Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by MGTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:02:07,600 --> 00:02:09,160
I told you don't come over
3
00:02:09,160 --> 00:02:10,440
I'll jump down again
4
00:02:11,039 --> 00:02:12,919
When are you going
5
00:02:13,240 --> 00:02:14,360
Tie her up to me
6
00:02:14,360 --> 00:02:15,079
Yes
7
00:02:24,880 --> 00:02:27,520
You have worn out Benhou's patience
8
00:02:30,360 --> 00:02:31,600
Don't you want to eat buns
9
00:02:31,960 --> 00:02:32,600
Come
10
00:02:32,600 --> 00:02:34,400
Don't you like steamed buns?
11
00:02:35,680 --> 00:02:37,479
Don't you want to eat buns?
12
00:02:38,319 --> 00:02:39,279
For Benhou,
13
00:02:40,360 --> 00:02:41,200
eat
14
00:02:54,159 --> 00:02:56,479
The general princess is in the room upstairs
15
00:02:56,560 --> 00:02:57,400
I know
16
00:02:57,880 --> 00:02:58,720
Wait a minute, general
17
00:02:59,240 --> 00:03:00,400
We released the bait
18
00:03:00,400 --> 00:03:01,839
Are you afraid that the big fish won't be hooked?
19
00:03:02,119 --> 00:03:03,560
Do you want to wait until the assassin's complicity appears?
20
00:03:03,560 --> 00:03:04,439
One pot served
21
00:03:04,999 --> 00:03:06,440
You go back and mobilize some people
22
00:03:06,480 --> 00:03:07,360
I have my own measures
23
00:03:51,400 --> 00:03:52,319
Suzyou
24
00:03:52,800 --> 00:03:53,999
How could it be you
25
00:03:54,519 --> 00:03:55,599
it's me
26
00:04:00,440 --> 00:04:02,480
You are here
27
00:04:02,480 --> 00:04:03,480
Come here for you
28
00:04:03,720 --> 00:04:04,879
I know you thought it was him
29
00:04:05,639 --> 00:04:07,440
I tell you this world
30
00:04:07,440 --> 00:04:08,760
Xue Yao is not the only man
31
00:04:08,959 --> 00:04:10,799
I can protect you too
32
00:04:18,680 --> 00:04:19,560
Are you feeling better?
33
00:04:20,959 --> 00:04:23,040
Why did you come now
34
00:04:23,040 --> 00:04:23,640
do you know
35
00:04:23,640 --> 00:04:25,480
How much have i suffered here
36
00:04:25,959 --> 00:04:27,159
Sister, don't worry
37
00:04:27,159 --> 00:04:28,120
No matter where you are
38
00:04:28,120 --> 00:04:29,359
I won't care about you
39
00:04:30,599 --> 00:04:31,560
not to mention
40
00:04:31,560 --> 00:04:32,680
I still have a magic weapon
41
00:04:33,120 --> 00:04:33,920
With it
42
00:04:34,120 --> 00:04:35,239
It's much easier to find you
43
00:04:35,879 --> 00:04:36,879
What magic weapon
44
00:04:42,040 --> 00:04:42,680
This one
45
00:04:45,280 --> 00:04:46,239
What time is it
46
00:04:46,239 --> 00:04:47,599
You're still kidding me
47
00:04:47,760 --> 00:04:49,040
How do you take me out
48
00:04:49,040 --> 00:04:50,799
All these people are from Bei Zehou
49
00:04:52,200 --> 00:04:54,040
If we confront him directly
50
00:04:54,200 --> 00:04:55,480
That will be a big deal
51
00:04:56,480 --> 00:04:57,400
Then
52
00:04:57,560 --> 00:04:59,120
I'm afraid you are escaping marriage
53
00:04:59,480 --> 00:05:01,000
I can't hide from Emperor Father and Xue Yao
54
00:05:04,439 --> 00:05:05,480
What to do then
55
00:05:07,359 --> 00:05:08,000
Come
56
00:05:11,680 --> 00:05:12,959
You climb down from here
57
00:05:12,959 --> 00:05:14,519
I'll get a boat to pick you up below
58
00:05:14,799 --> 00:05:15,920
Let's go by water
59
00:05:15,920 --> 00:05:17,319
This is too high
60
00:05:17,719 --> 00:05:19,239
If the emperor is scared
61
00:05:19,560 --> 00:05:20,799
Then I will think of another way
62
00:05:30,200 --> 00:05:31,079
I'm not afraid
63
00:05:31,439 --> 00:05:33,400
When I was young, I went up the tree to help you pick the fruit
64
00:05:33,519 --> 00:05:34,599
Just this height
65
00:05:34,799 --> 00:05:35,519
Can't trouble me
66
00:05:35,519 --> 00:05:36,799
Isn't there a rope
67
00:05:40,000 --> 00:05:40,799
That line
68
00:05:41,239 --> 00:05:42,280
Tie the rope first
69
00:05:42,760 --> 00:05:43,920
Wait for me to row to find you
70
00:05:55,239 --> 00:05:55,959
Son
71
00:05:59,640 --> 00:06:01,000
The little girl is really good
72
00:06:01,200 --> 00:06:02,200
Very discerning
73
00:06:02,359 --> 00:06:03,680
Son, you throw money away
74
00:06:03,719 --> 00:06:05,200
Just to see that beauty
75
00:06:05,400 --> 00:06:07,879
As expected of Fanlou's most generous guest
76
00:06:09,200 --> 00:06:09,920
Hold
77
00:06:11,439 --> 00:06:12,879
The account you owe Fanlou
78
00:06:13,159 --> 00:06:14,040
I paid it back for you
79
00:06:26,239 --> 00:06:26,919
Hou Ye
80
00:06:27,799 --> 00:06:29,199
Why are you here?
