All language subtitles for S02E15 - Killers of the Deep

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,293 --> 00:00:11,259 WE'RE OVER THE SILO, ADMIRAL. 2 00:00:11,328 --> 00:00:15,531 CHIP, LOWER THE ANTENNA AND PREPARE TO TAKE A READING. AYE, AYE, SIR. 3 00:00:16,734 --> 00:00:18,967 IT'S, UH, 4 00:00:19,036 --> 00:00:21,804 SILO 18. 5 00:00:22,973 --> 00:00:26,909 THE SERIAL NUMBER'S 37620. 6 00:00:26,977 --> 00:00:29,411 UH, USE TAPE... 7 00:00:29,480 --> 00:00:32,213 NUMBERED 3,008. 8 00:00:32,282 --> 00:00:34,282 3,008. 9 00:00:36,053 --> 00:00:38,053 HERE WE ARE. 10 00:00:48,915 --> 00:00:51,733 THERE'S NOTHING DOWN THERE. THE SILO'S EMPTY. 11 00:00:54,438 --> 00:00:58,406 SPARKS, GET ME THE SECRETARY OF DEFENSE, ON THE DOUBLE. AYE, AYE, SIR. 12 00:00:58,475 --> 00:01:01,409 COULD SOMEONE HAVE FOUND IT AND PICKED IT UP? 13 00:01:01,478 --> 00:01:05,113 THE CHANCES AGAINST IT ARE ONE IN A BILLION. 14 00:01:05,182 --> 00:01:07,850 SILOS CAN'T BE DETECTED BY ORDINARY SOUNDING GEAR. 15 00:01:07,918 --> 00:01:10,903 THE POSITION IS TOP SECRET. 16 00:01:10,971 --> 00:01:12,887 DID I GIVE YOU THE RIGHT TAPE? 17 00:01:14,842 --> 00:01:16,775 3,008. CORRECT. 18 00:01:16,844 --> 00:01:20,178 [ Sparks ] I HAVE THE SECRETARY OF STATE, ADMIRAL. 19 00:01:24,819 --> 00:01:27,753 YES, MR. SECRETARY. 20 00:01:27,822 --> 00:01:30,388 WE'RE OVER ONE OF THE UNDERSEA SILOS. 21 00:01:30,458 --> 00:01:32,958 THE MISSILE HAS BEEN REMOVED. 22 00:01:34,695 --> 00:01:36,695 YES, SIR. I UNDERSTAND. 23 00:01:37,698 --> 00:01:40,165 ALL RIGHT. RIGHT AWAY. 24 00:01:42,870 --> 00:01:45,971 LEE, YOU AND I WILL START AN AIR SEARCH IN THE FLYING SUB. 25 00:01:46,039 --> 00:01:49,007 IF SOME VESSEL HAS PICKED IT UP, IT MAY STILL BE IN THE AREA. 26 00:01:49,076 --> 00:01:52,177 CHIP, YOU CONTINUE TO SEARCH FOR THE SILOS IN THE SEAVIEW. 27 00:01:52,245 --> 00:01:54,245 AYE, SIR. COME ON. 28 00:02:01,872 --> 00:02:05,340 FLEET COMMANDER REPORTS THE DESTROYER MACKLIN IS ON ITS WAY TO JOIN THE SEARCH. 29 00:02:05,409 --> 00:02:07,975 GOOD, GOOD. 30 00:02:16,119 --> 00:02:19,288 I'VE, UH-- I'VE GOT SOMETHING ON SEARCH RADAR. 31 00:02:22,676 --> 00:02:25,344 LOOKS LIKE A SMALL SURFACE VESSEL. 32 00:02:32,369 --> 00:02:34,786 [ Nelson ] NO, IT'S A SUB. THERE! 33 00:02:41,411 --> 00:02:45,113 - YOU SEE ANY NATIONAL MARKINGS? - NO, NOTHING. 34 00:02:45,181 --> 00:02:47,633 ALL RIGHT, LET'S CIRCLE BACK. 35 00:02:47,701 --> 00:02:49,701 LET'S HAVE ANOTHER LOOK. 36 00:03:02,399 --> 00:03:05,417 [ Explosion ] 37 00:03:13,594 --> 00:03:15,660 TRY AND HOLD IT STEADY. 38 00:03:28,308 --> 00:03:30,742 IT'S NO USE! WE GOTTA JUMP! 39 00:04:06,280 --> 00:04:08,262 GET SET, LEE! 40 00:04:12,953 --> 00:04:15,136 JUMP! 41 00:04:44,785 --> 00:04:47,419 [ Man ] VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA. 42 00:04:48,722 --> 00:04:50,722 STARRING RICHARD BASEHART, 43 00:04:53,143 --> 00:04:55,143 DAVID HEDISON. 44 00:05:00,184 --> 00:05:02,818 VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA. 45 00:05:15,799 --> 00:05:18,299 LEE! 46 00:05:18,368 --> 00:05:20,368 LEE! 47 00:05:30,414 --> 00:05:33,548 LEE! LEE! 48 00:05:36,052 --> 00:05:38,052 LEE! 49 00:05:46,730 --> 00:05:48,730 LEE! 50 00:06:04,398 --> 00:06:06,531 ADMIRAL, I'M COMMANDER LAWRENCE. 51 00:06:06,599 --> 00:06:09,834 THIS IS MY EXECUTIVE OFFICER, LIEUTENANT STONE, ENSIGN FRASER. 