Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,158 --> 00:00:21,725
Previously on Titans...
2
00:00:21,759 --> 00:00:23,393
If I'm Robin, who are you?
3
00:00:23,428 --> 00:00:26,297
That's a good question.
4
00:00:26,330 --> 00:00:27,632
Maybe we should be apart.
5
00:00:27,666 --> 00:00:30,100
See if the world is a little
less fucked up a place
6
00:00:30,134 --> 00:00:32,970
without Hank and Dawn.
7
00:00:33,005 --> 00:00:37,073
So where's a guy got to go to get
some real shit around these parts?
8
00:00:37,075 --> 00:00:38,740
Every time I try to
get close to you, Rose,
9
00:00:38,741 --> 00:00:39,609
you push me away.
10
00:00:39,643 --> 00:00:41,146
It's me.
11
00:00:41,179 --> 00:00:44,148
Just calling to say this little game
you're playing with the Titans...
12
00:00:44,182 --> 00:00:46,183
I quit.
13
00:00:46,216 --> 00:00:47,817
This is...
14
00:00:47,851 --> 00:00:49,752
a family of choice.
15
00:00:49,753 --> 00:00:51,253
If you can unite,
16
00:00:51,255 --> 00:00:53,024
you can face any threat.
17
00:00:53,057 --> 00:00:54,892
If you won't protect
one another,
18
00:00:54,924 --> 00:00:56,559
who will?
19
00:00:56,560 --> 00:00:57,328
Rachel.
20
00:00:57,362 --> 00:00:59,863
What's happening?
21
00:00:59,896 --> 00:01:02,366
Dick needs my help.
22
00:01:02,399 --> 00:01:04,134
And I really need yours.
23
00:01:04,135 --> 00:01:05,969
I'm sorry, Rachel...
24
00:01:06,003 --> 00:01:07,103
but Gar needs us more.
25
00:01:09,272 --> 00:01:11,140
With all due respect,
Ms. Graves,
26
00:01:11,141 --> 00:01:12,176
I don't answer to you.
27
00:01:12,209 --> 00:01:14,212
Now you do.
28
00:01:14,245 --> 00:01:15,879
Wait.
29
00:01:15,912 --> 00:01:19,483
- It can't be.
- Why not?
30
00:01:25,623 --> 00:01:30,623
Jericho died trying
to save me from his father.
31
00:01:41,004 --> 00:01:42,206
No.
32
00:01:42,239 --> 00:01:44,141
No, no, no!
33
00:01:46,510 --> 00:01:50,813
Hold on, son.
34
00:01:50,847 --> 00:01:52,214
Jer...
35
00:01:52,215 --> 00:01:53,215
Stay with me.
36
00:01:53,216 --> 00:01:56,353
Stay with me.
37
00:02:08,465 --> 00:02:09,465
Son?
38
00:02:25,316 --> 00:02:27,918
How many times
are you gonna do that?
39
00:02:27,951 --> 00:02:31,854
Until I get out of your head.
40
00:02:31,889 --> 00:02:33,390
And then what?
41
00:02:33,424 --> 00:02:35,025
I'll stop you.
42
00:02:35,026 --> 00:02:36,493
One way or another.
43
00:02:36,526 --> 00:02:40,564
Too late.
44
00:02:40,598 --> 00:02:45,068
Your friends just can't seem
to stay apart.
45
00:02:45,102 --> 00:02:47,237
I warned Grayson.
46
00:02:47,270 --> 00:02:48,806
This is on him.
47
00:02:48,840 --> 00:02:51,008
You want
someone to blame?
48
00:02:51,040 --> 00:02:52,175
Blame me.
49
00:02:52,209 --> 00:02:54,512
The Titans lied to you.
50
00:02:54,544 --> 00:02:57,381
They took advantage of you.
Of us.
51
00:02:57,414 --> 00:03:02,414
And they admitted it.
We moved on.
52
00:03:12,896 --> 00:03:16,133
The good news is,
they brought us together.
53
00:03:16,167 --> 00:03:19,969
Five years stuck
inside this hell.
54
00:03:20,003 --> 00:03:22,240
I'll remind you...
55
00:03:22,272 --> 00:03:24,841
you jumped into me.
56
00:03:24,842 --> 00:03:27,579
Your choice.
57
00:03:27,611 --> 00:03:30,681
I thought you'd save me.
58
00:03:30,713 --> 00:03:32,850
I loved you.
59
00:03:32,883 --> 00:03:37,883
Hunting down the Titans,
it's my gift to you.
60
00:03:38,188 --> 00:03:39,456
Father to son.
61
00:03:39,490 --> 00:03:42,593
You want to kill them
because they exposed you.
62
00:03:42,627 --> 00:03:45,395
Showed me who you really are.
63
00:03:45,430 --> 00:03:47,931
Well, I've seen.
64
00:03:47,965 --> 00:03:50,167
You're a monster,
65
00:03:50,200 --> 00:03:53,304
and you need to be stopped.
66
00:03:53,336 --> 00:03:56,637
It's too late.
67
00:04:23,968 --> 00:04:27,504
Nice try, kid.
68
00:04:30,540 --> 00:04:32,175
Hey.
69
00:04:32,209 --> 00:04:33,845
Where've you been hiding?
70
00:04:33,877 --> 00:04:38,817
I, uh, took a trip
to get my head on straight.
71
00:04:38,850 --> 00:04:42,519
Yep, looks pretty straight
to me.
72
00:04:42,552 --> 00:04:44,988
Cortado with oat milk, Gar?
73
00:04:45,021 --> 00:04:46,257
Thanks...
74
00:04:46,290 --> 00:04:49,139
- Tia.
- Thanks, Tia.
75
00:05:08,911 --> 00:05:12,283
You the oat milk?
76
00:05:12,315 --> 00:05:13,550
Dude?
77
00:05:13,584 --> 00:05:16,653
Hey!
78
00:05:41,444 --> 00:05:43,461
Hello, Garfield.
79
00:05:45,348 --> 00:05:46,348
Gar?
80
00:05:59,262 --> 00:06:01,831
What did I do?
81
00:06:01,865 --> 00:06:03,964
A little test.
82
00:06:08,872 --> 00:06:11,341
Relax, pet.
83
00:06:11,375 --> 00:06:13,475
You did great.
84
00:06:29,459 --> 00:06:31,495
Eyewitnesses say that a tiger
85
00:06:31,528 --> 00:06:33,297
attacked this local
coffee shop.
86
00:06:33,298 --> 00:06:35,531
We interrupt
to take you live to City Hall.
87
00:06:35,533 --> 00:06:38,769
This beast is not
an escaped zoo animal,
88
00:06:38,802 --> 00:06:40,402
but the work
of rogue vigilantes,
89
00:06:40,403 --> 00:06:42,839
highly trained
and extremely dangerous.
90
00:06:42,841 --> 00:06:44,999
I've retained the services
of a security firm
91
00:06:45,000 --> 00:06:46,709
with experience
in this kind of threat.
92
00:06:46,711 --> 00:06:48,278
A firm called CADMUS.