81
00:06:29,639 --> 00:06:31,799
The injury on your hand is treated like this
82
00:06:31,799 --> 00:06:33,079
I'm afraid it's not appropriate
83
00:06:33,239 --> 00:06:34,560
What if
84
00:06:35,000 --> 00:06:35,880
In case what
85
00:06:36,759 --> 00:06:38,320
Watch the door
86
00:06:38,840 --> 00:06:39,840
It's Hou Ye
87
00:07:02,120 --> 00:07:04,479
Don't think your pitiful look
88
00:07:05,160 --> 00:07:06,799
Lord Benhou will feel soft
89
00:07:08,639 --> 00:07:09,519
You don't come
90
00:07:12,799 --> 00:07:13,400
it is good
91
00:07:14,919 --> 00:07:16,039
Lord Ben Hou can't come
92
00:07:23,639 --> 00:07:24,759
Lord Ben Hou can't come
93
00:07:25,560 --> 00:07:26,400
come here
94
00:07:29,359 --> 00:07:31,280
Before Benhou's hand was good
95
00:07:31,280 --> 00:07:32,680
You serve me personally
96
00:07:32,880 --> 00:07:34,519
Serving tea, pour water, shower and change clothes
97
00:07:35,720 --> 00:07:36,600
Understand
98
00:07:37,600 --> 00:07:38,440
understood
99
00:07:38,759 --> 00:07:40,359
But but
100
00:07:41,400 --> 00:07:42,120
I
101
00:07:43,799 --> 00:07:45,160
I'm not convenient
102
00:07:59,560 --> 00:08:00,759
You think you are like this
103
00:08:00,759 --> 00:08:02,400
Can you escape from my palm
104
00:08:05,160 --> 00:08:05,799
Don't
105
00:08:16,199 --> 00:08:17,880
Let me let go
106
00:08:18,400 --> 00:08:20,079
Beauties hug early
107
00:08:21,000 --> 00:08:22,680
You have to suffer less
108
00:08:29,320 --> 00:08:30,720
Qin Yixiao, hurry up
109
00:08:32,120 --> 00:08:32,799
go with
110
00:08:33,639 --> 00:08:34,880
Pour Benhou a cup of tea
111
00:09:37,840 --> 00:09:38,840
Little beauty
112
00:09:41,600 --> 00:09:42,639
Help
113
00:09:43,880 --> 00:09:45,160
Help
114
00:09:46,320 --> 00:09:48,120
You should be Benhou's person
115
00:09:48,720 --> 00:09:49,919
How do i want you
116
00:09:50,519 --> 00:09:51,799
What do you want
117
00:10:15,560 --> 00:10:16,199
Hou Ye
118
00:10:17,000 --> 00:10:17,919
Are you okay? Hou Ye
119
00:10:19,120 --> 00:10:20,720
Princess Hou, she ran away
120
00:10:21,400 --> 00:10:22,359
Chopped the rope
121
00:10:22,359 --> 00:10:23,000
Yes
122
00:10:45,080 --> 00:10:46,760
Xu Chuyue, hold on to me
123
00:10:47,399 --> 00:10:48,719
Why are you saving me
124
00:10:48,719 --> 00:10:50,039
You are my Xue Yao's wife
125
00:10:50,080 --> 00:10:51,039
If i don't come
126
00:10:51,080 --> 00:10:52,440
What is lost is the Xue family's face
127
00:10:52,640 --> 00:10:53,640
My top
128
00:10:54,039 --> 00:10:55,000
In my arms
129
00:10:55,200 --> 00:10:57,039
Show me well if you lose it
130
00:10:57,039 --> 00:10:57,960
Only you are asking
131
00:10:58,799 --> 00:10:59,880
Take it for me
132
00:11:02,640 --> 00:11:03,520
Hold on to me
133
00:11:04,440 --> 00:11:05,279
original
134
00:11:05,599 --> 00:11:07,200
When he cares about someone
135
00:11:07,680 --> 00:11:08,880
It looks like this
136
00:11:27,760 --> 00:11:29,000
I don't want to owe you anything
137
00:11:29,760 --> 00:11:30,640
Xu first month
138
00:11:30,799 --> 00:11:31,799
What are you doing
139
00:11:35,399 --> 00:11:36,359
What are you doing
140
00:11:40,960 --> 00:11:42,039
Xu first month
141
00:12:59,120 --> 00:12:59,919
Emperor sister
142
00:13:03,680 --> 00:13:04,399
Emperor sister
143
00:13:08,239 --> 00:13:09,120
Are you OK
144
00:13:09,279 --> 00:13:10,200
It's too dangerous here
145
00:13:10,200 --> 00:13:11,159
Let's go quickly
146
00:13:11,239 --> 00:13:12,359
Otherwise no one can run away
147
00:13:13,120 --> 00:13:13,880
Shoot me
148
00:13:13,880 --> 00:13:14,520
Shoot
149
00:13:17,159 --> 00:13:18,159
That's too late
150
00:13:18,479 --> 00:13:19,479
Go
151
00:13:20,760 --> 00:13:22,200
Xue Yao, Xue Yao, you
152
00:13:22,200 --> 00:13:22,880
Emperor sister
153
00:13:22,880 --> 00:13:24,520
Sister, Sister Xue Yao, come back
154
00:13:36,200 --> 00:13:37,399
Sister Xue Yao
155
00:13:41,320 --> 00:13:41,960
fast
156
00:13:48,839 --> 00:13:49,560
Hou Ye
157
00:13:49,760 --> 00:13:51,120
The boat is too far we can't shoot
158
00:13:51,520 --> 00:13:52,760
Aren't there still people underwater?
