Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,327 --> 00:00:08,327
Subtítulos por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:05:29,330 --> 00:05:30,965
- Hola papá.
- Sí, hola!
3
00:05:31,032 --> 00:05:33,801
Perdón por molestarte.
Sé que estás ocupado todo el tiempo.
4
00:05:33,868 --> 00:05:35,836
Oh, quiero decir, no es una molestia.
5
00:05:35,903 --> 00:05:38,005
Escucha, estaba empacando
hasta todas esas cosas
6
00:05:38,072 --> 00:05:42,610
y empaqué todas las cosas de mamá
en las cajas y, eh ...
7
00:05:42,677 --> 00:05:45,112
Todas las cosas de pintura
Fui con él, ya sabes.
8
00:05:45,179 --> 00:05:46,714
¿Lo quieres?
9
00:05:46,781 --> 00:05:48,282
Yo no pinto, papá.
10
00:05:48,349 --> 00:05:49,516
Tu realmente deberías
pintar, ya sabes.
11
00:05:49,582 --> 00:05:50,851
Tienes mucho talento.
12
00:05:50,918 --> 00:05:52,519
No puedo
Es solo...
13
00:05:52,585 --> 00:05:54,521
Me recuerda a ella, ¿de acuerdo?
14
00:05:54,587 --> 00:05:56,023
Quiero decir, entiendo eso.
15
00:05:56,090 --> 00:05:58,092
Pero si alguna vez quieres
pintar, me dejas saber
16
00:05:58,159 --> 00:06:00,728
porque creo que a ella le gustaría
que tengas sus cosas.
17
00:06:00,795 --> 00:06:02,129
Lo pensare.
18
00:06:02,196 --> 00:06:04,632
Que es lo que eres
haciendo ahora, de todos modos?
19
00:06:04,699 --> 00:06:06,734
Estoy a punto de salir a remar
y disparar a algunos.
20
00:06:06,801 --> 00:06:09,403
¿Quién va a salir?
contigo de todos modos?
21
00:06:09,469 --> 00:06:10,570
Jason
22
00:06:10,638 --> 00:06:12,539
Solo tú y Jason, ¿eh?
23
00:06:12,606 --> 00:06:14,342
En realidad, hay
un artista de maquillaje con nosotros.
24
00:06:14,408 --> 00:06:15,910
Se llama Meghan.
25
00:06:15,977 --> 00:06:17,178
Jason dijo que son
Muy buenos amigos.
26
00:06:17,244 --> 00:06:20,648
De acuerdo, agradable y profesional, ¿eh?
27
00:06:20,715 --> 00:06:23,851
¿Dónde exactamente vas a
ir a tomar estas fotos?
28
00:06:23,918 --> 00:06:25,820
Solo ese mismo pequeño lugar.
29
00:06:25,886 --> 00:06:27,288
Todo bien. Bueno tu
tengo que asegurarme
30
00:06:27,355 --> 00:06:28,723
estás revisando
el clima, verdad?
31
00:06:28,789 --> 00:06:30,224
Sí es bueno.
32
00:06:30,291 --> 00:06:33,560
Quiero decir, hemos estado allí
cientos de veces, así que ...
33
00:06:33,627 --> 00:06:35,763
Escucha, sé que eres
un bebe de agua, pero,
34
00:06:35,830 --> 00:06:39,000
ya sabes, es el océano.
Seamos sinceros.
35
00:06:39,066 --> 00:06:41,669
Es una bahía, papá, y
si el clima empeora,
36
00:06:41,736 --> 00:06:43,270
entonces solo giraremos
dar la vuelta y volver.
37
00:06:43,337 --> 00:06:45,973
Estará bien, ¿de acuerdo?
38
00:06:46,040 --> 00:06:47,675
Pero me tengo que ir.
Estamos a punto de cargar.
39
00:06:47,742 --> 00:06:50,144
Todo bien.
Bueno, ten cuidado.
40
00:06:50,211 --> 00:06:52,146
Gracias.
41
00:06:52,213 --> 00:06:53,981
Escucha, diviértete, ¿de acuerdo?
42
00:06:54,048 --> 00:06:56,050
Por favor recuerda que te amo
Y te extraño.
43
00:06:56,117 --> 00:06:57,284
También te amo.
44
00:07:55,943 --> 00:07:58,379
Oh, esto me recuerda
Cuando tenía 12 años.
45
00:07:58,446 --> 00:07:59,579
¿Comiste esto cuando tenías 12 años?
46
00:07:59,647 --> 00:08:00,748
Usted no?
47
00:08:00,815 --> 00:08:02,216
No. Tenía Slim Jims.
48
00:08:02,283 --> 00:08:04,318
Intenté encontrar a Slim Jims.
Esto es todo lo que tenían.
49
00:08:04,385 --> 00:08:06,520
Sabes que es
en Slim Jims, ¿verdad?
50
00:08:06,586 --> 00:08:08,155
No en realidad no.
51
00:08:08,222 --> 00:08:10,658
Alguna vez oiste
de Soylent Green?
52
00:08:10,724 --> 00:08:12,827
Si. Como la bebida
53
00:08:12,893 --> 00:08:14,995
Estás perdiendo puntos aquí!
54
00:08:15,062 --> 00:08:17,665
El clásico de 1973
con Charlton Heston
55
00:08:17,731 --> 00:08:19,467
¡Soylent Green es gente!
56
00:08:19,533 --> 00:08:22,870
¿Personas? Bueno.
Por eso sabe tan bien.
57
00:08:22,937 --> 00:08:23,904
Eres asqueroso.
58
00:08:23,971 --> 00:08:25,406
Eres más asqueroso.
59
00:08:25,473 --> 00:08:26,640
Ugh
60
00:08:28,609 --> 00:08:30,578
Sarah!
Conoce a Meghan
61
00:08:30,644 --> 00:08:32,279
Meghan, conoce a Sarah.
62
00:08:32,346 --> 00:08:36,183
Gracias por la presentación
En realidad nos conocimos una vez antes.
63
00:08:36,250 --> 00:08:38,886
Nuestra última exhibición de fotos,
dijiste algo como
64
00:08:38,953 --> 00:08:40,855
Nuestras fotos
Parecen cuadros.
65
00:08:40,921 --> 00:08:44,592
¡Oh si!
Pintar con luz!
66
00:08:44,658 --> 00:08:46,260
Wow, tienes un gran recuerdo.
67
00:08:46,327 --> 00:08:47,828
No lo olvidaría.
68
00:08:47,895 --> 00:08:50,197
Excelente. No los conocía chicos
se había conocido antes.
69
00:08:50,264 --> 00:08:52,199
Habia mucho
de personas en ese show.
70
00:08:52,266 --> 00:08:54,802
Bueno, Meghan mostró
Yo su cartera.
71
00:08:54,869 --> 00:08:56,871
Y su trabajo de maquillaje es increíble.
72
00:08:56,937 --> 00:08:59,140
Si. En realidad lo comprobé
fuera en línea.
73
00:08:59,206 --> 00:09:00,908
Buen trabajo.
74
00:09:00,975 --> 00:09:02,576
Excelente. Todo bien.
Todos somos geniales entonces.
75
00:09:02,643 --> 00:09:04,044
¡Si!
76
00:09:04,111 --> 00:09:05,713
Hola, muchachos,
Sé que planeamos ir
77
00:09:05,779 --> 00:09:08,349
de vuelta a esa isla
acaba de pasar Cudjoe Basin.
78
00:09:09,884 --> 00:09:12,253
Pero yo quería lanzar
otra opción.
79
00:09:12,319 --> 00:09:13,420
Tu sabes ese huracan
que atravesó
80
00:09:13,487 --> 00:09:14,688
los Cayos el mes pasado?
81
00:09:14,755 --> 00:09:15,756
Bueno, se reorganizó
todos los canales
82
00:09:15,823 --> 00:09:17,791
que conduce a la bahía de Florida.
83
00:09:17,858 --> 00:09:19,660
He estado hablando con
Algunos compañeros de pesca.
84
00:09:19,727 --> 00:09:21,362
Me dijeron que un
formación rocosa sumergida
85
00:09:21,428 --> 00:09:25,366
ahora está por encima del agua en el
canal, en los bancos exteriores.
86
00:09:25,432 --> 00:09:28,903
Te prometo los disparos
Estaré enfermo.
87
00:09:28,969 --> 00:09:31,505
Seríamos los primeros en capturarlo.
88
00:09:31,572 --> 00:09:33,807
Dicen que se ve
como las Bahamas
89
00:09:33,874 --> 00:09:35,442
Está un poco más lejos.
90
00:09:35,509 --> 00:09:36,810
Pero si nos vamos ahora,
91
00:09:36,877 --> 00:09:38,512
podemos estar allí
y de regreso al anochecer.
92
00:09:38,579 --> 00:09:40,247
¿Cuánto más lejos?
93
00:09:40,314 --> 00:09:43,184
Bueno, solo pasó Cuba,
así que supongo que debería ser ...
94
00:09:43,250 --> 00:09:44,151
¡Cállate!
95
00:09:44,218 --> 00:09:45,686
No. Quiero decir, hacia dónde nos dirigimos,
96
00:09:45,753 --> 00:09:48,355
Yo diría que tal vez otro
hora más allá de eso.
97
00:09:48,422 --> 00:09:49,557
¿Entonces tres horas?
98
00:09:49,624 --> 00:09:51,292
Si.
99
00:09:51,358 --> 00:09:53,561
Como sabes si
todavía está por encima del agua?
100
00:09:53,628 --> 00:09:55,362
Bueno mis amigos
Estuvieron allí hace dos días.
101
00:09:55,429 --> 00:09:58,098
Es principalmente bajo el agua,
pero con estas mareas altas
102
00:09:58,165 --> 00:10:00,267
estaban teniendo,
debe ser alto y seco
103
00:10:00,334 --> 00:10:03,470
por al menos dos o
tres horas durante la marea baja.
104
00:10:03,537 --> 00:10:05,272
No seria genial
ser el primero
105
00:10:05,339 --> 00:10:07,741
para capturar por completo
¿isla Nueva?
106
00:10:09,678 --> 00:10:11,512
Estoy dentro.
107
00:10:11,579 --> 00:10:13,347
¿Si? Bueno.
108
00:10:13,414 --> 00:10:14,481
Yo también.
109
00:10:14,548 --> 00:10:16,817
¡Excelente! ¡Excelente!
¡Bueno!
110
00:10:16,884 --> 00:10:18,519
¡Oye! ¡Teléfono!
¿Lo quieres en la bolsa seca?
111
00:10:18,586 --> 00:10:21,488
Probablemente solo voy a
agárrate, pero gracias.
112
00:10:21,555 --> 00:10:26,160
Bueno, estas son las cosas.
eso no puede mojarse.
113
00:10:26,227 --> 00:10:29,263
Pensé que habías dicho tu
El maquillaje era impermeable.
114
00:10:30,564 --> 00:10:32,299
Bueno, lo es, pero mi kit no.
115
00:10:32,366 --> 00:10:34,802
Bueno. Muy bien chicos
vamos al agua
116
00:10:34,868 --> 00:10:36,937
Tenemos que hacer nuestra ventana.
Vamonos.
117
00:11:05,599 --> 00:11:06,701
Señoras...
118
00:11:06,767 --> 00:11:07,935
Yo llamo azul!
119
00:11:08,002 --> 00:11:10,104
Oh tienes
la bonita
120
00:11:15,776 --> 00:11:17,211
Te tengo.
121
00:11:18,145 --> 00:11:21,382
Bien, de acuerdo.
Tome su tiempo.
122
00:11:21,448 --> 00:11:23,384
¿Bueno?
123
00:11:23,450 --> 00:11:25,953
Agradable. Equilibrar.
124
00:11:28,856 --> 00:11:30,057
Bueno.
125
00:11:35,396 --> 00:11:37,064
Estamos bien para ir!
126
00:12:56,110 --> 00:12:57,511
Muy bien, señoras.
127
00:12:57,578 --> 00:13:00,381
Los ciclos de mareas están en su apogeo
máximos y mínimos máximos.
128
00:13:00,447 --> 00:13:03,183
Tenemos que entrar
obtener lo que necesitamos, salir,
129
00:13:03,250 --> 00:13:05,285
antes de que vuelva a estar bajo el agua.
130
00:13:05,352 --> 00:13:08,222
Afortunadamente, con un
fotógrafo como yo
131
00:13:08,288 --> 00:13:12,126
y un estelar
maquilladora como tú,
132
00:13:12,192 --> 00:13:14,328
un par de horas
Ser más que suficiente.
133
00:13:15,896 --> 00:13:17,498
¿Olvidando a alguien?
134
00:13:17,564 --> 00:13:21,068
Oh, sí, nuestro tema.
135
00:13:21,135 --> 00:13:22,837
Sí, sí.
136
00:13:22,903 --> 00:13:25,305
Ella está bien, pero ya sabes,
con toda esa belleza natural
137
00:13:25,372 --> 00:13:28,509
en el ambiente,
El modelo no importa mucho.
138
00:13:30,577 --> 00:13:32,647
Me vas a disparar
en silueta, ¿verdad?
