All language subtitles for Temple.Grandin.2010.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,241 --> 00:00:09,232 My name is Temple Grandin. 2 00:00:09,810 --> 00:00:11,869 I'm not like other people. 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,879 I think in pictures and I connect them. 4 00:00:20,000 --> 00:00:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:02:07,661 --> 00:02:09,652 - There she is! - Temple! 6 00:02:11,865 --> 00:02:13,264 It's hot! 7 00:02:14,768 --> 00:02:18,260 Come on, dear. You're holding up the other passengers! 8 00:02:19,573 --> 00:02:21,564 I can see the heat! 9 00:02:27,614 --> 00:02:29,844 - Temple! - Sandy, over here. 10 00:02:33,387 --> 00:02:35,252 Do people live here? 11 00:02:42,462 --> 00:02:44,398 The wolf is growling 12 00:02:44,498 --> 00:02:47,868 and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin, 13 00:02:47,968 --> 00:02:50,698 "Would you like for me to open the gate?" 14 00:02:51,905 --> 00:02:54,108 I'm sorry, Temple, you lost me. 15 00:02:54,208 --> 00:02:57,478 The Man from U.N.C.L.E. The Gazebo in the Maze. 16 00:02:57,578 --> 00:02:58,879 The wolf is growling 17 00:02:58,979 --> 00:03:01,615 and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin, 18 00:03:01,715 --> 00:03:04,275 "Would you like for me to open the gate?" 19 00:03:04,918 --> 00:03:07,785 "Would you like for me to open the gate?" 20 00:03:12,159 --> 00:03:13,421 You okay? 21 00:03:14,695 --> 00:03:18,232 - Aunt Ann, what is this place? - Just holding pens. 22 00:03:18,332 --> 00:03:21,034 You don't have those on the East Coast, huh? 23 00:03:21,134 --> 00:03:23,534 Is this where they slaughter them? 24 00:03:24,538 --> 00:03:26,005 Yes, it is. 25 00:03:32,346 --> 00:03:35,076 "Would you like for me to open the gate?" 26 00:03:35,582 --> 00:03:38,312 "Would you like for me to open the gate?" 27 00:03:38,485 --> 00:03:40,112 Yes. Yes, please. 28 00:03:41,388 --> 00:03:43,583 Open the gate, please, Temple. 29 00:03:45,192 --> 00:03:48,252 - Would you like for me to open that gate? - Yes! 30 00:04:17,658 --> 00:04:18,989 That's it! 31 00:04:28,568 --> 00:04:30,195 Come on, Temple. 32 00:04:47,888 --> 00:04:49,082 Temple? 33 00:04:50,657 --> 00:04:52,124 Come on, git! 34 00:04:53,193 --> 00:04:54,728 There they are. 35 00:04:54,828 --> 00:04:56,659 Temple made it okay. 36 00:04:57,297 --> 00:04:59,993 - Say hi to your Uncle Mike. - Hi, Temple. 37 00:05:00,634 --> 00:05:03,432 I just been telling Billy here all about our summer visitor. 38 00:05:05,906 --> 00:05:08,909 - Are you a cowboy? - Excuse my niece. 39 00:05:09,009 --> 00:05:12,376 That's not how we greet people, Temple. You know better than that. 40 00:05:13,613 --> 00:05:15,515 Hello, I'm Temple. It's very nice to meet you. 41 00:05:15,615 --> 00:05:18,452 Hello, I'm Temple. It's very nice to meet you. 42 00:05:18,552 --> 00:05:19,951 Nice to meet you, too. 43 00:05:23,223 --> 00:05:24,383 Ma'am. 44 00:05:25,459 --> 00:05:27,461 Thanks for this. I'll replace it tomorrow. 45 00:05:27,561 --> 00:05:29,756 Yeah. No rush. I got spares. 46 00:05:32,733 --> 00:05:35,201 Do you get The Man from U.N.C.L.E.? 47 00:05:36,069 --> 00:05:37,400 Let me show you your room. 48 00:05:46,680 --> 00:05:48,307 These okay here? 49 00:05:50,784 --> 00:05:52,653 And I put all my science fiction books there. 50 00:05:52,753 --> 00:05:57,383 - How do I know this is my room? - Because we say so. It's your room. 51 00:06:14,574 --> 00:06:15,563 Okay? 52 00:06:18,745 --> 00:06:19,837 Okay. 53 00:06:34,961 --> 00:06:39,523 So, Temple, you excited about college? That's something. 54 00:06:40,434 --> 00:06:42,436 - Thank you. - I can't eat that. 55 00:06:42,536 --> 00:06:44,137 I have colitis. I get it from nervousness. 56 00:06:44,237 --> 00:06:46,606 - I eat pudding and Jell-O. - I know. 57 00:06:46,706 --> 00:06:47,866 Your mom said. 58 00:06:52,612 --> 00:06:56,350 So you didn't answer Mike's question. Are you excited about going to college? 59 00:06:56,450 --> 00:06:59,749 I want to stay in high school. I like my science teacher. 60 00:07:00,087 --> 00:07:02,356 Dr. Carlock's very smart and he's been to college. 61 00:07:02,456 --> 00:07:07,189 So I don't understand why I have to move to learn what he probably already knows. 62 00:07:13,800 --> 00:07:15,869 The dessert spoons and teaspoons go in different sections. 63 00:07:15,969 --> 00:07:17,402 I did that. 64 00:07:20,440 --> 00:07:24,877 You know, your uncle can't tell them apart. And sometimes I can't either. 65 00:07:27,114 --> 00:07:28,775 They're different. 66 00:07:29,983 --> 00:07:31,473 Yes, they are. 67 00:07:32,652 --> 00:07:36,349 I think it's time for bed, young lady. We get up with the rooster around here. 68 00:07:49,736 --> 00:07:52,864 - You got everything? - This is my room. 69 00:07:55,275 --> 00:07:56,640 Yes, it is. 70 00:07:57,577 --> 00:07:59,279 - So, good night. - I don't want you to do that. 71 00:07:59,379 --> 00:08:01,609 I'm sorry. I forgot. No hugs. 72 00:08:04,417 --> 00:08:05,611 Good night then. 73 00:08:51,831 --> 00:08:53,731 - Hello? - Did I wake you? 74 00:08:54,234 --> 00:08:55,402 - Of course not. - Who is it? 75 00:08:55,502 --> 00:08:56,833 It's Ann! 76 00:08:58,238 --> 00:09:01,508 Guess what I found balled up in the bottom of Temple's closet? 77 00:09:01,608 --> 00:09:04,270 A lovely summer frock she didn't want? 78 00:09:04,611 --> 00:09:08,048 It's taken me an age to iron it. I'll mail it in the morning. 79 00:09:08,148 --> 00:09:10,951 If you couldn't get her to pack it, I'm not sure I can get her to wear it. 80 00:09:11,051 --> 00:09:13,453 The other one came off the minute she arrived. 81 00:09:13,553 --> 00:09:14,884 How is she? 82 00:09:16,323 --> 00:09:19,053 - She's good. - Tell me. 83 00:09:20,460 --> 00:09:25,599 She... She got tense when Mike mentioned college, but... 84 00:09:25,699 --> 00:09:29,569 No, but then she calmed down and she went off to bed just fine. 85 00:09:29,669 --> 00:09:32,739 Stop worrying. Temple's my job for the summer. 86 00:09:32,839 --> 00:09:34,741 Worry about the others. 87 00:09:34,841 --> 00:09:37,177 I'm sure she's gonna have a great time. 88 00:09:37,277 --> 00:09:41,407 You do remember, though, something's gonna set her off. 89 00:09:49,856 --> 00:09:51,050 Temple? 90 00:09:52,759 --> 00:09:53,953 Temple! 91 00:09:57,230 --> 00:10:01,030 Temple, I could really use a hand here! 92 00:10:08,475 --> 00:10:11,044 So any idea what your major might be? 93 00:10:11,144 --> 00:10:13,339 Science, probably psychology. 94 00:10:15,915 --> 00:10:18,151 You don't have to decide just yet, do you? 95 00:10:18,251 --> 00:10:21,021 - It's better than boarding school. - That's great. 96 00:10:21,121 --> 00:10:23,490 - Lots of choices... - Danny's looking at you. 97 00:10:23,590 --> 00:10:26,582 See? He can see all around without moving his head. 98 00:10:27,527 --> 00:10:29,963 - So how do you know where he's looking? - His ears. 99 00:10:30,063 --> 00:10:32,265 He points his ears where he's looking. 100 00:10:32,365 --> 00:10:37,029 See? He's looking at you. And he's looking at those cowboys. 101 00:10:38,571 --> 00:10:41,875 See? Now I've got his attention. Now he's looking at me. 102 00:10:41,975 --> 00:10:44,842 You're right. How'd you figure that out? 103 00:10:48,214 --> 00:10:50,478 - There you go! - What are they doing? 104 00:11:04,898 --> 00:11:06,957 What is this thing? 105 00:11:07,467 --> 00:11:10,561 It holds her still so Billy can inoculate her. 106 00:11:34,160 --> 00:11:36,628 What happened to it? It calmed down. 107 00:11:37,597 --> 00:11:39,724 They just like it. It gentles them. 108 00:12:37,056 --> 00:12:39,547 Stand still and they'll come to you. 109 00:12:39,893 --> 00:12:42,020 Won't harm you. Just curious. 110 00:12:42,829 --> 00:12:44,694 Can't help themselves. 111 00:13:25,138 --> 00:13:27,407 Are you worried about keeping up with the other students? 112 00:13:27,507 --> 00:13:31,211 - No. I'm not stupid. - I didn't say you were. 113 00:13:31,311 --> 00:13:34,508 - Is it moving away from home? - Hold it straighter. 114 00:13:36,916 --> 00:13:39,441 Why don't you want to go to college? 115 00:13:40,787 --> 00:13:41,981 People. 116 00:13:42,655 --> 00:13:44,624 I don't understand people. 117 00:13:44,724 --> 00:13:46,659 At least the people at school know I don't understand them 118 00:13:46,759 --> 00:13:49,956 - and some of them are my friends anyway. - What don't you understand? 119 00:13:51,030 --> 00:13:53,089 Girls get all goofy over boys. 120 00:13:55,034 --> 00:13:57,937 They talk about silly pop groups and clothes and say things like, 121 00:13:58,037 --> 00:14:00,006 "Why are you so grumpy?" when I'm happy. 122 00:14:00,106 --> 00:14:02,976 And I say, "I'm happy." And they say, "Well, you don't look happy." 123 00:14:03,076 --> 00:14:06,807 And I say, "Can't you see I'm thinking? And can't you see I'm sad?" 124 00:14:07,780 --> 00:14:10,408 And I don't know what they're talking about. 125 00:14:11,518 --> 00:14:13,645 What do you look like when you're happy? 126 00:14:14,087 --> 00:14:15,247 Like this. 127 00:14:16,189 --> 00:14:17,757 No. That's not what you looked like 128 00:14:17,857 --> 00:14:19,692 when you were telling me about The Man from U.N.C.L.E. 129 00:14:19,792 --> 00:14:21,589 You looked like this. 130 00:14:25,598 --> 00:14:27,566 That's funny looking. 131 00:14:29,068 --> 00:14:31,468 Happy. And that's you angry. 132 00:14:41,748 --> 00:14:43,807 Happy. I'm happy in that one. 133 00:14:45,251 --> 00:14:47,310 I'd say more satisfied. 134 00:14:49,055 --> 00:14:50,386 Satisfied. 135 00:15:17,750 --> 00:15:20,082 Maria, can you give me a hand here? 136 00:16:13,306 --> 00:16:15,900 Temple! Temple! 137 00:16:32,892 --> 00:16:34,416 Close it on me. 138 00:16:34,927 --> 00:16:37,096 - Temple, let's get you out of... - Close it on me! 139 00:16:37,196 --> 00:16:40,688 - Don't be silly! - Please! 140 00:16:51,577 --> 00:16:54,011 Close the sides. Close the sides. 141 00:16:55,081 --> 00:16:56,673 Please! 142 00:17:02,722 --> 00:17:04,349 Harder! More! 143 00:18:16,429 --> 00:18:18,431 Did you see Temple's handiwork at the gate? 144 00:18:18,531 --> 00:18:20,795 Isn't that the darndest thing? 145 00:18:22,735 --> 00:18:23,759 Hi. 146 00:18:25,505 --> 00:18:27,006 - Hi, darling. - Hi. 147 00:18:27,106 --> 00:18:30,735 All these years Ann's been bugging me, like I could ever come up with that! 148 00:18:37,283 --> 00:18:38,716 Is that it? 149 00:18:39,819 --> 00:18:41,788 Is that what Temple's been using? 150 00:18:41,888 --> 00:18:46,951 Yes, it is. I know, it looks horrible, but it helps her. 151 00:18:52,665 --> 00:18:55,498 I'll go find Temple. Temple! 152 00:19:00,740 --> 00:19:02,742 That's mine. That's Temple's. 153 00:19:02,842 --> 00:19:06,112 She's had a great summer. You won't believe the things she's fixed. 