52 00:06:09,903 --> 00:06:13,772 - WHAT HAPPENED, SIR? - WE WERE SHOT DOWN BY A RENEGADE SUB. 53 00:06:15,008 --> 00:06:17,275 CAPTAIN CRANE IS STILL OUT THERE. 54 00:06:17,344 --> 00:06:20,245 I'LL START SEARCH PROCEDURE IMMEDIATELY. 55 00:06:20,313 --> 00:06:24,449 ALL AHEAD STANDARD. STEADY UP ON COURSE 1-1-0. 56 00:06:24,517 --> 00:06:28,370 MR. STONE, HAVE ALL HANDS KEEP A SHARP EYE FOR A MAN IN THE WATER. 57 00:06:28,438 --> 00:06:31,123 ADMIRAL, WOULDN'T YOU LIKE TO GET OUT OF THOSE WET CLOTHES? 58 00:06:31,191 --> 00:06:34,843 YES, SIR, I WOULD, BUT FIRST I'D LIKE TO CONTACT SEAVIEW. 59 00:06:34,911 --> 00:06:38,430 MR. FRASER, PUT THAT CALL THROUGH, PLEASE. YES, SIR. 60 00:06:40,601 --> 00:06:43,869 WE WILL DO EVERYTHING WE CAN TO FIND HIM, SIR. 61 00:06:57,967 --> 00:06:59,901 THIS IS MORTON, ADMIRAL. 62 00:06:59,969 --> 00:07:03,254 CHIP, I'M ABOARD THE DESTROYER MACKLIN. 63 00:07:03,323 --> 00:07:07,725 THE FLYING SUB WAS SHOT DOWN. NOW, WHAT ABOUT THOSE MISSILE SILOS? 64 00:07:07,794 --> 00:07:10,128 TWO MORE MISSING SO FAR-- 11 AND 18. 65 00:07:10,196 --> 00:07:15,166 BUT-- BUT THAT MEANS THEY KNOW WHERE THEY ALL ARE. YES, SIR. 66 00:07:15,235 --> 00:07:17,151 THAT'S WHAT THE PENTAGON IS ASSUMING. 67 00:07:17,221 --> 00:07:20,471 WE'RE TO PICK UP EVERY MISSILE STILL IN PLACE. 68 00:07:20,540 --> 00:07:23,041 I'LL LET YOU TAKE CARE OF THAT. WHAT WE HAVE TO DO HERE... 69 00:07:23,110 --> 00:07:25,076 IS RECOVER THE ONES THEY ALREADY HAVE. 70 00:07:25,145 --> 00:07:27,479 GOOD HUNTING, SIR. THANKS, CHIP. 71 00:07:27,547 --> 00:07:30,615 OH, AND, ADMIRAL, ARE YOU AND THE CAPTAIN ALL RIGHT? 72 00:07:32,719 --> 00:07:37,238 UH-- UH, CAPTAIN CRANE IS MISSING. OVER AND OUT. 73 00:07:40,661 --> 00:07:43,695 YOU GOT A CHART OF THIS AREA? RIGHT HERE. 74 00:07:48,886 --> 00:07:51,286 I'M GONNA HAVE TO DO THIS FROM MEMORY. 75 00:07:51,355 --> 00:07:53,454 UH-- 76 00:07:53,523 --> 00:07:56,824 THE MISSILE EMPLACEMENTS ARE HERE. 77 00:07:56,894 --> 00:08:00,378 THE SEAVIEW JUST FOUND TWO MORE EMPTY SILOS HERE AND HERE. 78 00:08:00,447 --> 00:08:05,833 NOW, ASSUMING THE SUB IS PICKING THEM UP IN SEQUENCE, 79 00:08:05,902 --> 00:08:09,003 NUMBER EIGHT WILL BE THE ONE THEY'LL BE HEADED FOR NOW. 80 00:08:10,740 --> 00:08:14,375 THE SUB'S MISSILE HIT US AT APPROXIMATELY 1100 HOURS. 81 00:08:14,444 --> 00:08:16,878 ESTIMATED SPEED AT 14 KNOTS. 82 00:08:16,947 --> 00:08:20,131 WITH YOUR PERMISSION, I'D LIKE YOUR NAVIGATOR TO CHART AN INTERCEPT COURSE... 83 00:08:20,200 --> 00:08:22,400 AND GET UNDER WAY AT FLANK SPEED. 84 00:08:22,469 --> 00:08:25,504 WHAT ABOUT CAPTAIN CRANE, SIR? 85 00:08:25,572 --> 00:08:27,506 WHAT ABOUT HIM? 86 00:08:27,574 --> 00:08:32,711 IF WE CONTINUE OUR SEARCH PATTERN FOR A FEW MORE HOURS, WE MAY BE ABLE TO FIND HIM. 87 00:08:32,779 --> 00:08:36,581 I'M-- I'M WELL AWARE OF THAT, CAPTAIN. 88 00:08:36,650 --> 00:08:39,133 BUT WE MUST RECOVER THOSE MISSILES! 89 00:08:39,202 --> 00:08:41,219 YES, SIR. 90 00:08:53,150 --> 00:08:56,151 MAN IN THE WATER, 800 YARDS OFF STARBOARD BOW. BRING HIM ABOARD. 91 00:08:56,219 --> 00:08:59,420 YES, SIR. PREPARE TO SURFACE. 92 00:09:18,074 --> 00:09:21,142 TAKE HER BACK DOWN. LEVEL OFF AT 150 FEET. YES, SIR. 93 00:09:21,210 --> 00:09:25,213 - WHO ARE YOU? WHAT SHIP IS THIS? - I AM CAPTAIN TOMAS RUIZ. 94 00:09:25,281 --> 00:09:28,366 - DID YOU PICK UP ANOTHER SURVIVOR? - ONLY YOU. 95 00:09:28,434 --> 00:09:32,136 YOUR AIRCRAFT CRASHED AND SANK IMMEDIATELY. 