Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,149 --> 00:00:30,216
Come on.
2
00:00:33,353 --> 00:00:36,423
Let's go to our home.
3
00:01:46,292 --> 00:01:48,294
You dropped it at the bus station.
4
00:01:51,798 --> 00:01:54,401
(Six missed calls from Landlord)
5
00:01:55,568 --> 00:01:58,738
You called me so many times.
6
00:01:59,839 --> 00:02:00,874
Yes.
7
00:02:02,342 --> 00:02:03,777
I called you a lot.
8
00:02:43,416 --> 00:02:45,652
Would it be all right if I shower first?
9
00:02:46,152 --> 00:02:47,420
I sweated too much.
10
00:02:47,921 --> 00:02:49,689
Yes. Go ahead.
11
00:02:50,223 --> 00:02:51,224
Okay.
12
00:02:57,464 --> 00:02:58,631
Why...
13
00:02:59,499 --> 00:03:00,600
Yes?
14
00:03:00,834 --> 00:03:02,769
Why are you following me in?
15
00:03:04,771 --> 00:03:06,840
I didn't follow you.
16
00:03:14,848 --> 00:03:16,816
I didn't realize.
17
00:03:17,951 --> 00:03:20,186
Yes, I figured as much.
18
00:03:21,921 --> 00:03:24,324
You should go wash up.
19
00:03:38,304 --> 00:03:40,206
(Come to YOLO Cafe, 24. Complaint: Stalking)
20
00:03:43,009 --> 00:03:46,379
He's the suspect of Namgang Station Kidnap case.
21
00:03:47,413 --> 00:03:50,083
The one that stalked a university student?
22
00:03:50,183 --> 00:03:53,353
The details match, including the wrench.
23
00:03:54,954 --> 00:03:58,258
Then why didn't you tell me?
24
00:03:58,725 --> 00:04:00,093
Didn't you know earlier?
25
00:04:00,360 --> 00:04:02,795
You said it was hard for you to find that job.
26
00:04:03,496 --> 00:04:05,465
I couldn't be too hasty at informing you.
27
00:04:06,332 --> 00:04:09,335
It would have been better if you tipped me off.
28
00:04:09,936 --> 00:04:13,306
I could have acted oblivious while watching over him.
29
00:04:13,306 --> 00:04:17,577
You? Act oblivious?
30
00:04:18,044 --> 00:04:19,178
What is it?
31
00:04:19,512 --> 00:04:21,648
Do you think I can't do it?
32
00:04:24,851 --> 00:04:26,286
I overacted.
33
00:04:26,286 --> 00:04:28,054
So please don't say...
34
00:04:29,255 --> 00:04:30,523
"us"...
35
00:04:32,025 --> 00:04:33,359
so easily.
36
00:04:33,359 --> 00:04:34,961
I asked if you took the bus home.
37
00:04:35,828 --> 00:04:37,463
Do I have to answer that?
38
00:04:37,797 --> 00:04:39,165
No,
39
00:04:40,667 --> 00:04:42,669
- it's not necessary. - Exactly.
40
00:04:47,006 --> 00:04:50,710
You think he knows about our contract?
41
00:04:51,444 --> 00:04:52,579
Yes.
42
00:04:53,146 --> 00:04:58,518
He called you a fake husband.
43
00:04:58,818 --> 00:05:01,754
Why did you marry a fake husband?
44
00:05:02,789 --> 00:05:06,826
Even if he's a stalker, how did he find out?
45
00:05:06,826 --> 00:05:07,927
I'm not sure.
46
00:05:08,962 --> 00:05:11,397
That's something only two of us know.
47
00:05:15,268 --> 00:05:18,271
- Is it because of my phone? - Pardon?
48
00:05:18,438 --> 00:05:21,074
He said that after seeing how I saved you on my phone.
49
00:05:21,074 --> 00:05:24,544
He asked me if you're really my landlord and not a husband.
50
00:05:25,078 --> 00:05:26,179
Yes.
51
00:05:27,213 --> 00:05:30,550
I noticed that you saved me as "Landlord".
52
00:05:30,950 --> 00:05:32,685
It's not common.
53
00:05:32,752 --> 00:05:35,388
Why would you save my number like that?
54
00:05:36,155 --> 00:05:38,858
Then what should I save you as?
55
00:05:39,792 --> 00:05:41,961
There's nothing else.
56
00:05:42,462 --> 00:05:45,865
Well... There's my name.
57
00:05:46,399 --> 00:05:48,601
Se Hee.
58
00:05:50,937 --> 00:05:54,874
Then what did you save me as?
59
00:05:54,874 --> 00:05:56,576
Of course I saved you as...
60
00:06:00,513 --> 00:06:03,883
"Tenant"...
61
00:06:08,221 --> 00:06:10,990
Bo Mi's uncle works at the police station,
62
00:06:11,157 --> 00:06:12,625
so we've informed him.
63
00:06:13,059 --> 00:06:15,161
I'm sure it'll be resolved tomorrow.
64
00:06:15,228 --> 00:06:16,863
What happens to Bok Nam?
65
00:06:16,863 --> 00:06:19,399
He will be locked up.
66
00:06:20,533 --> 00:06:21,634
Okay.
67
00:06:21,834 --> 00:06:23,636
That was close!
68
00:06:23,636 --> 00:06:25,938
Sanchez. He has to pass.
69
00:06:25,938 --> 00:06:27,674
- The ball gets delivered. - It's Giroud.
70
00:06:27,674 --> 00:06:29,042
- It's going in! - Sanchez!
71
00:06:29,042 --> 00:06:30,243
- Goal! - Yes!
72
00:06:32,545 --> 00:06:34,213
What a clean shot.
73
00:06:34,213 --> 00:06:36,683
- Sanchez is amazing. - It's a team goal.
74
00:06:36,683 --> 00:06:37,850
That's right.
75
00:06:37,950 --> 00:06:40,720
Sanchez is hugging his teammates.
76
00:06:41,054 --> 00:06:43,756
It was a counterattack.
77
00:06:44,290 --> 00:06:45,658
It was a perfect goal.
78
00:06:45,658 --> 00:06:47,427
Everything was on beat.
79
00:06:47,627 --> 00:06:48,795
Thank you...
80
00:06:52,532 --> 00:06:54,000
for coming running to me.
81
00:06:57,003 --> 00:06:59,005
For walking down with me.
82
00:07:01,240 --> 00:07:02,408
And for...
83
00:07:04,210 --> 00:07:07,780
calling it our home.
84
00:07:12,752 --> 00:07:16,055
Were you upset...
85
00:07:17,924 --> 00:07:20,860
because I drew a line?
86
00:07:22,428 --> 00:07:27,166
Because I told you not to act like my wife around others?
87
00:07:28,134 --> 00:07:33,306
And because I told you not to call us, "Us"?
88
00:07:35,374 --> 00:07:37,143
Did I upset you?
89
00:07:39,579 --> 00:07:40,680
Yes.
90
00:07:43,382 --> 00:07:44,450
I...
91
00:07:46,452 --> 00:07:48,955
don't want to become your burden.
92
00:07:51,090 --> 00:07:52,759
Unlike others,
93
00:07:53,926 --> 00:07:56,095
our marriage started with an agreement that it'll end.
94
00:07:57,630 --> 00:07:59,565
It provided you a place to live,
95
00:07:59,932 --> 00:08:02,101
and it allowed me to profit by getting rent.
96
00:08:02,535 --> 00:08:04,470
It was a mutual agreement,
97
00:08:06,672 --> 00:08:08,141
but after the contract ends,
98
00:08:09,308 --> 00:08:13,045
the damage might be bigger for you than me.
99
00:08:14,380 --> 00:08:15,982
You're a woman,
100
00:08:16,649 --> 00:08:18,484
and you're younger than me.
101
00:08:19,819 --> 00:08:25,558
That's why the society might look at you more harshly.
102
00:08:26,859 --> 00:08:29,629
I thought I should minimize creating a relationship with you.
103
00:08:30,663 --> 00:08:32,698
I also thought that we should...
104
00:08:34,100 --> 00:08:36,068
avoid sharing anything...
105
00:08:37,370 --> 00:08:38,738
if I can help it.
106
00:08:39,939 --> 00:08:44,143
You were thinking about that the whole time?
107
00:08:49,916 --> 00:08:52,485
About what happens after our marriage is over,
108
00:08:53,619 --> 00:08:57,423
and how it would impact me?
109
00:09:00,259 --> 00:09:03,296
I wouldn't say I thought about it the whole time,
110
00:09:04,697 --> 00:09:07,733
but the thought came to me after our wedding.
111
00:09:08,334 --> 00:09:09,468
Why?
112
00:09:09,902 --> 00:09:12,772
Because I made a promise.
113
00:09:14,106 --> 00:09:16,409
I promised your mother...
114
00:09:17,343 --> 00:09:19,812
I wouldn't make any trouble for you.
115
00:09:22,248 --> 00:09:23,749
I wanted to keep it.
116
00:09:25,785 --> 00:09:29,055
I still want to keep it.
117
00:09:30,156 --> 00:09:32,692
I don't know much about Ji Ho yet,
118
00:09:33,392 --> 00:09:35,528
but at a certain point,
119
00:09:36,863 --> 00:09:38,664
she'll choose a path that makes her happy.
120
00:09:39,799 --> 00:09:42,735
During our marriage, I'll try...
121
00:09:45,171 --> 00:09:46,839
not to be an inconvenience to her choice.
122
00:09:49,008 --> 00:09:52,745
That's all I can promise you.
123
00:10:01,621 --> 00:10:04,056
(Landlord)
124
00:10:06,025 --> 00:10:07,627
(Calling Landlord)
125
00:10:17,637 --> 00:10:18,971
Hello?
126
00:10:19,505 --> 00:10:20,773
It's me.
127
00:10:20,840 --> 00:10:23,009
Yes. I know.
