All language subtitles for David.Makes.Man.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:04,050 [somber music] 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,141 [David] Previously onDavid Makes Man. 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,440 [gentle music] 4 00:00:08,486 --> 00:00:10,096 Man, that means you made a choice. 5 00:00:10,140 --> 00:00:14,100 ♪ Stick to the promise and I'll be your man ♪ 6 00:00:14,144 --> 00:00:15,934 [clapping] 7 00:00:15,972 --> 00:00:19,722 I look around, and you runnin' these streets with dope boys! 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,758 We need a lookout for tonight. 9 00:00:21,804 --> 00:00:24,074 Might have to find somebody else. 10 00:00:24,111 --> 00:00:25,371 [boy yelling] 11 00:00:25,416 --> 00:00:26,896 [Shinobi] What the fuck, where our eyes at, man? 12 00:00:26,939 --> 00:00:28,069 -Nigga, move! -[siren blaring] 13 00:00:28,115 --> 00:00:29,545 Bruh, who's got our back, man? 14 00:00:29,594 --> 00:00:30,994 [man] Who the fuck are we gonna watch? 15 00:00:31,031 --> 00:00:33,161 You ain't here, they shot your ass! 16 00:00:33,207 --> 00:00:35,167 You dead, go! 17 00:00:35,209 --> 00:00:36,729 You dead! 18 00:00:39,343 --> 00:00:41,823 [gentle music] 19 00:00:50,180 --> 00:00:53,140 [keys clanking] 20 00:01:00,321 --> 00:01:01,501 Hi, Mama. 21 00:01:02,366 --> 00:01:04,716 What are you doing? 22 00:01:04,760 --> 00:01:07,200 I gotta go by my granddaddy's house. 23 00:01:07,241 --> 00:01:08,501 I know. 24 00:01:08,938 --> 00:01:10,158 Dai! 25 00:01:11,332 --> 00:01:12,332 What? 26 00:01:12,376 --> 00:01:13,636 Mom. 27 00:01:13,682 --> 00:01:16,382 -Why he gettin' ready so early? -He woke me up. 28 00:01:16,424 --> 00:01:20,384 Man, don't nobody wanna go all the way to Overtown with JG. 29 00:01:20,428 --> 00:01:22,518 He has a mean old granddaddy. 30 00:01:27,261 --> 00:01:29,001 You only goin' for tonight, JG. 31 00:01:29,045 --> 00:01:31,395 Your granddaddy will bring you back in the morning. 32 00:01:31,439 --> 00:01:34,049 Can you stand still sir, please? 33 00:01:34,094 --> 00:01:37,974 Can you do this without complaining, please? 34 00:01:38,968 --> 00:01:40,618 You should be on punishment anyway 35 00:01:40,665 --> 00:01:41,795 for getting in trouble at school. 36 00:01:41,840 --> 00:01:45,240 Oh, you got stole on, Dai. 37 00:01:45,279 --> 00:01:46,279 I would've murked that nigga. 38 00:01:46,323 --> 00:01:47,723 You would've what? 39 00:01:47,759 --> 00:01:49,279 You calm your little self down 40 00:01:49,326 --> 00:01:50,976 before you be murkin' that room all day. 41 00:01:51,023 --> 00:01:52,553 Your brother wasn't trying to fight, 42 00:01:52,590 --> 00:01:56,380 unlike you sir, who don't seem to know how to be still. 43 00:01:56,420 --> 00:01:58,680 Go get the change. 44 00:01:58,727 --> 00:02:00,857 [Gloria and Dai] Stop running! 45 00:02:04,559 --> 00:02:05,999 -JG? -[door slamming] 46 00:02:06,038 --> 00:02:07,608 [JG] My legs aren't as long as yours. 47 00:02:07,649 --> 00:02:10,259 If you put the phone down you could walk faster. 48 00:02:10,304 --> 00:02:12,264 The bus stop that way. 49 00:02:13,742 --> 00:02:16,142 Let's go this way. 50 00:02:16,179 --> 00:02:18,749 -[gentle music] -[birds chirping] 51 00:02:32,674 --> 00:02:35,244 You scared to walk over there, huh, Dai? 52 00:02:35,285 --> 00:02:36,805 Don't worry, Dai, 53 00:02:36,852 --> 00:02:38,252 if Shinobi and them try to run up on you-- 54 00:02:38,288 --> 00:02:40,158 What? 55 00:02:41,422 --> 00:02:43,862 Mama said you ain't tryin' to fight. 56 00:02:45,339 --> 00:02:46,909 [scoffs] 57 00:02:49,473 --> 00:02:50,823 But I'm with it. 58 00:02:51,693 --> 00:02:53,433 Boy, come on here. 59 00:02:53,477 --> 00:02:55,607 You trippin'. 60 00:02:55,653 --> 00:02:57,003 How many buses we gotta take? 61 00:02:57,046 --> 00:03:00,136 You already know, three buses and a train. 62 00:03:00,745 --> 00:03:02,565 Stop acting like we... 63 00:03:02,617 --> 00:03:05,047 if you gon' complain, tell your granddaddy to come pick you up. 64 00:03:05,097 --> 00:03:06,227 He take me to school when I stay. 65 00:03:06,273 --> 00:03:09,193 -Never on time. -At least he's trying. 66 00:03:19,590 --> 00:03:20,770 Hold on to the pole tight, JG. 67 00:03:20,809 --> 00:03:24,069 [Ray] Yo, Dai, hold the bus! 68 00:03:24,769 --> 00:03:26,249 -[woman] Excuse me. -Shit. 69 00:03:26,293 --> 00:03:27,993 -Dai, come on, bruh! -Shit, get on the bus, 70 00:03:28,033 --> 00:03:29,733 sit down, and don't move! 71 00:03:29,774 --> 00:03:31,434 What, the police comin' here? 72 00:03:31,472 --> 00:03:32,692 Get on! 73 00:03:33,474 --> 00:03:34,694 Yo! 74 00:03:34,736 --> 00:03:36,346 [tense music] 75 00:03:36,390 --> 00:03:38,390 [straining] 76 00:03:42,918 --> 00:03:44,488 Thank you, brother Dai. 77 00:03:47,314 --> 00:03:48,974 Appreciate it. 78 00:03:52,797 --> 00:03:55,887 [ethereal music] 79 00:04:07,595 --> 00:04:09,025 ♪ Go to college in Atlanta 80 00:04:09,074 --> 00:04:10,694 ♪ She from Minneapolis 81 00:04:10,728 --> 00:04:12,768 ♪ Say she turned on by my country grammar ♪ 82 00:04:12,817 --> 00:04:15,467 ♪ Something 'bout my swag say I'm way different ♪ 83 00:04:15,516 --> 00:04:18,076 ♪ Tell how I act I'm a dead nigga ♪ 84 00:04:18,127 --> 00:04:19,347 ♪ Ask her if she ever been 85 00:04:19,389 --> 00:04:21,169 ♪ She say hell yeah 86 00:04:21,217 --> 00:04:22,957 ♪ Memorial Day weekend every year ♪ 87 00:04:23,001 --> 00:04:25,921 ♪ But the only place she ever go is South Beach... ♪ 88 00:04:25,961 --> 00:04:28,491 Aye, bruh, y'all keep walking so fast, 89 00:04:28,529 --> 00:04:30,439 you gone miss out on everything around y'all. 90 00:04:30,487 --> 00:04:31,917 Aye, JG! 91 00:04:31,967 --> 00:04:33,577 JG, what you doing? 