96 00:09:32,205 --> 00:09:36,558 NOW I HAVE A QUESTION. WHO ARE YOU? 97 00:09:36,626 --> 00:09:39,126 LEE CRANE, CAPTAIN, U.S.R.N. SEAVIEW. 98 00:09:39,195 --> 00:09:42,530 WELL, THE CAPTAIN OF THE SEAVIEW. 99 00:09:42,599 --> 00:09:45,800 THE INFORMATION YOU POSSESS WILL BE OF GREAT VALUE TO US... 100 00:09:45,869 --> 00:09:47,802 WHEN WE RETURN TO MY COUNTRY. 101 00:09:47,871 --> 00:09:51,656 SO YOU'RE THE ONE THAT'S BEEN PICKING UP OUR MISSILES. WHY? 102 00:09:51,725 --> 00:09:53,808 YOU SEE, CAPTAIN, 103 00:09:53,876 --> 00:09:56,878 A VERY SMALL COUNTRY WITH A FEW NUCLEAR MISSILES... 104 00:09:56,946 --> 00:09:59,163 SUDDENLY BECOMES A VERY LARGE COUNTRY. 105 00:09:59,232 --> 00:10:01,949 I HAVE ONE MORE MISSILE TO PICK UP. THEN WE HEAD FOR HOME. 106 00:10:03,854 --> 00:10:06,921 OUTFIT THE CAPTAIN IN DRY CLOTHES. 107 00:10:18,902 --> 00:10:21,436 ADMIRAL, YOU'D BETTER GET OUT OF THOSE WET CLOTHES. 108 00:10:21,505 --> 00:10:24,805 THIS MAN WILL SHOW YOU TO MY CABIN. 109 00:10:24,874 --> 00:10:29,477 THANK YOU, CAPTAIN. I, UH, WILL BE BACK AS SOON AS I CHANGE. 110 00:10:30,480 --> 00:10:33,481 [ Man On Speaker ] BRIDGE, SONAR. 111 00:10:33,550 --> 00:10:36,084 BRIDGE, AYE. CAPTAIN, I GOT SOMETHING ON THE SCOPE... 112 00:10:36,153 --> 00:10:39,320 THAT SOUNDS LIKE A SUB BEARING 2-7-0 DEGREES. 113 00:10:39,389 --> 00:10:41,322 I'LL BE RIGHT THERE. 114 00:10:41,391 --> 00:10:44,125 MR. FRASER, COME TO COURSE 2-7-0 DEGREES. ALL AHEAD FLANK. 115 00:10:44,194 --> 00:10:47,362 PREPARE A DEPTH CHARGE PATTERN. AYE, AYE, SIR. 116 00:10:47,430 --> 00:10:52,600 COME RIGHT TO COURSE 2-7-0. ALL AHEAD FLANK. PREPARE DEPTH CHARGE PATTERN. 117 00:11:02,546 --> 00:11:06,481 CAPTAIN, WE'RE PICKING UP PROPELLERS ON THE HYDROPHONE. 118 00:11:06,550 --> 00:11:09,350 DO YOU HAVE A BEARING? CLOSING FAST FROM ASTERN, SIR. 119 00:11:09,419 --> 00:11:12,487 WHAT'S OUR DEPTH? 150 FEET. 120 00:11:12,556 --> 00:11:16,824 GO TO PERISCOPE DEPTH. TEN DEGREES ON THE PLANE. LEVEL AT 60 FEET. 121 00:11:38,664 --> 00:11:40,648 MANOLO. 122 00:11:47,340 --> 00:11:49,190 A U.S. DESTROYER. 123 00:11:51,277 --> 00:11:54,728 HARD RIGHT RUDDER. YES, SIR. HARD RIGHT RUDDER. 124 00:12:00,337 --> 00:12:02,937 READY STERN TORPEDO TUBES. 125 00:12:03,006 --> 00:12:04,739 STERN TORPEDO TUBES READY. 126 00:12:08,744 --> 00:12:12,063 CAPTAIN, WE HAD TO SHOOT DOWN YOUR FLYING SUBMARINE. 127 00:12:12,131 --> 00:12:15,599 NOW WE HAVE TO SINK THIS DESTROYER. WE HAVE NO CHOICE. 128 00:12:16,870 --> 00:12:19,420 - STERN TUBES READY? - READY, SIR. 129 00:12:19,489 --> 00:12:22,056 - FIRE. - FIRE! 130 00:12:42,662 --> 00:12:44,862 [ Man Over Speaker ] THIS IS REAL! THIS IS NOT A DRILL! 131 00:12:44,931 --> 00:12:47,098 GENERAL QUARTERS! GENERAL QUARTERS! 132 00:12:47,167 --> 00:12:49,501 ALL HANDS, MAN YOUR BATTLE STATIONS! 133 00:12:49,569 --> 00:12:51,953 [ Alarm Ringing ] 134 00:13:03,517 --> 00:13:07,652 SEAL OFF PASSAGEWAY 4. ALL GUN CREWS, MAN YOUR BATTLE STATIONS. 135 00:13:07,720 --> 00:13:10,588 SIR, THE CAPTAIN IS DEAD, AND SO IS LIEUTENANT STONE! 136 00:13:10,657 --> 00:13:14,592 EASY, FRASER. WHAT'S THE DAMAGE CONTROL REPORT ON THOSE TORPEDOES? 137 00:13:14,661 --> 00:13:18,229 ONE HIT AMIDSHIPS, AND THE OTHER HIT FORWARD, SIR. 138 00:13:18,297 --> 00:13:21,932 THE FORWARD ONE WAS A DUD, BUT IT PENETRATED THE BULKHEAD AT PASSAGEWAY 4. 