128
00:10:24,610 --> 00:10:25,745
When I...
129
00:10:27,847 --> 00:10:31,851
graduated school and started the assistant writer job,
130
00:10:32,919 --> 00:10:35,187
I got paid 800 dollars a month.
131
00:10:36,856 --> 00:10:38,491
Then my father told me...
132
00:10:39,292 --> 00:10:41,560
to quit right away and to come back home.
133
00:10:42,528 --> 00:10:44,563
He told me to grow spinach instead.
134
00:10:46,732 --> 00:10:48,534
We had a small garden in our backyard.
135
00:10:49,402 --> 00:10:54,340
If we grew spinach for a week, I would make more than that.
136
00:10:55,975 --> 00:10:58,311
No one understood my job,
137
00:10:59,078 --> 00:11:03,516
but do you know how I was able to start it?
138
00:11:06,218 --> 00:11:08,054
I wasn't thinking.
139
00:11:10,289 --> 00:11:12,491
I didn't think to become a great writer.
140
00:11:13,292 --> 00:11:15,194
I didn't think to become famous,
141
00:11:17,096 --> 00:11:18,798
or to succeed.
142
00:11:20,366 --> 00:11:23,569
I never thought about such things.
143
00:11:25,371 --> 00:11:28,441
I came across a script by chance,
144
00:11:29,542 --> 00:11:31,444
and it was so much fun I went crazy over it.
145
00:11:32,845 --> 00:11:34,914
That's why I just jumped in.
146
00:11:37,616 --> 00:11:40,686
It was fun writing every day.
147
00:11:42,521 --> 00:11:45,091
I didn't want to achieve something...
148
00:11:45,091 --> 00:11:46,425
or make something of myself through writing.
149
00:11:46,993 --> 00:11:48,828
It never occurred to me.
150
00:11:49,862 --> 00:11:51,364
That's why...
151
00:11:52,365 --> 00:11:56,602
I won't think about what happens to me two years from now.
152
00:11:58,404 --> 00:12:00,172
If I had,
153
00:12:01,941 --> 00:12:04,043
I probably couldn't have gotten married.
154
00:12:06,012 --> 00:12:07,546
I just...
155
00:12:08,547 --> 00:12:10,850
needed this room right away,
156
00:12:11,450 --> 00:12:13,352
and I liked how safe I felt here.
157
00:12:14,453 --> 00:12:16,856
I didn't want to part ways with Kitty either.
158
00:12:18,491 --> 00:12:19,625
Also,
159
00:12:22,128 --> 00:12:25,765
the landlord looked trustworthy.
160
00:12:27,366 --> 00:12:28,868
That's why I did it.
161
00:12:29,668 --> 00:12:33,839
I liked being a part of this house.
162
00:12:34,740 --> 00:12:37,943
So it's not important to me...
163
00:12:39,145 --> 00:12:41,113
what happens after our marriage.
164
00:12:41,280 --> 00:12:42,882
I don't even think about it.
165
00:12:43,749 --> 00:12:45,051
So...
166
00:12:46,652 --> 00:12:48,387
don't cross a line between us...
167
00:12:50,122 --> 00:12:51,390
on purpose.
168
00:12:53,459 --> 00:12:54,627
Okay.
169
00:12:54,994 --> 00:12:56,228
Don't...
170
00:12:58,097 --> 00:12:59,465
lock your door either.
171
00:13:01,233 --> 00:13:02,368
Okay.
172
00:13:03,669 --> 00:13:07,139
Then, goodnight.
173
00:13:08,441 --> 00:13:11,677
I have something to say too.
174
00:13:13,045 --> 00:13:16,649
Don't call me your landlord.
175
00:13:17,650 --> 00:13:19,685
People might think you live alone.
176
00:13:20,653 --> 00:13:21,954
When you're in front of others,
177
00:13:23,789 --> 00:13:26,792
call me your husband.
178
00:13:27,760 --> 00:13:30,162
Something dangerous might happen again.
179
00:13:30,162 --> 00:13:31,931
Don't let others think you're alone.
180
00:13:33,265 --> 00:13:35,968
For the next two years, you...
181
00:13:37,136 --> 00:13:39,772
belong to this house along with me.
182
00:13:45,444 --> 00:13:46,579
Okay.
183
00:13:47,213 --> 00:13:50,516
Okay. Goodnight, then.
184
00:13:51,951 --> 00:13:55,721
Hey. How did you know I was there?
185
00:13:56,822 --> 00:13:58,390
I didn't have my phone.
186
00:14:43,869 --> 00:14:45,671
(Enjoying the night view on my way back from work)
187
00:14:54,847 --> 00:14:57,616
It's under construction. I don't think I can go any further.
188
00:14:57,950 --> 00:14:59,952
Is there any other way to go up there?
189
00:14:59,952 --> 00:15:01,754
This is the only way to go by car.
190
00:15:02,721 --> 00:15:04,790
What about the way to go by foot?
191
00:15:04,957 --> 00:15:07,826
- This must be the way. - Okay, thank you.
192
00:15:13,132 --> 00:15:15,134
It might take more than 30 minutes though.
193
00:15:59,078 --> 00:16:00,813
Let's go watch soccer.
194
00:16:04,550 --> 00:16:07,419
(Landlord)
195
00:16:10,656 --> 00:16:15,127
(Husband)
196
00:16:17,029 --> 00:16:20,666
(Husband)
197
00:16:22,735 --> 00:16:23,836
Come on.
198
00:16:24,370 --> 00:16:27,339
Let's go to our home.
199
00:16:32,344 --> 00:16:35,014
(Husband)
200
00:16:43,255 --> 00:16:46,825
(Because This Is My First Time Belonging to Somewhere)
201
00:17:06,712 --> 00:17:08,447
(Husband)
202
00:17:12,051 --> 00:17:14,320
(Wife)
203
00:17:18,724 --> 00:17:21,060
(Husband)
204
00:17:34,239 --> 00:17:35,341
Hello?
205
00:17:36,342 --> 00:17:37,376
Hello?
206
00:17:40,145 --> 00:17:41,313
Hello?
207
00:17:45,084 --> 00:17:46,618
You're home.
208
00:17:47,019 --> 00:17:48,587
And why did you call me?
209
00:17:50,255 --> 00:17:51,390
That's...
210
00:17:54,093 --> 00:17:56,662
I called you by mistake while trying to turn off the alarm.
211
00:17:57,363 --> 00:17:59,331
Well...
212
00:18:01,033 --> 00:18:02,134
I see.
213
00:18:04,636 --> 00:18:07,473
Did you have a good night's sleep?
214
00:18:08,040 --> 00:18:10,609
Yes, what about you, Ji Ho?
215
00:18:12,444 --> 00:18:13,545
Me too.
216
00:18:21,053 --> 00:18:23,989
Kitty, how are you here?
217
00:18:24,323 --> 00:18:26,225
She took a taxi and came home alone.
218
00:18:26,759 --> 00:18:30,562
She was crying outside to come in, so I opened the door for her.
219
00:18:35,768 --> 00:18:38,704
She can do that?
220
00:18:41,106 --> 00:18:42,574
Of course not.
221
00:18:44,977 --> 00:18:46,678
It was a joke.
222
00:18:50,616 --> 00:18:53,952
I see, it was a joke.
223
00:18:55,687 --> 00:18:56,822
Yes.
224
00:19:10,202 --> 00:19:13,005
Hello. What's up?
225
00:19:13,372 --> 00:19:14,606
Hello, Bo Mi.
226
00:19:15,174 --> 00:19:17,276
I haven't watched the news yet.
227
00:19:17,276 --> 00:19:18,577
Watch the newscast? Why?
228
00:19:19,445 --> 00:19:20,479
What?
229
00:19:23,015 --> 00:19:24,383
He got caught?
230
00:19:25,117 --> 00:19:28,587
The culprit of the kidnap case that happened in October 30...
231
00:19:28,587 --> 00:19:30,422
got arrested by the police this dawn.
232
00:19:30,989 --> 00:19:34,593
He stalked a woman whom he met through an online game,
233
00:19:34,626 --> 00:19:37,262
kidnapped her, and locked her up for 13 hours.
234
00:19:38,197 --> 00:19:39,998
The police arrested the culprit...
235
00:19:40,032 --> 00:19:42,668
and are investigating on his additional crime.
236
00:19:43,702 --> 00:19:45,471
I still can't believe it.
237
00:19:47,105 --> 00:19:50,409
I had no idea he'd be this kind of person.
238
00:19:50,676 --> 00:19:54,112
You don't even fully know who you are, so it's hard to know others.
239
00:19:55,681 --> 00:19:58,217
Are you really okay to go to work today?
240
00:19:58,984 --> 00:20:01,487
The police could visit the cafe.
241
00:20:02,421 --> 00:20:03,555
I'm okay.
242
00:20:04,356 --> 00:20:07,326
He got arrested, so I'm okay with going to work.
243
00:20:14,933 --> 00:20:17,436
I'll see you at home later.
244
00:20:18,237 --> 00:20:21,874
You'll take a bus home, right?
245
00:20:22,774 --> 00:20:23,842
Yes.
246
00:20:24,476 --> 00:20:26,578
I'll see you later.
247
00:20:27,513 --> 00:20:28,580
Bye.
248
00:20:31,617 --> 00:20:33,385
Bok Nam, that punk.
249
00:20:33,385 --> 00:20:35,420
Ji Ho, are you okay?
250
00:20:35,721 --> 00:20:37,489
I'm okay.
251
00:20:38,156 --> 00:20:40,225
The landlord came to...
252
00:20:41,093 --> 00:20:42,261
I mean...
253
00:20:44,830 --> 00:20:46,098
My husband...
254
00:20:47,432 --> 00:20:48,800
came for me.
255
00:20:49,234 --> 00:20:51,270
I know. I heard it from Soo Ji.