154 00:19:06,212 --> 00:19:09,549 - She's wonderful with the cattle. - Yeah. I... I appreciate that. 155 00:19:09,649 --> 00:19:12,685 I should warn you, she has her mind set on staying. 156 00:19:12,785 --> 00:19:14,343 That's not an option. 157 00:19:17,924 --> 00:19:19,050 Ann. 158 00:19:21,294 --> 00:19:24,797 I'm sorry. I didn't mean to attack you, 159 00:19:24,897 --> 00:19:27,266 especially when you've been so generous all summer. 160 00:19:27,366 --> 00:19:29,527 Temple? Temple? 161 00:19:32,605 --> 00:19:33,799 Temple. 162 00:19:34,941 --> 00:19:36,203 Temple! 163 00:19:54,527 --> 00:19:57,519 How was your trip, Mother? You made good time. 164 00:19:58,497 --> 00:20:01,830 It was long. Thank you for asking. 165 00:20:03,736 --> 00:20:05,533 You ready for college? 166 00:20:08,674 --> 00:20:10,938 I think I'd rather stay here. 167 00:20:12,111 --> 00:20:14,011 We've talked about this. 168 00:20:14,380 --> 00:20:16,848 Sweetheart, you're gonna be fine. 169 00:20:18,584 --> 00:20:22,111 No one expected it. It's nothing short of a miracle. 170 00:20:24,991 --> 00:20:26,515 It's a miracle! 171 00:20:42,441 --> 00:20:44,636 Temple, this way. 172 00:20:56,255 --> 00:20:58,746 - Can I get that for you? - Thank you. 173 00:21:22,815 --> 00:21:25,283 224. This is you. 174 00:21:34,493 --> 00:21:36,529 - I don't have a roommate. - No, no, no. 175 00:21:36,629 --> 00:21:39,999 Your roommate is coming in another couple of weeks. 176 00:21:40,099 --> 00:21:41,361 Remember? 177 00:21:42,435 --> 00:21:44,437 Everyone else has a roommate! 178 00:21:44,537 --> 00:21:49,304 Well, then, why don't you just think of it as a chance to settle in, sweetheart? 179 00:21:50,009 --> 00:21:52,078 - Think I'll go back home! - Temple. 180 00:21:52,178 --> 00:21:55,548 I know that this is strange and new, 181 00:21:55,648 --> 00:21:58,551 - but you're going to be all right. - I don't want to stay here! 182 00:21:58,651 --> 00:22:00,642 Try and stay calm. 183 00:22:00,987 --> 00:22:04,557 It's all right. Try and calm down, all right? 184 00:22:04,657 --> 00:22:07,455 I'm going to give you a moment to yourself. 185 00:22:20,373 --> 00:22:22,174 - What's wrong? - Is she all right? 186 00:22:22,274 --> 00:22:24,868 Interested in playing with other children? 187 00:22:25,478 --> 00:22:27,036 No, not really. 188 00:22:27,646 --> 00:22:29,546 Plays with toys, dolls? 189 00:22:29,749 --> 00:22:31,876 She loves to rip things. 190 00:22:32,418 --> 00:22:34,818 And no speech yet at the age of... 191 00:22:34,987 --> 00:22:37,421 Four. She's four. 192 00:22:39,091 --> 00:22:40,786 No, not yet. 193 00:22:44,263 --> 00:22:49,360 - I'm sure it's just a phase, but... - Your child is clearly autistic. 194 00:22:51,370 --> 00:22:55,534 - Autistic. I'm... I'm not familiar... - She's an infantile schizophrenic. 195 00:22:58,544 --> 00:23:01,411 Infantile... So... 196 00:23:02,281 --> 00:23:06,886 So when would she grow out of it? I mean, what's the next step for... 197 00:23:06,986 --> 00:23:09,789 We generally recommend an institution. 198 00:23:09,889 --> 00:23:13,459 For how long? I'm not sure I would like that. I really... 199 00:23:13,559 --> 00:23:15,695 I... I wouldn't want to miss her first words. 200 00:23:15,795 --> 00:23:18,059 She probably will never speak. 201 00:23:19,065 --> 00:23:21,901 And I'm afraid there is no course of treatment. 202 00:23:22,001 --> 00:23:24,868 I'm talking about institutionalization. 203 00:23:28,007 --> 00:23:29,201 But... 204 00:23:31,877 --> 00:23:36,048 I mean, she... She was a perfectly normal baby and then later she changed. 205 00:23:36,148 --> 00:23:39,345 So I need to know how, why. 206 00:23:40,653 --> 00:23:44,023 I'm not sure you'd... Perhaps if you had your husband call me. 207 00:23:44,123 --> 00:23:46,993 My husband is a very busy man and I graduated from Harvard, 208 00:23:47,093 --> 00:23:50,688 - so why don't you try me? - I'm sorry. 209 00:23:53,299 --> 00:23:57,861 It's been suggested that it may be a lack of bonding with the mother, 210 00:23:58,504 --> 00:24:03,142 that at a crucial phase, the mother was cold, aloof, 211 00:24:03,242 --> 00:24:05,710 when the child most needed physical affection. 212 00:24:05,945 --> 00:24:07,446 But that is not what happened. 213 00:24:07,546 --> 00:24:09,749 We have another child and she is not like this, 214 00:24:09,849 --> 00:24:12,451 and I did not do anything different. 215 00:24:12,551 --> 00:24:16,681 Temple rejects me. I... I want to hug her and she won't let me. 216 00:24:17,523 --> 00:24:19,925 I'm supposed to have done this. Well, then, I can undo it. 217 00:24:20,025 --> 00:24:22,528 - You just tell me what to do. - As I said, 218 00:24:22,628 --> 00:24:28,328 I recommend institutionalization. Here's a list of facilities that we recommend. 219 00:24:29,201 --> 00:24:31,101 Dog. 220 00:24:31,837 --> 00:24:33,906 Dog. 221 00:24:34,006 --> 00:24:36,270 Temple. Dog. 222 00:24:41,881 --> 00:24:45,214 Temple. Cat. 223 00:24:45,885 --> 00:24:48,547 Cat. Temple, try. 224 00:24:51,490 --> 00:24:54,618 Mommy. 225 00:24:56,395 --> 00:24:57,487 Mommy. 226 00:25:00,132 --> 00:25:01,759 I know you can hear me. 227 00:25:05,938 --> 00:25:10,500 All right. I think Mommy needs a five-minute break. 228 00:25:35,367 --> 00:25:36,459 Okay? 229 00:25:38,704 --> 00:25:39,796 Okay. 230 00:25:55,054 --> 00:25:58,717 No. I don't want to study French. I want to learn science. 231 00:26:02,861 --> 00:26:04,453 Read the page, please. 232 00:26:07,700 --> 00:26:08,997 Read it. 233 00:26:15,841 --> 00:26:17,775 And what did it say? 234 00:26:29,989 --> 00:26:31,149 You... 235 00:26:31,991 --> 00:26:33,515 You learned it? 236 00:26:34,426 --> 00:26:36,189 I just looked at it. 237 00:26:36,462 --> 00:26:39,398 Then I have the page in my mind and can read off the page. 238 00:26:39,498 --> 00:26:41,898 I see pictures and connect them. 239 00:27:03,989 --> 00:27:05,581 Hey, save me a seat! 240 00:27:05,791 --> 00:27:08,089 Let me see. Come out here. 241 00:27:09,094 --> 00:27:11,153 - John, I got one for you. - Coming through. 242 00:27:11,463 --> 00:27:12,521 Watch out! 243 00:27:17,770 --> 00:27:20,306 I only eat Jell-O and yogurt! 244 00:27:20,406 --> 00:27:22,874 I only... I only eat Jell-O and yogurt! 245 00:27:39,558 --> 00:27:40,820 You see her? 246 00:28:43,288 --> 00:28:44,619 Excuse me? 247 00:28:46,058 --> 00:28:47,719 I'm your roommate. 248 00:28:48,227 --> 00:28:49,956 What are you doing? 249 00:28:50,262 --> 00:28:51,830 It's a machine I just made. 250 00:28:51,930 --> 00:28:55,730 It feels like a hug. Do you want a hug? It feels really good. 251 00:29:03,142 --> 00:29:07,169 So when you got in your machine, did it make you feel like a cow? 252 00:29:10,182 --> 00:29:12,047 No, I didn't feel like a cow. 253 00:29:12,885 --> 00:29:14,876 But it gave you pleasure. 254 00:29:15,120 --> 00:29:17,350 It made me feel good, gentle. 255 00:29:18,624 --> 00:29:21,024 - The hug made you feel good. - Yes. 256 00:29:21,794 --> 00:29:24,957 - But you don't like to be touched by people. - No. 257 00:29:27,866 --> 00:29:30,164 Do you like to touch yourself? 258 00:29:33,205 --> 00:29:35,105 Touching myself's okay. 259 00:29:35,607 --> 00:29:37,543 But when the squeeze machine touches you, 260 00:29:37,643 --> 00:29:39,235 - it feels better? - Yes. 261 00:29:40,712 --> 00:29:42,077 It gives you release? 262 00:29:45,717 --> 00:29:47,685 Yes, there is release. 263 00:29:53,392 --> 00:29:55,427 - But I need it! - Let's take it down. 264 00:29:55,527 --> 00:29:58,553 - I built it! It's mine! - What's all the noise? 265 00:29:58,664 --> 00:30:01,155 - Wait! Stop it! - Pervert. 266 00:30:01,900 --> 00:30:03,800 - Got it? Okay. - Yeah, I got it. 267 00:30:25,057 --> 00:30:28,861 Twenty three hours, 59 minutes 268 00:30:28,961 --> 00:30:34,422 and four, three, two, one. Zero hour, Mr. Solo! 269 00:30:58,824 --> 00:31:00,985 Hey! What are you doing? 270 00:31:02,761 --> 00:31:06,026 Stop! I said stop! 271 00:31:38,897 --> 00:31:41,400 She says she's not going back after spring break 272 00:31:41,500 --> 00:31:43,263 unless she can take it with her. 273 00:31:46,104 --> 00:31:48,340 - Are you still there? - Yes. 274 00:31:48,440 --> 00:31:51,076 And I really don't think it's a good idea. 275 00:31:51,176 --> 00:31:52,878 It works for her. 276 00:31:52,978 --> 00:31:55,681 It's everything we've been struggling to get away from. 277 00:31:55,781 --> 00:31:59,239 They were perfectly clear. No devices in her room. 278 00:31:59,651 --> 00:32:03,178 Could there be a better way to mark her as a weirdo and an oddball? 279 00:32:04,489 --> 00:32:06,457 Just let us try, okay? 280 00:32:09,795 --> 00:32:10,989 So that's it. 281 00:32:14,633 --> 00:32:15,998 Okay! 282 00:32:35,320 --> 00:32:36,388 It makes me gentle. 283 00:32:36,488 --> 00:32:38,524 She's a different person after just 15 minutes. 284 00:32:38,624 --> 00:32:41,226 A different person? How can you explain that? 285 00:32:41,326 --> 00:32:45,023 I can't explain why the machine works, but I know it's not sexual. 286 00:32:45,464 --> 00:32:46,598 As Temple says, it calms her. 287 00:32:46,698 --> 00:32:48,300 Look, all this does is to convince me 288 00:32:48,400 --> 00:32:50,536 that we're not equipped to deal with Ms. Grandin's needs. 289 00:32:50,636 --> 00:32:52,237 It makes her a better student. 290 00:32:52,337 --> 00:32:54,339 She's able to concentrate, to interact with others more easily... 291 00:32:54,439 --> 00:32:56,174 This isn't very scientific. 292 00:32:56,274 --> 00:32:59,044 - There is no empirical evidence... - I can do an experiment. 293 00:32:59,144 --> 00:33:00,779 I can... I can see how it works on other people. 294 00:33:00,879 --> 00:33:04,542 I can measure heart rates. I think it'll work on everyone. 295 00:33:07,285 --> 00:33:09,150 Let's talk frankly. 296 00:33:09,588 --> 00:33:12,291 I'm not sure you can get anything from being at Franklin Pierce. 297 00:33:12,391 --> 00:33:15,627 Listen to what she's saying. She wants to do her own science experiment, 298 00:33:15,727 --> 00:33:17,896 something you can evaluate in her psychology course. 299 00:33:17,996 --> 00:33:20,294 I have a pen and a clipboard. 300 00:33:29,074 --> 00:33:30,166 Time. 301 00:33:31,877 --> 00:33:34,004 Do you feel, A, claustrophobic, 302 00:33:34,613 --> 00:33:36,410 B, constricted, 303 00:33:36,682 --> 00:33:38,547 C, no different, 304 00:33:38,950 --> 00:33:40,781 D, comfortable, 305 00:33:40,952 --> 00:33:42,647 E, relaxed? 306 00:33:43,455 --> 00:33:46,686 - What was the one before last? - D, comfortable. 307 00:33:47,392 --> 00:33:50,088 - Yes, I'm quite comfortable. - Okay. 308 00:33:53,398 --> 00:33:55,263 C, no different. 309 00:33:56,802 --> 00:33:59,100 A, claustrophobic! 310 00:33:59,538 --> 00:34:02,132 I guess I feel relaxed. 311 00:34:05,777 --> 00:34:07,369 Very relaxed. 