93
00:06:48,312 --> 00:06:51,247
Holy shit.
94
00:06:59,423 --> 00:07:01,091
So Sue Me, Sushi?
95
00:07:01,125 --> 00:07:04,461
Uh, yeah. Sue Me Salmon?
96
00:07:04,495 --> 00:07:06,396
Uh, Walter?
97
00:07:06,430 --> 00:07:08,331
Here.
98
00:07:08,365 --> 00:07:10,701
You kiteboard?
99
00:07:10,735 --> 00:07:13,571
I love kiteboarding.
100
00:07:13,603 --> 00:07:16,607
Uh, wanna see my hydrofoil?
101
00:07:16,641 --> 00:07:20,211
Oh, I dream of hydrofoils.
102
00:07:20,244 --> 00:07:21,593
She does.
103
00:07:28,685 --> 00:07:31,322
I deserve good things.
I deserve good things.
104
00:07:31,355 --> 00:07:32,589
I deserve good things.
105
00:07:34,858 --> 00:07:36,327
I gotta get
one of those.
106
00:07:36,360 --> 00:07:38,795
I mean, as far as accessories
go, it kind of has everything.
107
00:07:38,829 --> 00:07:42,165
Full memory wipe,
Themyscirian truth coils.
108
00:07:44,067 --> 00:07:45,836
So, Walter...
109
00:07:47,000 --> 00:07:48,905
When your CADMUS friends
attacked Titans Tower,
110
00:07:48,906 --> 00:07:51,307
your face showed up
on our cameras.
111
00:07:51,341 --> 00:07:53,978
I was there, yes.
112
00:07:56,079 --> 00:07:58,583
Hmm.
113
00:07:58,584 --> 00:08:00,383
What happened to our friends,
Conner and Gar?
114
00:08:00,384 --> 00:08:04,187
They did some kind of
brain salad surgery on them.
115
00:08:04,221 --> 00:08:05,487
The two of them.
116
00:08:05,488 --> 00:08:06,858
We control them now.
117
00:08:06,891 --> 00:08:08,725
Phase One.
118
00:08:08,759 --> 00:08:11,862
What's Phase Two?
119
00:08:11,896 --> 00:08:13,964
I don't know.
120
00:08:13,997 --> 00:08:18,569
I don't know.
I don't have clearance.
121
00:08:18,603 --> 00:08:21,137
He's telling the truth.
122
00:08:21,170 --> 00:08:24,608
Oh.
123
00:08:27,177 --> 00:08:30,079
Enjoy your sushi.
124
00:08:30,113 --> 00:08:32,181
They weaponized Gar.
125
00:08:32,182 --> 00:08:33,182
Sounds like Conner, too.
126
00:08:33,183 --> 00:08:35,419
We could really use
some backup on this.
127
00:08:35,453 --> 00:08:39,856
There's no Kory and Rachel,
there's no Jason and Rose.
128
00:08:39,890 --> 00:08:41,458
Our only other option is Hank.
129
00:08:41,491 --> 00:08:44,294
I knew
you were gonna say that.
130
00:08:44,327 --> 00:08:45,729
- Look...
- No.
131
00:08:45,730 --> 00:08:47,999
- Are you sure?
- Completely.
132
00:08:48,032 --> 00:08:50,366
Okay, just doesn't sound
like "completely" completely.
133
00:08:50,400 --> 00:08:52,169
He walked out on me, Donna.
134
00:08:52,202 --> 00:08:55,639
Look, I know Hank has not been
the most reliable partner,
135
00:08:55,673 --> 00:08:58,109
but when he suits up,
there's nobody better.
136
00:08:58,143 --> 00:09:03,143
We can take these CADMUS people
out ourselves.
137
00:09:06,083 --> 00:09:10,721
I'm in.
138
00:09:10,754 --> 00:09:15,392
Ladies and gentlemen,
139
00:09:15,426 --> 00:09:20,163
I give you
the undisputed leader
140
00:09:20,197 --> 00:09:22,065
of the Titans...
141
00:09:24,168 --> 00:09:25,735
Hawk!
142
00:09:29,974 --> 00:09:33,243
Tonight,
you brave patrons...
143
00:09:34,312 --> 00:09:38,248
...have a chance to write
your name in history.
144
00:09:39,884 --> 00:09:41,784
You fight the Hawk.
145
00:09:41,785 --> 00:09:44,321
Put your money down.
146
00:09:44,355 --> 00:09:45,989
No refunds.
147
00:09:46,023 --> 00:09:47,692
No rules.
148
00:09:47,725 --> 00:09:50,528
Cash only.
149
00:09:50,561 --> 00:09:53,663
Come on!
150
00:09:54,765 --> 00:09:57,434
Yeah! Bring it, bitches.
151
00:10:01,572 --> 00:10:04,073
Oh.
152
00:10:17,388 --> 00:10:20,591
Yeah!
153
00:10:20,625 --> 00:10:22,559
- What?
- Oh, my God.
154
00:10:22,592 --> 00:10:24,729
Yeah!
155
00:10:34,104 --> 00:10:36,072
Yeah!
156
00:10:36,105 --> 00:10:38,576
Yeah!
157
00:11:11,609 --> 00:11:12,643
Fuck it.
158
00:11:19,716 --> 00:11:21,186
Get up!
159
00:11:21,219 --> 00:11:24,721
Get up! Get out there! Get up!
160
00:11:24,754 --> 00:11:29,259
Now this is art.
161
00:11:56,586 --> 00:11:59,423
Yeah!
162
00:12:05,730 --> 00:12:08,698
Hawk.
163
00:12:08,732 --> 00:12:10,801
Hawk left.
164
00:12:10,802 --> 00:12:11,869
Saw him getting in a limo.
165
00:12:11,903 --> 00:12:13,803
Really?
166
00:12:13,837 --> 00:12:17,774
So what's in the bag?
167
00:12:17,807 --> 00:12:19,744
Hazmat suit.
168
00:12:19,777 --> 00:12:22,178
I work at the power plant.
169
00:12:23,313 --> 00:12:28,313
Is it true that power plants
make things grow bigger?
170
00:12:29,452 --> 00:12:32,456
Yeah, it is.
171
00:12:32,489 --> 00:12:33,591
Yeah, they've done studies.
172
00:12:33,624 --> 00:12:35,860
Hmm.
173
00:12:40,630 --> 00:12:42,499
Ow, ow!
174
00:12:42,533 --> 00:12:44,201
Ow, fuck. Sorry.
175
00:12:44,234 --> 00:12:46,437
Okay, um...
176
00:12:46,470 --> 00:12:48,306
Ow, shit, ow.
177
00:12:48,339 --> 00:12:50,640
- Somewhere else. That hurts. Sorry.
- Okay.
178
00:12:50,673 --> 00:12:52,909
Jesus, fuck that. Right there.
179
00:12:52,943 --> 00:12:54,912
How about we flip over?
180
00:12:54,946 --> 00:12:57,648
Okay, yeah. Yeah.
181
00:13:00,116 --> 00:13:01,585
Ah.