256
00:20:51,770 --> 00:20:53,972
Your husband is amazing.
257
00:20:54,273 --> 00:20:56,308
We all fell for his smile,
258
00:20:56,475 --> 00:20:58,443
and how did he collect all the information?
259
00:20:58,577 --> 00:21:01,680
Exactly. He collected all the evidence...
260
00:21:01,880 --> 00:21:03,749
without my knowledge.
261
00:21:04,082 --> 00:21:06,084
He's so meticulous.
262
00:21:06,351 --> 00:21:07,853
Maybe Won Seok is right.
263
00:21:08,053 --> 00:21:11,056
I heard you have to be incredibly smart to solve that cube.
264
00:21:11,056 --> 00:21:13,458
Your husband set the record of it in the company, right?
265
00:21:14,693 --> 00:21:15,994
No wonder.
266
00:21:16,762 --> 00:21:20,332
He's a meticulous person who never allows mistakes.
267
00:21:40,586 --> 00:21:42,054
My goodness, he took 52 seconds.
268
00:21:43,088 --> 00:21:44,389
Se Hee, you're amazing.
269
00:21:44,389 --> 00:21:45,824
He's the best.
270
00:21:45,824 --> 00:21:47,759
- I know. - It doesn't make sense.
271
00:21:47,826 --> 00:21:50,262
- It's crazy. - It's unbelievable.
272
00:21:50,395 --> 00:21:52,464
- Goodness. - How did he solve it so fast?
273
00:21:53,732 --> 00:21:56,168
- It's impressive. - Goodness.
274
00:21:56,335 --> 00:21:57,369
- He's so cool. - Is he even a human?
275
00:21:58,737 --> 00:22:00,672
- I bet he's not. - How did he do it?
276
00:22:00,672 --> 00:22:03,775
Se Hee, can I have a moment with you if you're done?
277
00:22:03,942 --> 00:22:05,043
It's work-related.
278
00:22:10,515 --> 00:22:12,551
Did you do something to him last night?
279
00:22:13,885 --> 00:22:15,554
You didn't cross the line, did you?
280
00:22:16,254 --> 00:22:17,389
You didn't hit him, right?
281
00:22:17,789 --> 00:22:20,092
Do you think I'm the kind of person to hit people?
282
00:22:20,492 --> 00:22:21,660
Thank goodness.
283
00:22:22,828 --> 00:22:26,498
Instead, I kicked his motorbike.
284
00:22:26,498 --> 00:22:28,133
- You kicked what? - That expensive bike?
285
00:22:28,166 --> 00:22:31,069
It's worth 40,000 dollars,
286
00:22:31,136 --> 00:22:32,804
but it got knocked down at once.
287
00:22:33,672 --> 00:22:34,773
Besides,
288
00:22:34,873 --> 00:22:38,010
I didn't even give my all to kick it hard.
289
00:22:45,384 --> 00:22:46,918
Why are you staring at me like that?
290
00:22:48,754 --> 00:22:51,390
I'm serious. I didn't give my all.
291
00:22:51,556 --> 00:22:54,092
I told you in the morning that the culprit got arrested.
292
00:22:54,393 --> 00:22:56,662
Yes, I watched the news broadcasting as well.
293
00:22:59,131 --> 00:23:00,165
Take a look at this.
294
00:23:03,268 --> 00:23:06,471
It's the culprit's picture which I got from my uncle.
295
00:23:10,575 --> 00:23:13,779
It turned out someone stole and used his picture on the account.
296
00:23:14,112 --> 00:23:15,947
- What? - You saw it too.
297
00:23:16,014 --> 00:23:19,618
Bok Nam is a popular celebrity on social media.
298
00:23:24,423 --> 00:23:27,826
You can acquire a lot of information by spying on social media.
299
00:23:27,893 --> 00:23:31,329
The culprit created a new account and posted Bok Nam's picture.
300
00:23:31,496 --> 00:23:34,366
He acted like he was Bok Nam and approached women.
301
00:23:34,533 --> 00:23:35,867
He's a habitual offender.
302
00:23:37,736 --> 00:23:40,305
Then who...
303
00:23:41,773 --> 00:23:42,808
is he?
304
00:23:43,208 --> 00:23:45,877
He's just a hard-working part-timer.
305
00:23:46,078 --> 00:23:47,713
He's an innocent civilian too.
306
00:24:01,626 --> 00:24:02,794
You...
307
00:24:02,994 --> 00:24:05,664
Why are you eating toast there and not in the police station?
308
00:24:06,131 --> 00:24:09,668
I heard your husband tore down his motorcycle yesterday.
309
00:24:10,202 --> 00:24:12,471
- What? - Your husband...
310
00:24:12,471 --> 00:24:15,240
kicked his motorcycle until it was completely torn down.
311
00:24:16,174 --> 00:24:20,078
Sir, it was because...
312
00:24:23,014 --> 00:24:26,017
he is a stalker.
313
00:24:26,017 --> 00:24:27,919
What? Stalker?
314
00:24:28,286 --> 00:24:31,356
He's the kidnap suspect of Namgang Station case.
315
00:24:32,324 --> 00:24:34,659
Did he escape?
316
00:24:34,793 --> 00:24:37,329
I think we have to call the police first, sir.
317
00:24:37,329 --> 00:24:40,132
Ji Ho, this is really rude.
318
00:24:40,198 --> 00:24:42,567
He's just a normal human being. How can you say he's a criminal?
319
00:24:42,567 --> 00:24:45,704
That's the point. He does look normal.
320
00:24:45,704 --> 00:24:48,273
- Do you want to start something? - Please stop it, Dad.
321
00:24:48,273 --> 00:24:50,175
Who are you trying to stop me?
322
00:24:52,410 --> 00:24:53,545
Dad?
323
00:24:59,417 --> 00:25:01,987
Call your husband now!
324
00:25:10,495 --> 00:25:14,533
Did you say he is the suspect of Namgang Station kidnap case?
325
00:25:14,933 --> 00:25:18,303
I apologize. I was confused.
326
00:25:19,538 --> 00:25:22,007
If you were confused, you should have talked to him first.
327
00:25:22,007 --> 00:25:25,210
You are a grown-up. How can you break his motorcycle?
328
00:25:25,210 --> 00:25:26,511
It's an expensive one!
329
00:25:27,512 --> 00:25:29,748
- I'm sorry. - I'm sorry.
330
00:25:29,748 --> 00:25:31,249
Do you know what that motorcycle means to him?
331
00:25:31,316 --> 00:25:34,352
He even used his housing deposit to buy that motorcycle.
332
00:25:39,391 --> 00:25:41,059
How can someone look so modest do such a thing?
333
00:25:42,727 --> 00:25:44,162
Hello?
334
00:25:45,163 --> 00:25:46,298
That's right.
335
00:25:51,336 --> 00:25:53,471
I didn't want to make a big deal out of it.
336
00:25:53,471 --> 00:25:55,307
But nobody can stop my dad when he's really upset.
337
00:25:56,741 --> 00:25:58,243
I didn't tell him one thing though.
338
00:25:58,877 --> 00:26:00,111
Your fake marriage.
339
00:26:04,416 --> 00:26:06,184
How did you find that out?
340
00:26:06,184 --> 00:26:08,920
Didn't you guys go to the wedding venue by bus?
341
00:26:09,988 --> 00:26:12,824
That doesn't happen normally.
342
00:26:14,326 --> 00:26:15,861
Especially when you are really getting married.
343
00:26:31,776 --> 00:26:36,481
I thought it was a bit funny at first.
344
00:26:36,481 --> 00:26:40,352
Do you think you'll need a handkerchief by any chance?
345
00:26:40,452 --> 00:26:42,721
I've heard the groom needs to wipe the bride's tears...
346
00:26:42,854 --> 00:26:45,457
when she cries.
347
00:26:45,457 --> 00:26:47,292
Why would I cry?
348
00:26:47,292 --> 00:26:49,160
That doesn't sound like me at all.
349
00:26:49,160 --> 00:26:52,397
I see. I'm really glad.
350
00:26:52,864 --> 00:26:57,035
By the way, I would love to pay half of your dress.
351
00:26:57,168 --> 00:27:00,572
Don't worry about it. It didn't cost me that much anyway.
352
00:27:00,572 --> 00:27:03,074
The more I listened, the weirder it got.
353
00:27:03,074 --> 00:27:06,278
You had to buy extra things like the bouquet and the wedding shoes.
354
00:27:06,278 --> 00:27:08,680
I will deduct those expenses from your rent next month.
355
00:27:09,948 --> 00:27:11,149
Thank you.
356
00:27:21,059 --> 00:27:22,594
Today?
357
00:27:22,994 --> 00:27:25,063
I can't. I have to work this evening.
358
00:27:29,200 --> 00:27:31,736
And you got off at the wedding venue where I work.
359
00:27:33,939 --> 00:27:37,442
Bok Nam, will you please set up the board in the waiting room?
360
00:27:37,442 --> 00:27:38,543
I will.
361
00:27:39,477 --> 00:27:40,879
Excuse me.
362
00:27:41,579 --> 00:27:42,681
It's okay.
363
00:27:56,061 --> 00:27:57,896
- I'm sorry. - It's fine.
364
00:28:02,901 --> 00:28:04,035
What's going on?
365
00:28:04,903 --> 00:28:06,338
So I thought...
366
00:28:06,338 --> 00:28:08,873
you two were not in a normal situation.
367
00:28:09,174 --> 00:28:11,242
I thought it was something like a contractual marriage.
368
00:28:11,643 --> 00:28:12,911
Well done.
369
00:28:14,012 --> 00:28:15,747
- Thank you. - Thanks for your work.
370
00:28:19,417 --> 00:28:21,219
Thank you, Bo Mi.
371
00:28:21,453 --> 00:28:22,721
Thank you so much.
372
00:28:22,721 --> 00:28:24,656
- Why don't you take one more? - What?