92 00:04:33,621 --> 00:04:36,671 You know what they call this area when it was segregated? 93 00:04:36,711 --> 00:04:38,371 Color Town. 94 00:04:38,408 --> 00:04:39,798 Damn, how you know that? 95 00:04:39,844 --> 00:04:41,414 David told me. 96 00:04:41,455 --> 00:04:43,935 David smart as hell, he gifted. 97 00:04:43,979 --> 00:04:45,499 He a'ight. 98 00:04:45,546 --> 00:04:47,236 See if I'm a'ight next time you need me 99 00:04:47,287 --> 00:04:49,247 to bus sit your ass to your granddaddy's. 100 00:04:49,289 --> 00:04:50,029 Walk up! 101 00:04:50,072 --> 00:04:51,682 I'm playin', I'm playin'. 102 00:04:51,726 --> 00:04:53,546 He playin', brother Dai! 103 00:04:53,597 --> 00:04:54,857 Yo, why you out here? 104 00:04:54,903 --> 00:04:56,383 Don't you got a car? 105 00:04:56,426 --> 00:04:57,646 At my uncle's house. 106 00:04:57,688 --> 00:04:58,818 It's just gone be a jam over there. 107 00:04:58,863 --> 00:05:00,433 Y'all should come. 108 00:05:00,474 --> 00:05:02,824 Look, I know y'all some 109 00:05:02,867 --> 00:05:05,217 of the toughest little niggas in The Ville, 110 00:05:05,261 --> 00:05:08,401 but I can't have y'all walk through Overtown unprotected. 111 00:05:08,438 --> 00:05:10,218 We good, man. 112 00:05:10,266 --> 00:05:13,356 Oh, so you don't want my protection? 113 00:05:13,400 --> 00:05:15,750 I know you got more to do besides walk with us. 114 00:05:15,793 --> 00:05:16,793 We're good, Ray. 115 00:05:16,838 --> 00:05:18,228 This my hood, too. 116 00:05:18,274 --> 00:05:19,414 Don't. 117 00:05:21,364 --> 00:05:23,764 Ain't nothing more important than family. 118 00:05:24,715 --> 00:05:26,275 So we kin now, though? 119 00:05:26,326 --> 00:05:28,066 -But I told you... -[JG] Villeside, Overtown! 120 00:05:28,110 --> 00:05:29,460 I told you I was gone be reaching out. 121 00:05:29,503 --> 00:05:33,073 Villeside, Overtown, Villeside, Overtown! 122 00:05:33,115 --> 00:05:34,375 [Dai & Ray] J! 123 00:05:34,421 --> 00:05:36,341 Damn nigga, you rep The Ville and Overtown? 124 00:05:36,379 --> 00:05:38,429 You rep The Ville and you don't even leave there! 125 00:05:38,468 --> 00:05:40,298 I work there. 126 00:05:40,340 --> 00:05:42,470 He just say that 'cause his daddy was from Overtown. 127 00:05:42,516 --> 00:05:43,556 His daddy? 128 00:05:43,604 --> 00:05:44,744 Don't talk about my dad. 129 00:05:44,779 --> 00:05:46,039 I thought y'all had the same daddy? 130 00:05:46,084 --> 00:05:47,394 -Nah. -My daddy dead, nigga. 131 00:05:47,434 --> 00:05:49,394 JG, hey, stop talking. 132 00:05:49,436 --> 00:05:50,476 Stop, damn! 133 00:05:51,525 --> 00:05:54,215 His daddy dead, too, remember? 134 00:05:54,266 --> 00:05:56,436 -Yo chill, it's alright. -[lips smacking] 135 00:05:56,486 --> 00:05:58,006 I'm sorry, I forgot. 136 00:05:58,053 --> 00:06:01,143 Aye aye, it's all good, little man. 137 00:06:01,491 --> 00:06:02,451 All good. 138 00:06:02,492 --> 00:06:05,372 Aye, aye, aye look at me! 139 00:06:07,454 --> 00:06:10,374 That's something else we got in common. 140 00:06:12,154 --> 00:06:15,644 -[chest pounding] -[kissing] 141 00:06:15,679 --> 00:06:17,589 Something else we all got in common. 142 00:06:17,638 --> 00:06:20,548 [serene music] 143 00:06:30,781 --> 00:06:33,131 -[door squeaking] -[soul music] 144 00:06:37,745 --> 00:06:41,575 Saul, JG here! 145 00:06:42,532 --> 00:06:44,102 Granddaddy! 146 00:06:44,708 --> 00:06:45,968 How you doing? 147 00:06:46,014 --> 00:06:47,714 JG, take the bag! 148 00:06:47,755 --> 00:06:50,705 Hey, stop coming over here yellin' all in my house. 149 00:06:50,758 --> 00:06:51,718 The hell wrong with you? 150 00:06:51,759 --> 00:06:53,329 You know better! 151 00:06:53,369 --> 00:06:55,149 Got an attitude every time you come here. 152 00:06:55,197 --> 00:06:57,237 I ain't gone call Gloria. 153 00:06:57,286 --> 00:06:59,586 I'ma get one of these young bucks to teach yo ass. 154 00:06:59,636 --> 00:07:02,286 Yellin' all in here, it's uncivil. 155 00:07:02,334 --> 00:07:04,644 How you doin', Reverend Saul? 156 00:07:04,685 --> 00:07:05,945 Who are you? 157 00:07:05,990 --> 00:07:07,600 Ain't nobody call me Reverend in a minute. 158 00:07:07,644 --> 00:07:09,734 I'm just taught to respect the OGs. 159 00:07:09,777 --> 00:07:11,997 Somebody taught you right. 160 00:07:12,040 --> 00:07:13,520 Y'all come on in and tell JG 161 00:07:13,563 --> 00:07:15,613 I said get you something to drink. 162 00:07:15,652 --> 00:07:16,572 Ayo! 163 00:07:17,567 --> 00:07:18,997 This way! 164 00:07:21,049 --> 00:07:23,049 Make sure you put it up. 165 00:07:24,313 --> 00:07:25,663 Keep track of your stuff, JG. 166 00:07:25,706 --> 00:07:27,526 [snickering] 167 00:07:27,577 --> 00:07:29,407 [JG] This way. 168 00:07:35,977 --> 00:07:39,627 JG, so this how we livin' outside The Ville? 169 00:07:41,722 --> 00:07:43,722 [laughing] 170 00:07:43,767 --> 00:07:47,287 All of this gon' be mine. 171 00:07:47,728 --> 00:07:50,638 [laughing] 172 00:08:13,623 --> 00:08:16,373 Raynan, what are you doing over here? 173 00:08:16,713 --> 00:08:18,243 What's up, B? 174 00:08:19,150 --> 00:08:21,540 Me and the homie came to drop JG off. 175 00:08:21,588 --> 00:08:23,758 [Bianca] Oh, you going to the jam today? 