139 00:13:22,001 --> 00:13:24,602 - HAVE YOU GOT A DEMOLITION CREW ON IT? - NO, SIR. 140 00:13:24,671 --> 00:13:28,822 - THEY'RE TRAPPED IN THE CREW'S MESS AFT OF THE EXPLOSION. - CAN WE GET TO THE DUD? 141 00:13:28,891 --> 00:13:30,758 YES, SIR. THIS WAY. 142 00:13:31,912 --> 00:13:33,878 ONE HIT, ONE MISS. FINISH HER OFF. 143 00:13:33,947 --> 00:13:36,347 TAKE HER UP TO PERISCOPE DEPTH. YES, SIR. 144 00:13:36,416 --> 00:13:39,350 YOU CAN GET AWAY NOW. GIVE THOSE MEN A CHANCE. 145 00:13:39,419 --> 00:13:42,086 A WOUNDED ANIMAL, CAPTAIN, IS ALWAYS THE MOST DANGEROUS. 146 00:13:42,155 --> 00:13:44,555 NOW PLEASE SIT DOWN. 147 00:13:59,572 --> 00:14:02,040 STOP ENGINES, MR. FRASER! IT'S ALIVE! 148 00:14:02,108 --> 00:14:05,392 STOP ENGINES. WHAT ABOUT THAT SUB OUT THERE? 149 00:14:05,461 --> 00:14:08,529 IF THE SKIPPER'S ANY GOOD, HE'LL TRY TO FINISH US OFF. 150 00:14:08,598 --> 00:14:12,183 TAKE ABOUT 90 SECONDS FOR HIM TO COME UP TO PERISCOPE DEPTH AND LOOK US OVER. 151 00:14:12,252 --> 00:14:14,185 WHEN HE SEES WE'RE DEAD IN THE WATER, 152 00:14:14,254 --> 00:14:18,089 HE'LL NEED TWO MINUTES TO REVERSE DIRECTION AND BRING THE OTHER TUBES TO BEAR. 153 00:14:18,157 --> 00:14:22,659 FIFTEEN, 20 SECONDS TO FIRE. IN EXACTLY FOUR MINUTES, 154 00:14:22,728 --> 00:14:26,180 REVERSE YOUR STARBOARD ENGINES AND BRING YOUR PORT ENGINES UP TO AHEAD FLANK. 155 00:14:26,249 --> 00:14:28,800 YES, SIR. 156 00:14:28,868 --> 00:14:30,868 ALL RIGHT, BOSUN. 157 00:14:32,706 --> 00:14:36,941 WE JUST GOT FOUR MINUTES TO DISARM THIS TORPEDO. 158 00:14:42,798 --> 00:14:47,101 WE'RE NOT GETTING THE BREAKS, BOSUN. THIS THING IS SELF-ACTIVATING. 159 00:14:47,170 --> 00:14:49,103 WHAT DOES THAT MEAN, SIR? 160 00:14:49,172 --> 00:14:52,106 IT MEANS I COULD SET IT OFF WITH A SLIP OF THE WRIST. 161 00:14:56,612 --> 00:14:59,964 THEY GOT A HOLE IN THEIR BELLY. THEY CAN'T MOVE TILL THEY FIX IT. 162 00:15:00,033 --> 00:15:02,667 COME TO HEADING 2-5-0, READY FORWARD TUBES. 163 00:15:02,736 --> 00:15:05,786 YES, SIR. HEADING 2-5-0, READY FORWARD TUBES. 164 00:15:12,044 --> 00:15:15,295 [ Fraser Over Speaker ] SLOW PROPELLERS, ADMIRAL, OFF THE STARBOARD BEAM... 165 00:15:15,364 --> 00:15:18,298 BEARING 0-7-0, RANGE, 3,000 YARDS. 166 00:15:20,570 --> 00:15:23,738 RIGHT ON SCHEDULE. 167 00:15:35,302 --> 00:15:37,234 TEN SECONDS, SIR. 168 00:15:38,772 --> 00:15:41,438 STEADY ON 2-5-0, CAPTAIN. VERY WELL. 169 00:15:46,913 --> 00:15:48,980 RANGE, 2,800 YARDS. 170 00:15:49,048 --> 00:15:52,049 RANGE, 2,800 YARDS. FORWARD TUBES READY, SIR. 171 00:15:52,118 --> 00:15:54,369 FIRE! FIRE! 172 00:16:24,600 --> 00:16:26,550 NOW, FRASER! 173 00:16:26,619 --> 00:16:32,122 AHEAD FLANK ON THE PORT ENGINE! BACK TO STARBOARD ENGINE! RIGHT FULL RUDDER! 174 00:17:24,844 --> 00:17:26,844 MANOLO. 175 00:17:30,483 --> 00:17:33,484 NO CONTACT, SIR. BOTH TORPEDOES MISSED. 176 00:17:33,553 --> 00:17:36,603 HE READ MY THOUGHTS, MANOLO. LET'S GET OUT OF HERE WHILE WE CAN. 177 00:17:36,672 --> 00:17:39,040 STEER 1-8-0 DEGREES. YES, SIR. 178 00:17:44,347 --> 00:17:47,715 [ Man On Speaker ] BRIDGE, SONAR. BRIDGE, AYE. 179 00:17:47,784 --> 00:17:51,552 I'M PICKING UP THOSE PROPELLERS AGAIN BEARING 0-7-0. 180 00:17:51,621 --> 00:17:53,554 VERY WELL. 181 00:17:53,623 --> 00:17:57,592 TAKE 10 MINUTES TO JETTISON THE DUD TORPEDO AND MAKE REPAIRS. 182 00:17:57,660 --> 00:18:00,995 THEN WE'RE GOING AFTER THAT SUB. AYE, AYE, SIR. 183 00:18:24,337 --> 00:18:26,253 [ Man ] CAPTAIN. 