182
00:13:01,619 --> 00:13:03,621
Okay, yeah, that's good.
183
00:13:03,654 --> 00:13:08,259
Ooh, ow. Just gentle... Gentle. You
know, gentle. Oh, that's good.
184
00:13:08,293 --> 00:13:09,927
- There we go.
- That's good?
185
00:13:09,961 --> 00:13:13,764
Mmm-hmm. Yeah, just up a little bit,
because that hurts right there.
186
00:13:13,798 --> 00:13:14,932
Yeah, okay.
187
00:13:14,966 --> 00:13:16,201
- Easy.
- Okay.
188
00:13:16,234 --> 00:13:18,769
Easy, yeah, like that.
189
00:13:18,802 --> 00:13:21,605
Oh, that's nice.
Yeah, easy, easy.
190
00:13:21,639 --> 00:13:26,043
Yeah, like that. Easy.
191
00:13:31,514 --> 00:13:34,184
Frank?
192
00:13:36,687 --> 00:13:38,655
Jesus.
193
00:13:38,688 --> 00:13:40,758
I knew you weren't Hawk.
194
00:14:10,653 --> 00:14:13,191
How's the bathroom?
195
00:14:13,224 --> 00:14:16,494
The bathroom is gross.
Don't go in there.
196
00:14:16,528 --> 00:14:18,796
Whatcha you doing out here?
197
00:14:18,828 --> 00:14:21,397
Enjoying the view. You ready?
198
00:14:25,500 --> 00:14:26,547
Hey, are you mad at something?
199
00:14:26,571 --> 00:14:28,105
No, Rachel,
I'm thrilled to be looking
200
00:14:28,139 --> 00:14:30,107
for a guy that doesn't need
to be rescued.
201
00:14:30,140 --> 00:14:32,176
Dick is in trouble. I saw it.
202
00:14:32,210 --> 00:14:33,445
Okay, then knock yourself out
203
00:14:33,477 --> 00:14:35,846
and dream up
his exact location.
204
00:14:35,879 --> 00:14:38,649
He's around here.
205
00:14:38,682 --> 00:14:39,881
I think.
206
00:14:53,397 --> 00:14:54,731
Fuck.
207
00:14:54,764 --> 00:14:56,234
What is it?
208
00:14:56,267 --> 00:14:57,868
Something's happened
with Gar.
209
00:15:03,807 --> 00:15:04,807
Hey, where are we going?
210
00:15:04,808 --> 00:15:07,077
Back to San Francisco.
211
00:15:07,110 --> 00:15:08,178
What about Dick?
212
00:15:08,179 --> 00:15:10,113
- We're going back.
- Okay, so that's it?
213
00:15:10,114 --> 00:15:11,199
You know, I don't get a say.
214
00:15:11,200 --> 00:15:12,182
You're just gonna
pull the adult card?
215
00:15:12,183 --> 00:15:13,750
Yeah, well, someone has to make
216
00:15:13,751 --> 00:15:14,950
some adult decisions
around here.
217
00:15:14,951 --> 00:15:16,385
No more running after
Dick Grayson
218
00:15:16,386 --> 00:15:18,488
'cause some
intergalactic space witch
219
00:15:18,489 --> 00:15:19,222
had a bad dream.
220
00:15:19,223 --> 00:15:20,889
Oh, I'm the space witch?
221
00:15:20,890 --> 00:15:22,024
You're the space witch
222
00:15:22,025 --> 00:15:25,496
who has no idea
where she's going or why.
223
00:15:25,529 --> 00:15:27,062
Easy, Truth-Claw,
you didn't even know
224
00:15:27,063 --> 00:15:28,331
your own name
a couple of months ago.
225
00:15:28,332 --> 00:15:29,966
Yeah, well,
I know it now.
226
00:15:30,000 --> 00:15:31,668
Kory Anders.
227
00:15:31,701 --> 00:15:32,770
Big whoop.
228
00:15:32,803 --> 00:15:36,840
Princess Alien Pink Hair
from Planet Tam-O-Whatever...
229
00:15:36,841 --> 00:15:37,841
Tamaran!
230
00:15:37,841 --> 00:15:38,808
Whatever!
231
00:15:38,809 --> 00:15:40,378
Get it right.
232
00:15:40,410 --> 00:15:44,760
Do I look like I give a fuck?
233
00:15:49,753 --> 00:15:52,023
- Kory...
- Nope.
234
00:15:52,056 --> 00:15:55,025
Hey, I'm sorry.
235
00:15:55,058 --> 00:15:57,394
I really am.
236
00:15:57,427 --> 00:16:00,630
It's not your fault.
237
00:16:00,663 --> 00:16:05,001
It's mine. I just...
238
00:16:05,035 --> 00:16:07,270
I got upset
because I used to be
239
00:16:07,304 --> 00:16:12,304
so in control of everything,
you know?
240
00:16:14,110 --> 00:16:17,615
Like I felt like I could
do anything, and now I...
241
00:16:17,649 --> 00:16:21,385
All my best qualities
are just gone.
242
00:16:21,418 --> 00:16:24,288
Those aren't
your best qualities.
243
00:16:24,322 --> 00:16:29,092
I'm sorry I pulled
the adult card.
244
00:16:29,125 --> 00:16:32,363
I'm sorry I called you
an intergalactic witch.
245
00:16:32,397 --> 00:16:37,168
I do give a fuck about
what your planet's called.
246
00:16:37,201 --> 00:16:40,650
We're partners in this.
247
00:16:48,879 --> 00:16:52,015
We should go back
to San Francisco.
248
00:16:52,048 --> 00:16:56,953
Looks like Gar
really needs our help.
249
00:16:56,988 --> 00:16:59,722
I'm sorry we didn't find Dick.
250
00:16:59,756 --> 00:17:01,625
It's okay.
251
00:17:01,658 --> 00:17:03,125
He'll find his way back.
252
00:17:03,126 --> 00:17:04,126
Yeah.
253
00:17:10,634 --> 00:17:11,634
What are you making?
254
00:17:11,635 --> 00:17:13,270
Your future.
255
00:17:13,304 --> 00:17:16,240
Cheese dogs,
onion dogs, kraut dogs.
256
00:17:16,273 --> 00:17:18,741
These people have tons of them
in the fridge.
257
00:17:18,776 --> 00:17:19,977
Hot dogs are my future?
258
00:17:20,010 --> 00:17:22,746
No, no, no, no.
Me making you lunch
259
00:17:22,779 --> 00:17:26,529
and breakfast and dinner.
260
00:17:29,653 --> 00:17:31,355
Well, uh, cheers.
261
00:17:31,388 --> 00:17:34,838
Whoa, whoa, whoa, wait.
262
00:17:39,631 --> 00:17:43,567
I, uh, have
to ask you something.
263
00:17:46,069 --> 00:17:48,138
Rose...
264
00:17:48,172 --> 00:17:50,709
will you...
265
00:17:50,741 --> 00:17:54,643
try my all-natural, grass-fed,
hormone-free onion dog?
266
00:17:54,644 --> 00:17:55,646
I will.
