All language subtitles for Sweet.Alibis.2014.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,500 --> 00:00:30,832 How could it happen? 4 00:00:31,625 --> 00:00:33,490 I don't care! 5 00:00:34,167 --> 00:00:36,032 It was just a second 6 00:00:36,583 --> 00:00:39,165 how could it happen? 7 00:00:39,792 --> 00:00:42,078 I just answered a call 8 00:00:42,208 --> 00:00:43,823 just for a second 9 00:00:43,958 --> 00:00:45,289 then q... 10 00:00:46,250 --> 00:00:47,581 What are you sniffing at? 11 00:00:47,708 --> 00:00:48,868 Chocolate 12 00:00:49,000 --> 00:00:50,536 he ate chocolate 13 00:00:51,125 --> 00:00:54,037 I guess it by the look. No need to sniff 14 00:00:54,167 --> 00:00:55,498 no need to guess 15 00:00:55,625 --> 00:00:58,162 his mouth smells of chocolate 16 00:00:58,292 --> 00:01:01,034 q was definitely murdered! 17 00:01:01,167 --> 00:01:03,658 Someone must have poisoned him! 18 00:01:03,792 --> 00:01:06,750 Who could be so cruel? 19 00:01:08,125 --> 00:01:10,707 What does she mean? The chocolate is poisonous? 20 00:01:11,333 --> 00:01:12,351 The chocolate is poisonous?! 21 00:01:12,375 --> 00:01:13,740 How did you know? 22 00:02:40,417 --> 00:02:42,499 So he is the best candidate? 23 00:02:43,292 --> 00:02:45,032 Is there anyone else? 24 00:02:45,750 --> 00:02:47,706 I can vouch for his “capability” 25 00:02:47,833 --> 00:02:49,351 moments before every operation begins, 26 00:02:49,375 --> 00:02:50,865 something is bound to happen to him 27 00:02:51,000 --> 00:02:53,320 he'll have a headache, stomach ache or vanish into thin air 28 00:02:53,417 --> 00:02:54,726 anyway, he does everything to dodge it 29 00:02:54,750 --> 00:02:56,615 most importantly, he's so good at dodging 30 00:02:56,750 --> 00:02:59,082 honestly, I cant remember a thing about this guy 31 00:02:59,208 --> 00:03:00,208 however, 32 00:03:00,250 --> 00:03:01,309 someone that leaves no impression on me 33 00:03:01,333 --> 00:03:03,324 must be the best candidate 34 00:03:03,458 --> 00:03:04,823 but if something does gowrong 35 00:03:04,958 --> 00:03:06,476 and he is the first toflee the scene... 36 00:03:06,500 --> 00:03:07,615 It would be a big problem! 37 00:03:07,750 --> 00:03:08,750 Sir 38 00:03:09,167 --> 00:03:10,748 it's not that he's not a good cop... 39 00:03:10,875 --> 00:03:11,614 Agent chih-yi wang 40 00:03:11,750 --> 00:03:14,036 graduate of the 13th police academy class 41 00:03:14,583 --> 00:03:16,103 his academic performance was excellent 42 00:03:16,208 --> 00:03:17,698 he is single 43 00:03:22,042 --> 00:03:24,374 he lives with his nephew, his only remaining relative 44 00:03:24,500 --> 00:03:26,832 his only weakness, if you insist on picking one, is 45 00:03:26,958 --> 00:03:28,914 he's so scared of getting into trouble that 46 00:03:29,042 --> 00:03:30,452 he doesn't even dare to shoot 47 00:03:30,583 --> 00:03:32,414 as a result, he has never fired a shot 48 00:03:32,542 --> 00:03:34,102 ever since he's become a police officer 49 00:03:34,208 --> 00:03:35,208 it's not important 50 00:03:35,292 --> 00:03:36,577 I've never fired a shot either 51 00:03:36,708 --> 00:03:37,768 have you ever fired a shot? 52 00:03:37,792 --> 00:03:38,281 Nope 53 00:03:38,417 --> 00:03:39,623 bullets cost money 54 00:03:39,750 --> 00:03:41,536 I've been saving money for the management! 55 00:03:46,208 --> 00:03:47,208 It was me 56 00:03:48,167 --> 00:03:49,657 excuse me 57 00:03:49,792 --> 00:03:51,783 my peptic ulcer is acting up again 58 00:03:51,917 --> 00:03:53,703 the doctor says I can't hold it in 59 00:03:53,833 --> 00:03:54,538 no big deal 60 00:03:54,667 --> 00:03:57,283 loud farts never smelll 61 00:03:58,417 --> 00:03:59,417 chief, 62 00:03:59,667 --> 00:04:01,532 so what do you think of this guy? 63 00:04:02,958 --> 00:04:04,494 Well, it looks like he's the one 64 00:04:44,958 --> 00:04:46,744 Why are you locking the doors and windows? 65 00:04:46,875 --> 00:04:49,912 Safety comes first in an operation! 66 00:04:50,042 --> 00:04:51,059 In this case, how are you going to react promptly 67 00:04:51,083 --> 00:04:52,448 when an emergency happens? 68 00:04:59,667 --> 00:05:01,578 And why on earth are you dressed like this? 69 00:05:03,625 --> 00:05:05,115 Aren't we going undercover? 70 00:05:05,708 --> 00:05:07,539 That doesn't mean you can't dress nicely! 71 00:05:11,625 --> 00:05:13,161 Damn, I forgot the receipt again 72 00:05:13,292 --> 00:05:15,283 I can't claim the money back without the receipt 73 00:05:15,417 --> 00:05:16,202 wait for me 74 00:05:16,333 --> 00:05:17,743 I'll pay for it! 75 00:05:18,875 --> 00:05:20,706 Don't leave your position in an operation 76 00:05:22,292 --> 00:05:23,327 hey, 77 00:05:23,458 --> 00:05:25,540 give me the file on snack 78 00:05:32,042 --> 00:05:33,532 Love village... 79 00:05:34,125 --> 00:05:35,456 Dating agency? 80 00:05:35,917 --> 00:05:37,157 Bust size 35c? 81 00:05:37,292 --> 00:05:39,203 Wrong file... 82 00:05:41,250 --> 00:05:43,206 Please keep your personal stuff private 83 00:05:43,333 --> 00:05:44,823 don't let it affect your job 84 00:05:54,333 --> 00:05:55,743 Snack. His real name is Mark wu 85 00:05:55,875 --> 00:05:58,332 he's the twin brother of the actor, Matt wu 86 00:05:58,458 --> 00:06:00,449 he was the mastermind behind 87 00:06:00,583 --> 00:06:02,699 the millennium drug case in 2000 88 00:06:02,833 --> 00:06:04,198 as a result of this incident, 89 00:06:04,333 --> 00:06:05,684 he had been locked up for eight years 90 00:06:05,708 --> 00:06:06,493 since he got out 91 00:06:06,625 --> 00:06:08,115 he's been hard to track 92 00:06:08,250 --> 00:06:09,268 but one thing we know for sure is that 93 00:06:09,292 --> 00:06:10,809 he remains the biggest amphetamine dealer 94 00:06:10,833 --> 00:06:13,370 in the entire kaohsiung area 95 00:06:14,250 --> 00:06:15,250 this photo 96 00:06:15,375 --> 00:06:18,242 was taken by some photojournalist 97 00:06:18,375 --> 00:06:19,865 upon his release from jail in 2008 98 00:06:20,000 --> 00:06:22,241 the guy on the right is his twin, Matt wu 99 00:06:22,375 --> 00:06:23,455 this is also the last time 100 00:06:23,583 --> 00:06:25,369 we managed to catch snack on camera 101 00:06:25,500 --> 00:06:26,500 but it's alright 102 00:06:26,583 --> 00:06:28,351 he looks exactly the same as his twin brother 103 00:06:28,375 --> 00:06:29,375 who is an actor 104 00:06:29,500 --> 00:06:30,364 so we have plenty of photos 105 00:06:30,500 --> 00:06:32,365 that can be used as reference 106 00:06:32,500 --> 00:06:33,364 we received a tip 107 00:06:33,500 --> 00:06:34,660 there will be a drug deal 108 00:06:34,792 --> 00:06:36,282 at the megacity mall this afternoon 109 00:06:36,417 --> 00:06:37,417 the entire mall 110 00:06:37,500 --> 00:06:39,411 will be covered by twelve key spots 111 00:06:39,542 --> 00:06:40,827 I'll be the control center 112 00:06:40,958 --> 00:06:43,916 ling and frog, you two take point c at the escalators 113 00:06:44,042 --> 00:06:46,078 dagger, ming, miles and fatty 114 00:06:46,208 --> 00:06:48,620 you guys cover points a and b in the cinema 115 00:06:49,208 --> 00:06:51,369 dagger, you'll be in charge of the squad in the cinema 116 00:06:52,042 --> 00:06:53,042 as for all other levels, 117 00:06:53,125 --> 00:06:54,393 we'll rely on the supporting team 118 00:06:54,417 --> 00:06:55,247 from the 17th unit 119 00:06:55,375 --> 00:06:57,335 Hong and four eyes, you two are in squads d and e 120 00:06:57,458 --> 00:06:58,948 you'll guard the exit on sanduo road 121 00:06:59,083 --> 00:07:00,914 sparrow and chung, you're in squad f 122 00:07:01,042 --> 00:07:02,842 you'll be in charge of the singuang road exit 123 00:07:04,625 --> 00:07:07,617 chih-yi wang, where are you going? 124 00:07:08,583 --> 00:07:10,323 Captain, I need to go to the toilet 125 00:07:11,792 --> 00:07:13,748 is your stomach psychic or something? 126 00:07:13,875 --> 00:07:16,241 Your stomach gets upset before every operation begins 127 00:07:16,583 --> 00:07:18,289 mate, don't be nervous 128 00:07:18,417 --> 00:07:20,177 you never get assigned to anything important 129 00:07:20,208 --> 00:07:21,072 but this time another unit is involved 130 00:07:21,208 --> 00:07:22,539 don't embarrass us out there 131 00:07:22,667 --> 00:07:23,667 listen to me carefully 132 00:07:23,708 --> 00:07:25,059 this is a very important operation 133 00:07:25,083 --> 00:07:26,539 no one can get away with it 134 00:07:26,667 --> 00:07:29,158 you! Stay in position even if you have to wear a diaper! 135 00:07:30,083 --> 00:07:31,523 You'll be guarding the parking lot I 136 00:07:31,583 --> 00:07:32,663 and team up with... 137 00:07:35,500 --> 00:07:36,910 Our new comer, yi-ping kao! 138 00:07:37,042 --> 00:07:37,576 A new colleague? 139 00:07:37,708 --> 00:07:38,823 A new colleague! 140 00:07:40,167 --> 00:07:42,579 Agent yi-ping kao reporting for duty! 141 00:07:44,042 --> 00:07:45,122 Wow! Chih-yi wang! 142 00:07:45,250 --> 00:07:46,990 Ok, quiet... 143 00:07:47,125 --> 00:07:48,581 You team up with wang 144 00:07:48,708 --> 00:07:51,143 disguise yourselves as couriers and guard the parking lot exit 145 00:07:51,167 --> 00:07:53,123 when necessary, block the exits 146 00:07:53,250 --> 00:07:54,518 don't let any cars get in or out 147 00:07:54,542 --> 00:07:55,542 yes, sir! 148 00:07:55,833 --> 00:07:56,913 It's too dangerous! 149 00:07:57,042 --> 00:07:58,623 Dangerous my ass! 150 00:08:19,750 --> 00:08:20,614 Hey, what are you doing? 151 00:08:20,750 --> 00:08:22,957 I'm warming up. Don't you need it? 152 00:08:25,417 --> 00:08:27,417 How will you draw your gun when dressed like that? 153 00:08:31,292 --> 00:08:31,997 Hey! 154 00:08:32,125 --> 00:08:35,037 You keep your gun in the bag?! 155 00:08:35,875 --> 00:08:37,831 Even in such anugly bag! 156 00:08:46,917 --> 00:08:48,032 Now now... 157 00:08:48,583 --> 00:08:50,448 Using a gun is all about 158 00:08:50,583 --> 00:08:52,494 knowing how and when to fire, right? 159 00:08:52,625 --> 00:08:53,114 Yeah 160 00:08:53,250 --> 00:08:54,810 today is your first day at work, right? 161 00:08:56,083 --> 00:08:58,324 And you're already working on how to fire 162 00:08:58,458 --> 00:08:59,823 but as for when to fire, 163 00:09:00,375 --> 00:09:02,286 it's up to me to decide 164 00:09:05,792 --> 00:09:07,157 you're not seeing anyone, are you? 165 00:09:08,292 --> 00:09:09,907 Why did you ask me like that? 166 00:09:11,375 --> 00:09:13,036 Because I can't smell 167 00:09:13,167 --> 00:09:15,032 a waft of women on you 168 00:09:16,083 --> 00:09:17,368 I'm right, eh? 169 00:09:17,875 --> 00:09:19,957 I have a very sensitive nose 170 00:09:20,083 --> 00:09:21,823 I can distinguish extremely subtle smells 171 00:09:22,667 --> 00:09:23,851 you know what? There was once a cop... 172 00:09:23,875 --> 00:09:25,081 When hedrove past a car, 173 00:09:25,208 --> 00:09:27,184 he smelled wafts of amphetamines coming out of the car, 174 00:09:27,208 --> 00:09:29,164 he caught the drug dealer as a result! 175 00:09:29,292 --> 00:09:29,906 Wow! 176 00:09:30,042 --> 00:09:31,327 Really? 177 00:09:31,458 --> 00:09:33,619 Yes, and that's what I aim to achieve! 178 00:09:34,542 --> 00:09:36,749 Then how do you know I'm not seeing anyone? 179 00:09:36,875 --> 00:09:38,581 For Christ sake, it's so easy deduce 180 00:09:38,708 --> 00:09:40,414 didn't you sign up with a dating agency? 181 00:09:40,542 --> 00:09:41,577 Besides I can't sniff 182 00:09:41,708 --> 00:09:44,575 any smell that would attract women on you 183 00:09:58,958 --> 00:09:59,743 Seat e8 is empty 184 00:09:59,875 --> 00:10:01,581 guard the exits 185 00:11:29,750 --> 00:11:31,081 Target confirmed 186 00:11:31,208 --> 00:11:33,119 target confirmed, all teams on standby 187 00:11:33,500 --> 00:11:35,582 squads e, f, move to level 15 188 00:11:35,708 --> 00:11:37,164 squads g, h, stay put 189 00:11:37,292 --> 00:11:40,204 squads I, j, k, I guard the elevator doors on level 1 190 00:11:40,333 --> 00:11:40,992 hang on... 191 00:11:41,125 --> 00:11:44,037 Chih-yi wang, why are you hiding at the back? 192 00:11:44,167 --> 00:11:45,373 Move forward a bit 193 00:11:45,500 --> 00:11:47,661 move closer to the exit! 194 00:11:53,375 --> 00:11:54,956 Target on the move 195 00:12:09,667 --> 00:12:10,667 Ming! 196 00:12:19,458 --> 00:12:20,868 Freeze! 197 00:12:23,792 --> 00:12:24,952 Freeze! 198 00:12:32,708 --> 00:12:34,184 I can't believe they opened fire in the theater! 199 00:12:34,208 --> 00:12:35,493 Ling, frog, evacuate the crowd! 200 00:12:35,625 --> 00:12:36,643 I can't see what's going on! 201 00:12:36,667 --> 00:12:38,123 Listen to dagger's instructions 202 00:12:38,667 --> 00:12:40,067 some people got shot in the theater 203 00:12:40,750 --> 00:12:41,785 shut up! 204 00:12:41,917 --> 00:12:42,917 Put it down! 205 00:12:44,083 --> 00:12:45,948 Get down, stop moving! 206 00:12:47,375 --> 00:12:48,990 The suspect has taken a hostage 207 00:12:49,125 --> 00:12:49,614 ming 208 00:12:49,750 --> 00:12:51,411 what's the casualty situation? 209 00:12:51,542 --> 00:12:53,498 Whose car is that in the lot? 210 00:12:56,917 --> 00:12:58,578 What the hell? 211 00:13:00,542 --> 00:13:01,031 Get out 212 00:13:01,167 --> 00:13:02,407 take it easy, I can walk myself 213 00:13:03,333 --> 00:13:04,163 take it easy! 214 00:13:04,292 --> 00:13:05,498 It's hot! 215 00:13:08,917 --> 00:13:09,917 Boss 216 00:13:10,000 --> 00:13:11,000 what? 217 00:13:11,542 --> 00:13:12,702 You've got some balls 218 00:13:13,542 --> 00:13:16,454 how dare you refuse to answer my calls! 219 00:13:16,583 --> 00:13:18,869 You want me to come to you in person? 220 00:13:19,000 --> 00:13:21,491 No! My cell is broken! 221 00:13:21,625 --> 00:13:23,115 Stop making excuses! 222 00:13:23,542 --> 00:13:24,622 Your cell phone is broken?! 223 00:13:24,708 --> 00:13:27,620 Your cell seems to be broken all the time 224 00:13:32,167 --> 00:13:32,656 girl... 225 00:13:32,792 --> 00:13:33,531 Hey! What are you doing? 226 00:13:33,667 --> 00:13:34,873 Hey girl, I'm talking to you! 227 00:13:38,917 --> 00:13:41,033 What are you gesturing at? 228 00:13:41,167 --> 00:13:41,997 What are you doing? 229 00:13:42,125 --> 00:13:42,659 Police! 230 00:13:42,792 --> 00:13:43,827 Stop making trouble here! 231 00:13:43,958 --> 00:13:45,243 What? You looking for trouble? 232 00:13:45,375 --> 00:13:46,559 Can't you see we're doing business too? 233 00:13:46,583 --> 00:13:47,163 What business? 234 00:13:47,292 --> 00:13:49,123 Holding a man down is doing business? 235 00:13:49,250 --> 00:13:50,250 We're collecting debts 236 00:13:50,292 --> 00:13:51,623 public... public disorder 237 00:13:51,750 --> 00:13:52,910 take it easy... 238 00:13:53,042 --> 00:13:54,042 What? 239 00:13:54,292 --> 00:13:56,283 Officer wang! 240 00:13:56,417 --> 00:13:57,417 Boss 241 00:13:59,000 --> 00:14:00,865 long time no see! 242 00:14:03,167 --> 00:14:03,656 Officer wang 243 00:14:03,750 --> 00:14:04,239 perfect timing that you're here 244 00:14:04,333 --> 00:14:06,449 let me reportit to you 245 00:14:06,583 --> 00:14:07,413 this guy is called pachingo 246 00:14:07,542 --> 00:14:08,601 snack is going to take the elevator 247 00:14:08,625 --> 00:14:09,114 level 1 on standby 248 00:14:09,250 --> 00:14:10,911 guard the elevator exit on every floor 249 00:14:12,250 --> 00:14:13,535 let go of him! 250 00:14:18,417 --> 00:14:19,417 What do you want? 251 00:14:20,708 --> 00:14:23,245 Level 17, 11, 10, 9, 8 252 00:14:26,542 --> 00:14:27,542 hold your weapon up 253 00:14:30,625 --> 00:14:32,081 where's my money? 254 00:14:32,500 --> 00:14:33,034 Listen to him 255 00:14:33,167 --> 00:14:34,577 the hostage's safety comes first! 256 00:14:35,583 --> 00:14:37,830 Get into the elevator! 257 00:14:39,250 --> 00:14:40,660 Get in there! 258 00:14:41,833 --> 00:14:42,833 Hold your gun up! 259 00:14:47,333 --> 00:14:48,618 Don't do anything stupid! 