 01:20:54,592 Yes, that's a noble goal. 1260 01:20:56,118 --> 01:20:57,859 Will she? Won't she? 1261 01:20:58,587 --> 01:21:00,658 Will she? Won't she? 1262 01:21:01,857 --> 01:21:05,930 For three girls all that have I to show are Kintu and Vaishali. 1263 01:21:09,598 --> 01:21:11,600 "Sharp eyes.." 1264 01:21:12,000 --> 01:21:14,139 "..filled with tears.." 1265 01:21:14,736 --> 01:21:16,738 "Sharp eyes.." 1266 01:21:17,606 --> 01:21:19,813 "..filled with tears.." 1267 01:21:20,809 --> 01:21:25,087 "O beloved, when will I be with you to see you day and night." 1268 01:21:25,881 --> 01:21:30,887 "My beloved is a betrayeh." 1269 01:21:31,620 --> 01:21:35,830 "Come to my way, oh my betrayeh." 1270 01:21:38,961 --> 01:21:40,907 Hi Jeeva! - Hi! What's up? 1271 01:21:41,964 --> 01:21:43,568 Having this election fever! 1272 01:21:43,899 --> 01:21:44,969 So it's got you too. 1273 01:21:45,567 --> 01:21:47,911 We are getting late. Let's go. Just look at that. 1274 01:21:51,573 --> 01:21:52,608 Haven't you two made up? 1275 01:21:52,874 --> 01:21:54,785 You crazy? Make up with that dickhead.. 1276 01:21:55,177 --> 01:21:58,647 ...who goes after every pair of legs in a skirt, salwar or sari.. 1277 01:22:03,852 --> 01:22:04,990 See ya. Gotta go. 1278 01:22:05,253 --> 01:22:08,598 Hey, Jiva. Maybe we should meet up for coffee or something. 1279 01:22:08,790 --> 01:22:11,202 Not today. Have to rush. 1280 01:22:11,593 --> 01:22:12,663 Tomorrow? 1281 01:22:13,195 --> 01:22:14,265 Sure. 1282 01:22:23,739 --> 01:22:26,117 So all ready to play the first lady of the college? 1283 01:22:27,209 --> 01:22:30,281 Big deal! So how's Kintu? 1284 01:22:31,213 --> 01:22:33,215 Great, Just going to meet her soon. 1285 01:22:34,149 --> 01:22:35,958 Great. Let's get together sometime. 1286 01:22:37,019 --> 01:22:39,966 By the way, I have just made it to the India Fashion Week. 1287 01:22:40,555 --> 01:22:42,899 That's great. Does Sanjay know? - No! 1288 01:22:44,026 --> 01:22:45,630 But I am leaving for London next month. 1289 01:22:46,561 --> 01:22:49,098 Cool. Election results should be out by tomorrow evening. 1290 01:22:51,700 --> 01:22:52,770 I hope he wins. 1291 01:22:55,971 --> 01:22:57,814 I hear University elections are on? 1292 01:22:58,106 --> 01:22:59,585 Yes, it's tomorrow. 1293 01:23:00,809 --> 01:23:03,983 Sanjay's election. Excellent food aunty. 1294 01:23:05,580 --> 01:23:06,650 Shut up.. 1295 01:23:09,651 --> 01:23:10,721 Skip your school tomorrow. 1296 01:23:11,253 --> 01:23:12,323 Why? 1297 01:23:18,293 --> 01:23:21,604 No, aunty thanks. - Have some mo re. - I am completely full. 1298 01:23:21,663 --> 01:23:22,801 This is the age when you can eat all you want. 1299 01:23:22,998 --> 01:23:24,068 Mummy! 1300 01:23:24,266 --> 01:23:25,609 We are going to win. 1301 01:23:26,201 --> 01:23:29,614 Don't be so confident. Follow up with everyone. 1302 01:23:30,639 --> 01:23:31,743 Have given them enough gifts. 1303 01:23:32,607 --> 01:23:34,052 Not one vote will go any other way. 1304 01:23:44,953 --> 01:23:46,899 If there is a holy spirit, please come. 1305 01:23:47,756 --> 01:23:48,826 Hey mister, did you understand? 1306 01:23:51,827 --> 01:23:53,170 They are here! 1307 01:23:53,562 --> 01:23:54,768 Sanjay Mishra!! 1308 01:23:58,567 --> 01:24:00,706 Deepak, get me phone numbers of these girls. 1309 01:24:01,570 --> 01:24:02,605 Yes, you wait for some time. 1310 01:24:03,171 --> 01:24:05,583 Apurv, go ahead ask anything if you want to. 1311 01:24:05,607 --> 01:24:08,679 If providence is to be believed, Sanjay will win the elections. 