176 00:08:23,807 --> 00:08:24,677 Hell yeah! 177 00:08:24,721 --> 00:08:26,201 It's right by my uncle house. 178 00:08:26,244 --> 00:08:28,604 I gotta pick up my car, anyway. 179 00:08:28,638 --> 00:08:30,598 Yo, me and Dai slidin' over there, 180 00:08:30,640 --> 00:08:32,120 so make sure you bring one 181 00:08:32,163 --> 00:08:34,563 of your little homegirls for my boy! 182 00:08:34,601 --> 00:08:36,081 [Bianca] All right, I'll see what I can do. 183 00:08:36,124 --> 00:08:37,784 -[Ray] You'll make that happen? -[Bianca] Mm-hmm. 184 00:08:37,821 --> 00:08:40,561 [video game music] 185 00:08:40,607 --> 00:08:43,517 I'm gon' slice with you to keep it chill. 186 00:08:43,566 --> 00:08:45,386 [Bianca] Okay, you know I gotta look cute for you. 187 00:08:45,437 --> 00:08:47,657 [Ray] Aye, let's make it happen. 188 00:08:47,701 --> 00:08:49,441 Make sure you bring shorty. 189 00:08:49,485 --> 00:08:51,395 -[Bianca] Oh, I'ma bring her. -[door squeaking] 190 00:08:51,443 --> 00:08:52,713 Dai, where y'all going? 191 00:08:52,749 --> 00:08:53,879 I wanna go. 192 00:08:53,924 --> 00:08:55,404 I'm goin' home, now get in the house! 193 00:08:55,447 --> 00:08:56,617 I heard Bianca say that Raynan said-- 194 00:08:56,666 --> 00:08:58,796 [Saul's Wife] Aye, who got the door open? 195 00:08:58,842 --> 00:09:00,322 Y'all lettin' all my good air out! 196 00:09:00,365 --> 00:09:02,535 You don't pay no damn bills around here! 197 00:09:02,585 --> 00:09:04,665 JG, try these on. See if they fit. 198 00:09:04,718 --> 00:09:07,588 Oh! Ooh! 199 00:09:08,678 --> 00:09:10,418 Bye, Dai! 200 00:09:11,725 --> 00:09:14,545 [rap music] 201 00:09:20,647 --> 00:09:22,997 You really do love making people chase you, huh? 202 00:09:23,040 --> 00:09:24,650 It's a bus coming in five minutes. 203 00:09:24,694 --> 00:09:26,094 Man, fuck that bus! 204 00:09:26,130 --> 00:09:27,740 Bianca said she bringing a homegirl for you 205 00:09:27,784 --> 00:09:29,054 to the block party. 206 00:09:29,090 --> 00:09:30,660 Don't have me out here looking like a liar, Dai. 207 00:09:30,700 --> 00:09:32,750 Man, you know how my mom get. 208 00:09:32,789 --> 00:09:33,529 Come on! 209 00:09:33,573 --> 00:09:35,753 Ms. Glo was young once. 210 00:09:35,792 --> 00:09:37,322 Hell, she still is. 211 00:09:37,359 --> 00:09:39,669 And you ain't missing out on shit in The Ville right now. 212 00:09:39,709 --> 00:09:42,669 You can mob around Miami 'til the party start. 213 00:09:42,712 --> 00:09:44,852 Nah, man, I can't, man I'm tired. 214 00:09:44,888 --> 00:09:46,018 Bruh, you know how this go. 215 00:09:46,063 --> 00:09:47,593 Yeah, a'ight. 216 00:09:47,630 --> 00:09:49,330 I don't want you falling asleep on look out 217 00:09:49,371 --> 00:09:50,981 -like you did the other night. -I wasn't asleep! 218 00:09:51,025 --> 00:09:52,065 Yo, it's cool, Dai! 219 00:09:52,113 --> 00:09:53,683 Nah, for real. 220 00:09:53,723 --> 00:09:55,203 It's whatever, man. 221 00:09:56,030 --> 00:09:58,470 I was tryna squash it out here. 222 00:09:58,510 --> 00:10:01,820 Spend time, chill, get right out here? 223 00:10:03,690 --> 00:10:07,430 Don't say I ain't try to make things right. 224 00:10:07,476 --> 00:10:10,826 Once we get back to The Ville, we can settle up. 225 00:10:10,871 --> 00:10:12,181 If that's the way you want it. 226 00:10:12,220 --> 00:10:13,830 Nah, I ain't mean it like that. 227 00:10:13,874 --> 00:10:16,624 Look, I ain't even trying to get you in trouble, man. 228 00:10:16,659 --> 00:10:18,659 I don't want none for me, either. 229 00:10:18,705 --> 00:10:22,485 Shit, my moms would kill me if I got in trouble with Metro. 230 00:10:22,534 --> 00:10:24,714 You'll keep me out of trouble. 231 00:10:24,754 --> 00:10:28,194 We can just vibe 'til the party start, man. 232 00:10:28,236 --> 00:10:32,676 And then we square, no beef, no nothin'. 233 00:10:32,719 --> 00:10:35,809 You can ride out and get you home in time to beat Miss Glo. 234 00:10:35,852 --> 00:10:37,382 Come on! 235 00:10:37,811 --> 00:10:40,771 [somber music] 236 00:10:45,732 --> 00:10:48,212 ♪ Rebel, rebel, rebel, rebel 237 00:10:48,256 --> 00:10:51,426 ♪ Rebel, do what I want so I guess that makes me ♪ 238 00:10:51,476 --> 00:10:53,776 ♪ A rebel, rebel, rebel, rebel-- ♪ 239 00:10:53,827 --> 00:10:54,697 You want? 240 00:10:54,741 --> 00:10:56,571 ♪ Rebel, rebel, rebel 241 00:10:56,612 --> 00:10:58,052 ♪ Flash and I flaunt baby because I'm a ♪ 242 00:10:58,092 --> 00:10:59,832 ♪ Let's go, let's go 243 00:10:59,876 --> 00:11:02,356 ♪ Every since I was born I was the rebel type ♪ 244 00:11:02,400 --> 00:11:03,920 Yeah! [laughing] 245 00:11:03,967 --> 00:11:06,007 ♪ Continue on the edge, I live a rebel's life ♪ 246 00:11:06,056 --> 00:11:08,276 ♪ Hot headed, yeah I know it, but I'm tryna change ♪ 247 00:11:08,319 --> 00:11:11,799 ♪ But it's like everybody else up in my lane ♪ 248 00:11:11,845 --> 00:11:13,365 Excuse me, mami. 249 00:11:14,891 --> 00:11:16,201 Chocolate! 250 00:11:16,806 --> 00:11:17,846 [chomping] 251 00:11:17,894 --> 00:11:19,684 ♪ Don't suit me, salute me 252 00:11:19,722 --> 00:11:21,512 ♪ 'Cause I kept it 100 from the jump ♪ 253 00:11:21,550 --> 00:11:22,900 ♪ Took the kicks and took the punches ♪ 254 00:11:22,943 --> 00:11:24,773 What's good, mami? 255 00:11:24,814 --> 00:11:26,734 Chocolate! 