260 00:14:56,750 --> 00:14:58,160 I should come get him, right? 261 00:14:58,292 --> 00:14:59,532 Tell me, huh? 262 00:14:59,667 --> 00:15:00,156 Frog, ming 263 00:15:00,292 --> 00:15:01,782 take the injured hostages to level 1 264 00:15:01,917 --> 00:15:03,393 the ambulance will be there in 30 seconds 265 00:15:03,417 --> 00:15:04,476 dagger and fatty, split into two teams 266 00:15:04,500 --> 00:15:05,976 guard the parking lot and stairwell on level 1 267 00:15:06,000 --> 00:15:08,332 the rest go to level 1 to help monkey disperse the crowds 268 00:15:13,708 --> 00:15:15,289 How should we solve this? 269 00:15:15,875 --> 00:15:16,875 What are you doing? 270 00:15:17,708 --> 00:15:19,790 Take it easy... 271 00:15:24,500 --> 00:15:25,500 Stay calm! 272 00:15:25,583 --> 00:15:27,869 Take it easy... 273 00:15:28,000 --> 00:15:28,864 What are you doing? 274 00:15:29,000 --> 00:15:29,534 What the hell? 275 00:15:29,667 --> 00:15:30,702 Stay calm! 276 00:15:30,833 --> 00:15:31,833 Let's be civil about this 277 00:15:41,667 --> 00:15:42,497 Attention! 278 00:15:42,625 --> 00:15:45,992 Snack is heading for the exit by car 279 00:15:47,375 --> 00:15:48,490 my hand... 280 00:15:48,625 --> 00:15:49,740 What the helll 281 00:15:51,875 --> 00:15:53,393 wang, what the hell are you guys doing? 282 00:15:53,417 --> 00:15:54,953 Block the exit with the truck! 283 00:15:58,500 --> 00:15:59,580 Wait... 284 00:15:59,708 --> 00:16:01,539 Where are you going? 285 00:16:08,542 --> 00:16:09,998 Snack! 286 00:16:11,125 --> 00:16:12,740 I'm finished! 287 00:16:21,542 --> 00:16:22,542 Ah! 288 00:16:27,208 --> 00:16:29,039 Careful! What the hell are you doing? 289 00:16:29,167 --> 00:16:29,656 My neck! 290 00:16:29,792 --> 00:16:32,579 Quch... 291 00:16:32,708 --> 00:16:34,323 Mind your head... 292 00:16:41,208 --> 00:16:43,995 Captain, the truck is in place 293 00:17:25,417 --> 00:17:26,452 Excuse me 294 00:18:06,542 --> 00:18:12,993 Captain 295 00:18:13,125 --> 00:18:13,910 a question, please 296 00:18:14,042 --> 00:18:14,906 a few members of the public got shot by accident 297 00:18:15,042 --> 00:18:16,143 is it because the police aren't disciplined enough 298 00:18:16,167 --> 00:18:18,249 to seize the right moment to shoot? 299 00:18:18,667 --> 00:18:20,282 Please, allow me to clarify it 300 00:18:20,417 --> 00:18:22,248 Mr. chen and Mr. kao who got injured 301 00:18:22,375 --> 00:18:24,457 were shot by the drug dealer known as snack 302 00:18:24,583 --> 00:18:25,583 not by the police 303 00:18:25,625 --> 00:18:28,241 captain... 304 00:18:28,375 --> 00:18:29,768 More than a dozen of police officers were dispatched 305 00:18:29,792 --> 00:18:31,351 and they failed to catch one single drug dealer 306 00:18:31,375 --> 00:18:32,893 is it due to the increasing obesity in the police force 307 00:18:32,917 --> 00:18:35,408 reported in the media recently? 308 00:18:37,833 --> 00:18:40,059 Can't you tell the difference between “fat” and “strong”? 309 00:18:40,083 --> 00:18:42,540 The officers standing behind me 310 00:18:46,167 --> 00:18:46,701 the officers back there 311 00:18:46,833 --> 00:18:47,833 are" strong” 312 00:18:47,958 --> 00:18:50,950 where is your new rookie partner? 313 00:18:51,083 --> 00:18:52,664 How would I know? 314 00:18:52,792 --> 00:18:55,204 She's been sulking since the operation finished 315 00:18:55,333 --> 00:18:57,870 it's safer for me to stay away from her 316 00:19:16,583 --> 00:19:17,914 I told you ages ago 317 00:19:18,042 --> 00:19:21,364 a good cop never has to rely on guns 318 00:19:21,500 --> 00:19:23,161 if you don't understand this principle, 319 00:19:23,292 --> 00:19:25,908 you'll never become a good cop 320 00:19:27,083 --> 00:19:28,539 what are you doing here? 321 00:19:28,667 --> 00:19:30,203 I bring your mom's love for you 322 00:19:30,333 --> 00:19:32,619 she made this special soup 323 00:19:32,750 --> 00:19:34,490 she said it's good for you 324 00:19:34,625 --> 00:19:35,851 she's worried you're working too hard 325 00:19:35,875 --> 00:19:37,911 that you'll wreck your body like me 326 00:19:38,042 --> 00:19:39,248 the chief's daughter?! 327 00:19:39,375 --> 00:19:39,864 Keep your voice down 328 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 it's a secret! 329 00:19:42,625 --> 00:19:43,831 Captain, 330 00:19:43,958 --> 00:19:46,324 I thought the commander got on well with the chief? 331 00:19:46,458 --> 00:19:47,789 Why is he making trouble for us? 332 00:19:47,917 --> 00:19:49,517 It's exactly because they get on so well 333 00:19:49,625 --> 00:19:51,018 that he leaves his daughter in our hands 334 00:19:51,042 --> 00:19:52,248 the chief trusts the commander 335 00:19:52,375 --> 00:19:53,581 the commander trusts me 336 00:19:53,708 --> 00:19:54,868 and I... 337 00:19:56,167 --> 00:19:57,167 Trust youl! 338 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Tell you what 339 00:20:00,083 --> 00:20:01,789 it's the instruction from the commander 340 00:20:01,917 --> 00:20:03,498 from now on we give all the easy jobs 341 00:20:03,625 --> 00:20:04,740 to yi-ping kao 342 00:20:04,875 --> 00:20:06,240 the easier, the better 343 00:20:06,375 --> 00:20:08,411 it's the best to make her performance fail 344 00:20:08,542 --> 00:20:11,284 if you get as in your performance this year, 345 00:20:11,417 --> 00:20:13,328 I promise I won't let anyone 346 00:20:13,458 --> 00:20:14,994 stop you being a cop 347 00:20:15,125 --> 00:20:16,410 including your mom 348 00:20:17,250 --> 00:20:18,730 then you have to stop pulling strings 349 00:20:18,792 --> 00:20:19,792 then you can't get hurt 350 00:20:19,875 --> 00:20:21,268 promise you'll never come here again 351 00:20:21,292 --> 00:20:22,601 tell you what. I've taken care of everything! 352 00:20:22,625 --> 00:20:24,832 Captain, you put me in a disadvantaged position! 353 00:20:26,000 --> 00:20:27,365 Then what about my performance? 354 00:20:28,000 --> 00:20:29,476 You just maintain your normal standards 355 00:20:29,500 --> 00:20:31,300 your usual performance is bad enough for her! 356 00:20:31,417 --> 00:20:34,033 Good for you! You won't need to suffer from stomach aches! 357 00:20:34,958 --> 00:20:35,743 I don't have the ability to protect her 358 00:20:35,875 --> 00:20:36,934 that is precisely the reason why 359 00:20:36,958 --> 00:20:39,074 you're chosen for this mission 360 00:20:39,208 --> 00:20:41,574 what kind of logic is that? 361 00:20:43,875 --> 00:20:45,661 Well, it sort of makes sense... 362 00:20:45,792 --> 00:20:46,497 In the whole department 363 00:20:46,625 --> 00:20:48,616 only the commander knows who you are 364 00:20:48,750 --> 00:20:49,239 but let me remind you 365 00:20:49,375 --> 00:20:50,080 look out for yourself 366 00:20:50,208 --> 00:20:52,073 remember, don't get hurt 367 00:20:58,083 --> 00:20:59,869 I've been a cop my whole life 368 00:21:01,208 --> 00:21:03,540 I'm always the one who put handcuffs on people 369 00:21:03,667 --> 00:21:05,601 you're the only who has ever put handcuffs on me! 370 00:21:05,625 --> 00:21:07,456 You surely have your way with me! 371 00:21:08,833 --> 00:21:09,413 Don't be like that! 372 00:21:09,542 --> 00:21:11,578 I know you spoil me rotten 373 00:21:12,917 --> 00:21:14,498 daddy, your ulcer is acting up again? 374 00:21:15,083 --> 00:21:16,083 You can smell it too? 375 00:21:16,292 --> 00:21:16,872 Captain... 376 00:21:17,000 --> 00:21:18,143 Let me assure you. Don't worry 377 00:21:18,167 --> 00:21:18,872 don't worry about it 378 00:21:19,000 --> 00:21:20,365 you don't need to protect her 379 00:21:20,500 --> 00:21:22,786 just keep an eye on her, watch her closely 380 00:21:23,500 --> 00:21:25,536 isn't this your dream mission? 381 00:21:25,667 --> 00:21:27,032 You all got it? 382 00:21:27,167 --> 00:21:28,202 It's a top secret, ok? 383 00:22:22,417 --> 00:22:24,203 Where are you? 384 00:22:30,125 --> 00:22:33,367 She's got such crappy grades and she's so cocky? 385 00:22:33,792 --> 00:22:36,033 A spoiled brat clueless about the real world! 386 00:22:37,208 --> 00:22:38,208 For you 387 00:22:38,833 --> 00:22:40,164 here you are! 388 00:22:40,292 --> 00:22:41,452 What's this? 389 00:22:41,583 --> 00:22:42,914 A gift for you! 390 00:22:43,625 --> 00:22:45,286 Use a nicer bag 391 00:22:47,667 --> 00:22:48,667 gun holster 392 00:22:48,917 --> 00:22:50,532 we're partners from now on 393 00:22:50,667 --> 00:22:51,851 I hope you'll pay more attention 394 00:22:51,875 --> 00:22:53,081 to your clothes and appearance 395 00:22:53,208 --> 00:22:54,698 you're the one who's got aproblem! 396 00:22:55,333 --> 00:22:57,289 What kind of cops dress like you? 397 00:22:58,292 --> 00:23:00,374 How should a cop dress then? 398 00:23:00,500 --> 00:23:01,990 In uniform, of course! 399 00:23:02,125 --> 00:23:03,565 Why are you wearing the police vest? 400 00:23:03,667 --> 00:23:05,203 Speaking of appearances... 401 00:23:05,333 --> 00:23:06,351 When visiting the victims, 402 00:23:06,375 --> 00:23:09,367 wearing uniform is to show our respect 403 00:23:09,500 --> 00:23:10,580 dagger said 404 00:23:10,708 --> 00:23:13,165 when snack opened fire in the theater, 405 00:23:13,292 --> 00:23:15,908 he seemed to be looking for a specific target 406 00:23:16,042 --> 00:23:18,078 apart from the hostage, dong chen, 407 00:23:18,208 --> 00:23:20,449 clouda kao who got shot seemed very suspicious 408 00:23:20,583 --> 00:23:21,583 now you're in uniform 409 00:23:21,708 --> 00:23:24,120 won't you make him even warier of us? 410 00:23:24,250 --> 00:23:26,241 Clouda kao is dagger's witness 411 00:23:26,375 --> 00:23:27,976 besides, to stop them colluding with each other 412 00:23:28,000 --> 00:23:29,956 he was sent to a different hospital 413 00:23:30,083 --> 00:23:31,698 why didn't anyone tell me 414 00:23:32,833 --> 00:23:34,915 that he's dagger's witness? 415 00:23:35,583 --> 00:23:39,121 You're a rookie. Nobody needs to tell you anything 416 00:23:39,542 --> 00:23:41,658 why do I get teamed up with you? 417 00:23:42,458 --> 00:23:44,744 No doubt it's due to my ability! 418 00:23:44,875 --> 00:23:46,490 The ability of dodging responsibility? 419 00:23:47,083 --> 00:23:48,198 Yi-ping, 420 00:23:48,333 --> 00:23:50,073 since we're partners now 421 00:23:50,208 --> 00:23:53,166 we ought to look out for each other's safety 422 00:23:53,292 --> 00:23:54,702 and avoid unnecessary dangers 423 00:23:54,833 --> 00:23:55,618 well, I'm sorry 424 00:23:55,750 --> 00:23:57,741 from the day I put on the police uniform 425 00:23:57,875 --> 00:23:59,740 I knew I would be married to danger 426 00:23:59,875 --> 00:24:01,706 so don't you worry about me 427 00:24:03,583 --> 00:24:04,993 Mr. dong chen 428 00:24:08,708 --> 00:24:09,993 Johnny? 429 00:24:10,125 --> 00:24:11,911 What are you doing here? 430 00:24:12,417 --> 00:24:14,453 I came to visit my teacher 431 00:24:14,583 --> 00:24:16,039 teacher? 432 00:24:19,375 --> 00:24:21,582 Dong chen is your teacher? 433 00:24:21,708 --> 00:24:23,744 Johnny talks about you all the time 434 00:24:23,875 --> 00:24:26,537 it's a shame we meet under such circumstances 435 00:24:26,667 --> 00:24:28,373 thank you for looking after Johnny 436 00:24:28,500 --> 00:24:29,893 this is a little gesture from the police 437 00:24:29,917 --> 00:24:30,934 you are too kind, officer wang 438 00:24:30,958 --> 00:24:32,038 don't mention it 439 00:24:32,167 --> 00:24:33,167 Johnny always says 440 00:24:33,292 --> 00:24:34,998 you and your wife look after him so well 441 00:24:35,125 --> 00:24:36,740 that he feels he's part of your family 442 00:24:36,875 --> 00:24:38,786 it really makes me jealous! 443 00:24:38,917 --> 00:24:40,953 You seem to know people everywhere 444 00:24:42,125 --> 00:24:43,490 come... 445 00:24:44,083 --> 00:24:45,744 This is my nephew, Johnny 446 00:24:45,875 --> 00:24:47,866 the President of the science club in his school 447 00:24:48,000 --> 00:24:49,934 he often represents his school in the competitions 448 00:24:49,958 --> 00:24:50,822 we've got tons of 449 00:24:50,958 --> 00:24:53,165 awards and trophies he won at home 450 00:24:55,000 --> 00:24:56,285 say hi to big sister yi-ping 451 00:24:56,417 --> 00:24:57,417 aunt 452 00:24:57,875 --> 00:24:58,875 I'm around your age! 453 00:25:00,208 --> 00:25:01,208 In this hospital... 454 00:25:01,333 --> 00:25:02,476 Why is there such a strong smell of Chinese medicine? 455 00:25:02,500 --> 00:25:03,990 I was making some Chinese medicine 456 00:25:04,667 --> 00:25:06,749 the nurse told me the smell was too strong 457 00:25:06,875 --> 00:25:08,615 it would affect other patients 458 00:25:08,750 --> 00:25:10,911 so I took it to the kitchen 459 00:25:11,667 --> 00:25:13,077 it's so lively in here! 460 00:25:13,917 --> 00:25:14,622 Linda 461 00:25:14,750 --> 00:25:15,330 this is officer wang 462 00:25:15,458 --> 00:25:17,915 he's Johnny's uncle 463 00:25:18,042 --> 00:25:19,407 this is my wife, Linda 464 00:25:19,542 --> 00:25:20,372 hey 465 00:25:20,500 --> 00:25:22,206 why didn't you invite them to sit down? 466 00:25:22,333 --> 00:25:23,197 Take a seat, please 467 00:25:23,333 --> 00:25:24,333 it's not necessary 468 00:25:24,375 --> 00:25:24,955 please sit down. Make yourself comfy 469 00:25:25,083 --> 00:25:26,243 it's fine, really 470 00:25:26,375 --> 00:25:26,864 have some fruit 471 00:25:27,000 --> 00:25:27,864 really, please don't be bothered, Mrs. chen 472 00:25:28,000 --> 00:25:28,489 it's ok 473 00:25:28,625 --> 00:25:29,643 but I'd like to ask you something 474 00:25:29,667 --> 00:25:31,476 I heard you're suffering from the stage 3 lung cancer 475 00:25:31,500 --> 00:25:32,785 are you having chemotherapy? 476 00:25:33,500 --> 00:25:34,285 Oh 477 00:25:34,417 --> 00:25:35,998 Yes, I've been havingchemo 478 00:25:37,083 --> 00:25:37,572 but later 479 00:25:37,667 --> 00:25:40,534 thanks to a friend of dong's, I began to take Chinese medicine 480 00:25:40,667 --> 00:25:42,077 so now I'm getting a bit better 481 00:25:42,208 --> 00:25:44,164 how did you know Mrs. chen has lung cancer? 482 00:25:44,583 --> 00:25:46,414 You can smell lung cancer too? 483 00:25:47,042 --> 00:25:49,454 Mr. chen mentioned it in his statement yesterday 484 00:25:49,583 --> 00:25:50,743 didn't you read it? 485 00:25:50,875 --> 00:25:52,991 He was in no mood for the statement 486 00:25:53,125 --> 00:25:55,491 he was too busy checking your profile 487 00:26:06,208 --> 00:26:08,540 Why did you check my profile? 488 00:26:09,625 --> 00:26:11,832 I was trying to get to know my partner better 489 00:26:12,167 --> 00:26:14,249 weren't you checking my profile too? 490 00:26:14,375 --> 00:26:15,455 I just wanted to figure out 491 00:26:15,500 --> 00:26:16,660 what you have to do with 492 00:26:16,792 --> 00:26:17,531 thelove village boss? 493 00:26:17,667 --> 00:26:19,749 We have nothing to do with each other 494 00:26:24,708 --> 00:26:26,323 you wear the police vest on purpose 495 00:26:26,458 --> 00:26:27,994 you want to warn them in advance 496 00:26:28,125 --> 00:26:29,845 so they can get ready for our visit, right? 497 00:26:32,000 --> 00:26:33,115 Your highness 498 00:26:33,958 --> 00:26:34,788 you're thinking too much 499 00:26:34,917 --> 00:26:36,037 why are you calling me that? 500 00:26:37,958 --> 00:26:39,914 I'm really just a client of theirs 501 00:26:40,042 --> 00:26:42,018 besides there aren't that many criminals in Taiwan! 502 00:26:42,042 --> 00:26:44,749 Stop being so paranoid, please? 503 00:26:44,875 --> 00:26:46,355 One look at their file and I can tell 504 00:26:46,458 --> 00:26:48,414 they're loan sharks in disguise 505 00:26:48,542 --> 00:26:50,533 and you're a client of theirs? 