159
00:13:53,880 --> 00:13:55,239
As long as he shows up
160
00:13:55,479 --> 00:13:56,640
Just give me his life
161
00:13:56,640 --> 00:13:58,560
Xue Yao is good at water, he will be fine
162
00:13:58,719 --> 00:13:59,359
Moreover
163
00:13:59,359 --> 00:14:00,839
You forget why you came out
164
00:14:01,239 --> 00:14:02,440
Didn't you just escape Xue Yao?
165
00:14:02,440 --> 00:14:03,719
This is a good time
166
00:14:05,279 --> 00:14:06,599
How can you say that
167
00:14:06,880 --> 00:14:07,719
It's this time
168
00:14:07,719 --> 00:14:09,399
We can't leave him alone
169
00:14:09,799 --> 00:14:10,680
I'll save him
170
00:14:11,000 --> 00:14:11,919
You can't go
171
00:14:12,159 --> 00:14:13,039
Xue Yao, let me go
172
00:14:13,399 --> 00:14:15,200
You can't swim what do you go
173
00:14:15,359 --> 00:14:16,799
I can't catch you anymore
174
00:15:33,479 --> 00:15:35,039
Sister catch
175
00:16:09,839 --> 00:16:10,520
Emperor sister
176
00:16:10,839 --> 00:16:12,359
Letter from the spy from Lord Hou
177
00:16:12,359 --> 00:16:13,919
Xue Yao's people are coming
178
00:16:16,239 --> 00:16:16,880
withdraw
179
00:16:18,159 --> 00:16:19,159
Sister, are you okay?
180
00:16:20,080 --> 00:16:20,839
Suzyou
181
00:16:21,080 --> 00:16:21,880
Suzyou
182
00:16:22,159 --> 00:16:23,799
Sui Sui
183
00:16:25,880 --> 00:16:26,839
Sister Xue Yao
184
00:16:26,839 --> 00:16:27,359
Suzyou
185
00:16:27,359 --> 00:16:28,239
Are you cold
186
00:16:39,680 --> 00:16:40,440
Stars
187
00:16:40,599 --> 00:16:41,880
Why isn't he panting
188
00:16:41,919 --> 00:16:42,839
Take a look
189
00:16:43,200 --> 00:16:43,919
Don't worry
190
00:16:43,919 --> 00:16:45,000
We are on the shore soon
191
00:16:45,839 --> 00:16:47,440
I'm afraid he won't be able to survive that time
192
00:16:57,000 --> 00:16:57,760
Emperor sister
193
00:16:58,599 --> 00:16:59,960
If your breath goes on
194
00:16:59,960 --> 00:17:01,200
You two can't tell me clearly
195
00:17:01,279 --> 00:17:03,039
Do you think we can still tell you something?