312 00:34:40,912 --> 00:34:42,311 Oh, my God. 313 00:34:44,082 --> 00:34:45,984 "F" for "Freak." 314 00:34:46,084 --> 00:34:49,588 Hello? Hampshire Country School? I need to speak to Dr. Carlock! 315 00:34:49,688 --> 00:34:52,555 Dr. Carlock? Yes. Please hold. 316 00:35:00,932 --> 00:35:03,196 - You're doing great. - I'm going. 317 00:35:07,839 --> 00:35:09,966 Here, piggy, piggy, piggy. 318 00:35:19,684 --> 00:35:21,253 - You're such a good boy. - Please, here, take this. 319 00:35:21,353 --> 00:35:23,412 I'll take these. Welcome. 320 00:35:23,688 --> 00:35:26,623 Excuse the mess. We just had a staff meeting. 321 00:35:26,992 --> 00:35:28,653 Good. They're here. 322 00:35:28,860 --> 00:35:32,352 Temple Grandin, I would like you to meet Mr. Hodges. 323 00:35:32,764 --> 00:35:34,994 He is our mathematics teacher. 324 00:35:35,400 --> 00:35:36,368 Temple, come here. 325 00:35:36,468 --> 00:35:37,969 Hello, I'm Temple. It's very nice to meet you. 326 00:35:38,069 --> 00:35:40,972 This is Mademoiselle Davide. She is our French teacher. 327 00:35:41,072 --> 00:35:43,370 Hello, I'm Temple, very nice to meet you. 328 00:35:44,142 --> 00:35:46,667 Hi, I'm Dr. Carlock. I teach science. 329 00:35:46,778 --> 00:35:49,576 - Are you a scientist? - Temple. 330 00:35:51,449 --> 00:35:54,213 Hello, I'm Temple, it's very nice to meet you. Are you a scientist? 331 00:35:54,319 --> 00:35:56,253 I used to work for NASA. 332 00:35:58,757 --> 00:36:01,460 Temple's very interested in science. 333 00:36:01,560 --> 00:36:03,528 I'd like to meet Belka and Strelka. 334 00:36:03,628 --> 00:36:05,597 They're the first dogs to come back from space alive. 335 00:36:05,697 --> 00:36:06,665 That's right. 336 00:36:06,765 --> 00:36:09,063 - In Sputnik 5, August 20th, 1960. - Sputnik 5, August 20th, 1960. 337 00:36:14,072 --> 00:36:18,099 We're changing schools mid-term because Temple's been expelled. 338 00:36:18,310 --> 00:36:20,642 I'm sorry, why was she expelled, again? 339 00:36:21,146 --> 00:36:23,239 Hitting another child with a book. 340 00:36:23,849 --> 00:36:26,985 There's no excuse, but I will say this in her defense. 341 00:36:27,085 --> 00:36:30,856 I have never seen her strike unless she's been provoked. 342 00:36:30,956 --> 00:36:35,689 And other children have taunted and bullied her constantly. 343 00:36:36,261 --> 00:36:40,031 They make fun of her because she doesn't understand their jokes. 344 00:36:40,131 --> 00:36:42,067 She spins to comfort herself. 345 00:36:42,167 --> 00:36:46,805 She talks fast, often too fast, and she talks repetitively, 346 00:36:46,905 --> 00:36:49,772 and then the children called her a tape recorder. 347 00:36:49,908 --> 00:36:54,045 Then she'll go into a panic attack, and then they make fun of that, too. 348 00:36:54,145 --> 00:36:58,411 Excuse me. When was she diagnosed autistic? 349 00:36:58,917 --> 00:37:02,876 She was four, but I sometimes wonder if that's correct. 350 00:37:03,488 --> 00:37:05,157 Why do you say that? 351 00:37:05,257 --> 00:37:07,748 You've seen her, she's bright. 352 00:37:08,226 --> 00:37:12,364 We have a lot of experience with children with special needs, 353 00:37:12,464 --> 00:37:15,934 and emotional problems, neuro-behavioral issues 354 00:37:16,034 --> 00:37:18,559 that we've made a number... 355 00:37:19,638 --> 00:37:20,872 - I think that because of... - I'm so sorry. 356 00:37:20,972 --> 00:37:24,601 I really have wasted your time. I just can't do this to her. 357 00:37:25,710 --> 00:37:28,440 Mrs. Grandin. Mrs. Grandin. Mrs. Grandin! 358 00:37:28,713 --> 00:37:32,672 Mrs. Grandin, please! Can I speak with you for a moment, please? 359 00:37:35,820 --> 00:37:39,691 Mrs. Grandin, you don't strike me as the sort of person who would abuse their child 360 00:37:39,791 --> 00:37:41,960 or deny them love and care... 361 00:37:42,060 --> 00:37:46,997 I... Now, you wait. I have done everything that I can for Temple 362 00:37:47,499 --> 00:37:51,236 and if it isn't good enough, then it just isn't good enough. 363 00:37:51,336 --> 00:37:55,006 But you cannot even begin to imagine the chaos, 364 00:37:55,106 --> 00:37:58,877 the upheavals, the tantrums and the pain. 365 00:37:58,977 --> 00:38:00,278 Her pain. 366 00:38:00,378 --> 00:38:04,316 You seem to be acting as if you have done something wrong, 367 00:38:04,416 --> 00:38:07,510 when it's obvious you've done everything right. 368 00:38:07,886 --> 00:38:09,820 I think she's terrific. 369 00:38:11,222 --> 00:38:14,893 I know it's difficult when, as parents, we want our children 370 00:38:14,993 --> 00:38:17,529 to be everything we hoped for them to be 371 00:38:17,629 --> 00:38:21,032 and, if they're not, we think it's our fault and... 372 00:38:21,132 --> 00:38:23,301 And that there's never ever anybody out there who understands 373 00:38:23,401 --> 00:38:27,269 what we're going through. It makes you feel alone, right? 374 00:38:29,140 --> 00:38:32,143 Mrs. Grandin, I'm not an admissions person. 375 00:38:32,243 --> 00:38:34,404 I just teach science, 376 00:38:34,746 --> 00:38:38,516 but I feel that this school might be the right place for your daughter. 377 00:38:38,616 --> 00:38:40,607 I'd love to have her here. 378 00:38:44,622 --> 00:38:48,718 The doctors wanted me to institutionalize her and... 379 00:38:49,961 --> 00:38:52,731 I don't know. Just dumping her at a boarding school, 380 00:38:52,831 --> 00:38:55,667 it just feels like another way to give her up. 381 00:38:55,767 --> 00:39:00,397 But it's... It's not. It's just the first step in getting her out into the world. 382 00:39:03,341 --> 00:39:06,244 And I know you saw the children making fun of her 383 00:39:06,344 --> 00:39:08,747 - and you want to protect her. - Yeah, of course I do. 384 00:39:08,847 --> 00:39:10,515 Yeah, what parent doesn't want to? 385 00:39:10,615 --> 00:39:15,153 But at some point, she's going to hit life head on. 386 00:39:15,253 --> 00:39:19,917 And trust me, we know how different she is. 387 00:39:23,928 --> 00:39:25,691 Different, not less. 388 00:39:27,232 --> 00:39:29,291 Different, but not less. 389 00:39:33,171 --> 00:39:34,906 You watch. You'll... 390 00:39:35,006 --> 00:39:38,169 You'll make friends and you're gonna ride horses. 391 00:39:40,678 --> 00:39:42,578 - Okay? - Okay. 392 00:39:46,751 --> 00:39:48,446 Okay. 393 00:41:39,864 --> 00:41:43,234 What are you doing in with Chestnut? No one is to go near that horse! 394 00:41:43,334 --> 00:41:46,638 Can he be my horse? He likes being hugged. 395 00:41:46,738 --> 00:41:48,273 I want to ride him. 396 00:41:48,373 --> 00:41:50,967 You'll ride. Just not Chestnut. 397 00:42:34,886 --> 00:42:37,184 Why are there so many fish in France? 398 00:42:40,758 --> 00:42:42,749 French fish! French fish! 399 00:43:01,512 --> 00:43:04,913 Excellent work, Temple. Really excellent work. 400 00:43:09,087 --> 00:43:10,922 - French fish! - French fish! 401 00:43:11,022 --> 00:43:13,217 - French fish! - French fish! 402 00:43:14,425 --> 00:43:16,161 Hey! What happened here? 403 00:43:16,261 --> 00:43:18,696 - She hit him for no reason! - Temple. 404 00:43:18,796 --> 00:43:20,195 Come on, let's go. 405 00:43:21,733 --> 00:43:24,395 - And he's done it before! - Stop. Stop. Temple, stop. 406 00:43:25,003 --> 00:43:29,963 Temple, Tim will be punished for what he did, but you cannot hit people. 407 00:43:30,375 --> 00:43:32,138 You understand that? 408 00:43:33,311 --> 00:43:37,382 Good. And to really get that through to you, you will not ride for two weeks. 409 00:43:37,482 --> 00:43:40,542 - But that's not fair! - Two weeks. 410 00:43:54,065 --> 00:43:56,932 No, no. There's... There's nothing there. 411 00:43:58,336 --> 00:44:00,634 And he's been like this for three hours? 412 00:44:01,039 --> 00:44:04,133 I don't think there's anything anybody could have done. 413 00:44:05,977 --> 00:44:08,413 I'll send the boy around with the truck. Can you do it? 414 00:44:08,513 --> 00:44:10,140 I'll take care of it, Dad. 415 00:44:31,369 --> 00:44:32,631 Temple? 416 00:44:44,682 --> 00:44:46,377 Where do they go? 417 00:44:47,118 --> 00:44:48,517 I don't know. 418 00:44:49,554 --> 00:44:52,921 Heaven, maybe. Somewhere. 419 00:44:56,494 --> 00:45:01,193 Temple, when animals and people die, 420 00:45:01,733 --> 00:45:04,463 they stay with us in our minds. 421 00:45:04,736 --> 00:45:06,504 We can still see them. 422 00:45:06,604 --> 00:45:10,165 So I think it would be best not to remember Chestnut like this. 423 00:45:10,742 --> 00:45:11,868 Okay? 424 00:45:13,144 --> 00:45:16,807 I see Chestnut the day I arrived. I see grooming Chestnut. 425 00:45:17,048 --> 00:45:19,516 I see a picture of a horse just like Chestnut in a book. 426 00:45:19,717 --> 00:45:22,553 We passed a Chestnut horse on route 119 near a feed store. 427 00:45:22,653 --> 00:45:25,723 There was one on a calendar at Aunt Ann's, there was one in Life magazine 428 00:45:25,823 --> 00:45:28,917 - opposite the page of Mr. Kennedy... - Okay. Okay. 429 00:45:29,427 --> 00:45:32,555 Can you bring everything you've seen to your mind? 430 00:45:33,931 --> 00:45:34,932 Sure. 431 00:45:35,032 --> 00:45:39,332 Even if it were an everyday object, like, say, shoes? 432 00:45:40,671 --> 00:45:43,641 I see all the shoes I've worn, my mother's and other people I've met. 433 00:45:43,741 --> 00:45:46,144 And you have three pairs, one needs a new heel. 434 00:45:46,244 --> 00:45:49,338 And I see the newspaper ads and TV ads and... 435 00:45:51,382 --> 00:45:52,713 Can't you? 436 00:45:52,950 --> 00:45:56,120 - This girl has an amazing mind. - Try teaching her math. 437 00:45:56,220 --> 00:45:58,156 - Her algebra's hopeless. - Or French. 438 00:45:58,256 --> 00:46:01,623 - "Why are there so many fish in France?" - I want to show you something. 439 00:46:02,660 --> 00:46:04,252 She thinks in pictures. 440 00:46:04,796 --> 00:46:08,199 That's why she does so well when she can see the things that are being discussed. 441 00:46:08,299 --> 00:46:10,358 Like biology. 442 00:46:10,735 --> 00:46:14,102 Or... Or shop. 443 00:46:14,439 --> 00:46:18,343 Those are concrete things. But language or algebra? 444 00:46:18,443 --> 00:46:20,934 - It's just gibberish to her. - What's that? 445 00:46:21,612 --> 00:46:23,807 Do you want to see your "French fish"? 446 00:46:25,116 --> 00:46:26,777 "The eels ate." 447 00:46:29,053 --> 00:46:30,418 "Eel ate." 448 00:46:33,591 --> 00:46:36,617 French is full of "Eels." And this is what she sees. 449 00:46:36,994 --> 00:46:39,428 She's an amazing visual thinker. 450 00:46:45,603 --> 00:46:47,935 - Let me work with her. - Fine. 451 00:46:50,708 --> 00:46:54,337 We have five minutes left. Who wants to see a movie? 452 00:46:54,812 --> 00:46:56,245 - Yeah! - All right. 