506 00:26:54,917 --> 00:26:55,497 Their business is 507 00:26:55,625 --> 00:26:57,625 approved by the authorities and is perfectly legal 508 00:26:58,208 --> 00:26:59,208 even if you're a cop, 509 00:26:59,250 --> 00:27:02,037 you can't accuse people without evidence 510 00:27:02,167 --> 00:27:03,847 besides, all the girls they introduceto me 511 00:27:03,875 --> 00:27:05,615 are really nice 512 00:27:07,375 --> 00:27:09,411 what kind of dating agency would 513 00:27:09,542 --> 00:27:11,828 offer services ranging from dating, mail-order brides, 514 00:27:11,958 --> 00:27:13,143 wedding and honeymoon trip planning, 515 00:27:13,167 --> 00:27:13,826 to home loans? 516 00:27:13,958 --> 00:27:16,700 Even husband and wife funeral packages? 517 00:27:18,583 --> 00:27:20,289 And look at these people 518 00:27:20,417 --> 00:27:21,247 does any of them 519 00:27:21,375 --> 00:27:23,411 look like a relationship consultant to you? 520 00:27:24,208 --> 00:27:26,574 You can't judge a book by its cover 521 00:27:26,708 --> 00:27:28,790 this is a commercial enterprise 522 00:27:29,875 --> 00:27:31,081 furthermore, 523 00:27:31,500 --> 00:27:32,910 we're here to apologize 524 00:27:33,042 --> 00:27:34,452 not to stir things up! 525 00:27:36,458 --> 00:27:37,573 Boss 526 00:27:37,708 --> 00:27:39,949 I'm really sorry, this... 527 00:27:40,500 --> 00:27:41,535 Our new colleague... 528 00:27:41,667 --> 00:27:43,328 Chih-yi wang! 529 00:27:43,458 --> 00:27:44,458 I come here to work 530 00:27:44,583 --> 00:27:45,993 not to mess around 531 00:27:46,125 --> 00:27:46,989 chih-yi, 532 00:27:47,125 --> 00:27:48,393 your chick's got a very hot temper! 533 00:27:48,417 --> 00:27:50,282 Don't call women 'chicks'! 534 00:27:50,417 --> 00:27:51,827 Show some respect for women 535 00:27:52,458 --> 00:27:54,494 I'm sorry... 536 00:27:55,250 --> 00:27:55,864 I was being rude 537 00:27:56,000 --> 00:27:56,705 come 538 00:27:56,833 --> 00:27:58,744 please 539 00:27:59,125 --> 00:28:00,456 ouch! 540 00:28:00,583 --> 00:28:02,073 What are you doing? 541 00:28:06,208 --> 00:28:07,618 Let's see if it's a real 542 00:28:07,708 --> 00:28:08,322 or a fake injury 543 00:28:08,458 --> 00:28:09,789 oh... 544 00:28:09,917 --> 00:28:10,952 Let me ask you 545 00:28:11,083 --> 00:28:11,868 you said in your statement that 546 00:28:12,000 --> 00:28:13,865 yesterday you happened to be there 547 00:28:14,000 --> 00:28:15,518 because your former employee, pachingo, 548 00:28:15,542 --> 00:28:16,873 embezzled company funds 549 00:28:17,000 --> 00:28:18,434 but the balance in your bank account 550 00:28:18,458 --> 00:28:20,289 remains the exactly the same 551 00:28:20,417 --> 00:28:21,907 what money did he embezzle? 552 00:28:22,042 --> 00:28:23,407 It was cash, of course! 553 00:28:24,333 --> 00:28:25,476 He stole more than nt$1 million from me 554 00:28:25,500 --> 00:28:27,081 of course I had to track him down 555 00:28:27,208 --> 00:28:30,041 I didn't know the police were there 556 00:28:30,167 --> 00:28:31,703 if any inconveniences were caused, 557 00:28:31,833 --> 00:28:34,074 I'm truly sorry, it was my fault! 558 00:28:34,208 --> 00:28:36,494 I apologize... 559 00:28:41,042 --> 00:28:43,203 Since the boss has apologized 560 00:28:43,333 --> 00:28:46,825 I, on behalf of the police, accept your apology 561 00:28:47,583 --> 00:28:48,288 moreover, we, the police 562 00:28:48,417 --> 00:28:49,247 should apologize for 563 00:28:49,375 --> 00:28:50,740 for the injury he suffers, right? 564 00:28:52,000 --> 00:28:53,285 We should work with each other 565 00:28:53,417 --> 00:28:54,873 we're one big happy family! 566 00:28:55,000 --> 00:28:56,991 Your clients wire fees into your bank account 567 00:28:57,125 --> 00:28:58,990 how could he get so much cash? 568 00:29:06,083 --> 00:29:07,289 Captain 569 00:29:07,542 --> 00:29:08,748 I'm at the love village 570 00:29:10,042 --> 00:29:11,122 what? 571 00:29:11,250 --> 00:29:12,250 Murder? 572 00:29:14,500 --> 00:29:17,162 Someone must have poisoned him on purpose 573 00:29:17,292 --> 00:29:20,125 who could be so cruel? 574 00:29:21,375 --> 00:29:22,455 What does she mean? 575 00:29:22,583 --> 00:29:25,198 The chocolate is poisonous? 576 00:29:25,333 --> 00:29:26,618 How did you know? 577 00:29:27,417 --> 00:29:28,953 She said it! 578 00:29:29,083 --> 00:29:30,948 She said someone fed her dog chocolate 579 00:29:31,042 --> 00:29:32,498 and poisoned him 580 00:29:33,375 --> 00:29:36,117 the theobromine in chocolate is poisonous to dogs 581 00:29:36,250 --> 00:29:37,643 it could cause irregular heartbeats in dogs 582 00:29:37,667 --> 00:29:39,373 or even deadly seizures 583 00:29:39,500 --> 00:29:42,333 don't you know it's common knowledge? 584 00:29:42,458 --> 00:29:44,198 You're kidding me! 585 00:29:44,333 --> 00:29:46,699 Dogs can die from eating chocolates? 586 00:29:46,833 --> 00:29:47,993 I feel so sorry for dogs! 587 00:29:48,125 --> 00:29:48,784 They can't even have chocolate 588 00:29:48,917 --> 00:29:51,203 q was so cute 589 00:29:51,333 --> 00:29:54,825 why would anyone do this to him? 590 00:29:55,458 --> 00:29:56,493 Miss, 591 00:29:56,625 --> 00:29:58,490 I think it may be an unfortunate accident that 592 00:29:58,625 --> 00:30:01,116 someone kindly fed your dog chocolate 593 00:30:01,250 --> 00:30:03,241 please, don't be too upset 594 00:30:03,625 --> 00:30:05,490 how can you say that? 595 00:30:05,625 --> 00:30:07,115 Even if it's an accident, 596 00:30:07,250 --> 00:30:09,411 it was a life! 597 00:30:09,542 --> 00:30:12,079 How could you sound so careless? 598 00:30:12,583 --> 00:30:13,851 I'm sorry, it's not what I meant 599 00:30:13,875 --> 00:30:14,614 I don't care! 600 00:30:14,750 --> 00:30:18,117 You have to find the murderer! 601 00:30:18,250 --> 00:30:19,410 Otherwise... 602 00:30:19,542 --> 00:30:21,032 I have no one else... 603 00:30:21,167 --> 00:30:22,407 No one will help me! 604 00:30:22,542 --> 00:30:23,201 Ok! 605 00:30:23,333 --> 00:30:25,494 We'll ask the coroner to perform an autopsy on q 606 00:30:25,625 --> 00:30:28,492 send the chocolate wrapper for tests 607 00:30:28,625 --> 00:30:31,412 we'll analyse all the clues we've got so far 608 00:30:31,542 --> 00:30:33,533 hey! It's a dog! 609 00:30:34,417 --> 00:30:36,749 All lives should be treated equally 610 00:30:36,875 --> 00:30:38,115 as for the coroner, 611 00:30:38,250 --> 00:30:39,706 I'll take care of it 612 00:30:41,708 --> 00:30:42,823 it'll be ok 613 00:30:46,250 --> 00:30:48,787 captain, it's not going to work 614 00:30:48,917 --> 00:30:49,451 I'm telling you 615 00:30:49,583 --> 00:30:50,413 she's very stubborn 616 00:30:50,542 --> 00:30:52,282 just pretend to comfort her a bit 617 00:30:52,417 --> 00:30:53,893 make her feel that someone cares about her 618 00:30:53,917 --> 00:30:54,656 later I'll buy her a new dog 619 00:30:54,792 --> 00:30:57,124 and she'll be fine 620 00:30:58,208 --> 00:30:59,573 if it was just me, 621 00:30:59,708 --> 00:31:01,289 it certainly wouldn't be a problem 622 00:31:01,875 --> 00:31:03,365 but yi-ping will be a problem! 623 00:31:03,500 --> 00:31:04,615 She's so difficult 624 00:31:05,167 --> 00:31:06,847 tell you what. I can't handle every detail 625 00:31:06,958 --> 00:31:08,434 she'll bring my wife onto the scene if she's not taken care of 626 00:31:08,458 --> 00:31:09,288 I can't bear it! 627 00:31:09,417 --> 00:31:10,873 Nothing is going to come out of this 628 00:31:11,000 --> 00:31:12,911 just do as I told you 629 00:31:17,458 --> 00:31:19,995 send the dog to the coroner for an autopsy 630 00:31:20,125 --> 00:31:22,036 it's a complete waste of public resources! 631 00:31:24,208 --> 00:31:27,575 You said it's common sense that chocolate kills dogs 632 00:31:27,708 --> 00:31:29,699 then someone fed a dog chocolate! 633 00:31:30,333 --> 00:31:32,039 So it's a murder! 634 00:31:32,958 --> 00:31:33,958 Murder 635 00:31:34,333 --> 00:31:35,743 this is not a joke 636 00:31:37,083 --> 00:31:38,118 miss chin, 637 00:31:38,542 --> 00:31:40,624 we'll immediately send forensics over here 638 00:31:40,750 --> 00:31:41,851 and send q for further examination 639 00:31:41,875 --> 00:31:43,536 if we find anything, 640 00:31:43,667 --> 00:31:45,578 you'll be the first one to know 641 00:31:45,708 --> 00:31:47,619 thank you, sir 642 00:31:48,458 --> 00:31:49,038 well... 643 00:31:49,167 --> 00:31:50,873 Since we're going to run a test, 644 00:31:51,000 --> 00:31:52,035 we might as well 645 00:31:52,167 --> 00:31:53,282 take a statement 646 00:31:53,417 --> 00:31:54,156 you ask the questions 647 00:31:54,292 --> 00:31:55,077 I'll write it down 648 00:31:55,208 --> 00:31:56,208 ok 649 00:31:56,292 --> 00:31:57,292 Miss chin 650 00:31:57,333 --> 00:31:59,164 please answer my questions as best as you can 651 00:31:59,292 --> 00:32:00,292 yes 652 00:32:00,333 --> 00:32:01,664 usually the motives for a murder 653 00:32:01,792 --> 00:32:02,577 fall into three categoriesincluding 654 00:32:02,708 --> 00:32:05,370 love, money and hate 655 00:32:05,500 --> 00:32:06,865 can you think of anyone... 656 00:32:07,000 --> 00:32:07,614 Anyone at all that 657 00:32:07,750 --> 00:32:10,036 might have a relationship problem with q? 658 00:32:10,167 --> 00:32:11,282 Or... 659 00:32:11,583 --> 00:32:13,699 Are you involved inany financial trouble 660 00:32:13,833 --> 00:32:15,289 or relationship problems that 661 00:32:15,417 --> 00:32:17,499 someone did it to warn you? 662 00:32:18,208 --> 00:32:19,664 Me? 663 00:32:19,792 --> 00:32:21,032 No way 664 00:32:21,667 --> 00:32:23,373 it sounds so scary 665 00:32:23,500 --> 00:32:24,500 think carefully 666 00:32:24,542 --> 00:32:25,942 think carefully about what happened 667 00:32:27,000 --> 00:32:29,241 uncle ku's daughter from the bento shop and her boyfriend 668 00:32:29,375 --> 00:32:31,331 loved to mess with q 669 00:32:31,458 --> 00:32:32,914 especially that guy 670 00:32:33,042 --> 00:32:34,703 he always tried to scare q 671 00:32:34,833 --> 00:32:37,324 once q bit him 672 00:32:38,042 --> 00:32:39,373 so the daughter's 673 00:32:39,500 --> 00:32:40,643 boyfriend might very well be the killer 674 00:32:40,667 --> 00:32:41,702 I mean the daughter 675 00:32:41,833 --> 00:32:43,539 she must be really jealous of me 676 00:32:43,667 --> 00:32:45,309 because her boyfriend always tries to approach me 677 00:32:45,333 --> 00:32:48,120 what's the guy's name again? 678 00:32:52,042 --> 00:32:53,998 Why do they all have such strange names? 679 00:32:54,125 --> 00:32:55,143 You getting all this down? 680 00:32:55,167 --> 00:32:56,873 I know what he is thinking 681 00:32:57,000 --> 00:32:59,366 bananas are tasty only when they're ripe 682 00:32:59,500 --> 00:33:01,582 they taste bitter when they are too young... 683 00:33:02,458 --> 00:33:04,449 Yeah... 684 00:33:05,417 --> 00:33:05,906 Yes... 685 00:33:06,042 --> 00:33:08,124 Why the hellare you drawing a banana? 686 00:33:08,833 --> 00:33:10,073 That bimbo is a flirt 687 00:33:10,208 --> 00:33:11,948 all she did was play with that dog all day 688 00:33:12,083 --> 00:33:13,573 look at how she is dressed! 689 00:33:13,708 --> 00:33:15,539 I can't believe you take her crap seriously 690 00:33:16,167 --> 00:33:17,282 uncle ku 691 00:33:17,417 --> 00:33:19,601 we're helping you buildgood relationships with your neighbors 692 00:33:19,625 --> 00:33:20,205 we turn big fights into bickering 693 00:33:20,333 --> 00:33:21,333 bickering into peace 694 00:33:21,417 --> 00:33:23,457 all in the community should live in Harmony, right? 695 00:33:26,000 --> 00:33:27,740 To deliver a bento? 696 00:33:28,083 --> 00:33:29,948 You have to wait till half past seven 697 00:33:30,083 --> 00:33:31,619 we're short of staff 698 00:33:35,458 --> 00:33:36,458 Johnny? 699 00:33:38,542 --> 00:33:39,657 Uncle 700 00:33:40,042 --> 00:33:41,748 you guys know each other? 701 00:33:43,083 --> 00:33:44,083 Hello aunty 702 00:33:45,125 --> 00:33:46,125 uncle ku 703 00:33:46,417 --> 00:33:47,497 he's my nephew 704 00:33:47,625 --> 00:33:49,081 your nephew? 705 00:33:49,208 --> 00:33:50,368 My daughter yoyo told me 706 00:33:50,500 --> 00:33:51,706 he's a good student 707 00:33:51,833 --> 00:33:52,913 no. 1 in their class 708 00:33:53,042 --> 00:33:54,077 it's no big deal 709 00:33:54,708 --> 00:33:56,198 what are you doing here? 710 00:33:56,333 --> 00:33:57,413 To get a bento, of course! 711 00:33:57,542 --> 00:33:58,907 You come all the way for a bento? 712 00:33:59,292 --> 00:34:01,032 Anyone can see he likes my daughter yoyo 713 00:34:01,167 --> 00:34:02,748 that's why he drops by every day 714 00:34:03,875 --> 00:34:04,364 watch out! 715 00:34:04,500 --> 00:34:05,159 Oh! 716 00:34:05,458 --> 00:34:05,947 Freeze! 717 00:34:06,083 --> 00:34:07,083 What do you want? 718 00:34:07,708 --> 00:34:09,869 Calm down... 719 00:34:11,792 --> 00:34:12,952 You again? 720 00:34:13,083 --> 00:34:14,573 Sir, your 'chick' is so vicious 721 00:34:14,708 --> 00:34:15,538 what did you say? 722 00:34:15,667 --> 00:34:16,201 Don't get mad 723 00:34:16,333 --> 00:34:17,994 uncle ku's food is so yummy! 724 00:34:18,125 --> 00:34:19,581 Put the gun away 725 00:34:19,708 --> 00:34:20,322 just like his daughter 726 00:34:20,458 --> 00:34:21,458 what did you say? 727 00:34:22,333 --> 00:34:22,992 I said your food tastes great 728 00:34:23,125 --> 00:34:24,240 Harmony in the community! 729 00:34:24,375 --> 00:34:25,114 I'm off! 730 00:34:25,250 --> 00:34:27,366 Bye, see you tomorrow! 731 00:34:27,500 --> 00:34:29,286 Don't let me bump into you again! 732 00:34:29,417 --> 00:34:30,827 Bye bye 733 00:34:30,958 --> 00:34:32,323 bye 734 00:34:33,292 --> 00:34:34,702 have you flirted enough? 735 00:34:35,500 --> 00:34:36,500 Shame on you! 736 00:34:40,500 --> 00:34:41,740 Hey, she's your type? 737 00:34:42,333 --> 00:34:43,823 Serious? 738 00:34:47,500 --> 00:34:48,535 You like me? 739 00:34:48,667 --> 00:34:50,032 Really? 740 00:34:52,792 --> 00:34:53,872 Hey... 741 00:34:54,000 --> 00:34:55,615 We've got some questions for you! 742 00:34:56,083 --> 00:34:57,744 She's cool, eh? 743 00:35:14,042 --> 00:35:15,042 Boss 744 00:35:20,583 --> 00:35:22,164 You remember Ricky? 745 00:35:23,792 --> 00:35:24,827 He's back 746 00:35:27,542 --> 00:35:29,954 you... Ricky... 747 00:35:34,250 --> 00:35:36,707 Ricky has changed his name 748 00:35:37,208 --> 00:35:38,448 now it's “Rita” 749 00:35:38,792 --> 00:35:40,123 r-I-t-a 750 00:35:43,083 --> 00:35:44,083 Rita 751 00:35:47,333 --> 00:35:48,664 you know snack? 752 00:35:56,792 --> 00:35:58,532 This is a picture of his brother 753 00:35:58,667 --> 00:35:59,452 I know 754 00:35:59,583 --> 00:36:01,539 it's all over the news 755 00:36:01,667 --> 00:36:02,667 they're twins 756 00:36:02,792 --> 00:36:03,281 yes 757 00:36:03,375 --> 00:36:04,865 it's for your reference 758 00:36:05,833 --> 00:36:07,949 as long as you can track down snack, 759 00:36:09,042 --> 00:36:10,407 the money you owe me 760 00:36:10,542 --> 00:36:12,407 will be written off completely 761 00:36:12,542 --> 00:36:13,076 boss 762 00:36:13,208 --> 00:36:14,573 it's impossible! 763 00:36:14,708 --> 00:36:15,197 Even the cops have failed to track him down 764 00:36:15,333 --> 00:36:16,533 how could I manage to do that? 765 00:36:21,917 --> 00:36:23,873 I warn you 766 00:36:24,750 --> 00:36:26,365 see this urn right here? 767 00:36:26,500 --> 00:36:29,287 You had better take care of it 768 00:36:29,875 --> 00:36:32,287 before I put snack's ashes in it 769 00:36:32,417 --> 00:36:34,453 if it gets scratched 770 00:36:35,125 --> 00:36:37,116 or smashed, 771 00:36:37,250 --> 00:36:38,786 I'll give you another for free 772 00:36:38,917 --> 00:36:40,327 am I understood? 773 00:36:40,458 --> 00:36:41,994 Hold it tight! 