373
00:28:25,724 --> 00:28:28,593
We frame one picture for free.
374
00:28:28,727 --> 00:28:30,996
Why don't you take one more picture for that?
375
00:28:30,996 --> 00:28:32,063
- We don't need it. - Okay.
376
00:28:32,063 --> 00:28:33,565
Is it free? Then we'll do that.
377
00:28:33,565 --> 00:28:35,033
Go back to where you were.
378
00:28:42,674 --> 00:28:45,176
Don't you need to pose a little bit?
379
00:28:45,443 --> 00:28:47,645
You guys don't seem to be close to each other at all.
380
00:28:47,645 --> 00:28:48,780
Do they?
381
00:28:49,214 --> 00:28:51,316
Se Hee, try something else.
382
00:28:52,550 --> 00:28:53,985
Something else?
383
00:28:53,985 --> 00:28:55,153
You can kiss her.
384
00:28:55,153 --> 00:28:56,254
- What? - What?
385
00:28:56,588 --> 00:28:58,757
You can put your arm around her waist.
386
00:28:59,391 --> 00:29:00,992
It's a wedding picture.
387
00:29:01,259 --> 00:29:02,694
What you've done is so lame.
388
00:29:03,294 --> 00:29:06,998
They will blame the photographer for ages if that's the final result.
389
00:29:08,833 --> 00:29:11,336
Just try something.
390
00:29:12,470 --> 00:29:15,040
I mean, you two can at least try to be physically affectionate now.
391
00:29:24,416 --> 00:29:26,117
Okay.
392
00:29:26,551 --> 00:29:28,520
It's so much better, isn't it?
393
00:29:29,621 --> 00:29:32,323
I agree. Shaking hands can be also something physically affectionate.
394
00:29:32,690 --> 00:29:33,958
Here we go.
395
00:29:39,931 --> 00:29:42,534
How did you know about my signature?
396
00:29:42,534 --> 00:29:45,970
You signed when you were paying for the wedding venue.
397
00:29:45,970 --> 00:29:47,739
(Nam Se Hee)
398
00:29:48,973 --> 00:29:50,075
That's right.
399
00:29:50,975 --> 00:29:54,479
Then why did you take out the wrench?
400
00:29:54,646 --> 00:29:55,747
Why?
401
00:30:15,633 --> 00:30:19,337
I was going to open your beer. We didn't have a bottle opener.
402
00:30:20,672 --> 00:30:24,642
Why don't you drink now, you fake husband and wife?
403
00:30:25,210 --> 00:30:27,946
Or should I call you happy slappers?
404
00:30:28,947 --> 00:30:30,048
That's...
405
00:30:41,092 --> 00:30:44,129
By the way, I'll claim for the damages tomorrow.
406
00:30:47,098 --> 00:30:49,033
The motorcycle...
407
00:31:01,913 --> 00:31:04,782
Bok Nam.
408
00:31:06,117 --> 00:31:07,218
Mr. Yeon.
409
00:31:07,785 --> 00:31:09,787
No. Sir.
410
00:31:13,024 --> 00:31:14,225
Can I talk to you for a second?
411
00:31:18,630 --> 00:31:21,299
You came here early today. Did you only do the morning shift?
412
00:31:21,766 --> 00:31:23,735
Yes, I need some days like this.
413
00:31:27,939 --> 00:31:29,541
Are you going to the get-together today?
414
00:31:29,841 --> 00:31:31,075
The get-together?
415
00:31:33,811 --> 00:31:35,346
Do you mean the one with the high school classmates?
416
00:31:35,346 --> 00:31:36,648
I will definitely go.
417
00:31:36,714 --> 00:31:38,850
Isn't it for getting Su Jin's wedding invitation card too?
418
00:31:39,117 --> 00:31:41,119
Yes, it is.
419
00:31:41,486 --> 00:31:42,654
Is Ji Ho going to be there too?
420
00:31:43,521 --> 00:31:45,423
I want it to have some colors today.
421
00:31:46,057 --> 00:31:48,226
- Are you sure? - I'm off tomorrow. It's fine.
422
00:31:53,731 --> 00:31:55,633
- You are here. - I'm sorry.
423
00:31:57,335 --> 00:31:59,370
I'm sorry. Did you guys wait for a long time?
424
00:31:59,370 --> 00:32:00,805
It's okay. Aren't you cold?
425
00:32:00,805 --> 00:32:03,308
How did it go? Is Bok Nam really upset?
426
00:32:03,308 --> 00:32:05,343
Does Se Hee need to sell his house to pay back for his motorcycle?
427
00:32:05,343 --> 00:32:07,312
Stop speaking too fast.
428
00:32:08,313 --> 00:32:09,547
Did you guys sort things out?
429
00:32:10,481 --> 00:32:13,985
We don't have to sell the house.
430
00:32:14,652 --> 00:32:17,855
We talked to him well and it's all fine now.
431
00:32:18,623 --> 00:32:22,260
Something's different about that expensive motorcycle though.
432
00:32:23,995 --> 00:32:27,432
Everything's fine but the side mirror. We just need to...
433
00:32:29,033 --> 00:32:30,168
pay for that by installments.
434
00:32:31,236 --> 00:32:34,372
I just need to work harder because it's Bok Nam's store.
435
00:32:34,606 --> 00:32:37,475
Who knew he's the store owner's son?
436
00:32:38,109 --> 00:32:40,378
Anyway, it changed our view of...
437
00:32:40,378 --> 00:32:42,247
- your husband a little bit. - How?
438
00:32:42,247 --> 00:32:45,516
He's someone who doesn't spend any money, basically.
439
00:32:45,516 --> 00:32:47,518
But he tore down that expensive motorcycle.
440
00:32:47,518 --> 00:32:48,786
We were completely shocked.
441
00:32:49,520 --> 00:32:52,490
I was a bit shocked too.
442
00:32:52,557 --> 00:32:56,394
You didn't tell me, but I guess he's a devoted husband, right?
443
00:32:57,262 --> 00:33:01,232
That's the power of love. I know it's hard for you to understand.
444
00:33:01,232 --> 00:33:02,700
Stop being annoying.
445
00:33:03,034 --> 00:33:05,603
I'm not in a good mood because I'm going to this stupid get-together.
446
00:33:06,404 --> 00:33:07,605
What is that?
447
00:33:07,605 --> 00:33:09,407
I was curious about that too.
448
00:33:09,407 --> 00:33:11,209
What is it and why you guys call it like that?
449
00:33:11,709 --> 00:33:13,578
You'll know when you get there.
450
00:33:14,279 --> 00:33:15,480
I was thinking about cutting my hair.
451
00:33:15,647 --> 00:33:16,714
How are you?
452
00:33:16,714 --> 00:33:18,383
I'm so glad to hear that.
453
00:33:19,884 --> 00:33:21,019
- Earlier... - What I thought was...
454
00:33:22,220 --> 00:33:24,055
By the way, the cosmetics I use these days are...
455
00:33:24,489 --> 00:33:27,392
Ji Ho, say something about your marriage.
456
00:33:27,692 --> 00:33:29,360
We are actually pretty sad.
457
00:33:29,360 --> 00:33:32,297
How did you not tell us about it at all?
458
00:33:32,297 --> 00:33:34,732
I'm sorry. I was really busy.
459
00:33:34,799 --> 00:33:36,901
Where do you live now?
460
00:33:36,968 --> 00:33:39,604
Is it an apartment? Did you rent it or buy it?
461
00:33:40,204 --> 00:33:41,873
We bought it.
462
00:33:41,939 --> 00:33:44,309
- That's awesome. - Your husband must be making a lot.
463
00:33:44,309 --> 00:33:46,644
We took some loan out too.
464
00:33:46,644 --> 00:33:49,714
Who can buy a house without it these days? That's nothing.
465
00:33:49,714 --> 00:33:52,450
We were so happy like you guys are when we first got married.
466
00:33:52,784 --> 00:33:54,686
Are you happy because you are married now?
467
00:33:56,254 --> 00:33:57,855
Yes, I am.
468
00:34:04,529 --> 00:34:05,997
I think I am happy.
469
00:34:06,798 --> 00:34:08,433
What do you like about it?
470
00:34:08,566 --> 00:34:10,635
My husband also came home right away after work...
471
00:34:10,635 --> 00:34:12,537
and had good time with me during our first year.
472
00:34:13,237 --> 00:34:15,173
Doesn't he look for you right away when he gets home?
473
00:34:16,107 --> 00:34:18,710
What? Yes, he does.
474
00:34:19,143 --> 00:34:22,280
He does that a lot too.
475
00:34:23,047 --> 00:34:25,516
- Hey, Kitty. - He looks for me...
476
00:34:25,817 --> 00:34:28,252
- Kitty. - and calls out my name.
477
00:34:29,153 --> 00:34:30,488
When I go greet him,
478
00:34:31,956 --> 00:34:33,224
You're home.
479
00:34:42,200 --> 00:34:45,903
he holds me tight...
480
00:34:46,471 --> 00:34:47,505
Bye then.
481
00:34:48,740 --> 00:34:51,409
and brings me into our bedroom.
482
00:34:51,743 --> 00:34:52,777
- Gosh. - My goodness.
483
00:34:53,177 --> 00:34:55,747
- That's too hot. - That's very hot.
484
00:34:56,147 --> 00:34:58,483
But don't give birth too early.
485
00:34:58,616 --> 00:35:01,219
It's over once you give birth.
486
00:35:01,319 --> 00:35:04,889
Hey, that's possible only when we're in our 20s. We're too old now.
487
00:35:04,989 --> 00:35:08,893
You're right. I think it's better to give birth early too.
488
00:35:09,327 --> 00:35:13,064
But then that thought evaporates after visiting the in-law's.
489
00:35:13,131 --> 00:35:16,000
Hey, they must be way better than...