256 00:11:26,773 --> 00:11:27,733 [chomping] 257 00:11:27,774 --> 00:11:28,824 [laughing] 258 00:11:28,862 --> 00:11:30,122 What's good, mami? 259 00:11:30,167 --> 00:11:31,517 What's good, mami? 260 00:11:31,560 --> 00:11:32,950 Yeah, let it roll of the tongue. 261 00:11:32,996 --> 00:11:34,076 What's good, mami? 262 00:11:34,128 --> 00:11:35,258 What's good, mami? 263 00:11:35,303 --> 00:11:36,613 -Chocolate! -Chocolate! 264 00:11:36,652 --> 00:11:40,962 -[both playfully chomping] -Yeah! 265 00:11:41,004 --> 00:11:42,794 -What's good, mami? -What's good, mami? 266 00:11:42,832 --> 00:11:45,182 Swag it out, yeah, yeah, yeah, yeah, relaxin'. 267 00:11:45,226 --> 00:11:46,746 Smilin' at, uh-uh! 268 00:11:46,793 --> 00:11:48,803 -Chocolate. -Uh-huh. 269 00:11:48,838 --> 00:11:49,968 Chocolate. 270 00:11:50,013 --> 00:11:51,673 I got [mumbles] 271 00:11:51,711 --> 00:11:53,451 ♪ Do what I want so I guess that makes me ♪ 272 00:11:53,495 --> 00:11:55,575 ♪ A rebel, rebel, rebel, rebel, rebel ♪ 273 00:11:55,627 --> 00:11:57,977 ♪ Flash and I flaunt baby because I'm a ♪ 274 00:11:58,021 --> 00:11:59,851 ♪ Let's go, let's go 275 00:11:59,893 --> 00:12:02,333 [rap music] 276 00:12:22,480 --> 00:12:24,530 You know he got this for me? 277 00:12:26,833 --> 00:12:28,623 Yeah. 278 00:12:30,358 --> 00:12:33,098 He was good at birthdays. 279 00:12:33,143 --> 00:12:36,323 He could make you feel like the only person in the world. 280 00:12:39,019 --> 00:12:40,279 I know you know. 281 00:12:43,893 --> 00:12:45,633 You miss him? 282 00:12:47,854 --> 00:12:49,254 What happened? 283 00:12:50,726 --> 00:12:56,596 I was racing, doing like a buck, buck 20 on I-95. 284 00:12:58,908 --> 00:13:00,518 I slammed on my brakes 285 00:13:00,562 --> 00:13:02,962 trying not to hit the car in front of me, 286 00:13:02,999 --> 00:13:04,479 but then I hydroplaned, 287 00:13:04,522 --> 00:13:08,612 and it spun across three lanes of traffic 288 00:13:08,657 --> 00:13:10,397 into the the SunPass lane, 289 00:13:10,441 --> 00:13:12,661 and smacked dead into the wall. 290 00:13:16,839 --> 00:13:18,669 Came out with no scratches. 291 00:13:19,450 --> 00:13:23,320 You try to show out for these hoes and got caught slippin'. 292 00:13:31,680 --> 00:13:34,680 I still remember the look on my dad's face when he found out. 293 00:13:37,468 --> 00:13:40,338 I don't think I ever seen him so pissed off. 294 00:13:43,910 --> 00:13:47,000 I know Sky took you under his wing, tried to play Daddy 295 00:13:47,043 --> 00:13:50,833 but, I bet you ain't never seen that side of him. 296 00:13:52,396 --> 00:13:54,956 That kind of mad, he only reserved for me. 297 00:13:55,008 --> 00:13:57,878 [somber music] 298 00:14:02,015 --> 00:14:04,405 Him being gone, it's... 299 00:14:09,152 --> 00:14:10,892 It's never your fault, 300 00:14:12,373 --> 00:14:13,943 but you still feel. 301 00:14:13,983 --> 00:14:15,203 [Both] Regret. 302 00:14:15,245 --> 00:14:18,415 [somber music] 303 00:14:22,339 --> 00:14:24,989 Regret the things we can not change. 304 00:14:26,953 --> 00:14:29,433 Longing for the wisdom to know the difference. 305 00:14:31,000 --> 00:14:33,520 [snickering] 306 00:14:33,568 --> 00:14:35,958 You know he ain't make that shit up, right? 307 00:14:37,311 --> 00:14:39,101 Yeah... 308 00:14:40,140 --> 00:14:41,920 I know. 309 00:14:43,186 --> 00:14:46,706 I saw it in a AA packet my mom had. 310 00:14:46,755 --> 00:14:50,715 Yeah, he could make everything that came out his mouth 311 00:14:50,759 --> 00:14:53,719 seem like it was the first time it was ever said, right? 312 00:14:56,025 --> 00:14:57,585 Yeah. 313 00:14:58,027 --> 00:14:59,677 Yeah. 314 00:15:01,596 --> 00:15:03,336 Wish like hell I could hear him say it. 315 00:15:03,380 --> 00:15:05,910 [somber music] 316 00:15:08,081 --> 00:15:10,171 What? 317 00:15:10,213 --> 00:15:11,523 Anything. 318 00:15:20,223 --> 00:15:21,573 I think... 319 00:15:25,228 --> 00:15:26,448 I think I see Sky-- 320 00:15:26,490 --> 00:15:28,970 [tires screeching] 321 00:15:29,015 --> 00:15:30,795 -Whoa! -Shoot! 322 00:15:32,757 --> 00:15:34,457 What the fuck y'all two little niggas 323 00:15:34,498 --> 00:15:36,368 hanging outside my house? 324 00:15:40,678 --> 00:15:43,508 [speaking in a foreign language] 325 00:15:44,595 --> 00:15:46,245 Hey Mr. Teo, it's nice. 326 00:15:46,293 --> 00:15:48,733 [keys jingling] 327 00:15:50,036 --> 00:15:52,076 [Teo] Come on, nephew, get in the house. 328 00:15:56,477 --> 00:15:58,827 Come in my office, man, have a seat. 329 00:16:00,263 --> 00:16:01,403 Need something? 330 00:16:03,179 --> 00:16:05,179 Get in the house. 331 00:16:21,371 --> 00:16:24,071 [Teo] Sorry, I can't offer you a seat in here, sir. 332 00:16:24,113 --> 00:16:28,603 But my nephew didn't warn me y'all would be so early. 333 00:16:28,639 --> 00:16:31,639 Plus, I don't do business in front of guests. 334 00:16:41,522 --> 00:16:44,482 -[hand rubbing] -[sniffing] 335 00:16:47,354 --> 00:16:49,144 [glass clinks] 336 00:16:49,182 --> 00:16:51,452 [Teo] If the cops are coming around stopping your flow, 337 00:16:51,488 --> 00:16:53,098 say that! 338 00:16:53,142 --> 00:16:55,362 Communicate! 339 00:16:55,405 --> 00:16:59,145 Don't let the boss have to chase you about a profit. 340 00:16:59,192 --> 00:17:01,112 [somber music] 341 00:17:02,717 --> 00:17:07,067 See, my nephew, he like that. 342 00:17:07,113 --> 00:17:11,863 He ain't lazy or stupid, he just messy. 343 00:17:13,641 --> 00:17:16,991 Why not communicate, huh? 344 00:17:18,254 --> 00:17:21,524 Why not just communicate, hmm? 345 00:17:21,562 --> 00:17:24,702 That's why I don't wanna give you a package! 