184 00:18:26,322 --> 00:18:28,472 DESTROYER MOVING UP FROM ASTERN. 185 00:18:31,895 --> 00:18:35,128 I MIGHT HAVE KNOWN. THIS DESTROYER CAPTAIN IS NO AMATEUR. 186 00:18:35,197 --> 00:18:39,099 I'LL NEED EVERY BIT OF INFORMATION I CAN GET FROM YOUR SONAR IF WE'RE TO ELUDE HIM. 187 00:18:39,168 --> 00:18:41,418 IS THAT CLEAR? YES, CAPTAIN. 188 00:18:45,090 --> 00:18:48,776 [ Ruiz ] WHAT DO YOU READ NOW? DESTROYER STILL MOVING IN. 189 00:18:51,514 --> 00:18:53,314 [ Groans ] 190 00:18:53,383 --> 00:18:56,200 [ Ruiz Shouting ] WHY DIDN'T YOU WATCH HIM? 191 00:18:59,055 --> 00:19:01,122 GET ON THE HYDROPHONE. SEE IF YOU CAN PICK 'EM UP. 192 00:19:01,190 --> 00:19:03,958 TAKE HER DOWN 150 FEET, SILENT RUNNING. YES, SIR. 193 00:19:04,026 --> 00:19:07,161 TAKE HER DOWN 150 FEET, SILENT RUNNING. 194 00:19:18,274 --> 00:19:22,142 [ Man On Speaker ] RANGE, 300 YARDS, CLOSING FAST. 195 00:19:22,211 --> 00:19:24,278 NOW IT'S OUR TURN. 196 00:19:24,347 --> 00:19:26,547 FULL PATTERN, FIRE! 197 00:19:26,616 --> 00:19:30,117 FULL PATTERN, FIRE! FULL PATTERN, FIRE! 198 00:19:38,094 --> 00:19:40,628 [ Charges Firing ] 199 00:20:59,258 --> 00:21:01,258 [ Explosion ] 200 00:21:03,196 --> 00:21:05,296 THEY'RE RIGHT ON TOP OF US. WE'RE TRAPPED. 201 00:21:05,364 --> 00:21:07,114 NOT YET, WE'RE NOT. 202 00:21:16,458 --> 00:21:19,076 SONAR REPORT. 203 00:21:19,145 --> 00:21:22,079 SONAR, REPORT ANY CHANGE IN DEPTH IMMEDIATELY. 204 00:21:22,148 --> 00:21:24,148 AYE, AYE, SIR. 205 00:21:39,898 --> 00:21:42,666 [ Explosion ] 206 00:21:42,734 --> 00:21:44,768 RELEASE SONAR DECOY. 207 00:21:55,180 --> 00:21:58,299 HE'S RELEASED SOME SORT OF A DECOY, SIR. 208 00:21:58,367 --> 00:22:00,667 CAN YOU FIND HIM? 209 00:22:09,545 --> 00:22:13,513 HE JUST CAME OUT OF IT, SIR. HE'S HEADING 2-7-0. 210 00:22:13,582 --> 00:22:15,583 DEPTH, 2-5-0. 211 00:22:16,586 --> 00:22:19,352 COME TO COURSE 2-7-0. 212 00:22:19,421 --> 00:22:22,289 SET DEPTH CHARGES FOR 2-5-0. 213 00:22:43,579 --> 00:22:46,430 UP TO 80 FEET. REVERSE ALL ENGINES. 214 00:22:46,498 --> 00:22:49,850 UP TO 80 FEET. ALL ENGINES REVERSE. 215 00:23:43,739 --> 00:23:46,140 STOP ALL ENGINES. EVERYONE QUIET. 216 00:23:46,209 --> 00:23:49,043 STOP ALL ENGINES. SILENT RUNNING. 217 00:23:56,719 --> 00:24:01,254 I'VE LOST CONTACT AGAIN, SIR. THEY'RE STILL SCRAMBLING OUR SONAR. 218 00:24:02,809 --> 00:24:04,809 KEEP TRYING. 219 00:24:06,312 --> 00:24:08,779 THIS CAPTAIN'S NO FOOL. START A SPIRAL SEARCH. 220 00:24:08,848 --> 00:24:12,349 I'LL BE WITH SONAR. AYE, AYE, SIR. 221 00:24:12,418 --> 00:24:14,951 GIVE IT 15 DEGREES RIGHT RUDDER. 222 00:24:21,043 --> 00:24:24,094 DESTROYER BEGINNING TO MAKE A SPIRAL SEARCH, CAPTAIN. 223 00:24:24,163 --> 00:24:27,397 GOOD. THE DECOY WORKED. 224 00:24:27,466 --> 00:24:29,466 THEY'VE LOST US ON THEIR SONAR. 225 00:24:35,675 --> 00:24:38,358 [ Klaxon Blaring ] 226 00:24:39,861 --> 00:24:42,062 LISTEN TO THIS, ADMIRAL. 227 00:24:44,166 --> 00:24:46,466 PUT IT ON THE SPEAKER. 228 00:24:46,535 --> 00:24:48,952 [ Klaxon Blaring ] 229 00:24:49,021 --> 00:24:51,154 [ Klaxon Stops ] 230 00:24:51,223 --> 00:24:53,824 GET HIM OUT OF HERE! LOCK HIM UP! 231 00:24:57,529 --> 00:25:00,163 DID YOU GET A FIX ON IT? I DON'T EVEN KNOW WHAT IT WAS. 232 00:25:00,232 --> 00:25:04,067 WE'VE LOST HIM, SIR. THAT DECOY'S THROWING BACK ECHOES FROM EVERY DIRECTION. 