267
00:18:01,419 --> 00:18:02,586
- Damn!
- Right?
268
00:18:02,619 --> 00:18:07,619
It's fucking good.
269
00:18:11,428 --> 00:18:12,529
Oh.
270
00:18:12,564 --> 00:18:15,131
- What?
- It's Rachel.
271
00:18:15,132 --> 00:18:16,200
Gar's in trouble.
272
00:18:16,233 --> 00:18:20,003
She said they need
all hands on deck.
273
00:18:20,037 --> 00:18:22,007
Yeah? Yeah, well, fuck that.
274
00:18:22,039 --> 00:18:24,541
The Titans can deal
with their problems without us.
275
00:18:24,576 --> 00:18:27,077
It's not like they wanted us
to help before.
276
00:18:27,111 --> 00:18:30,347
Sounds like they need us now.
277
00:18:30,381 --> 00:18:32,517
It's probably Dick
playing some games.
278
00:18:32,549 --> 00:18:34,883
Some kind of fucking test.
279
00:18:34,884 --> 00:18:35,720
I'm done with that shit.
280
00:18:35,721 --> 00:18:37,019
If they're getting
back together,
281
00:18:37,020 --> 00:18:38,088
my dad will come for them.
282
00:18:38,122 --> 00:18:39,356
He'll kill them all.
283
00:18:39,390 --> 00:18:41,657
Your dad is probably killing
bankers in Geneva.
284
00:18:41,692 --> 00:18:43,094
No, he's not.
285
00:18:43,126 --> 00:18:46,196
What?
You guys Facebook friends now?
286
00:18:46,230 --> 00:18:50,665
Look, we need to talk.
287
00:18:50,666 --> 00:18:51,536
Later.
288
00:18:51,537 --> 00:18:55,135
No. We need to talk now.
289
00:19:00,076 --> 00:19:01,613
What happened?
290
00:19:01,645 --> 00:19:03,079
My God,
is she okay?
291
00:19:03,114 --> 00:19:04,782
Does she has a pulse?
292
00:19:04,816 --> 00:19:07,117
Thank God, she's alive.
293
00:19:08,220 --> 00:19:09,220
Stay on the ground, honey.
294
00:19:09,221 --> 00:19:10,386
You've been in an accident.
295
00:19:10,387 --> 00:19:11,688
Paramedics are on their way.
296
00:19:11,689 --> 00:19:13,422
I didn't see her.
She came out of nowhere.
297
00:19:13,423 --> 00:19:14,991
I'm okay. God...
298
00:19:15,025 --> 00:19:16,227
Just... Just stay put.
299
00:19:16,259 --> 00:19:17,394
Get off!
300
00:19:17,428 --> 00:19:19,329
I'm calling 911.
301
00:19:19,363 --> 00:19:21,865
Hello, I have a young woman
here who was hit by a car.
302
00:19:26,703 --> 00:19:29,140
What the hell?
303
00:19:29,173 --> 00:19:31,094
Her foot looked broken.
304
00:19:41,786 --> 00:19:44,820
Oh, my God.
What happened, boo?
305
00:19:44,821 --> 00:19:45,821
I got hit by a car.
306
00:19:45,823 --> 00:19:46,857
What?
307
00:19:46,891 --> 00:19:48,200
Yeah, I flew like 20 feet in the air,
308
00:19:48,224 --> 00:19:49,693
and then pancaked
into a minivan.
309
00:19:49,727 --> 00:19:51,362
Jesus, we need to go to the ER.
310
00:19:51,394 --> 00:19:54,265
I don't need to. I'm not hurt.
311
00:19:54,298 --> 00:19:58,102
Matter of fact, I'm never hurt.
312
00:19:58,134 --> 00:20:00,438
Why is that, Mom?
313
00:20:00,471 --> 00:20:02,105
I don't know.
314
00:20:02,138 --> 00:20:04,409
You're very lucky, I guess.
315
00:20:04,442 --> 00:20:05,709
I've been hit by a car,
316
00:20:05,710 --> 00:20:07,210
I've jumped off
the science building,
317
00:20:07,211 --> 00:20:09,212
and I've nose-dived
into a gravel pit
318
00:20:09,247 --> 00:20:10,948
without getting hurt.
319
00:20:10,980 --> 00:20:13,718
I'm a total freak.
320
00:20:13,751 --> 00:20:16,921
I think it's time you told me about
the other side of my family.
321
00:20:16,922 --> 00:20:18,854
We agreed we'd wait.
322
00:20:18,855 --> 00:20:19,723
No, I can't wait.
323
00:20:19,724 --> 00:20:22,526
I wanna know
who my real father is.
324
00:20:22,527 --> 00:20:24,461
Look, I have questions.
325
00:20:24,494 --> 00:20:26,095
Questions that you can't answer
326
00:20:26,096 --> 00:20:27,396
or won't.
327
00:20:27,397 --> 00:20:30,067
You know Gary and I
love you very much.
328
00:20:30,101 --> 00:20:32,500
Mom...
329
00:20:35,506 --> 00:20:40,506
Your real father was a man
from another life.
330
00:20:42,000 --> 00:20:46,349
I hardly knew him.
331
00:21:05,201 --> 00:21:07,371
Look what I found.
332
00:21:07,404 --> 00:21:08,739
Dad...
333
00:21:08,771 --> 00:21:10,122
I'm Rose.
334
00:21:16,948 --> 00:21:20,684
Mom said you wouldn't be
thrilled to see me.
335
00:21:20,718 --> 00:21:22,552
I was even less enthused
about the idea,
336
00:21:22,553 --> 00:21:24,954
but I figured, what the hell?
337
00:21:24,989 --> 00:21:26,338
Leave us.
338
00:21:48,445 --> 00:21:49,980
You shouldn't play with that.
339
00:21:50,013 --> 00:21:52,849
Somebody could get hurt.
340
00:21:53,916 --> 00:21:56,019
I can't hurt you.
341
00:21:56,053 --> 00:21:57,421
I didn't mean me.
342
00:21:57,454 --> 00:22:00,023
I can't hurt me either.
343
00:22:12,369 --> 00:22:13,936
Hi, Daddy-o.
344
00:22:20,377 --> 00:22:23,113
I have questions.
345
00:22:23,146 --> 00:22:26,150
Yeah?
346
00:22:26,182 --> 00:22:29,319
We can start with this.
347
00:22:29,353 --> 00:22:30,721
I'm a freak.
348
00:22:30,755 --> 00:22:34,958
The circus
always needs us.
349
00:22:34,991 --> 00:22:39,529
Beats cubicle work.
350
00:22:39,564 --> 00:22:42,465
You and my mom?
351
00:22:42,500 --> 00:22:46,171
I was married at the time.
352
00:22:46,203 --> 00:22:51,203
She was just the last call
at the Kansas City Radisson.
353
00:22:51,275 --> 00:22:53,525
It wasn't love.
354
00:22:59,115 --> 00:23:02,720
Go home and don't come back.
355
00:23:02,753 --> 00:23:05,355
If you do, I'll hurt you.
356
00:23:05,388 --> 00:23:07,038
I know how.