490
00:35:16,000 --> 00:35:17,402
the jerks I meet at work.
491
00:35:17,735 --> 00:35:19,070
Let's drink and get over it.
492
00:35:19,871 --> 00:35:21,172
Cheers.
493
00:35:22,440 --> 00:35:24,609
Soo Ji, do you still drink so much?
494
00:35:24,642 --> 00:35:26,210
You're amazing.
495
00:35:27,645 --> 00:35:29,914
I craved for beer so much when I was pregnant,
496
00:35:29,914 --> 00:35:32,183
so I calmed myself by watching beer commercials.
497
00:35:32,283 --> 00:35:34,986
Didn't you just want to look at Song Joong Ki, the commercial star?
498
00:35:36,354 --> 00:35:39,557
Hey, Park Bo Gum's way more popular than Song Joong Ki.
499
00:35:39,557 --> 00:35:42,660
How would single girls like you understand how I must've felt?
500
00:35:42,660 --> 00:35:43,861
I wouldn't know.
501
00:35:47,432 --> 00:35:48,900
Is there a smoking room?
502
00:35:49,033 --> 00:35:51,669
- You can smoke by the parking lot. - Okay.
503
00:35:52,136 --> 00:35:54,472
- Why did you ask that? - Because I might get fined...
504
00:35:54,472 --> 00:35:55,506
if I just smoke anywhere.
505
00:35:55,573 --> 00:35:58,409
That's right. The fine's about 100 dollars.
506
00:36:00,178 --> 00:36:01,179
Soo Ji.
507
00:36:01,546 --> 00:36:03,915
Aren't you going to get married?
508
00:36:04,182 --> 00:36:06,484
Yes, I don't want to.
509
00:36:06,651 --> 00:36:09,587
You might get married later if your thoughts change.
510
00:36:09,821 --> 00:36:12,523
You're right. I might if my thoughts change.
511
00:36:13,024 --> 00:36:16,627
Then shouldn't you quit smoking?
512
00:36:17,261 --> 00:36:20,097
- What? - Aren't I right?
513
00:36:20,331 --> 00:36:23,601
If you're going to give birth, you might want to quit smoking...
514
00:36:23,801 --> 00:36:26,237
because nicotine accumulates in your body.
515
00:36:26,237 --> 00:36:28,706
That's really bad for your body.
516
00:36:28,706 --> 00:36:31,142
- I see. - You're right. It's really bad.
517
00:36:31,142 --> 00:36:32,810
- Did you see that? - What?
518
00:36:33,144 --> 00:36:35,513
- They are... - That's right. If you want to...
519
00:36:35,513 --> 00:36:36,948
give birth, it's important to take care of your body.
520
00:36:37,148 --> 00:36:39,817
so nosy. That's the meaning of this get-together's name.
521
00:36:46,057 --> 00:36:49,293
Why do people get so nosy when they get married?
522
00:36:49,694 --> 00:36:50,928
They tell you to do this and that.
523
00:36:51,596 --> 00:36:53,297
That's why everyone gets married.
524
00:36:53,631 --> 00:36:57,468
The most fun part of life is to tell people what to do.
525
00:36:59,403 --> 00:37:00,404
Ho Rang.
526
00:37:00,738 --> 00:37:02,707
Didn't you eat something at the dinner?
527
00:37:03,274 --> 00:37:04,976
- Are you hungry? - Yes.
528
00:37:05,610 --> 00:37:06,677
I was hungry.
529
00:37:07,712 --> 00:37:10,281
I couldn't eat much there. My stomach was upset.
530
00:37:10,848 --> 00:37:13,718
I was the one who fought with them. Why would your stomach be upset?
531
00:37:14,285 --> 00:37:15,386
I was jealous.
532
00:37:16,721 --> 00:37:20,057
My stomach got upset because I was jealous of my married friends.
533
00:37:20,458 --> 00:37:21,826
So I couldn't eat anything.
534
00:37:28,533 --> 00:37:31,269
It's really different when we're in 30s. I'm getting out of shape too.
535
00:37:31,869 --> 00:37:35,006
I know. I get easily tired when I serve at the restaurant.
536
00:37:35,039 --> 00:37:36,574
My skin's older too.
537
00:37:36,807 --> 00:37:38,009
- Yesterday... - That's right.
538
00:37:38,175 --> 00:37:41,178
My body changed after giving birth. Didn't yours change too?
539
00:37:41,546 --> 00:37:43,881
Your kid's in kindergarten now. You're all done.
540
00:37:44,115 --> 00:37:47,418
That's nonsense. I have to take care of the kid for my whole life.
541
00:37:47,785 --> 00:37:50,488
I'm so tired. You know how I never weighed more than 46kg.
542
00:37:50,588 --> 00:37:52,723
I never weighed heavier than that.
543
00:37:52,890 --> 00:37:55,860
- That's how it is. - My weight changed too.
544
00:37:55,893 --> 00:37:57,228
I can't be on diet too.
545
00:38:10,541 --> 00:38:11,576
Bye guys.
546
00:38:16,113 --> 00:38:17,315
Bye.
547
00:38:19,317 --> 00:38:21,586
Gosh, my skirt's going to explode.
548
00:38:21,586 --> 00:38:23,621
I haven't had that much food for a while.
549
00:38:24,221 --> 00:38:26,958
Then shall we walk for a bit?
550
00:38:27,258 --> 00:38:28,459
Shall we?
551
00:38:31,195 --> 00:38:34,565
Hee Ji and Young Ok became best friends after they got married.
552
00:38:35,366 --> 00:38:36,400
I know.
553
00:38:36,534 --> 00:38:39,470
They never got along before.
554
00:38:40,905 --> 00:38:41,973
Ji Ho, you too.
555
00:38:42,707 --> 00:38:44,308
What? Me?
556
00:38:44,775 --> 00:38:46,844
They weren't comfortable with you before.
557
00:38:47,078 --> 00:38:49,547
But they're much closer to you after you got married.
558
00:38:49,880 --> 00:38:51,749
You guys have a common ground.
559
00:38:52,883 --> 00:38:55,786
That's because we haven't seen each other for a long time.
560
00:38:56,354 --> 00:39:00,091
To be honest, there's nothing wrong with what they said earlier.
561
00:39:00,725 --> 00:39:03,427
- About what? - In the end, women...
562
00:39:03,427 --> 00:39:04,762
are the ones that give birth.
563
00:39:05,262 --> 00:39:08,199
So it's better to give birth when we're younger and healthier.
564
00:39:08,699 --> 00:39:12,303
Then it's only right to get married when I'm younger.
565
00:39:13,804 --> 00:39:14,939
Ho Rang.
566
00:39:16,273 --> 00:39:19,810
Why do you want to get married?
567
00:39:27,151 --> 00:39:28,319
You know this, right?
568
00:39:28,919 --> 00:39:31,922
I never wore black clothes when I was young.
569
00:39:32,523 --> 00:39:33,624
Of course.
570
00:39:33,958 --> 00:39:37,261
Your clothes were all red, pink, and yellow.
571
00:39:37,828 --> 00:39:39,163
Whenever we hung out,
572
00:39:39,463 --> 00:39:42,033
Soo Ji and I would guess what color your outfit...
573
00:39:42,500 --> 00:39:43,634
would be on that day.
574
00:39:44,101 --> 00:39:45,970
But when I open my closet now,
575
00:39:46,404 --> 00:39:49,774
I only select clothes that don't stand out.
576
00:39:50,508 --> 00:39:52,843
They suit every other clothes...
577
00:39:53,310 --> 00:39:55,246
and they don't look fancy.
578
00:39:57,214 --> 00:39:58,349
That's why I like them now.
579
00:40:00,317 --> 00:40:01,619
You know,
580
00:40:01,986 --> 00:40:05,456
there's this woman whom my mom hangs out with...
581
00:40:06,090 --> 00:40:08,492
who works as a team manager in an insurance company.
582
00:40:09,527 --> 00:40:12,296
She's really fit because she works out and watches her diet,
583
00:40:12,496 --> 00:40:13,864
and she has no wrinkles.
584
00:40:14,265 --> 00:40:16,167
She makes a lot of money too.
585
00:40:16,667 --> 00:40:19,970
She always treats meals to my mom and her friends.
586
00:40:20,304 --> 00:40:23,274
And the other ladies envy her for being so cool.
587
00:40:24,041 --> 00:40:25,176
I see.
588
00:40:26,243 --> 00:40:27,445
But...
589
00:40:28,345 --> 00:40:29,980
whenever my mom and her friends go somewhere,
590
00:40:30,448 --> 00:40:32,450
they always leave that lady out.
591
00:40:32,817 --> 00:40:35,119
Really? Why?
592
00:40:35,586 --> 00:40:37,054
That lady...
593
00:40:38,889 --> 00:40:40,291
is the red coat.
594
00:40:43,994 --> 00:40:46,363
She couldn't get married because she was too busy working.
595
00:40:49,033 --> 00:40:50,401
Ji Ho,
596
00:40:51,469 --> 00:40:54,772
I just want to live an ordinary life like everyone else.
597
00:40:56,674 --> 00:40:58,442
A life as a married woman...
598
00:40:59,110 --> 00:41:01,178
with a husband and children.
599
00:41:02,213 --> 00:41:05,382
I want to talk about in-laws and raising kids...
600
00:41:06,083 --> 00:41:07,785
with my friends.
601
00:41:08,586 --> 00:41:12,289
I want to wear black coats that fit in everywhere.
602
00:41:15,626 --> 00:41:19,063
I want to be like everyone else who doesn't stand out.
603
00:41:20,931 --> 00:41:23,200
I want to do what everyone else does...
604
00:41:23,801 --> 00:41:27,204
and share similar stories we can all laugh about.
605
00:41:28,539 --> 00:41:29,907
That's my dream.
606
00:41:32,042 --> 00:41:33,711
To me,
607
00:41:34,845 --> 00:41:37,281
marriage is something that proves...