139
00:13:32,714 --> 00:13:34,381
¿Silueta? Si.
140
00:13:34,448 --> 00:13:35,983
En realidad, todo el asunto es
Ni siquiera voy a estar enfocado.
141
00:13:36,049 --> 00:13:37,685
Eso suena bien.
142
00:13:37,752 --> 00:13:38,787
¡Ay!
143
00:13:40,387 --> 00:13:42,055
Supongo que no necesitas
un artista de maquillaje de todos modos.
144
00:13:42,122 --> 00:13:44,692
Oh no no.
Definitivamente te necesitamos.
145
00:13:44,759 --> 00:13:47,995
Incluso en silueta, ella va a
necesita la mayor cantidad de maquillaje posible.
146
00:13:49,463 --> 00:13:51,098
Bueno...
147
00:13:51,165 --> 00:13:53,167
Vale, vale, está bien.
148
00:13:53,233 --> 00:13:55,068
¡Todo bien!
Suficiente diversión
149
00:13:55,135 --> 00:13:56,403
¡Dios, tenemos que llegar allí!
150
00:13:56,470 --> 00:13:58,539
Sigue remando, señoras,
sigue remando.
151
00:13:58,606 --> 00:14:00,140
Bip, bip.
152
00:14:36,778 --> 00:14:37,912
Hola Sarah
153
00:14:37,978 --> 00:14:39,781
Te vi en tu teléfono antes.
154
00:14:39,848 --> 00:14:42,149
- ¿Ese era tu papá?
- Si.
155
00:14:42,216 --> 00:14:43,350
¿Cómo está él?
156
00:14:44,985 --> 00:14:46,253
Está bien, supongo.
157
00:14:46,320 --> 00:14:47,689
Definitivamente no
acostumbrado a estar solo
158
00:14:49,189 --> 00:14:51,592
Si.
Sí, yo lo entiendo.
159
00:14:54,328 --> 00:14:56,631
Mi madre falleció
Hace un año.
160
00:14:56,698 --> 00:14:59,099
Pero sabíamos que se acercaba
Así que estábamos preparados.
161
00:15:01,502 --> 00:15:03,203
Quiero decir, también
como cualquiera puede ser.
162
00:15:06,340 --> 00:15:08,442
Lo siento mucho.
163
00:15:08,509 --> 00:15:10,110
Gracias.
164
00:15:10,177 --> 00:15:12,647
No es fácil.
Ella estaba...
165
00:15:12,714 --> 00:15:16,550
Ella era única
como su hija
166
00:15:16,618 --> 00:15:17,619
Un artista, ¿verdad?
167
00:15:19,586 --> 00:15:22,322
Su padre es un piloto de Bush.
voló por todo el mundo,
168
00:15:22,389 --> 00:15:24,792
estaba entregando medicina
en Botswana
169
00:15:24,859 --> 00:15:26,093
Estaba en la Fuerza Aérea.
170
00:15:26,159 --> 00:15:28,630
No la fuerza aérea.
171
00:15:28,696 --> 00:15:30,632
¿Qué fue entonces?
172
00:15:30,698 --> 00:15:32,000
Patrulla Aérea Civil.
173
00:15:32,065 --> 00:15:33,601
Si, eso es parte
de la fuerza aérea.
174
00:15:33,668 --> 00:15:37,037
No, es diferente
Son voluntarios.
175
00:15:37,104 --> 00:15:39,406
Correcto, voluntario.
Entonces es un súper héroe.
176
00:15:41,408 --> 00:15:43,544
¿Preguntó por mí?
177
00:15:43,611 --> 00:15:44,646
En realidad lo hizo.
178
00:15:45,813 --> 00:15:47,548
¡Si! ¿Ver?
Superhéroe
179
00:16:41,669 --> 00:16:42,770
Whoa!
180
00:16:42,837 --> 00:16:44,104
Whoa, whoa, whoa!
181
00:16:49,777 --> 00:16:50,745
Esos son los delfines!
182
00:16:50,812 --> 00:16:52,145
Echale un vistazo.
183
00:16:56,784 --> 00:16:58,686
¡Guauu!
184
00:16:58,753 --> 00:17:01,588
Nunca he estado tan cerca
a los delfines antes.
185
00:17:13,968 --> 00:17:15,202
Whoa!
186
00:17:15,268 --> 00:17:16,403
Amigo, mira eso!
187
00:17:17,437 --> 00:17:19,339
Ese delfín está realmente golpeado.
188
00:17:21,475 --> 00:17:24,144
¿Qué crees que hizo eso?
189
00:17:24,211 --> 00:17:25,613
Tal vez un bote?
190
00:17:25,680 --> 00:17:27,447
No no no.
Estos son nariz de botella.
191
00:17:27,514 --> 00:17:29,684
Quiero decir, son
Los chicos malos del océano.
192
00:17:32,285 --> 00:17:33,821
Quien sabe quien
están luchando con
193
00:17:35,455 --> 00:17:37,591
Parecen marcas de mordiscos.
194
00:17:37,659 --> 00:17:38,626
Si.
195
00:18:06,688 --> 00:18:09,791
Estamos haciendo buen tiempo, señoras.
Tomemos cinco.
196
00:18:09,857 --> 00:18:10,792
Por favor...
197
00:18:13,027 --> 00:18:15,830
¿Cuánto más lejos, piensas?
198
00:18:15,897 --> 00:18:17,932
Digamos alrededor de dos horas.
199
00:18:17,999 --> 00:18:20,333
Mira, este es el momento
Creo que me hubiera encantado
200
00:18:20,400 --> 00:18:22,202
lanzarse a una lancha motora.
201
00:18:22,269 --> 00:18:25,773
De acuerdo, planeta asesino, ¿verdad?
202
00:18:25,840 --> 00:18:28,776
Mira, quiero decir, esto puede ser
bastante dudoso por aquí,
203
00:18:28,843 --> 00:18:30,477
especialmente si no
Conoce la zona.
204
00:18:30,544 --> 00:18:32,780
Quiero decir, tienes arrecifes,
Barras de ostras.
205
00:18:32,847 --> 00:18:34,148
Tienes que tener cuidado.
206
00:18:34,214 --> 00:18:35,883
Si. Honestamente, incluso
la Guardia Costera se lo toma con calma
207
00:18:35,950 --> 00:18:37,618
en el fondo del agua.
208
00:18:37,685 --> 00:18:40,487
¿No dijiste que eras un
monstruo con una paleta?
209
00:18:42,422 --> 00:18:45,660
Sí ... no de este tipo
de padel.
210
00:18:46,728 --> 00:18:49,296
Bueno.
211
00:18:49,362 --> 00:18:51,364
¿Qué? Vive un poco.
212
00:19:20,027 --> 00:19:21,696
Este es nuestro lugar habitual,
213
00:19:21,763 --> 00:19:23,497
pero la formación rocosa estamos
voy a disparar hoy
214
00:19:23,563 --> 00:19:27,334
está un poco más lejos
sur hacia el arrecife.
215
00:19:27,400 --> 00:19:28,870
Va a valer esa milla extra.
216
00:19:28,936 --> 00:19:32,874
Um, ¿vas a poner esto?
en tu bolsa seca, por favor?
217
00:19:32,940 --> 00:19:35,042
Ciertamente.
218
00:19:35,109 --> 00:19:37,377
Me alegra ver que has venido.
219
00:19:37,444 --> 00:19:38,913
Comportarse.
220
00:19:38,980 --> 00:19:40,648
¿Qué?
221
00:19:45,418 --> 00:19:46,553
Muy bien chicos.
222
00:19:48,355 --> 00:19:49,489
Casi ahí.
223
00:19:55,428 --> 00:19:57,698
¡Y aquí estamos!
224
00:19:57,765 --> 00:20:01,068
Mira este lugar!
¿No se ve genial?
225
00:20:01,135 --> 00:20:02,435
No lo sé.
226
00:20:02,502 --> 00:20:04,272
Parece un bloque de cemento
con lapas.
227
00:20:04,337 --> 00:20:07,307
No vamos por lo bonito.
Vamos por lo único.
228
00:20:07,374 --> 00:20:08,776
Los disparos serán increíbles.
229
00:21:02,029 --> 00:21:02,964
¡Cortejar!
230
00:21:03,030 --> 00:21:04,397
Whoa
231
00:21:05,266 --> 00:21:07,134
Guau.
232
00:21:07,201 --> 00:21:08,135
¡Todo bien!
233
00:21:10,503 --> 00:21:11,739
Que pensamos
234
00:21:11,806 --> 00:21:12,807
¡Guauu!
235
00:21:12,874 --> 00:21:14,642
Definitivamente no es las Bahamas,
236
00:21:14,709 --> 00:21:16,844
pero siento que probablemente podamos
hazlo funcionar.
237
00:21:16,911 --> 00:21:18,946
¿Bueno? Correcto.
Eso es lo que queremos escuchar!
238
00:21:19,013 --> 00:21:20,380
Muy bien, vamos a entender esto
mostrar en el camino!
239
00:21:20,447 --> 00:21:21,816
Si.
240
00:21:21,883 --> 00:21:24,719
Déjame coger la cámara.
Ustedes hacen maquillaje.
241
00:21:24,785 --> 00:21:26,988
- ¿Recibirás mi envoltura?
- Si.
242
00:21:27,054 --> 00:21:28,155
Siéntate ahí mismo?
243
00:21:28,222 --> 00:21:29,757
Si perfecto.
244
00:21:29,824 --> 00:21:31,491
Bueno.
245
00:21:33,694 --> 00:21:36,063
¿Qué estás pensando?
246
00:21:36,130 --> 00:21:38,598
Estoy pensando que sigamos
Con el aspecto natural.
247
00:21:38,666 --> 00:21:39,934
- Me gusta.
- Bueno.
248
00:21:40,001 --> 00:21:41,769
Tienes un natural
belleza sobre ti
249
00:21:41,836 --> 00:21:42,737
Gracias.
250
00:21:42,803 --> 00:21:43,871
- Si tu tambien.
- ¡Gracias!
251
00:21:43,938 --> 00:21:46,040
- Si.
- De acuerdo, veamos.
252
00:21:46,107 --> 00:21:49,176
¿Quieres freírlo?
o quieres ...
253
00:21:49,243 --> 00:21:50,678
Me gusta un poco mojado.
254
00:21:58,819 --> 00:22:00,520
¡Perfecto!
255
00:22:02,356 --> 00:22:04,959
¿Qué piensas?
256
00:22:05,026 --> 00:22:06,727
Si, es lindo.
257
00:22:06,794 --> 00:22:09,230
¡Maldita sea, una hermosa sirena!
258
00:22:09,297 --> 00:22:10,898
¡Lo digo en serio!
259
00:22:10,965 --> 00:22:12,900
Y luego con la envoltura
en tu cintura, será perfecto.
260
00:22:12,967 --> 00:22:14,669
Sí, lo cavo.
261
00:22:14,735 --> 00:22:17,605
Muy bien, hagamos algunos brotes.
262
00:22:18,639 --> 00:22:20,540
Muy bien, bien!
263
00:22:24,412 --> 00:22:26,280
Si eso es.
264
00:22:26,347 --> 00:22:27,748
Consigue esa luz.
265
00:22:30,851 --> 00:22:32,519
Bien, hagámoslo. Puedes
girar un poco de esa manera?
266
00:22:32,585 --> 00:22:34,121
Si eso es.
267
00:22:37,590 --> 00:22:41,228
Jaja.
268
00:22:41,295 --> 00:22:42,229
Muy bien, espera un segundo!
269
00:22:45,266 --> 00:22:48,568
No te esperaba
para invitarme aquí
270
00:22:48,636 --> 00:22:50,271
¿Bueno, por qué no?
271
00:22:50,338 --> 00:22:52,006
Eres increíble.
272
00:22:52,073 --> 00:22:53,975
Gracias.
273
00:22:54,041 --> 00:22:57,178
Lo sé, es solo el todo ...
Cosa de Sarah.
274
00:22:57,244 --> 00:23:01,581
No mires. Sarah y
Soy amigos, buenos amigos.
275
00:23:03,284 --> 00:23:05,286
Sí, sí, puedo ver eso.
276
00:23:05,353 --> 00:23:06,519
No es así.
277
00:23:09,123 --> 00:23:10,891
Simplemente no quiero llegar
entre cualquier cosa ...
278
00:23:10,958 --> 00:23:12,927
No hay nada allí
ya no.
279
00:23:12,994 --> 00:23:17,530
Mira, Sarah y yo, estábamos
juntos por un tiempo
280
00:23:17,597 --> 00:23:22,770
Y fue especial, pero no lo es
especial en tu forma de pensar.
281
00:23:25,439 --> 00:23:28,575
Me importan Sarah y ella
La familia significa el mundo para mí.
282
00:23:28,642 --> 00:23:31,612
La admiro ... y a su papá.
283
00:23:31,679 --> 00:23:36,017
Estaba con ellos cuando
Su madre tenía su enfermedad.
284
00:23:36,083 --> 00:23:38,585
Ya sabes, casi
rompió a su familia.