774 00:36:52,167 --> 00:36:53,998 This case is getting ridiculous 775 00:36:54,125 --> 00:36:54,955 in the dog's stomach 776 00:36:55,083 --> 00:36:55,788 I found fake nails, 777 00:36:55,917 --> 00:36:56,781 fake lashes, 778 00:36:56,917 --> 00:36:59,454 contact lenses, condoms and cigarettes 779 00:36:59,583 --> 00:37:00,288 the cigarette brand 780 00:37:00,417 --> 00:37:01,657 happens to be the same as 781 00:37:01,792 --> 00:37:02,952 the one captain long smokes 782 00:37:03,083 --> 00:37:04,083 hey 783 00:37:04,500 --> 00:37:06,957 it looks like q was tortured to death 784 00:37:07,083 --> 00:37:08,448 rather than poisoned by chocolate 785 00:37:08,583 --> 00:37:09,663 q? 786 00:37:09,792 --> 00:37:10,998 It's the dog's name 787 00:37:11,125 --> 00:37:13,116 not every dog would die when it eats chocolate 788 00:37:13,250 --> 00:37:14,809 it depends on the dog's size and weight 789 00:37:14,833 --> 00:37:16,664 and the amount of chocolate it eats 790 00:37:16,792 --> 00:37:17,792 so q didn't die 791 00:37:17,833 --> 00:37:19,448 from eating chocolate? 792 00:37:19,583 --> 00:37:20,698 Strictly speaking, no 793 00:37:20,833 --> 00:37:21,413 q was killed by 794 00:37:21,542 --> 00:37:23,453 the potassium cyanide in the chocolate 795 00:37:23,583 --> 00:37:24,583 potassium cyanide? 796 00:37:25,125 --> 00:37:27,081 What potassium cyanide? 797 00:37:27,208 --> 00:37:29,290 How can chocolate contain so many ingredients? 798 00:37:29,417 --> 00:37:30,857 Potassium cyanide is a deadly poison 799 00:37:30,917 --> 00:37:32,657 it's not an ingredient of chocolate 800 00:37:33,667 --> 00:37:35,077 so someone must have 801 00:37:35,208 --> 00:37:36,914 put the potassium cyanide in the chocolate 802 00:37:37,333 --> 00:37:38,618 it's definitely a murder 803 00:37:40,917 --> 00:37:43,909 the killer even used almond-flavored chocolate 804 00:37:44,042 --> 00:37:46,658 to cover up potassium cyanide's unique almond flavor 805 00:37:47,750 --> 00:37:49,115 and it is a restricted poison 806 00:37:49,250 --> 00:37:50,660 you can't get easy access to it 807 00:37:51,458 --> 00:37:53,574 our new colleague has done her research! 808 00:37:56,000 --> 00:37:57,240 Fortunately 809 00:37:59,042 --> 00:38:00,922 you insisted on an autopsy right from the start 810 00:38:09,583 --> 00:38:10,583 Captain 811 00:38:11,708 --> 00:38:13,164 that whole business with q... 812 00:38:13,292 --> 00:38:15,078 It's about time to close the case 813 00:38:15,208 --> 00:38:16,448 anyway, 814 00:38:16,583 --> 00:38:18,369 I've already bought her a new dog 815 00:38:18,500 --> 00:38:20,018 she's forgotten about the old one already 816 00:38:20,042 --> 00:38:22,328 captain, I need to speak to you 817 00:38:22,458 --> 00:38:24,574 it turns out that q really was poisoned 818 00:38:24,708 --> 00:38:26,790 someone mixed potassium cyanide with the chocolate 819 00:38:26,917 --> 00:38:28,407 potassium cyanide... 820 00:38:30,292 --> 00:38:31,077 Are you serious? 821 00:38:31,208 --> 00:38:33,119 Who the hell did q offend? 822 00:38:34,250 --> 00:38:35,268 Hang on, I've got another call 823 00:38:35,292 --> 00:38:36,748 I'll call you back 824 00:38:38,542 --> 00:38:39,201 hello, this is captain long speaking 825 00:38:39,333 --> 00:38:40,448 captain, we found snack 826 00:38:40,583 --> 00:38:41,583 ah?! 827 00:38:43,208 --> 00:38:44,072 Why would snack's fingerprints be 828 00:38:44,208 --> 00:38:45,573 found on the wrappers 829 00:38:45,708 --> 00:38:47,494 of the chocolate that killed q? 830 00:38:49,292 --> 00:38:52,364 Gifted in chemistry and the President of the science club 831 00:38:53,042 --> 00:38:54,998 Johnny fancies yoyo 832 00:38:55,625 --> 00:38:58,207 yoyo doesn't get along with miss chin 833 00:38:59,000 --> 00:39:00,184 and the chocolate that Johnny eats 834 00:39:00,208 --> 00:39:02,199 is the same brand as the one that killed q 835 00:39:02,333 --> 00:39:04,915 at first, I thought Johnny was the killer 836 00:39:06,792 --> 00:39:07,907 what do you mean jonny? 837 00:39:08,042 --> 00:39:09,268 What's it got to do with Johnny? 838 00:39:09,292 --> 00:39:11,578 Didn't you see how daring yoyo was? 839 00:39:11,708 --> 00:39:12,538 I reckon 840 00:39:12,667 --> 00:39:14,268 all she has to do is kiss Johnny a couple of times, 841 00:39:14,292 --> 00:39:16,123 be nice to him, plead with him 842 00:39:16,250 --> 00:39:18,161 jonny would even kill himself for her 843 00:39:21,167 --> 00:39:22,748 I'm talking about the facts 844 00:39:22,875 --> 00:39:24,661 and deducing from the evidence 845 00:39:26,542 --> 00:39:28,373 fortunately there is snack 846 00:39:28,500 --> 00:39:30,100 or you might treat Johnny asthe murderer 847 00:39:30,167 --> 00:39:32,203 what has snack got to do with Johnny? 848 00:39:32,333 --> 00:39:33,851 They've got nothing to do with each other! 849 00:39:33,875 --> 00:39:35,476 Now you all have a copy of the forensic report 850 00:39:35,500 --> 00:39:37,081 we found snack's fingerprints 851 00:39:37,208 --> 00:39:39,164 on the chocolate wrapper 852 00:39:39,292 --> 00:39:41,032 in addition, q, the dog, died 853 00:39:41,167 --> 00:39:43,408 soon after we lost track of snack 854 00:39:43,542 --> 00:39:44,748 captain, 855 00:39:44,875 --> 00:39:46,595 there are so many residents in this complex 856 00:39:46,708 --> 00:39:48,351 we can't possibly turn the whole place upside down 857 00:39:48,375 --> 00:39:50,175 besides snack is so strange and unpredictable 858 00:39:50,250 --> 00:39:52,161 who knows if he's playing any trick again? 859 00:39:52,292 --> 00:39:53,657 We have to act fast 860 00:39:53,792 --> 00:39:55,657 so he'll have no time to react! 861 00:39:55,833 --> 00:39:57,289 Dagger, gather all the evidence 862 00:39:57,417 --> 00:39:58,907 and look into it closely again 863 00:39:59,375 --> 00:39:59,864 as for 864 00:40:00,000 --> 00:40:00,580 q's owner, miss chin, 865 00:40:00,708 --> 00:40:01,197 I'll take care of her 866 00:40:01,333 --> 00:40:02,618 you can't do this, captain 867 00:40:02,750 --> 00:40:04,035 this is my case! 868 00:40:05,042 --> 00:40:06,452 Your case? 869 00:40:06,583 --> 00:40:07,823 Who do you think you are? 870 00:40:08,583 --> 00:40:09,242 Be patient... 871 00:40:09,375 --> 00:40:10,934 I haven't finished assigning your work yet 872 00:40:10,958 --> 00:40:11,788 you two... 873 00:40:11,917 --> 00:40:13,578 Go through all the surveillance system 874 00:40:13,708 --> 00:40:14,788 watch it all over again and 875 00:40:14,917 --> 00:40:17,499 see if you can work out snack's escape route 876 00:40:17,625 --> 00:40:19,331 please, I'll leave it to you 877 00:40:20,958 --> 00:40:21,993 back to work 878 00:40:22,125 --> 00:40:23,285 it's outrageous! 879 00:40:23,792 --> 00:40:25,407 I'm the one who found the clue 880 00:40:25,542 --> 00:40:27,123 why should I hand it over? 881 00:40:28,292 --> 00:40:31,204 Teamwork is about following orders 882 00:40:31,333 --> 00:40:33,665 the captain has his reasons for the assignments 883 00:40:34,250 --> 00:40:37,287 don't forget it was ming who found snack's fingerprints 884 00:40:37,833 --> 00:40:39,744 it's a team effort 885 00:40:48,125 --> 00:40:49,490 Sorry 886 00:40:51,250 --> 00:40:53,286 I was too arrogant 887 00:40:57,417 --> 00:40:59,408 wang... 888 00:41:04,958 --> 00:41:05,617 Wow 889 00:41:05,750 --> 00:41:07,490 you sure have a way with her 890 00:41:07,625 --> 00:41:09,411 I can't believe kao listens to you 891 00:41:09,542 --> 00:41:11,783 even the chief can't handle her 892 00:41:11,917 --> 00:41:13,578 make the best of this opportunity 893 00:41:14,083 --> 00:41:15,664 what opportunity? 894 00:41:16,042 --> 00:41:18,533 Don't you want to get married desperately? 895 00:41:18,667 --> 00:41:21,124 Marry her and it'll save you years of hard work 896 00:41:21,250 --> 00:41:23,081 you must be joking 897 00:41:23,208 --> 00:41:24,823 our backgrounds are so different 898 00:41:25,333 --> 00:41:26,994 can't you be more romantic? 899 00:41:27,125 --> 00:41:28,740 Background means nothing 900 00:41:28,875 --> 00:41:31,537 love is irrational anyway 901 00:41:35,958 --> 00:41:37,289 new q isn't behaving himself? 902 00:41:37,417 --> 00:41:38,907 Just put up with him for now 903 00:41:39,750 --> 00:41:40,409 nothing... 904 00:41:40,542 --> 00:41:42,533 I was in a meeting 905 00:42:08,583 --> 00:42:09,618 Hello 906 00:42:09,750 --> 00:42:10,956 boss 907 00:42:11,083 --> 00:42:12,744 === 908 00:42:12,875 --> 00:42:15,708 my big star, you finally show up, huh? 909 00:42:15,833 --> 00:42:17,915 The whole world is looking for you 910 00:42:18,042 --> 00:42:20,374 you're very good at dodging, aren't you? 911 00:42:20,500 --> 00:42:22,786 You dodged it better than me, didn't you? 912 00:42:23,958 --> 00:42:24,958 You ok? 913 00:42:25,083 --> 00:42:26,414 Ok? 914 00:42:26,542 --> 00:42:28,578 How can I be ok? 915 00:42:28,708 --> 00:42:31,780 Half of my body is still in plaster! 916 00:42:31,917 --> 00:42:34,124 I haven't asked you to pay for it yet 917 00:42:34,250 --> 00:42:36,241 what the hell were you doing in front of my car? 918 00:42:36,958 --> 00:42:37,958 Hey 919 00:42:38,000 --> 00:42:39,865 I'm going to lie low for a while longer 920 00:42:40,000 --> 00:42:41,331 what the fuck! 921 00:42:41,833 --> 00:42:43,414 Now you've decided to lie low 922 00:42:43,542 --> 00:42:44,542 what about our business? 923 00:42:44,583 --> 00:42:45,868 Shall we just give it up, eh? 924 00:42:46,000 --> 00:42:48,116 It's not what I mean 925 00:42:48,250 --> 00:42:50,411 it's dangerous for me go about business right now 926 00:42:50,542 --> 00:42:51,542 unless... 927 00:42:51,667 --> 00:42:53,309 Spill it out if you've got anything to say 928 00:42:53,333 --> 00:42:54,664 don't leave me hanging 929 00:42:54,792 --> 00:42:56,373 or play any tricks! 930 00:42:56,500 --> 00:42:58,365 Unless the price... 931 00:42:58,500 --> 00:43:00,991 Money double 932 00:43:01,125 --> 00:43:02,706 what the fuck! 933 00:43:02,833 --> 00:43:03,868 You think I own a bank? 934 00:43:04,000 --> 00:43:05,706 So you can rip me off like that?! 935 00:43:05,833 --> 00:43:07,994 Hello? Snack! 936 00:43:15,583 --> 00:43:17,949 You've been watching this clip for two hours 937 00:43:19,000 --> 00:43:21,992 if there was anything, we would have found it already 938 00:43:27,000 --> 00:43:28,365 Dong chen comes in 939 00:43:28,792 --> 00:43:32,114 five minutes later clouda kao comes in 940 00:43:33,333 --> 00:43:34,789 I'm thinking 941 00:43:34,917 --> 00:43:37,203 dong chen was just going to see a movie 942 00:43:37,333 --> 00:43:39,619 why was he carryingsuch a big suitcase? 943 00:43:40,500 --> 00:43:42,912 He bought the suitcase 944 00:43:43,042 --> 00:43:44,907 on that day when he was shopping 945 00:43:45,583 --> 00:43:47,323 because it was on special offer! 946 00:43:47,958 --> 00:43:49,619 He has the receipt to prove it 947 00:43:50,375 --> 00:43:52,411 it's all in the statement 948 00:43:53,917 --> 00:43:55,157 then why did snack go in 949 00:43:55,292 --> 00:43:56,327 with one bag 950 00:43:56,458 --> 00:43:57,458 but come out 951 00:43:57,542 --> 00:43:58,952 with two bags? 952 00:43:59,958 --> 00:44:01,869 Where did the second bag come from? 953 00:44:03,000 --> 00:44:05,582 Maybe it was hidden inside dong chen's suitcase 954 00:44:07,792 --> 00:44:10,124 why would dong chen do such a thing? 955 00:44:10,250 --> 00:44:12,286 He needs money! 956 00:44:12,417 --> 00:44:13,532 His wife's medical bills 957 00:44:13,667 --> 00:44:15,157 his mortgage 958 00:44:15,292 --> 00:44:16,657 with his salary, 959 00:44:16,792 --> 00:44:19,124 there's no way he can afford it 960 00:44:19,250 --> 00:44:21,457 their house is old and worth not much 961 00:44:21,583 --> 00:44:24,245 the mortgage records are clear on that 962 00:44:25,667 --> 00:44:27,999 let's go through it step by step 963 00:44:28,125 --> 00:44:29,285 look here, look! 964 00:44:31,000 --> 00:44:32,080 From the movie theater 965 00:44:32,375 --> 00:44:33,375 snack 966 00:44:34,042 --> 00:44:35,122 dong chen 967 00:44:35,958 --> 00:44:37,289 clouda kao 968 00:44:40,000 --> 00:44:41,800 the love village boss at the parking lot exit 969 00:44:44,583 --> 00:44:45,583 yoyo ku 970 00:44:47,250 --> 00:44:47,909 and then 971 00:44:48,042 --> 00:44:49,578 we went to the hospital 972 00:44:49,708 --> 00:44:50,914 we saw dong chen 973 00:44:51,042 --> 00:44:52,042 Johnny 974 00:44:54,542 --> 00:44:56,157 stop dragging Johnny into this 975 00:44:56,292 --> 00:44:57,657 let me finish 976 00:44:58,583 --> 00:44:59,976 then we arrived at the residential complex 977 00:45:00,000 --> 00:45:01,000 we met Betty chin 978 00:45:02,542 --> 00:45:03,542 and q the dog 979 00:45:04,125 --> 00:45:04,955 and on the scene, we discovered 980 00:45:05,083 --> 00:45:06,198 the chocolate wrapper that 981 00:45:06,333 --> 00:45:08,198 linked to snack and Johnny 982 00:45:08,333 --> 00:45:10,244 at last, we went to uncle ku's bento store 983 00:45:10,375 --> 00:45:11,740 and bumped into Johnny again 984 00:45:12,708 --> 00:45:15,199 moreover, jonny fancies yoyo 985 00:45:17,042 --> 00:45:18,282 from this, it seems that 986 00:45:18,417 --> 00:45:20,203 the people who are involved... 987 00:45:20,333 --> 00:45:21,197 In order of how deep their involvement is are dong chen 988 00:45:21,333 --> 00:45:21,822 followed by Johnny 989 00:45:21,958 --> 00:45:23,368 then yoyo ku 990 00:45:23,500 --> 00:45:25,286 we haven't been able to gather much 991 00:45:25,417 --> 00:45:27,123 from the other victim, clouda kao 992 00:45:27,250 --> 00:45:28,035 so it's possible that 993 00:45:28,167 --> 00:45:29,532 dong chen was snack's 994 00:45:29,667 --> 00:45:30,702 real target 995 00:45:31,417 --> 00:45:33,624 if there is no such a thing as coincidence 996 00:45:33,750 --> 00:45:35,081 then my deduction 997 00:45:35,208 --> 00:45:36,323 must be correct 998 00:45:38,667 --> 00:45:40,874 who says there is no coincidence in the world? 999 00:45:41,917 --> 00:45:43,407 Based on your logic 1000 00:45:43,542 --> 00:45:45,157 let me deduce what happened 1001 00:45:51,083 --> 00:45:51,868 Let's say 1002 00:45:52,000 --> 00:45:53,240 the whole thing started 1003 00:45:53,375 --> 00:45:55,536 with the drug deal between dong chen and snack 1004 00:45:56,208 --> 00:45:57,664 but snack backstabbed dong chen 1005 00:45:57,792 --> 00:45:59,657 and shot him 1006 00:46:02,000 --> 00:46:03,206 at the same time 1007 00:46:03,333 --> 00:46:04,994 dong chen, the chemistry teacher 1008 00:46:05,125 --> 00:46:07,741 taught Johnny how to make poisonous chocolate 1009 00:46:09,167 --> 00:46:11,453 so jonny can help yoyo, the girl he likes 1010 00:46:11,583 --> 00:46:13,494 to poison Betty qin's dog 1011 00:46:14,500 --> 00:46:15,535 the last, 1012 00:46:16,042 --> 00:46:18,328 maybe snack also loves chocolate 1013 00:46:18,458 --> 00:46:19,914 when he saw q eating chocolate, 1014 00:46:20,042 --> 00:46:22,158 he tried to get it off him 1015 00:46:23,583 --> 00:46:24,743 but he lost it to the dog, 1016 00:46:25,625 --> 00:46:27,035 so he managed to escape death 1017 00:46:27,792 --> 00:46:29,202 this is why 1018 00:46:29,333 --> 00:46:31,369 snack's fingerprints are found 1019 00:46:31,500 --> 00:46:33,331 on the chocolate wrapper 1020 00:46:34,750 --> 00:46:35,750 above 1021 00:46:35,833 --> 00:46:37,619 is the conclusion I reach 1022 00:46:37,750 --> 00:46:39,331 based on the clues we've got so far 1023 00:46:48,542 --> 00:46:49,657 This is not a deduction 1024 00:46:49,792 --> 00:46:51,498 but a fantasy 1025 00:46:58,458 --> 00:46:59,994 I've always wanted to ask you 1026 00:47:00,125 --> 00:47:01,615 why you want to be a cop 1027 00:47:03,667 --> 00:47:05,157 same as everyone else 1028 00:47:05,292 --> 00:47:06,702 to deliver justice 1029 00:47:07,125 --> 00:47:08,125 everyone else? 1030 00:47:09,125 --> 00:47:10,661 It's only you 1031 00:47:10,792 --> 00:47:12,077 everyone I know 1032 00:47:12,208 --> 00:47:13,664 is to earn a living 1033 00:47:17,125 --> 00:47:18,331 in that case, 1034 00:47:18,458 --> 00:47:20,369 you'll be paid more when you get promoted. 1035 00:47:20,500 --> 00:47:22,991 Then why did you give all the evidence to dagger? 