608
00:41:38,115 --> 00:41:40,084
that I'm all right and I have a value as a woman.
609
00:41:41,185 --> 00:41:44,488
Marriage is like that black coat.
610
00:41:48,459 --> 00:41:49,593
Ho Rang...
611
00:41:50,161 --> 00:41:53,063
was a girl who looked good in red.
612
00:41:54,565 --> 00:41:56,801
Darn it. What's taking her so long?
613
00:41:57,868 --> 00:42:00,471
- She'll come. - Ji Ho! Soo Ji!
614
00:42:04,708 --> 00:42:06,043
Goodness, I want to go home.
615
00:42:06,277 --> 00:42:08,412
- Hold on. - Why?
616
00:42:09,647 --> 00:42:11,015
Are you a red light or something?
617
00:42:11,215 --> 00:42:12,917
What? Isn't it pretty?
618
00:42:13,217 --> 00:42:14,885
It's gross.
619
00:42:15,352 --> 00:42:16,520
- Let's go. - Let's go!
620
00:42:17,121 --> 00:42:19,089
She was always confident...
621
00:42:19,723 --> 00:42:21,659
even when she wore a coat that stands out.
622
00:42:22,226 --> 00:42:23,828
That's how Ho Rang used to be.
623
00:42:26,997 --> 00:42:29,366
(Friends)
624
00:42:29,366 --> 00:42:31,368
(Kyung Hye)
625
00:42:52,456 --> 00:42:54,124
When did we...
626
00:42:55,226 --> 00:42:57,127
begin to feel shame...
627
00:42:57,528 --> 00:42:59,897
for wearing a different color?
628
00:43:04,602 --> 00:43:06,837
What's even bitter...
629
00:43:07,471 --> 00:43:09,573
In 1, 2, 3.
630
00:43:11,308 --> 00:43:12,509
is that...
631
00:43:13,010 --> 00:43:16,013
I also felt quite happy for wearing a black coat...
632
00:43:16,480 --> 00:43:18,282
that resembles marriage.
633
00:43:21,585 --> 00:43:23,988
No, to be more honest...
634
00:43:28,025 --> 00:43:29,927
Ji Ho, congratulations on your marriage once again.
635
00:43:30,027 --> 00:43:31,862
Since we're all married women, let's see each other more often.
636
00:43:31,929 --> 00:43:34,198
That's right. Let's all meet with our husbands.
637
00:43:34,298 --> 00:43:35,900
Welcome to married life.
638
00:43:37,635 --> 00:43:38,736
It felt really good.
639
00:43:39,770 --> 00:43:41,672
It felt good...
640
00:43:42,773 --> 00:43:44,141
to belong somewhere.
641
00:44:05,162 --> 00:44:07,398
What are you doing here?
642
00:44:07,798 --> 00:44:11,001
You texted me earlier that you're coming by bus.
643
00:44:14,405 --> 00:44:15,973
It was getting late,
644
00:44:17,174 --> 00:44:20,210
and there was an incident with Bok Nam yesterday.
645
00:44:21,245 --> 00:44:24,581
So I was a little worried...
646
00:44:25,149 --> 00:44:26,850
as a co-inhabitant.
647
00:44:29,219 --> 00:44:32,423
As a co-inhabitant?
648
00:44:33,691 --> 00:44:34,792
Yes.
649
00:44:36,160 --> 00:44:40,197
Is it like a favor done by a landlord?
650
00:44:40,197 --> 00:44:42,766
Or are you caring for me since I'm a tenant?
651
00:44:43,634 --> 00:44:47,204
No, it's more like a soccer club owner...
652
00:44:47,204 --> 00:44:49,940
caring for its own players.
653
00:44:51,508 --> 00:44:52,609
I see.
654
00:44:53,410 --> 00:44:54,578
Shall we get going?
655
00:44:59,149 --> 00:45:01,218
You met with your alumni?
656
00:45:01,685 --> 00:45:02,820
Yes.
657
00:45:03,754 --> 00:45:07,524
It was actually a little weird.
658
00:45:09,159 --> 00:45:12,396
They aren't that close to me,
659
00:45:13,731 --> 00:45:15,833
but because I got married,
660
00:45:17,901 --> 00:45:20,404
I felt much closer to them.
661
00:45:21,338 --> 00:45:24,541
It sort of felt like belonging in a group.
662
00:45:25,743 --> 00:45:27,878
I haven't felt that way for a long time.
663
00:45:30,180 --> 00:45:31,382
It actually...
664
00:45:34,918 --> 00:45:37,588
felt good.
665
00:45:38,055 --> 00:45:41,291
I guess you're going through a phase of belonging somewhere.
666
00:45:42,226 --> 00:45:44,595
- Pardon? - Maslow's hierarchy of needs.
667
00:45:44,828 --> 00:45:49,266
People seek for the next level of need after satisfying one.
668
00:45:49,733 --> 00:45:51,001
Why are you...
669
00:45:52,636 --> 00:45:55,105
suddenly talking about Maslow?
670
00:45:55,105 --> 00:45:58,275
It's not sudden. Your current condition...
671
00:45:58,409 --> 00:46:00,878
is the basic need of humans.
672
00:46:02,012 --> 00:46:04,148
For you, you are satisfying...
673
00:46:04,148 --> 00:46:07,284
the most basic needs through marriage.
674
00:46:07,284 --> 00:46:11,255
And through me, you're satisfying the next need, which is safety.
675
00:46:11,255 --> 00:46:14,024
So now you're in the third level, which is the need of belonging.
676
00:46:14,358 --> 00:46:17,928
You now have to satisfy the need of belonging somewhere.
677
00:46:18,328 --> 00:46:20,197
I'm just saying those feelings...
678
00:46:20,597 --> 00:46:22,833
are just animal-like needs.
679
00:46:23,067 --> 00:46:26,136
I feel this occasionally.
680
00:46:26,403 --> 00:46:30,140
They're all vain needs of humans.
681
00:46:30,474 --> 00:46:34,144
He's sometimes really obnoxious.
682
00:46:38,715 --> 00:46:41,051
Why are you looking at me like that?
683
00:46:44,154 --> 00:46:45,989
There are...
684
00:46:47,458 --> 00:46:48,559
no stars in the sky tonight.
685
00:46:52,763 --> 00:46:55,132
I transferred this month's rental today.
686
00:46:56,133 --> 00:46:58,001
Yes, I checked it.
687
00:47:42,112 --> 00:47:43,413
Ho Rang, are you still sleeping?
688
00:47:43,847 --> 00:47:44,948
Yes.
689
00:47:46,049 --> 00:47:48,819
Get up. It's noon already.
690
00:47:49,219 --> 00:47:52,623
Let me sleep some more. I should sleep in on my day off.
691
00:47:52,623 --> 00:47:55,526
Hurry! I want to hang the blankets outside when the sun's out.
692
00:47:59,429 --> 00:48:03,734
Why are you cleaning so hard today of all days?
693
00:48:04,001 --> 00:48:05,435
Stop scratching already.
694
00:48:05,769 --> 00:48:08,105
Ho Rang, you might get dandruff.
695
00:48:09,373 --> 00:48:10,474
What?
696
00:48:10,574 --> 00:48:13,777
Now that we're in our seventh year, you don't care anymore.
697
00:48:13,777 --> 00:48:16,113
You used to get up first and wash your hair.
698
00:48:16,113 --> 00:48:18,882
You even put on makeup. But look at you now.
699
00:48:20,450 --> 00:48:23,654
You're the one who's being ridiculous.
700
00:48:24,087 --> 00:48:25,622
Don't start with me today.
701
00:48:25,622 --> 00:48:27,791
I'm not doing anything including washing.
702
00:48:30,827 --> 00:48:33,630
Get up already.
703
00:48:33,997 --> 00:48:35,132
What's this?
704
00:48:36,333 --> 00:48:37,901
Is this dirt in your nails?
705
00:48:37,968 --> 00:48:39,269
How gross.
706
00:48:39,870 --> 00:48:42,573
Ho Rang, there's dirt in your nails.
707
00:48:42,573 --> 00:48:45,209
Hey! What are you talking about?
708
00:48:45,209 --> 00:48:46,910
Look at them closely! There's nothing...
709
00:48:48,879 --> 00:48:50,147
Won Seok.
710
00:48:51,481 --> 00:48:52,849
Look at that.
711
00:48:55,819 --> 00:48:58,255
What's this?
712
00:48:58,989 --> 00:49:02,960
Ho Rang, remember my favorite mathematician?
713
00:49:03,560 --> 00:49:04,828
Mr. Kurt Godel.
714
00:49:05,028 --> 00:49:07,931
His theorem of incompleteness...
715
00:49:08,065 --> 00:49:10,400
is the basis of today's computer system.
716
00:49:10,567 --> 00:49:11,868
There's a saying...
717
00:49:12,169 --> 00:49:14,738
that there's a mathematical proposition...
718
00:49:14,738 --> 00:49:17,641
that cannot be proven even if it's the mathematical truth.
719
00:49:20,677 --> 00:49:25,249
I think for all this time, I wanted to prove myself to you.
720
00:49:26,216 --> 00:49:28,185
But what I realized is...
721
00:49:29,019 --> 00:49:32,923
that our love will never be completely proven.
722
00:49:34,625 --> 00:49:36,560
It's because our love is the perfect truth.
723
00:49:39,896 --> 00:49:42,232
Do you get what I mean?
724
00:49:45,335 --> 00:49:49,239
Do you think I understand...
725
00:49:51,541 --> 00:49:52,743
what you mean?
726
00:49:54,177 --> 00:49:56,980
Stop talking developer's nonsense and say it now.
727
00:50:00,517 --> 00:50:05,155
I'll never make you feel insecure anymore.
728
00:50:07,291 --> 00:50:08,558
So Ho Rang,
729
00:50:09,993 --> 00:50:11,161
will you...
