Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:04,050
[somber music]
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,141
[David] Previously
onDavid Makes Man.
3
00:00:06,180 --> 00:00:08,440
[gentle music]
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,096
Man, that means
you made a choice.
5
00:00:10,140 --> 00:00:14,100
♪ Stick to the promise
and I'll be your man ♪
6
00:00:14,144 --> 00:00:15,934
[clapping]
7
00:00:15,972 --> 00:00:19,722
I look around, and you runnin'
these streets with dope boys!
8
00:00:19,758 --> 00:00:21,758
We need a lookout for tonight.
9
00:00:21,804 --> 00:00:24,074
Might have to find
somebody else.
10
00:00:24,111 --> 00:00:25,371
[boy yelling]
11
00:00:25,416 --> 00:00:26,896
[Shinobi] What the fuck,
where our eyes at, man?
12
00:00:26,939 --> 00:00:28,069
-Nigga, move!
-[siren blaring]
13
00:00:28,115 --> 00:00:29,545
Bruh, who's got our back, man?
14
00:00:29,594 --> 00:00:30,994
[man] Who the fuck
are we gonna watch?
15
00:00:31,031 --> 00:00:33,161
You ain't here,
they shot your ass!
16
00:00:33,207 --> 00:00:35,167
You dead, go!
17
00:00:35,209 --> 00:00:36,729
You dead!
18
00:00:39,343 --> 00:00:41,823
[gentle music]
19
00:00:50,180 --> 00:00:53,140
[keys clanking]
20
00:01:00,321 --> 00:01:01,501
Hi, Mama.
21
00:01:02,366 --> 00:01:04,716
What are you doing?
22
00:01:04,760 --> 00:01:07,200
I gotta go by my
granddaddy's house.
23
00:01:07,241 --> 00:01:08,501
I know.
24
00:01:08,938 --> 00:01:10,158
Dai!
25
00:01:11,332 --> 00:01:12,332
What?
26
00:01:12,376 --> 00:01:13,636
Mom.
27
00:01:13,682 --> 00:01:16,382
-Why he gettin' ready so early?
-He woke me up.
28
00:01:16,424 --> 00:01:20,384
Man, don't nobody wanna go all
the way to Overtown with JG.
29
00:01:20,428 --> 00:01:22,518
He has a mean old granddaddy.
30
00:01:27,261 --> 00:01:29,001
You only goin' for tonight, JG.
31
00:01:29,045 --> 00:01:31,395
Your granddaddy will bring
you back in the morning.
32
00:01:31,439 --> 00:01:34,049
Can you stand still sir, please?
33
00:01:34,094 --> 00:01:37,974
Can you do this without
complaining, please?
34
00:01:38,968 --> 00:01:40,618
You should be on
punishment anyway
35
00:01:40,665 --> 00:01:41,795
for getting in
trouble at school.
36
00:01:41,840 --> 00:01:45,240
Oh, you got stole on, Dai.
37
00:01:45,279 --> 00:01:46,279
I would've murked that nigga.
38
00:01:46,323 --> 00:01:47,723
You would've what?
39
00:01:47,759 --> 00:01:49,279
You calm your little self down
40
00:01:49,326 --> 00:01:50,976
before you be murkin'
that room all day.
41
00:01:51,023 --> 00:01:52,553
Your brother wasn't
trying to fight,
42
00:01:52,590 --> 00:01:56,380
unlike you sir, who don't
seem to know how to be still.
43
00:01:56,420 --> 00:01:58,680
Go get the change.
44
00:01:58,727 --> 00:02:00,857
[Gloria and Dai] Stop running!
45
00:02:04,559 --> 00:02:05,999
-JG?
-[door slamming]
46
00:02:06,038 --> 00:02:07,608
[JG] My legs aren't
as long as yours.
47
00:02:07,649 --> 00:02:10,259
If you put the phone down
you could walk faster.
48
00:02:10,304 --> 00:02:12,264
The bus stop that way.
49
00:02:13,742 --> 00:02:16,142
Let's go this way.
50
00:02:16,179 --> 00:02:18,749
-[gentle music]
-[birds chirping]
51
00:02:32,674 --> 00:02:35,244
You scared to walk
over there, huh, Dai?
52
00:02:35,285 --> 00:02:36,805
Don't worry, Dai,
53
00:02:36,852 --> 00:02:38,252
if Shinobi and them
try to run up on you--
54
00:02:38,288 --> 00:02:40,158
What?
55
00:02:41,422 --> 00:02:43,862
Mama said you ain't
tryin' to fight.
56
00:02:45,339 --> 00:02:46,909
[scoffs]
57
00:02:49,473 --> 00:02:50,823
But I'm with it.
58
00:02:51,693 --> 00:02:53,433
Boy, come on here.
59
00:02:53,477 --> 00:02:55,607
You trippin'.
60
00:02:55,653 --> 00:02:57,003
How many buses we gotta take?
61
00:02:57,046 --> 00:03:00,136
You already know,
three buses and a train.
62
00:03:00,745 --> 00:03:02,565
Stop acting like we...
63
00:03:02,617 --> 00:03:05,047
if you gon' complain,
tell your granddaddy
to come pick you up.
64
00:03:05,097 --> 00:03:06,227
He take me to
school when I stay.
65
00:03:06,273 --> 00:03:09,193
-Never on time.
-At least he's trying.
66
00:03:19,590 --> 00:03:20,770
Hold on to the pole tight, JG.
67
00:03:20,809 --> 00:03:24,069
[Ray] Yo, Dai, hold the bus!
68
00:03:24,769 --> 00:03:26,249
-[woman] Excuse me.
-Shit.
69
00:03:26,293 --> 00:03:27,993
-Dai, come on, bruh!
-Shit, get on the bus,
70
00:03:28,033 --> 00:03:29,733
sit down, and don't move!
71
00:03:29,774 --> 00:03:31,434
What, the police comin' here?
72
00:03:31,472 --> 00:03:32,692
Get on!
73
00:03:33,474 --> 00:03:34,694
Yo!
74
00:03:34,736 --> 00:03:36,346
[tense music]
75
00:03:36,390 --> 00:03:38,390
[straining]
76
00:03:42,918 --> 00:03:44,488
Thank you, brother Dai.
77
00:03:47,314 --> 00:03:48,974
Appreciate it.
78
00:03:52,797 --> 00:03:55,887
[ethereal music]
79
00:04:07,595 --> 00:04:09,025
♪ Go to college in Atlanta
80
00:04:09,074 --> 00:04:10,694
♪ She from Minneapolis
81
00:04:10,728 --> 00:04:12,768
♪ Say she turned on by
my country grammar ♪
82
00:04:12,817 --> 00:04:15,467
♪ Something 'bout my swag
say I'm way different ♪
83
00:04:15,516 --> 00:04:18,076
♪ Tell how I act
I'm a dead nigga ♪
84
00:04:18,127 --> 00:04:19,347
♪ Ask her if she ever been
85
00:04:19,389 --> 00:04:21,169
♪ She say hell yeah
86
00:04:21,217 --> 00:04:22,957
♪ Memorial Day weekend
every year ♪
87
00:04:23,001 --> 00:04:25,921
♪ But the only place she
ever go is South Beach... ♪
88
00:04:25,961 --> 00:04:28,491
Aye, bruh, y'all
keep walking so fast,
89
00:04:28,529 --> 00:04:30,439
you gone miss out on
everything around y'all.