1312 01:24:09,578 --> 01:24:10,648 What becomes of me? 1313 01:24:15,183 --> 01:24:18,130 All I need from providence is that one ace. 1314 01:24:20,188 --> 01:24:23,601 The countdown has begun. 1315 01:24:28,196 --> 01:24:29,607 The request is from Jagmohan Sahani, Pammi Sahani.. 1316 01:24:29,664 --> 01:24:31,940 ...Shailu, and Shantu Baba.. 1317 01:24:36,872 --> 01:24:37,942 I'm staying tonight. 1318 01:24:46,815 --> 01:24:48,089 Go now. Customer is here. 1319 01:24:49,551 --> 01:24:52,157 "I am still young.." 1320 01:24:52,821 --> 01:24:55,700 "I am still young.." 1321 01:25:06,835 --> 01:25:07,973 Why did you call me a customer? 1322 01:25:10,272 --> 01:25:11,580 What could I say in front of Chhaili. 1323 01:25:12,174 --> 01:25:13,278 You are not my husband. 1324 01:25:14,576 --> 01:25:18,581 You don't come even come over these days.. 1325 01:25:18,647 --> 01:25:21,787 ...I won't say it again. 1326 01:25:56,885 --> 01:25:58,091 Tea. - Oh Shit! 1327 01:26:04,559 --> 01:26:06,835 What happened? Leaving? 1328 01:26:09,564 --> 01:26:11,237 Have to get to college. I Am late. 1329 01:26:19,574 --> 01:26:20,882 "Betrayer. . " 1330 01:26:24,579 --> 01:26:32,794 "My innocent betrayer. . " 1331 01:26:34,189 --> 01:26:35,862 "Betrayer. . " 1332 01:26:39,661 --> 01:26:42,733 "My innocent betrayer. . " 1333 01:26:42,864 --> 01:26:45,674 "My innocent betrayer. . " 1334 01:26:45,800 --> 01:26:48,542 "My innocent betrayer. . " 1335 01:26:48,737 --> 01:26:53,948 "Come on my way my betrayeh." 1336 01:26:54,242 --> 01:26:59,157 "My innocent betrayer. . " 1337 01:26:59,681 --> 01:27:04,687 "Come on my way my betrayeh." 1338 01:27:05,553 --> 01:27:07,760 "Sharp eyes.." 1339 01:27:08,156 --> 01:27:13,105 "..filled with tears.." 1340 01:27:13,228 --> 01:27:18,701 "..filled with tears.." 1341 01:27:18,767 --> 01:27:24,183 "..filled with tears.." 1342 01:27:24,572 --> 01:27:31,581 "O beloved, when will I be with you to see you day and night." 1343 01:27:31,646 --> 01:27:34,126 "My innocent betrayer. . " 1344 01:27:34,182 --> 01:27:36,662 "My innocent betrayer. . " 1345 01:27:36,718 --> 01:27:39,597 "My innocent betrayer. . " 1346 01:27:39,654 --> 01:27:44,535 "Come on my way my betrayeh." 1347 01:28:06,281 --> 01:28:08,557 Don't forget to vote? Its our own candidate. 1348 01:28:09,084 --> 01:28:10,154 I am coming. 1349 01:28:44,652 --> 01:28:45,722 Are you scared? 1350 01:28:50,658 --> 01:28:54,731 Don't be scared. I care for you. 1351 01:28:55,263 --> 01:28:56,333 Shameless. 1352 01:29:17,952 --> 01:29:19,022 I love you. 1353 01:29:21,222 --> 01:29:22,758 We'll make a smut out of you! 1354 01:29:23,291 --> 01:29:24,361 Shut up! 1355 01:29:28,363 --> 01:29:29,706 I am feeling so light-headed. 1356 01:29:37,105 --> 01:29:38,175 Shit. 1357 01:29:55,990 --> 01:29:59,062 Jiva! Looks destiny is going kind on me. 1358 01:30:01,596 --> 01:30:02,666 Hi. 1359 01:30:02,997 --> 01:30:05,944 Hi. Looks your friend is going to win. 1360 01:30:08,670 --> 01:30:09,740 Okay. - Hi. 1361 01:30:09,804 --> 01:30:11,147 Hi Prerna. - Okay then.. 1362 01:30:12,140 --> 01:30:13,210 Hi.. - Okay. 1363 01:30:13,241 --> 01:30:15,949 How's everything going on? - Everything is going good till now. 1364 01:30:17,078 --> 01:30:18,148 Naagar is done for today. 1365 01:30:19,747 --> 01:30:21,351 Mother- Father, Bunty Naagar. 1366 01:30:21,616 --> 01:30:23,027 Mother- Father, Bunty Naagar. 1367 01:30:23,151 --> 01:30:24,892 Mother- Father, Bunty Naagar. 1368 01:30:29,357 --> 01:30:31,234 I was saying.. I really admire you for dumping Mark. 1369 01:30:31,626 --> 01:30:32,832 Lots of people just hang on. 1370 01:30:33,695 --> 01:30:35,038 Not that I really had a choice. 