1036 00:47:23,125 --> 00:47:24,956 You would be promoted for that! 1037 00:47:25,292 --> 00:47:26,498 I didn't 1038 00:47:29,417 --> 00:47:30,532 teamwork 1039 00:47:30,667 --> 00:47:32,703 means everything has to be done by someone 1040 00:47:32,833 --> 00:47:34,164 if everyone wants to be the hero, 1041 00:47:34,250 --> 00:47:35,831 then who would do this kind of work? 1042 00:47:35,958 --> 00:47:37,073 A good cop 1043 00:47:37,208 --> 00:47:40,245 doesn't need credits to prove himself 1044 00:47:44,958 --> 00:47:46,698 sir, I've got something to tell you 1045 00:47:46,833 --> 00:47:48,539 but you have to keep it secret 1046 00:47:50,375 --> 00:47:52,036 you just called me “sir”? 1047 00:47:55,500 --> 00:47:57,661 Ok, I promise you 1048 00:48:04,292 --> 00:48:05,498 - What happened? - What's up?! 1049 00:48:05,625 --> 00:48:06,740 What the hell? 1050 00:48:07,292 --> 00:48:11,786 Generator maintenance, testing emergency power 1051 00:48:28,208 --> 00:48:30,494 It... scared the shit out of me 1052 00:48:32,958 --> 00:48:34,448 what were you saying? 1053 00:48:39,917 --> 00:48:41,157 We'll talk about it another day 1054 00:48:41,542 --> 00:48:43,203 I'm going to work hard to find 1055 00:48:43,958 --> 00:48:45,573 those clues you can't see on the surface 1056 00:49:14,167 --> 00:49:15,373 What are you doing? 1057 00:49:17,125 --> 00:49:18,581 Nothing 1058 00:49:19,458 --> 00:49:21,039 I'm preparing stuff for the lab work 1059 00:49:23,250 --> 00:49:26,117 I found a lot of info on the net in the last couple days 1060 00:49:26,250 --> 00:49:28,787 but I can't understand any of it 1061 00:49:30,167 --> 00:49:31,031 you... 1062 00:49:31,167 --> 00:49:32,998 Know how to make amphetamines, right? 1063 00:49:37,750 --> 00:49:38,910 No 1064 00:49:40,208 --> 00:49:42,449 Surely you do! 1065 00:49:46,042 --> 00:49:49,205 Amphetamines are illegal 1066 00:49:50,250 --> 00:49:54,289 Johnny wang, there's no one else here but us 1067 00:49:54,417 --> 00:49:55,577 if no one knows about it, 1068 00:49:55,708 --> 00:49:57,164 you won't break the law 1069 00:50:02,708 --> 00:50:05,040 Then if I make it for you, 1070 00:50:05,167 --> 00:50:07,658 will you be my girlfriend? 1071 00:50:09,958 --> 00:50:10,958 No 1072 00:50:14,875 --> 00:50:17,116 So you're just using me 1073 00:50:17,250 --> 00:50:19,036 if I became your girlfriend just for that, 1074 00:50:19,167 --> 00:50:20,828 I would be using you, right? 1075 00:50:21,042 --> 00:50:22,873 I just want you to help me 1076 00:50:23,875 --> 00:50:25,411 didn't you say you like me a lot? 1077 00:50:25,542 --> 00:50:27,282 Prove it to Mel! 1078 00:50:34,625 --> 00:50:35,740 Liar! 1079 00:50:40,125 --> 00:50:41,160 What? 1080 00:50:42,375 --> 00:50:45,412 Then... how much do you want? 1081 00:50:46,542 --> 00:50:48,703 How much do I need to get a million dollars? 1082 00:50:49,375 --> 00:50:50,375 I don't know 1083 00:50:56,083 --> 00:50:57,083 Boss 1084 00:50:57,500 --> 00:50:58,785 the finished goods 1085 00:50:58,917 --> 00:50:59,531 are the same as snack's 1086 00:50:59,667 --> 00:51:01,077 100% 1087 00:51:01,208 --> 00:51:03,665 had I known it was you who made it, 1088 00:51:03,792 --> 00:51:05,828 I should have worked with you ages ago 1089 00:51:05,958 --> 00:51:07,448 so we wouldn't have let snack 1090 00:51:07,583 --> 00:51:09,744 take such a large share of profits! 1091 00:51:09,875 --> 00:51:11,661 Well, not only that 1092 00:51:11,792 --> 00:51:13,202 you even took a bullet 1093 00:51:13,333 --> 00:51:15,540 and I got hit by a car! 1094 00:51:15,667 --> 00:51:20,366 We suggest that we work with each other 1095 00:51:20,500 --> 00:51:22,832 cut off the middleman 1096 00:51:22,958 --> 00:51:24,619 this is what they call... 1097 00:51:24,750 --> 00:51:25,910 Straight from the producer 1098 00:51:26,042 --> 00:51:27,042 that's right 1099 00:51:27,083 --> 00:51:29,495 straight from the producer! 1100 00:51:30,250 --> 00:51:31,250 Oh by the way, 1101 00:51:31,583 --> 00:51:34,575 remind me of how much you owe us 1102 00:51:35,542 --> 00:51:36,406 half a million 1103 00:51:36,542 --> 00:51:38,032 that's just the principal 1104 00:51:38,167 --> 00:51:39,873 if you add the interest, 1105 00:51:40,167 --> 00:51:41,452 it's... 1106 00:51:42,042 --> 00:51:43,077 5 million 1107 00:51:43,208 --> 00:51:43,947 5 million? 1108 00:51:44,083 --> 00:51:45,083 We can forget about it 1109 00:51:45,583 --> 00:51:46,948 the 5 million you owe me 1110 00:51:47,083 --> 00:51:49,290 counts as the signing bonus 1111 00:51:49,417 --> 00:51:50,417 but 1112 00:51:50,458 --> 00:51:51,994 you have to deliver 1113 00:51:52,125 --> 00:51:54,582 at least 10 kg each week 1114 00:51:54,708 --> 00:51:56,073 the stuff you produce... 1115 00:51:56,208 --> 00:51:58,494 I'll definitely buy it from you 1116 00:51:58,625 --> 00:51:59,990 at the market price 1117 00:52:00,125 --> 00:52:01,490 I'll even make up any shortfall 1118 00:52:05,042 --> 00:52:07,454 then can I have three hundred thousand in advance? 1119 00:52:08,042 --> 00:52:09,202 What? Three hundred? 1120 00:52:09,333 --> 00:52:10,559 I heard there is a batch of top quality 1121 00:52:10,583 --> 00:52:12,574 Chinese fungus available on the market 1122 00:52:12,708 --> 00:52:14,790 it's very effective in treating cancer 1123 00:52:14,917 --> 00:52:15,952 you suffer from cancer? 1124 00:52:16,083 --> 00:52:16,663 Boss, 1125 00:52:16,792 --> 00:52:17,281 not him 1126 00:52:17,375 --> 00:52:18,865 it's his wife 1127 00:52:19,000 --> 00:52:20,331 the loan he took from us 1128 00:52:20,458 --> 00:52:21,538 was all spent on his wife 1129 00:52:21,667 --> 00:52:22,998 I mean her medical bills 1130 00:52:31,083 --> 00:52:33,559 They say you need hundred years of good Karma to marry each other 1131 00:52:33,583 --> 00:52:34,934 the people I admire most are those 1132 00:52:34,958 --> 00:52:37,415 who put love and loyalty before everything else 1133 00:52:37,542 --> 00:52:39,032 three hundred thousand... 1134 00:52:40,542 --> 00:52:41,542 It's yours 1135 00:53:18,917 --> 00:53:20,282 You're back 1136 00:53:20,875 --> 00:53:21,875 well... 1137 00:53:22,333 --> 00:53:23,518 When was the last time you changed the sheet? 1138 00:53:23,542 --> 00:53:24,577 It stinks 1139 00:53:25,167 --> 00:53:26,498 you're the one that stinks! 1140 00:53:26,625 --> 00:53:28,934 Why didn't you tidy up the living room if you had nothing to do? 1141 00:53:28,958 --> 00:53:30,789 What were you doing in my room? 1142 00:53:36,125 --> 00:53:37,160 Why didn't you tell me 1143 00:53:37,292 --> 00:53:38,873 that there's a girl you like? 1144 00:53:39,833 --> 00:53:41,323 Were you afraid that I'd scold you? 1145 00:53:41,792 --> 00:53:43,157 No 1146 00:53:45,417 --> 00:53:46,417 Come 1147 00:53:48,292 --> 00:53:50,123 let me tell you a story 1148 00:53:51,375 --> 00:53:53,912 I never told you why I wanted to be a cop 1149 00:53:54,750 --> 00:53:56,206 don't think I'm very strong 1150 00:53:56,333 --> 00:53:57,743 just because I'm a cop 1151 00:53:57,875 --> 00:53:59,476 actually, I was very weak when I was a kid 1152 00:53:59,500 --> 00:54:00,706 I often got bullied 1153 00:54:01,708 --> 00:54:03,164 then one day 1154 00:54:03,917 --> 00:54:06,750 a bunch of bullies got hold of me 1155 00:54:06,875 --> 00:54:08,365 they were going crush my nuts again 1156 00:54:08,500 --> 00:54:09,580 crush his nuts! 1157 00:54:09,708 --> 00:54:10,868 Wait! 1158 00:54:12,917 --> 00:54:14,453 Then your dad showed up 1159 00:54:14,583 --> 00:54:15,618 really? 1160 00:54:15,750 --> 00:54:17,286 My dad saved you? 1161 00:54:18,167 --> 00:54:19,807 Why didn't you tell me about this before? 1162 00:54:20,125 --> 00:54:21,706 He didn't just save me 1163 00:54:22,417 --> 00:54:24,874 he took my place and got his balls crushed instead 1164 00:54:25,000 --> 00:54:26,661 crush his nuts! 1165 00:54:26,792 --> 00:54:28,373 From that day on 1166 00:54:28,500 --> 00:54:30,161 I swore 1167 00:54:30,667 --> 00:54:32,749 though I was too weak to protect him 1168 00:54:33,625 --> 00:54:35,081 I would do everything... 1169 00:54:35,208 --> 00:54:36,948 Everything I could for him 1170 00:54:40,792 --> 00:54:41,792 what a load of crap! 1171 00:54:43,292 --> 00:54:44,907 You just made it all up, didn't you? 1172 00:54:47,875 --> 00:54:49,160 Johnny 1173 00:54:50,250 --> 00:54:51,581 you're still young 1174 00:54:52,292 --> 00:54:54,908 I've seen too many girls like yoyo 1175 00:54:56,042 --> 00:54:57,202 when you go to college, 1176 00:54:57,333 --> 00:55:00,871 there will be tons of better girls for you to chase after 1177 00:55:02,667 --> 00:55:03,667 oh 1178 00:55:15,667 --> 00:55:16,782 Yi-ping 1179 00:55:17,875 --> 00:55:18,910 don't stay up too late 1180 00:55:19,042 --> 00:55:21,533 it's a marathon, not a sprint 1181 00:55:21,667 --> 00:55:22,907 ok 1182 00:55:26,250 --> 00:55:27,911 Didn't you go home, sir? 1183 00:55:28,042 --> 00:55:29,578 What are you doing back here? 1184 00:55:29,708 --> 00:55:31,664 Johnny said he's staying at Mr. chen's 1185 00:55:31,792 --> 00:55:34,283 to prepare for the science competition 1186 00:55:34,417 --> 00:55:36,499 anyway, there's no one at home 1187 00:55:36,625 --> 00:55:38,143 so I thought I'd come back and keep working 1188 00:55:38,167 --> 00:55:40,283 keep working? 1189 00:55:40,625 --> 00:55:41,990 And a new bag? 1190 00:55:42,125 --> 00:55:43,205 Chih-yi wang! 1191 00:55:43,333 --> 00:55:44,664 Something fishy... 1192 00:55:45,500 --> 00:55:46,364 Come on, let's go 1193 00:55:46,500 --> 00:55:48,707 don't be a gooseberry 1194 00:55:58,375 --> 00:55:59,410 You haven't eaten? 1195 00:56:00,958 --> 00:56:01,958 Not yet 1196 00:56:08,792 --> 00:56:10,453 What should we eat? 1197 00:56:16,625 --> 00:56:17,364 Sir 1198 00:56:17,500 --> 00:56:18,601 how's your dating thing going? 1199 00:56:18,625 --> 00:56:19,910 Any progress? 1200 00:56:20,042 --> 00:56:21,623 Not really 1201 00:56:22,583 --> 00:56:24,164 I'm not really working on it 1202 00:56:24,708 --> 00:56:26,118 I leave it to fate 1203 00:56:32,792 --> 00:56:35,408 Don't you think matchmaking isa really weird thing? 1204 00:56:35,542 --> 00:56:36,907 Two complete strangers, 1205 00:56:37,042 --> 00:56:38,559 sitting at opposite ends of the table, 1206 00:56:38,583 --> 00:56:40,665 meeting for the sake of getting married 1207 00:56:41,792 --> 00:56:42,497 I can't do anything like that 1208 00:56:42,625 --> 00:56:44,581 I really can't 1209 00:56:44,917 --> 00:56:45,976 you have a lot of experience? 1210 00:56:46,000 --> 00:56:46,534 No way 1211 00:56:46,667 --> 00:56:48,453 it's so disgusting 1212 00:56:52,917 --> 00:56:54,157 I mean 1213 00:56:55,292 --> 00:56:56,748 it's a bit weird, you know 1214 00:56:57,375 --> 00:56:59,411 my mom often forces me to go to these things 1215 00:56:59,542 --> 00:57:01,783 like she can't wait to marry me off 1216 00:57:01,917 --> 00:57:03,908 all parents are like that 1217 00:57:04,875 --> 00:57:06,866 I'd want my parents to see me 1218 00:57:07,875 --> 00:57:09,081 get married too 1219 00:57:09,833 --> 00:57:11,573 but it's too late now 1220 00:57:15,958 --> 00:57:18,370 it's because they want to see you happy 1221 00:57:19,083 --> 00:57:20,414 you should appreciate it 1222 00:57:26,750 --> 00:57:28,150 I forgot the receipt for the coffee 1223 00:57:28,375 --> 00:57:29,615 I can't claim the money back 1224 00:57:30,458 --> 00:57:31,117 I'll pay for it! 1225 00:57:31,250 --> 00:57:32,250 How much? 1226 00:57:33,375 --> 00:57:34,831 I'm really sorry... 1227 00:57:34,958 --> 00:57:35,788 Don't worry 1228 00:57:35,917 --> 00:57:37,407 sorry 1229 00:57:47,792 --> 00:57:48,792 What? 1230 00:57:50,917 --> 00:57:52,373 I found it! 1231 00:57:53,875 --> 00:57:55,285 What did you find? 1232 00:58:01,625 --> 00:58:04,617 What on earth are you looking for in the trash? 1233 00:58:04,750 --> 00:58:06,309 This is the trash collected from the toilets 1234 00:58:06,333 --> 00:58:08,415 in the Metro station on that day 1235 00:58:08,542 --> 00:58:09,542 forensics said 1236 00:58:09,625 --> 00:58:11,059 they didn't find anything suspicious 1237 00:58:11,083 --> 00:58:12,573 but there is a stack of paper 1238 00:58:12,708 --> 00:58:13,851 including receipts, invoices... 1239 00:58:13,875 --> 00:58:15,160 None of them has been checked 1240 00:58:16,000 --> 00:58:18,241 first we find those with coffee stains 1241 00:58:18,375 --> 00:58:21,538 those could be the clues snack left behind 1242 00:58:24,625 --> 00:58:26,161 have you seen this man before? 1243 00:58:27,458 --> 00:58:29,058 - Nope. - Never seen him before. -No idea 1244 00:58:29,125 --> 00:58:30,706 no recollection at all? 1245 00:58:31,042 --> 00:58:32,122 Never seen him before 1246 00:58:38,417 --> 00:58:40,533 I've got Johnny wang to make drugs 1247 00:58:40,667 --> 00:58:42,203 boss was looking for snack 1248 00:58:42,333 --> 00:58:44,164 because he wanted his amphetamines 1249 00:58:44,292 --> 00:58:46,578 we've found someone who can make it 1250 00:58:46,708 --> 00:58:48,414 isn't it even better? 1251 00:58:49,958 --> 00:58:50,958 I love your optimism 1252 00:58:52,250 --> 00:58:52,830 come 1253 00:58:52,958 --> 00:58:53,958 cheers 1254 00:58:54,958 --> 00:58:57,290 this receipt is dated more than a month ago 1255 00:58:57,417 --> 00:58:58,684 the footage recorded at the time 1256 00:58:58,708 --> 00:59:00,949 has probably already been deleted 1257 00:59:03,000 --> 00:59:04,740 in that case, can you help us 1258 00:59:04,875 --> 00:59:06,661 find the staff on dutyon that day? 1259 00:59:06,792 --> 00:59:08,498 Look how many workers we have here! 1260 00:59:23,208 --> 00:59:24,208 Sorry 1261 00:59:24,625 --> 00:59:25,489 what the hell are you doing? 1262 00:59:25,625 --> 00:59:26,865 This urn is for my grandfather! 1263 00:59:26,917 --> 00:59:27,997 You've got to be kidding me 1264 00:59:28,042 --> 00:59:29,327 what have you done? 1265 00:59:29,458 --> 00:59:30,698 Get your manager over here 1266 00:59:33,083 --> 00:59:34,619 thank you, grandpa snack 1267 00:59:34,750 --> 00:59:35,489 you've got me a free meal 1268 00:59:35,625 --> 00:59:36,625 why are you carrying 1269 00:59:36,708 --> 00:59:38,244 Matt wu's photo with you? 1270 00:59:38,375 --> 00:59:40,411 It's snack, they're twins 1271 00:59:43,500 --> 00:59:44,285 he's been here 1272 00:59:44,417 --> 00:59:45,417 I recognize him 1273 00:59:45,542 --> 00:59:46,748 he's a celebrity! 1274 00:59:47,625 --> 00:59:48,990 You sure he's been here? 1275 00:59:49,125 --> 00:59:50,125 Yes, absolutely sure 1276 00:59:50,208 --> 00:59:51,448 I'm good with faces 1277 00:59:52,917 --> 00:59:54,032 but... 1278 00:59:54,708 --> 00:59:57,450 He looks better in the photo 1279 00:59:57,583 --> 00:59:58,583 the supermarket 1280 00:59:58,708 --> 00:59:59,708 the grocery store 1281 00:59:59,792 --> 01:00:00,792 the gas station 1282 01:00:00,917 --> 01:00:02,077 the convenience store 1283 01:00:02,208 --> 01:00:04,164 all of them are close to the residential complex 1284 01:00:04,250 --> 01:00:06,457 it's you who picked them out 1285 01:00:06,583 --> 01:00:07,934 moreover, only people in the supermarket 1286 01:00:07,958 --> 01:00:08,958 said they saw snack 1287 01:00:09,042 --> 01:00:11,203 the others couldn't remember a thing 1288 01:00:12,250 --> 01:00:13,330 besides 1289 01:00:13,458 --> 01:00:15,198 even if snack had been to these places 1290 01:00:15,333 --> 01:00:16,413 so what? 1291 01:00:16,542 --> 01:00:18,783 Ask the captain to search every household in the complex 1292 01:00:18,917 --> 01:00:20,532 search every household? 1293 01:00:20,667 --> 01:00:22,059 Cops aren't the gods of good fortune, you know 1294 01:00:22,083 --> 01:00:23,914 you thought we were popular? 