453 00:47:01,619 --> 00:47:04,144 - J.D., will you do the projector? - Okay. 454 00:47:06,891 --> 00:47:09,327 All right. Now everybody watch very carefully 455 00:47:09,427 --> 00:47:13,386 because this one is all about optical illusions. 456 00:47:14,632 --> 00:47:18,202 It comes as a distinct shock to most people when they realize how limited 457 00:47:18,302 --> 00:47:21,362 and how inaccurate the human senses really are. 458 00:47:22,273 --> 00:47:26,110 In this house, faces at the window seem to come in assorted sizes, don't they? 459 00:47:26,210 --> 00:47:28,804 That looks like Mr. Povey, doesn't it? 460 00:47:28,980 --> 00:47:32,609 But there's nothing wrong with the faces. It's those windows 461 00:47:33,017 --> 00:47:34,951 and what they're doing to your brain. 462 00:47:35,119 --> 00:47:36,518 All right, here we go. 463 00:47:36,854 --> 00:47:38,845 A small one and a tall one. 464 00:47:41,492 --> 00:47:44,359 Let's see if we can even things out a bit. 465 00:47:48,533 --> 00:47:50,334 - How do they do that? - Sit down! 466 00:47:50,434 --> 00:47:53,369 All right, please. Temple, sit down, please. J.D. 467 00:47:54,038 --> 00:47:56,666 That is the question, isn't it? "How did they do that?" 468 00:47:57,308 --> 00:48:01,244 Well, that's this week's assignment. I want one page, at least. 469 00:48:01,412 --> 00:48:03,243 - A full page? - All right, two? 470 00:48:03,414 --> 00:48:05,974 - No, no, no, no. - All right, one page. Okay. 471 00:48:06,117 --> 00:48:09,848 - They mess with the perspective! - That's right, Temple. 472 00:48:10,121 --> 00:48:12,390 And it was a room built with distorted perspective. 473 00:48:12,490 --> 00:48:15,323 - But how? - Well, do you think you could figure it out? 474 00:48:15,760 --> 00:48:17,853 Maybe if you visualized it? 475 00:48:18,829 --> 00:48:21,593 And if you build one, I'll give you extra credit. 476 00:48:23,134 --> 00:48:24,533 Yeah, okay. 477 00:48:35,413 --> 00:48:36,641 Hey! 478 00:48:39,850 --> 00:48:41,010 Weirdo! 479 00:48:43,454 --> 00:48:45,945 Does she have to chalk the walls? 480 00:48:51,729 --> 00:48:53,219 Look at her. 481 00:49:23,160 --> 00:49:25,196 - I can't do it! - I think you can, Temple. 482 00:49:25,296 --> 00:49:28,197 But I can't! I know, I know. I shouldn't shout. 483 00:49:28,399 --> 00:49:31,027 But measuring perspective didn't work! 484 00:49:55,359 --> 00:49:58,351 Hey, Leigh, these are the specifications you need. 485 00:50:00,798 --> 00:50:02,466 Success, Temple? 486 00:50:02,566 --> 00:50:05,558 No! Give me a clue, please! 487 00:50:07,638 --> 00:50:09,874 You have to think of all the features in the room, 488 00:50:09,974 --> 00:50:13,878 the walls, the floors, the ceilings, the doors. 489 00:50:13,978 --> 00:50:15,172 Got it! 490 00:50:21,352 --> 00:50:24,048 You've already gone through this, right? You saw... 491 00:50:24,922 --> 00:50:26,257 Well, you can tell that that's how she painted it. 492 00:50:26,357 --> 00:50:29,126 This is what she was working on the other day. 493 00:50:29,226 --> 00:50:32,718 I want to go through this. It's a strange optical illusion. 494 00:50:36,667 --> 00:50:38,464 Well, as you can see, 495 00:50:39,570 --> 00:50:42,095 the horses are the exact same size. 496 00:50:45,509 --> 00:50:48,307 And here is the room. 497 00:50:52,049 --> 00:50:54,017 Temple, congratulations. 498 00:50:55,019 --> 00:50:58,079 I think this deserves a round of applause. 499 00:51:02,326 --> 00:51:05,029 I think it deserves a celebration. 500 00:51:05,129 --> 00:51:06,858 Yeah! 501 00:51:09,033 --> 00:51:13,402 Five, four, three, two, one. 502 00:51:35,793 --> 00:51:37,658 Now, here's a question. 503 00:51:38,462 --> 00:51:41,732 If I wind this up and then let go, 504 00:51:41,832 --> 00:51:45,700 why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around? 505 00:51:45,836 --> 00:51:48,339 That's simple. The resistance of the wings. 506 00:51:48,439 --> 00:51:50,930 - That's absolutely right. - And watch this. 507 00:51:54,578 --> 00:51:56,045 With no wings 508 00:51:58,115 --> 00:52:00,413 and just one plane of resistance, 509 00:52:09,193 --> 00:52:12,651 - you have a helicopter! - You're absolutely right. 510 00:52:14,365 --> 00:52:18,426 Temple. You have a very special mind, you know that? 511 00:52:19,170 --> 00:52:21,832 You see the world in ways that others can't, 512 00:52:22,573 --> 00:52:24,475 and that's quite an advantage. 513 00:52:24,575 --> 00:52:29,213 And you know something? If you weren't such a goof and you developed this talent, 514 00:52:29,313 --> 00:52:31,781 you could easily go on to college. 515 00:52:32,383 --> 00:52:33,951 What would I do at college? 516 00:52:34,051 --> 00:52:37,782 Well, with your mind, anything you wanted to. Pick a subject. 517 00:52:42,026 --> 00:52:44,662 Cows. Do they have colleges with cows? 518 00:52:44,762 --> 00:52:48,289 Yes, they do. And horses and pigs and goats and sheep and... 519 00:52:48,933 --> 00:52:51,128 Yeah, it's called animal husbandry. 520 00:52:55,506 --> 00:52:59,442 - Animal husbandry. - Yeah, and it deals with the care of animals. 521 00:53:00,911 --> 00:53:05,007 Really, anything you wanted. You could study people, psychology. 522 00:53:05,416 --> 00:53:07,585 I'd get to understand people? 523 00:53:07,685 --> 00:53:09,448 Well, that's the idea. 524 00:53:12,556 --> 00:53:14,148 I'll stay here. 525 00:53:16,427 --> 00:53:19,225 Temple, think of it as a door. 526 00:53:21,498 --> 00:53:25,402 A door that's going to open up onto a whole new world for you 527 00:53:25,502 --> 00:53:28,869 and all you need to do is decide to go through it. 528 00:53:50,794 --> 00:53:51,929 - Miss Grandin? - First off, 529 00:53:52,029 --> 00:53:54,698 I talked to my old teacher Dr. Carlock. And he said I should stress 530 00:53:54,798 --> 00:53:57,434 that it wasn't that I hadn't done the work, because I had, 531 00:53:57,534 --> 00:53:59,103 but I'd collected way too much data 532 00:53:59,203 --> 00:54:01,405 and backed it up with far too many citations, 533 00:54:01,505 --> 00:54:04,542 that I needed extra time just to make it coherent. 534 00:54:04,642 --> 00:54:07,411 But if you look at these results, you'll see that it's not just me, but in fact, 535 00:54:07,511 --> 00:54:10,514 a majority of people who become calmer when using my machine. 536 00:54:10,614 --> 00:54:13,784 And that really makes a clear case for me keeping it. 537 00:54:13,884 --> 00:54:15,786 And I should get a good grade. 538 00:54:15,886 --> 00:54:18,446 - Did your... - Certainly more than a pass. 539 00:54:19,623 --> 00:54:22,293 Did your previous teacher, Dr. Carlock, suggest the good grade? 540 00:54:22,393 --> 00:54:23,917 No, that's me. 541 00:54:24,662 --> 00:54:26,323 Leave it with me. 542 00:54:28,532 --> 00:54:30,659 This is very important work! 543 00:54:45,049 --> 00:54:46,250 You used a control group? 544 00:54:46,350 --> 00:54:50,787 They were tested resting, seated, and most of them got bored. Page four. 545 00:54:58,395 --> 00:55:01,956 This is excellent. And I think it will be a good grade. 546 00:55:02,967 --> 00:55:04,764 So I keep my machine. 547 00:55:06,370 --> 00:55:08,065 In that case, I'll stay. 548 00:55:09,406 --> 00:55:10,608 I would imagine your new roommate 549 00:55:10,708 --> 00:55:13,871 will want a say in whether you keep the machine. 550 00:55:24,288 --> 00:55:26,257 That's my squeeze machine. 551 00:55:26,357 --> 00:55:28,450 - Do I have to move it? - No. 552 00:55:29,159 --> 00:55:33,289 But don't ever move it and then I'll always know where it is. 553 00:55:34,331 --> 00:55:35,423 Okay. 554 00:55:37,134 --> 00:55:39,436 It's almost time for The Man from U.N.C.L.E. 555 00:55:39,536 --> 00:55:41,372 They play it in the rec room. 556 00:55:41,472 --> 00:55:44,270 Do you want to watch The Man from U.N.C.L.E.? 557 00:55:46,110 --> 00:55:47,945 You can't watch The Man from U.N.C.L.E. 558 00:55:48,045 --> 00:55:50,479 I do. I'd love to watch it. 559 00:55:51,148 --> 00:55:53,742 - Will you show me where it is? - Yeah, sure. 560 00:56:17,374 --> 00:56:21,208 Now Illya Kuryakin's trying to open the door, but it's locked. 561 00:56:23,380 --> 00:56:26,144 And now the floor's sliding under the room. 562 00:56:26,717 --> 00:56:29,311 There's a big drop to lots of spikes! 563 00:56:29,753 --> 00:56:32,586 That's the other kids in the room hissing. 564 00:56:34,258 --> 00:56:36,920 - Do you like Star Trek, too? - Yes. 565 00:56:37,861 --> 00:56:40,523 - Who's your favorite? - Mr. Spock. 566 00:56:41,632 --> 00:56:43,566 We have a lot in common. 567 00:56:43,801 --> 00:56:45,632 Maybe we can watch it on the radio. 568 00:56:46,203 --> 00:56:48,763 - They broadcast it for the blind. - They do? 569 00:56:49,540 --> 00:56:51,633 Let's watch it on the radio. 570 00:56:54,845 --> 00:56:56,574 You're quieter now. 571 00:56:57,815 --> 00:57:00,716 Is that because you're in your squeeze machine? 572 00:57:02,119 --> 00:57:04,280 I was just getting out. 573 00:57:08,025 --> 00:57:11,153 - Is my voice that different? - It is to me. 574 00:57:11,628 --> 00:57:14,426 Remember, I see you through your voice. 575 00:57:15,065 --> 00:57:17,501 Do you remember a lot of voices? 576 00:57:17,601 --> 00:57:21,662 Of course. But I remember the sounds of places, too. 577 00:57:24,608 --> 00:57:28,738 We're the same, only you have sounds and I have pictures. 578 00:57:31,281 --> 00:57:33,010 I'm off to class. 579 00:57:34,885 --> 00:57:40,619 I have French class. I hate it. That's why I'm in my squeeze machine. 580 00:57:41,058 --> 00:57:43,754 Your squeeze machine doesn't bother me. 581 00:57:44,128 --> 00:57:45,993 - Okay? - I know. Okay. 582 00:57:49,500 --> 00:57:50,967 Good luck. 583 00:57:53,370 --> 00:57:54,701 Thank you. 584 00:58:12,623 --> 00:58:14,614 Excuse me, is this seat taken? 585 00:58:16,226 --> 00:58:17,318 No. 586 00:58:23,967 --> 00:58:27,232 I've always wanted to understand the gentleness that other people feel 587 00:58:27,337 --> 00:58:29,897 by being hugged by their mothers. 588 00:58:30,274 --> 00:58:33,334 And now I've made a machine that lets me do that. 589 00:58:33,644 --> 00:58:36,374 It feels like a wire gets reconnected. 590 00:58:36,747 --> 00:58:38,942 Like something gets repaired. 591 00:58:41,451 --> 00:58:45,222 If it wasn't for my machine, I wouldn't be standing here today. 592 00:58:45,322 --> 00:58:49,359 Instead I'd be hiding in my room or spinning in circles to calm myself, 593 00:58:49,459 --> 00:58:51,188 or hitting someone. 594 00:58:52,829 --> 00:58:56,233 When I was younger, I closed myself off from people. 595 00:58:56,333 --> 00:58:59,131 I didn't even speak until I was four. 596 00:58:59,469 --> 00:59:03,098 There's a highfalutin name for this condition. Autism. 597 00:59:11,114 --> 00:59:12,816 But because of my machine, 598 00:59:12,916 --> 00:59:16,220 I'm able to know the kindness and love that have been given to me 599 00:59:16,320 --> 00:59:18,652 to reach this point in my life. 600 00:59:18,956 --> 00:59:22,493 Today more than ever, I realize I have not walked alone. 