285
00:23:38,652 --> 00:23:42,289
Estoy realmente feliz
que viniste, ¿de acuerdo?
286
00:23:42,356 --> 00:23:44,959
Sí, estoy muy feliz de estar aquí.
Sólo quiero...
287
00:23:45,026 --> 00:23:46,794
solo quiero asegurarme
puedes hacer lo que quieras
288
00:23:46,861 --> 00:23:47,862
y eres genial con eso.
289
00:23:47,928 --> 00:23:49,596
¿Sabes lo que quiero hacer?
290
00:23:49,663 --> 00:23:50,931
Me encantaría
nosotros tres para hacer
291
00:23:50,998 --> 00:23:52,599
algún arte realmente genial juntos.
292
00:23:54,201 --> 00:23:55,703
Yo también.
293
00:24:00,708 --> 00:24:03,611
En realidad tengo eso
El mismo en casa.
294
00:24:03,677 --> 00:24:05,212
¿En serio? ¿Correcto?
295
00:24:10,084 --> 00:24:13,054
Mira esto.
¡La iluminación es tan tonta!
296
00:24:13,120 --> 00:24:16,424
¿Quieres bajar un poco?
Sí, sí, eso es.
297
00:24:16,490 --> 00:24:18,959
Tomaré la GoPro.
¿Te importa sostener esto?
298
00:24:19,026 --> 00:24:20,628
- No me importa en absoluto.
- Gracias.
299
00:24:22,696 --> 00:24:24,732
Bueno.
300
00:24:24,799 --> 00:24:27,601
Tienes razon, si.
Eso va a ser bueno!
301
00:24:31,405 --> 00:24:32,773
¡Luciendo bien!
302
00:24:37,244 --> 00:24:38,813
Ella es buena.
303
00:24:38,879 --> 00:24:41,449
Meghan? Sí, ella es genial.
304
00:24:41,515 --> 00:24:44,318
Yo no se mucho
sobre sus credenciales de maquillaje.
305
00:24:44,385 --> 00:24:45,686
Pero definitivamente puedo ver
306
00:24:45,753 --> 00:24:47,421
por qué querrías
para llevarla consigo.
307
00:24:47,488 --> 00:24:49,223
Ustedes chicos parecen ser
llevarse muy bien.
308
00:24:49,290 --> 00:24:50,491
Sí, ella es genial.
309
00:24:50,558 --> 00:24:52,660
Pasamos el rato después
La última galería.
310
00:24:52,726 --> 00:24:54,462
Te fuiste temprano.
311
00:24:54,528 --> 00:24:58,766
Sí, honestamente creo que ella sería
Una muy buena elección para ti.
312
00:24:58,833 --> 00:25:00,734
Estamos, estamos
haciendo matchmaker ahora?
313
00:25:00,801 --> 00:25:02,403
Ese es un cambio interesante.
314
00:25:02,470 --> 00:25:04,438
No, no estoy jugando matchmaker.
315
00:25:04,505 --> 00:25:05,706
Solo estoy haciendo una observación.
316
00:25:05,773 --> 00:25:07,208
Una observación, está bien.
317
00:25:07,274 --> 00:25:10,478
Bueno, que ves ahora?
Que observas
318
00:25:10,544 --> 00:25:14,782
Observo que deberíamos
probablemente solo sigas disparando.
319
00:25:15,749 --> 00:25:17,985
Sarah?
320
00:25:18,052 --> 00:25:19,353
¿Qué?
321
00:25:19,420 --> 00:25:21,155
Todo lo que digo es que ...
322
00:25:21,222 --> 00:25:25,326
si alguna vez decidiste mudarte
en adelante, me alegraría por ti.
323
00:25:25,392 --> 00:25:26,794
Si.
324
00:25:28,295 --> 00:25:30,531
Todo bien. ¿Estamos bien?
325
00:25:30,598 --> 00:25:32,900
Sí, sí, estamos bien.
326
00:25:32,967 --> 00:25:35,436
- ¿Disparos bajo el agua?
- Si seguro.
327
00:25:35,503 --> 00:25:37,104
Ve a por ello.
328
00:25:41,242 --> 00:25:42,243
¿Yo primero?
329
00:25:44,478 --> 00:25:45,913
¡Cortejar!
330
00:25:54,555 --> 00:25:55,789
Muy bien, te tengo!
331
00:25:59,628 --> 00:26:01,262
Listo?
332
00:26:01,328 --> 00:26:02,263
- Woo!
- Woo!
333
00:26:20,414 --> 00:26:21,749
Jason
334
00:26:24,051 --> 00:26:26,621
Vuelve arriba, ¿de acuerdo?
335
00:26:26,720 --> 00:26:29,123
Ok, espera hasta que llegue
baja y nada hacia mí, ¿sí?
336
00:27:04,725 --> 00:27:05,859
Oh Dios mío.
337
00:27:07,861 --> 00:27:08,996
¡Tiburón!
338
00:27:12,399 --> 00:27:14,902
Sarah! Jason!
339
00:27:14,969 --> 00:27:17,438
¡Sal del agua!
¡Hay un tiburón!
340
00:27:17,504 --> 00:27:19,106
¡Hay un tiburón!
341
00:27:21,408 --> 00:27:27,514
- Jason!
- Sarah, ve a la orilla!
342
00:27:39,360 --> 00:27:40,427
Ah!
343
00:27:41,696 --> 00:27:43,130
Jason!
344
00:27:45,499 --> 00:27:46,934
Jason!
345
00:27:54,743 --> 00:27:56,410
Jason!
346
00:28:21,101 --> 00:28:22,369
¿Qué vamos a hacer?
347
00:28:22,436 --> 00:28:24,305
¡Está justo ahí!
¡No lo sé!
348
00:28:47,828 --> 00:28:49,997
qué hacemos?
qué hacemos?
349
00:28:50,064 --> 00:28:51,532
qué hacemos?
qué hacemos?
350
00:28:51,598 --> 00:28:54,368
qué hacemos?
¡Nunca he pasado por esto!
351
00:28:56,470 --> 00:28:58,138
Mi teléfono, mi teléfono
mi teléfono, mi teléfono
352
00:29:00,608 --> 00:29:02,476
Mi teléfono está aquí.
353
00:29:02,543 --> 00:29:03,544
Solo, eh ...
354
00:29:07,014 --> 00:29:09,316
Mi teléfono está muerto
¡Mi teléfono está muerto!
355
00:29:09,383 --> 00:29:12,553
¡Solo consigue tu teléfono!
¿Está funcionando?
356
00:29:12,620 --> 00:29:13,887
¡Sin señal!
357
00:29:13,954 --> 00:29:15,289
Ve a buscar una señal
y llama al 911, por favor.
358
00:29:15,356 --> 00:29:16,624
Solo llame al 911.
359
00:29:16,691 --> 00:29:18,459
No estoy llamando al 911.
Estoy llamando a mi papa.
360
00:29:18,525 --> 00:29:20,527
¡No no no no!
361
00:29:20,594 --> 00:29:22,096
¡Por favor solo llame al 911!
362
00:29:22,162 --> 00:29:23,931
Mi batería está casi agotada
¿todo bien?
363
00:29:23,997 --> 00:29:25,499
Solo tengo tiempo
para hacer una llamada
364
00:29:25,566 --> 00:29:27,769
¿Por qué estaría tu papá?
a quien llamar?
365
00:29:27,836 --> 00:29:29,470
¡Lo resolverá!
366
00:29:29,536 --> 00:29:31,840
Si hay alguien que
puede hacer esto, es él!
367
00:29:31,905 --> 00:29:36,110
Pero mi batería se está agotando y yo
Todavía no tengo señal, ¿de acuerdo?
368
00:29:36,176 --> 00:29:38,178
Tu papa no
se que estamos aqui!
369
00:29:38,245 --> 00:29:40,648
Cambiamos nuestros planes, ¿recuerdas?
370
00:29:40,715 --> 00:29:43,718
Él lo resolverá, ¿de acuerdo?
371
00:29:43,785 --> 00:29:46,320
¡Necesito que confíes en mí!
372
00:29:46,387 --> 00:29:48,021
Se supone que debes llamar al 911.
373
00:29:48,088 --> 00:29:49,456
No se supone
para llamar a tu papi
374
00:29:49,523 --> 00:29:53,293
Bien, llamamos al 911,
El 911 llama a la Guardia Costera.
375
00:29:53,360 --> 00:29:55,830
Ellos llaman a la Marina y
¡Ellos llaman Patrulla Aérea Civil!
376
00:29:55,896 --> 00:29:58,232
De cualquier manera, termina en
su escritorio para búsqueda y rescate!
377
00:29:58,298 --> 00:30:00,602
Entonces necesito que confíes en mí.
378
00:30:00,668 --> 00:30:04,037
Porque acabo de recibir una señal
y llamo a mi papa!
379
00:30:06,039 --> 00:30:08,242
Si. Si si si.
380
00:30:17,752 --> 00:30:19,586
Oh Dios.
381
00:30:22,724 --> 00:30:23,924
¿Sí, hola?
382
00:30:23,991 --> 00:30:25,092
Papá, papá, papá, ¡escucha!
¡Soy yo!
383
00:30:25,159 --> 00:30:26,828
Papá, no tengo mucho tiempo
384
00:30:26,895 --> 00:30:29,898
pero estamos varados donde
Estamos en esta formación rocosa.
385
00:30:29,963 --> 00:30:32,566
Y no fuimos a la isla
a lo que normalmente vamos
386
00:30:32,634 --> 00:30:36,604
Somos como una hora
fuera de Cudjoe Key!
387
00:30:36,671 --> 00:30:38,071
Papá, Jason murió.
388
00:30:38,138 --> 00:30:39,607
Fue un tiburón.
389
00:30:39,674 --> 00:30:41,175
¡Espera un segundo!
390
00:30:41,241 --> 00:30:42,811
Jason está muerto?
391
00:30:42,877 --> 00:30:44,344
¡Si!
392
00:30:44,411 --> 00:30:46,580
Esta cosa esta dando vueltas
y la marea está llegando.
393
00:30:46,648 --> 00:30:48,415
No estamos a salvo aquí.
394
00:30:48,482 --> 00:30:49,550
¿Estás bien?
395
00:30:49,617 --> 00:30:51,318
¡Estaban aquí!
Estamos en tierra!
396
00:30:51,385 --> 00:30:53,187
Papá, la marea está subiendo
Mucho más rápido de lo que pensaba!
397
00:30:53,253 --> 00:30:56,089
Creo que tenemos
como 45 minutos
398
00:30:56,156 --> 00:30:57,991
Tengo tanto tiempo y
este teléfono va a morir!
399
00:30:58,058 --> 00:31:00,461
Solo necesito que me digas
que nos vas a encontrar!
400
00:31:00,527 --> 00:31:02,196
Cariño, escucha.
Lo estás haciendo bien.
401
00:31:02,262 --> 00:31:04,164
Seguiré con
Patrulla Aérea Civil.
402
00:31:04,231 --> 00:31:08,068
Equipo de telefonía forense
puede obtener una cuenta en su ubicación.
403
00:31:08,135 --> 00:31:11,371
Quédate donde estás
tanto como puedas
404
00:31:11,438 --> 00:31:14,274
Sí, nos quedaremos aquí, pero,
Papá, el agua está subiendo.
405
00:31:14,341 --> 00:31:16,644
La marea está llegando mucho
más rápido de lo que pensamos
406
00:31:16,711 --> 00:31:19,313
Ok, y estan ahi
alguna otra isla alrededor?
407
00:31:19,379 --> 00:31:20,547
¿Hay otro lugar?
¿se puede ir?
408
00:31:20,615 --> 00:31:23,150
¡Si! Vi uno en
El camino aquí.
409
00:31:23,217 --> 00:31:24,619
No se donde esta
pero puedo encontrarlo
410
00:31:24,686 --> 00:31:27,689
Escucha, solo quédate allí
tanto como puedas
411
00:31:31,826 --> 00:31:34,127
Viene ... Vuelve!
¡El tiburón!
412
00:31:34,194 --> 00:31:35,262
¿Qué fue eso?
¿Estás bien?
413
00:31:35,329 --> 00:31:36,798
Estamos bien, estamos bien!
414
00:31:36,865 --> 00:31:40,835
Solo por favor prométeme
nos encontrarás, ¿de acuerdo?
415
00:31:43,671 --> 00:31:45,607
¡Miel! ¡Miel!
416
00:31:45,673 --> 00:31:47,140
¡Papá!
417
00:32:11,966 --> 00:32:13,500
Es algo.
418
00:32:28,016 --> 00:32:29,684
Escucha, sí, lo he intentado.
419
00:32:29,751 --> 00:32:32,152
Traté de recuperarla, pero
va directamente al correo de voz.
420
00:32:34,454 --> 00:32:37,391
¿Tienes suficientes datos?
para determinar su ubicación?
421
00:32:37,457 --> 00:32:40,728
El análisis forense de teléfonos celulares es
analizando los pings
422
00:32:40,795 --> 00:32:43,865
desde sus teléfonos provistos
por el operador de telefonía celular.