730
00:50:16,767 --> 00:50:18,235
marry me?
731
00:50:42,959 --> 00:50:46,463
Am I really getting married?
732
00:50:46,463 --> 00:50:49,399
Yes, we are really getting married.
733
00:50:51,768 --> 00:50:55,038
You should've proposed when I'm looking pretty, not like this.
734
00:50:55,038 --> 00:50:57,674
That's why I told you to wash up.
735
00:51:41,118 --> 00:51:44,588
What's this? Where's this water dripping from?
736
00:51:48,158 --> 00:51:49,326
What's going on?
737
00:51:54,030 --> 00:51:56,366
Let's wrap up our meeting today.
738
00:51:56,767 --> 00:52:00,003
Ms. Yoon Bo Mi. Your boss is talking.
739
00:52:00,003 --> 00:52:01,171
Have a seat.
740
00:52:06,176 --> 00:52:10,213
Everyone, I have good news.
741
00:52:10,547 --> 00:52:14,451
I scouted a super competent developer to our company.
742
00:52:14,451 --> 00:52:15,652
- Really? - Really?
743
00:52:15,652 --> 00:52:16,753
Who is it?
744
00:52:16,987 --> 00:52:19,456
Many of you might know this person.
745
00:52:19,623 --> 00:52:20,724
I present...
746
00:52:21,191 --> 00:52:23,026
Mr. Shim Won Seok.
747
00:52:24,361 --> 00:52:25,462
Give him a hand.
748
00:52:28,765 --> 00:52:30,033
What's wrong with you guys?
749
00:52:31,668 --> 00:52:33,437
Let's talk outside.
750
00:52:37,107 --> 00:52:39,443
Please wrap up the meeting.
751
00:52:43,146 --> 00:52:44,748
Why are they against him?
752
00:52:45,282 --> 00:52:46,416
What do you mean?
753
00:52:46,883 --> 00:52:48,552
That's because "Get Up" was a complete failure.
754
00:52:48,618 --> 00:52:52,522
If you're scouting him based on friendship and sympathy,
755
00:52:52,589 --> 00:52:55,992
I thought it was only right for me to stop you on behalf of them.
756
00:52:56,560 --> 00:53:00,430
Se Hee, do you think I'm a corrupted man?
757
00:53:00,664 --> 00:53:03,200
Won Seok might look naive,
758
00:53:03,200 --> 00:53:04,634
but he's a real genius.
759
00:53:04,634 --> 00:53:06,036
Do you remember the sensational website, "07 Finder"?
760
00:53:06,303 --> 00:53:09,840
You know the freshman of Computer Engineering department...
761
00:53:09,973 --> 00:53:12,976
who made the website for finding a hot girl from the class of 2007.
762
00:53:12,976 --> 00:53:16,146
It was so popular and its server was down many times.
763
00:53:17,214 --> 00:53:19,416
Won Seok made that website.
764
00:53:19,683 --> 00:53:22,319
Do you know how old he was then? He was only 18.
765
00:53:22,385 --> 00:53:25,622
He went to school earlier and finished high school earlier too.
766
00:53:25,622 --> 00:53:29,192
He was the top though he's two years younger than others in the class.
767
00:53:30,360 --> 00:53:33,129
I know he doesn't really know...
768
00:53:33,430 --> 00:53:36,266
about business.
769
00:53:36,566 --> 00:53:39,669
But as a developer, he is the best.
770
00:53:39,736 --> 00:53:42,172
It's true. Do you not believe me, Se Hee?
771
00:53:45,575 --> 00:53:47,511
What's that face?
772
00:53:47,978 --> 00:53:50,680
You are making a face like you are looking at a stray cat in the rain.
773
00:53:50,814 --> 00:53:51,882
No.
774
00:53:52,549 --> 00:53:54,851
- What are you talking about? - No!
775
00:53:56,720 --> 00:53:59,856
Do you know what the most annoying thing is in the world?
776
00:54:00,190 --> 00:54:02,792
Having to stop pooping half way, not wiping after pooping,
777
00:54:02,792 --> 00:54:04,494
and someone not saying what he was trying to say.
778
00:54:04,628 --> 00:54:07,197
I see. Let's go out and talk.
779
00:54:07,397 --> 00:54:09,132
Why do we have to go out? It's cold outside.
780
00:54:12,135 --> 00:54:13,336
I see.
781
00:54:15,639 --> 00:54:18,441
Mr. Ma. Did you...
782
00:54:19,576 --> 00:54:20,777
cry by any chance?
783
00:54:27,384 --> 00:54:28,485
Why would I cry?
784
00:54:29,553 --> 00:54:31,821
What? What do you mean?
785
00:54:32,255 --> 00:54:34,558
Your eyes go red like that after crying.
786
00:54:34,858 --> 00:54:36,927
Your skin under your eyes is more sensitive than others'.
787
00:54:37,861 --> 00:54:41,464
What are you talking about? What is red?
788
00:54:43,466 --> 00:54:45,969
What do you know about my skin?
789
00:54:46,536 --> 00:54:48,004
What do you know about me?
790
00:54:48,505 --> 00:54:49,506
I see.
791
00:54:49,906 --> 00:54:52,475
Even though I've known you for 18 years,
792
00:54:53,043 --> 00:54:55,612
I cannot say I know everything about you.
793
00:54:55,812 --> 00:54:59,149
Yes, even though you are my closest friend, you cannot know everything.
794
00:54:59,316 --> 00:55:01,818
Look. I'm just allergic to something.
795
00:55:01,818 --> 00:55:03,353
So this part is always a bit red like this.
796
00:55:03,553 --> 00:55:05,989
Why would I cry? It's normally red like this anyway.
797
00:55:06,356 --> 00:55:09,326
That's true. Everyone doesn't know everything about himself.
798
00:55:09,793 --> 00:55:11,661
So a person wouldn't know everything about the other person either.
799
00:55:13,463 --> 00:55:14,564
That's right.
800
00:55:17,968 --> 00:55:19,102
By the way,
801
00:55:20,303 --> 00:55:21,338
Yes?
802
00:55:21,338 --> 00:55:23,940
why did you cry?
803
00:55:28,612 --> 00:55:30,714
It looks totally fine like it's new.
804
00:55:31,815 --> 00:55:32,949
I know, right?
805
00:55:34,084 --> 00:55:37,621
I wanted to keep it clean until I say goodbye to it though.
806
00:55:38,655 --> 00:55:39,856
"Until I say goodbye"?
807
00:55:40,924 --> 00:55:43,293
Are you trying to sell it to someone?
808
00:55:43,860 --> 00:55:45,195
How much would you like to get from it?
809
00:55:50,500 --> 00:55:51,568
It's a secret.
810
00:56:02,312 --> 00:56:03,780
He's so adorable.
811
00:56:04,247 --> 00:56:07,751
I think I will sleep with you if I stay with you more tonight.
812
00:56:07,784 --> 00:56:08,885
By the way,
813
00:56:08,985 --> 00:56:12,222
the room number was 304. It wasn't 303. The room we stayed, you know.
814
00:56:12,222 --> 00:56:14,591
Did I say I wanted to date you? I said I wanted to sleep with you.
815
00:56:15,558 --> 00:56:16,626
That's right.
816
00:56:17,293 --> 00:56:18,862
I'm evil.
817
00:56:19,095 --> 00:56:21,798
I'm evil and that's why I can survive in this field.
818
00:56:37,280 --> 00:56:38,415
Mr. Ma.
819
00:57:01,004 --> 00:57:02,005
Excuse me,
820
00:57:09,112 --> 00:57:10,180
are you crying?
821
00:57:12,582 --> 00:57:13,583
Why are you...
822
00:57:15,752 --> 00:57:16,953
Are you sick?
823
00:57:32,602 --> 00:57:33,803
Are you sick?
824
00:57:42,590 --> 00:57:44,748
- Mr. Ma! - Mr. Ma!
825
00:57:44,740 --> 00:57:45,815
Come with me.
826
00:57:46,260 --> 00:57:48,651
- Where is he? - Mr. Ma!
827
00:57:48,800 --> 00:57:50,253
- Where is he? - Mr. Ma!
828
00:57:51,630 --> 00:57:52,889
I couldn't find him here.
829
00:57:54,240 --> 00:57:55,959
Then where is he?
830
00:57:56,070 --> 00:57:57,861
- Let's go this way. - Mr. Ma!
831
00:58:02,340 --> 00:58:04,667
If your employees find their boss crying,
832
00:58:05,380 --> 00:58:06,970
it will be really embarrassing.
833
00:58:09,980 --> 00:58:12,809
What is it? Are you really sick or something?
834
00:58:13,150 --> 00:58:14,377
Do you want me to take you to a hospital?
835
00:58:16,160 --> 00:58:17,881
I thought about it,
836
00:58:19,660 --> 00:58:21,417
but I don't think I can give up my work.
837
00:58:22,730 --> 00:58:23,920
What?
838
00:58:24,870 --> 00:58:26,856
I thought about it a lot.
839
00:58:30,910 --> 00:58:33,196
I don't think I can sell my company.
840
00:58:38,480 --> 00:58:40,270
But if I don't do that,
841
00:58:42,580 --> 00:58:44,541
I can't see you anymore.
842
00:58:45,320 --> 00:58:46,442
So...
843
00:58:47,720 --> 00:58:49,279
my heart is...
844
00:58:50,490 --> 00:58:52,148
aching so much.
845
00:58:54,500 --> 00:58:58,521
If you really want to sleep with me, sell your company and quit your job.
846
00:58:59,530 --> 00:59:00,890
Then I will date you.
847
00:59:02,170 --> 00:59:05,061
Just because I told you to...
848
00:59:05,740 --> 00:59:07,831
sell your company away...
849
00:59:08,310 --> 00:59:09,666
Did you take it seriously?