90
00:04:30,487 --> 00:04:31,917
Aye, JG!
91
00:04:31,967 --> 00:04:33,577
JG, what you doing?
92
00:04:33,621 --> 00:04:36,671
You know what they call this
area when it was segregated?
93
00:04:36,711 --> 00:04:38,371
Color Town.
94
00:04:38,408 --> 00:04:39,798
Damn, how you know that?
95
00:04:39,844 --> 00:04:41,414
David told me.
96
00:04:41,455 --> 00:04:43,935
David smart as hell, he gifted.
97
00:04:43,979 --> 00:04:45,499
He a'ight.
98
00:04:45,546 --> 00:04:47,236
See if I'm a'ight
next time you need me
99
00:04:47,287 --> 00:04:49,247
to bus sit your ass
to your granddaddy's.
100
00:04:49,289 --> 00:04:50,029
Walk up!
101
00:04:50,072 --> 00:04:51,682
I'm playin', I'm playin'.
102
00:04:51,726 --> 00:04:53,546
He playin', brother Dai!
103
00:04:53,597 --> 00:04:54,857
Yo, why you out here?
104
00:04:54,903 --> 00:04:56,383
Don't you got a car?
105
00:04:56,426 --> 00:04:57,646
At my uncle's house.
106
00:04:57,688 --> 00:04:58,818
It's just gone be
a jam over there.
107
00:04:58,863 --> 00:05:00,433
Y'all should come.
108
00:05:00,474 --> 00:05:02,824
Look, I know y'all some
109
00:05:02,867 --> 00:05:05,217
of the toughest little
niggas in The Ville,
110
00:05:05,261 --> 00:05:08,401
but I can't have y'all walk
through Overtown unprotected.
111
00:05:08,438 --> 00:05:10,218
We good, man.
112
00:05:10,266 --> 00:05:13,356
Oh, so you don't
want my protection?
113
00:05:13,400 --> 00:05:15,750
I know you got more to
do besides walk with us.
114
00:05:15,793 --> 00:05:16,793
We're good, Ray.
115
00:05:16,838 --> 00:05:18,228
This my hood, too.
116
00:05:18,274 --> 00:05:19,414
Don't.
117
00:05:21,364 --> 00:05:23,764
Ain't nothing more
important than family.
118
00:05:24,715 --> 00:05:26,275
So we kin now, though?
119
00:05:26,326 --> 00:05:28,066
-But I told you...
-[JG] Villeside, Overtown!
120
00:05:28,110 --> 00:05:29,460
I told you I was
gone be reaching out.
121
00:05:29,503 --> 00:05:33,073
Villeside, Overtown,
Villeside, Overtown!
122
00:05:33,115 --> 00:05:34,375
[Dai & Ray] J!
123
00:05:34,421 --> 00:05:36,341
Damn nigga, you rep
The Ville and Overtown?
124
00:05:36,379 --> 00:05:38,429
You rep The Ville and you
don't even leave there!
125
00:05:38,468 --> 00:05:40,298
I work there.
126
00:05:40,340 --> 00:05:42,470
He just say that 'cause his
daddy was from Overtown.
127
00:05:42,516 --> 00:05:43,556
His daddy?
128
00:05:43,604 --> 00:05:44,744
Don't talk about my dad.
129
00:05:44,779 --> 00:05:46,039
I thought y'all
had the same daddy?
130
00:05:46,084 --> 00:05:47,394
-Nah.
-My daddy dead, nigga.
131
00:05:47,434 --> 00:05:49,394
JG, hey, stop talking.
132
00:05:49,436 --> 00:05:50,476
Stop, damn!
133
00:05:51,525 --> 00:05:54,215
His daddy dead, too, remember?
134
00:05:54,266 --> 00:05:56,436
-Yo chill, it's alright.
-[lips smacking]
135
00:05:56,486 --> 00:05:58,006
I'm sorry, I forgot.
136
00:05:58,053 --> 00:06:01,143
Aye aye, it's all good,
little man.
137
00:06:01,491 --> 00:06:02,451
All good.
138
00:06:02,492 --> 00:06:05,372
Aye, aye, aye look at me!
139
00:06:07,454 --> 00:06:10,374
That's something else
we got in common.
140
00:06:12,154 --> 00:06:15,644
-[chest pounding]
-[kissing]
141
00:06:15,679 --> 00:06:17,589
Something else we
all got in common.
142
00:06:17,638 --> 00:06:20,548
[serene music]
143
00:06:30,781 --> 00:06:33,131
-[door squeaking]
-[soul music]
144
00:06:37,745 --> 00:06:41,575
Saul, JG here!
145
00:06:42,532 --> 00:06:44,102
Granddaddy!
146
00:06:44,708 --> 00:06:45,968
How you doing?
147
00:06:46,014 --> 00:06:47,714
JG, take the bag!
148
00:06:47,755 --> 00:06:50,705
Hey, stop coming over here
yellin' all in my house.
149
00:06:50,758 --> 00:06:51,718
The hell wrong with you?
150
00:06:51,759 --> 00:06:53,329
You know better!
151
00:06:53,369 --> 00:06:55,149
Got an attitude every
time you come here.
152
00:06:55,197 --> 00:06:57,237
I ain't gone call Gloria.
153
00:06:57,286 --> 00:06:59,586
I'ma get one of these young
bucks to teach yo ass.
154
00:06:59,636 --> 00:07:02,286
Yellin' all in here,
it's uncivil.
155
00:07:02,334 --> 00:07:04,644
How you doin', Reverend Saul?
156
00:07:04,685 --> 00:07:05,945
Who are you?
157
00:07:05,990 --> 00:07:07,600
Ain't nobody call me
Reverend in a minute.
158
00:07:07,644 --> 00:07:09,734
I'm just taught to
respect the OGs.
159
00:07:09,777 --> 00:07:11,997
Somebody taught you right.
160
00:07:12,040 --> 00:07:13,520
Y'all come on in and tell JG
161
00:07:13,563 --> 00:07:15,613
I said get you
something to drink.
162
00:07:15,652 --> 00:07:16,572
Ayo!
163
00:07:17,567 --> 00:07:18,997
This way!
164
00:07:21,049 --> 00:07:23,049
Make sure you put it up.
165
00:07:24,313 --> 00:07:25,663
Keep track of your stuff, JG.
166
00:07:25,706 --> 00:07:27,526
[snickering]
167
00:07:27,577 --> 00:07:29,407
[JG] This way.
168
00:07:35,977 --> 00:07:39,627
JG, so this how we
livin' outside The Ville?
169
00:07:41,722 --> 00:07:43,722
[laughing]
170
00:07:43,767 --> 00:07:47,287
All of this gon' be mine.
171
00:07:47,728 --> 00:07:50,638
[laughing]
172
00:08:13,623 --> 00:08:16,373
Raynan, what are
you doing over here?
173
00:08:16,713 --> 00:08:18,243
What's up, B?
174
00:08:19,150 --> 00:08:21,540
Me and the homie
came to drop JG off.
175
00:08:21,588 --> 00:08:23,758
[Bianca] Oh, you going
to the jam today?
176
00:08:23,807 --> 00:08:24,677
Hell yeah!
177
00:08:24,721 --> 00:08:26,201
It's right by my uncle house.