423
00:32:43,932 --> 00:32:48,468
Como decías, parece
Los teléfonos están apagados ahora.
424
00:32:48,535 --> 00:32:50,504
Con los datos limitados
nosotros tenemos,
425
00:32:50,571 --> 00:32:52,674
No puedo ser exacto
Coordenadas GPS.
426
00:32:52,740 --> 00:32:54,976
Pero al rastrear
la dirección de los pings
427
00:32:55,043 --> 00:32:56,611
cuando los teléfonos estaban encendidos,
428
00:32:56,678 --> 00:32:58,846
parece que tienes razón
por lo que estabas diciendo.
429
00:32:58,913 --> 00:33:00,715
Parece ser que son
viajando hacia
430
00:33:00,782 --> 00:33:03,083
las islas exteriores
de la bahía de Florida,
431
00:33:03,150 --> 00:33:04,719
La Cuenca Cudjoe.
432
00:33:04,786 --> 00:33:07,254
Correcto. Entonces parece
se dirigían
433
00:33:07,321 --> 00:33:09,691
a esas islas exteriores que
Te estaba hablando sobre eso.
434
00:33:09,757 --> 00:33:13,393
Todos los pings iniciales se alinean
rumbo a esas islas,
435
00:33:13,460 --> 00:33:15,429
excepto el último
que estaba un poco apagado
436
00:33:15,495 --> 00:33:16,898
lo que podría ser una anomalía
437
00:33:16,965 --> 00:33:18,432
Con solo una torre local,
438
00:33:18,498 --> 00:33:20,735
es difícil conseguir un
ubicación exacta del GPS.
439
00:33:20,802 --> 00:33:25,505
¿Qué tan seguro estás de la
precisión de los datos del teléfono celular?
440
00:33:25,572 --> 00:33:28,009
Desafortunadamente, el celular
equipo forense
441
00:33:28,076 --> 00:33:30,878
no podrá precisar
Su ubicación exacta.
442
00:33:30,945 --> 00:33:33,513
Con solo un local
torre en esa zona,
443
00:33:33,580 --> 00:33:35,382
Es más una zona salvaje.
444
00:33:35,449 --> 00:33:37,384
Si hubiera
tres torres locales,
445
00:33:37,451 --> 00:33:39,687
podríamos
triangular su ubicación.
446
00:33:39,754 --> 00:33:42,222
Lo estamos basando en
Que tenemos
447
00:33:42,289 --> 00:33:44,659
y lo que nos dijiste
sobre su destino
448
00:33:44,726 --> 00:33:45,960
Ok, lo tengo.
449
00:33:46,027 --> 00:33:48,228
El otro problema es porque
de la torre única,
450
00:33:48,295 --> 00:33:49,697
La recepción se convierte en un problema.
451
00:33:49,764 --> 00:33:52,599
No hay cobertura total
en esa cuenca
452
00:33:52,667 --> 00:33:55,569
Si se aventuran en
un área sin recepción,
453
00:33:55,637 --> 00:33:58,538
incluso nuestro seguimiento limitado
es imposible.
454
00:33:58,606 --> 00:34:02,376
¿Qué es la ETA para obtener
una decisión sobre quién está disponible?
455
00:34:02,442 --> 00:34:04,912
Tendré una respuesta
a las 0300 horas.
456
00:34:04,979 --> 00:34:07,447
¡Tiene que ser más rápido que eso!
457
00:34:07,514 --> 00:34:10,118
Esa área está afectada
por flujo de marea.
458
00:34:10,183 --> 00:34:12,552
Escucho lo que dices.
Tendremos una respuesta pronto.
459
00:34:12,620 --> 00:34:15,589
Y tendré ojos en
El cielo lo antes posible.
460
00:34:15,657 --> 00:34:17,224
Bueno.
461
00:34:17,290 --> 00:34:18,726
Entonces la llamaré pronto.
462
00:34:18,793 --> 00:34:21,629
Ahora avísame si
el equipo forense de telefonía celular
463
00:34:21,696 --> 00:34:25,800
puede tener una mejor idea
en su ubicación, ¿de acuerdo? Gracias.
464
00:34:25,867 --> 00:34:28,268
Haremos nuestro mejor esfuerzo para
encuéntrala, James.
465
00:34:28,335 --> 00:34:30,370
Estaré en contacto.
466
00:34:40,014 --> 00:34:41,448
Hola, soy Sarah.
467
00:34:41,515 --> 00:34:43,450
Dejame un mensaje
y te llamo de vuelta.
468
00:34:44,686 --> 00:34:47,421
Cariño, supongo
Tu teléfono está apagado.
469
00:34:47,487 --> 00:34:51,059
Te atravesé
Patrulla Aérea Civil.
470
00:34:51,125 --> 00:34:53,861
Estamos trabajando para tratar de
bloquee su ubicación.
471
00:34:53,928 --> 00:34:56,496
No será exacto
pero lo suficientemente cerca
472
00:34:56,563 --> 00:34:58,132
para reducir la búsqueda.
473
00:34:58,198 --> 00:35:02,003
Ellos van a enviar
un avión de observación dentro de una hora.
474
00:35:02,070 --> 00:35:03,370
Espero que estés bien
475
00:35:03,437 --> 00:35:05,907
No te preocupes
La ayuda está en camino.
476
00:35:05,973 --> 00:35:07,175
Entonces llámame.
477
00:35:07,240 --> 00:35:08,542
te quiero.
478
00:35:16,516 --> 00:35:19,120
Las mareas están llegando rápidamente de nuevo.
479
00:35:19,187 --> 00:35:20,353
Me di cuenta.
480
00:35:28,562 --> 00:35:30,297
¿Qué vamos a hacer?
481
00:35:31,899 --> 00:35:33,634
Busca un terreno más alto.
482
00:35:33,701 --> 00:35:35,469
No voy a volver
en esa agua
483
00:35:35,535 --> 00:35:36,971
No soy.
No lo haré.
484
00:35:37,038 --> 00:35:40,574
Mira, donde estamos parados
pronto estará bajo el agua
485
00:35:40,641 --> 00:35:42,777
Y no tendremos otra opción.
486
00:35:42,844 --> 00:35:46,647
Tal vez solo nos quedemos aquí,
alguien nos encontrará!
487
00:35:46,714 --> 00:35:49,050
Y no tendremos que volver
en el agua con el tiburón
488
00:35:49,117 --> 00:35:51,686
Eso sería genial, pero nosotros
no puedo discutir con la realidad
489
00:35:51,753 --> 00:35:53,487
de la situación
estamos en este momento
490
00:35:53,553 --> 00:35:57,524
que es que esta isla
se está hundiendo rápido
491
00:35:57,591 --> 00:36:00,393
Entonces necesitamos actuar
y necesitamos actuar ahora.
492
00:36:11,471 --> 00:36:13,975
Sarah, los kayaks!
493
00:36:14,041 --> 00:36:15,143
¡Mierda!
494
00:36:15,209 --> 00:36:16,443
¿Qué?
495
00:36:16,510 --> 00:36:18,411
- ¡Venga!
- ¡Oh vamos!
496
00:37:06,294 --> 00:37:09,197
Está justo ahí, está bien
¡ahí está!
497
00:37:09,263 --> 00:37:13,466
Meghan, pon tu pala
en el agua y vámonos!
498
00:37:13,533 --> 00:37:15,603
Vale, vale, vale!
499
00:37:40,761 --> 00:37:42,763
Vamos, Meg.
¡Necesito que sigas el ritmo!
500
00:37:42,830 --> 00:37:44,232
¿A donde vamos?
¿A donde vamos?
501
00:37:44,298 --> 00:37:45,800
Justo ahí.
502
00:37:45,867 --> 00:37:47,969
Tierra seca, está justo ahí.
503
00:37:51,973 --> 00:37:53,373
Meghan, estas conmigo?
504
00:37:57,078 --> 00:37:58,279
Oh Dios.
Está de vuelta
505
00:37:58,346 --> 00:38:00,147
- Está de vuelta.
- ¿Dónde?
506
00:38:00,214 --> 00:38:01,849
Está justo ahí.
507
00:38:07,255 --> 00:38:09,090
¡Vamonos!
508
00:38:25,139 --> 00:38:26,307
¿Que es eso?
509
00:38:26,374 --> 00:38:27,875
Dios mío, son tiburones.
510
00:38:27,942 --> 00:38:29,710
Son tiburones, son tiburones,
son tiburones!
511
00:38:31,379 --> 00:38:33,748
¡Venga!
¡Venga!
512
00:38:33,814 --> 00:38:34,916
¡Moverse!
513
00:38:42,555 --> 00:38:44,058
Delfines
514
00:39:05,212 --> 00:39:07,348
¡Venga! Esta es nuestra ventana!
¡Vamonos!
515
00:39:07,415 --> 00:39:08,649
¡Bueno!
516
00:39:12,186 --> 00:39:13,654
Meghan, vamos!
517
00:39:13,721 --> 00:39:15,555
¿A donde vamos?
¿A donde vamos? ¿A donde vamos?
518
00:39:15,623 --> 00:39:16,791
Justo en frente de nosotros!
519
00:39:18,059 --> 00:39:18,793
¡No lo sé!
520
00:39:18,859 --> 00:39:20,795
Meghan, no pares!
521
00:39:20,861 --> 00:39:22,595
Viene por aquí.
522
00:39:27,335 --> 00:39:29,737
Venga. Lo tienes.
¡Sigue conmigo, Meg!
523
00:39:31,339 --> 00:39:33,975
Esa es la tierra allí mismo.
Podemos hacerlo.
524
00:39:37,611 --> 00:39:40,247
Tengo que tomar un descanso
Tengo que tomar un descanso.
525
00:39:41,782 --> 00:39:43,317
¡Tenemos que seguir adelante!
526
00:39:43,384 --> 00:39:44,719
Por favor, solo necesito un minuto.
527
00:39:44,785 --> 00:39:46,153
Sarah, por favor, solo un minuto.
528
00:39:54,561 --> 00:39:56,630
No me inscribí
para esta supervivencia B.S.
529
00:39:59,700 --> 00:40:02,236
Yo tampoco.
530
00:40:02,303 --> 00:40:03,771
¿Por qué no podía él?
he hecho esta sesión
531
00:40:03,838 --> 00:40:07,842
en como una playa con
grandes palmeras?
532
00:40:09,343 --> 00:40:12,512
Sabes, originalmente hablamos
sobre hacer esto en una piscina.
533
00:40:13,546 --> 00:40:15,282
¿Me estás tomando el pelo?
534
00:40:15,349 --> 00:40:16,851
¿Que pasó?
535
00:40:19,053 --> 00:40:22,623
Conoces a Jason.
Siempre tuvo que empujar el límite.
536
00:40:22,690 --> 00:40:27,428
Bueno, después de esto, no soy
Ya empujando mis límites.
537
00:40:27,495 --> 00:40:30,131
Solo estoy trabajando en tierra firme
538
00:40:30,197 --> 00:40:33,467
y preferiblemente cerca
a un lugar donde
539
00:40:33,533 --> 00:40:35,703
Puedo tomar un trago.
540
00:40:35,770 --> 00:40:37,171
Claro que no puedo interesarte
en tres semanas
541
00:40:37,238 --> 00:40:39,173
rodaje editorial a través de
país del oso polar?
542
00:40:39,240 --> 00:40:40,975
Eso fue lo siguiente
nuestra lista de tareas
543
00:40:42,676 --> 00:40:44,779
Oye, ¿te importaría entregarme?
ese cuchillo?
544
00:40:44,845 --> 00:40:47,348
Voy a cortar los dos
de nuestras muñecas
545
00:40:52,019 --> 00:40:54,055
Bueno.
¿Estás listo para mudarte?
546
00:40:55,389 --> 00:40:56,824
Si.
547
00:41:16,644 --> 00:41:18,012
Eso es todo, Meg.
548
00:41:21,182 --> 00:41:22,550
Sarah ... Sarah?
549
00:41:22,616 --> 00:41:25,086
Es un tiburon! Es un tiburon!
Es un tiburon!
550
00:41:45,639 --> 00:41:46,640
Es un delfín.
551
00:41:46,707 --> 00:41:48,209
¿Qué?
¿Estás seguro?
552
00:41:54,081 --> 00:41:56,684
Whoa, whoa, whoa!
No, no, no, no, eso es un tiburón.
553
00:41:56,750 --> 00:41:58,752
Eso es un tiburón!
554
00:42:02,356 --> 00:42:03,691
¡Tiburón!
555
00:42:07,161 --> 00:42:08,796
¡Paleta!
556
00:42:10,164 --> 00:42:11,732
¡Oh, no, oh, no!
557
00:42:15,469 --> 00:42:17,171
Sarah, espera!
558
00:42:17,238 --> 00:42:18,472
¿Qué?
559
00:42:18,539 --> 00:42:20,141
¡Escúchame, por favor!
560
00:42:20,207 --> 00:42:22,042
¿Qué?
561
00:42:22,109 --> 00:42:25,179
Los tiburones se sienten atraídos por
vibraciones, ¿verdad?