357
00:23:11,561 --> 00:23:14,561
I can hurt you, too.
358
00:23:24,474 --> 00:23:28,012
You look amazing, boo.
359
00:23:28,046 --> 00:23:31,182
I don't feel amazing.
I feel like a fraud.
360
00:23:31,215 --> 00:23:33,884
Well, this boy Todd of yours
doesn't think you're a fraud.
361
00:23:33,917 --> 00:23:36,219
That's 'cause
he doesn't know me.
362
00:23:36,220 --> 00:23:37,220
I wish Dad were here.
363
00:23:37,221 --> 00:23:40,590
You know your father
never misses a tee time.
364
00:23:40,625 --> 00:23:43,326
My real father.
365
00:23:43,361 --> 00:23:44,461
Forget him.
366
00:23:47,365 --> 00:23:49,098
Fuck me.
367
00:23:49,133 --> 00:23:50,667
Well played, Todd.
368
00:23:54,705 --> 00:23:56,240
- Got money?
- Mmm-hmm.
369
00:23:56,272 --> 00:23:57,474
- Lip gloss?
- Yeah.
370
00:23:57,508 --> 00:23:59,210
- Condoms?
- Mom!
371
00:23:59,242 --> 00:24:02,445
Sorry.
372
00:24:11,454 --> 00:24:13,404
Where's Todd?
373
00:24:16,493 --> 00:24:19,564
What is this?
374
00:24:19,596 --> 00:24:21,398
It's a peace offering.
375
00:24:21,432 --> 00:24:24,268
I have a date.
376
00:24:26,470 --> 00:24:28,006
I'm sorry.
377
00:24:28,038 --> 00:24:31,842
You came a long way to see me,
and I treated you like shit.
378
00:24:31,843 --> 00:24:33,009
I thought it was for the best.
379
00:24:33,010 --> 00:24:36,646
- Best for who?
- For you.
380
00:24:36,681 --> 00:24:38,982
My job's a little irregular.
381
00:24:39,017 --> 00:24:41,752
I make enemies.
People who want to kill me.
382
00:24:41,786 --> 00:24:43,755
So get a new career.
383
00:24:43,788 --> 00:24:45,390
Maybe the circus.
384
00:24:45,423 --> 00:24:49,160
Thing is, if you come with me,
they might want to kill you, too.
385
00:24:49,193 --> 00:24:51,828
Who said anything
about going with you?
386
00:24:51,863 --> 00:24:53,497
I have a family here.
387
00:24:53,530 --> 00:24:56,298
Yeah, I see.
388
00:24:56,299 --> 00:24:58,435
But they're not like you,
389
00:24:58,469 --> 00:25:00,471
and I am.
390
00:25:00,503 --> 00:25:02,373
I was altered in the military.
391
00:25:02,405 --> 00:25:05,008
They managed
a few improvements.
392
00:25:05,041 --> 00:25:07,343
I'm hard to kill,
393
00:25:07,344 --> 00:25:08,679
and so are you.
394
00:25:08,712 --> 00:25:11,182
Great. Next time, text.
395
00:25:11,215 --> 00:25:13,517
I could tell you
more about yourself,
396
00:25:13,550 --> 00:25:15,352
show you.
397
00:25:15,385 --> 00:25:19,355
You should come live with me.
398
00:25:19,390 --> 00:25:21,491
I'll take care of you.
399
00:25:21,525 --> 00:25:23,560
You'll feel normal.
400
00:25:23,594 --> 00:25:26,194
Do you realize
how crazy this is?
401
00:25:26,195 --> 00:25:27,097
I mean, for starters,
402
00:25:27,098 --> 00:25:28,633
Mom would probably call
the police.
403
00:25:28,665 --> 00:25:31,133
Yeah,
I can arrange things with her.
404
00:25:31,134 --> 00:25:32,036
Really?
405
00:25:32,037 --> 00:25:33,305
I bought this house.
406
00:25:33,337 --> 00:25:35,538
I pay all your bills,
plus the club membership.
407
00:25:35,573 --> 00:25:37,040
I always have.
408
00:25:37,075 --> 00:25:39,375
You can get out
and ask your mother.
409
00:25:39,410 --> 00:25:41,511
You pay for Gary to play golf?
410
00:25:41,545 --> 00:25:45,650
Seems to
make him happy.
411
00:25:45,682 --> 00:25:49,286
Look, I wasn't ready
to be a father.
412
00:25:49,319 --> 00:25:51,323
I am now.
413
00:25:51,355 --> 00:25:56,355
Now, that being said, if you wanna
live here and have a normal life,
414
00:25:58,930 --> 00:26:03,000
I'll never bother you again.
415
00:26:03,032 --> 00:26:05,102
Todd's here.
416
00:26:14,711 --> 00:26:15,711
Drive.
417
00:26:23,354 --> 00:26:25,903
Go ahead.
418
00:26:33,131 --> 00:26:36,500
I figured you were
about a two or a four.
419
00:26:36,534 --> 00:26:39,871
I had to guess your size.
420
00:26:39,903 --> 00:26:42,707
I hope it fits.
421
00:26:42,740 --> 00:26:46,039
It's not a prom dress.
422
00:26:48,211 --> 00:26:51,211
What does that mean?
423
00:27:06,596 --> 00:27:11,096
Rose!
424
00:28:16,599 --> 00:28:21,599
Right, 'cause crying
always helps.
425
00:28:51,101 --> 00:28:52,670
Again!
426
00:28:52,702 --> 00:28:54,702
Why am I doing this?
427
00:28:56,039 --> 00:29:00,539
I mean, is it general fuckery,
or there a goal?
428
00:29:10,386 --> 00:29:13,824
I had a son.
429
00:29:13,857 --> 00:29:17,961
His name was Jericho.
430
00:29:17,994 --> 00:29:20,463
He was my life.
431
00:29:20,497 --> 00:29:24,902
I have a brother?
432
00:29:24,935 --> 00:29:28,873
He was murdered.
433
00:29:28,905 --> 00:29:31,241
Sorry.
434
00:29:31,276 --> 00:29:33,477
He was killed by, uh...
435
00:29:33,509 --> 00:29:36,413
a gang of psychopaths.
436
00:29:36,446 --> 00:29:38,115
Highly trained.
437
00:29:38,148 --> 00:29:41,885
Call themselves the Titans.
438
00:29:41,919 --> 00:29:46,568
So, this gang, that's the goal?
439
00:29:47,125 --> 00:29:52,125
You're the only family
I have left.
440
00:29:52,797 --> 00:29:55,066
I need some new clothes.
441
00:29:55,098 --> 00:30:00,098
Underwear, socks,
stuff like that.
442
00:30:01,205 --> 00:30:03,941
Your bank account.
443
00:30:03,974 --> 00:30:08,546
Your PIN is your birthday.
444
00:30:08,578 --> 00:30:13,250
You know my birthday?
445
00:30:13,282 --> 00:30:14,986
Rest up.
446
00:30:15,019 --> 00:30:17,568
Big day tomorrow.