233 00:25:04,136 --> 00:25:06,136 [ Groans ] 234 00:25:08,173 --> 00:25:10,841 SECURE SEARCH, MR. FRASER. 235 00:25:41,290 --> 00:25:43,390 NELSON TO SEAVIEW. COME IN, SEAVIEW. 236 00:25:43,458 --> 00:25:46,493 [ Morton ] THIS IS SEAVIEW, ADMIRAL. SCRAMBLE. 237 00:25:46,561 --> 00:25:49,429 [ Beeps ] WHAT'S YOUR POSITION? 238 00:25:49,498 --> 00:25:53,433 TWELVE DEGREES NORTH BY 100 DEGREES EAST. WE'RE ABOUT TO RECOVER NUMBER FOUR SILO. 239 00:25:53,502 --> 00:25:57,437 THEN YOU STILL HAVE THREE MORE TO GO? AFFIRMATIVE. 240 00:25:57,506 --> 00:26:00,023 WE NEED YOUR HELP. HOW SOON CAN YOU GET HERE? 241 00:26:04,530 --> 00:26:07,064 - ABOUT 14 HOURS. - THAT'S NOT GOOD ENOUGH. 242 00:26:07,132 --> 00:26:10,583 WE HAVE TO KILL THAT SUB BEFORE SHE CAN PICK UP MORE MISSILES AND HEAD FOR HOME. 243 00:26:10,652 --> 00:26:15,255 I MIGHT BE ABLE TO SHAVE THAT TO 12 HOURS. ANY NEWS OF LEE, SIR? 244 00:26:15,324 --> 00:26:18,625 NOT A WORD. OVER AND OUT. 245 00:26:23,599 --> 00:26:26,333 ANY OTHER VESSELS IN THIS VICINITY, ENSIGN? 246 00:26:26,402 --> 00:26:29,503 NONE THAT CAN REACH US IN LESS THAN 12 TO 24 HOURS, SIR. 247 00:26:29,572 --> 00:26:33,206 THEN IT'S UP TO US. NOW TO PLOT THIS OUT. 248 00:26:33,275 --> 00:26:36,543 FROM OUR LAST CONTACT, WE ASSUME THAT THE SUB... 249 00:26:36,612 --> 00:26:40,180 WAS PROCEEDING TOWARDS SILO 8 AT HER BEST SPEED. 250 00:26:40,249 --> 00:26:43,851 NOW, GIVE ME THE TIME OF INTERCEPT AND THE COURSE. 251 00:26:43,919 --> 00:26:46,754 YES, SIR. 252 00:26:46,822 --> 00:26:49,556 AT TOP SPEED, WE WILL INTERCEPT HERE... 253 00:26:49,625 --> 00:26:54,327 IN... 46 MINUTES, SIR. 254 00:26:54,397 --> 00:26:56,797 ALL RIGHT, LET'S GO. 255 00:26:56,866 --> 00:26:59,933 COME LEFT TO COURSE 1-2-1. FULL SPEED AHEAD. 256 00:27:08,244 --> 00:27:10,244 MANOLO. 257 00:27:11,247 --> 00:27:13,613 OUR COURSE IS 2-7-0. 258 00:27:13,682 --> 00:27:17,784 WE SHOULD HAVE THE MISSILE SILO ABOARD AND BE ON OUR WAY HOME IN ABOUT THREE HOURS. 259 00:27:17,853 --> 00:27:20,587 IF WE DON'T RUN INTO THAT DESTROYER AGAIN. 260 00:27:41,861 --> 00:27:43,861 [ Bangs Case ] 261 00:30:50,466 --> 00:30:53,967 CAPTAIN, PROPELLERS BEARING 2-7-0. 262 00:30:57,339 --> 00:31:00,841 THEY'RE RIGHT ON TOP OF US. SOUND GENERAL ALARM. 263 00:31:00,909 --> 00:31:04,544 [ Klaxon Blaring ] 264 00:31:15,524 --> 00:31:17,757 DEPTH, 150. 265 00:31:17,826 --> 00:31:20,994 SET CHARGES AT 150 AND FIRE. AYE, AYE, SIR. 266 00:32:06,925 --> 00:32:10,460 WHAT'S BOTTOM DEPTH? 700 FEET, SIR. 267 00:32:10,529 --> 00:32:13,096 RELEASE SONAR DECOY AND TAKE HER TO THE BOTTOM. 268 00:32:13,165 --> 00:32:15,599 CAPTAIN, THAT'S IMPOSSIBLE. THIS IS AN OLD SUBMARINE. 269 00:32:15,667 --> 00:32:17,601 THE PRESSURE-- I GAVE YOU AN ORDER! 270 00:32:17,669 --> 00:32:20,303 YES, SIR. 271 00:32:20,372 --> 00:32:22,339 [ Explosion ] 272 00:32:22,407 --> 00:32:24,407 THE BOTTOM. 273 00:32:53,421 --> 00:32:56,322 [ Explosion ] 274 00:32:56,391 --> 00:32:59,826 [ Hull Creaking ] 275 00:33:14,209 --> 00:33:16,543 [ Water Blasting ] 276 00:33:33,962 --> 00:33:37,863 [ Hull Creaking ] 277 00:33:55,817 --> 00:33:59,252 [ Hull Creaking ] 278 00:34:04,493 --> 00:34:07,193 [ Sub Banging Ocean Floor ] 279 00:34:07,262 --> 00:34:09,262 ALL STOP. 280 00:34:10,966 --> 00:34:12,899 ALL STOP. 281 00:34:16,839 --> 00:34:18,905 WELL, I'VE LOST 'EM AGAIN, SIR. 282 00:34:18,974 --> 00:34:21,341 NOTHING BETWEEN US AND THE BOTTOM. 