1295 01:00:24,042 --> 01:00:25,282 Why not? 1296 01:00:25,417 --> 01:00:27,658 We're doing it to catch a criminal 1297 01:00:30,250 --> 01:00:31,865 he lives in our complex 1298 01:00:32,000 --> 01:00:33,226 he often gets his lunch from our shop 1299 01:00:33,250 --> 01:00:34,559 I even delivered food to him before 1300 01:00:34,583 --> 01:00:36,198 no way! 1301 01:00:36,333 --> 01:00:37,413 It's true 1302 01:00:37,542 --> 01:00:39,123 I had to badger him for ages 1303 01:00:39,250 --> 01:00:41,036 before he admitted he was Matt wu 1304 01:00:41,167 --> 01:00:43,658 he said he comes to kaohsiung for holidays every now and then 1305 01:00:47,208 --> 01:00:48,243 snack 1306 01:00:51,167 --> 01:00:52,247 miss chin 1307 01:00:53,208 --> 01:00:54,208 what a coincidence! 1308 01:00:57,042 --> 01:00:57,906 Excuse me 1309 01:00:58,042 --> 01:00:58,906 miss chin 1310 01:00:59,042 --> 01:01:00,393 do you often come to this supermarket? 1311 01:01:00,417 --> 01:01:02,032 You're investigating me? 1312 01:01:02,458 --> 01:01:03,458 Of course not 1313 01:01:03,542 --> 01:01:04,622 we just want to ask you 1314 01:01:04,750 --> 01:01:05,865 officer 1315 01:01:06,458 --> 01:01:07,117 excuse me 1316 01:01:07,250 --> 01:01:08,250 you forgot your photo 1317 01:01:08,667 --> 01:01:09,156 thanks 1318 01:01:09,292 --> 01:01:10,292 you're welcome 1319 01:01:11,750 --> 01:01:13,286 have you seen this man? 1320 01:01:13,417 --> 01:01:14,497 Matt wu? 1321 01:01:14,625 --> 01:01:16,286 He looks better in the photos 1322 01:01:16,750 --> 01:01:17,910 what did you say? 1323 01:01:18,292 --> 01:01:19,532 Pachingo, hurry up 1324 01:01:19,667 --> 01:01:21,532 oh, this is so heavy! 1325 01:01:48,125 --> 01:01:49,706 Officer wang, can you get that for me? 1326 01:01:50,542 --> 01:01:51,657 Thank you 1327 01:02:01,917 --> 01:02:02,747 You have the key to his apartment? 1328 01:02:02,875 --> 01:02:05,116 Why would I? His apartment is the opposite one 1329 01:02:05,708 --> 01:02:06,447 you sure? 1330 01:02:06,583 --> 01:02:07,447 Yeah 1331 01:02:07,583 --> 01:02:08,743 don't tell anyone 1332 01:02:08,875 --> 01:02:11,161 I promised him I wouldn't tell anyone 1333 01:02:11,292 --> 01:02:12,156 just leave it by the door, thanks 1334 01:02:12,292 --> 01:02:14,032 there's one more bag, please 1335 01:02:20,333 --> 01:02:21,684 Remember, don't tell anyone I told you so 1336 01:02:21,708 --> 01:02:23,664 ok, we got it 1337 01:02:24,167 --> 01:02:26,123 look, the door inside isn't shut properly 1338 01:02:27,958 --> 01:02:29,573 what if there is someone in there? 1339 01:02:30,083 --> 01:02:31,493 The smell... 1340 01:02:32,458 --> 01:02:34,369 I think I've smelled it before 1341 01:02:35,583 --> 01:02:37,198 but I can't remember where... 1342 01:02:38,125 --> 01:02:39,581 I can't think of it 1343 01:02:41,042 --> 01:02:42,373 be quiet 1344 01:02:43,458 --> 01:02:45,824 do you think it's Matt wu or snack? 1345 01:02:51,708 --> 01:02:52,708 What? 1346 01:02:52,792 --> 01:02:53,952 What are you doing? 1347 01:02:54,083 --> 01:02:56,119 What are you afraid of? We're not in uniform 1348 01:02:56,250 --> 01:02:56,864 besides, we'll just say that 1349 01:02:57,000 --> 01:02:58,991 we're looking for Bruce li 1350 01:02:59,125 --> 01:03:00,615 who? Who's Bruce li? 1351 01:03:00,750 --> 01:03:02,365 My high school classmate 1352 01:03:02,500 --> 01:03:03,364 but that's not the point 1353 01:03:03,500 --> 01:03:05,018 the point is if someone answers the door, 1354 01:03:05,042 --> 01:03:07,408 we'll know if it's snack or not 1355 01:03:08,500 --> 01:03:09,580 wait 1356 01:03:09,708 --> 01:03:11,619 we should report it to the captain first 1357 01:03:14,667 --> 01:03:15,531 captain 1358 01:03:15,667 --> 01:03:18,033 chi-yi wang, you guys found snack? 1359 01:03:18,917 --> 01:03:21,158 We... we aren't sure if it's snack yet 1360 01:03:21,292 --> 01:03:22,623 it's definitely him! 1361 01:03:22,750 --> 01:03:24,160 Betty called me just now 1362 01:03:24,292 --> 01:03:26,123 and I've checked with Matt wu's agent 1363 01:03:26,250 --> 01:03:28,161 he's never lived in kaohsiung 1364 01:03:29,583 --> 01:03:31,665 be careful, keep an eye out 1365 01:03:31,792 --> 01:03:33,407 yes, sir 1366 01:03:33,542 --> 01:03:34,748 and... 1367 01:03:34,875 --> 01:03:36,184 Take a good care of yi-ping kao, ok? 1368 01:03:36,208 --> 01:03:37,414 Leave it to me 1369 01:03:39,208 --> 01:03:40,664 I remember what that smell is 1370 01:03:41,250 --> 01:03:42,290 the stench of dead bodies! 1371 01:03:47,208 --> 01:03:49,699 Captain, what happened in there? 1372 01:03:49,833 --> 01:03:51,289 We're still investigating 1373 01:03:51,417 --> 01:03:52,247 we will make an official statement 1374 01:03:52,375 --> 01:03:53,535 once we confirm the situation 1375 01:03:53,667 --> 01:03:54,827 excuse me 1376 01:03:58,875 --> 01:04:00,456 this way, captain 1377 01:04:01,208 --> 01:04:02,493 I know 1378 01:04:09,583 --> 01:04:10,698 Captain 1379 01:04:10,833 --> 01:04:12,323 what situation are we in? 1380 01:04:15,458 --> 01:04:17,449 Flip him over 1381 01:04:19,583 --> 01:04:20,914 chocolate? 1382 01:04:21,042 --> 01:04:22,998 Did he make the poisonous chocolate? 1383 01:04:23,125 --> 01:04:24,645 He didn't make the poisonous chocolate 1384 01:04:24,708 --> 01:04:25,934 he wouldn't have poisoned himself! 1385 01:04:25,958 --> 01:04:26,993 Captain 1386 01:04:27,708 --> 01:04:28,447 I've searched everywhere 1387 01:04:28,583 --> 01:04:29,948 the drugs and money are gone 1388 01:04:30,542 --> 01:04:33,534 damn, this case is getting complicated 1389 01:04:33,667 --> 01:04:35,347 before we figure out what really happened, 1390 01:04:35,458 --> 01:04:37,449 don't let any word get out, am I understood? 1391 01:04:38,083 --> 01:04:40,324 The journalists downstairs will guard there till the end, 1392 01:04:40,458 --> 01:04:42,039 what should we do with the body? 1393 01:04:42,708 --> 01:04:43,823 We can go from the roof 1394 01:04:43,958 --> 01:04:45,914 the rooftops of these buildings are connected 1395 01:04:46,833 --> 01:04:48,039 call an ambulance 1396 01:04:48,167 --> 01:04:49,577 ask them to wait at the other exit 1397 01:04:49,708 --> 01:04:51,744 you two, guard the car 1398 01:04:51,875 --> 01:04:53,101 take it straight to the autopsy room 1399 01:04:53,125 --> 01:04:54,125 get moving 1400 01:04:59,917 --> 01:05:01,837 Remember, never get caught by the photographers! 1401 01:05:02,375 --> 01:05:04,866 Yi-ping kao is never to be seen on a murder scene 1402 01:05:22,708 --> 01:05:24,039 Show some respect 1403 01:05:43,792 --> 01:05:45,623 Farewell bento! 1404 01:05:45,750 --> 01:05:47,866 Farewell vegetables! 1405 01:05:48,000 --> 01:05:49,536 Goodbye school! 1406 01:05:49,667 --> 01:05:51,123 Goodbye everything! 1407 01:05:51,250 --> 01:05:53,241 I'm rich! 1408 01:05:55,208 --> 01:05:56,994 Sir, your order 1409 01:05:58,375 --> 01:05:59,080 leave it, I'll take it from here 1410 01:05:59,208 --> 01:06:00,618 ok, thank you 1411 01:06:00,750 --> 01:06:01,409 wait 1412 01:06:01,542 --> 01:06:02,156 is there anything else? 1413 01:06:02,292 --> 01:06:02,781 Your tip! 1414 01:06:02,917 --> 01:06:03,917 Oh, thank you 1415 01:06:06,833 --> 01:06:08,198 you're very generous, eh? 1416 01:06:08,917 --> 01:06:10,373 Throwing money away like that 1417 01:06:11,125 --> 01:06:12,956 you even order a bottle of vintage champagne 1418 01:06:14,000 --> 01:06:15,740 open it! Hurry up 1419 01:06:26,292 --> 01:06:27,292 Hello 1420 01:06:35,833 --> 01:06:37,915 Miss, wake up! Miss! 1421 01:06:38,667 --> 01:06:39,873 Hang in there! 1422 01:06:40,000 --> 01:06:41,000 Miss 1423 01:06:41,125 --> 01:06:42,845 hang in there, we're almost at the hospital 1424 01:06:50,250 --> 01:06:51,434 There are no external injuries 1425 01:06:51,458 --> 01:06:53,540 so it should be potassium cyanide poisoning 1426 01:06:53,667 --> 01:06:55,203 we'll confirm it when the report 1427 01:06:55,333 --> 01:06:56,493 comes out in a couple of days 1428 01:06:56,625 --> 01:06:57,660 we finally found him 1429 01:06:57,792 --> 01:06:59,248 but now we're back to square one 1430 01:07:00,042 --> 01:07:01,122 thank you 1431 01:07:01,208 --> 01:07:03,494 let's wait for the family to identify the body 1432 01:07:03,625 --> 01:07:04,625 ok 1433 01:07:06,375 --> 01:07:08,059 Didn't captain say to keep everything secret? 1434 01:07:08,083 --> 01:07:09,563 Then why are we notifying the family? 1435 01:07:09,625 --> 01:07:11,206 It's just the procedure 1436 01:07:11,333 --> 01:07:13,915 or the family can sue us 1437 01:07:14,042 --> 01:07:16,374 we can only hope they would keep it secret too 1438 01:07:16,500 --> 01:07:17,601 let's get out of here, quick! 1439 01:07:17,625 --> 01:07:19,490 The smell here is so strong 1440 01:07:19,625 --> 01:07:21,161 a nose like yours can be a curse! 1441 01:07:21,542 --> 01:07:22,827 Now you understand it... 1442 01:07:28,750 --> 01:07:30,081 Freeze! Down on the floor! 1443 01:07:30,208 --> 01:07:31,208 Down! 1444 01:07:34,625 --> 01:07:35,364 Don't think just because you're a ghost, 1445 01:07:35,500 --> 01:07:36,831 we won't arrest you 1446 01:07:46,292 --> 01:07:48,157 No! I'm not a ghost! 1447 01:07:49,042 --> 01:07:50,282 I'm here to see my brother 1448 01:07:51,375 --> 01:07:52,865 snack's brother 1449 01:07:54,458 --> 01:07:55,743 Mr. Matt wu 1450 01:07:57,667 --> 01:07:58,782 how are you? 1451 01:07:59,208 --> 01:08:01,790 What happened to your face? You try to scare us? 1452 01:08:01,917 --> 01:08:04,124 No, I came straight from the film set 1453 01:08:18,250 --> 01:08:19,865 Long time no see 1454 01:08:22,250 --> 01:08:24,366 you'dlost weight since the last time we met 1455 01:08:25,833 --> 01:08:28,074 I called you when grandma passed away 1456 01:08:30,542 --> 01:08:32,203 the number was not in use 1457 01:08:36,917 --> 01:08:38,453 but I know you did attend the funeral 1458 01:08:38,583 --> 01:08:39,663 I know 1459 01:08:42,542 --> 01:08:45,284 I know you stayed away from me for my own good 1460 01:08:45,417 --> 01:08:46,907 that's what I wanted too 1461 01:08:48,167 --> 01:08:49,407 I was so selfish 1462 01:08:52,500 --> 01:08:53,500 I'm sorry 1463 01:09:01,625 --> 01:09:04,207 Yeah, he's my little brother 1464 01:09:06,500 --> 01:09:07,780 we look exactly the same, right? 1465 01:09:08,292 --> 01:09:09,292 When we were little, 1466 01:09:09,333 --> 01:09:10,948 I often got bullied 1467 01:09:11,417 --> 01:09:12,827 my brother would wear my uniform 1468 01:09:12,958 --> 01:09:14,368 and pretend to be me 1469 01:09:16,167 --> 01:09:17,847 and get his balls crushed by my classmates 1470 01:09:18,625 --> 01:09:20,115 it was really painful 1471 01:09:23,167 --> 01:09:24,452 so painful 1472 01:09:31,083 --> 01:09:32,744 You remind me of my own family 1473 01:09:37,208 --> 01:09:38,914 do you want to know who did it? 1474 01:09:47,125 --> 01:09:47,955 Boss, the money! 1475 01:09:48,083 --> 01:09:49,664 Shush 1476 01:09:49,792 --> 01:09:50,792 shhhh... 1477 01:10:07,458 --> 01:10:09,164 Boss... 1478 01:10:09,292 --> 01:10:10,292 Over there 1479 01:10:19,208 --> 01:10:20,698 Boss... 1480 01:10:21,625 --> 01:10:24,037 My hand! 1481 01:10:24,167 --> 01:10:25,282 Boss! 1482 01:10:25,417 --> 01:10:26,702 You fucking moron! 1483 01:10:26,833 --> 01:10:27,913 Dead... 1484 01:10:28,042 --> 01:10:29,498 What dead? You idiot! 1485 01:10:29,875 --> 01:10:30,990 He's... 1486 01:10:31,125 --> 01:10:32,125 What about him? 1487 01:10:40,708 --> 01:10:42,244 Stone cold... 1488 01:10:42,958 --> 01:10:43,413 Yeah 1489 01:10:43,542 --> 01:10:44,076 where did you touch? 1490 01:10:44,208 --> 01:10:45,368 His ass 1491 01:10:46,417 --> 01:10:47,417 you groped his ass? 1492 01:10:47,500 --> 01:10:48,330 The man's fucking dead! 1493 01:10:48,458 --> 01:10:50,198 You're still drooling over him? 1494 01:10:50,500 --> 01:10:52,206 Gather all the money, quick! 1495 01:10:52,333 --> 01:10:53,698 Let's get the hell out of here! 1496 01:10:53,833 --> 01:10:55,414 If the killer discovers that 1497 01:10:55,958 --> 01:10:57,869 in fact, snack didn't die, 1498 01:10:59,042 --> 01:11:00,373 he will be very shocked 1499 01:11:00,500 --> 01:11:01,910 it may even prompt him to act 1500 01:11:02,042 --> 01:11:03,226 and force him to come out of hiding 1501 01:11:03,250 --> 01:11:04,456 are you out of your mind? 1502 01:11:04,833 --> 01:11:05,893 I asked you to look after the rookie 1503 01:11:05,917 --> 01:11:07,248 now you're sided with her? 1504 01:11:07,375 --> 01:11:08,740 You think this is a game? 1505 01:11:09,792 --> 01:11:11,032 I'm sorry, officers 1506 01:11:11,125 --> 01:11:11,989 to be honest 1507 01:11:12,125 --> 01:11:13,831 I really think this is bit silly 1508 01:11:14,500 --> 01:11:15,740 I do appreciate your creativity 1509 01:11:15,875 --> 01:11:17,991 and the thought you've put into this 1510 01:11:18,125 --> 01:11:19,865 you've changed the stereotype of 1511 01:11:20,000 --> 01:11:22,082 the taiwanese police I had in my mind 1512 01:11:22,208 --> 01:11:23,789 but you don't understand filmmaking 1513 01:11:24,833 --> 01:11:26,073 as an actor 1514 01:11:26,208 --> 01:11:28,449 you can disguise yourself and impersonate themoves 1515 01:11:28,583 --> 01:11:29,851 but to make a filmyou need a script 1516 01:11:29,875 --> 01:11:32,287 you need to rehearse, to createcharacters 1517 01:11:32,417 --> 01:11:34,032 I'm really busy right now 1518 01:11:34,167 --> 01:11:34,656 plus you should have 1519 01:11:34,792 --> 01:11:35,907 contacted my agent first 1520 01:11:36,042 --> 01:11:37,042 can your agent help you 1521 01:11:37,083 --> 01:11:38,744 find your brother's killer? 1522 01:11:40,542 --> 01:11:41,782 Mr. wu 1523 01:11:41,917 --> 01:11:43,202 not everything in life 1524 01:11:43,333 --> 01:11:45,119 can be prepared for 1525 01:11:45,250 --> 01:11:46,285 this time... 1526 01:11:46,417 --> 01:11:47,122 Is a true test 1527 01:11:47,250 --> 01:11:49,832 a test of your skills as a professional actor 1528 01:11:50,417 --> 01:11:51,657 you and your brother are twins 1529 01:11:51,792 --> 01:11:53,232 just be yourself and you'll be fine! 1530 01:11:53,333 --> 01:11:55,059 You've been rehearsing this role all your life 1531 01:11:55,083 --> 01:11:56,083 true 1532 01:11:56,125 --> 01:11:57,125 we are identical twins 1533 01:11:57,250 --> 01:11:59,036 but we're two different individuals 1534 01:11:59,167 --> 01:12:01,123 who would know him better than you? 1535 01:12:01,250 --> 01:12:02,250 Mr. wu 1536 01:12:03,333 --> 01:12:05,574 maybe the only way you can repay him 1537 01:12:05,708 --> 01:12:07,289 is find his killer 1538 01:12:08,750 --> 01:12:09,750 besides, 1539 01:12:10,792 --> 01:12:12,703 this may be the most challenging role 1540 01:12:12,833 --> 01:12:14,539 in your acting career! 1541 01:12:20,042 --> 01:12:21,327 I'll do it 1542 01:12:23,042 --> 01:12:24,828 you'll do the hell! 1543 01:12:25,208 --> 01:12:25,913 Matt wu, do you have any idea 1544 01:12:26,042 --> 01:12:27,907 how dangerous it is? 1545 01:12:28,042 --> 01:12:28,827 Don't be afraid 1546 01:12:28,958 --> 01:12:30,678 the police will protect you all way through 1547 01:12:30,750 --> 01:12:31,750 Matt wu, 1548 01:12:32,667 --> 01:12:34,703 you think real carefully about it 1549 01:12:35,583 --> 01:12:36,583 captain, 1550 01:12:36,625 --> 01:12:38,490 if you keep opposing this idea, 1551 01:12:38,625 --> 01:12:40,206 I'll have no choice but tell my dad 1552 01:12:44,292 --> 01:12:45,577 that's right 1553 01:12:46,208 --> 01:12:47,448 I've figured it all out 1554 01:12:47,583 --> 01:12:48,743 knowing my dad, 1555 01:12:48,875 --> 01:12:50,991 he would have arranged everything for me 1556 01:12:51,125 --> 01:12:52,615 I appreciate your effort 1557 01:12:52,750 --> 01:12:54,581 but since even you guys can act so well, 1558 01:12:54,708 --> 01:12:57,290 as a professional actor 1559 01:12:57,417 --> 01:12:59,658 Mr. Matt wu will definitely be even more impeccable 1560 01:13:01,708 --> 01:13:03,494 we have to smoke the killer out 1561 01:13:07,875 --> 01:13:09,490 doc, how is she doing? 