196
00:17:04,760 --> 00:17:05,479
No way
197
00:17:08,799 --> 00:17:10,239
I i come
198
00:17:23,080 --> 00:17:23,839
Prince
199
00:17:24,200 --> 00:17:25,279
Or i come
200
00:17:25,279 --> 00:17:25,960
No need to
201
00:17:46,880 --> 00:17:47,399
Suzyou
202
00:17:47,399 --> 00:17:48,120
Emperor sister
203
00:17:48,560 --> 00:17:49,599
He is Xue Yao
204
00:17:50,039 --> 00:17:50,960
He was a Jiangdu navy army
205
00:17:50,960 --> 00:17:52,279
How could it be so watery
206
00:17:57,120 --> 00:17:58,239
Sister, what are you doing
207
00:17:58,640 --> 00:17:59,599
he is injured
208
00:17:59,839 --> 00:18:00,560
Let me see
209
00:18:01,200 --> 00:18:02,239
You don't care
210
00:18:02,919 --> 00:18:04,120
Xue Yao didn't hit the arrow
211
00:18:05,039 --> 00:18:06,039
This is an old wound
212
00:18:22,359 --> 00:18:23,159
princess
213
00:18:23,239 --> 00:18:24,399
It's getting late
214
00:18:24,520 --> 00:18:26,399
How about you go back to sleep first
215
00:18:26,719 --> 00:18:27,599
The doctor said
216
00:18:28,599 --> 00:18:29,960
The general is actually fine
217
00:18:29,960 --> 00:18:32,200
Just take a rest
218
00:18:33,279 --> 00:18:34,080
Nothing
219
00:18:34,279 --> 00:18:35,680
I slept late too
220
00:18:35,880 --> 00:18:37,719
Why don't you go back first
221
00:18:38,120 --> 00:18:39,479
I'll take care of him
222
00:18:42,760 --> 00:18:44,520
Princess
223
00:18:45,279 --> 00:18:47,880
Your attitude towards the general
224
00:18:48,200 --> 00:18:49,640
Not the same as before
225
00:18:53,719 --> 00:18:54,520
No
226
00:18:55,120 --> 00:18:57,680
I used to be too lazy to express
227
00:18:59,320 --> 00:19:00,520
You go and rest
228
00:19:01,080 --> 00:19:01,760
I'm enough here
229
00:19:01,760 --> 00:19:03,039
You obviously have
230
00:19:03,039 --> 00:19:04,479
You obviously didn't
231
00:19:05,080 --> 00:19:06,840
Okay, if you have anything, remember to call me
232
00:19:06,960 --> 00:19:07,879
I'm always there
233
00:19:07,879 --> 00:19:08,639
Good good
234
00:19:08,840 --> 00:19:09,639
go Go
235
00:19:09,639 --> 00:19:10,399
gone
236
00:19:11,759 --> 00:19:12,799
Go back
237
00:19:13,200 --> 00:19:14,039
Nothing
238
00:19:14,919 --> 00:19:15,960
You go back too
239
00:19:18,799 --> 00:19:19,759
you're awake
240
00:19:23,720 --> 00:19:24,720
Why are you here
241
00:19:27,960 --> 00:19:29,960
I just came to see the situation
242
00:19:29,999 --> 00:19:31,560
Do you want to call it a doctor?
243
00:19:31,840 --> 00:19:33,320
I mean in the water
244
00:19:33,720 --> 00:19:34,840
Why are you here
245
00:19:36,720 --> 00:19:38,080
You blame me
246
00:19:38,159 --> 00:19:38,999
If it wasn't for me
247
00:19:38,999 --> 00:19:40,600
You've been suffocated in the water
248
00:19:41,200 --> 00:19:42,799
Not because you choked water
249
00:19:43,560 --> 00:19:45,039
Why am i choking
250
00:19:45,039 --> 00:19:46,320
Not because of you
251
00:19:46,759 --> 00:19:48,279
Then go to sleep you
252
00:20:00,159 --> 00:20:02,119
I would have saved him
253
00:20:02,639 --> 00:20:03,960
It's done now
254
00:20:04,279 --> 00:20:05,720
Brother ignored me
255
00:20:06,639 --> 00:20:08,840
Xue Yao also exposed his nature
256
00:20:10,600 --> 00:20:11,720
I am
257
00:20:12,119 --> 00:20:14,480
I lost myself and my brother
258
00:20:16,759 --> 00:20:19,440
But I heard what you said
259
00:20:19,440 --> 00:20:22,399
I feel that the general values love and justice
260
00:20:22,399 --> 00:20:23,320
distinct
261
00:20:23,440 --> 00:20:25,039
The kind of person you are looking for
262
00:20:25,919 --> 00:20:27,639
What is love and meaning
263
00:20:27,639 --> 00:20:29,240
He was afraid that I would be taken away by others
264
00:20:29,240 --> 00:20:30,600
He just lost face
265
00:20:30,600 --> 00:20:31,960
I'm afraid not at all
266
00:20:32,119 --> 00:20:33,399
What else
267
00:20:33,759 --> 00:20:36,399
Is it possible that the guillotine looks at me?
268
00:20:44,560 --> 00:20:45,639
Your big night
269
00:20:45,639 --> 00:20:47,440
Stop telling such ghost stories
270
00:20:47,440 --> 00:20:48,360
Weird
271
00:20:48,879 --> 00:20:50,999
Princess, your prejudice against generals
272
00:20:50,999 --> 00:20:52,360
A bit deep
273
00:20:56,759 --> 00:20:57,879
Xiao Tao Tao
274
00:20:58,240 --> 00:20:59,639
what's wrong with you
275
00:20:59,639 --> 00:21:01,600
Did you forget about the dungeon last time?