562
00:42:25,246 --> 00:42:27,314
Quizás se sienten atraídos
a nuestro remar.
563
00:42:27,381 --> 00:42:31,352
Entonces tal vez si nos quedamos quietos,
No nos encontrarán.
564
00:42:33,988 --> 00:42:36,023
Amigo, podemos hacerlo.
565
00:42:36,090 --> 00:42:38,959
¿Sabes que?
¡No lo voy a lograr!
566
00:42:46,800 --> 00:42:47,935
Yo me quedaré contigo.
567
00:42:49,970 --> 00:42:51,438
Vale, me quedaré contigo.
568
00:43:01,182 --> 00:43:03,284
De acuerdo, espera ahí.
569
00:43:05,586 --> 00:43:07,688
Si unimos nuestros kayaks,
570
00:43:07,755 --> 00:43:10,324
podemos hacer una forma
en el agua.
571
00:43:10,391 --> 00:43:11,926
Nos hará ver más grandes
no como algo
572
00:43:11,992 --> 00:43:13,928
que esa cosa
puede comer, ¿de acuerdo?
573
00:43:13,994 --> 00:43:16,797
Voy a aferrarme a esto.
574
00:43:16,864 --> 00:43:18,399
Atrapa esto.
575
00:43:24,104 --> 00:43:25,973
Con suerte esto nos comprará
tiempo suficiente para descansar
576
00:43:26,040 --> 00:43:28,075
y luego podemos simplemente
llegar a esa isla.
577
00:43:33,648 --> 00:43:35,082
Bien, saca tu paleta.
578
00:43:57,404 --> 00:43:59,373
¿Dónde está?
579
00:43:59,440 --> 00:44:01,242
Shh! Silencio.
580
00:44:11,418 --> 00:44:13,754
Sarah? Sarah?
581
00:44:48,690 --> 00:44:50,124
Estamos bien.
582
00:44:58,032 --> 00:45:00,067
¿Viste sus ojos retroceder?
583
00:45:00,134 --> 00:45:02,202
Qué significa eso?
584
00:45:02,269 --> 00:45:04,305
Cuando muerde
algo que no puede ver
585
00:45:09,644 --> 00:45:11,746
¿Todavía está aquí?
586
00:45:11,812 --> 00:45:13,080
No lo sé.
587
00:45:25,492 --> 00:45:27,895
Hola, ¿están bien chicas?
588
00:45:27,961 --> 00:45:29,463
¡Sal! ¡Sal!
589
00:45:29,530 --> 00:45:31,498
Meghan! Meghan!
590
00:45:34,636 --> 00:45:36,270
¿Necesitas alguna ayuda?
591
00:46:09,838 --> 00:46:11,472
¡Vamos vamos!
592
00:46:11,538 --> 00:46:13,006
Tenemos que ir por allá.
593
00:46:13,073 --> 00:46:14,174
Está muerto, Sarah.
594
00:46:14,241 --> 00:46:16,477
Sarah, para.
Sarah, para!
595
00:46:16,543 --> 00:46:17,645
¡Él está muerto!
596
00:46:17,712 --> 00:46:19,681
Sarah, escúchame!
597
00:46:19,748 --> 00:46:20,749
¡El hombre está muerto!
598
00:46:20,815 --> 00:46:22,182
Podemos llegar hasta allí.
599
00:46:22,249 --> 00:46:23,417
¡El hombre está muerto!
600
00:46:23,484 --> 00:46:25,052
¡Podemos alcanzar eso!
Podemos obtener...
601
00:46:25,119 --> 00:46:27,789
Sarah, no estás pensando!
602
00:46:27,856 --> 00:46:31,291
La cuerda cayó
¡abajo con él!
603
00:46:31,358 --> 00:46:33,293
Es un Sea-Doo, ¿de acuerdo?
604
00:46:33,360 --> 00:46:35,496
Entonces, incluso si tenemos
a la moto de agua,
605
00:46:35,562 --> 00:46:37,598
la cuerda todavía se cayó
con el jinete!
606
00:46:37,665 --> 00:46:41,502
¡Entonces no va a comenzar!
¿Lo tienes?
607
00:46:46,608 --> 00:46:48,442
¡Vamos, tenemos que irnos!
608
00:46:50,944 --> 00:46:52,212
Venga.
609
00:46:52,279 --> 00:46:55,115
- Por favor, solo ayúdame!
- ¡Bueno! Bueno.
610
00:47:29,550 --> 00:47:30,718
Sarah!
611
00:47:33,320 --> 00:47:36,724
¡Mira! ¡Mira!
Hay un banco de arena!
612
00:47:36,791 --> 00:47:39,059
¡Podemos hacerlo!
¡Venga!
613
00:48:07,956 --> 00:48:10,123
¿Qué deseas?
614
00:48:17,564 --> 00:48:21,435
Sarah, esta soy yo llamando
en consultar con usted!
615
00:48:21,502 --> 00:48:23,771
Espero que estés bien apretado.
616
00:48:23,838 --> 00:48:26,741
La patrulla aérea tiene una cerradura decente
en tu posición allí.
617
00:48:26,808 --> 00:48:29,409
Es una estimación aproximada
porque no tienen
618
00:48:29,476 --> 00:48:33,781
suficientes torres celulares por ahí
para triangular tu ubicación.
619
00:48:33,848 --> 00:48:35,249
Pero una vez que están en el aire,
620
00:48:35,315 --> 00:48:37,652
deberían poder
para elegirte
621
00:48:37,719 --> 00:48:39,988
Estamos revisando el
islas exteriores, ¿de acuerdo?
622
00:48:40,053 --> 00:48:41,689
Entonces llámame.
623
00:48:41,756 --> 00:48:44,291
Llámame, cariño
Llámame.
624
00:49:05,813 --> 00:49:07,247
Hola, soy Sarah.
625
00:49:07,314 --> 00:49:08,917
Dejame un mensaje
y te llamo de vuelta.
626
00:49:08,983 --> 00:49:11,853
Sarah, cariño, escucha.
Espero que estés a salvo.
627
00:49:11,920 --> 00:49:15,389
Quería hacerte saber que
El helicóptero está en el aire.
628
00:49:15,455 --> 00:49:19,326
Marine Patrol se está sincronizando
con la guardia costera.
629
00:49:19,393 --> 00:49:21,930
Todas las manos están en la cubierta
para llevarte a casa.
630
00:49:21,996 --> 00:49:24,331
Yo quería dar
buenas noticias
631
00:49:24,398 --> 00:49:26,466
Ahora mismo donde
estás experimentando
632
00:49:26,533 --> 00:49:28,569
lo que llaman las mareas del rey.
633
00:49:28,636 --> 00:49:30,838
Es un fenómeno que tiene
para hacer con
634
00:49:30,905 --> 00:49:32,974
La luna está en su pedigrí.
635
00:49:33,041 --> 00:49:37,845
La parte de Florida donde
puedes llegar a ser realmente malo.
636
00:49:37,912 --> 00:49:39,847
Es luna llena esta noche y
637
00:49:39,914 --> 00:49:41,716
Cuando viene la marea,
existe la posibilidad de que no haya
638
00:49:41,783 --> 00:49:44,819
queda tierra seca
en toda la cuenca.
639
00:49:44,886 --> 00:49:47,487
Inundará todo el
pequeñas islas
640
00:49:47,554 --> 00:49:52,125
hasta las llaves en el exterior
borde de la bahía de Florida.
641
00:49:52,192 --> 00:49:56,463
Haz lo que puedas para encontrar el
terreno más alto y esperar.
642
00:49:56,530 --> 00:49:58,231
Siempre he dicho eso
Yo pasaría por
643
00:49:58,298 --> 00:50:00,802
infierno y agua alta
para mantenerte a salvo.
644
00:50:00,868 --> 00:50:02,737
Ahora se que has estado
a través del infierno
645
00:50:02,804 --> 00:50:07,875
y ahora vas a tener que
pasar por aguas altas, ¿de acuerdo?
646
00:50:07,942 --> 00:50:09,543
Aguanta, cariño.
647
00:50:09,611 --> 00:50:13,347
Aguanta porque la ayuda
está en camino, ¿de acuerdo?
648
00:50:13,413 --> 00:50:15,315
Tu papa te quiere.
649
00:50:38,773 --> 00:50:40,240
Lo siento.
650
00:50:43,111 --> 00:50:44,411
Lo sé.
651
00:50:46,213 --> 00:50:48,983
Yo sabía.
652
00:50:49,050 --> 00:50:51,184
Jason nunca dejó de amarte.
653
00:50:52,787 --> 00:50:55,422
Ni siquiera quería
para venir a este concierto.
654
00:50:55,489 --> 00:50:56,924
No queria
para venir a este concierto
655
00:50:56,991 --> 00:50:58,558
porque sabía que él era
aún enamorado de ti.
656
00:50:58,626 --> 00:50:59,927
¡Y sé que ustedes rompieron!
657
00:51:02,462 --> 00:51:04,866
Y no lo haría
he estado con él
658
00:51:04,932 --> 00:51:06,768
si ustedes todavía estuvieran juntos!
659
00:51:09,971 --> 00:51:12,840
Puede que no lo hayas amado,
660
00:51:12,907 --> 00:51:14,341
pero lo hice.
661
00:51:17,945 --> 00:51:19,379
Y ahora se ha ido.
662
00:51:24,351 --> 00:51:26,854
¡Esto no es lo que quería!
663
00:51:26,921 --> 00:51:29,389
¡Maldita sea!
¡Esto no es lo que planeé!
664
00:51:31,358 --> 00:51:35,163
¡Quería una cerca blanca!
Quise...
665
00:51:35,228 --> 00:51:36,864
Yo queria un perro!
666
00:51:36,931 --> 00:51:38,298
Quise...
667
00:51:40,134 --> 00:51:41,334
Jason
668
00:51:42,670 --> 00:51:46,506
Tuviste todo y
lo tiraste todo
669
00:51:52,914 --> 00:51:54,381
Creo que deberías saber ...
670
00:51:58,351 --> 00:52:01,321
esto no es lo que
¡Planeé para mi vida tampoco!
671
00:52:04,324 --> 00:52:06,560
No voy a bajar por el tiburón.
672
00:52:08,295 --> 00:52:09,931
Si.
673
00:52:09,997 --> 00:52:11,666
¿Cómo quieres bajar entonces?
674
00:52:15,636 --> 00:52:19,006
No lo se, pero lo haré
Te digo una cosa.
675
00:52:21,374 --> 00:52:24,011
¿Esta? Justo aquí, todo esto?
676
00:52:25,479 --> 00:52:27,247
¡Esto no lo es!
677
00:52:31,018 --> 00:52:35,957
Y no quiero estar acostado
en alguna cama de hospital
678
00:52:36,023 --> 00:52:39,160
atado a máquinas con tubos
saliendo de cada
679
00:52:39,227 --> 00:52:44,264
agujero en mi cuerpo, simplemente disminuyendo
mientras mi familia mira!
680
00:52:47,935 --> 00:52:52,039
No quiero ser
sentado allí
681
00:52:52,106 --> 00:52:55,109
tratando de encontrar
algo que decir
682
00:52:55,176 --> 00:52:56,443
para hacerlo todo mejor.
683
00:53:03,416 --> 00:53:07,955
Quiero tener 100 años
684
00:53:08,022 --> 00:53:10,958
y rodeado de nietos.
685
00:53:12,927 --> 00:53:16,596
Y quiero estar bebiendo
la mejor taza de te
686
00:53:16,664 --> 00:53:19,000
alguna vez has tenido
en toda tu vida
687
00:53:22,236 --> 00:53:24,806
Así es como voy a salir.
688
00:53:31,378 --> 00:53:34,215
¿Quieres morir por el té?
689
00:53:34,282 --> 00:53:35,883
Si.
690
00:53:35,950 --> 00:53:38,820
Creo que morir por el té suena
muy bien por ahora.
691
00:53:40,721 --> 00:53:43,423
Pensé que el té se extendía
su vida.
692
00:53:43,490 --> 00:53:45,827
No. Hablando de té dulce.
693
00:53:45,893 --> 00:53:48,196
Oh, con azucar.
694
00:53:48,262 --> 00:53:50,497
Y limón.
695
00:53:50,564 --> 00:53:52,300
El limón es bueno para ti.
696
00:53:52,365 --> 00:53:56,270
¿Azúcar? No lo apruebo
Es malo. Es malo para ti.
697
00:53:56,336 --> 00:53:57,905
¿Tienes un problema con el azúcar?
698
00:53:57,972 --> 00:53:59,841
Si tengo un problema
con azucar.
699
00:53:59,907 --> 00:54:01,575
Oh Dios mío.
700
00:54:01,642 --> 00:54:03,978
Si, no se si podemos
Seamos amigos después de esto.
701
00:54:04,045 --> 00:54:05,378
Yo tampoco.
702
00:54:13,020 --> 00:54:16,724
¿Era tu madre ...
de quien estabas hablando
703
00:54:20,027 --> 00:54:21,361
¿Es así como ella ...
704
00:54:28,401 --> 00:54:29,569
Cáncer.