346 00:17:24,739 --> 00:17:26,219 'Cause you let the police roll up 347 00:17:26,262 --> 00:17:29,142 on a nickel-and-dime operation! 348 00:17:29,178 --> 00:17:30,348 [screeching] 349 00:17:30,397 --> 00:17:32,267 What happens when it's big money? 350 00:17:33,791 --> 00:17:35,181 [speaking in a foreign language] 351 00:17:35,228 --> 00:17:37,578 [chair sliding] 352 00:17:38,013 --> 00:17:39,233 Huh? 353 00:17:40,842 --> 00:17:42,242 What, cat's got your tongue? 354 00:17:42,278 --> 00:17:43,278 That was my fault! 355 00:17:43,323 --> 00:17:44,933 That was me! 356 00:17:44,976 --> 00:17:47,066 I messed up on the look out the other night. 357 00:17:49,198 --> 00:17:50,628 I messed up. 358 00:17:54,073 --> 00:17:57,993 I appreciate you owning up to your shit. 359 00:17:58,033 --> 00:18:01,123 But those kind of mistakes are dangerous. 360 00:18:03,778 --> 00:18:05,908 We can't have any more of them. 361 00:18:11,264 --> 00:18:13,924 [lips smacking] 362 00:18:23,537 --> 00:18:27,317 See, that's how you tell a knight from a pawn right there. 363 00:18:29,717 --> 00:18:33,197 Yeah, I told you he was the best. 364 00:18:33,242 --> 00:18:34,292 My dad said-- 365 00:18:34,330 --> 00:18:35,940 How you know which I mean? 366 00:18:35,984 --> 00:18:38,944 For all you know, little man might be a pawn. 367 00:18:44,253 --> 00:18:46,213 Pawns become king. 368 00:18:46,255 --> 00:18:48,685 [somber music] 369 00:19:01,966 --> 00:19:04,396 [speaking in a foreign language] 370 00:19:04,447 --> 00:19:05,187 What's your name, again? 371 00:19:05,231 --> 00:19:07,891 -Dai. -[shushing] 372 00:19:12,412 --> 00:19:13,332 David, sir. 373 00:19:13,369 --> 00:19:15,679 David. 374 00:19:15,719 --> 00:19:20,419 Listen, David, y'all just need to get organized. 375 00:19:20,463 --> 00:19:23,473 If the cops keep coming around again and again, 376 00:19:23,510 --> 00:19:26,210 then you just go with them. 377 00:19:27,427 --> 00:19:29,337 It's all part of the game. 378 00:19:39,090 --> 00:19:40,400 If you ain't doin' nothing, 379 00:19:40,440 --> 00:19:42,660 -then there's no need-- -Ain't no need to run. 380 00:19:44,357 --> 00:19:45,967 Yeah. 381 00:19:46,750 --> 00:19:48,620 [laughing] 382 00:19:48,665 --> 00:19:50,885 Ooh, man! 383 00:19:52,539 --> 00:19:54,319 Nephew, you don't know 384 00:19:54,367 --> 00:19:57,807 what you got in your hands right here, uh! 385 00:19:58,675 --> 00:20:00,895 This one could move any way. 386 00:20:02,288 --> 00:20:03,988 Step into my office. 387 00:20:04,333 --> 00:20:06,773 [somber music] 388 00:20:14,778 --> 00:20:17,348 I wanna start you off small. 389 00:20:19,522 --> 00:20:21,182 These are just samples. 390 00:20:22,786 --> 00:20:25,396 If it gets bigger, you get more, 391 00:20:25,441 --> 00:20:28,921 but I wanna know if the people in The Ville will bite. 392 00:20:32,231 --> 00:20:34,231 Been waiting to try this out for awhile. 393 00:20:35,364 --> 00:20:37,284 Yeah. 394 00:20:37,323 --> 00:20:39,333 See, my brother-in-law, your former boss, 395 00:20:39,368 --> 00:20:43,198 -he was trying to-- -I ain't work for Sky. 396 00:20:43,242 --> 00:20:46,332 So you was looking out for Sky for no reason? 397 00:20:48,943 --> 00:20:52,083 -He was like-- -Like a mentor? 398 00:20:52,120 --> 00:20:55,380 A boys-and-girls after school kinda shit? 399 00:20:55,428 --> 00:20:57,728 [snickering] 400 00:20:57,778 --> 00:20:59,348 The fuck outta here. 401 00:21:00,041 --> 00:21:02,911 Shit, he was a drug dealer! 402 00:21:02,957 --> 00:21:04,737 Mind you, he was selling weed and that ghetto shit, 403 00:21:04,785 --> 00:21:06,955 but you was learning from him. 404 00:21:08,223 --> 00:21:10,793 But he ain't never want me to move. 405 00:21:14,708 --> 00:21:16,278 Well, I do. 406 00:21:17,406 --> 00:21:20,366 Raynan relatively new down there, but you're not. 407 00:21:24,805 --> 00:21:26,455 -I don't-- -Don't, don't! 408 00:21:26,502 --> 00:21:29,292 Don't, don't give your quick no. 409 00:21:30,463 --> 00:21:32,123 Please! 410 00:21:33,727 --> 00:21:35,897 Think on it, huh? 411 00:21:37,296 --> 00:21:41,866 Look, y'all living down there for a reason. 412 00:21:42,997 --> 00:21:45,427 I know y'all situation ain't tenable. 413 00:21:47,436 --> 00:21:48,656 We straight, though. 414 00:21:48,698 --> 00:21:51,308 [scoffs] 415 00:21:59,448 --> 00:22:01,318 Give me a slow yes. 416 00:22:03,452 --> 00:22:06,332 [dance music] 417 00:22:09,676 --> 00:22:11,156 [Ray] Unc? 418 00:22:11,199 --> 00:22:14,679 Sir, do I look like I'm talking to you? 419 00:22:14,724 --> 00:22:16,604 I promised my dude a party 420 00:22:16,639 --> 00:22:18,469 and to get him home at a decent hour. 421 00:22:19,555 --> 00:22:21,075 Party's starting, Dai. 422 00:22:21,122 --> 00:22:23,952 -[people chattering] -[party music] 423 00:22:30,871 --> 00:22:32,871 Thank you, David. 424 00:22:33,482 --> 00:22:35,142 I appreciate you, man. 425 00:22:35,179 --> 00:22:37,049 -♪ What's my name -♪ Al 426 00:22:37,094 --> 00:22:38,574 -♪ Gotta do what's on it -♪ Get it down, daddy 427 00:22:38,618 --> 00:22:40,578 ♪ I'm from California 428 00:22:40,620 --> 00:22:43,540 -[woman playfully screaming] -♪ Gotta move your arms 429 00:22:44,406 --> 00:22:47,276 ♪ Move your arms 430 00:22:47,322 --> 00:22:48,722 ♪ Everybody 431 00:22:48,758 --> 00:22:50,408 ♪ Don't stop and rock and shake it ♪ 432 00:22:50,456 --> 00:22:52,066 ♪ Let's rock and shake it bunk it ♪ 433 00:22:52,109 --> 00:22:53,719 ♪ Your body rocking shaking 434 00:22:53,763 --> 00:22:55,463 ♪ All the way to the ground, let's go, y'all ♪ 435 00:22:55,504 --> 00:22:57,424 ♪ Too fast, too fast, let's go y'all ♪ 436 00:22:57,463 --> 00:22:59,813 ♪ Rock it on, rock it on, work it out y'all...