447
00:30:30,034 --> 00:30:32,336
He gave me a bank account.
448
00:30:32,369 --> 00:30:35,173
More money
than I could ever spend.
449
00:30:35,205 --> 00:30:38,541
I helped him break out
Dr. Light, and then...
450
00:30:38,576 --> 00:30:41,726
he asked me for more.
451
00:30:43,714 --> 00:30:47,817
You did very well
with the prison guards.
452
00:30:47,852 --> 00:30:51,354
The crooked strikes,
the rising cuts.
453
00:30:51,355 --> 00:30:52,990
Thanks.
454
00:30:53,023 --> 00:30:55,527
Dr. Light will round
them up for us,
455
00:30:55,559 --> 00:30:59,029
and we'll be ready
for our next step.
456
00:30:59,063 --> 00:31:00,698
Next step?
457
00:31:00,730 --> 00:31:02,832
The Titans
broke my family.
458
00:31:02,833 --> 00:31:05,603
So I'm gonna break theirs
from the inside.
459
00:31:05,635 --> 00:31:08,105
It'll be surgical,
460
00:31:08,138 --> 00:31:12,242
and you'll be my scalpel.
461
00:31:12,277 --> 00:31:14,411
You want me to kill them?
462
00:31:14,444 --> 00:31:16,646
Just join them.
463
00:31:16,680 --> 00:31:17,782
Once you're inside,
464
00:31:17,816 --> 00:31:19,785
we'll turn them against
each other, one by one.
465
00:31:19,817 --> 00:31:24,188
So I just knock on their door and say,
"Hey, Titans, I'd like to sign up"?
466
00:31:24,221 --> 00:31:28,393
Their leader, Dick Grayson,
he's got a weakness for strays.
467
00:31:28,425 --> 00:31:30,760
Especially ones
that need to be saved.
468
00:31:30,795 --> 00:31:32,261
Saved from what?
469
00:31:32,296 --> 00:31:34,132
From me.
470
00:31:34,164 --> 00:31:38,669
They're going to find
you and me fighting,
471
00:31:38,701 --> 00:31:41,337
and I'm gonna cut out your eye.
472
00:31:42,405 --> 00:31:44,842
Funny.
473
00:31:44,875 --> 00:31:48,011
You're too pretty anyway.
474
00:31:48,045 --> 00:31:49,394
Fuck you.
475
00:31:58,656 --> 00:32:01,558
I wish I could take it
all back, but I can't.
476
00:32:01,593 --> 00:32:05,894
Look, what I did hurt people,
and it hurt you.
477
00:32:05,895 --> 00:32:07,163
But when I came
to Titans Tower,
478
00:32:07,164 --> 00:32:10,433
I tried to do
what my dad wanted, but then...
479
00:32:10,467 --> 00:32:12,036
this happened.
480
00:32:12,068 --> 00:32:14,204
So what?
481
00:32:14,238 --> 00:32:17,275
Some of us is true
and some of us isn't?
482
00:32:17,307 --> 00:32:18,475
No, no, no, this is true.
483
00:32:18,476 --> 00:32:20,242
You and me, the last few days,
it's all true.
484
00:32:20,243 --> 00:32:22,578
You know what, Rose, maybe you
can go through it all, huh?
485
00:32:22,579 --> 00:32:24,247
Maybe you can fucking
underline the parts
486
00:32:24,248 --> 00:32:25,581
where you
weren't fucking lying?
487
00:32:25,582 --> 00:32:26,451
Jason.
488
00:32:26,452 --> 00:32:29,353
What the fuck
was I thinking, huh?
489
00:32:29,354 --> 00:32:31,454
I'm such an asshole, huh?
490
00:32:31,455 --> 00:32:32,690
I took you
to that fucking school,
491
00:32:32,691 --> 00:32:35,425
I told you
all my fucking secrets, huh?
492
00:32:35,460 --> 00:32:40,460
What, was it part of Daddy's
training to fuck me the whole time?
493
00:32:40,663 --> 00:32:41,833
I'm done with this shit.
494
00:32:41,866 --> 00:32:45,202
Look, none of this was supposed
to happen, it just did.
495
00:32:45,236 --> 00:32:47,637
Get the fuck off me.
496
00:32:54,111 --> 00:32:59,111
Come on, fight me.
You know you want to.
497
00:32:59,916 --> 00:33:01,717
Are we done?
498
00:33:06,824 --> 00:33:10,874
We're done.
499
00:33:12,262 --> 00:33:14,097
Where are you going?
500
00:33:14,131 --> 00:33:15,765
Look, the Titans need us.
501
00:33:15,766 --> 00:33:17,835
Fuck them, Rose.
502
00:33:17,867 --> 00:33:21,700
Fuck all of you.
503
00:33:41,625 --> 00:33:43,059
Jason?
504
00:33:43,094 --> 00:33:45,295
He's gone
to meet his friends.
505
00:33:45,296 --> 00:33:48,365
The Titans are putting
the band back together.
506
00:33:48,398 --> 00:33:50,867
We should put ours
back together, too.
507
00:33:50,901 --> 00:33:52,135
Dad?
508
00:33:52,170 --> 00:33:57,170
Get to San Francisco now.
509
00:34:04,615 --> 00:34:06,682
- How many?
- Trickling in.
510
00:34:06,683 --> 00:34:07,652
Two so far.
511
00:34:07,653 --> 00:34:09,118
Wonder Girl
and the one they call Dove.
512
00:34:09,119 --> 00:34:11,021
Rest are scattered.
513
00:34:11,054 --> 00:34:12,356
Grayson's still in the wind?
514
00:34:12,389 --> 00:34:14,157
No sign of him yet.
515
00:34:14,192 --> 00:34:16,159
Nevada State PD
and the Feds are in the mix.
516
00:34:16,193 --> 00:34:18,195
No, they won't find him,
517
00:34:18,228 --> 00:34:20,798
but you will find his friends.
518
00:34:20,831 --> 00:34:25,831
Brought a little something
to greet him with.
519
00:34:44,822 --> 00:34:48,722
Want some water?
520
00:35:04,809 --> 00:35:08,413
Half the state of Nevada
is looking for you.
521
00:35:08,445 --> 00:35:12,048
I knew exactly where'd you be.
522
00:35:12,083 --> 00:35:13,317
Where's Slade?
523
00:35:13,351 --> 00:35:14,884
San Francisco.
524
00:35:14,885 --> 00:35:17,430
Wintergreen told him that your
friends are getting back together.
525
00:35:17,454 --> 00:35:20,525
- He's gone to kill all of the Titans.
- When?
526
00:35:20,557 --> 00:35:24,161
He left this morning, right
after he called his daughter.
527
00:35:24,195 --> 00:35:25,463
Slade called Rose?
528
00:35:25,496 --> 00:35:28,964
Yeah, it sounded like
they were working together.
529
00:35:28,965 --> 00:35:29,966
For how long?
530
00:35:29,967 --> 00:35:31,401
I didn't get any details.
531
00:35:31,402 --> 00:35:34,105
I just overheard
a few phone conversations.