178
00:08:26,244 --> 00:08:28,604
I gotta pick up my car, anyway.
179
00:08:28,638 --> 00:08:30,598
Yo, me and Dai
slidin' over there,
180
00:08:30,640 --> 00:08:32,120
so make sure you bring one
181
00:08:32,163 --> 00:08:34,563
of your little
homegirls for my boy!
182
00:08:34,601 --> 00:08:36,081
[Bianca] All right,
I'll see what I can do.
183
00:08:36,124 --> 00:08:37,784
-[Ray] You'll make that happen?
-[Bianca] Mm-hmm.
184
00:08:37,821 --> 00:08:40,561
[video game music]
185
00:08:40,607 --> 00:08:43,517
I'm gon' slice with
you to keep it chill.
186
00:08:43,566 --> 00:08:45,386
[Bianca] Okay, you know
I gotta look cute for you.
187
00:08:45,437 --> 00:08:47,657
[Ray] Aye, let's make it happen.
188
00:08:47,701 --> 00:08:49,441
Make sure you bring shorty.
189
00:08:49,485 --> 00:08:51,395
-[Bianca] Oh, I'ma bring her.
-[door squeaking]
190
00:08:51,443 --> 00:08:52,713
Dai, where y'all going?
191
00:08:52,749 --> 00:08:53,879
I wanna go.
192
00:08:53,924 --> 00:08:55,404
I'm goin' home,
now get in the house!
193
00:08:55,447 --> 00:08:56,617
I heard Bianca say
that Raynan said--
194
00:08:56,666 --> 00:08:58,796
[Saul's Wife] Aye,
who got the door open?
195
00:08:58,842 --> 00:09:00,322
Y'all lettin' all
my good air out!
196
00:09:00,365 --> 00:09:02,535
You don't pay no damn
bills around here!
197
00:09:02,585 --> 00:09:04,665
JG, try these on.
See if they fit.
198
00:09:04,718 --> 00:09:07,588
Oh! Ooh!
199
00:09:08,678 --> 00:09:10,418
Bye, Dai!
200
00:09:11,725 --> 00:09:14,545
[rap music]
201
00:09:20,647 --> 00:09:22,997
You really do love making
people chase you, huh?
202
00:09:23,040 --> 00:09:24,650
It's a bus coming
in five minutes.
203
00:09:24,694 --> 00:09:26,094
Man, fuck that bus!
204
00:09:26,130 --> 00:09:27,740
Bianca said she bringing
a homegirl for you
205
00:09:27,784 --> 00:09:29,054
to the block party.
206
00:09:29,090 --> 00:09:30,660
Don't have me out here
looking like a liar, Dai.
207
00:09:30,700 --> 00:09:32,750
Man, you know how my mom get.
208
00:09:32,789 --> 00:09:33,529
Come on!
209
00:09:33,573 --> 00:09:35,753
Ms. Glo was young once.
210
00:09:35,792 --> 00:09:37,322
Hell, she still is.
211
00:09:37,359 --> 00:09:39,669
And you ain't missing out on
shit in The Ville right now.
212
00:09:39,709 --> 00:09:42,669
You can mob around Miami
'til the party start.
213
00:09:42,712 --> 00:09:44,852
Nah, man, I can't,
man I'm tired.
214
00:09:44,888 --> 00:09:46,018
Bruh, you know how this go.
215
00:09:46,063 --> 00:09:47,593
Yeah, a'ight.
216
00:09:47,630 --> 00:09:49,330
I don't want you falling
asleep on look out
217
00:09:49,371 --> 00:09:50,981
-like you did the other night.
-I wasn't asleep!
218
00:09:51,025 --> 00:09:52,065
Yo, it's cool, Dai!
219
00:09:52,113 --> 00:09:53,683
Nah, for real.
220
00:09:53,723 --> 00:09:55,203
It's whatever, man.
221
00:09:56,030 --> 00:09:58,470
I was tryna squash it out here.
222
00:09:58,510 --> 00:10:01,820
Spend time, chill,
get right out here?
223
00:10:03,690 --> 00:10:07,430
Don't say I ain't try
to make things right.
224
00:10:07,476 --> 00:10:10,826
Once we get back to
The Ville, we can settle up.
225
00:10:10,871 --> 00:10:12,181
If that's the way you want it.
226
00:10:12,220 --> 00:10:13,830
Nah, I ain't mean it like that.
227
00:10:13,874 --> 00:10:16,624
Look, I ain't even trying
to get you in trouble, man.
228
00:10:16,659 --> 00:10:18,659
I don't want none
for me, either.
229
00:10:18,705 --> 00:10:22,485
Shit, my moms would kill me if
I got in trouble with Metro.
230
00:10:22,534 --> 00:10:24,714
You'll keep me out of trouble.
231
00:10:24,754 --> 00:10:28,194
We can just vibe 'til
the party start, man.
232
00:10:28,236 --> 00:10:32,676
And then we square,
no beef, no nothin'.
233
00:10:32,719 --> 00:10:35,809
You can ride out and get you
home in time to beat Miss Glo.
234
00:10:35,852 --> 00:10:37,382
Come on!
235
00:10:37,811 --> 00:10:40,771
[somber music]
236
00:10:45,732 --> 00:10:48,212
♪ Rebel, rebel, rebel, rebel
237
00:10:48,256 --> 00:10:51,426
♪ Rebel, do what I want
so I guess that makes me ♪
238
00:10:51,476 --> 00:10:53,776
♪ A rebel, rebel,
rebel, rebel-- ♪
239
00:10:53,827 --> 00:10:54,697
You want?
240
00:10:54,741 --> 00:10:56,571
♪ Rebel, rebel, rebel
241
00:10:56,612 --> 00:10:58,052
♪ Flash and I flaunt
baby because I'm a ♪
242
00:10:58,092 --> 00:10:59,832
♪ Let's go, let's go
243
00:10:59,876 --> 00:11:02,356
♪ Every since I was born
I was the rebel type ♪
244
00:11:02,400 --> 00:11:03,920
Yeah! [laughing]
245
00:11:03,967 --> 00:11:06,007
♪ Continue on the edge,
I live a rebel's life ♪
246
00:11:06,056 --> 00:11:08,276
♪ Hot headed, yeah I know it,
but I'm tryna change ♪
247
00:11:08,319 --> 00:11:11,799
♪ But it's like everybody
else up in my lane ♪
248
00:11:11,845 --> 00:11:13,365
Excuse me, mami.
249
00:11:14,891 --> 00:11:16,201
Chocolate!
250
00:11:16,806 --> 00:11:17,846
[chomping]
251
00:11:17,894 --> 00:11:19,684
♪ Don't suit me, salute me
252
00:11:19,722 --> 00:11:21,512
♪ 'Cause I kept it
100 from the jump ♪
253
00:11:21,550 --> 00:11:22,900
♪ Took the kicks and
took the punches ♪
254
00:11:22,943 --> 00:11:24,773
What's good, mami?
255
00:11:24,814 --> 00:11:26,734
Chocolate!
256
00:11:26,773 --> 00:11:27,733
[chomping]
257
00:11:27,774 --> 00:11:28,824
[laughing]
258
00:11:28,862 --> 00:11:30,122
What's good, mami?
259
00:11:30,167 --> 00:11:31,517
What's good, mami?