601 00:59:22,593 --> 00:59:26,757 And I thank not only my teachers, but my friends and family as well. 602 00:59:27,331 --> 00:59:30,129 As in the words of the song from Carousel. 603 00:59:32,236 --> 00:59:38,573 When you walk through a storm Hold your head up high 604 00:59:38,842 --> 00:59:43,881 And don't be afraid of the dark 605 00:59:43,981 --> 00:59:50,011 At the end of a storm is a golden sky 606 00:59:50,287 --> 00:59:55,953 And a sweet silver song of a lark 607 00:59:56,260 --> 01:00:02,324 Walk on through the wind Walk on through the rain 608 01:00:02,599 --> 01:00:07,798 Though your dreams be tossed and blown 609 01:00:08,138 --> 01:00:11,369 Walk on, walk on 610 01:00:11,541 --> 01:00:13,877 With hope in your heart 611 01:00:13,977 --> 01:00:18,641 And you'll never walk alone 612 01:00:19,049 --> 01:00:25,010 You'll never walk alone 613 01:01:44,601 --> 01:01:46,193 This is my door. 614 01:01:47,571 --> 01:01:49,596 It opens to another world. 615 01:02:21,738 --> 01:02:23,874 Arizona State students, gather around. 616 01:02:23,974 --> 01:02:26,408 All right. Come on, everybody. Come on down this way. 617 01:02:26,643 --> 01:02:30,380 Here we go. All right, come on in. Here we go. Here we go. 618 01:02:30,480 --> 01:02:32,675 Everybody, come on. Let's go. 619 01:02:33,450 --> 01:02:36,219 All right, come on in closer now. Gather around so you can hear. 620 01:02:36,319 --> 01:02:37,821 All right, class, listen up. 621 01:02:37,921 --> 01:02:40,557 This is Don Michaels. He runs the feedlot. 622 01:02:40,657 --> 01:02:42,259 Thanks, Professor. 623 01:02:42,359 --> 01:02:46,728 All right, what we got here at any one time is about 50, 52,000 head of cattle. 624 01:02:46,930 --> 01:02:49,865 Now, they gotta weigh 650 pounds to get in here. 625 01:02:50,000 --> 01:02:52,202 During the three or four months they spend here, they'll put on 626 01:02:52,302 --> 01:02:55,939 another 400 pounds before they move into the big house for slaughtering. 627 01:02:56,039 --> 01:02:58,709 Well, while they're here fattening up, we got to keep them healthy. 628 01:02:58,809 --> 01:03:01,511 So one of the first things we do when they come in off the range 629 01:03:01,611 --> 01:03:04,603 is put them through a dip, get rid of any bugs. 630 01:03:05,582 --> 01:03:08,813 - Excuse me there, buddy. You okay? - That's a girl. 631 01:03:09,252 --> 01:03:10,719 Miss Grandin. 632 01:03:11,121 --> 01:03:13,090 Miss, are you with us, here? 633 01:03:13,190 --> 01:03:16,216 - I was listening to the cattle. - Oh, yeah? 634 01:03:16,660 --> 01:03:21,064 Why are some mooing more loudly than others? I never heard so much mooing! 635 01:03:21,164 --> 01:03:24,031 Honey, I've been around cattle all my working life. 636 01:03:24,134 --> 01:03:27,297 About all I can tell you is that, just like the female of the species, 637 01:03:27,404 --> 01:03:30,635 cattle love to yammer and gossip or sulk. 638 01:03:31,174 --> 01:03:33,744 It's always just one thing or the other. 639 01:03:33,844 --> 01:03:35,545 - But like I was saying... - Well, there must be a reason. 640 01:03:35,645 --> 01:03:37,340 They're saying something. 641 01:03:37,747 --> 01:03:42,741 Well, I reckon you could get Dr. Dolittle on out here. He probably could tell you. 642 01:03:42,853 --> 01:03:45,922 While missy here is listening to what the cattle are saying to each other, 643 01:03:46,022 --> 01:03:49,185 why don't you boys step over here with me and see a dip in action? 644 01:03:59,870 --> 01:04:02,005 Now, the biggest problem you got with a dip vat 645 01:04:02,105 --> 01:04:05,575 is that cattle can swim all right unless they tip on over. 646 01:04:05,675 --> 01:04:07,577 Then them babies'll drown real fast on you 647 01:04:07,677 --> 01:04:10,646 unless you get a hold of them and haul them out. 648 01:04:19,623 --> 01:04:21,284 Get up there. Go! 649 01:04:26,129 --> 01:04:28,620 Well, there you go! See, this is what I was telling you. 650 01:04:28,932 --> 01:04:29,921 Jesus! 651 01:04:34,905 --> 01:04:37,339 Come on, boys. Earn your money! 652 01:04:39,042 --> 01:04:41,670 Hold them up over there! Hold them up! 653 01:04:43,747 --> 01:04:45,840 Come on, boys. We're gonna lose that baby. 654 01:04:47,851 --> 01:04:51,150 Roy! Roy, get a rope on this heifer and drag it out! 655 01:05:04,134 --> 01:05:06,102 Okay. Okay. 656 01:05:06,202 --> 01:05:09,372 Well, there you go. You'll see inside. It'll take more than that to kill a cow. 657 01:05:09,472 --> 01:05:12,134 - Get up! Get up! - Do you lose many? 658 01:05:12,642 --> 01:05:15,145 Well, we got to run 300 of them through here in an hour. 659 01:05:15,245 --> 01:05:19,545 I guess in a week, we'll lose one or two maybe. We're doing pretty good. 660 01:05:30,527 --> 01:05:33,928 Dolittle, how you holding up? Too much for you? 661 01:05:34,731 --> 01:05:36,961 They like to walk in circles. 662 01:05:37,734 --> 01:05:40,971 Well, what do you know, boys? Cattle like to walk in circles! 663 01:05:41,071 --> 01:05:43,232 Dang, give that girl a prize. 664 01:05:43,573 --> 01:05:47,509 It calms them down. They walk in circles away from the handlers. 665 01:05:48,478 --> 01:05:51,447 Maybe you ought to wait out here when we go inside. 666 01:05:59,489 --> 01:06:00,683 Go! 667 01:06:07,664 --> 01:06:12,226 Then when we have it in the cage, it just takes one knock to the head. 668 01:06:22,846 --> 01:06:25,337 So, Dolittle, what do you think? 669 01:06:28,618 --> 01:06:32,054 - Where does it go? - Meat processing. 670 01:06:33,823 --> 01:06:35,688 No, where does it go? 671 01:06:36,092 --> 01:06:38,526 It was here, and now it's meat. 672 01:06:39,529 --> 01:06:41,190 Where did it go? 673 01:06:41,931 --> 01:06:47,062 Professor, I think maybe your young lady here ought to consider another line of work. 674 01:07:29,179 --> 01:07:32,515 Mooing? You want to do research and write your master's on mooing? 675 01:07:32,615 --> 01:07:35,552 Curves. Cattle like curves. They don't moo at curves. 676 01:07:35,652 --> 01:07:37,520 Miss Grandin, when we accepted you, 677 01:07:37,620 --> 01:07:40,790 we were impressed you had excelled at your previous school. 678 01:07:40,890 --> 01:07:44,628 A master's thesis on mooing strikes me as a lowering of the bar 679 01:07:44,728 --> 01:07:46,496 and I, for one, will not be the first person 680 01:07:46,596 --> 01:07:49,366 to give you an easy ride because of your autism. 681 01:07:49,466 --> 01:07:51,501 - Come up with something... - Cattle are prey animals. 682 01:07:51,601 --> 01:07:54,738 My autism allows me to understand prey animals well. 683 01:07:54,838 --> 01:07:57,739 I can visualize the flight zones of cattle. 684 01:07:57,974 --> 01:07:59,743 A handler outside the flight zone 685 01:07:59,843 --> 01:08:02,545 can keep an animal circling in a calm and orderly manner. 686 01:08:02,645 --> 01:08:05,482 But stepping into the flight zone panics the cattle, 687 01:08:05,582 --> 01:08:08,813 and they change from soft moos to loud mooing. 688 01:08:08,918 --> 01:08:11,655 Like, prey animals don't make noises that will draw attention to them 689 01:08:11,755 --> 01:08:13,857 unless they're trying to warn other members of the herd. 690 01:08:13,957 --> 01:08:16,192 So they're warning each other they're going to be slaughtered? 691 01:08:16,292 --> 01:08:17,661 No. No. No, sir. 692 01:08:17,761 --> 01:08:20,296 The loud mooing is the same whether they're gonna be dipped, 693 01:08:20,396 --> 01:08:22,699 driven around a hard corner or taken to slaughter. 694 01:08:22,799 --> 01:08:24,701 I mean, they have no idea what's gonna happen to them... 695 01:08:24,801 --> 01:08:26,803 - I'm glad we agree on that. ...but they're spooked. 696 01:08:26,903 --> 01:08:29,269 And spooked cattle don't act straight. 697 01:08:29,672 --> 01:08:34,541 They get bruised, scraped, drowned, and that all costs money. 698 01:08:34,711 --> 01:08:38,340 And it takes a good half hour to calm a herd and that costs money, too. 699 01:08:38,515 --> 01:08:40,684 It's not a good way to run a stockyard. 700 01:08:40,784 --> 01:08:44,777 Well, I believe what's good for cattle is also good for business. 701 01:08:49,893 --> 01:08:52,555 Well, get the yard to sign off on it. 702 01:08:53,630 --> 01:08:56,565 - You mean Don. - That's who's in charge. 703 01:09:03,840 --> 01:09:06,274 Sorry, ma'am. No women on the lot. 704 01:09:06,709 --> 01:09:09,079 My name is Temple Grandin. I'm a grad student at Arizona State... 705 01:09:09,179 --> 01:09:11,170 That's the rules, ma'am. 706 01:09:12,215 --> 01:09:14,250 I'm a grad student at Arizona State and I was here last week. 707 01:09:14,350 --> 01:09:18,116 Complaints from cowboys' wives. They just don't want no women on the yard. 708 01:09:18,922 --> 01:09:20,048 I'm just doing my job. 709 01:09:24,460 --> 01:09:26,496 Ma'am, you're holding up the line. 710 01:09:26,596 --> 01:09:30,054 You're going to have to turn around and take it on off the lot. If you please. 711 01:09:34,103 --> 01:09:35,468 Don't come back. 712 01:09:37,740 --> 01:09:40,210 John Richmond, press, Ranchman magazine. 713 01:09:40,310 --> 01:09:41,572 Go on in. 714 01:09:50,420 --> 01:09:51,785 It's a door. 715 01:09:52,722 --> 01:09:54,417 It's another door. 716 01:10:06,703 --> 01:10:08,568 Thanks, ma'am. Take care. 717 01:10:44,807 --> 01:10:46,536 - Good morning. - Go on in. 718 01:10:54,517 --> 01:10:56,485 - Morning. - Go on in. 719 01:11:03,126 --> 01:11:04,957 - Hi, Sanch. - Hey. Hey, there. 720 01:11:05,595 --> 01:11:08,231 Good to have you back, son. Seems like a long time since you worked out here. 721 01:11:08,331 --> 01:11:09,465 Yeah, it does. 722 01:11:09,565 --> 01:11:11,467 - What is this, a Purple Heart? - Yeah, it is. 723 01:11:11,567 --> 01:11:13,236 We're real proud of you. 724 01:11:13,336 --> 01:11:15,872 Gee, Sanch, you didn't get all these just digging latrines. 725 01:11:15,972 --> 01:11:18,007 - No, sir. I was in Khe Sanh. - Good for you. 726 01:11:18,107 --> 01:11:20,940 Excuse me, sir. I need you to sign off on my master's thesis. 727 01:11:21,044 --> 01:11:23,672 - How'd you get in here? - They just waved me in. 728 01:11:24,480 --> 01:11:27,916 - What are you gonna research? - Agitation in cattle. 729 01:11:28,518 --> 01:11:32,284 Would that be mooing? You believe that crap? 730 01:11:32,722 --> 01:11:34,958 Since cattle are prey animals, loud mooing is a sign of... 731 01:11:35,058 --> 01:11:36,582 No way. 732 01:11:37,727 --> 01:11:39,562 Come on, Sanch, let's get some coffee. 733 01:11:39,662 --> 01:11:41,798 Say, did you bring back one of them little China gals with you? 734 01:11:41,898 --> 01:11:44,992 No, they wouldn't let me bring back one on the airplane none. 735 01:11:45,635 --> 01:11:47,971 You girls got the coffee ready in here? 736 01:11:48,071 --> 01:11:50,505 - We got a man that's thirsty. - Come on in! 737 01:12:16,699 --> 01:12:18,758 Do you have another entrance? 