532
00:35:34,137 --> 00:35:36,540
Jesus.
533
00:35:36,541 --> 00:35:39,376
I fought for her to stay.
534
00:35:39,409 --> 00:35:43,380
I swore she needed us.
535
00:35:43,414 --> 00:35:47,485
He played me,
536
00:35:47,518 --> 00:35:49,554
and I missed it all.
537
00:35:49,586 --> 00:35:52,123
Yeah,
that's what he does.
538
00:35:52,155 --> 00:35:54,690
He uses people.
539
00:35:54,724 --> 00:35:57,594
Hurts them.
540
00:35:57,628 --> 00:36:00,465
Even his own son.
541
00:36:00,498 --> 00:36:02,932
I missed Jericho, too,
542
00:36:02,967 --> 00:36:04,735
trying to talk to me
543
00:36:04,768 --> 00:36:05,971
in your living room.
544
00:36:06,003 --> 00:36:08,405
It was all
right there in front of me.
545
00:36:08,438 --> 00:36:12,175
I missed all the signs, too.
546
00:36:12,208 --> 00:36:16,347
At first.
547
00:36:16,380 --> 00:36:19,250
But he's in there.
548
00:36:19,282 --> 00:36:23,420
My son...
He's in there,
549
00:36:23,454 --> 00:36:26,757
and I don't know
how to help him.
550
00:36:26,789 --> 00:36:28,790
Maybe I can.
551
00:36:28,791 --> 00:36:32,329
Jericho told me...
552
00:36:32,362 --> 00:36:35,599
that you had some kind
of special talent.
553
00:36:35,632 --> 00:36:37,201
That you could almost fly,
554
00:36:37,235 --> 00:36:38,802
take down legions of bad men,
555
00:36:38,836 --> 00:36:41,172
that you could do
the impossible.
556
00:36:41,204 --> 00:36:44,141
Well, I've got one for you,
Mr. Grayson.
557
00:36:44,175 --> 00:36:47,945
Bring my son
558
00:36:47,978 --> 00:36:52,250
back to me.
559
00:36:52,282 --> 00:36:56,987
I'll try.
560
00:37:02,226 --> 00:37:04,061
- What are you doing?
- Paid my money.
561
00:37:04,094 --> 00:37:05,429
I came to fight.
562
00:37:05,463 --> 00:37:06,897
It's not funny.
563
00:37:06,898 --> 00:37:09,075
You wanted to stop the cycle
of violence, I'm here to help.
564
00:37:13,204 --> 00:37:16,072
Truth is,
you don't mind the violence.
565
00:37:21,478 --> 00:37:23,947
It's me you mind.
566
00:37:26,650 --> 00:37:29,420
That's not true. I love you.
567
00:37:33,190 --> 00:37:36,827
I know you do, but you like being
high just a little bit more.
568
00:37:38,061 --> 00:37:39,230
One of us had to go.
569
00:37:44,702 --> 00:37:46,670
I'm working on it.
570
00:37:46,702 --> 00:37:47,704
Too late.
571
00:37:52,809 --> 00:37:54,311
Dawn!
572
00:38:26,577 --> 00:38:31,449
Hey, Stu, how you been?
573
00:38:34,853 --> 00:38:37,387
I, uh, need
a new pair of shoes.
574
00:38:37,420 --> 00:38:40,925
Sorry, I don't make
those anymore.
575
00:38:40,958 --> 00:38:43,393
Look, I don't have
a lot of time.
576
00:38:46,396 --> 00:38:48,967
I'm in the fruitcake trade now.
577
00:38:49,000 --> 00:38:52,302
Just haven't had time
to change the signage.
578
00:38:52,335 --> 00:38:54,304
Okay.
579
00:38:54,338 --> 00:38:55,706
I need a new fruitcake.
580
00:38:55,739 --> 00:39:00,739
The maligning of the fruitcake,
I will never understand.
581
00:39:01,211 --> 00:39:02,711
Come here.
582
00:39:06,583 --> 00:39:08,452
Look, I'm sorry.
583
00:39:08,485 --> 00:39:11,588
Oh, don't be sorry.
584
00:39:11,621 --> 00:39:13,056
Have a slice.
585
00:39:13,090 --> 00:39:16,427
It wasn't personal.
586
00:39:16,460 --> 00:39:20,164
Fruitcake is my life.
587
00:39:20,197 --> 00:39:21,797
My passion.
588
00:39:21,798 --> 00:39:23,299
I mean, if you don't like
my work, you...
589
00:39:23,300 --> 00:39:25,469
I love your work.
590
00:39:25,503 --> 00:39:27,038
That's why I came back here.
591
00:39:27,072 --> 00:39:30,074
Would you like to put a match to
this before you have a slice?
592
00:39:30,106 --> 00:39:32,610
Oh, wait, I know.
593
00:39:32,643 --> 00:39:35,945
Sure, this should do it.
594
00:39:35,978 --> 00:39:37,380
Right?
595
00:39:37,414 --> 00:39:38,782
There.
596
00:39:38,815 --> 00:39:43,815
That's how Dick
likes his fruitcake.
597
00:39:45,923 --> 00:39:50,695
I'm sorry I burned your suit.
598
00:39:50,728 --> 00:39:54,666
I need your help, Stu.
599
00:39:54,699 --> 00:39:57,534
I need another one.
600
00:39:57,568 --> 00:40:00,568
Something different.
601
00:40:04,675 --> 00:40:07,912
Well, Master Wayne said
you'd be coming.
602
00:40:07,913 --> 00:40:09,547
Of course he did.
603
00:40:09,579 --> 00:40:13,179
Come on.
604
00:40:15,985 --> 00:40:17,320
Hey, Lily.
605
00:40:17,355 --> 00:40:20,224
Hi, Dick.
606
00:40:20,257 --> 00:40:21,424
Burning the suit?
607
00:40:21,425 --> 00:40:22,559
I had a bad day.
608
00:40:22,592 --> 00:40:23,695
Drama queen.
609
00:40:23,728 --> 00:40:26,898
We're moving on, Lily.
All behind us now.
610
00:40:26,931 --> 00:40:31,536
Let's show Dick what Master
Wayne had us put together.
611
00:40:31,568 --> 00:40:33,704
It's a Nomex,
triple-weave Kevlar shell,
612
00:40:33,737 --> 00:40:35,940
electrically insulated
and light-sensitive.
613
00:40:35,974 --> 00:40:38,108
It has fewer body inlays
than the old one,
614
00:40:38,143 --> 00:40:41,679
which will allow you to
utilize your circus skills.
615
00:40:41,713 --> 00:40:44,581
"Move more, get hit less."
That was our mantra.
616
00:40:44,614 --> 00:40:49,586
I like that mantra.
617
00:40:51,056 --> 00:40:53,623
The mask has
a built-in wireless transmitter
618
00:40:53,657 --> 00:40:58,608
and Starlite
night-vision lenses.
619
00:40:59,362 --> 00:41:01,297
Et voila.
620
00:41:01,331 --> 00:41:04,335
Stu, Lily...
621
00:41:04,367 --> 00:41:05,869
You've outdone yourselves.