260
00:11:31,560 --> 00:11:32,950
Yeah, let it roll of the tongue.
261
00:11:32,996 --> 00:11:34,076
What's good, mami?
262
00:11:34,128 --> 00:11:35,258
What's good, mami?
263
00:11:35,303 --> 00:11:36,613
-Chocolate!
-Chocolate!
264
00:11:36,652 --> 00:11:40,962
-[both playfully chomping]
-Yeah!
265
00:11:41,004 --> 00:11:42,794
-What's good, mami?
-What's good, mami?
266
00:11:42,832 --> 00:11:45,182
Swag it out, yeah, yeah,
yeah, yeah, relaxin'.
267
00:11:45,226 --> 00:11:46,746
Smilin' at, uh-uh!
268
00:11:46,793 --> 00:11:48,803
-Chocolate.
-Uh-huh.
269
00:11:48,838 --> 00:11:49,968
Chocolate.
270
00:11:50,013 --> 00:11:51,673
I got [mumbles]
271
00:11:51,711 --> 00:11:53,451
♪ Do what I want so
I guess that makes me ♪
272
00:11:53,495 --> 00:11:55,575
♪ A rebel, rebel,
rebel, rebel, rebel ♪
273
00:11:55,627 --> 00:11:57,977
♪ Flash and I flaunt
baby because I'm a ♪
274
00:11:58,021 --> 00:11:59,851
♪ Let's go, let's go
275
00:11:59,893 --> 00:12:02,333
[rap music]
276
00:12:22,480 --> 00:12:24,530
You know he got this for me?
277
00:12:26,833 --> 00:12:28,623
Yeah.
278
00:12:30,358 --> 00:12:33,098
He was good at birthdays.
279
00:12:33,143 --> 00:12:36,323
He could make you feel like
the only person in the world.
280
00:12:39,019 --> 00:12:40,279
I know you know.
281
00:12:43,893 --> 00:12:45,633
You miss him?
282
00:12:47,854 --> 00:12:49,254
What happened?
283
00:12:50,726 --> 00:12:56,596
I was racing, doing like
a buck, buck 20 on I-95.
284
00:12:58,908 --> 00:13:00,518
I slammed on my brakes
285
00:13:00,562 --> 00:13:02,962
trying not to hit the
car in front of me,
286
00:13:02,999 --> 00:13:04,479
but then I hydroplaned,
287
00:13:04,522 --> 00:13:08,612
and it spun across
three lanes of traffic
288
00:13:08,657 --> 00:13:10,397
into the the SunPass lane,
289
00:13:10,441 --> 00:13:12,661
and smacked dead into the wall.
290
00:13:16,839 --> 00:13:18,669
Came out with no scratches.
291
00:13:19,450 --> 00:13:23,320
You try to show out for these
hoes and got caught slippin'.
292
00:13:31,680 --> 00:13:34,680
I still remember the look
on my dad's face
when he found out.
293
00:13:37,468 --> 00:13:40,338
I don't think I ever
seen him so pissed off.
294
00:13:43,910 --> 00:13:47,000
I know Sky took you under
his wing, tried to play Daddy
295
00:13:47,043 --> 00:13:50,833
but, I bet you ain't never
seen that side of him.
296
00:13:52,396 --> 00:13:54,956
That kind of mad,
he only reserved for me.
297
00:13:55,008 --> 00:13:57,878
[somber music]
298
00:14:02,015 --> 00:14:04,405
Him being gone, it's...
299
00:14:09,152 --> 00:14:10,892
It's never your fault,
300
00:14:12,373 --> 00:14:13,943
but you still feel.
301
00:14:13,983 --> 00:14:15,203
[Both] Regret.
302
00:14:15,245 --> 00:14:18,415
[somber music]
303
00:14:22,339 --> 00:14:24,989
Regret the things
we can not change.
304
00:14:26,953 --> 00:14:29,433
Longing for the wisdom
to know the difference.
305
00:14:31,000 --> 00:14:33,520
[snickering]
306
00:14:33,568 --> 00:14:35,958
You know he ain't make
that shit up, right?
307
00:14:37,311 --> 00:14:39,101
Yeah...
308
00:14:40,140 --> 00:14:41,920
I know.
309
00:14:43,186 --> 00:14:46,706
I saw it in a AA
packet my mom had.
310
00:14:46,755 --> 00:14:50,715
Yeah, he could make everything
that came out his mouth
311
00:14:50,759 --> 00:14:53,719
seem like it was the first
time it was ever said, right?
312
00:14:56,025 --> 00:14:57,585
Yeah.
313
00:14:58,027 --> 00:14:59,677
Yeah.
314
00:15:01,596 --> 00:15:03,336
Wish like hell
I could hear him say it.
315
00:15:03,380 --> 00:15:05,910
[somber music]
316
00:15:08,081 --> 00:15:10,171
What?
317
00:15:10,213 --> 00:15:11,523
Anything.
318
00:15:20,223 --> 00:15:21,573
I think...
319
00:15:25,228 --> 00:15:26,448
I think I see Sky--
320
00:15:26,490 --> 00:15:28,970
[tires screeching]
321
00:15:29,015 --> 00:15:30,795
-Whoa!
-Shoot!
322
00:15:32,757 --> 00:15:34,457
What the fuck y'all
two little niggas
323
00:15:34,498 --> 00:15:36,368
hanging outside my house?
324
00:15:40,678 --> 00:15:43,508
[speaking in a foreign language]
325
00:15:44,595 --> 00:15:46,245
Hey Mr. Teo, it's nice.
326
00:15:46,293 --> 00:15:48,733
[keys jingling]
327
00:15:50,036 --> 00:15:52,076
[Teo] Come on, nephew,
get in the house.
328
00:15:56,477 --> 00:15:58,827
Come in my office, man,
have a seat.
329
00:16:00,263 --> 00:16:01,403
Need something?
330
00:16:03,179 --> 00:16:05,179
Get in the house.
331
00:16:21,371 --> 00:16:24,071
[Teo] Sorry, I can't offer
you a seat in here, sir.
332
00:16:24,113 --> 00:16:28,603
But my nephew didn't warn
me y'all would be so early.
333
00:16:28,639 --> 00:16:31,639
Plus, I don't do business
in front of guests.
334
00:16:41,522 --> 00:16:44,482
-[hand rubbing]
-[sniffing]
335
00:16:47,354 --> 00:16:49,144
[glass clinks]
336
00:16:49,182 --> 00:16:51,452
[Teo] If the cops are coming
around stopping your flow,
337
00:16:51,488 --> 00:16:53,098
say that!
338
00:16:53,142 --> 00:16:55,362
Communicate!
339
00:16:55,405 --> 00:16:59,145
Don't let the boss have to
chase you about a profit.
340
00:16:59,192 --> 00:17:01,112
[somber music]
341
00:17:02,717 --> 00:17:07,067
See, my nephew, he like that.
342
00:17:07,113 --> 00:17:11,863
He ain't lazy or
stupid, he just messy.
343
00:17:13,641 --> 00:17:16,991
Why not communicate, huh?
344
00:17:18,254 --> 00:17:21,524
Why not just communicate, hmm?
345
00:17:21,562 --> 00:17:24,702
That's why I don't wanna
give you a package!
346
00:17:24,739 --> 00:17:26,219
'Cause you let
the police roll up
347
00:17:26,262 --> 00:17:29,142
on a nickel-and-dime operation!