738 01:12:20,370 --> 01:12:23,305 - Pardon? - Do you have another entrance? 739 01:12:24,073 --> 01:12:25,631 No, ma'am. 740 01:12:38,621 --> 01:12:40,356 Do you have any Jell-O or yogurt? 741 01:12:40,456 --> 01:12:43,186 In the cooler. Right behind you, darling. 742 01:13:15,725 --> 01:13:18,294 By eating the weaker and slower ones, 743 01:13:18,394 --> 01:13:22,632 lions keep the antelope population strong and in proper proportion 744 01:13:22,732 --> 01:13:24,461 to all other animals. 745 01:13:48,825 --> 01:13:51,293 Light. Shadow. 746 01:14:05,775 --> 01:14:07,970 Reflections on puddle. 747 01:14:49,218 --> 01:14:51,421 I've eaten bulls' testicles! 748 01:14:51,521 --> 01:14:54,649 Ate them in my aunt's ranch. Regularly! 749 01:14:58,661 --> 01:15:00,253 This is a waste! 750 01:15:54,850 --> 01:15:55,976 Hey! 751 01:15:57,320 --> 01:15:59,822 You gotta remember to drink out here. 752 01:15:59,922 --> 01:16:02,959 Well, I have data on things that make them balk, like shadows, 753 01:16:03,059 --> 01:16:05,461 reflections on water, a chain glinting in the sun. 754 01:16:05,561 --> 01:16:07,263 - Is that right? - They won't walk into shaded areas. 755 01:16:07,363 --> 01:16:08,531 They need to see where they're going. 756 01:16:08,631 --> 01:16:12,468 I've lots of important information on all this and I need Mr. Michaels to sign off on it. 757 01:16:12,568 --> 01:16:14,537 Don? Don don't sign nothing. 758 01:16:14,637 --> 01:16:17,140 - I need Mr. Michaels to sign... - You're not hearing me right. 759 01:16:17,240 --> 01:16:19,174 Don don't sign nothing. 760 01:16:19,775 --> 01:16:21,470 I sign everything around here. 761 01:16:22,712 --> 01:16:26,580 His signature, but I do the signing. 762 01:16:27,416 --> 01:16:29,782 I'm not even sure if Don can write. 763 01:16:32,755 --> 01:16:36,092 Say, if you're interested in cattle and how cattle act, 764 01:16:36,192 --> 01:16:38,628 you shouldn't just hang around feedlots. 765 01:16:38,728 --> 01:16:43,665 You should be out on ranches, auctions, rodeos, that sort of thing. 766 01:16:49,538 --> 01:16:51,240 Got the big steer here. 1,000 pounds. 767 01:16:51,340 --> 01:16:55,878 Let's see what she got here. 20, 25, 25, 25 and a half. 25 and a half, 75. 768 01:16:55,978 --> 01:16:57,880 - Twenty five, 75, 25... - He looks mean. 769 01:16:57,980 --> 01:17:02,110 Twenty five. 75, 30, 30, 30, 30. Sold him. Pat 17. 770 01:17:04,053 --> 01:17:05,288 Lookit, here's mama here. 771 01:17:05,388 --> 01:17:07,890 Now, 75. 25, 25, 25. 772 01:17:07,990 --> 01:17:11,294 25, 27 and a half. He's 27 and a half. 30, 32 and a half, 35. 773 01:17:11,394 --> 01:17:13,362 Sold him. Pat 21. Pat 21. 774 01:17:16,032 --> 01:17:18,660 The Arizona Ranchman. We got real estate. We got... 775 01:17:29,979 --> 01:17:31,948 Yeah, it's a good magazine. I'd like you to take a look at it. 776 01:17:32,048 --> 01:17:34,573 Help you out with all kinds of cattle questions. 777 01:17:37,520 --> 01:17:40,356 See you back here in about five minutes, okay? 778 01:17:40,456 --> 01:17:41,548 Excuse... 779 01:17:46,329 --> 01:17:48,559 It's all doors to new worlds. 780 01:17:57,573 --> 01:18:01,010 Excuse me, sir? Sir? I'm very pleased to meet you. 781 01:18:01,110 --> 01:18:03,446 I'm Temple Grandin, a Bachelor of Science, 782 01:18:03,546 --> 01:18:05,348 doing my master's here at Arizona State, 783 01:18:05,448 --> 01:18:07,348 currently studying in Scottsdale Feed Yards, 784 01:18:07,450 --> 01:18:10,920 and I was wondering if I could interest the Arizona Farmer-Ranchman periodical 785 01:18:11,020 --> 01:18:13,656 on a thesis I'm writing on control systems and cattle 786 01:18:13,756 --> 01:18:17,556 and why some work better than others and how they can tell the difference. 787 01:18:18,494 --> 01:18:21,827 How'd you get on with old Don Michaels over at Scottsdale? 788 01:18:22,665 --> 01:18:25,361 I told him I've eaten bull testicles, sir. 789 01:18:27,303 --> 01:18:29,538 Well, I will read anything you send in, Miss Grandin. 790 01:18:29,638 --> 01:18:34,598 In fact, here, take my card. You address it directly to me. 791 01:18:36,078 --> 01:18:38,774 Thank you, sir. Thank you! 792 01:18:42,518 --> 01:18:43,746 It's open. 793 01:18:44,720 --> 01:18:48,524 Sir, Scottsdale Feedlot signed off on my cattle agitation study. 794 01:18:48,624 --> 01:18:51,320 Smells like half the herd signed it first. 795 01:18:52,661 --> 01:18:55,598 - No, sir. Cattle can't do that. - And I don't need the magazine. 796 01:18:55,698 --> 01:18:56,999 I'm a subscriber. 797 01:18:57,099 --> 01:18:59,435 Well, I just wanted to make sure you saw my article 798 01:18:59,535 --> 01:19:02,104 on mooing as a guide to cattle agitation. 799 01:19:02,204 --> 01:19:04,774 Full thesis is still at the typist, but you should have it by Friday. 800 01:19:04,874 --> 01:19:05,966 Temple? 801 01:19:10,946 --> 01:19:13,380 - Let's go sing near the fire. - No, Ralf. 802 01:19:14,984 --> 01:19:16,552 Merry Christmas! 803 01:19:16,652 --> 01:19:17,846 Temple! 804 01:19:18,187 --> 01:19:20,849 Well, Master of Science. 805 01:19:21,357 --> 01:19:24,815 - Master of Science in Animal Science. - Fantastic. 806 01:19:24,927 --> 01:19:26,896 I'll bet you're glad to be back East. 807 01:19:26,996 --> 01:19:31,033 - I like the West. - So do I, but it isn't home, is it? 808 01:19:31,133 --> 01:19:32,868 What will you do with your master's? 809 01:19:32,968 --> 01:19:34,737 Your mother mentioned teaching maybe. 810 01:19:34,837 --> 01:19:36,939 Great new school over West Medford way. 811 01:19:37,039 --> 01:19:39,475 I have a lot more research to do and things to write. So... 812 01:19:39,575 --> 01:19:41,510 That's right, you've been published. 813 01:19:41,610 --> 01:19:43,339 You remember Scott? 814 01:19:43,612 --> 01:19:44,814 - Scott? - Scott? 815 01:19:44,914 --> 01:19:46,215 Scotty, over here. 816 01:19:46,315 --> 01:19:47,883 - I'll be right back. - He's our oldest boy. 817 01:19:47,983 --> 01:19:50,816 New York Magazine's taken a piece of his. 818 01:19:51,287 --> 01:19:53,016 You remember Scott? 819 01:19:53,155 --> 01:19:54,757 He used to spit in my Jell-O. 820 01:19:54,857 --> 01:19:59,885 I'm sure he didn't. Temple, tell Scott about your writing. 821 01:20:01,096 --> 01:20:04,827 I published two articles in the Arizona Farmer-Ranchman. 822 01:20:05,367 --> 01:20:07,665 - The Arizona... - The Arizona Farmer-Ranchman. 823 01:20:08,070 --> 01:20:10,272 One was on good moos and bad moos. 824 01:20:10,372 --> 01:20:13,542 The other was on head restraints in cattle chutes and killing pens. 825 01:20:13,642 --> 01:20:17,271 They're really badly designed. Just terrible systems. Just... 826 01:20:19,048 --> 01:20:21,346 It's lovely to see you, Temple. 827 01:20:22,017 --> 01:20:25,077 - Bye. - Merry Christmas. 828 01:20:26,522 --> 01:20:27,921 Merry Christmas! 829 01:20:29,758 --> 01:20:32,352 I need my squeeze machine! 830 01:20:37,366 --> 01:20:38,924 I hate parties. 831 01:20:39,301 --> 01:20:42,037 There are too many people and no one listens to me. 832 01:20:42,137 --> 01:20:45,374 And they keep giving each other looks and I don't know what they mean. 833 01:20:45,474 --> 01:20:47,601 They're just uncomfortable. 834 01:20:48,544 --> 01:20:52,481 People don't want to hear all those details about cattle. 835 01:20:52,581 --> 01:20:54,817 Well, I do. I wanna be with cattle. 836 01:20:54,917 --> 01:20:58,182 Sweetheart, I don't want you to avoid people. 837 01:20:59,421 --> 01:21:02,788 - They make me feel bad. - Then ignore them. 838 01:21:04,527 --> 01:21:08,759 You are the only Master of Science in the room. 839 01:21:09,899 --> 01:21:12,424 And I am so proud of you. 840 01:21:13,168 --> 01:21:16,194 Temple, look at me. Look at me. 841 01:21:16,705 --> 01:21:20,835 Do you know how people tell each other things with their eyes? 842 01:21:22,545 --> 01:21:27,847 This is me telling you that I love you and I respect you. 843 01:21:37,026 --> 01:21:39,586 I will never learn how to do that. 844 01:21:41,764 --> 01:21:43,026 I know. 845 01:22:07,289 --> 01:22:10,190 Hey! Damn it! 846 01:22:11,860 --> 01:22:13,395 You are not allowed in here. 847 01:22:13,495 --> 01:22:15,364 - I'm doing research for an article... - No, ma'am. 848 01:22:15,464 --> 01:22:18,300 We put up with you sneaking in here when you was at Arizona State, 849 01:22:18,400 --> 01:22:19,368 but you're done with that. 850 01:22:19,468 --> 01:22:23,131 No college, no insurance coverage, no access. 851 01:22:36,585 --> 01:22:38,921 There are many other articles I would like to write for you. 852 01:22:39,021 --> 01:22:42,224 Firstly, how cattle can be introduced into dip vats on their own accord. 853 01:22:42,324 --> 01:22:44,849 - Secondly... - Hold on, Miss Grandin. 854 01:22:45,027 --> 01:22:49,131 Firstly, your articles have been greatly appreciated. I got a lot of calls. 855 01:22:49,231 --> 01:22:51,066 Folks think you talk sense. 856 01:22:51,166 --> 01:22:55,037 Secondly, I told you I would read anything that you write. 857 01:22:55,137 --> 01:22:58,641 And, thirdly, young lady, you need another set of clothes 858 01:22:58,741 --> 01:23:01,510 - when you come into town on business. - I need to be an accredited press person. 859 01:23:01,610 --> 01:23:04,977 - Can I get a press pass? - You asking for a staff job? 860 01:23:06,281 --> 01:23:10,286 I ain't got but four staff, and two of them are bookkeeping and distribution. 861 01:23:10,386 --> 01:23:14,117 No, I don't wanna work here. I wanna be with cattle, so I need a pass. 862 01:23:14,890 --> 01:23:17,791 Well, we can do that. But like I said... 863 01:23:19,328 --> 01:23:21,455 Mary-Anne? Get in here. 864 01:23:24,333 --> 01:23:25,527 Sir? 865 01:23:26,235 --> 01:23:28,437 How's that working for you, Miss Grandin? 866 01:23:28,537 --> 01:23:30,971 It doesn't itch. I like it a lot. 867 01:23:36,845 --> 01:23:40,042 That's my rank. They'll be able to see that. 868 01:23:43,085 --> 01:23:44,985 Hey, what... Damn it! 869 01:24:00,803 --> 01:24:02,794 Use it, Temple. You stink. 870 01:24:02,938 --> 01:24:05,031 - Thank you. - Temple? 871 01:24:05,708 --> 01:24:07,437 Miss Temple Grandin? 872 01:24:08,010 --> 01:24:10,672 I'm Ted Gilbert, from John Wayne's Red River Feedlot. 873 01:24:10,779 --> 01:24:12,246 Hello, I'm very pleased to meet you. 874 01:24:12,347 --> 01:24:16,418 Hell, I've been reading your stuff. How'd you like to put it into practice? 875 01:24:16,518 --> 01:24:19,885 See, I lost my designer and I need a new cattle dip. 876 01:24:20,556 --> 01:24:25,755 Can you do it? It's pretty simple, but I got to present plans in five days. 877 01:24:27,096 --> 01:24:28,188 Sure! 878 01:25:10,038 --> 01:25:12,408 This is very clever. How did you come up with this? 879 01:25:12,508 --> 01:25:13,909 I just see things and put them together. 