♪ 437 00:23:02,119 --> 00:23:04,599 Cool, play time's up. 438 00:23:05,688 --> 00:23:07,338 Better get a move on. 439 00:23:07,386 --> 00:23:08,906 -♪ Hey ladies -♪ What's he saying 440 00:23:08,952 --> 00:23:11,522 -♪ Shake it hard -♪ Yeah, yeah 441 00:23:11,564 --> 00:23:12,704 ♪ Out here we'll make you say 442 00:23:12,739 --> 00:23:14,649 ♪ Going hard now 443 00:23:14,697 --> 00:23:16,567 ♪ Who along all the ladies in the house say... ♪ 444 00:23:16,612 --> 00:23:18,442 Aye, this bag ain't gon' take itself back to The Ville. 445 00:23:18,484 --> 00:23:19,444 [phone vibrating] 446 00:23:19,485 --> 00:23:21,265 ♪ Party 447 00:23:21,312 --> 00:23:22,492 ♪ And find the house don't be scared say it ♪ 448 00:23:22,531 --> 00:23:23,751 ♪ Oh yeah 449 00:23:23,793 --> 00:23:25,063 ♪ Go along onto the side 450 00:23:25,099 --> 00:23:26,099 ♪ Make you wanna say what 451 00:23:26,143 --> 00:23:27,623 ♪ Oh yeah 452 00:23:27,667 --> 00:23:29,187 -♪ Mix it up, mix it up -[phone vibrating] 453 00:23:29,233 --> 00:23:32,193 -[phone beeping] -[soul music] 454 00:23:33,324 --> 00:23:35,724 ♪ Don't leave everything right on dial ♪ 455 00:23:35,762 --> 00:23:38,632 ♪ Y'all know how we rock the house ♪ 456 00:23:38,678 --> 00:23:40,678 [mellow music] 457 00:23:41,768 --> 00:23:43,328 ♪ I got a beat with words on it ♪ 458 00:23:43,378 --> 00:23:44,678 ♪ Baby daddy 459 00:23:44,727 --> 00:23:46,557 Boy, don't be stupid. 460 00:23:46,599 --> 00:23:48,039 Keep it closed. 461 00:23:48,078 --> 00:23:49,558 ["Mix It Up" by DJ Uncle Al playing] 462 00:23:49,602 --> 00:23:52,522 We gotta take care of each other, Dai. 463 00:23:52,561 --> 00:23:55,871 You know I smoothed out that look out situation with Teo. 464 00:23:55,912 --> 00:23:57,572 Now return the favor. 465 00:23:57,610 --> 00:23:59,440 It's light work. 466 00:23:59,481 --> 00:24:03,011 Look, ain't nobody checkin' for a kid on his way home. 467 00:24:03,050 --> 00:24:07,050 Just act normal and keep your mouth shut. 468 00:24:07,097 --> 00:24:08,577 Go see Shinobi when you get back to The Ville 469 00:24:08,621 --> 00:24:10,271 then it's done. 470 00:24:10,623 --> 00:24:11,973 We done. 471 00:24:12,015 --> 00:24:14,445 -[screeching] -[heavy breathing] 472 00:24:17,151 --> 00:24:19,331 ["Mix It Up" by DJ Uncle Al playing] 473 00:24:21,372 --> 00:24:23,942 ♪ Get by the house, don't be scared, say it ♪ 474 00:24:23,984 --> 00:24:26,254 -♪ Oh yeah -♪ Pull along to the side 475 00:24:26,290 --> 00:24:27,640 ♪ Baby want some wood 476 00:24:27,683 --> 00:24:29,293 ♪ Oh yeah 477 00:24:29,337 --> 00:24:30,767 ♪ Mix it up, mix it up, mix it up, y'all ♪ 478 00:24:30,817 --> 00:24:32,687 ♪ Mix it up, mix it up, mix it up, y'all ♪ 479 00:24:32,732 --> 00:24:34,342 ♪ Mix it up, mix it up, mix it up, y'all ♪ 480 00:24:34,385 --> 00:24:36,475 -[dramatic music] -[heavy breathing] 481 00:24:40,261 --> 00:24:42,921 [somber music] 482 00:24:49,618 --> 00:24:51,358 [snoring] 483 00:24:54,536 --> 00:24:55,536 [Man] What's happening? 484 00:24:55,581 --> 00:24:57,231 [somber music] 485 00:24:58,584 --> 00:25:00,024 What the fuck is this? 486 00:25:06,548 --> 00:25:07,548 Morphimax? 487 00:25:07,593 --> 00:25:09,463 [mysterious music] 488 00:25:42,628 --> 00:25:46,148 Damn, somebody on this bus loud as fuck! 489 00:25:46,196 --> 00:25:49,716 Who that is smellin' like a whole pound? 490 00:25:49,765 --> 00:25:51,505 [passengers laughing] 491 00:25:51,550 --> 00:25:54,510 [playful mysterious music] 492 00:25:54,553 --> 00:25:57,033 [bus chimes] 493 00:25:57,077 --> 00:25:58,507 [Bus Driver] Overtown. 494 00:25:58,557 --> 00:26:00,947 [mysterious symphonic music] 495 00:26:11,657 --> 00:26:14,267 -[baby crying] -[mellow music] 496 00:26:29,936 --> 00:26:32,846 [woman over P.A.] Security on four please. 497 00:26:52,698 --> 00:26:54,568 -Darrell. -Hey! 498 00:26:54,613 --> 00:26:56,703 [customers chattering] 499 00:26:57,920 --> 00:27:00,140 [mellow music] 500 00:27:01,620 --> 00:27:02,660 [beeping] 501 00:27:02,708 --> 00:27:04,228 That all for today? 502 00:27:05,624 --> 00:27:06,894 Total's $1.55. 503 00:27:07,930 --> 00:27:10,450 -Where's the restroom? -[register beeping] 504 00:27:21,552 --> 00:27:24,822 [woman over P.A.] Attention to the checkout station, please? 505 00:27:24,860 --> 00:27:27,600 [plastic rustling] 506 00:27:33,434 --> 00:27:36,054 -[mysterious music] -[phone vibrating] 507 00:27:45,272 --> 00:27:46,622 [beeps] 508 00:27:46,665 --> 00:27:47,925 Hello? 509 00:27:48,667 --> 00:27:49,757 [beeping] 510 00:27:49,798 --> 00:27:50,758 [mysterious music] 511 00:27:50,799 --> 00:27:53,929 [people chattering] 512 00:28:01,723 --> 00:28:05,163 [air freshener spraying] 513 00:28:17,347 --> 00:28:19,997 -[beeping] -[mysterious music] 514 00:28:30,621 --> 00:28:32,801 [people chattering] 515 00:28:59,738 --> 00:29:01,128 Excuse me, ma'am? 516 00:29:01,696 --> 00:29:02,776 What? 517 00:29:02,828 --> 00:29:04,698 May I use your phone to call my mama? 518 00:29:04,743 --> 00:29:05,873 Where your phone? 519 00:29:05,918 --> 00:29:06,958 It died. 520 00:29:07,006 --> 00:29:08,086 Uh-uh, you should've charged it. 521 00:29:08,137 --> 00:29:10,047 Look, I don't play about my phone. 