348
00:17:29,178 --> 00:17:30,348
[screeching]
349
00:17:30,397 --> 00:17:32,267
What happens when
it's big money?
350
00:17:33,791 --> 00:17:35,181
[speaking in a foreign language]
351
00:17:35,228 --> 00:17:37,578
[chair sliding]
352
00:17:38,013 --> 00:17:39,233
Huh?
353
00:17:40,842 --> 00:17:42,242
What, cat's got your tongue?
354
00:17:42,278 --> 00:17:43,278
That was my fault!
355
00:17:43,323 --> 00:17:44,933
That was me!
356
00:17:44,976 --> 00:17:47,066
I messed up on the look
out the other night.
357
00:17:49,198 --> 00:17:50,628
I messed up.
358
00:17:54,073 --> 00:17:57,993
I appreciate you
owning up to your shit.
359
00:17:58,033 --> 00:18:01,123
But those kind of
mistakes are dangerous.
360
00:18:03,778 --> 00:18:05,908
We can't have any more of them.
361
00:18:11,264 --> 00:18:13,924
[lips smacking]
362
00:18:23,537 --> 00:18:27,317
See, that's how you tell a
knight from a pawn right there.
363
00:18:29,717 --> 00:18:33,197
Yeah, I told you
he was the best.
364
00:18:33,242 --> 00:18:34,292
My dad said--
365
00:18:34,330 --> 00:18:35,940
How you know which I mean?
366
00:18:35,984 --> 00:18:38,944
For all you know,
little man might be a pawn.
367
00:18:44,253 --> 00:18:46,213
Pawns become king.
368
00:18:46,255 --> 00:18:48,685
[somber music]
369
00:19:01,966 --> 00:19:04,396
[speaking in a foreign language]
370
00:19:04,447 --> 00:19:05,187
What's your name, again?
371
00:19:05,231 --> 00:19:07,891
-Dai.
-[shushing]
372
00:19:12,412 --> 00:19:13,332
David, sir.
373
00:19:13,369 --> 00:19:15,679
David.
374
00:19:15,719 --> 00:19:20,419
Listen, David, y'all just
need to get organized.
375
00:19:20,463 --> 00:19:23,473
If the cops keep coming
around again and again,
376
00:19:23,510 --> 00:19:26,210
then you just go with them.
377
00:19:27,427 --> 00:19:29,337
It's all part of the game.
378
00:19:39,090 --> 00:19:40,400
If you ain't doin' nothing,
379
00:19:40,440 --> 00:19:42,660
-then there's no need--
-Ain't no need to run.
380
00:19:44,357 --> 00:19:45,967
Yeah.
381
00:19:46,750 --> 00:19:48,620
[laughing]
382
00:19:48,665 --> 00:19:50,885
Ooh, man!
383
00:19:52,539 --> 00:19:54,319
Nephew, you don't know
384
00:19:54,367 --> 00:19:57,807
what you got in your
hands right here, uh!
385
00:19:58,675 --> 00:20:00,895
This one could move any way.
386
00:20:02,288 --> 00:20:03,988
Step into my office.
387
00:20:04,333 --> 00:20:06,773
[somber music]
388
00:20:14,778 --> 00:20:17,348
I wanna start you off small.
389
00:20:19,522 --> 00:20:21,182
These are just samples.
390
00:20:22,786 --> 00:20:25,396
If it gets bigger, you get more,
391
00:20:25,441 --> 00:20:28,921
but I wanna know if the
people in The Ville will bite.
392
00:20:32,231 --> 00:20:34,231
Been waiting to try
this out for awhile.
393
00:20:35,364 --> 00:20:37,284
Yeah.
394
00:20:37,323 --> 00:20:39,333
See, my brother-in-law,
your former boss,
395
00:20:39,368 --> 00:20:43,198
-he was trying to--
-I ain't work for Sky.
396
00:20:43,242 --> 00:20:46,332
So you was looking out
for Sky for no reason?
397
00:20:48,943 --> 00:20:52,083
-He was like--
-Like a mentor?
398
00:20:52,120 --> 00:20:55,380
A boys-and-girls after
school kinda shit?
399
00:20:55,428 --> 00:20:57,728
[snickering]
400
00:20:57,778 --> 00:20:59,348
The fuck outta here.
401
00:21:00,041 --> 00:21:02,911
Shit, he was a drug dealer!
402
00:21:02,957 --> 00:21:04,737
Mind you, he was selling
weed and that ghetto shit,
403
00:21:04,785 --> 00:21:06,955
but you was learning from him.
404
00:21:08,223 --> 00:21:10,793
But he ain't never
want me to move.
405
00:21:14,708 --> 00:21:16,278
Well, I do.
406
00:21:17,406 --> 00:21:20,366
Raynan relatively new down
there, but you're not.
407
00:21:24,805 --> 00:21:26,455
-I don't--
-Don't, don't!
408
00:21:26,502 --> 00:21:29,292
Don't, don't give your quick no.
409
00:21:30,463 --> 00:21:32,123
Please!
410
00:21:33,727 --> 00:21:35,897
Think on it, huh?
411
00:21:37,296 --> 00:21:41,866
Look, y'all living down
there for a reason.
412
00:21:42,997 --> 00:21:45,427
I know y'all situation
ain't tenable.
413
00:21:47,436 --> 00:21:48,656
We straight, though.
414
00:21:48,698 --> 00:21:51,308
[scoffs]
415
00:21:59,448 --> 00:22:01,318
Give me a slow yes.
416
00:22:03,452 --> 00:22:06,332
[dance music]
417
00:22:09,676 --> 00:22:11,156
[Ray] Unc?
418
00:22:11,199 --> 00:22:14,679
Sir, do I look like
I'm talking to you?
419
00:22:14,724 --> 00:22:16,604
I promised my dude a party
420
00:22:16,639 --> 00:22:18,469
and to get him home
at a decent hour.
421
00:22:19,555 --> 00:22:21,075
Party's starting, Dai.
422
00:22:21,122 --> 00:22:23,952
-[people chattering]
-[party music]
423
00:22:30,871 --> 00:22:32,871
Thank you, David.
424
00:22:33,482 --> 00:22:35,142
I appreciate you, man.
425
00:22:35,179 --> 00:22:37,049
-♪ What's my name
-♪ Al
426
00:22:37,094 --> 00:22:38,574
-♪ Gotta do what's on it
-♪ Get it down, daddy
427
00:22:38,618 --> 00:22:40,578
♪ I'm from California
428
00:22:40,620 --> 00:22:43,540
-[woman playfully screaming]
-♪ Gotta move your arms
429
00:22:44,406 --> 00:22:47,276
♪ Move your arms
430
00:22:47,322 --> 00:22:48,722
♪ Everybody
431
00:22:48,758 --> 00:22:50,408
♪ Don't stop and
rock and shake it ♪
432
00:22:50,456 --> 00:22:52,066
♪ Let's rock and
shake it bunk it ♪
433
00:22:52,109 --> 00:22:53,719
♪ Your body rocking shaking
434
00:22:53,763 --> 00:22:55,463
♪ All the way to the
ground, let's go, y'all ♪
435
00:22:55,504 --> 00:22:57,424
♪ Too fast, too fast,
let's go y'all ♪
436
00:22:57,463 --> 00:22:59,813
♪ Rock it on, rock it
on, work it out y'all...♪
437
00:23:02,119 --> 00:23:04,599
Cool, play time's up.