276
00:21:01,879 --> 00:21:04,039
I'm a person who has experienced life and death
277
00:21:04,560 --> 00:21:05,360
and
278
00:21:05,799 --> 00:21:07,360
This princess reads books
279
00:21:07,360 --> 00:21:09,240
Which son likes your princess
280
00:21:09,240 --> 00:21:10,879
Don't chant poems and make fus
281
00:21:10,960 --> 00:21:13,960
He didn't even have a nice word to me
282
00:21:14,560 --> 00:21:15,560
Princess look
283
00:21:15,720 --> 00:21:17,879
You still care about the general
284
00:21:20,799 --> 00:21:22,279
I don't care about him
285
00:21:23,680 --> 00:21:24,879
Xue Yao and I
286
00:21:25,039 --> 00:21:27,159
Can be regarded as people who share adversity
287
00:21:27,279 --> 00:21:28,919
If he likes me
288
00:21:28,919 --> 00:21:30,320
That is his misfortune
289
00:21:30,960 --> 00:21:33,159
The princess wanted to escape from the palace since she was a child
290
00:21:33,159 --> 00:21:34,480
Stay up late if you want to stay up
291
00:21:34,480 --> 00:21:36,440
The free life of sleeping when you want
292
00:21:36,560 --> 00:21:38,799
Never worry about being seen by others
293
00:21:39,720 --> 00:21:41,879
If he really likes me
294
00:21:41,960 --> 00:21:44,039
I tried to make him give up
295
00:21:46,320 --> 00:21:47,119
otherwise
296
00:21:47,600 --> 00:21:49,600
If one day i disappear
297
00:21:49,840 --> 00:21:51,560
He misses this princess hard
298
00:21:53,639 --> 00:21:54,960
Also very poor
299
00:22:16,279 --> 00:22:16,999
Prince
300
00:22:18,720 --> 00:22:20,680
Our people have mixed into Bei Zehou's residence
301
00:22:20,680 --> 00:22:22,200
About to execute the next step
302
00:22:23,879 --> 00:22:25,399
When can I catch Bei Zehou
303
00:22:25,680 --> 00:22:26,519
Three days later
304
00:22:26,879 --> 00:22:27,519
it is good
305
00:22:27,919 --> 00:22:29,320
Go to the dungeon immediately after catching
306
00:22:29,720 --> 00:22:30,360
Yes
307
00:22:34,720 --> 00:22:36,440
I shouldn't have listened to you
308
00:22:36,840 --> 00:22:38,119
Save the emperor alone
309
00:22:38,200 --> 00:22:39,080
This is just great
310
00:22:39,480 --> 00:22:40,999
Instead, Xue Yao boarded first
311
00:22:42,119 --> 00:22:43,119
After this time
312
00:22:44,360 --> 00:22:46,119
The emperor must be grateful to Xue Yao
313
00:22:46,440 --> 00:22:47,560
Even more impossible to go with me
314
00:22:48,799 --> 00:22:49,960
Prince still has a chance
315
00:22:52,039 --> 00:22:53,480
Didn't you see it
316
00:22:55,080 --> 00:22:56,879
Every time she said she was leaving Xue Mansion
317
00:22:57,320 --> 00:22:58,639
But not every time
318
00:22:59,480 --> 00:23:00,720
May not really be inseparable
319
00:23:01,119 --> 00:23:02,519
It's just that she doesn't want to leave
320
00:23:04,600 --> 00:23:06,480
Sister Huang always likes to read some free books
321
00:23:07,279 --> 00:23:08,639
This lake heart pavilion
322
00:23:09,080 --> 00:23:09,680
What Xue Yao did
323
00:23:09,680 --> 00:23:11,440
It's exactly the bridge for the hero to save the beauty
324
00:23:12,519 --> 00:23:14,080
Although she doesn't admit it
325
00:23:14,440 --> 00:23:16,720
Xue Yao must have filled her heart
326
00:23:17,119 --> 00:23:18,600
What General Xue did that day
327
00:23:18,720 --> 00:23:20,560
The humble job is also very moved in my eyes
328
00:23:21,200 --> 00:23:22,159
in fact
329
00:23:23,519 --> 00:23:24,879
Actually, if it's a princess
330
00:23:25,080 --> 00:23:26,879
Can stay in Xue Mansion with peace of mind
331
00:23:27,039 --> 00:23:28,360
That's also a good thing
332
00:23:31,759 --> 00:23:32,680
its not right
333
00:23:33,799 --> 00:23:35,360
I always feel something is wrong
334
00:23:36,200 --> 00:23:37,519
Please also express
335
00:23:40,159 --> 00:23:41,999
Now that Xue Yao knows the position of the emperor,
336
00:23:42,399 --> 00:23:44,119
Then why is he the only one here?
337
00:23:44,560 --> 00:23:46,399
The prince thinks General Xue deliberately
338
00:23:46,720 --> 00:23:47,480
Hard to say
339
00:23:48,680 --> 00:23:50,960
No one will be physically injured
340
00:23:51,119 --> 00:23:52,600
Come and risk saving
341
00:23:54,080 --> 00:23:54,720
But before me
342
00:23:54,720 --> 00:23:56,919
I’ve never heard of Xue Yao’s injury.