705
00:54:32,505 --> 00:54:33,774
Para cuando lo atraparon,
706
00:54:33,841 --> 00:54:35,209
no habia mucho
podríamos hacer
707
00:54:35,276 --> 00:54:36,878
excepto...
708
00:54:38,112 --> 00:54:39,546
siéntate y observa.
709
00:54:46,354 --> 00:54:47,688
Eso es...
710
00:54:52,459 --> 00:54:54,829
Después de eso es cuando Jason
y decidí separarme
711
00:55:00,134 --> 00:55:03,838
necesito que sepas
que lo amaba
712
00:55:03,905 --> 00:55:05,472
Yo hice.
713
00:55:08,376 --> 00:55:10,477
Pero no estaba enamorada de él.
714
00:55:12,579 --> 00:55:14,115
Y mirando a mi mamá
715
00:55:18,252 --> 00:55:20,520
solo me hizo
reevaluar todo.
716
00:55:25,893 --> 00:55:30,831
Me hizo darme cuenta de que
eso no era justo para él.
717
00:55:30,898 --> 00:55:35,670
No era justo retenerlo
en eso cuando supe eso
718
00:55:35,736 --> 00:55:37,772
había alguien que
podría amarlo mejor.
719
00:55:41,042 --> 00:55:42,710
Alguien como tú.
720
00:55:47,114 --> 00:55:52,585
Por eso cuando vi
él hoy contigo
721
00:55:52,653 --> 00:55:55,690
y el estaba sonriendo
y se estaba riendo
722
00:55:55,756 --> 00:55:57,758
como una verdadera risa de Jason.
723
00:56:02,196 --> 00:56:03,631
Me alegré por él.
724
00:56:04,531 --> 00:56:07,467
Yo era. Me alegré por él.
725
00:56:08,369 --> 00:56:12,807
Eso es lo que se merece.
726
00:56:14,842 --> 00:56:16,177
Es lo que se merecía.
727
00:56:30,825 --> 00:56:32,559
Whoa, whoa, whoa, Sarah!
728
00:56:32,626 --> 00:56:34,328
Sarah!
Sarah, Sarah!
729
00:56:34,395 --> 00:56:37,198
- ¡Oye!
- Oye, oye!
730
00:56:37,264 --> 00:56:39,800
¡Oye por aquí!
731
00:56:39,867 --> 00:56:42,937
Hey hey
732
00:56:43,004 --> 00:56:45,639
- Estamos justo aquí!
- Estamos por aquí!
733
00:56:48,042 --> 00:56:50,411
- ¡Aquí mismo!
- ¡Aqui!
734
00:56:50,478 --> 00:56:51,812
¡Oye!
735
00:56:56,817 --> 00:56:58,719
¡Venga! Consigue el kayak.
736
00:57:01,889 --> 00:57:03,523
Listo, de izquierda a derecha
De izquierda a derecha, inclínelo.
737
00:57:03,590 --> 00:57:07,661
- ¡Oye!
- ¡Oye!
738
00:57:07,728 --> 00:57:09,596
- ¡Oye!
- ¡Oye!
739
00:57:17,671 --> 00:57:19,140
De acuerdo, solo ... solo ...
740
00:57:20,808 --> 00:57:22,243
¡Consigue tu teléfono!
741
00:57:22,309 --> 00:57:23,811
Toma tu teléfono y
¡mira si tienes algún servicio!
742
00:57:23,878 --> 00:57:25,746
Pongo un cargador solar
en la bolsa seca!
743
00:57:29,083 --> 00:57:32,019
Barras llenas, pero
¡El cargador no funciona!
744
00:57:32,086 --> 00:57:35,322
- Dejame hacerlo.
- ¿Que demonios?
745
00:57:35,389 --> 00:57:36,556
Lo tengo, lo tengo!
746
00:57:38,325 --> 00:57:39,794
Hay agua adentro.
747
00:57:39,860 --> 00:57:40,995
Si no
estado cargando
748
00:57:46,700 --> 00:57:48,302
Meghan, probablemente
solo necesito exponerlo.
749
00:57:48,369 --> 00:57:50,271
- Solo déjalo.
- Estoy tratando de meterlo.
750
00:57:50,337 --> 00:57:52,139
No ha estado cargando.
751
00:57:52,206 --> 00:57:54,008
Está muerto.
¡Solo déjalo ir!
752
00:57:54,075 --> 00:57:56,010
¡Trabajo!
753
00:57:56,077 --> 00:57:58,746
No va a funcionar
754
00:57:58,813 --> 00:58:00,281
Déjalo ir, solo ...
755
00:58:00,347 --> 00:58:01,449
Esta conectado
756
00:58:01,515 --> 00:58:03,250
Ahí, ve, ponlo.
757
00:58:07,421 --> 00:58:08,622
Oh Dios mío.
758
00:58:09,824 --> 00:58:10,991
Lo arreglaste.
759
00:58:13,327 --> 00:58:15,029
Como lo hiciste
760
00:58:15,096 --> 00:58:16,864
Quien dijo mirar
videos aleatorios de YouTube
761
00:58:16,931 --> 00:58:19,066
fue estúpido está mal.
762
00:58:29,610 --> 00:58:31,612
Whoa, whoa, whoa
Sarah, Sarah, Sarah?
763
00:58:31,679 --> 00:58:33,581
Whoa, solo estábamos
hace un minuto
764
00:58:33,647 --> 00:58:36,083
¡Y ahora está bajo el agua!
765
00:58:36,150 --> 00:58:38,786
¿Qué vamos a hacer si esto
todo se va bajo el agua?
766
00:58:41,021 --> 00:58:43,023
Todavía tenemos los kayaks.
767
00:58:43,090 --> 00:58:45,292
No voy a volver
en esa agua!
768
00:58:45,359 --> 00:58:48,129
Creo que estabas en algo
con lo del movimiento.
769
00:58:48,195 --> 00:58:50,064
Podemos simplemente
minimizar nuestro movimiento
770
00:58:50,131 --> 00:58:52,032
y se adhieren a las zonas poco profundas.
771
00:58:52,099 --> 00:58:54,201
Esa cosa esta bien
al lado de la orilla!
772
00:58:54,268 --> 00:58:57,304
Lo se pero
no estás ayudando, ¿de acuerdo?
773
00:58:57,371 --> 00:58:59,974
Ahora te necesito
para mirar el lado bueno!
774
00:59:00,040 --> 00:59:03,711
¿Si? ¿Y qué es eso?
775
00:59:03,777 --> 00:59:05,146
¡Aún no estamos muertos!
776
00:59:05,212 --> 00:59:08,115
Oh cierto, si.
Aún no estamos muertos.
777
00:59:09,283 --> 00:59:12,720
Solo estamos varados
en una isla.
778
00:59:12,786 --> 00:59:15,756
Un tiburón intenta cazarnos,
779
00:59:15,823 --> 00:59:18,926
El hidroavión no puede encontrarnos.
780
00:59:18,993 --> 00:59:23,063
¡Y ahora la isla se está inundando!
781
00:59:23,130 --> 00:59:24,365
¿Qué sigue?
782
00:59:24,431 --> 00:59:26,667
El tiburón solo va a
convertirse en un tornado?
783
00:59:26,734 --> 00:59:28,302
¡Ya no puedo hacer esto, Sarah!
784
00:59:34,375 --> 00:59:36,177
Um ...
785
00:59:46,453 --> 00:59:47,488
Si hola Sarah?
786
00:59:47,555 --> 00:59:49,023
¡Papá papá!
787
00:59:49,089 --> 00:59:50,424
Si, soy yo.
¿Como estas?
788
00:59:50,491 --> 00:59:52,627
Si estamos bien
pero acabo de ver un helicóptero.
789
00:59:52,693 --> 00:59:56,030
Era un helicóptero monomotor.
Creo que fueron ellos.
790
00:59:56,096 --> 00:59:57,932
Bueno, eso fue todo!
¡Eso es genial!
791
00:59:57,998 --> 01:00:01,001
Me puedes dar mas
información sobre el sobrevuelo?
792
01:00:01,068 --> 01:00:03,672
Eso me ayudará a entender
fuera exactamente donde estás!
793
01:00:03,737 --> 01:00:05,005
Volaron sobre nosotros.
794
01:00:05,072 --> 01:00:09,644
Volaron sobre nosotros
hacia el este
795
01:00:09,710 --> 01:00:11,478
y camino al norte, papá, camino al norte!
796
01:00:11,545 --> 01:00:13,013
Bueno, eso es útil.
797
01:00:13,080 --> 01:00:14,782
Han estado buscando
en las otras islas
798
01:00:14,848 --> 01:00:16,450
y se están expandiendo
desde allí.
799
01:00:16,517 --> 01:00:20,120
¡No no no!
¡No fuimos a Cudjoe Key, papá!
800
01:00:20,187 --> 01:00:23,023
No, estamos en esta nueva isla.
801
01:00:23,090 --> 01:00:25,960
Jason lo dijo solo
formado en el huracán.
802
01:00:26,026 --> 01:00:27,528
Se acaba de formar
como hace un mes
803
01:00:27,595 --> 01:00:29,263
Y ni siquiera pienso
Está en sus mapas.
804
01:00:29,330 --> 01:00:33,300
Debes estar al sur, suroeste
del área de búsqueda.
805
01:00:33,367 --> 01:00:35,936
Los haré modificar
su cuadrícula de búsqueda.
806
01:00:36,003 --> 01:00:37,238
Si puedes mantener
su teléfono encendido
807
01:00:37,304 --> 01:00:39,373
podríamos ser
capaz de obtener una mejor cerradura
808
01:00:39,440 --> 01:00:41,875
en tu nueva ubicación.
809
01:00:41,942 --> 01:00:44,679
No creo que tengamos mucho tiempo.
810
01:00:44,745 --> 01:00:46,981
Es posible que no podamos
quedarse aquí mucho tiempo.
811
01:00:47,047 --> 01:00:48,515
El agua está subiendo.
812
01:00:48,582 --> 01:00:52,621
Bien, entonces mantén la calma, mantén la calma.
813
01:00:52,687 --> 01:00:54,321
Papá...
814
01:00:54,388 --> 01:00:58,559
Tu área está experimentando un pico
de lo que llaman mareas reales.
815
01:00:58,627 --> 01:01:00,327
¿Sabes sobre las mareas reales?
816
01:01:00,394 --> 01:01:02,896
Sí, sé sobre las mareas reales.
Son más altos de lo normal.
817
01:01:02,963 --> 01:01:04,633
Así es.
Mucho más alto.
818
01:01:04,699 --> 01:01:10,672
Desafortunadamente, esa área eres
en puede ser particularmente duro.
819
01:01:10,739 --> 01:01:14,676
Es el equivalente
de experimentar una marejada ciclónica,
820
01:01:14,743 --> 01:01:16,410
pero es solo con la marea.
821
01:01:16,477 --> 01:01:19,648
No se basa en el clima,
pero la fase de la luna.
822
01:01:19,714 --> 01:01:21,548
Las estadísticas me dicen
823
01:01:21,616 --> 01:01:26,621
todas las islas por ahí
puede estar abrumado
824
01:01:26,688 --> 01:01:30,257
¿Hola?
¿Todavía estás ahí?
825
01:01:30,324 --> 01:01:32,026
Si.
826
01:01:32,092 --> 01:01:33,260
¿Todavía tienes tus kayaks?
827
01:01:33,327 --> 01:01:35,496
Sí, tenemos los kayaks,
Papá pero ...
828
01:01:35,562 --> 01:01:38,399
Escucha. Sé que esto va a
ser dificil
829
01:01:38,465 --> 01:01:40,534
y desearía poder
estar ahí contigo
830
01:01:40,602 --> 01:01:43,370
Pero tu y Meghan
Lo he hecho muy bien hasta ahora.
831
01:01:43,437 --> 01:01:44,872
Sigues con lo que
has estado haciendo
832
01:01:44,938 --> 01:01:47,141
Ha estado guardando
los dos vivos
833
01:01:47,207 --> 01:01:50,311
Papá, se honesto conmigo:
834
01:01:52,946 --> 01:01:55,449
si no nos encuentran
al atardecer,
835
01:01:55,516 --> 01:01:58,519
¿ustedes van a
suspender la búsqueda?
836
01:01:58,585 --> 01:01:59,987
Te encontraremos, cariño.
837
01:02:00,054 --> 01:02:02,657
¡Te encontraremos!
838
01:02:02,724 --> 01:02:04,058
Lo sé.
839
01:02:04,124 --> 01:02:05,559
se que tu
No te rendirás, papá.
840
01:02:05,627 --> 01:02:09,263
Pero si las mareas son tan
poderoso como dices,
841
01:02:09,330 --> 01:02:11,932
y...
842
01:02:11,999 --> 01:02:14,234
y si ustedes tienen
para suspender la búsqueda,
843
01:02:14,301 --> 01:02:16,403
solo te quiero a ti
saber que lo intentamos.
844
01:02:16,470 --> 01:02:21,275
El helicóptero de observación
¡te encontrare!
845
01:02:21,342 --> 01:02:24,746
Solo quiero que sepas
que Te quiero
846
01:02:24,813 --> 01:02:26,447
y salí a pelear.