438
00:23:05,688 --> 00:23:07,338
Better get a move on.
439
00:23:07,386 --> 00:23:08,906
-♪ Hey ladies
-♪ What's he saying
440
00:23:08,952 --> 00:23:11,522
-♪ Shake it hard
-♪ Yeah, yeah
441
00:23:11,564 --> 00:23:12,704
♪ Out here we'll make you say
442
00:23:12,739 --> 00:23:14,649
♪ Going hard now
443
00:23:14,697 --> 00:23:16,567
♪ Who along all the
ladies in the house say... ♪
444
00:23:16,612 --> 00:23:18,442
Aye, this bag ain't gon' take
itself back to The Ville.
445
00:23:18,484 --> 00:23:19,444
[phone vibrating]
446
00:23:19,485 --> 00:23:21,265
♪ Party
447
00:23:21,312 --> 00:23:22,492
♪ And find the house
don't be scared say it ♪
448
00:23:22,531 --> 00:23:23,751
♪ Oh yeah
449
00:23:23,793 --> 00:23:25,063
♪ Go along onto the side
450
00:23:25,099 --> 00:23:26,099
♪ Make you wanna say what
451
00:23:26,143 --> 00:23:27,623
♪ Oh yeah
452
00:23:27,667 --> 00:23:29,187
-♪ Mix it up, mix it up
-[phone vibrating]
453
00:23:29,233 --> 00:23:32,193
-[phone beeping]
-[soul music]
454
00:23:33,324 --> 00:23:35,724
♪ Don't leave everything
right on dial ♪
455
00:23:35,762 --> 00:23:38,632
♪ Y'all know how
we rock the house ♪
456
00:23:38,678 --> 00:23:40,678
[mellow music]
457
00:23:41,768 --> 00:23:43,328
♪ I got a beat
with words on it ♪
458
00:23:43,378 --> 00:23:44,678
♪ Baby daddy
459
00:23:44,727 --> 00:23:46,557
Boy, don't be stupid.
460
00:23:46,599 --> 00:23:48,039
Keep it closed.
461
00:23:48,078 --> 00:23:49,558
["Mix It Up" by DJ Uncle Al
playing]
462
00:23:49,602 --> 00:23:52,522
We gotta take care
of each other, Dai.
463
00:23:52,561 --> 00:23:55,871
You know I smoothed out that
look out situation with Teo.
464
00:23:55,912 --> 00:23:57,572
Now return the favor.
465
00:23:57,610 --> 00:23:59,440
It's light work.
466
00:23:59,481 --> 00:24:03,011
Look, ain't nobody checkin'
for a kid on his way home.
467
00:24:03,050 --> 00:24:07,050
Just act normal and
keep your mouth shut.
468
00:24:07,097 --> 00:24:08,577
Go see Shinobi when you
get back to The Ville
469
00:24:08,621 --> 00:24:10,271
then it's done.
470
00:24:10,623 --> 00:24:11,973
We done.
471
00:24:12,015 --> 00:24:14,445
-[screeching]
-[heavy breathing]
472
00:24:17,151 --> 00:24:19,331
["Mix It Up" by DJ Uncle Al
playing]
473
00:24:21,372 --> 00:24:23,942
♪ Get by the house,
don't be scared, say it ♪
474
00:24:23,984 --> 00:24:26,254
-♪ Oh yeah
-♪ Pull along to the side
475
00:24:26,290 --> 00:24:27,640
♪ Baby want some wood
476
00:24:27,683 --> 00:24:29,293
♪ Oh yeah
477
00:24:29,337 --> 00:24:30,767
♪ Mix it up, mix it
up, mix it up, y'all ♪
478
00:24:30,817 --> 00:24:32,687
♪ Mix it up, mix it up,
mix it up, y'all ♪
479
00:24:32,732 --> 00:24:34,342
♪ Mix it up, mix it up,
mix it up, y'all ♪
480
00:24:34,385 --> 00:24:36,475
-[dramatic music]
-[heavy breathing]
481
00:24:40,261 --> 00:24:42,921
[somber music]
482
00:24:49,618 --> 00:24:51,358
[snoring]
483
00:24:54,536 --> 00:24:55,536
[Man] What's happening?
484
00:24:55,581 --> 00:24:57,231
[somber music]
485
00:24:58,584 --> 00:25:00,024
What the fuck is this?
486
00:25:06,548 --> 00:25:07,548
Morphimax?
487
00:25:07,593 --> 00:25:09,463
[mysterious music]
488
00:25:42,628 --> 00:25:46,148
Damn, somebody on
this bus loud as fuck!
489
00:25:46,196 --> 00:25:49,716
Who that is smellin'
like a whole pound?
490
00:25:49,765 --> 00:25:51,505
[passengers laughing]
491
00:25:51,550 --> 00:25:54,510
[playful mysterious music]
492
00:25:54,553 --> 00:25:57,033
[bus chimes]
493
00:25:57,077 --> 00:25:58,507
[Bus Driver] Overtown.
494
00:25:58,557 --> 00:26:00,947
[mysterious symphonic music]
495
00:26:11,657 --> 00:26:14,267
-[baby crying]
-[mellow music]
496
00:26:29,936 --> 00:26:32,846
[woman over P.A.]
Security on four please.
497
00:26:52,698 --> 00:26:54,568
-Darrell.
-Hey!
498
00:26:54,613 --> 00:26:56,703
[customers chattering]
499
00:26:57,920 --> 00:27:00,140
[mellow music]
500
00:27:01,620 --> 00:27:02,660
[beeping]
501
00:27:02,708 --> 00:27:04,228
That all for today?
502
00:27:05,624 --> 00:27:06,894
Total's $1.55.
503
00:27:07,930 --> 00:27:10,450
-Where's the restroom?
-[register beeping]
504
00:27:21,552 --> 00:27:24,822
[woman over P.A.] Attention to
the checkout station, please?
505
00:27:24,860 --> 00:27:27,600
[plastic rustling]
506
00:27:33,434 --> 00:27:36,054
-[mysterious music]
-[phone vibrating]
507
00:27:45,272 --> 00:27:46,622
[beeps]
508
00:27:46,665 --> 00:27:47,925
Hello?
509
00:27:48,667 --> 00:27:49,757
[beeping]
510
00:27:49,798 --> 00:27:50,758
[mysterious music]
511
00:27:50,799 --> 00:27:53,929
[people chattering]
512
00:28:01,723 --> 00:28:05,163
[air freshener spraying]
513
00:28:17,347 --> 00:28:19,997
-[beeping]
-[mysterious music]
514
00:28:30,621 --> 00:28:32,801
[people chattering]
515
00:28:59,738 --> 00:29:01,128
Excuse me, ma'am?
516
00:29:01,696 --> 00:29:02,776
What?
517
00:29:02,828 --> 00:29:04,698
May I use your phone
to call my mama?
518
00:29:04,743 --> 00:29:05,873
Where your phone?
519
00:29:05,918 --> 00:29:06,958
It died.
520
00:29:07,006 --> 00:29:08,086
Uh-uh, you should've charged it.
521
00:29:08,137 --> 00:29:10,047
Look, I don't play
about my phone.