283 00:34:21,409 --> 00:34:25,078 KEEP YOUR EARS OPEN. LET ME KNOW IF YOU HEAR THE SLIGHTEST SOUND. 284 00:34:25,147 --> 00:34:27,080 [ Nelson ] ENGINE ROOM, ALL STOP. 285 00:34:55,627 --> 00:35:00,096 [ Banging Continues ] 286 00:35:04,803 --> 00:35:07,670 ADMIRAL, LISTEN TO THIS. 287 00:35:09,741 --> 00:35:12,609 [ Banging Over Speaker ] 288 00:35:12,677 --> 00:35:14,660 [ Banging Continues ] 289 00:35:16,464 --> 00:35:18,848 CAPTAIN, IT'S COMING FROM THE AIR DUCT. 290 00:35:24,673 --> 00:35:27,157 GET IN THERE AND STOP HIM. 291 00:35:35,700 --> 00:35:38,201 IT'S COMING FROM THE BOTTOM, SIR. 292 00:35:38,270 --> 00:35:40,770 DEPTH? 700 FEET. 293 00:35:42,474 --> 00:35:46,042 RESET DEPTH CHARGES FOR 700 FEET. GIVE THEM EVERYTHING WE'VE GOT. 294 00:35:51,182 --> 00:35:54,184 [ Clattering ] 295 00:36:07,249 --> 00:36:09,232 [ Explosion ] 296 00:36:11,086 --> 00:36:13,019 ALL AHEAD FULL! 297 00:36:13,088 --> 00:36:15,789 [ Explosion ] ALL AHEAD FULL! 298 00:36:17,542 --> 00:36:19,458 [ Explosion ] 299 00:36:33,074 --> 00:36:35,541 [ Explosion ] 300 00:36:59,034 --> 00:37:02,535 OIL SLICK, ADMIRAL, OFF THE STARBOARD QUARTER. 301 00:37:15,968 --> 00:37:18,802 IT LOOKS LIKE WE GOT 'EM, ADMIRAL. 302 00:37:18,870 --> 00:37:21,571 NO. 303 00:37:21,640 --> 00:37:25,809 NO, MAYBE THAT'S-- THAT'S WHAT HE WANTS US TO THINK. 304 00:37:25,877 --> 00:37:30,730 IF HE'S STILL ALIVE, HE'LL WAIT UNTIL DARK BEFORE HE MAKES HIS MOVE. 305 00:37:46,998 --> 00:37:48,981 [ Clattering ] 306 00:38:29,491 --> 00:38:33,259 TAKE HER BACK DOWN AND HUG THE BOTTOM. 307 00:38:33,327 --> 00:38:37,029 WE CAN'T STAY DOWN HERE MUCH LONGER, CAPTAIN. WE'VE LOST MOST OF OUR AIR SUPPLY. 308 00:38:37,098 --> 00:38:39,098 WE'LL WAIT TILL DARK. 309 00:38:39,166 --> 00:38:41,801 THEN WE'LL GIVE THAT DESTROYER A LITTLE SURPRISE. 310 00:38:41,870 --> 00:38:44,236 MEANWHILE, TAKE A COUPLE OF MEN AND FIND CAPTAIN CRANE. 311 00:38:44,305 --> 00:38:46,305 YES, SIR. 312 00:38:54,399 --> 00:38:56,499 WE COULDN'T FIND HIM, CAPTAIN. WE LOOKED EVERYWHERE. 313 00:38:56,568 --> 00:38:59,736 WE'LL DEAL WITH HIM LATER. IT'S TIME TO SURFACE. 314 00:38:59,804 --> 00:39:01,938 ENGINE ROOM, ALL AHEAD FULL. 315 00:39:02,007 --> 00:39:04,440 TORPEDO ROOM, STANDBY FORWARD TUBES. 316 00:39:04,509 --> 00:39:06,475 PREPARE PERISCOPE DECOY. 317 00:39:06,545 --> 00:39:09,879 [ Man On Speaker ] PREPARE PERISCOPE DECOY. AYE, SIR. 318 00:39:30,185 --> 00:39:32,618 HE'S ALIVE AND COMING UP, SIR. 319 00:39:34,922 --> 00:39:37,523 SOUND BATTLE STATIONS. 320 00:39:37,592 --> 00:39:41,393 [ Alarm Ringing ] 321 00:39:59,413 --> 00:40:01,848 LOAD PERISCOPE DECOY INTO THE AFT TUBES. 322 00:40:08,874 --> 00:40:10,923 [ Buzzing ] 323 00:40:10,992 --> 00:40:12,591 FIRE PERISCOPE DECOY. 324 00:40:18,783 --> 00:40:21,751 DECOY WILL REACH THE SURFACE IN 30 SECONDS. 325 00:40:21,819 --> 00:40:25,121 GIVE THEM ANOTHER 20 SECONDS TO SPOT IT AND TURN. 326 00:40:25,189 --> 00:40:28,658 WE'LL FIRE FORWARD TORPEDOES IN EXACTLY 50 SECONDS. 327 00:40:28,727 --> 00:40:30,743 FORWARD TORPEDOES READY. 328 00:40:35,450 --> 00:40:37,700 [ Man On Speaker ] ADMIRAL, THIS IS THE BOW LOOKOUT. 329 00:40:37,769 --> 00:40:40,770 PERISCOPE THREE POINTS OFF STARBOARD. 330 00:40:55,920 --> 00:40:59,838 FIRST MISTAKE HE'S MADE. 331 00:40:59,908 --> 00:41:02,541 COME TO COURSE 0-3-5. 332 00:41:03,878 --> 00:41:05,811 PREPARE TO LAUNCH DEPTH CHARGES. 