343
00:23:57,960 --> 00:23:58,999
Arrow wound
344
00:23:59,119 --> 00:24:00,519
On the shoulder
345
00:24:02,039 --> 00:24:03,480
Sounds familiar
346
00:24:03,840 --> 00:24:05,600
The assassin who alerted the emperor
347
00:24:05,999 --> 00:24:07,799
The only search clue is this
348
00:24:09,159 --> 00:24:10,440
Does the prince think
349
00:24:11,720 --> 00:24:12,840
I'm just guessing
350
00:24:13,840 --> 00:24:15,320
Come to Xuefu with me tomorrow
351
00:24:16,119 --> 00:24:16,879
Yes
352
00:24:18,480 --> 00:24:19,759
Too bully
353
00:24:22,519 --> 00:24:23,639
I tell you
354
00:24:24,639 --> 00:24:25,440
This hatred
355
00:24:27,240 --> 00:24:28,480
I must report
356
00:24:31,159 --> 00:24:32,879
Lord Hou has a trick
357
00:24:41,680 --> 00:24:42,360
General
358
00:24:43,279 --> 00:24:45,080
Maybe we really misunderstood the princess
359
00:24:45,600 --> 00:24:47,399
This time Bei Ze Hou looked up to catch the princess
360
00:24:47,399 --> 00:24:49,119
Has nothing to do with the assassin
361
00:24:51,999 --> 00:24:54,600
The death of General Xue is still a mystery
362
00:24:55,519 --> 00:24:56,840
Shall we continue to investigate
363
00:24:57,639 --> 00:24:58,919
Brothers are all back
364
00:24:59,080 --> 00:25:00,360
We have enough manpower
365
00:25:03,680 --> 00:25:04,519
General
366
00:25:05,879 --> 00:25:06,600
General
367
00:25:08,840 --> 00:25:09,680
what happened
368
00:25:09,759 --> 00:25:10,680
After you come back this time
369
00:25:10,680 --> 00:25:11,799
You always do
370
00:25:11,799 --> 00:25:12,440
Often distracted
371
00:25:12,440 --> 00:25:13,799
You don't know what i'm talking about
372
00:25:14,720 --> 00:25:16,279
Did you encounter any difficulties?
373
00:25:16,720 --> 00:25:18,639
Tell your subordinates to help you with ideas
374
00:25:19,840 --> 00:25:20,919
What to tell you
375
00:25:22,639 --> 00:25:24,279
For example
376
00:25:24,680 --> 00:25:25,759
First Moon Princess
377
00:25:26,600 --> 00:25:28,480
Can I change my name to Madam Young?
378
00:25:29,639 --> 00:25:31,480
When is she not a young lady?
379
00:25:31,759 --> 00:25:33,320
Li is indeed such a reason
380
00:25:33,320 --> 00:25:34,639
But general, you also know
381
00:25:34,639 --> 00:25:35,759
For so long
382
00:25:35,879 --> 00:25:37,480
Princess she has been acting suspiciously
383
00:25:37,840 --> 00:25:38,960
the most important is
384
00:25:39,480 --> 00:25:41,759
You still have no real husband and wife
385
00:25:42,720 --> 00:25:43,519
Bai Liqi
386
00:25:44,440 --> 00:25:45,759
If you are too idle
387
00:25:47,039 --> 00:25:47,720
Go
388
00:25:48,039 --> 00:25:49,200
Go training with me
389
00:25:50,799 --> 00:25:51,440
go
390
00:25:52,240 --> 00:25:52,879
stand up
391
00:26:00,039 --> 00:26:00,960
General, look
392
00:26:13,360 --> 00:26:14,320
Come again
393
00:26:15,879 --> 00:26:17,399
This group of Lianjiazi
394
00:26:17,560 --> 00:26:19,080
It looks pretty predictable
395
00:26:21,039 --> 00:26:22,919
Princess, didn't you say
396
00:26:22,919 --> 00:26:24,919
Are you going to test if the general likes you?
397
00:26:24,919 --> 00:26:27,480
What are we hiding here?
398
00:26:27,519 --> 00:26:28,919
I'll call the general for you
399
00:26:30,560 --> 00:26:31,320
go back
400
00:26:40,399 --> 00:26:41,159
Keep practicing
401
00:26:42,399 --> 00:26:43,759
Let them put on all the clothes
402
00:26:45,159 --> 00:26:46,560
It's not so hot
403
00:26:46,560 --> 00:26:48,360
Put on your clothes and die quickly
404
00:26:50,720 --> 00:26:51,680
Put on clothes
405
00:26:51,999 --> 00:26:52,999
Yes Yes
406
00:26:56,720 --> 00:26:58,119
We will practice arrows in a while
407
00:26:58,560 --> 00:26:59,840
Are you going to be an archery target
408
00:27:07,519 --> 00:27:08,200
Is not
409
00:27:08,200 --> 00:27:09,759
How do you know i'm here
410
00:27:09,999 --> 00:27:11,840
What are you looking at here secretly
411
00:27:13,039 --> 00:27:14,119
Legs stand straight
412
00:27:14,119 --> 00:27:15,799
How can I look secretly
413
00:27:15,799 --> 00:27:17,480
I'm looking at it openly
414
00:27:18,320 --> 00:27:19,759
This is the men's martial arts field
415
00:27:20,200 --> 00:27:21,519
You are a girl
416
00:27:21,519 --> 00:27:23,480
Are you ashamed of you
417
00:27:25,360 --> 00:27:27,080
I'm not ashamed of a girl
418
00:27:27,080 --> 00:27:28,919
You sir, what are you ashamed of
419
00:27:30,879 --> 00:27:32,119
I am your husband
420
00:27:32,279 --> 00:27:34,159
You know now that you are my husband
421
00:27:35,680 --> 00:27:37,519
The man who brought me to the martial arts field before
422
00:27:37,519 --> 00:27:38,840
Isn't it my husband?