522
00:29:10,096 --> 00:29:13,966
It's just I gotta meet
mom when she gets off.
523
00:29:15,014 --> 00:29:17,584
[bus engine revving]
524
00:29:18,104 --> 00:29:19,154
What's the number?
525
00:29:19,192 --> 00:29:21,022
-Thank you.
-Uh-uh!
526
00:29:21,063 --> 00:29:22,633
Tell it to me!
527
00:29:22,673 --> 00:29:24,813
I told you, I don't
play about my phone.
528
00:29:25,764 --> 00:29:26,904
Stay right there.
529
00:29:29,419 --> 00:29:30,729
305.
530
00:29:30,769 --> 00:29:33,549
-[phone ringing]
-[soul music]
531
00:29:33,989 --> 00:29:34,819
Hello?
532
00:29:34,860 --> 00:29:35,900
[Dai] Ma, it's Dai.
533
00:29:35,948 --> 00:29:37,508
David, where you?
534
00:29:37,558 --> 00:29:39,688
The phone died,
I had to use someone else's.
535
00:29:39,734 --> 00:29:40,954
[Gloria] Who?
536
00:29:40,996 --> 00:29:42,216
This nice lady.
537
00:29:43,564 --> 00:29:46,924
Hey, this Raquel,
don't worry ma'am.
538
00:29:46,959 --> 00:29:49,739
He here at the
Day Land bus stop.
539
00:29:49,788 --> 00:29:51,828
Oh, okay, thank you.
540
00:29:51,877 --> 00:29:53,787
Can I speak to David, please?
541
00:29:53,835 --> 00:29:55,045
I'm right here.
542
00:29:55,097 --> 00:29:57,747
David, don't let me
beat you home, okay?
543
00:29:57,796 --> 00:29:58,836
Get home.
544
00:29:58,884 --> 00:29:59,974
Yes, ma'am.
545
00:30:00,015 --> 00:30:01,405
[phone beeps]
546
00:30:03,802 --> 00:30:05,982
[people chattering]
547
00:30:23,822 --> 00:30:24,872
[sighing]
548
00:30:24,910 --> 00:30:27,650
[footsteps tapping]
549
00:30:29,828 --> 00:30:32,048
[somber music]
550
00:30:35,921 --> 00:30:38,791
[insects chirping]
551
00:30:38,837 --> 00:30:41,877
[somber music]
552
00:30:53,808 --> 00:30:55,848
[heavy breathing]
553
00:30:58,857 --> 00:31:00,857
[insects chirping]
554
00:31:09,824 --> 00:31:11,964
[suspenseful music]
555
00:31:13,132 --> 00:31:15,742
[grunting]
556
00:31:23,969 --> 00:31:25,929
[insects chirping]
557
00:31:27,711 --> 00:31:30,371
[somber music]
558
00:31:37,591 --> 00:31:39,851
God!
559
00:31:39,898 --> 00:31:41,548
[footsteps thumping]
560
00:31:41,595 --> 00:31:42,595
[somber music]
561
00:31:42,639 --> 00:31:45,029
[heavy breathing]
562
00:31:45,077 --> 00:31:47,857
[footsteps thumping]
563
00:32:15,977 --> 00:32:17,017
[metal clanking]
564
00:32:17,065 --> 00:32:19,625
[heavy breathing]
565
00:32:39,609 --> 00:32:42,439
Uh-uh, don't walk
up on me like that.
566
00:32:47,008 --> 00:32:48,228
Yeah, I'm real.
567
00:32:50,881 --> 00:32:52,011
Excuse me, miss--
568
00:32:52,057 --> 00:32:54,277
How you know I'm not married?
569
00:32:54,973 --> 00:32:56,763
Mrs.?
570
00:32:56,800 --> 00:32:58,110
My name's Ramela,
571
00:32:58,150 --> 00:33:00,940
but you can call me
Fammie, everybody does.
572
00:33:06,810 --> 00:33:09,470
That's usually where
you say your name.
573
00:33:12,294 --> 00:33:13,954
Don't be typical now.
574
00:33:13,992 --> 00:33:15,602
No manners and you thirsty?
575
00:33:15,645 --> 00:33:18,945
Know how many rude, thirsty
men come up in through here?
576
00:33:21,869 --> 00:33:25,609
Starry, get him a water.
577
00:33:27,744 --> 00:33:28,884
Scared you?
578
00:33:28,919 --> 00:33:30,969
You didn't see all
these eyes on you?
579
00:33:31,009 --> 00:33:33,449
[bushes rustling]
580
00:33:33,489 --> 00:33:36,929
It's all right, everybody
don't need to see everything.
581
00:33:39,582 --> 00:33:41,242
You want this water or no?
582
00:33:41,280 --> 00:33:43,630
Snap it open so he know
we not trying to hurt him.
583
00:33:43,673 --> 00:33:45,463
-It's okay, thank you.
-[splashing]
584
00:33:45,501 --> 00:33:48,111
[Fammie] Wow, see,
why you throw it so hard?
585
00:33:48,156 --> 00:33:49,196
[man] He's so cute.
586
00:33:49,244 --> 00:33:52,034
You need to take less tea, sir.
587
00:33:52,073 --> 00:33:54,123
All aggressive for no reason.
588
00:33:54,162 --> 00:33:55,992
And you can't even catch!
589
00:33:56,034 --> 00:33:57,734
[people laughing]
590
00:34:05,130 --> 00:34:08,660
Good, 'cause you wasn't
gettin' another one.
591
00:34:08,698 --> 00:34:10,918
[gulping]
592
00:34:17,098 --> 00:34:18,398
Why they all back there?
593
00:34:18,447 --> 00:34:20,147
We just waiting on our ride.
594
00:34:20,188 --> 00:34:22,098
What you doing out here?
595
00:34:22,147 --> 00:34:23,237
I'm on my way home.
596
00:34:23,278 --> 00:34:25,368
You waitin' on the X, too?
597
00:34:26,673 --> 00:34:30,683
Girl, I mean, boy, child,
598
00:34:30,720 --> 00:34:32,240
that thing never run right.
599
00:34:32,287 --> 00:34:34,457
Starry waitin' on it, too.
600
00:34:34,507 --> 00:34:36,767
Where you goin', The Ville?
601
00:34:36,813 --> 00:34:39,253
Yeah, I know all
about The Ville.
602
00:34:39,294 --> 00:34:42,304
Plenty of trade up in The Ville.
603
00:34:42,341 --> 00:34:46,611
Come up in here looking just
like you, thirsty and rude.
604
00:34:51,872 --> 00:34:55,922
Y'all just alike. Neither one of
you say more than two words.
605
00:34:58,096 --> 00:34:59,176
David.
606
00:34:59,227 --> 00:35:01,137
Nice to meet you, David.
607
00:35:01,186 --> 00:35:05,056
Star, she calls me Starry.
608
00:35:05,103 --> 00:35:06,583
Yeah, he caught that.
609
00:35:06,626 --> 00:35:08,926
You catch on quick,
right, David?
610
00:35:09,716 --> 00:35:10,886
Yes ma'am.
611
00:35:10,934 --> 00:35:12,554
Oh, yes ma'am?
612
00:35:12,588 --> 00:35:15,768
You keep flirting like you do,
you might get another water.