333 00:41:05,880 --> 00:41:09,431 COME RIGHT TO COURSE 0-3-5. PREPARE TO LAUNCH DEPTH CHARGES. 334 00:41:15,523 --> 00:41:17,456 FIRE! 335 00:41:23,014 --> 00:41:26,349 PERISCOPE DEPTH. LEVEL AT 60 FEET. 336 00:41:33,074 --> 00:41:35,541 HE SHOULD BE DIVING. 337 00:41:35,610 --> 00:41:38,177 [ Man On Speaker ] TORPEDOES COMING IN ON STARBOARD BEAM! 338 00:41:38,245 --> 00:41:42,582 EMERGENCY! BACK PORT ENGINE! ALL AHEAD STARBOARD! 339 00:41:42,650 --> 00:41:44,650 [ Exhales ] 340 00:42:09,261 --> 00:42:12,595 SURFACE AND FINISH HER OFF. I WANT NO SURVIVORS. HAVE A GUN CREW READY. 341 00:42:12,663 --> 00:42:18,201 YES, SIR. PREPARE TO SURFACE. PREPARE TO SURFACE. PREPARE THE GUN CREW. 342 00:42:40,157 --> 00:42:43,459 NOW HEAR THIS. EVERYONE BUT BRIDGE, 343 00:42:43,528 --> 00:42:47,780 ENGINE ROOM, SONAR AND FORWARD GUN CREW, ABANDON SHIP. 344 00:42:47,849 --> 00:42:49,248 ABANDON SHIP. 345 00:42:49,317 --> 00:42:51,884 HE'LL PROBABLY PUT ANOTHER TORPEDO IN US AT ANY MOMENT, 346 00:42:51,953 --> 00:42:54,453 SO GET AS FAR AWAY FROM THE SHIP AS POSSIBLE. 347 00:42:54,522 --> 00:42:57,956 RADIO ROOM, SEND A DISTRESS SIGNAL AND OUR POSITION. 348 00:43:16,561 --> 00:43:19,862 ADMIRAL, SUB COMING TO THE SURFACE BEARING 2-3-5. 349 00:43:19,931 --> 00:43:22,765 THANKS, SONAR. NOW GET OUT OF HERE. 350 00:43:25,236 --> 00:43:29,005 ENGINE ROOM, GIVE ME ALL THE POWER YOU'VE GOT, THEN GET OFF THE SHIP. 351 00:43:29,074 --> 00:43:32,408 ALL RIGHT, SAILORS, ABANDON SHIP. LET'S GO! MOVE! 352 00:43:32,477 --> 00:43:35,645 FORWARD GUN, SHE'S COMING UP. 353 00:43:35,714 --> 00:43:38,464 AS SOON AS SHE'S BROADSIDE, OPEN FIRE. 354 00:43:52,347 --> 00:43:54,297 FRASER, OUT! BUT, SIR! 355 00:43:54,365 --> 00:43:57,916 I'LL BE WITH YOU IN A FEW MOMENTS. NOW GET OFF THE SHIP! AYE, AYE, SIR. 356 00:44:14,602 --> 00:44:16,969 FIRE! 357 00:44:30,251 --> 00:44:32,184 FIRE! 358 00:44:32,253 --> 00:44:36,021 [ Explosion ] 359 00:44:57,411 --> 00:45:00,029 HE'S GONNA RAM US. 360 00:45:01,299 --> 00:45:04,233 [ Footsteps ] 361 00:45:07,888 --> 00:45:09,855 [ Explosion ] 362 00:45:09,924 --> 00:45:12,725 DIVE, MANOLO, DIVE! HOLD IT RIGHT THERE! 363 00:45:12,794 --> 00:45:15,511 GET AWAY FROM THOSE CONTROLS. PUT YOUR GUNS DOWN! 364 00:45:15,580 --> 00:45:18,063 HE'S RAMMING US. WE MUST DIVE! 365 00:45:19,600 --> 00:45:23,052 [ Alarm Blaring ] 366 00:46:24,983 --> 00:46:26,983 [ Gunshot ] 367 00:47:02,220 --> 00:47:04,553 LEE! 368 00:47:04,622 --> 00:47:08,224 - LEE, IT'S NELSON! - ADMIRAL! 369 00:47:08,293 --> 00:47:11,910 I'LL HEAVE YOU A LINE. YOU'VE GOT TO GET OFF THAT SUB BEFORE IT EXPLODES. 370 00:48:17,228 --> 00:48:20,062 ALL RIGHT, LEE. LET'S GET OUT OF HERE. 371 00:49:16,320 --> 00:49:20,322 THERE IT IS, LEE-- THE SMALL COUNTRY THAT GAVE US SOME BIG TROUBLE. 372 00:49:20,391 --> 00:49:22,992 THE U.N. SECURITY COUNCIL ALREADY HAS THEM ON THE CARPET. 373 00:49:23,060 --> 00:49:25,461 THEY'LL HAVE TO PAY REPARATIONS, OF COURSE. 374 00:49:25,529 --> 00:49:28,580 THAT WOULD HAVE BEEN A LOT OF COMFORT IF I'D GONE TO THE BOTTOM IN THAT SUB. 375 00:49:28,649 --> 00:49:31,133 I WAS JUST THINKING THE SAME THING. 376 00:49:31,201 --> 00:49:35,338 LOOK AT THE TROUBLE I'D HAVE HAD-- FINDING A NEW CAPTAIN FOR SEAVIEW. 377 00:49:37,525 --> 00:49:39,792 THAT WON'T BE NECESSARY NOW, ADMIRAL. 38536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.