522 00:29:10,096 --> 00:29:13,966 It's just I gotta meet mom when she gets off. 523 00:29:15,014 --> 00:29:17,584 [bus engine revving] 524 00:29:18,104 --> 00:29:19,154 What's the number? 525 00:29:19,192 --> 00:29:21,022 -Thank you. -Uh-uh! 526 00:29:21,063 --> 00:29:22,633 Tell it to me! 527 00:29:22,673 --> 00:29:24,813 I told you, I don't play about my phone. 528 00:29:25,764 --> 00:29:26,904 Stay right there. 529 00:29:29,419 --> 00:29:30,729 305. 530 00:29:30,769 --> 00:29:33,549 -[phone ringing] -[soul music] 531 00:29:33,989 --> 00:29:34,819 Hello? 532 00:29:34,860 --> 00:29:35,900 [Dai] Ma, it's Dai. 533 00:29:35,948 --> 00:29:37,508 David, where you? 534 00:29:37,558 --> 00:29:39,688 The phone died, I had to use someone else's. 535 00:29:39,734 --> 00:29:40,954 [Gloria] Who? 536 00:29:40,996 --> 00:29:42,216 This nice lady. 537 00:29:43,564 --> 00:29:46,924 Hey, this Raquel, don't worry ma'am. 538 00:29:46,959 --> 00:29:49,739 He here at the Day Land bus stop. 539 00:29:49,788 --> 00:29:51,828 Oh, okay, thank you. 540 00:29:51,877 --> 00:29:53,787 Can I speak to David, please? 541 00:29:53,835 --> 00:29:55,045 I'm right here. 542 00:29:55,097 --> 00:29:57,747 David, don't let me beat you home, okay? 543 00:29:57,796 --> 00:29:58,836 Get home. 544 00:29:58,884 --> 00:29:59,974 Yes, ma'am. 545 00:30:00,015 --> 00:30:01,405 [phone beeps] 546 00:30:03,802 --> 00:30:05,982 [people chattering] 547 00:30:23,822 --> 00:30:24,872 [sighing] 548 00:30:24,910 --> 00:30:27,650 [footsteps tapping] 549 00:30:29,828 --> 00:30:32,048 [somber music] 550 00:30:35,921 --> 00:30:38,791 [insects chirping] 551 00:30:38,837 --> 00:30:41,877 [somber music] 552 00:30:53,808 --> 00:30:55,848 [heavy breathing] 553 00:30:58,857 --> 00:31:00,857 [insects chirping] 554 00:31:09,824 --> 00:31:11,964 [suspenseful music] 555 00:31:13,132 --> 00:31:15,742 [grunting] 556 00:31:23,969 --> 00:31:25,929 [insects chirping] 557 00:31:27,711 --> 00:31:30,371 [somber music] 558 00:31:37,591 --> 00:31:39,851 God! 559 00:31:39,898 --> 00:31:41,548 [footsteps thumping] 560 00:31:41,595 --> 00:31:42,595 [somber music] 561 00:31:42,639 --> 00:31:45,029 [heavy breathing] 562 00:31:45,077 --> 00:31:47,857 [footsteps thumping] 563 00:32:15,977 --> 00:32:17,017 [metal clanking] 564 00:32:17,065 --> 00:32:19,625 [heavy breathing] 565 00:32:39,609 --> 00:32:42,439 Uh-uh, don't walk up on me like that. 566 00:32:47,008 --> 00:32:48,228 Yeah, I'm real. 567 00:32:50,881 --> 00:32:52,011 Excuse me, miss-- 568 00:32:52,057 --> 00:32:54,277 How you know I'm not married? 569 00:32:54,973 --> 00:32:56,763 Mrs.? 570 00:32:56,800 --> 00:32:58,110 My name's Ramela, 571 00:32:58,150 --> 00:33:00,940 but you can call me Fammie, everybody does. 572 00:33:06,810 --> 00:33:09,470 That's usually where you say your name. 573 00:33:12,294 --> 00:33:13,954 Don't be typical now. 574 00:33:13,992 --> 00:33:15,602 No manners and you thirsty? 575 00:33:15,645 --> 00:33:18,945 Know how many rude, thirsty men come up in through here? 576 00:33:21,869 --> 00:33:25,609 Starry, get him a water. 577 00:33:27,744 --> 00:33:28,884 Scared you? 578 00:33:28,919 --> 00:33:30,969 You didn't see all these eyes on you? 579 00:33:31,009 --> 00:33:33,449 [bushes rustling] 580 00:33:33,489 --> 00:33:36,929 It's all right, everybody don't need to see everything. 581 00:33:39,582 --> 00:33:41,242 You want this water or no? 582 00:33:41,280 --> 00:33:43,630 Snap it open so he know we not trying to hurt him. 583 00:33:43,673 --> 00:33:45,463 -It's okay, thank you. -[splashing] 584 00:33:45,501 --> 00:33:48,111 [Fammie] Wow, see, why you throw it so hard? 585 00:33:48,156 --> 00:33:49,196 [man] He's so cute. 586 00:33:49,244 --> 00:33:52,034 You need to take less tea, sir. 587 00:33:52,073 --> 00:33:54,123 All aggressive for no reason. 588 00:33:54,162 --> 00:33:55,992 And you can't even catch! 589 00:33:56,034 --> 00:33:57,734 [people laughing] 590 00:34:05,130 --> 00:34:08,660 Good, 'cause you wasn't gettin' another one. 591 00:34:08,698 --> 00:34:10,918 [gulping] 592 00:34:17,098 --> 00:34:18,398 Why they all back there? 593 00:34:18,447 --> 00:34:20,147 We just waiting on our ride. 594 00:34:20,188 --> 00:34:22,098 What you doing out here? 595 00:34:22,147 --> 00:34:23,237 I'm on my way home. 596 00:34:23,278 --> 00:34:25,368 You waitin' on the X, too? 597 00:34:26,673 --> 00:34:30,683 Girl, I mean, boy, child, 598 00:34:30,720 --> 00:34:32,240 that thing never run right. 599 00:34:32,287 --> 00:34:34,457 Starry waitin' on it, too. 600 00:34:34,507 --> 00:34:36,767 Where you goin', The Ville? 601 00:34:36,813 --> 00:34:39,253 Yeah, I know all about The Ville. 602 00:34:39,294 --> 00:34:42,304 Plenty of trade up in The Ville. 603 00:34:42,341 --> 00:34:46,611 Come up in here looking just like you, thirsty and rude. 604 00:34:51,872 --> 00:34:55,922 Y'all just alike. Neither one of you say more than two words. 605 00:34:58,096 --> 00:34:59,176 David. 606 00:34:59,227 --> 00:35:01,137 Nice to meet you, David. 607 00:35:01,186 --> 00:35:05,056 Star, she calls me Starry. 608 00:35:05,103 --> 00:35:06,583 Yeah, he caught that. 609 00:35:06,626 --> 00:35:08,926 You catch on quick, right, David? 610 00:35:09,716 --> 00:35:10,886 Yes ma'am. 611 00:35:10,934 --> 00:35:12,554 Oh, yes ma'am? 612 00:35:12,588 --> 00:35:15,768 You keep flirting like you do, you might get another water. 