847
01:02:29,450 --> 01:02:30,685
Quédate en la línea.
848
01:02:30,752 --> 01:02:32,353
No te decepcionaré.
849
01:02:32,419 --> 01:02:36,323
nunca lo he hecho
que antes, tengo?
850
01:02:36,390 --> 01:02:37,659
Bien bien.
851
01:02:38,727 --> 01:02:41,462
- ¡Papá!
- Sarah!
852
01:02:41,528 --> 01:02:42,764
Sarah, hola!
853
01:02:42,831 --> 01:02:45,299
¡Papá!
854
01:03:11,191 --> 01:03:12,960
Patrulla Aérea Cívica,
Darren hablando.
855
01:03:13,026 --> 01:03:15,396
Hola, soy James Murray.
856
01:03:15,462 --> 01:03:17,531
Acabo de hablar por teléfono
Con mi hija.
857
01:03:17,598 --> 01:03:21,068
Tenemos un nuevo conjunto de datos.
para forense de teléfonos celulares.
858
01:03:21,135 --> 01:03:24,138
La tenía en la línea por
aproximadamente tres minutos
859
01:03:24,204 --> 01:03:27,207
Necesitamos ampliar la búsqueda.
de nuestra cuadrícula inicial.
860
01:03:27,274 --> 01:03:30,144
Tengo nueva informacion
en su ubicación
861
01:03:30,210 --> 01:03:33,981
Nuestra área de búsqueda inicial,
Creo que fue incorrecto.
862
01:03:34,047 --> 01:03:37,317
Viajaron a un nuevo
ubicación, otra isla.
863
01:03:37,384 --> 01:03:40,320
Con las mareas del rey,
El agua está subiendo rápido.
864
01:03:40,387 --> 01:03:42,189
Colocarse.
Me pondré en contacto con usted.
865
01:03:42,256 --> 01:03:44,358
Entendido.
Te contactaré pronto.
866
01:04:01,275 --> 01:04:02,976
Esta isla está inundada.
867
01:04:06,681 --> 01:04:08,081
Tenemos que irnos.
868
01:04:21,462 --> 01:04:22,664
Tenemos esto.
869
01:05:12,714 --> 01:05:15,950
Hablé con Fish and Wildlife
y la pesca NOAA
870
01:05:16,016 --> 01:05:17,852
Marina del sudeste
Encallamiento de mamíferos
871
01:05:17,919 --> 01:05:19,052
Coordinador de red.
872
01:05:19,119 --> 01:05:20,554
No vas
para creer esto!
873
01:05:20,622 --> 01:05:23,524
Aparentemente una vaina de piloto
ballenas varadas y murieron
874
01:05:23,590 --> 01:05:26,293
en los bajíos exteriores
de la cuenca del Cudjoe
875
01:05:26,360 --> 01:05:27,795
Hace aproximadamente dos semanas.
876
01:05:27,862 --> 01:05:30,597
Me dicen que fue un
Una treintena de ballenas.
877
01:05:30,665 --> 01:05:33,100
Puede haber tenido algo
que ver con el huracán
878
01:05:33,166 --> 01:05:34,669
Nadie sabe.
879
01:05:34,736 --> 01:05:36,971
Fueron varados y murieron
en las aguas poco profundas
880
01:05:37,037 --> 01:05:40,207
Procedimiento Operativo Estándar
cuando sucede algo así
881
01:05:40,274 --> 01:05:41,910
por ahí en tal
un área remota es
882
01:05:41,976 --> 01:05:45,445
dejar los cadáveres a
decadencia y regreso a la naturaleza,
883
01:05:45,512 --> 01:05:48,650
que NOAA confirmó que hicieron.
884
01:05:48,716 --> 01:05:51,552
Entonces hay cadáveres de ballenas
en el agua allá abajo?
885
01:05:51,619 --> 01:05:55,522
Había cadáveres de ballenas.
Se pone complicado.
886
01:05:55,589 --> 01:05:57,959
Al parecer, NOAA comenzó
recibiendo informes
887
01:05:58,026 --> 01:06:01,128
de navegantes y pescadores
de un gran tiburón blanco masivo
888
01:06:01,194 --> 01:06:03,130
alimentándose de los restos de las ballenas.
889
01:06:03,196 --> 01:06:04,866
Se informó que era
Un tiburón de seis metros.
890
01:06:04,933 --> 01:06:07,334
Grandes blancos son estacionales
visitantes a los Cayos.
891
01:06:07,401 --> 01:06:09,837
Es inusual para algo
como esto para aparecer
892
01:06:09,904 --> 01:06:12,105
en esa área en la parte de atrás
de las llaves
893
01:06:12,172 --> 01:06:14,842
Bueno, claro, pero si hay
algo dibujándolo
894
01:06:14,909 --> 01:06:17,645
como una manada de ballenas muertas ...
895
01:06:17,712 --> 01:06:20,782
Bien, después de los informes de la
gran tiburón alimentándose en el área,
896
01:06:20,848 --> 01:06:23,718
NOAA decidió eliminar
los cadáveres del agua
897
01:06:23,785 --> 01:06:27,321
con la esperanza de que el tiburón
abandonaría.
898
01:06:27,387 --> 01:06:29,356
¿Y eso no sucedió?
899
01:06:29,423 --> 01:06:31,425
Bueno lo hicieron
quitar los cadáveres
900
01:06:31,491 --> 01:06:33,327
pero el tiburón no se fue.
901
01:06:33,393 --> 01:06:36,263
¿Esto explica
El comportamiento del tiburón?
902
01:06:36,330 --> 01:06:40,034
Llamé a
El Laboratorio Marino Mote.
903
01:06:40,100 --> 01:06:42,436
Tienen algunas teorías sobre qué
está pasando con el tiburón.
904
01:06:42,502 --> 01:06:44,806
Los tiburones son alimentadores oportunistas
905
01:06:44,872 --> 01:06:47,507
y encontrar algo como
Una ballena es una rara oportunidad.
906
01:06:47,574 --> 01:06:50,078
Cuando encuentran un
gran fuente de comida
907
01:06:50,143 --> 01:06:51,813
como esos cadáveres de ballenas,
908
01:06:51,879 --> 01:06:54,281
el apetito del tiburón se expande
para aprovechar la recompensa.
909
01:06:54,348 --> 01:06:56,450
Así que básicamente el
el apetito aumenta
910
01:06:56,516 --> 01:06:59,687
relativo a la
disponibilidad de comida.
911
01:06:59,754 --> 01:07:02,991
Encontrar una ballena muerta por
Un tiburón es una rara oportunidad.
912
01:07:03,057 --> 01:07:05,793
Y la expansión del apetito
es una forma natural para el tiburón
913
01:07:05,860 --> 01:07:09,363
aprovechar una abundante
suministro de alimentos mientras dure.
914
01:07:09,429 --> 01:07:11,633
Se carga turbo
sus apetitos
915
01:07:11,699 --> 01:07:14,301
Esto permite que el tiburón se vaya
del banquete al hambre
916
01:07:14,368 --> 01:07:17,237
y sobrevivir períodos
cuando no puede encontrar comida,
917
01:07:17,304 --> 01:07:19,073
algo así como un león en una matanza.
918
01:07:19,139 --> 01:07:21,776
Cuando tiene que hacerlo, puede comer muchos
veces más comida de lo normal.
919
01:07:21,843 --> 01:07:24,646
Y esto lo mantiene funcionando
a través de tiempos difíciles.
920
01:07:24,712 --> 01:07:26,914
Entonces la presencia de
el cadáver de la ballena
921
01:07:26,981 --> 01:07:30,450
aumenta el apetito del tiburón
922
01:07:30,517 --> 01:07:33,087
Y cuando se retiraron
las ballenas,
923
01:07:33,153 --> 01:07:35,890
En lugar de conducir
el tiburón lejos
924
01:07:35,957 --> 01:07:39,192
dejaron al tiburón
con apetito de gran tamaño
925
01:07:39,259 --> 01:07:41,029
buscando presa
926
01:07:41,095 --> 01:07:44,264
Esa es una de las teorías,
y tiene sentido para mi
927
01:07:44,331 --> 01:07:46,901
Los biólogos también suponen
que el tiburón
928
01:07:46,968 --> 01:07:49,804
puede haberse vuelto más agresivo
de manera territorial.
929
01:07:49,871 --> 01:07:52,172
Puede haber tenido
para ahuyentar a otros depredadores
930
01:07:52,239 --> 01:07:53,975
de los cadáveres de ballenas.
931
01:07:54,042 --> 01:07:55,409
Si va después de los kayaks,
932
01:07:55,475 --> 01:07:57,812
podría estar defendiendo
Es territorio.
933
01:07:57,879 --> 01:08:00,648
La última teoría es qué
llaman a un tiburón bribón.
934
01:08:00,715 --> 01:08:03,250
Este es un tiburón que,
por cualquier razón,
935
01:08:03,316 --> 01:08:04,686
va de juerga de ataques.
936
01:08:04,752 --> 01:08:08,056
Hay historico
precedencia para esto,
937
01:08:08,122 --> 01:08:11,324
algunas instancias donde un solo
tiburón hizo múltiples ataques.
938
01:08:11,391 --> 01:08:12,960
Es raro.
pero sucede
939
01:08:13,027 --> 01:08:15,429
Bueno, parece que podría
ser una combinación de ambos
940
01:08:15,495 --> 01:08:18,532
Tenemos que encontrarlos y
sacarlos del agua.
941
01:08:18,598 --> 01:08:21,435
Y luego asegúrate de que estamos
buscando el área correcta.
942
01:08:21,501 --> 01:08:23,604
Se que hay muchas
de islas por ahí.
943
01:08:23,671 --> 01:08:26,074
Pero basado en
su posición original
944
01:08:26,140 --> 01:08:29,677
Creo que hemos estado buscando
El área equivocada.
945
01:08:29,744 --> 01:08:31,612
Se lo que el forense
he estado diciendo
946
01:08:31,679 --> 01:08:35,983
Pero Sarah me dijo que remaron
a un nuevo banco de arena.
947
01:08:36,050 --> 01:08:38,452
Escucha, estos bancos de arena cambian.
948
01:08:38,518 --> 01:08:41,889
Se forman nuevos y
los viejos desaparecen.
949
01:08:41,956 --> 01:08:43,557
No creo que
estaban en cualquiera de los
950
01:08:43,624 --> 01:08:45,392
que tenemos en nuestros mapas.
951
01:08:45,459 --> 01:08:46,728
Entendido.
952
01:08:46,794 --> 01:08:47,995
Ahora mismo,
estamos empujando el límite
953
01:08:48,062 --> 01:08:49,664
en nuestro tiempo de vuelo aquí.
954
01:08:49,731 --> 01:08:52,365
Podemos hacer una redirección dependiendo
en donde me dices
955
01:08:52,432 --> 01:08:54,401
Eso implicaría un reabastecimiento de combustible.
956
01:08:54,468 --> 01:08:56,938
Si eso sucediera,
tendríamos que volver
957
01:08:57,004 --> 01:08:58,706
a la pista de aterrizaje para repostar,
958
01:08:58,773 --> 01:09:01,709
lo que no nos permitiría lo suficiente
luz del día para terminar nuestra búsqueda.
959
01:09:01,776 --> 01:09:04,879
¿Todavía están fuera?
sobre la cuenca del Cudjoe?
960
01:09:04,946 --> 01:09:07,715
Quiero decir, creo que pueden
gestione esto sin repostar.
961
01:09:07,782 --> 01:09:09,382
Entendido.
Es tu decisión.
962
01:09:09,449 --> 01:09:10,918
Pero sabes si
nos quedamos sin combustible,
963
01:09:10,985 --> 01:09:12,385
ese será el final de
La búsqueda de hoy.
964
01:09:12,452 --> 01:09:13,821
De acuerdo, te tengo.
965
01:09:13,888 --> 01:09:14,989
Escucha.
966
01:09:15,056 --> 01:09:17,125
Ahora dijeron que
vi tu helicóptero.
967
01:09:17,191 --> 01:09:20,194
No puedes estar muy lejos.
968
01:09:20,260 --> 01:09:21,629
Copiar.
¿Cuál es tu redirección?
969
01:09:21,696 --> 01:09:24,932
Quiero que cambies
la cuadrícula de búsqueda, ¿de acuerdo?
970
01:09:24,999 --> 01:09:28,770
Necesitamos mirar lo mismo
línea, pero más al sur.
971
01:09:28,836 --> 01:09:33,507
Si solo tienes combustible
suficiente para buscar un lugar más,
972
01:09:33,573 --> 01:09:35,143
entonces esto sería todo.
973
01:09:35,209 --> 01:09:37,678
Si esta información es
incorrecto, está en ti.
974
01:09:37,745 --> 01:09:40,447
Señor, este es mi
hija por ahi!
975
01:09:40,514 --> 01:09:43,283
Si esto es un pícaro
ataque de tiburón como tú dices,
976
01:09:43,350 --> 01:09:45,519
¡No tenemos tiempo que perder!