1562 01:13:11,458 --> 01:13:12,664 Lindal 1563 01:13:12,792 --> 01:13:14,532 I mean she's fine 1564 01:13:15,750 --> 01:13:16,330 fine 1565 01:13:16,458 --> 01:13:17,458 she's fine now 1566 01:13:17,500 --> 01:13:18,740 yes, she's fine now 1567 01:13:18,875 --> 01:13:20,786 thank you, thank you so much, doctor 1568 01:13:20,917 --> 01:13:22,703 she made it through this time 1569 01:13:22,833 --> 01:13:25,165 but we still have to run more tests 1570 01:13:25,292 --> 01:13:26,702 she is fine for now 1571 01:13:26,833 --> 01:13:27,868 but for future reference, 1572 01:13:28,000 --> 01:13:29,018 please don't give her any more 1573 01:13:29,042 --> 01:13:31,124 Chinese medicines 1574 01:14:03,833 --> 01:14:04,833 Linda 1575 01:14:06,167 --> 01:14:08,410 you're ok 1576 01:14:15,417 --> 01:14:16,417 Fei, 1577 01:14:16,542 --> 01:14:18,498 do you remember when the last time was 1578 01:14:18,625 --> 01:14:21,241 that we shared our profits like this? 1579 01:14:22,208 --> 01:14:23,573 When was it? 1580 01:14:24,208 --> 01:14:25,698 Five years ago 1581 01:14:26,125 --> 01:14:27,661 you still remember it! 1582 01:14:29,000 --> 01:14:31,992 I did a big job with Rita 1583 01:14:32,125 --> 01:14:34,582 that's how we were able set up love village 1584 01:14:35,167 --> 01:14:38,239 and have been leading a good life 1585 01:14:40,083 --> 01:14:41,243 looking back... 1586 01:14:41,375 --> 01:14:43,601 In order to maintain boss's position in the criminal underworld, 1587 01:14:43,625 --> 01:14:45,490 Rita hid her true self 1588 01:14:45,625 --> 01:14:47,240 that's why she saved the money and 1589 01:14:47,375 --> 01:14:49,206 had the transsexual surgery in Thailand 1590 01:14:50,333 --> 01:14:52,119 this is the stigma we suffer 1591 01:14:52,250 --> 01:14:53,615 as gay gangsters 1592 01:14:57,042 --> 01:14:59,033 Rita has devoted herself to me 1593 01:14:59,167 --> 01:15:01,032 all her life 1594 01:15:05,500 --> 01:15:07,536 she was my brother 1595 01:15:08,167 --> 01:15:10,374 she helped me get to where I am today 1596 01:15:11,625 --> 01:15:13,866 moreover, she saved my face 1597 01:15:21,833 --> 01:15:22,833 Right 1598 01:15:24,250 --> 01:15:25,490 someone once said 1599 01:15:26,458 --> 01:15:27,117 you don't need to know a damn thing 1600 01:15:27,250 --> 01:15:29,787 to be a mafia boss 1601 01:15:29,917 --> 01:15:32,704 all you need to know is how to share 1602 01:15:32,833 --> 01:15:35,415 I've split it into seven shares 1603 01:15:36,208 --> 01:15:37,664 one for each of you 1604 01:15:38,417 --> 01:15:40,157 the rest goes to Rita 1605 01:15:40,292 --> 01:15:42,248 does anyone have a problem with that? 1606 01:15:46,167 --> 01:15:48,408 Whatever you say, boss 1607 01:15:49,792 --> 01:15:50,792 thanks 1608 01:15:51,583 --> 01:15:52,823 I appreciate it 1609 01:15:52,958 --> 01:15:54,368 oh yeah 1610 01:15:54,500 --> 01:15:56,115 I've got plenty of chocolate here 1611 01:15:57,292 --> 01:15:59,032 it's all ours! 1612 01:16:03,208 --> 01:16:04,664 You look exactly the same 1613 01:16:06,375 --> 01:16:07,615 so spooky! 1614 01:16:07,750 --> 01:16:08,830 I'm a professional 1615 01:16:11,167 --> 01:16:12,447 all the journalists have arrived 1616 01:16:12,542 --> 01:16:14,578 it's a big crowd. Are you ready? 1617 01:16:14,708 --> 01:16:16,118 The more the merrier 1618 01:16:17,083 --> 01:16:18,643 I've been waiting for this day for ages 1619 01:16:19,083 --> 01:16:20,198 let's go 1620 01:16:23,333 --> 01:16:23,992 let us through... 1621 01:16:24,125 --> 01:16:24,989 Snack! Snack! 1622 01:16:25,125 --> 01:16:26,786 Why are you turning state's evidence? 1623 01:16:34,125 --> 01:16:36,457 Excuse me, let us through 1624 01:16:49,750 --> 01:16:51,206 I don't want to wear this 1625 01:16:51,792 --> 01:16:52,907 move, move 1626 01:16:54,625 --> 01:16:55,330 come 1627 01:16:55,458 --> 01:16:58,074 move out of the way 1628 01:17:00,167 --> 01:17:02,167 why didn't anyone tell me I'd be wearing a helmet? 1629 01:17:04,167 --> 01:17:05,809 What's the point of shaving, cutting my hair? 1630 01:17:05,833 --> 01:17:08,040 What the hell should I practice the lips and eyes? 1631 01:17:08,875 --> 01:17:10,581 It was a necessary precaution, ok? 1632 01:17:10,708 --> 01:17:12,369 Your performance was fantastic 1633 01:17:12,500 --> 01:17:12,989 take a look for yourself 1634 01:17:13,083 --> 01:17:14,523 what a fucking necessary precaution! 1635 01:17:14,625 --> 01:17:15,455 Can you even see my face? 1636 01:17:15,583 --> 01:17:17,619 Can you see my performance? 1637 01:17:19,458 --> 01:17:20,117 Your eyes! 1638 01:17:20,250 --> 01:17:20,989 The eyes... 1639 01:17:21,125 --> 01:17:22,490 Yes 1640 01:17:22,625 --> 01:17:23,205 see? 1641 01:17:23,333 --> 01:17:24,197 Yes 1642 01:17:24,333 --> 01:17:25,493 wow! 1643 01:17:25,625 --> 01:17:27,035 Yes... 1644 01:17:27,167 --> 01:17:28,452 Can you record this? 1645 01:17:28,583 --> 01:17:29,163 Yes, ok 1646 01:17:29,292 --> 01:17:31,408 wy ..See if it's sufficient to reduce his sentence” 1647 01:17:31,542 --> 01:17:32,952 “this is jet li” 1648 01:17:33,083 --> 01:17:34,573 “reporting live from kaohsiung” 1649 01:17:34,708 --> 01:17:35,447 chih-yi wang 1650 01:17:35,583 --> 01:17:37,790 captain, did you see the news? 1651 01:17:37,917 --> 01:17:38,747 Everything went smoothly 1652 01:17:38,875 --> 01:17:39,660 I saw it 1653 01:17:39,792 --> 01:17:40,281 hey, yi-ping 1654 01:17:40,417 --> 01:17:41,122 what's up, sir? 1655 01:17:41,250 --> 01:17:43,992 A murder. Dagger wants you to come over 1656 01:17:44,125 --> 01:17:44,705 murder? 1657 01:17:44,833 --> 01:17:45,833 Yes 1658 01:17:46,083 --> 01:17:47,393 that's right. The victim is pachingo 1659 01:17:47,417 --> 01:17:49,123 this is why I'm calling you 1660 01:17:49,250 --> 01:17:50,351 the fingerprints found on snack's front door 1661 01:17:50,375 --> 01:17:51,410 have been confirmed 1662 01:17:51,542 --> 01:17:52,702 they were pachingo's 1663 01:17:52,833 --> 01:17:53,538 and his body 1664 01:17:53,667 --> 01:17:55,248 has been found in a motel 1665 01:17:57,750 --> 01:18:00,332 I wonder how uncle ku will react 1666 01:18:00,458 --> 01:18:02,699 I wonder how Johnny will react 1667 01:18:03,500 --> 01:18:04,990 yi-ping - dagger 1668 01:18:05,125 --> 01:18:06,831 we found it on the crime scene 1669 01:18:06,958 --> 01:18:08,018 I want you to take a whiff and 1670 01:18:08,042 --> 01:18:09,998 see if you can sense any clue 1671 01:18:14,208 --> 01:18:15,539 the boss's plaster! 1672 01:18:15,667 --> 01:18:17,532 I'm certain that's the smell of his sweat 1673 01:18:17,667 --> 01:18:19,703 you mean the boss of love village? 1674 01:18:20,167 --> 01:18:21,407 And this too 1675 01:22:04,083 --> 01:22:05,083 Go 1676 01:22:18,875 --> 01:22:19,875 Get up there! 1677 01:22:22,000 --> 01:22:23,661 Up, go! 1678 01:22:26,708 --> 01:22:28,494 Miles, check the situation 1679 01:22:32,042 --> 01:22:33,042 yi-ping 1680 01:22:37,042 --> 01:22:39,158 yi-ping, take it easy 1681 01:22:41,833 --> 01:22:43,118 this wall is hollow 1682 01:22:43,917 --> 01:22:44,952 take it easy 1683 01:22:45,667 --> 01:22:46,247 here is the door! 1684 01:22:46,375 --> 01:22:48,787 And here... yi-ping, don't get me into trouble! 1685 01:22:53,542 --> 01:22:54,542 Johnny? 1686 01:23:05,125 --> 01:23:06,615 What are you doing here? 1687 01:23:09,042 --> 01:23:10,452 Why would you be here? 1688 01:23:10,875 --> 01:23:12,035 Why would you be here?! 1689 01:23:12,417 --> 01:23:13,417 Sir 1690 01:23:14,708 --> 01:23:15,322 what are you doing here?! 1691 01:23:15,458 --> 01:23:16,243 Sir! 1692 01:23:16,375 --> 01:23:17,956 What the hell are you doing here?! 1693 01:23:19,958 --> 01:23:21,994 On the love village crime scene in kaohsiung 1694 01:23:22,125 --> 01:23:23,706 the area has been cordoned off 1695 01:23:23,833 --> 01:23:26,245 the undertakers are taking care of the bodies 1696 01:23:48,458 --> 01:23:49,914 Here they are! 1697 01:23:50,042 --> 01:23:51,623 He's so young! 1698 01:23:51,750 --> 01:23:53,286 This is ridiculous! 1699 01:23:53,417 --> 01:23:54,748 He's just a student, isn't he? 1700 01:24:11,375 --> 01:24:13,491 Doctor, Linda seems to have improved a lot 1701 01:24:13,625 --> 01:24:15,411 do you feel pain anywhere in your body? 1702 01:24:15,542 --> 01:24:17,328 No, not at all 1703 01:24:17,458 --> 01:24:19,414 I feel as if I was never sick 1704 01:24:19,542 --> 01:24:21,783 the blood levels are ok 1705 01:24:23,958 --> 01:24:25,744 the tests show everything is fine 1706 01:24:26,583 --> 01:24:27,663 the x-rays... 1707 01:24:27,792 --> 01:24:28,827 How could it be possible? 1708 01:24:29,375 --> 01:24:31,582 Nurse, is there something wrong with the report? 1709 01:24:35,542 --> 01:24:37,282 Are you saying Linda's fully recovered? 1710 01:24:37,417 --> 01:24:38,623 That's impossible! 1711 01:24:38,750 --> 01:24:39,976 The Chinese medicine really works! 1712 01:24:40,000 --> 01:24:41,536 The Chinese medicine is working! 1713 01:24:41,667 --> 01:24:42,667 Stop joking 1714 01:24:42,792 --> 01:24:43,531 Mr. chen 1715 01:24:43,667 --> 01:24:44,893 your wife's heart nearly stopped 1716 01:24:44,917 --> 01:24:46,157 on her way to the hospital 1717 01:24:46,292 --> 01:24:49,079 nurse, get another biopsy ready at once 1718 01:24:49,208 --> 01:24:51,540 we're going to do a more thorough check today 1719 01:24:55,250 --> 01:24:57,582 - it really works! - My god, how could it be possible?! 1720 01:24:57,708 --> 01:24:58,708 If I'm fully recovered, 1721 01:24:58,792 --> 01:25:00,032 let's go on holiday abroad, ok? 1722 01:25:00,125 --> 01:25:01,956 Sure! 1723 01:25:02,083 --> 01:25:04,620 We saved every cent for our home loan 1724 01:25:05,000 --> 01:25:07,582 now we can finally enjoy our lives 1725 01:25:08,792 --> 01:25:09,792 let's take Johnny with us 1726 01:25:09,917 --> 01:25:10,656 sure 1727 01:25:10,792 --> 01:25:12,453 has jonny ever been abroad? 1728 01:25:12,583 --> 01:25:13,288 I don't know 1729 01:25:13,417 --> 01:25:16,454 ask him where he wants to go. He'll be so excited! 1730 01:25:16,583 --> 01:25:17,447 Ok 1731 01:25:17,583 --> 01:25:19,198 We should have enough money... 1732 01:25:19,875 --> 01:25:21,035 How about Europe? 1733 01:25:21,167 --> 01:25:22,873 I really want to go to Europe 1734 01:25:23,583 --> 01:25:24,117 what's wrong? 1735 01:25:24,250 --> 01:25:25,768 “...is actually a drug manufacturing lab” 1736 01:25:25,792 --> 01:25:28,408 "the police found 7kg of amphetamines on the spot” 1737 01:25:28,542 --> 01:25:30,123 “and nt$7.81 million in cash” 1738 01:25:30,542 --> 01:25:33,249 “a fierce shoot-out took place last night” 1739 01:25:33,375 --> 01:25:34,990 “the police haven't confirmed 1740 01:25:35,125 --> 01:25:36,990 “the number of the casualties yet” 1741 01:25:40,625 --> 01:25:41,660 Johnny 1742 01:25:42,250 --> 01:25:44,582 look at me. Say something 1743 01:25:48,083 --> 01:25:49,083 sir 1744 01:25:49,708 --> 01:25:50,993 let's get out 1745 01:25:51,875 --> 01:25:53,490 why did you make drugs for boss? 1746 01:25:54,125 --> 01:25:55,125 Sir 1747 01:25:55,292 --> 01:25:57,123 leave me alone! This is my family business! 1748 01:25:57,250 --> 01:25:58,581 It's precisely the reason 1749 01:25:58,708 --> 01:26:00,744 why you shouldn't be here 1750 01:26:00,875 --> 01:26:02,285 sir, please leave 1751 01:26:03,583 --> 01:26:05,539 as long as I'm here, Johnny will be ok 1752 01:26:06,250 --> 01:26:07,615 he is my nephew 1753 01:26:07,750 --> 01:26:08,785 he's also the suspect 1754 01:26:10,417 --> 01:26:11,953 that's why it's really not appropriate 1755 01:26:12,083 --> 01:26:13,619 for you to be here 1756 01:26:13,750 --> 01:26:15,456 it's not appropriate for me 1757 01:26:15,583 --> 01:26:16,914 but is it appropriate for you? 1758 01:26:18,042 --> 01:26:19,157 Your dad is the chief 1759 01:26:19,292 --> 01:26:20,726 of course, you can solve everything easily! 1760 01:26:20,750 --> 01:26:22,035 Why are you mentioning him? 1761 01:26:22,792 --> 01:26:24,578 We're different individuals 1762 01:26:24,708 --> 01:26:25,788 I never rely on him 1763 01:26:25,917 --> 01:26:27,578 you never rely on him? 1764 01:26:29,000 --> 01:26:30,400 You know they teamed you up with me 1765 01:26:30,750 --> 01:26:32,786 and asked me to monitor your every move? 1766 01:26:34,083 --> 01:26:35,744 Do you want to know why they chose me? 1767 01:26:37,375 --> 01:26:39,036 It's not because I'm competent 1768 01:26:40,667 --> 01:26:42,453 it's because I'm incompetent! 1769 01:26:45,708 --> 01:26:47,869 I think both of you should calm down 1770 01:26:48,000 --> 01:26:49,160 have tea 1771 01:26:53,333 --> 01:26:54,618 you chose to be a cop because 1772 01:26:54,750 --> 01:26:56,832 you wanted to protect more important things 1773 01:26:56,958 --> 01:26:58,368 you've been protecting Johnny 1774 01:26:58,500 --> 01:26:59,159 just from this 1775 01:26:59,292 --> 01:27:01,032 I know you are a good cop 1776 01:27:01,167 --> 01:27:03,283 why don't you believe in yourself? 1777 01:27:04,750 --> 01:27:05,750 This is not the academy 1778 01:27:05,833 --> 01:27:07,994 stop preaching at me, your highness 1779 01:27:09,667 --> 01:27:11,203 you won't understand it! 1780 01:27:11,875 --> 01:27:14,036 No, I won't. But how about you? 1781 01:27:15,125 --> 01:27:16,768 Since I was little I've been in the spotlight 1782 01:27:16,792 --> 01:27:17,451 it's all because 1783 01:27:17,583 --> 01:27:19,289 I have a powerful father 1784 01:27:19,417 --> 01:27:21,078 I've always been in his shadow 1785 01:27:21,208 --> 01:27:21,697 I desperately want to prove that 1786 01:27:21,833 --> 01:27:23,684 my ability has nothing to do with my background 1787 01:27:23,708 --> 01:27:24,788 but no one sees it 1788 01:27:24,917 --> 01:27:26,248 no one sees it at all 1789 01:27:27,292 --> 01:27:29,032 I thought only you were different 1790 01:27:32,500 --> 01:27:33,500 yes 1791 01:27:34,292 --> 01:27:35,532 I'm very different to you 1792 01:27:37,083 --> 01:27:39,574 I just want a peaceful life 1793 01:27:39,708 --> 01:27:40,993 no accidents 1794 01:27:41,750 --> 01:27:44,270 to look after jonny so he'll be a good student, a fine young man 1795 01:27:47,750 --> 01:27:50,207 I even weigh you down at work 1796 01:27:52,583 --> 01:27:55,199 the less you do, the better for me 1797 01:28:05,417 --> 01:28:06,577 Hey, Johnny 1798 01:28:09,333 --> 01:28:10,539 you can't be like this 1799 01:28:12,208 --> 01:28:13,869 let me tell you 1800 01:28:15,583 --> 01:28:16,072 I had a brother 1801 01:28:16,167 --> 01:28:17,487 if you want to smoke, go outside! 1802 01:28:17,583 --> 01:28:18,789 Get out! 1803 01:28:23,042 --> 01:28:25,328 What? Can't actors be treated like ordinary people? 1804 01:28:25,458 --> 01:28:26,493 Weirdo 1805 01:28:26,625 --> 01:28:28,331 such a snob! 1806 01:28:32,042 --> 01:28:33,452 Wang, you get out too 1807 01:28:33,583 --> 01:28:34,583 go! 1808 01:28:35,583 --> 01:28:37,665 Will Johnny rat you out? 1809 01:28:37,792 --> 01:28:39,532 Johnny's very loyal 1810 01:28:40,833 --> 01:28:42,226 but no doubt snack will sell me out 1811 01:28:42,250 --> 01:28:44,036 he even shot at Mel 1812 01:28:44,167 --> 01:28:47,330 who on earth made the poisonous chocolate? 1813 01:28:47,458 --> 01:28:49,744 Moreover, all the suspects are dead 1814 01:28:49,875 --> 01:28:51,795 what are we going to say at the press conference? 1815 01:28:56,000 --> 01:28:57,740 You farted again! 1816 01:28:57,875 --> 01:28:59,957 You never ever care about how the others feel! 1817 01:29:00,458 --> 01:29:01,458 Yi-ping kao 1818 01:29:01,583 --> 01:29:03,869 is this how you speak to the chief? 