880 01:25:14,009 --> 01:25:15,310 - So how long will it take you to... - And all this? 881 01:25:15,410 --> 01:25:16,812 That's to lead the cattle in. 882 01:25:16,912 --> 01:25:19,048 They're happy to follow a curve 'cause they think they're going back 883 01:25:19,148 --> 01:25:20,349 - to where they came from. - Lf you say so. 884 01:25:20,449 --> 01:25:23,385 I do. So how long will it take you to do it? 885 01:25:23,485 --> 01:25:25,454 Well, I have two or three more before this. 886 01:25:25,554 --> 01:25:29,115 - But I need it by tomorrow! - Everybody needs it tomorrow. 887 01:25:33,929 --> 01:25:35,431 I won't work any quicker with you watching. 888 01:25:35,531 --> 01:25:37,658 - Well, I wanna watch. - Okay. 889 01:26:23,512 --> 01:26:24,813 Hey, Temple? 890 01:26:24,913 --> 01:26:27,883 This here is Red Harris from Cattle magazine. 891 01:26:27,983 --> 01:26:29,318 Very nice to meet you, Mr. Harris. 892 01:26:29,418 --> 01:26:31,353 Yeah, Red, he can't make the grand opening tomorrow, 893 01:26:31,453 --> 01:26:33,155 so I thought we'd give him a sneak preview. 894 01:26:33,255 --> 01:26:37,025 So, Temple, will you put some cattle through your dip while I'm here? 895 01:26:37,125 --> 01:26:38,217 Okay. 896 01:26:39,228 --> 01:26:40,957 Hey, open the gate! 897 01:26:46,768 --> 01:26:51,106 So if the handlers walk slowly clockwise outside the chute, 898 01:26:51,206 --> 01:26:54,835 then the cow will walk counterclockwise through the chute. 899 01:26:57,112 --> 01:26:59,637 See? They'll just follow that curve. 900 01:27:02,851 --> 01:27:05,487 The cattle just keep calmly walking 901 01:27:05,587 --> 01:27:09,421 thinking they're going in circles and following their buddies. 902 01:27:09,958 --> 01:27:11,693 And they're happy to follow a curve 903 01:27:11,793 --> 01:27:15,024 because they think they're going back to where they came from. 904 01:27:15,864 --> 01:27:19,001 They're okay because it's grooved and they know they won't slip. 905 01:27:19,101 --> 01:27:21,170 So when they take the next step, their center of gravity 906 01:27:21,270 --> 01:27:25,001 makes them drop calmly into the dip and they just walk through the water. 907 01:27:38,754 --> 01:27:41,123 I don't usually tell people what I'm gonna write, 908 01:27:41,223 --> 01:27:44,192 but, Miss Grandin, this is a masterpiece. 909 01:27:49,665 --> 01:27:51,200 - Hey! - I don't like to do that. 910 01:27:51,300 --> 01:27:53,368 I'm sorry there, Temple. 911 01:27:53,468 --> 01:27:55,437 Now, look, I want you to be dressed in your best outfit 912 01:27:55,537 --> 01:27:57,300 tomorrow morning, okay? 913 01:27:58,140 --> 01:27:59,402 Okay. 914 01:28:13,355 --> 01:28:15,157 Just look at this thing. 915 01:28:15,257 --> 01:28:17,384 It'll take us forever to get them through here. 916 01:28:17,759 --> 01:28:20,963 J.D., I want you to get the torch and, Red, I want this out, this out. 917 01:28:21,063 --> 01:28:24,055 I want those panels lined up and we're gonna run them straight in. 918 01:28:24,166 --> 01:28:25,861 Come on, boys. You two come with me. 919 01:28:26,068 --> 01:28:29,003 - Grab the other end of this. - Now, hold on! 920 01:28:29,705 --> 01:28:33,197 Look at this! I mean, look at that! Who'd build something like that? 921 01:28:33,809 --> 01:28:36,411 Jess, get me some sheet steel. We're gonna slide these puppies in here. 922 01:28:36,511 --> 01:28:38,945 - Eric, where's that sheet steel? - Hurry up! 923 01:28:49,224 --> 01:28:50,459 Let's go. Get up. 924 01:28:50,559 --> 01:28:52,160 Put them over in that pile and get them out of here. 925 01:28:52,260 --> 01:28:53,488 She's here. 926 01:28:53,628 --> 01:28:56,722 Keep working, boys. I'll take care of her. Pick it up. 927 01:28:58,233 --> 01:28:59,222 Miss. 928 01:29:03,205 --> 01:29:05,503 Some dip you got here. 929 01:29:11,079 --> 01:29:14,571 Who put steel on that slope? Cattle can't walk on steel! 930 01:29:15,117 --> 01:29:17,119 That's designed so they'll walk slowly! 931 01:29:17,219 --> 01:29:20,322 Excuse me, little miss. We just had three head drown in here. 932 01:29:20,422 --> 01:29:24,381 That's your fault! You killed them 'cause of your stupidity! 933 01:29:28,230 --> 01:29:30,465 And why ain't they coming through the curved chute? 934 01:29:30,565 --> 01:29:33,090 That'd take us all day, little lady! 935 01:29:33,702 --> 01:29:35,761 Hey, that's my shirt! 936 01:29:36,004 --> 01:29:38,097 If it's smooth, they'll follow it! 937 01:29:38,273 --> 01:29:42,266 If there's stuff on it, they'll get scared! You can't hang things! 938 01:29:42,944 --> 01:29:45,781 - You wacko! - Put it all back the way it was! 939 01:29:45,881 --> 01:29:48,150 Temple, what's going on here? 940 01:29:48,250 --> 01:29:53,654 They killed three cattle because of their stupidity! They ruined it! 941 01:29:56,691 --> 01:29:58,420 Just a minute! 942 01:30:00,395 --> 01:30:02,064 - Cattle aren't dangerous! - Temple? 943 01:30:02,164 --> 01:30:04,032 And they're predictable. So it's not hard to design 944 01:30:04,132 --> 01:30:06,134 - a system that won't hurt them! - What are you doing in California? 945 01:30:06,234 --> 01:30:09,171 But the cowboys would rather prod them and scare them. 946 01:30:09,271 --> 01:30:11,373 - Did you drive all night? - I designed a dip vat 947 01:30:11,473 --> 01:30:15,136 at John Wayne Red River Feedlot based on the way cattle see and think and behave 948 01:30:15,243 --> 01:30:17,846 and the editor of Cattle magazine said it was a masterpiece, 949 01:30:17,946 --> 01:30:20,682 but the cowboys killed three cows in it! 950 01:30:20,782 --> 01:30:25,276 Three. In five minutes. Because they wouldn't follow my design! 951 01:30:25,420 --> 01:30:27,556 - Temple, would you like to sit down? - I can't protect the cattle... 952 01:30:27,656 --> 01:30:28,757 I'm just having a cup of tea. 953 01:30:28,857 --> 01:30:30,225 ...unless I design the whole system 954 01:30:30,325 --> 01:30:34,129 from the moment they enter to the moment they get slaughtered. 955 01:30:34,229 --> 01:30:35,764 Are you talking about a slaughterhouse? 956 01:30:35,864 --> 01:30:37,933 Well, of course they're gonna get slaughtered. 957 01:30:38,033 --> 01:30:41,169 Do you think we'd have cattle if people didn't eat them every day? 958 01:30:41,269 --> 01:30:43,605 They'd just be funny-looking animals in zoos. 959 01:30:43,705 --> 01:30:46,173 No, we raise them for us. 960 01:30:46,374 --> 01:30:49,036 That means we owe them some respect. 961 01:30:50,512 --> 01:30:54,278 Nature is cruel, but we don't have to be. 962 01:30:54,883 --> 01:30:58,546 I wouldn't want to have my guts ripped out by a lion. 963 01:30:58,954 --> 01:31:02,224 I'd much rather die in a slaughterhouse if it was done right! 964 01:31:02,324 --> 01:31:03,825 Well, it seems to me that you should be 965 01:31:03,925 --> 01:31:05,627 - the one who's to design... - We can easily do it in a way 966 01:31:05,727 --> 01:31:09,331 where they don't feel pain and they don't get scared. 967 01:31:09,431 --> 01:31:10,799 And their cortisol levels go through the roof! 968 01:31:10,899 --> 01:31:13,268 Okay. Did you hear what I said, Temple? I think you're the one 969 01:31:13,368 --> 01:31:15,070 - who should design the slaughterhouse. - Yeah, I'm going... 970 01:31:15,170 --> 01:31:18,799 I know a slaughterhouse that's a mess and I know exactly how to fix it. 971 01:31:53,808 --> 01:31:57,073 It's a door. It's another door. 972 01:32:05,654 --> 01:32:06,988 Can I help you? 973 01:32:07,088 --> 01:32:10,489 Hello, it's very nice to meet you. I'd like to tour your slaughterhouse. 974 01:32:10,659 --> 01:32:11,990 Excuse me? 975 01:32:12,861 --> 01:32:16,298 Hello, it's very nice to meet you. I'd like to tour your slaughterhouse. 976 01:32:16,398 --> 01:32:17,799 We don't do tours, ma'am. 977 01:32:17,899 --> 01:32:20,502 I designed a dip vat at John Wayne's Red River Feedlot 978 01:32:20,602 --> 01:32:22,471 that the editor of Cattle magazine said was a masterpiece... 979 01:32:22,571 --> 01:32:25,631 Security? Can I get security to the front office? 980 01:32:51,700 --> 01:32:55,036 Temple, I'm so sorry to leave this message on your answering machine, 981 01:32:55,136 --> 01:33:00,164 but I thought you'd want to know that your friend Dr. Carlock has died. 982 01:33:00,709 --> 01:33:04,076 - Well, I just saw him! - Apparently, he'd been sick for some time. 983 01:33:04,446 --> 01:33:07,973 You can call me anytime. Bye, sweetheart. 984 01:33:10,118 --> 01:33:11,915 I just saw him. 985 01:33:19,995 --> 01:33:21,485 What are they doing? 986 01:33:22,564 --> 01:33:28,025 They're paying their respects. It's a way of saying thank you and goodbye. 987 01:33:28,737 --> 01:33:31,306 I said goodbye when I saw him. 988 01:33:31,406 --> 01:33:34,102 And this is a final chance to say goodbye. 989 01:34:47,082 --> 01:34:50,685 Temple. Temple. Are you all right? 990 01:34:50,785 --> 01:34:52,218 I'm leaving now. 991 01:34:52,921 --> 01:34:54,322 Well, it isn't over yet. 992 01:34:54,422 --> 01:34:57,391 I said goodbye when I saw him. He's not there. 993 01:34:59,327 --> 01:35:01,852 I've got him in my mind. 994 01:35:04,966 --> 01:35:06,558 Do you know where they go? 995 01:35:08,303 --> 01:35:10,771 No. No, I don't. 996 01:35:15,009 --> 01:35:16,977 Okay. I'm gonna go now. 997 01:35:28,423 --> 01:35:30,084 Drive safely. 998 01:35:58,920 --> 01:36:00,820 There you are, ma'am. 999 01:36:16,137 --> 01:36:18,537 My, that's a pretty blouse. 1000 01:36:19,541 --> 01:36:21,843 I hope you don't mind me saying so. 1001 01:36:21,943 --> 01:36:24,279 Some people think I'm forward, but, you know, if I like something, 1002 01:36:24,379 --> 01:36:27,816 I just come right out and just compliment them. 1003 01:36:27,916 --> 01:36:30,510 It's nice to get a compliment, don't you think? 1004 01:36:31,453 --> 01:36:34,322 Thank you. It's very nice to meet you. I'm Temple Grandin. 1005 01:36:34,422 --> 01:36:37,152 Well, it's nice to meet you, too. I'm Betty. 1006 01:36:38,726 --> 01:36:40,694 Well, then, there we are. 1007 01:36:42,464 --> 01:36:44,399 Are you waiting to meet somebody or something? 1008 01:36:44,499 --> 01:36:47,535 No, I have trouble with automatic doors sometimes when I'm nervous. 1009 01:36:47,635 --> 01:36:49,193 I'm autistic. 1010 01:36:51,072 --> 01:36:55,009 My son is artistic and he's got the same thing with airplanes. 1011 01:36:55,109 --> 01:36:57,805 Come on. You just come along with me. 1012 01:36:59,380 --> 01:37:04,044 All right. Come on. And... And I'll make sure that they stay open. 1013 01:37:06,921 --> 01:37:09,515 All right? You are safe now. You're safe. 1014 01:37:16,364 --> 01:37:19,197 - Thank you. - My pleasure. 