1371 01:30:36,097 --> 01:30:37,576 I really admire your guts. 1372 01:30:38,566 --> 01:30:39,636 Thanks. 1373 01:30:40,101 --> 01:30:41,774 Among other things. 1374 01:30:46,975 --> 01:30:48,818 You have just sat there and smiled all this while 1375 01:30:49,577 --> 01:30:51,181 and now when I finally figured you out.. 1376 01:30:51,913 --> 01:30:54,189 ...you turn out to be aaaaalll shit. 1377 01:30:56,184 --> 01:30:57,254 I am Sorry? 1378 01:30:57,585 --> 01:30:58,655 Shove off! 1379 01:31:04,592 --> 01:31:07,004 This is one challenge I don't want to lose. 1380 01:31:08,730 --> 01:31:11,074 I need a miracle in the next few hours. 1381 01:31:13,201 --> 01:31:18,241 It just can't end here. Where is my ace? 1382 01:31:40,094 --> 01:31:42,574 They say zoology is one short.. 1383 01:31:42,630 --> 01:31:45,975 ...step away from human medical science. Call me!! 1384 01:31:52,574 --> 01:31:53,609 Call me sometime. 1385 01:32:08,056 --> 01:32:10,332 In the first round Sanjay Mishra with 389 votes. 1386 01:32:12,994 --> 01:32:15,133 And Bunty Nagar with 566 votes. 1387 01:32:20,802 --> 01:32:21,940 They are celebrating Diwali in monsoon. 1388 01:32:23,605 --> 01:32:26,211 Five rounds are still left. Let's see what happens. 1389 01:32:40,288 --> 01:32:45,704 Gosh, you are God sent. I have been trying to call Uzma the whole day. 1390 01:32:46,561 --> 01:32:48,837 Her phone is always engaged or.. 1391 01:32:49,230 --> 01:32:50,300 I don't think she is in town. 1392 01:32:52,100 --> 01:32:53,170 Too bad. 1393 01:32:56,604 --> 01:32:58,982 Hey, where are you? You don't look happy. 1394 01:32:59,807 --> 01:33:01,013 That's really perceptive of you. 1395 01:33:04,712 --> 01:33:07,249 I have got a really bad headache that I just can't get rid of. 1396 01:33:10,251 --> 01:33:12,731 Do as I say and you will be cured. 1397 01:33:13,988 --> 01:33:15,058 Ya ? 1398 01:33:15,990 --> 01:33:19,062 Go and hit your head on the wall. Your problem will be gone. 1399 01:33:24,198 --> 01:33:26,804 Shall we go somewhere else? Somewhere quieter? 1400 01:33:28,736 --> 01:33:34,846 Come. Sorry it's a mess. 1401 01:33:40,748 --> 01:33:43,820 Your new president is Sanjay Mishra. 1402 01:33:59,701 --> 01:34:02,238 I don't understand this. Sanjay has won. 1403 01:34:02,970 --> 01:34:04,574 So why am I not happy? 1404 01:34:07,809 --> 01:34:08,879 Do you love him? 1405 01:34:10,044 --> 01:34:13,116 I am no longer sure. But I don't want to hurt him. 1406 01:34:15,983 --> 01:34:18,657 God damn it! One mess I have got myself into. 1407 01:34:18,720 --> 01:34:20,597 Oh wonderful. 1408 01:34:44,078 --> 01:34:45,148 Are you okay? 1409 01:35:13,775 --> 01:35:15,277 Hey Chottu. - Congratulations. 1410 01:35:17,712 --> 01:35:18,782 Did you see Prerna? 1411 01:35:19,113 --> 01:35:20,183 I saw her with Apurv. 1412 01:35:20,248 --> 01:35:21,318 We won. 1413 01:35:38,933 --> 01:35:40,879 Nobody has guts to mess up with us. 1414 01:35:41,536 --> 01:35:43,072 Nobody has guts to mess up with us. 1415 01:35:48,910 --> 01:35:50,014 Nobody has guts to mess up with us. 1416 01:35:52,947 --> 01:35:55,894 Nobody has guts to mess up with us. 1417 01:35:56,551 --> 01:35:58,690 Nobody has guts to mess up with us. 1418 01:36:00,221 --> 01:36:02,963 Nobody has guts to mess up with us. 1419 01:36:04,091 --> 01:36:07,561 Nobody has guts to mess up with us. 1420 01:36:07,762 --> 01:36:11,107 Nobody has guts to mess up with us. 1421 01:36:18,172 --> 01:36:19,207 Hey, where is Apurv? 