613
00:35:15,809 --> 00:35:18,199
[laughing]
614
00:35:19,204 --> 00:35:21,554
[tires screeching]
615
00:35:21,597 --> 00:35:24,117
David, you and Starry
get a move on now,
616
00:35:24,165 --> 00:35:25,335
I think I hear your bus coming.
617
00:35:25,384 --> 00:35:26,824
I'ma keep walking.
618
00:35:26,863 --> 00:35:28,173
Boy, you ain't finna hitch
it to home safe, dude,
619
00:35:28,213 --> 00:35:30,043
with you backpack
smelling like Reggaefest
620
00:35:30,084 --> 00:35:31,304
and nobody on your guard.
621
00:35:31,346 --> 00:35:33,086
Starry's trustworthy.
622
00:35:33,131 --> 00:35:34,961
Now I'm not gonna tell you
again, your bus is coming.
623
00:35:35,002 --> 00:35:38,092
[Cab Driver] Get out
of my car, you trick!
624
00:35:38,136 --> 00:35:39,346
[Hooker] Get off me!
625
00:35:39,398 --> 00:35:42,308
-[heavy metal rock music]
-[slapping]
626
00:35:42,357 --> 00:35:44,097
Hey, close my door,
you dumb fuck!
627
00:35:44,142 --> 00:35:45,232
Is that a girl or a dude?
628
00:35:45,273 --> 00:35:46,933
Aye, don't be
trans-phobic, David.
629
00:35:46,970 --> 00:35:48,100
Go!
630
00:35:48,146 --> 00:35:49,276
Stand behind us, girl.
631
00:35:49,321 --> 00:35:50,411
[heavy metal music]
632
00:35:50,452 --> 00:35:51,762
You're a real piece of shit.
633
00:35:51,801 --> 00:35:52,501
Go!
634
00:35:52,541 --> 00:35:53,931
Bus stop, sweetie.
635
00:35:53,977 --> 00:35:56,197
What the--
636
00:35:56,241 --> 00:35:58,371
[Fammie] We got a free one
for you right now, baby.
637
00:35:58,417 --> 00:35:59,717
[slamming]
638
00:35:59,766 --> 00:36:01,716
-Big ass bitch!
-[thumping]
639
00:36:04,858 --> 00:36:07,168
[bus screeching]
640
00:36:22,180 --> 00:36:23,140
I got you.
641
00:36:23,181 --> 00:36:25,401
[change clanking]
642
00:36:30,840 --> 00:36:34,890
-[tires screeching]
-[glass breaking]
643
00:36:34,931 --> 00:36:37,721
[bus revving]
644
00:36:43,331 --> 00:36:45,331
You sweatin' hard.
645
00:36:46,334 --> 00:36:47,774
It's hot!
646
00:36:47,814 --> 00:36:50,384
But even on the bus,
you were sweatin'.
647
00:36:50,425 --> 00:36:52,115
Here.
648
00:36:54,473 --> 00:36:56,303
Your adrenals must be up.
649
00:36:57,606 --> 00:37:00,386
You anxious about something?
650
00:37:00,435 --> 00:37:03,175
Wipe your face,
so you don't break out.
651
00:37:08,400 --> 00:37:09,310
Keep it.
652
00:37:10,619 --> 00:37:12,269
Thanks.
653
00:37:13,753 --> 00:37:15,803
I ain't never seen
you in The Ville.
654
00:37:15,842 --> 00:37:17,842
Just here temporary.
655
00:37:18,714 --> 00:37:20,674
Where about?
656
00:37:20,716 --> 00:37:22,196
From Tampa.
657
00:37:22,240 --> 00:37:24,290
Fammie set me up with
a friend of hers.
658
00:37:24,329 --> 00:37:27,069
They're gonna look out
for me for a little while.
659
00:37:28,376 --> 00:37:32,726
Well, look who showed
up baring gifts?
660
00:37:37,820 --> 00:37:39,000
My mom--
661
00:37:39,039 --> 00:37:41,299
Not home, as far as I know.
662
00:37:47,439 --> 00:37:49,179
I'm glad you made it.
663
00:37:56,274 --> 00:37:57,974
Come on.
664
00:37:58,014 --> 00:38:01,504
You look tired, you both do.
665
00:38:02,410 --> 00:38:04,190
So this is the friend?
666
00:38:04,673 --> 00:38:06,243
Morning, David.
667
00:38:09,374 --> 00:38:12,944
Upstairs and to the
right, young sir.
668
00:38:12,986 --> 00:38:17,556
Now I got a few rules,
I'm the only hoe in this house.
669
00:38:17,599 --> 00:38:19,689
You hear me?
670
00:38:19,732 --> 00:38:21,562
And while we stay here,
671
00:38:21,603 --> 00:38:24,873
you family to anyone
who need to know.
672
00:38:26,129 --> 00:38:29,309
You let me know if
you got any problems.
673
00:38:29,916 --> 00:38:31,346
Did you eat already?
674
00:38:31,396 --> 00:38:33,876
-[footsteps thumping]
-[dog barking]
675
00:38:36,618 --> 00:38:41,008
-[clapping]
-Bellacrew!
676
00:38:41,754 --> 00:38:44,324
-[clapping]
-Bellacrew!
677
00:38:46,367 --> 00:38:47,407
Shinobi.
678
00:38:47,455 --> 00:38:49,105
Bet, hold up.
679
00:38:58,684 --> 00:39:00,384
The fuck took you so long?
680
00:39:05,734 --> 00:39:08,484
-Come up.
-Come down.
681
00:39:08,520 --> 00:39:09,560
You crazy, nigga?
682
00:39:09,608 --> 00:39:10,778
I ain't 'bout to
walk to you, fam.
683
00:39:10,826 --> 00:39:12,346
I'll leave this shit right here.
684
00:39:12,393 --> 00:39:14,443
Damn, little nigga,
what you scared for?
685
00:39:14,482 --> 00:39:15,792
Ain't nobody gone hurt you.
686
00:39:15,831 --> 00:39:17,311
I know that.
687
00:39:18,530 --> 00:39:21,360
Yo, hurry up before my
mama beat me to the house.
688
00:39:22,708 --> 00:39:24,358
At the wall, nigga.
689
00:39:28,540 --> 00:39:31,370
[somber music]
690
00:39:47,515 --> 00:39:48,425
I'm sorry!
691
00:39:50,692 --> 00:39:52,392
I'm so sorry, I know.
692
00:39:53,521 --> 00:39:55,131
I know, I'm sorry!
693
00:39:55,175 --> 00:39:57,475
The fuck taking so long, yo?
694
00:40:00,833 --> 00:40:01,963
I'm sorry.
695
00:40:02,008 --> 00:40:04,448
[somber music]
696
00:40:28,687 --> 00:40:31,947
[gentle music]
697
00:40:39,872 --> 00:40:41,922
[keys clanking]
698
00:40:44,877 --> 00:40:48,047
[door squeaks]
699
00:41:30,923 --> 00:41:33,533
[mellow dramatic music]
700
00:41:46,852 --> 00:41:48,982
[knocking]
701
00:41:49,028 --> 00:41:50,988
[door squeaks]
702
00:41:51,030 --> 00:41:54,600
[Gloria] David, I'm home.
703
00:41:54,642 --> 00:41:57,342
[somber music]
704
00:42:02,868 --> 00:42:05,518
[transitions to dreamy music]
44597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.