613 00:35:15,809 --> 00:35:18,199 [laughing] 614 00:35:19,204 --> 00:35:21,554 [tires screeching] 615 00:35:21,597 --> 00:35:24,117 David, you and Starry get a move on now, 616 00:35:24,165 --> 00:35:25,335 I think I hear your bus coming. 617 00:35:25,384 --> 00:35:26,824 I'ma keep walking. 618 00:35:26,863 --> 00:35:28,173 Boy, you ain't finna hitch it to home safe, dude, 619 00:35:28,213 --> 00:35:30,043 with you backpack smelling like Reggaefest 620 00:35:30,084 --> 00:35:31,304 and nobody on your guard. 621 00:35:31,346 --> 00:35:33,086 Starry's trustworthy. 622 00:35:33,131 --> 00:35:34,961 Now I'm not gonna tell you again, your bus is coming. 623 00:35:35,002 --> 00:35:38,092 [Cab Driver] Get out of my car, you trick! 624 00:35:38,136 --> 00:35:39,346 [Hooker] Get off me! 625 00:35:39,398 --> 00:35:42,308 -[heavy metal rock music] -[slapping] 626 00:35:42,357 --> 00:35:44,097 Hey, close my door, you dumb fuck! 627 00:35:44,142 --> 00:35:45,232 Is that a girl or a dude? 628 00:35:45,273 --> 00:35:46,933 Aye, don't be trans-phobic, David. 629 00:35:46,970 --> 00:35:48,100 Go! 630 00:35:48,146 --> 00:35:49,276 Stand behind us, girl. 631 00:35:49,321 --> 00:35:50,411 [heavy metal music] 632 00:35:50,452 --> 00:35:51,762 You're a real piece of shit. 633 00:35:51,801 --> 00:35:52,501 Go! 634 00:35:52,541 --> 00:35:53,931 Bus stop, sweetie. 635 00:35:53,977 --> 00:35:56,197 What the-- 636 00:35:56,241 --> 00:35:58,371 [Fammie] We got a free one for you right now, baby. 637 00:35:58,417 --> 00:35:59,717 [slamming] 638 00:35:59,766 --> 00:36:01,716 -Big ass bitch! -[thumping] 639 00:36:04,858 --> 00:36:07,168 [bus screeching] 640 00:36:22,180 --> 00:36:23,140 I got you. 641 00:36:23,181 --> 00:36:25,401 [change clanking] 642 00:36:30,840 --> 00:36:34,890 -[tires screeching] -[glass breaking] 643 00:36:34,931 --> 00:36:37,721 [bus revving] 644 00:36:43,331 --> 00:36:45,331 You sweatin' hard. 645 00:36:46,334 --> 00:36:47,774 It's hot! 646 00:36:47,814 --> 00:36:50,384 But even on the bus, you were sweatin'. 647 00:36:50,425 --> 00:36:52,115 Here. 648 00:36:54,473 --> 00:36:56,303 Your adrenals must be up. 649 00:36:57,606 --> 00:37:00,386 You anxious about something? 650 00:37:00,435 --> 00:37:03,175 Wipe your face, so you don't break out. 651 00:37:08,400 --> 00:37:09,310 Keep it. 652 00:37:10,619 --> 00:37:12,269 Thanks. 653 00:37:13,753 --> 00:37:15,803 I ain't never seen you in The Ville. 654 00:37:15,842 --> 00:37:17,842 Just here temporary. 655 00:37:18,714 --> 00:37:20,674 Where about? 656 00:37:20,716 --> 00:37:22,196 From Tampa. 657 00:37:22,240 --> 00:37:24,290 Fammie set me up with a friend of hers. 658 00:37:24,329 --> 00:37:27,069 They're gonna look out for me for a little while. 659 00:37:28,376 --> 00:37:32,726 Well, look who showed up baring gifts? 660 00:37:37,820 --> 00:37:39,000 My mom-- 661 00:37:39,039 --> 00:37:41,299 Not home, as far as I know. 662 00:37:47,439 --> 00:37:49,179 I'm glad you made it. 663 00:37:56,274 --> 00:37:57,974 Come on. 664 00:37:58,014 --> 00:38:01,504 You look tired, you both do. 665 00:38:02,410 --> 00:38:04,190 So this is the friend? 666 00:38:04,673 --> 00:38:06,243 Morning, David. 667 00:38:09,374 --> 00:38:12,944 Upstairs and to the right, young sir. 668 00:38:12,986 --> 00:38:17,556 Now I got a few rules, I'm the only hoe in this house. 669 00:38:17,599 --> 00:38:19,689 You hear me? 670 00:38:19,732 --> 00:38:21,562 And while we stay here, 671 00:38:21,603 --> 00:38:24,873 you family to anyone who need to know. 672 00:38:26,129 --> 00:38:29,309 You let me know if you got any problems. 673 00:38:29,916 --> 00:38:31,346 Did you eat already? 674 00:38:31,396 --> 00:38:33,876 -[footsteps thumping] -[dog barking] 675 00:38:36,618 --> 00:38:41,008 -[clapping] -Bellacrew! 676 00:38:41,754 --> 00:38:44,324 -[clapping] -Bellacrew! 677 00:38:46,367 --> 00:38:47,407 Shinobi. 678 00:38:47,455 --> 00:38:49,105 Bet, hold up. 679 00:38:58,684 --> 00:39:00,384 The fuck took you so long? 680 00:39:05,734 --> 00:39:08,484 -Come up. -Come down. 681 00:39:08,520 --> 00:39:09,560 You crazy, nigga? 682 00:39:09,608 --> 00:39:10,778 I ain't 'bout to walk to you, fam. 683 00:39:10,826 --> 00:39:12,346 I'll leave this shit right here. 684 00:39:12,393 --> 00:39:14,443 Damn, little nigga, what you scared for? 685 00:39:14,482 --> 00:39:15,792 Ain't nobody gone hurt you. 686 00:39:15,831 --> 00:39:17,311 I know that. 687 00:39:18,530 --> 00:39:21,360 Yo, hurry up before my mama beat me to the house. 688 00:39:22,708 --> 00:39:24,358 At the wall, nigga. 689 00:39:28,540 --> 00:39:31,370 [somber music] 690 00:39:47,515 --> 00:39:48,425 I'm sorry! 691 00:39:50,692 --> 00:39:52,392 I'm so sorry, I know. 692 00:39:53,521 --> 00:39:55,131 I know, I'm sorry! 693 00:39:55,175 --> 00:39:57,475 The fuck taking so long, yo? 694 00:40:00,833 --> 00:40:01,963 I'm sorry. 695 00:40:02,008 --> 00:40:04,448 [somber music] 696 00:40:28,687 --> 00:40:31,947 [gentle music] 697 00:40:39,872 --> 00:40:41,922 [keys clanking] 698 00:40:44,877 --> 00:40:48,047 [door squeaks] 699 00:41:30,923 --> 00:41:33,533 [mellow dramatic music] 700 00:41:46,852 --> 00:41:48,982 [knocking] 701 00:41:49,028 --> 00:41:50,988 [door squeaks] 702 00:41:51,030 --> 00:41:54,600 [Gloria] David, I'm home. 703 00:41:54,642 --> 00:41:57,342 [somber music] 704 00:42:02,868 --> 00:42:05,518 [transitions to dreamy music] 44597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.