423
00:27:39,200 --> 00:27:40,519
What did you say before
424
00:27:40,519 --> 00:27:41,519
Before you said
425
00:27:41,519 --> 00:27:43,639
Mrs. General should understand this
426
00:27:43,720 --> 00:27:45,399
Brothers took off your clothes
427
00:27:45,399 --> 00:27:46,720
Let me understand
428
00:27:46,720 --> 00:27:47,639
Xu first month
429
00:27:47,840 --> 00:27:48,759
General calm down
430
00:27:50,399 --> 00:27:52,919
The princess just wants to joke with you
431
00:27:52,960 --> 00:27:54,919
She actually wanted to try
432
00:27:55,039 --> 00:27:55,999
What to test
433
00:27:57,840 --> 00:27:59,759
Test your memory
434
00:28:01,720 --> 00:28:04,039
Don't you have such a precious thing
435
00:28:04,080 --> 00:28:05,480
Keep it away and don't lose it
436
00:28:16,159 --> 00:28:17,320
dare you laugh
437
00:28:17,759 --> 00:28:19,960
I almost exposed my stuff just now, do you know
438
00:28:20,360 --> 00:28:22,560
Princess, the test is correct this time
439
00:28:22,999 --> 00:28:24,080
This general
440
00:28:24,519 --> 00:28:25,519
I just like you
441
00:28:26,240 --> 00:28:27,879
What do you like
442
00:28:28,200 --> 00:28:29,320
Did not you say
443
00:28:29,399 --> 00:28:30,639
like someone
444
00:28:30,840 --> 00:28:32,159
Watching from afar
445
00:28:32,320 --> 00:28:33,480
Will you be content?
446
00:28:35,440 --> 00:28:37,080
Then why is he not satisfied
447
00:28:37,480 --> 00:28:38,879
I was happy
448
00:28:38,879 --> 00:28:40,519
He must call me out to insult me
449
00:28:41,360 --> 00:28:42,720
My silly princess
450
00:28:42,999 --> 00:28:45,680
It’s enough to look at it from a distance
451
00:28:45,680 --> 00:28:47,119
But your eyes
452
00:28:47,119 --> 00:28:48,480
Keep staring at others
453
00:28:48,519 --> 00:28:50,639
This is more than enough for the general
454
00:28:50,639 --> 00:28:52,240
That's enough
455
00:28:53,119 --> 00:28:53,919
Really
456
00:28:54,999 --> 00:28:56,440
As you want
457
00:28:56,440 --> 00:28:57,879
Not only does he like me
458
00:28:57,999 --> 00:28:59,720
He still likes me very very much
459
00:29:00,879 --> 00:29:01,960
I look at
460
00:29:02,919 --> 00:29:04,279
Over over over over
461
00:29:04,840 --> 00:29:06,639
Why this is over
462
00:29:07,360 --> 00:29:08,560
Liked by one
463
00:29:08,560 --> 00:29:10,080
Isn't that a happy thing
464
00:29:11,680 --> 00:29:13,399
We all have dreams
465
00:29:14,159 --> 00:29:16,480
How can you be delayed by each other's beauty?
466
00:29:18,639 --> 00:29:19,519
gone
467
00:29:19,960 --> 00:29:20,639
go
468
00:29:25,159 --> 00:29:25,999
General
469
00:29:26,159 --> 00:29:27,320
The young lady is gone
470
00:29:27,320 --> 00:29:29,159
Do you guys wear it or not?