850
00:59:10,250 --> 00:59:12,535
Love matters to me.
851
00:59:13,250 --> 00:59:14,370
But...
852
00:59:15,920 --> 00:59:18,575
my work matters too.
853
00:59:19,420 --> 00:59:21,644
It's really embarrassing.
854
00:59:22,460 --> 00:59:23,680
But...
855
00:59:26,390 --> 00:59:28,418
just the thought of not seeing you made me this way.
856
00:59:38,070 --> 00:59:39,295
Can I...
857
00:59:41,380 --> 00:59:42,498
kiss you now?
858
00:59:45,810 --> 00:59:46,870
What?
859
00:59:48,420 --> 00:59:49,539
What did you say?
860
00:59:49,580 --> 00:59:51,040
Can I kiss you now?
861
00:59:54,060 --> 00:59:57,247
Don't do this to me. I cannot give up my work.
862
00:59:57,890 --> 00:59:59,349
So? Should I not kiss you?
863
00:59:59,790 --> 01:00:02,318
That's not what I meant.
864
01:00:05,570 --> 01:00:06,756
Should I do it then?
865
01:00:08,400 --> 01:00:09,525
Yes.
866
01:00:24,190 --> 01:00:27,877
Most of us misunderstand others.
867
01:00:29,890 --> 01:00:32,615
We shouldn't say,
868
01:00:33,600 --> 01:00:35,585
"I know how you feel."
869
01:00:45,340 --> 01:00:46,930
Where's Mr. Ma?
870
01:00:49,480 --> 01:00:52,201
Let's go to the cafe. I'll buy you a cake.
871
01:00:53,880 --> 01:00:55,738
The reason I'm hopeful is...
872
01:00:56,150 --> 01:00:59,575
because I know people have their limits.
873
01:01:03,190 --> 01:01:04,380
Hi, how are you?
874
01:01:07,800 --> 01:01:09,686
Unless we try hard,
875
01:01:10,770 --> 01:01:13,790
we can't understand each other.
876
01:01:20,580 --> 01:01:21,864
Love exists...
877
01:01:22,510 --> 01:01:24,667
in this kind of world.
878
01:01:29,050 --> 01:01:31,441
Mr. Shim, I heard you are moving to Gyul Mal Ae.
879
01:01:31,490 --> 01:01:32,942
Is that why you stopped our project?
880
01:01:33,320 --> 01:01:35,745
I feel pathetic for wasting two years just because of you.
881
01:01:35,960 --> 01:01:37,480
Let's see how it goes.
882
01:01:38,190 --> 01:01:40,550
As long as you love someone,
883
01:01:41,000 --> 01:01:43,553
we have to try hard.
884
01:01:43,550 --> 01:01:44,921
Here I am! I'm all ready!
885
01:01:46,000 --> 01:01:47,590
What do you think? Do I look good?
886
01:01:51,570 --> 01:01:53,262
- Isn't it pretty? - It is.
887
01:01:53,410 --> 01:01:56,833
Trying hard for the other person...
888
01:01:57,250 --> 01:01:58,601
makes life...
889
01:01:59,150 --> 01:02:02,271
something worth trying.
890
01:02:07,560 --> 01:02:09,812
(We have to work hard as long as we're in love.)
891
01:02:12,860 --> 01:02:15,885
That book must be fun. You're always reading it.
892
01:02:16,830 --> 01:02:19,322
Yes, it's fun.
893
01:02:22,700 --> 01:02:25,495
Are you still mad at me?
894
01:02:25,610 --> 01:02:26,829
What do you mean?
895
01:02:28,180 --> 01:02:30,066
Oh, you mean how I almost ruined myself...
896
01:02:30,060 --> 01:02:32,502
because I tried to hit on you?
897
01:02:34,320 --> 01:02:35,772
I'm really sorry.
898
01:02:37,190 --> 01:02:40,043
I'm letting it go because your fake husband is cool.
899
01:02:40,560 --> 01:02:42,445
I never thought I'd fall by such words.
900
01:02:42,720 --> 01:02:44,480
You have a sweet landlord.
901
01:02:44,990 --> 01:02:46,182
What did he say?
902
01:02:46,960 --> 01:02:50,286
I asked him when he came to pay for the rearview mirror.
903
01:02:50,280 --> 01:02:51,654
I asked him why he married you.
904
01:02:51,670 --> 01:02:54,057
So? What did he say?
905
01:03:33,610 --> 01:03:36,532
Why didn't Mr. Ma come today?
906
01:03:36,640 --> 01:03:38,234
Oh, Mr. Ma...
907
01:03:39,480 --> 01:03:41,471
had another important plan.
908
01:03:43,850 --> 01:03:46,909
Oh, I heard Won Seok is going to work in your company.
909
01:03:47,220 --> 01:03:49,011
Yes, I think he's going to work in my team.
910
01:03:50,730 --> 01:03:51,981
I see.
911
01:03:55,100 --> 01:03:59,322
There are so many stars in the sky tonight.
912
01:04:04,210 --> 01:04:06,295
Is that the Big Dipper?
913
01:04:47,620 --> 01:04:48,905
What's that?
914
01:04:49,750 --> 01:04:51,607
They're our wedding photos.
915
01:04:56,920 --> 01:04:58,781
They look nice.
916
01:04:59,060 --> 01:05:00,650
I forgot about them.
917
01:05:01,060 --> 01:05:03,119
My colleagues worked on them...
918
01:05:03,200 --> 01:05:04,720
as a wedding gift.
919
01:05:10,510 --> 01:05:12,428
It looks quite empty.
920
01:05:13,410 --> 01:05:15,331
You should've called more people.
921
01:05:17,310 --> 01:05:20,536
Actually, I don't have that many friends.
922
01:05:20,530 --> 01:05:22,004
I have only these two.
923
01:05:22,280 --> 01:05:23,839
Two is a lot.
924
01:05:26,750 --> 01:05:28,277
That's not a lot.
925
01:05:28,590 --> 01:05:31,614
I think having just one friend...
926
01:05:32,130 --> 01:05:33,749
is more than enough in life.
927
01:05:35,230 --> 01:05:36,819
That's how I think.
928
01:05:42,170 --> 01:05:43,526
What about love?
929
01:05:47,480 --> 01:05:49,799
Does that apply to love?
930
01:05:51,210 --> 01:05:55,871
I think one love is also enough...
931
01:05:57,080 --> 01:05:58,341
in life.
932
01:06:02,290 --> 01:06:03,546
Sure.
933
01:06:04,230 --> 01:06:07,850
I agree.
934
01:06:09,260 --> 01:06:10,820
In life,
935
01:06:11,970 --> 01:06:13,289
having one love...
936
01:06:15,170 --> 01:06:16,359
is more than enough.
937
01:06:19,110 --> 01:06:22,265
Soo Ji once said that it's better to meet as many boyfriends...
938
01:06:22,260 --> 01:06:24,700
as possible, just like real estate agents.
939
01:06:30,590 --> 01:06:33,276
Ho Rang once said the one you're marrying...
940
01:06:33,270 --> 01:06:36,112
is the love and destiny of life.
941
01:06:37,630 --> 01:06:39,215
But for me,
942
01:06:43,660 --> 01:06:45,788
ever since I was young, I thought having one love...
943
01:06:45,970 --> 01:06:50,526
in life is more than enough.
944
01:07:13,730 --> 01:07:14,984
(Poem Collection: The Island)
945
01:07:25,870 --> 01:07:30,032
(Marriage registration form, December 24th, 2005)
946
01:07:30,030 --> 01:07:31,600
(Husband: Nam Se Hee)
947
01:07:31,600 --> 01:07:35,071
(Wife: Jung Min)
948
01:07:39,150 --> 01:07:42,812
I like someone.
949
01:07:44,430 --> 01:07:47,149
- What are you talking about? - Who?
950
01:07:51,500 --> 01:07:52,755
My husband.
951
01:07:54,640 --> 01:07:56,092
Are you kidding me?
952
01:07:56,170 --> 01:07:58,728
What are you doing? Are you rubbing it in?
953
01:07:58,720 --> 01:08:01,230
Then I'm going to say out loud that I love Won Seok.
954
01:08:01,480 --> 01:08:03,799
These wenches. Go to sleep already!
955
01:08:23,760 --> 01:08:26,122
The one and only love in my life...
956
01:08:30,910 --> 01:08:32,361
has begun.
957
01:08:55,530 --> 01:08:59,321
(Because This Is My First Life)
958
01:08:59,530 --> 01:09:03,225
I love being married.
959
01:09:03,300 --> 01:09:05,294
Having a crush on your husband...
960
01:09:05,710 --> 01:09:07,163
after marriage must not be easy.
961
01:09:07,160 --> 01:09:08,264
Is it that obvious?
962
01:09:08,740 --> 01:09:10,332
Is it because of this?
963
01:09:10,330 --> 01:09:12,568
Your immediate superior is that lady.
964
01:09:12,580 --> 01:09:15,171
Are you okay with working here?
965
01:09:15,170 --> 01:09:16,338
I'm getting married!
966
01:09:17,690 --> 01:09:19,975
Are you writing a contract for going out with me?
967
01:09:19,970 --> 01:09:22,311
I like you. I'd love to go out with you.
968
01:09:22,310 --> 01:09:25,981
You and Soo Ji? Your life is ruined now. You can never fix it.
969
01:09:25,980 --> 01:09:27,082
Sang Goo, my darling.
970
01:09:27,080 --> 01:09:29,185
How are you going to make everything alone?
971
01:09:29,180 --> 01:09:31,620
How can I make my daughter-in-law work when she's so precious?
972
01:09:31,620 --> 01:09:33,756
Ji Ho is now getting what in-laws are like.
973
01:09:33,750 --> 01:09:37,259
Is there any way...
974
01:09:37,250 --> 01:09:39,295
to get inside his heart?
68714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.