1422 01:36:19,774 --> 01:36:20,980 I saw him with Prerna. 1423 01:36:48,536 --> 01:36:51,779 Apurv, open the door. Prerna. 1424 01:36:54,742 --> 01:36:57,086 Apurv, open the door. Prerna. 1425 01:37:00,014 --> 01:37:02,756 Open the door. Apurv. 1426 01:37:08,155 --> 01:37:09,896 Open the shitty door or else I'll bring it down. 1427 01:37:10,691 --> 01:37:13,695 Mothersaver, I am going to shoot you dead. 1428 01:37:15,563 --> 01:37:16,633 Don't create a scene. 1429 01:37:16,697 --> 01:37:18,836 Shut up you cheap skate! I am creating a scene? 1430 01:37:19,233 --> 01:37:20,974 I'll bury you right here. 1431 01:37:21,235 --> 01:37:22,305 What else can you do? 1432 01:37:22,570 --> 01:37:24,777 Chill, Sanjay. It didn't meant nothing. 1433 01:37:27,975 --> 01:37:32,856 Nothing. It means nothing Apurv? 1434 01:37:34,181 --> 01:37:35,660 Is it that simple for you dumb head? 1435 01:37:36,851 --> 01:37:40,196 I mean nothing to you. She means nothing to me. 1436 01:37:41,055 --> 01:37:43,262 Do you think my relationship, love and feelings mean nothing. 1437 01:37:44,725 --> 01:37:48,195 My friendship, love.. you trickster! 1438 01:37:50,798 --> 01:37:51,936 Do they mean nothing? 1439 01:37:54,869 --> 01:37:57,782 My struggles, victory, my ideals.. 1440 01:37:58,539 --> 01:38:01,748 What are they? Nothing is it? 1441 01:38:06,614 --> 01:38:12,223 Nothing. It is just nothing. Shove off! 1442 01:39:00,134 --> 01:39:01,204 What happened? 1443 01:39:59,260 --> 01:40:01,604 I lost a part of me when Sanjay died. 1444 01:40:03,297 --> 01:40:05,004 I wonder what really killed Sanjay? 1445 01:40:07,601 --> 01:40:11,606 Was it the betrayal, 1446 01:40:11,639 --> 01:40:14,620 ...the poltical rivalry or Sanjay himself? 1447 01:40:17,011 --> 01:40:18,615 The question will always haunt me. 1448 01:40:22,216 --> 01:40:26,892 Goals and aspirations seems no longer important.. 1449 01:40:30,224 --> 01:40:32,830 We do everything to get what we love. 1450 01:40:34,762 --> 01:40:35,763 But sometimes even after getting something.. 1451 01:40:35,830 --> 01:40:36,900 ...by putting everything at stake, 1452 01:40:37,164 --> 01:40:39,974 it seems that this wasn't what we wanted from life. 1453 01:40:43,604 --> 01:40:44,981 I miss Vaisali the most. 1454 01:40:46,874 --> 01:40:49,650 We had reached a point from where we had to go our separate ways. 1455 01:40:49,977 --> 01:40:51,581 There was no future together. 1456 01:40:52,980 --> 01:40:55,586 And perhaps both of us had known this all along. 1457 01:41:00,788 --> 01:41:02,199 And what happened to our Kintu. 1458 01:41:03,057 --> 01:41:04,866 Kintu would've said, lets flip a coin. 1459 01:41:05,860 --> 01:41:07,931 Tails - sad ending; Heads - happy ending. 1460 01:41:10,598 --> 01:41:11,872 Happy ending, it is then. 1461 01:41:13,868 --> 01:41:16,144 What made Prerna come to me? 1462 01:41:18,005 --> 01:41:19,245 And why didn't we stay together? 1463 01:41:24,145 --> 01:41:26,751 Maybe because two cynics never make an optimist. 1464 01:41:28,816 --> 01:41:33,162 Did we all get what we wanted? Three things are clear. 1465 01:41:34,088 --> 01:41:39,231 Sanjay is dead, I survived, and I am still looking for love. 1466 01:41:40,561 --> 01:41:43,974 "Your sharp eyes are killing me.." 1467 01:41:44,031 --> 01:41:46,568 "Beloved, your tresses are beautiful.." 1468 01:41:46,700 --> 01:41:48,111 "Beloved. . " 1469 01:41:50,004 --> 01:41:51,574 "Beloved. . " 1470 01:41:53,073 --> 01:41:55,019 "Beloved. . " 1471 01:41:56,577 --> 01:41:57,988 "Beloved. . " 106701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.