471
00:29:29,159 --> 00:29:30,519
Love to wear
472
00:29:31,759 --> 00:29:32,440
Ok
473
00:29:33,119 --> 00:29:33,879
General
474
00:29:33,879 --> 00:29:34,879
Why are you here
475
00:29:34,999 --> 00:29:36,519
Lord Shun came to visit
476
00:29:45,119 --> 00:29:47,320
Follow the king from afar
477
00:29:48,080 --> 00:29:49,080
To forgive face to face
478
00:29:50,200 --> 00:29:52,200
This king came here to take a look
479
00:29:52,639 --> 00:29:55,360
I wonder how the general is recovering
480
00:29:56,159 --> 00:29:57,119
My injury
481
00:29:57,320 --> 00:29:58,720
Just a slight scratch
482
00:29:59,399 --> 00:30:00,399
King Sun is polite
483
00:30:00,680 --> 00:30:02,119
General body gold
484
00:30:02,279 --> 00:30:03,279
Don't delay
485
00:30:03,840 --> 00:30:05,480
King Shun is really worried
486
00:30:06,360 --> 00:30:08,720
Talking about King Risun and Princess
487
00:30:08,840 --> 00:30:10,440
But the sister and brother are so affectionate
488
00:30:11,320 --> 00:30:12,560
Common people often say
489
00:30:13,360 --> 00:30:14,759
Married daughter
490
00:30:14,840 --> 00:30:15,999
Splashed water
491
00:30:16,360 --> 00:30:17,799
This princess just happened
492
00:30:18,159 --> 00:30:19,519
King Sun was found
493
00:30:20,119 --> 00:30:21,399
If you don't know
494
00:30:21,960 --> 00:30:23,080
I thought King Shun
495
00:30:23,159 --> 00:30:24,919
Are you going to take the princess away?
496
00:30:25,399 --> 00:30:26,480
Where
497
00:30:27,159 --> 00:30:29,680
This king just happened to meet it
498
00:30:30,999 --> 00:30:32,159
It's a general
499
00:30:32,279 --> 00:30:33,879
Take risks alone
500
00:30:34,399 --> 00:30:35,799
Save the emperor sister Yu Shuihuo
501
00:30:36,200 --> 00:30:37,399
Really admirable
502
00:30:38,639 --> 00:30:39,440
Qin Yixiao
503
00:30:44,320 --> 00:30:45,680
This is a tribute medicine
504
00:30:45,879 --> 00:30:48,519
I specially used it for the general's wounds
505
00:30:49,919 --> 00:30:51,279
Don't let the general down
506
00:30:51,279 --> 00:30:53,279
My brother-in-law's kindness
507
00:30:54,279 --> 00:30:55,279
Without delay
508
00:30:55,919 --> 00:30:56,879
Take medicine
509
00:30:58,879 --> 00:31:00,360
Thanks to King Shun
510
00:31:01,200 --> 00:31:02,240
My injury
511
00:31:02,440 --> 00:31:03,440
No big deal
512
00:31:03,960 --> 00:31:06,519
This medicine can give the princess more
513
00:31:06,639 --> 00:31:08,759
I like to climb walls and trees on weekdays
514
00:31:09,039 --> 00:31:10,600
There will always be bumps
515
00:31:18,200 --> 00:31:19,360
General
516
00:31:20,440 --> 00:31:21,320
Met the prince
517
00:31:21,999 --> 00:31:22,879
General
518
00:31:22,960 --> 00:31:23,999
Letter from Bei Zehou
519
00:31:27,480 --> 00:31:28,519
You go down first
520
00:31:28,560 --> 00:31:29,200
Yes
521
00:31:37,480 --> 00:31:39,240
Your woman Benhou has used it
522
00:31:39,240 --> 00:31:40,720
Didn't feel any difference
523
00:31:40,720 --> 00:31:43,999
Return the used things to the general
524
00:32:12,799 --> 00:32:14,080
Why are you kicking my door
525
00:32:18,919 --> 00:32:20,039
lecher
526
00:32:20,159 --> 00:32:21,080
You tell me
527
00:32:21,879 --> 00:32:23,080
What did he do to you
528
00:32:23,960 --> 00:32:24,759
he
529
00:32:26,680 --> 00:32:28,759
I don't want to hear Bei Zehou accuse you
530
00:32:28,840 --> 00:32:30,320
Before i go to him
531
00:32:30,320 --> 00:32:31,759
I hope you tell me clearly
532
00:32:31,799 --> 00:32:33,119
Did he bully you
533
00:32:37,240 --> 00:32:38,360
He gave you this bellyband
534
00:32:38,399 --> 00:32:39,879
You think I'm dirty right?
535
00:32:40,360 --> 00:32:41,440
I just need you to tell me
536
00:32:41,519 --> 00:32:42,399
Is he
537
00:32:45,999 --> 00:32:46,960
is not it
538
00:32:47,480 --> 00:32:48,560
Insulted you
539
00:32:51,039 --> 00:32:52,200
If you care about this
540
00:32:52,200 --> 00:32:53,399
Then you don't have to ask
541
00:32:53,639 --> 00:32:55,080
Anyway something has happened
542
00:32:55,080 --> 00:32:56,080
If you don't accept
543
00:32:56,240 --> 00:32:57,159
Xu first month
544
00:32:57,879 --> 00:32:59,440
The wall turned over and the lake jumped
545
00:32:59,560 --> 00:33:00,200
All the world knows
546
00:33:00,200 --> 00:33:01,480
You are my Xue Yao's wife
547
00:33:02,159 --> 00:33:03,600
Where do you want to escape
548
00:33:03,879 --> 00:33:05,720
Then tell your father if you have the ability
549
00:33:05,720 --> 00:33:06,639
We and away
550
00:33:08,663 --> 00:33:18,663
Sub by MGTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
33766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.