1819 01:29:04,000 --> 01:29:05,285 Stop acting 1820 01:29:05,417 --> 01:29:06,281 everyone in the department knows 1821 01:29:06,417 --> 01:29:07,907 I am your daughter 1822 01:29:08,042 --> 01:29:10,499 you pulled strings. You lost 1823 01:29:10,625 --> 01:29:11,364 I'm telling you now 1824 01:29:11,500 --> 01:29:12,934 I'm seeing this case through to the end 1825 01:29:12,958 --> 01:29:14,869 I never said you couldn't be involved 1826 01:29:15,000 --> 01:29:16,865 the commander was showering you with praises 1827 01:29:17,000 --> 01:29:20,492 he said thanks to your participation, you have a breakthrough 1828 01:29:21,625 --> 01:29:23,240 then why did you ask me to come here? 1829 01:29:23,375 --> 01:29:25,491 Who knows what the killer will do next? 1830 01:29:25,625 --> 01:29:26,976 Driven to despair, he could do anything 1831 01:29:27,000 --> 01:29:28,059 who will be responsible for your safety? 1832 01:29:28,083 --> 01:29:29,539 It's snack who should die 1833 01:29:29,667 --> 01:29:32,454 if he had died, nothing would have happened! 1834 01:29:32,583 --> 01:29:35,495 Ok, but I'm really gutted 1835 01:29:37,750 --> 01:29:40,207 you've been fighting for me for so long 1836 01:29:40,333 --> 01:29:42,619 now finally I've recovered from the illness 1837 01:29:44,458 --> 01:29:44,947 but... 1838 01:29:45,083 --> 01:29:46,083 I know 1839 01:29:47,250 --> 01:29:48,365 but you might be... 1840 01:29:48,500 --> 01:29:49,956 Taken away from me forever! 1841 01:29:50,083 --> 01:29:51,869 No, it won't happen... 1842 01:29:52,000 --> 01:29:52,864 It won't, ok? 1843 01:29:53,000 --> 01:29:53,489 It won't 1844 01:29:53,625 --> 01:29:55,206 I don't want you to go 1845 01:29:56,833 --> 01:29:58,153 everything is going to be alright 1846 01:29:58,208 --> 01:29:59,208 don't worry, ok 1847 01:29:59,292 --> 01:30:00,156 excuse me 1848 01:30:00,292 --> 01:30:01,407 let us through 1849 01:30:02,375 --> 01:30:03,375 this way 1850 01:30:03,417 --> 01:30:03,997 excuse us 1851 01:30:04,125 --> 01:30:05,661 slow down 1852 01:30:05,792 --> 01:30:06,952 come on 1853 01:30:08,833 --> 01:30:11,700 slowly... 1854 01:30:23,167 --> 01:30:24,282 What on earth is going on? 1855 01:30:24,417 --> 01:30:26,829 Why is there a rod sticking out of Matt wu's chest? 1856 01:30:28,750 --> 01:30:30,365 He was delirious 1857 01:30:30,500 --> 01:30:32,081 when he was in the ambulance 1858 01:30:32,208 --> 01:30:33,869 he kept saying that he wanted to smoke 1859 01:30:34,000 --> 01:30:35,520 but no one would have a smoke with him 1860 01:30:35,625 --> 01:30:37,707 so he went out from the back door alone 1861 01:31:03,000 --> 01:31:04,035 Snack 1862 01:31:25,500 --> 01:31:26,500 Who is it? 1863 01:31:32,583 --> 01:31:33,583 I'm sorry... 1864 01:31:38,708 --> 01:31:39,914 Did you see the perpetrator? 1865 01:31:40,583 --> 01:31:41,583 No, I didn't 1866 01:31:42,667 --> 01:31:44,703 she ran away as soon as I approached them 1867 01:31:46,375 --> 01:31:47,785 Matt wu said it was a woman 1868 01:31:47,917 --> 01:31:48,917 a woman? 1869 01:31:49,250 --> 01:31:50,740 It's getting even more complicated 1870 01:31:50,875 --> 01:31:53,241 this proves we were correct 1871 01:31:53,375 --> 01:31:55,411 the mastermind is getting nervous 1872 01:31:55,542 --> 01:31:56,873 and is trying to silence snack 1873 01:31:57,958 --> 01:32:00,119 yi-ping, it's getting really dangerous 1874 01:32:00,250 --> 01:32:02,457 the fingerprints on the rod are confirmed 1875 01:32:02,583 --> 01:32:03,789 it's a man 1876 01:32:09,333 --> 01:32:10,664 I remember this guy 1877 01:32:10,792 --> 01:32:12,226 he was involved in a jewellery heist five years ago 1878 01:32:12,250 --> 01:32:13,706 then he fled the country 1879 01:32:14,417 --> 01:32:16,282 what does he have to do with this case? 1880 01:32:16,417 --> 01:32:17,768 And he disguised himself as a woman 1881 01:32:17,792 --> 01:32:19,152 he even struck on police territory 1882 01:32:19,208 --> 01:32:20,243 he's not going to give up 1883 01:32:20,375 --> 01:32:21,434 before he achieves what he sets out to do 1884 01:32:21,458 --> 01:32:24,245 yi-ping, you and I will protect Matt wu 1885 01:32:24,375 --> 01:32:25,375 you and me? 1886 01:32:25,500 --> 01:32:27,115 I'm not acting as the chief right now 1887 01:32:27,250 --> 01:32:28,911 I'm acting as your father 1888 01:32:29,042 --> 01:32:31,328 no one can stop you protecting the others 1889 01:32:31,458 --> 01:32:33,119 and no one can stop me 1890 01:32:33,250 --> 01:32:34,831 protecting my own daughter either 1891 01:32:36,500 --> 01:32:37,500 so 1892 01:32:37,583 --> 01:32:40,165 First of all, we have to keep Mr. Matt wu safe 1893 01:32:40,292 --> 01:32:42,408 we can't let him be in any danger 1894 01:32:42,500 --> 01:32:43,364 plus 1895 01:32:43,500 --> 01:32:44,831 we need to find someone 1896 01:32:44,958 --> 01:32:46,789 to disguise as wu lying in the hospital bed 1897 01:32:46,917 --> 01:32:48,532 so we can lure the killer 1898 01:32:51,875 --> 01:32:54,582 is potassium cyanide really that powerful? 1899 01:32:54,708 --> 01:32:55,823 It's only a tiny drop 1900 01:32:55,958 --> 01:32:57,619 is it enough? 1901 01:32:57,750 --> 01:32:59,240 I doubled the amount this time 1902 01:32:59,375 --> 01:33:02,082 it's twice more than what I put in the chocolate 1903 01:33:02,208 --> 01:33:04,369 snack should count himself lucky that 1904 01:33:04,500 --> 01:33:06,115 he didn't have the poisonous chocolate 1905 01:33:09,792 --> 01:33:12,989 we'll be even luckier than snack this time! 1906 01:33:26,417 --> 01:33:27,122 Aunty 1907 01:33:27,250 --> 01:33:28,786 I'll get it for you 1908 01:33:32,583 --> 01:33:34,289 what medicine is this? 1909 01:33:54,250 --> 01:33:55,786 "Dong chen” 1910 01:34:00,083 --> 01:34:01,368 it's dong chen, isn't it? 1911 01:34:17,417 --> 01:34:18,417 Johnny 1912 01:34:19,917 --> 01:34:21,498 why don't you give up? 1913 01:34:22,458 --> 01:34:24,540 How can I help you if you don't speak? 1914 01:34:25,167 --> 01:34:27,158 Haven't I done enough for you? 1915 01:34:27,292 --> 01:34:29,658 Stop saying you've done everything for me! 1916 01:34:30,500 --> 01:34:31,956 I never force you to do anything 1917 01:34:33,625 --> 01:34:36,458 you have done a lot for me and I've let you down 1918 01:34:38,542 --> 01:34:41,500 but you know what I really want? 1919 01:34:42,167 --> 01:34:43,748 You don't know anything! 1920 01:34:44,375 --> 01:34:46,081 I know you like to eat snacks 1921 01:34:47,417 --> 01:34:48,417 to get bento boxes 1922 01:34:49,292 --> 01:34:50,498 you fancy yoyo ku 1923 01:34:50,625 --> 01:34:52,331 you're the club president 1924 01:34:52,833 --> 01:34:55,324 you like to jerk off before exams 1925 01:34:55,458 --> 01:34:57,073 I guess it's to relieve the stress 1926 01:34:59,792 --> 01:35:00,872 ok 1927 01:35:02,083 --> 01:35:03,493 Then let me ask you 1928 01:35:06,875 --> 01:35:09,491 what did I win the first prize in the science competition with? 1929 01:35:21,208 --> 01:35:24,371 High purity oil extraction through distillation 1930 01:35:27,583 --> 01:35:28,993 you've never heard of it, have you? 1931 01:35:31,375 --> 01:35:33,240 Because you don't give a shit! 1932 01:35:33,958 --> 01:35:35,323 All you care about are the awards, 1933 01:35:35,458 --> 01:35:37,119 the medals and trophies 1934 01:35:37,250 --> 01:35:38,786 you only care about your own vanity 1935 01:35:38,917 --> 01:35:40,657 you didn't do any of this for me 1936 01:35:41,625 --> 01:35:42,740 anyway, I've no father 1937 01:35:42,875 --> 01:35:44,536 nobody wants me 1938 01:35:45,375 --> 01:35:46,518 if I didn't have these awards, 1939 01:35:46,542 --> 01:35:48,248 I would be nothing! 1940 01:35:54,208 --> 01:35:56,073 You're my only family 1941 01:35:58,583 --> 01:36:00,369 I thought last time was the last time 1942 01:36:00,500 --> 01:36:02,786 but I ended up dragging you into this again 1943 01:36:02,917 --> 01:36:04,623 you don't need to apologize to me, sir 1944 01:36:04,750 --> 01:36:06,365 I'm so happy that I can be helpful 1945 01:36:06,500 --> 01:36:08,115 to you and Mrs. chen 1946 01:36:08,833 --> 01:36:11,540 but leaving you alone there at night... 1947 01:36:11,667 --> 01:36:12,667 Are you ok with it? 1948 01:36:12,750 --> 01:36:13,785 No problem 1949 01:36:30,083 --> 01:36:31,414 Up 1950 01:36:37,833 --> 01:36:38,833 This wall is hollow 1951 01:36:38,917 --> 01:36:40,407 yi-ping, take it easy 1952 01:36:40,542 --> 01:36:42,072 here is the door! 1953 01:36:43,167 --> 01:36:44,167 Johnny 1954 01:36:57,500 --> 01:36:58,865 I'm ready 1955 01:37:08,917 --> 01:37:09,917 What? 1956 01:37:11,417 --> 01:37:12,657 What? 1957 01:37:14,000 --> 01:37:15,956 Why are you looking at me like that? 1958 01:37:16,083 --> 01:37:17,789 You look gorgeous in it 1959 01:37:18,500 --> 01:37:19,080 really? 1960 01:37:19,208 --> 01:37:19,697 Really 1961 01:37:19,833 --> 01:37:21,118 ok, stop looking 1962 01:37:23,083 --> 01:37:24,414 hurry up 1963 01:37:25,292 --> 01:37:28,455 you'll have plenty of time to watch me dressed like this 1964 01:37:31,958 --> 01:37:34,074 all it wanted was to lead a peaceful life, 1965 01:37:35,125 --> 01:37:36,661 holding you in my arms like this 1966 01:37:37,750 --> 01:37:39,590 I never expected it'd have become so difficult 1967 01:37:43,833 --> 01:37:46,540 everything will be all right after today 1968 01:38:54,708 --> 01:38:56,994 Chih-yi seems to have stayed up all night recently 1969 01:38:57,125 --> 01:38:59,036 I reckon he's going to collapse soon 1970 01:38:59,167 --> 01:39:00,657 Johnny got into such big trouble... 1971 01:39:01,333 --> 01:39:04,120 It's really tough to raise a kid... 1972 01:39:04,958 --> 01:39:05,447 What? 1973 01:39:05,583 --> 01:39:06,703 Where's the officer on duty? 1974 01:39:15,000 --> 01:39:16,331 Where is he? 1975 01:39:22,917 --> 01:39:24,157 Thanks 1976 01:39:26,875 --> 01:39:29,207 it scared me to death! Luckily nothing happened 1977 01:39:37,792 --> 01:39:39,407 Breakfast time! 1978 01:39:39,500 --> 01:39:41,036 You're not resting? 1979 01:39:41,167 --> 01:39:41,781 I'm reading a script 1980 01:39:41,917 --> 01:39:43,953 my work is seriously disrupted because of you guys 1981 01:39:44,708 --> 01:39:45,708 yi-ping, 1982 01:39:45,750 --> 01:39:48,036 why did the captain send a woman officer to be on duty? 1983 01:39:48,167 --> 01:39:49,657 Is it a special arrangement? 1984 01:39:50,333 --> 01:39:51,539 A woman? 1985 01:39:55,667 --> 01:39:57,623 How can it be a woman? 1986 01:40:01,083 --> 01:40:01,788 What? 1987 01:40:01,917 --> 01:40:03,597 Why isn't the captain answering his phone? 1988 01:40:04,417 --> 01:40:05,417 What is it? 1989 01:40:06,167 --> 01:40:07,167 The killer is dong chen 1990 01:40:07,292 --> 01:40:09,328 he made the poisonous chocolate 1991 01:40:10,458 --> 01:40:11,948 when I took Matt wu to the hospital, 1992 01:40:12,083 --> 01:40:13,789 chen was there with his wife 1993 01:40:32,292 --> 01:40:34,123 Where's the patient? Time to change the drip 1994 01:40:49,500 --> 01:40:50,865 You... aren't you Mr. chen? 1995 01:40:51,000 --> 01:40:53,241 The one who got shot last time? 1996 01:40:53,375 --> 01:40:54,660 You're a doctor? 1997 01:40:54,792 --> 01:40:56,202 I thought you were a teacher? 1998 01:40:56,958 --> 01:40:58,619 You're mistaken. I'm a doctor 1999 01:41:00,375 --> 01:41:01,956 we know who the killer is 2000 01:41:02,083 --> 01:41:03,619 found... you found... 2001 01:41:04,375 --> 01:41:06,707 Hurry! Someone has collapsed! 2002 01:41:09,292 --> 01:41:10,122 It's him! 2003 01:41:10,250 --> 01:41:12,206 He's the one who put poison in the chocolate 2004 01:41:58,542 --> 01:41:59,782 Yi-ping 2005 01:42:04,083 --> 01:42:05,243 so you're Ricky yeh? 2006 01:42:07,833 --> 01:42:08,538 Move out of the way! 2007 01:42:08,667 --> 01:42:09,952 Get out of here! 2008 01:42:14,625 --> 01:42:15,660 Come over 2009 01:42:17,000 --> 01:42:18,160 you won't get away with this! 2010 01:42:18,250 --> 01:42:18,989 Let me warn you 2011 01:42:19,125 --> 01:42:21,485 if you give yourself in now, you still have a chance incourt 2012 01:42:25,042 --> 01:42:26,828 gun, put it down 2013 01:42:37,167 --> 01:42:38,327 Snack! 2014 01:42:38,458 --> 01:42:39,789 Exchange! 2015 01:42:45,917 --> 01:42:47,498 Bring snack over 2016 01:42:55,875 --> 01:42:56,875 Yi-ping kao 2017 01:42:58,958 --> 01:43:00,118 stay calm 2018 01:43:04,250 --> 01:43:05,740 what are you doing? 2019 01:43:06,250 --> 01:43:07,490 Trust me 2020 01:43:07,667 --> 01:43:09,407 you've never fired a gun 2021 01:43:09,542 --> 01:43:11,282 you told me to believe in myself 2022 01:43:11,417 --> 01:43:12,623 I can do it 2023 01:43:14,875 --> 01:43:16,331 no, I don't dare to watch it 2024 01:43:39,833 --> 01:43:40,833 Dad? 2025 01:43:42,125 --> 01:43:43,125 Dad! 2026 01:44:03,750 --> 01:44:04,750 Go! 2027 01:44:08,000 --> 01:44:09,490 Yi-ping, are you ok? 2028 01:44:11,542 --> 01:44:12,657 Dad 2029 01:44:15,208 --> 01:44:16,664 don't cry 2030 01:44:16,792 --> 01:44:19,659 I'm sorry, I was too arrogant 2031 01:44:19,792 --> 01:44:21,202 you did a great job! 2032 01:44:21,333 --> 01:44:22,072 I told you right from the start that 2033 01:44:22,208 --> 01:44:23,914 it's dangerous to be a police officer 2034 01:44:24,042 --> 01:44:25,657 stop crying, stop... 2035 01:44:32,292 --> 01:44:33,498 Thank you 2036 01:44:40,250 --> 01:44:42,410 Hey, you never fired a shot, right? Pick up the shell! 2037 01:44:42,500 --> 01:44:44,491 Or how are you going to write the report later? 2038 01:45:12,667 --> 01:45:14,328 Nice to meet you 2039 01:45:14,667 --> 01:45:16,157 you are a nice guy 2040 01:45:17,292 --> 01:45:18,292 but... 2041 01:45:19,000 --> 01:45:22,163 You're a little different to what I expected 2042 01:45:23,792 --> 01:45:24,792 dandruff 2043 01:45:31,042 --> 01:45:32,498 Will we see each other again? 2044 01:45:36,375 --> 01:45:37,660 Have you ever drunk urine? 2045 01:45:39,042 --> 01:45:40,782 You look a little bit weak 2046 01:45:40,917 --> 01:45:41,917 give it a try 2047 01:46:05,250 --> 01:46:06,250 Thanks 2048 01:46:13,500 --> 01:46:15,240 What are you smirking at? 2049 01:46:19,542 --> 01:46:21,498 Didn't you say matchmaking is disgusting? 2050 01:46:28,667 --> 01:46:30,077 I'm not here for matchmaking 2051 01:46:30,208 --> 01:46:32,039 I cameto eat with you 2052 01:46:33,250 --> 01:46:34,250 oh 2053 01:46:42,667 --> 01:46:44,498 I'm going to change your drip 2054 01:46:58,375 --> 01:47:00,707 I left something here. I won't be long 2055 01:47:01,958 --> 01:47:03,619 excuse me 2056 01:47:08,292 --> 01:47:10,078 sorry 2057 01:47:39,375 --> 01:47:40,239 Help! Help! 2058 01:47:40,375 --> 01:47:42,411 Help! 2059 01:47:58,208 --> 01:48:06,208 Please don't leave in a hurry, the case isn't closed yet! 2060 01:48:27,417 --> 01:48:28,577 You're off duty? 2061 01:48:39,875 --> 01:48:41,365 Did you see yi-ping? 2062 01:48:41,500 --> 01:48:42,114 No 2063 01:48:42,250 --> 01:48:43,490 You've got a date? 2064 01:48:52,333 --> 01:48:54,164 I'm in the foyer 2065 01:48:54,292 --> 01:48:55,407 where are you? 2066 01:48:56,750 --> 01:48:58,866 What are you doing? 2067 01:49:00,417 --> 01:49:01,998 Onion 2068 01:49:02,125 --> 01:49:03,535 it had onion 2069 01:49:04,458 --> 01:49:06,244 I guess it just from its looks 2070 01:49:06,375 --> 01:49:07,375 no need to sniff 2071 01:49:07,458 --> 01:49:11,280 his mouth smells of onion 2072 01:49:11,958 --> 01:49:14,950 cats don't die from eating onion, do they? 2073 01:49:16,042 --> 01:49:17,122 Onion 2074 01:49:17,250 --> 01:49:18,956 is poisonous to 2075 01:49:19,083 --> 01:49:20,493 cat's blood 2076 01:49:21,083 --> 01:49:23,165 it would destroythe blood cells and causes anemia 2077 01:49:23,292 --> 01:49:24,748 or even death 2078 01:49:24,875 --> 01:49:26,866 sir, don't tell me you haven't 2079 01:49:27,000 --> 01:49:28,035 read the books I gave you 2080 01:49:29,875 --> 01:49:31,661 kitty... poor kitty 2081 01:49:35,458 --> 01:49:36,664 captain 2082 01:49:38,333 --> 01:49:39,698 I'm off duty! 2083 01:49:41,208 --> 01:49:42,368 Murder? 128675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.