977
01:09:45,585 --> 01:09:48,355
Así que por favor cambia
su cuadrícula de búsqueda
978
01:09:48,421 --> 01:09:50,390
a las coordenadas que siguen.
979
01:10:07,307 --> 01:10:08,976
¡Yo lo veo!
980
01:10:09,043 --> 01:10:10,178
Lo veo, ¡vuelve!
¡Vuelve por aquí!
981
01:10:10,244 --> 01:10:11,179
¿Dónde?
982
01:10:11,245 --> 01:10:12,579
Sarah, está justo ahí!
983
01:10:12,647 --> 01:10:13,781
¡Está justo ahí!
¡Está justo ahí!
984
01:10:15,650 --> 01:10:17,317
qué hacemos?
qué hacemos?
985
01:10:17,384 --> 01:10:18,953
Shh
986
01:10:19,020 --> 01:10:20,621
Mantén la posición.
987
01:10:38,505 --> 01:10:39,941
¡Mantén la calma!
988
01:10:54,822 --> 01:10:57,124
Meghan, te necesito
mantener la calma.
989
01:11:17,812 --> 01:11:18,980
¡Aqui!
990
01:11:27,788 --> 01:11:29,657
Espera, voy a intentar
y marcarlo.
991
01:11:33,895 --> 01:11:35,428
¡Venga!
992
01:11:40,034 --> 01:11:42,435
Tenemos visuales sobre los kayakistas.
Tenemos visual!
993
01:11:53,047 --> 01:11:54,749
Si, dejame llegar
un poco más cerca.
994
01:12:02,256 --> 01:12:03,490
¡Oye!
995
01:12:09,297 --> 01:12:11,332
Oh, hay un tiburón masivo
dando vueltas a los kayakistas.
996
01:12:11,399 --> 01:12:12,700
Déjame tomar una foto.
997
01:12:21,742 --> 01:12:23,344
Muy bien, foto enviada.
998
01:12:23,411 --> 01:12:26,614
Necesitamos enviar un bote.
No puedo llegar a los nadadores.
999
01:12:26,681 --> 01:12:29,482
Quedando sin combustible.
Regresó a la base para repostar.
1000
01:12:33,287 --> 01:12:36,757
¡No no no no no NO!
1001
01:13:10,157 --> 01:13:12,093
Si hola
1002
01:13:12,159 --> 01:13:13,794
Acabo de recibir tu mensaje!
1003
01:13:13,861 --> 01:13:15,629
¿No puedes aterrizar allí?
y solo recogerlos?
1004
01:13:15,696 --> 01:13:17,365
Eso es negativo
1005
01:13:17,431 --> 01:13:19,166
Hay demasiados sumergidos
arrecifes donde están.
1006
01:13:19,233 --> 01:13:21,836
¿Cuánto cuesta el borrador?
en ese helicóptero?
1007
01:13:21,902 --> 01:13:23,471
No es el borrador
del helicóptero
1008
01:13:23,536 --> 01:13:24,839
Es la claridad del agua.
1009
01:13:24,905 --> 01:13:27,241
En este momento, lo visual es
no lo suficientemente claro
1010
01:13:27,308 --> 01:13:31,578
para que nuestro piloto elija
Un parche seguro para el aterrizaje.
1011
01:13:31,645 --> 01:13:33,580
Estamos dirigiendo un
bote a ellos ahora.
1012
01:13:33,647 --> 01:13:35,582
¿Cuánto tiempo llevará?
1013
01:13:35,649 --> 01:13:37,385
Debería ser menos de 10 minutos.
1014
01:13:37,451 --> 01:13:43,124
¿Pueden ustedes en el helicóptero?
vigilar al tiburón?
1015
01:13:43,190 --> 01:13:44,759
Eso es negativo
1016
01:13:44,825 --> 01:13:47,628
El picador tiene
para repostar y volver a la base.
1017
01:13:47,695 --> 01:13:49,296
¡Oh vamos!
1018
01:13:49,363 --> 01:13:51,465
Lo siento. Si eso
el helicóptero no vuelve a la base
1019
01:13:51,531 --> 01:13:54,235
ahora para repostar,
Es posible que no regrese.
1020
01:13:54,301 --> 01:13:57,805
Déjame saber el minuto que
el bote los alcanza.
1021
01:14:00,174 --> 01:14:01,609
Ellos van a
vuelve, Meghan.
1022
01:14:01,675 --> 01:14:03,010
¡No nos van a dejar aquí!
1023
01:14:03,077 --> 01:14:04,645
Como sabemos
van a volver?
1024
01:14:04,712 --> 01:14:07,882
Mantén la calma
Ellos van a volver
1025
01:14:07,948 --> 01:14:09,817
¡Créeme!
1026
01:14:18,959 --> 01:14:20,094
A donde va
A donde va
1027
01:14:20,161 --> 01:14:21,095
A donde va
1028
01:14:38,412 --> 01:14:39,847
¿A dónde diablos fue?
1029
01:14:42,149 --> 01:14:43,284
Oh!
1030
01:14:43,350 --> 01:14:45,286
Hay un bote!
Hay un bote!
1031
01:14:45,352 --> 01:14:46,520
¿Dónde?
1032
01:14:46,586 --> 01:14:47,721
¡Oye! ¡Venga!
¡Pásate por aquí!
1033
01:14:47,788 --> 01:14:48,756
- ¡Son ellos!
1034
01:14:48,823 --> 01:14:51,591
- ¡Oye!
- ¡Oye!
1035
01:14:51,659 --> 01:14:53,260
¡Aqui!
1036
01:14:54,795 --> 01:14:56,497
¡Hay un arrecife allí!
¡Es muy superficial!
1037
01:14:56,564 --> 01:14:58,399
¡Ven a nosotros!
1038
01:14:58,466 --> 01:14:59,767
Remar, remar!
1039
01:14:59,834 --> 01:15:02,236
Venga. ¡Vamonos!
1040
01:15:09,543 --> 01:15:12,546
¡Oye!
1041
01:15:12,613 --> 01:15:14,515
Oye, ven a nosotros!
1042
01:15:14,582 --> 01:15:16,283
¡Por favor!
1043
01:15:16,350 --> 01:15:17,918
¡No! Tienes que venir a nosotros!
1044
01:15:17,985 --> 01:15:18,853
¡Venga!
1045
01:15:18,919 --> 01:15:20,121
Por favor conócenos!
1046
01:15:21,789 --> 01:15:23,757
Meghan!
1047
01:15:24,625 --> 01:15:25,960
Aquí.
1048
01:15:27,761 --> 01:15:29,130
Meghan!
1049
01:15:33,934 --> 01:15:36,704
¡Agarra mi paleta!
1050
01:15:36,770 --> 01:15:38,339
¡Toma mi mano!
¡Te tengo! ¡Te tengo!
1051
01:15:38,405 --> 01:15:40,141
¡Venga!
1052
01:15:43,511 --> 01:15:45,713
¡Venga! ¡Venga! ¡Prisa!
1053
01:15:53,587 --> 01:15:55,422
¿Dónde está?
¿Lo ves?
1054
01:15:58,292 --> 01:16:00,794
No lo veo
¡No lo veo, Sarah!
1055
01:16:00,861 --> 01:16:03,632
De esa manera.
¡Ve por ese camino! ¡De esa manera!
1056
01:16:20,447 --> 01:16:22,016
Perdí el cuchillo!
1057
01:16:22,082 --> 01:16:24,518
¡Venga! ¡Venga!
¡Darse prisa!
1058
01:16:24,585 --> 01:16:26,187
¡Vamos! ¡Ve, Meghan!
1059
01:17:15,302 --> 01:17:17,338
¡Ve, Meghan, vete!
1060
01:19:13,020 --> 01:19:14,054
Sarah Murray!
1061
01:19:14,121 --> 01:19:15,522
Tengo a tu padre por teléfono.
1062
01:19:21,929 --> 01:19:24,465
Sarah, Sarah, ¿estás ahí?
1063
01:19:26,701 --> 01:19:28,068
Estoy aquí papi.
1064
01:19:31,806 --> 01:19:34,441
Todo bien.
Gracias a Dios, gracias a Dios.
1065
01:19:34,508 --> 01:19:36,977
¿Estás herido?
¿Estás bien?
1066
01:19:40,381 --> 01:19:41,850
Estoy...
1067
01:19:41,915 --> 01:19:44,819
Estamos bien, estamos bien.
1068
01:19:44,885 --> 01:19:46,253
De acuerdo, bien.
1069
01:19:46,320 --> 01:19:48,422
Escucha, ahora paramédicos
te voy a encontrar
1070
01:19:48,489 --> 01:19:51,125
en los muelles, ¿de acuerdo?
1071
01:19:51,191 --> 01:19:52,627
Sé que eres una galleta dura
1072
01:19:52,694 --> 01:19:54,895
pero van a tener
para verificarte
1073
01:19:54,962 --> 01:19:57,064
Estoy atrapando
el ojo rojo esta noche
1074
01:19:57,131 --> 01:19:59,433
Te veré tan pronto
como llego allí
1075
01:19:59,500 --> 01:20:00,901
Bueno.
1076
01:20:00,968 --> 01:20:04,004
Escucha, lo hiciste bien, cariño,
tal como sabía que lo harías.
1077
01:20:04,071 --> 01:20:06,608
Tu madre estaría orgullosa de ti.
1078
01:20:09,744 --> 01:20:11,512
¿Papá?
1079
01:20:11,578 --> 01:20:12,680
¿Si?
1080
01:20:16,417 --> 01:20:17,518
Cuando regrese,
1081
01:20:19,987 --> 01:20:22,089
yo quiero
hablamos del estudio de mamá.
1082
01:20:23,590 --> 01:20:25,125
Está bien, cariño, está bien.
1083
01:20:25,192 --> 01:20:28,061
No lo sé. Tal vez podría
recoge el pincel de nuevo.
1084
01:20:31,298 --> 01:20:33,701
Creo que eso podría ser bueno.
1085
01:20:33,768 --> 01:20:36,236
Iremos con lo que quieras.
1086
01:20:36,303 --> 01:20:38,172
Todo esta bien conmigo
lo que quieras.
1087
01:20:38,238 --> 01:20:41,041
Solo házmelo saber.
1088
01:20:41,108 --> 01:20:45,914
Te amo cariño.
1089
01:20:45,979 --> 01:20:47,114
Yo también te quiero papá.
1090
01:20:47,981 --> 01:20:49,216
Yo también te quiero.
1091
01:20:50,083 --> 01:20:51,920
¿Aún puedes oírme?
1092
01:20:51,985 --> 01:20:53,153
Si.
1093
01:20:55,924 --> 01:20:58,358
De acuerdo, cariño.
Escucha te amo
1094
01:20:58,425 --> 01:21:01,261
Te quiero mucho, mucho,
más de lo que sabrás jamás.
1095
01:21:01,328 --> 01:21:04,231
De acuerdo, me alegra que estés bien.
1096
01:21:05,667 --> 01:21:06,634
Adiós.
1097
01:21:19,747 --> 01:21:21,014
Hola Sarah?
1098
01:21:23,183 --> 01:21:29,089
Si alguna vez me preguntas
volver a maquillarte
1099
01:21:29,156 --> 01:21:32,426
Voy a tener que decir que no.
1100
01:21:34,561 --> 01:21:37,932
Y no es nada personal.
1101
01:21:37,998 --> 01:21:41,268
Como si fueras ... eres genial.
1102
01:21:41,335 --> 01:21:45,105
Es solo que nunca puedo
1103
01:21:45,172 --> 01:21:48,509
Haz esto otra vez.
1104
01:21:52,079 --> 01:21:53,380
Sí, yo tampoco.
1105
01:21:56,918 --> 01:21:59,821
¿De verdad te gusta pintar?
1106
01:21:59,888 --> 01:22:04,091
Creo que Nuevo México sería
Un gran lugar para ti.
1107
01:22:04,157 --> 01:22:06,393
Georgia O'Keefe
solía vivir allí.
1108
01:22:09,363 --> 01:22:11,766
Y um
1109
01:22:11,833 --> 01:22:17,437
ella se sentaría allí
y ella solo pintaría.
1110
01:22:17,504 --> 01:22:19,439
Y creo que el momento
llegarías allí
1111
01:22:19,506 --> 01:22:21,643
nunca querrás irte.
1112
01:22:27,180 --> 01:22:29,651
Y sabes lo mejor
parte de Nuevo México?
1113
01:22:32,586 --> 01:22:34,555
No.
1114
01:22:34,622 --> 01:22:36,523
¡No hay agua!
1115
01:22:39,027 --> 01:22:41,663
¡No hay océano!
1116
01:22:41,729 --> 01:22:42,830
No hay lagos!
1117
01:22:44,231 --> 01:22:46,166
Es solo seco.
1118
01:22:48,235 --> 01:22:51,138
Suena muy bien.
1119
01:22:52,139 --> 01:22:54,207
Estoy dentro.
1120
01:22:56,744 --> 01:23:01,214
Estoy totalmente adentro.
1121
01:23:48,929 --> 01:23:53,929
Subtítulos por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
82193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.