1015 01:37:20,602 --> 01:37:23,371 Are you a horsewoman? I mean, you know, your shirt? 1016 01:37:23,471 --> 01:37:26,167 Well, I like horses, but I work with cattle. 1017 01:37:26,608 --> 01:37:29,844 I designed a dip that Cattle magazine called brilliant. 1018 01:37:29,944 --> 01:37:32,913 Oh, my golly, my husband read about you. 1019 01:37:33,181 --> 01:37:35,049 He works over at Abbot. 1020 01:37:35,149 --> 01:37:37,352 - Abbot slaughterhouse? - Yeah. You heard of it? 1021 01:37:37,452 --> 01:37:40,188 I wanna redesign it. I went there, but they wouldn't let me meet with them. 1022 01:37:40,288 --> 01:37:42,390 But I have several ideas about how to make a new facility 1023 01:37:42,490 --> 01:37:45,288 that will be much more humane and efficient. 1024 01:37:45,760 --> 01:37:48,957 Well, I guess you just have to meet my husband then. 1025 01:37:49,063 --> 01:37:51,964 How wonderful that we bumped into each other. 1026 01:37:54,702 --> 01:37:58,798 - A door opened and I went through it. - Yes, you did. 1027 01:37:59,607 --> 01:38:01,097 And I held it. 1028 01:38:08,116 --> 01:38:10,018 This looks like an airport for cows. 1029 01:38:10,118 --> 01:38:11,486 - Yeah. - Yeah. 1030 01:38:11,586 --> 01:38:14,689 - Thank you. - I didn't mean that as a compliment. 1031 01:38:14,789 --> 01:38:17,155 And conveyor belts for cattle? 1032 01:38:18,293 --> 01:38:21,353 Do you have any idea what the cost is on this? 1033 01:38:21,996 --> 01:38:25,090 And you've got solid walls and floors. 1034 01:38:25,733 --> 01:38:29,304 We have those slatted for a reason. It's cheaper. 1035 01:38:29,404 --> 01:38:32,273 I'm sorry, Miss Grandin. It's clear you just don't have the experience 1036 01:38:32,373 --> 01:38:33,641 to design something like this. 1037 01:38:33,741 --> 01:38:38,379 The walls are solid so the cattle won't be distracted by light or movement outside. 1038 01:38:38,479 --> 01:38:41,749 - They balk at unexpected things. - I'm sure that's nice for the cattle, 1039 01:38:41,849 --> 01:38:44,252 - but the cost, Miss... - How much money does it cost you 1040 01:38:44,352 --> 01:38:46,654 to pay handlers to prod the cattle along 1041 01:38:46,754 --> 01:38:49,257 and then hold them back when they stampede? 1042 01:38:49,357 --> 01:38:53,127 How many times a day do your chutes stop because of pile-ups? 1043 01:38:53,227 --> 01:38:56,698 How many cows break a leg and bring everything to a halt? 1044 01:38:56,798 --> 01:39:01,826 With my system, there'd be none of that. There'd be a steady, calm flow. 1045 01:39:02,637 --> 01:39:06,174 Well, that sounds great, but you don't have any idea of whether it'll work or not. 1046 01:39:06,274 --> 01:39:09,377 But I do. I'm like Nikola Tesla or Thomas Edison. 1047 01:39:09,477 --> 01:39:11,813 I know my system will work 'cause I've been through it 1048 01:39:11,913 --> 01:39:13,715 a thousand times in my head. 1049 01:39:13,815 --> 01:39:15,850 I can see a chute just as the cattle will 1050 01:39:15,950 --> 01:39:18,319 because that's something my autism lets me do. 1051 01:39:18,419 --> 01:39:23,925 I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet. 1052 01:39:24,025 --> 01:39:28,291 I mean, you just see a plan, but I'm walking through the whole plant. 1053 01:39:29,497 --> 01:39:33,134 Okay, the cattle go through a series of solid curves. 1054 01:39:33,234 --> 01:39:35,828 And the floor is solid, too, grooved. 1055 01:39:36,671 --> 01:39:38,740 The chute gets smaller, but the cattle won't mind. 1056 01:39:38,840 --> 01:39:40,375 They don't... They don't see any danger. 1057 01:39:40,475 --> 01:39:43,311 They think they're just getting into another truck. 1058 01:39:43,411 --> 01:39:46,073 The stairway leads them gently upwards. 1059 01:39:46,214 --> 01:39:48,546 The floor becomes a conveyor. 1060 01:39:49,150 --> 01:39:53,849 A rest rises up to meet their chest so they're comfortably carried. 1061 01:39:55,223 --> 01:39:57,555 They'll be very calm. 1062 01:40:08,569 --> 01:40:12,130 Nature is cruel, but we don't have to be. 1063 01:40:13,041 --> 01:40:15,032 We owe them some respect. 1064 01:40:18,780 --> 01:40:21,772 I touched the first cow as it was being stunned. 1065 01:40:22,550 --> 01:40:24,786 In a few seconds, it was gonna be just another piece of beef, 1066 01:40:24,886 --> 01:40:28,117 but in that moment, it was still an individual. 1067 01:40:29,290 --> 01:40:30,757 It was calm. 1068 01:40:33,928 --> 01:40:35,418 And then it was gone. 1069 01:40:37,231 --> 01:40:40,132 I became aware of how precious life was. 1070 01:40:40,968 --> 01:40:44,460 And I thought about death and I felt close to God. 1071 01:40:48,476 --> 01:40:50,910 I don't want my thoughts to die with me. 1072 01:40:51,279 --> 01:40:53,144 I want to have done something. 1073 01:40:55,283 --> 01:40:57,183 Thank you for inviting me. 1074 01:40:58,052 --> 01:41:00,888 You're the one person I wanted here. 1075 01:41:00,988 --> 01:41:03,925 Other people would have been overwhelmed by what they were seeing. 1076 01:41:04,025 --> 01:41:05,293 It would have confused them. 1077 01:41:05,393 --> 01:41:08,796 I knew that you would be the only one able to sense what was really going on, 1078 01:41:08,896 --> 01:41:11,694 who could feel what I was trying to accomplish. 1079 01:41:12,200 --> 01:41:14,102 I know there are a lot of things I can't understand, 1080 01:41:14,202 --> 01:41:17,365 but I still want my life to have meaning. 1081 01:41:26,247 --> 01:41:29,512 I don't know that I want to hear from any more experts. 1082 01:41:30,551 --> 01:41:33,187 - That doesn't work! - We've been trying those things for years! 1083 01:41:33,287 --> 01:41:34,889 Will you please let me finish? 1084 01:41:34,989 --> 01:41:38,083 With intensive psychotherapy, an autistic child can be treated... 1085 01:41:38,192 --> 01:41:41,529 But the Rimland report plainly shows that autism is not a psychological problem. 1086 01:41:41,629 --> 01:41:43,898 - I am not familiar with the Rimland report. - Calm down. Calm down. 1087 01:41:43,998 --> 01:41:45,833 Calm down, sweetie. Sweetie, calm down. Calm down. 1088 01:41:45,933 --> 01:41:48,102 It would be better if you could get her to sit calmly. 1089 01:41:48,202 --> 01:41:50,104 - You know, try to control her. - What are you talking about? 1090 01:41:50,204 --> 01:41:53,174 But we were told self-stimming is good. It eventually calms them. 1091 01:41:53,274 --> 01:41:55,043 Self-stimming is self- comforting. 1092 01:41:55,143 --> 01:41:58,646 Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the... 1093 01:41:58,746 --> 01:42:00,839 Well, I think spinning is good. 1094 01:42:01,015 --> 01:42:02,817 And rolling, too. 1095 01:42:02,917 --> 01:42:06,821 Self-stimulation does seem to eventually calm the nervous system. 1096 01:42:06,921 --> 01:42:10,058 It can be a way to compensate for not being held. 1097 01:42:10,158 --> 01:42:12,360 And being held by another person is scary, 1098 01:42:12,460 --> 01:42:16,164 but rolling or, or being held by surfaces produces 1099 01:42:16,264 --> 01:42:19,167 the calming effect that ordinary children get from a hug. 1100 01:42:19,267 --> 01:42:20,700 How old is your child? 1101 01:42:22,336 --> 01:42:24,327 Well, I don't have children. 1102 01:42:25,540 --> 01:42:27,303 No, I'm autistic. 1103 01:42:28,009 --> 01:42:30,910 And I need the sensation of being hugged. 1104 01:42:31,445 --> 01:42:34,415 And I've developed a machine that I get into and hugs me 1105 01:42:34,515 --> 01:42:37,541 and I'm different afterwards. I'm more social. 1106 01:42:38,085 --> 01:42:40,488 Well, I didn't speak until I was four 1107 01:42:40,588 --> 01:42:44,820 and now I have a B.A. And a master's and I'm studying for my doctorate. 1108 01:42:45,059 --> 01:42:47,795 - How did you learn to speak? - How's it possible? 1109 01:42:47,895 --> 01:42:50,231 Please don't shout. Please don't... 1110 01:42:50,331 --> 01:42:55,200 Most autistic people are very sensitive to sounds and colors. 1111 01:42:56,671 --> 01:42:59,265 Over-stimulation hurts. 1112 01:43:00,641 --> 01:43:02,677 You know, people talking too much at once, 1113 01:43:02,777 --> 01:43:04,479 you know, can cause us to panic. 1114 01:43:04,579 --> 01:43:06,570 How did you get cured? 1115 01:43:07,215 --> 01:43:10,651 Well, I'm not cured. I'll always be autistic. 1116 01:43:11,219 --> 01:43:15,155 My mother refused to believe that I wouldn't speak. 1117 01:43:15,289 --> 01:43:18,690 And when I learned to speak, she made me go to school. 1118 01:43:19,293 --> 01:43:24,458 And in school and at home, manners and rules were really important. 1119 01:43:24,632 --> 01:43:27,902 They were pounded into me. I was lucky. 1120 01:43:28,002 --> 01:43:30,071 All these things worked for me. 1121 01:43:30,171 --> 01:43:33,307 Everyone worked hard to make sure that I was engaged. 1122 01:43:33,407 --> 01:43:36,535 I mean, they knew I was different, but not less. 1123 01:43:36,878 --> 01:43:38,346 You know, I had a gift. 1124 01:43:38,446 --> 01:43:40,114 I could see the world in a new way. 1125 01:43:40,214 --> 01:43:43,672 I could see details that other people were blind to. 1126 01:43:45,119 --> 01:43:48,656 My mother pushed me to become self-sufficient. 1127 01:43:48,756 --> 01:43:51,459 I worked summers at my aunt's ranch. 1128 01:43:51,559 --> 01:43:55,463 I went to boarding school and college and those things... 1129 01:43:55,563 --> 01:43:57,498 Those things were uncomfortable for me at first, 1130 01:43:57,598 --> 01:44:00,568 but they helped me to open doors to new worlds. 1131 01:44:00,668 --> 01:44:04,272 Excuse me, please, but we want to hear everything. 1132 01:44:04,372 --> 01:44:06,874 - Yes. Please. - Yes. Please tell us. 1133 01:44:06,974 --> 01:44:09,636 - Please, everything you can tell us. - Yes. Tell us, please. 1134 01:44:29,830 --> 01:44:30,965 Are you a scientist? 1135 01:44:31,065 --> 01:44:32,099 - French fish! - French fish! 1136 01:44:32,199 --> 01:44:34,168 - You cannot hit people. - You think you can figure it out? 1137 01:44:34,268 --> 01:44:38,940 - Five, four, three, two, one. - I have a pen and a clipboard. 1138 01:44:39,040 --> 01:44:40,842 Think of it as a door. 1139 01:44:40,942 --> 01:44:44,879 - It just takes one knock to the head. - I don't understand why people are cruel 1140 01:44:44,979 --> 01:44:47,648 - for no reason! - You have a very special mind. 1141 01:44:47,748 --> 01:44:49,750 You see the world in ways that others can't. 1142 01:44:49,850 --> 01:44:52,053 Miss Grandin, this is a masterpiece. 1143 01:44:52,153 --> 01:44:56,290 - A door opened and I went through it. - Yes, you did. 1144 01:44:56,390 --> 01:44:57,880 And I held it. 1145 01:45:02,129 --> 01:45:04,120 I'm Temple Grandin. 1146 01:45:05,305 --> 01:45:11,679 Craving big poker? Feast your eyes on Venom. $5 million GTD. AmericasCardroom.com 93929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.