622
00:41:05,902 --> 00:41:08,239
I know.
623
00:41:08,273 --> 00:41:11,117
In other news, a
man in a red and silver bird costume
624
00:41:11,141 --> 00:41:15,112
reportedly robbed a laundromat
in Bernal Heights on Friday night.
625
00:41:15,146 --> 00:41:18,481
The perpetrator allegedly
restrained staff in the back office
626
00:41:18,516 --> 00:41:20,885
while proceeding
to rob the facility.
627
00:41:20,918 --> 00:41:23,788
Police say he stole
nearly $3,000
628
00:41:23,820 --> 00:41:25,657
and several boxes of detergent.
629
00:41:25,690 --> 00:41:29,360
Officers on the scene say that no
one was harmed in the robbery.
630
00:41:29,393 --> 00:41:33,764
If you have any information about this
crime, please contact the authorities.
631
00:41:33,797 --> 00:41:36,266
In sports, the local
high school football star...
632
00:41:36,300 --> 00:41:37,300
Fuck!
633
00:41:52,315 --> 00:41:54,518
Hey, man.
634
00:41:54,552 --> 00:41:56,621
Were you here
when the holdup happened?
635
00:41:56,653 --> 00:41:58,989
No, but I'm glad I missed it.
636
00:41:59,023 --> 00:42:01,492
Hawk was my favorite Titan.
637
00:42:01,525 --> 00:42:02,960
Come on, man, this wasn't Hawk.
638
00:42:02,994 --> 00:42:05,128
Some jackass
in a Halloween costume.
639
00:42:05,161 --> 00:42:07,063
No, bro, it was him.
640
00:42:07,097 --> 00:42:08,833
Dude's a mess.
641
00:42:08,865 --> 00:42:10,601
Fighting in his suit for blow.
642
00:42:10,635 --> 00:42:13,369
No wonder Dove left him.
643
00:42:13,403 --> 00:42:14,704
He left her.
644
00:42:14,739 --> 00:42:17,406
Sure he tells himself that.
645
00:42:17,407 --> 00:42:18,774
Man, I'm sure
Hawk's not a saint,
646
00:42:18,775 --> 00:42:21,176
but he's not stealing
detergent from...
647
00:42:21,177 --> 00:42:22,312
Bubble Me This.
648
00:42:22,313 --> 00:42:23,313
From Bubble Me This.
649
00:42:23,314 --> 00:42:24,982
I didn't want
to believe it either,
650
00:42:24,983 --> 00:42:27,652
but turns out the dude's just
another addict with Instagram.
651
00:42:27,684 --> 00:42:29,253
What?
652
00:42:29,286 --> 00:42:30,786
Yeah, bro.
653
00:42:37,795 --> 00:42:40,430
Hey, go back.
654
00:42:40,431 --> 00:42:41,431
Play that.
655
00:42:41,465 --> 00:42:43,501
- This one?
- Yeah.
656
00:42:43,534 --> 00:42:45,211
- Crime may not sleep...
- I can see it from here.
657
00:42:45,235 --> 00:42:47,338
...but this Hawk
is up all night.
658
00:42:47,371 --> 00:42:48,739
I'm like a Hawk owl.
659
00:42:48,773 --> 00:42:51,041
- Nocturnal nightmare.
- Thanks.
660
00:42:51,074 --> 00:42:56,074
So, next time you wanna...
661
00:42:56,380 --> 00:42:57,849
Yo, yo, what's up?
662
00:42:57,882 --> 00:43:02,251
This is the Hawk dispensing
some righteous Titans justice.
663
00:43:04,188 --> 00:43:05,356
Sorry.
664
00:43:05,389 --> 00:43:08,025
Okay, so, um...
That laundromat from earlier,
665
00:43:08,059 --> 00:43:13,059
that was actually a money-laundering
front for a meth lab in Boswick.
666
00:43:13,329 --> 00:43:15,132
Yeah. So, um,
667
00:43:15,166 --> 00:43:17,367
I guess we're cleaning up
this neighborhood.
668
00:43:20,471 --> 00:43:21,972
Um...
669
00:43:22,005 --> 00:43:25,409
Uh, sorry, that's probably
my ladybird Dove.
670
00:43:25,443 --> 00:43:28,612
Better go, uh...
671
00:43:28,646 --> 00:43:31,782
Better... okay.
672
00:43:31,815 --> 00:43:34,452
Oh, hey, dude.
673
00:43:44,360 --> 00:43:46,630
How old are you?
674
00:43:46,664 --> 00:43:49,000
Uh, 17.
675
00:43:49,032 --> 00:43:53,737
Or I will be 17 next summer.
676
00:43:53,771 --> 00:43:55,271
You live here?
677
00:43:55,306 --> 00:43:57,309
Yeah, uh...
678
00:43:57,342 --> 00:44:00,478
My mom's new dude doesn't really like me.
He just...
679
00:44:00,510 --> 00:44:02,078
He says stuff like,
680
00:44:02,079 --> 00:44:05,849
"You're not worth the calories
you eat," and it's just that...
681
00:44:05,882 --> 00:44:08,018
- This place rents by the week.
- So what?
682
00:44:08,052 --> 00:44:12,188
You thought you'd go on a little
robbery spree? Pay the bills?
683
00:44:12,222 --> 00:44:13,224
No.
684
00:44:13,257 --> 00:44:16,859
No, man, I was out there
laying some Titans law.
685
00:44:16,860 --> 00:44:18,628
You held up a laundromat.
686
00:44:18,663 --> 00:44:21,097
What kind of message
does that send?
687
00:44:21,130 --> 00:44:23,367
That I...
688
00:44:23,400 --> 00:44:25,969
Sorry. So, wait.
Should I have killed them?
689
00:44:26,003 --> 00:44:27,204
Like killed? Like...
690
00:44:27,237 --> 00:44:30,175
No, you shouldn't have
killed them.
691
00:44:30,208 --> 00:44:33,978
Stealing and killing
is not the Titans way.
692
00:44:34,012 --> 00:44:38,748
We protect the powerless,
give back to the community.
693
00:44:38,782 --> 00:44:39,916
Yadda-yadda-yadda.
694
00:44:39,951 --> 00:44:41,652
Give back to the community.
695
00:44:41,686 --> 00:44:43,521
Wait, hey, um...
696
00:44:43,554 --> 00:44:45,588
So can I have my money back?
697
00:44:45,623 --> 00:44:47,490
Your money back?
698
00:44:47,525 --> 00:44:48,759
You stole my suit.
699
00:44:48,793 --> 00:44:52,697
No, I didn't steal it.
You sold it to me.
700
00:44:52,731 --> 00:44:55,932
Remember, you were in the
parking lot with that lady,
701
00:44:55,967 --> 00:44:57,801
and then you asked me...
702
00:44:57,802 --> 00:44:59,469
You asked me
where I could score some blow,
703
00:44:59,471 --> 00:45:03,273
and if I wanted to buy
the suit for 200 bucks.
704
00:45:03,306 --> 00:45:04,775
You're lying.
705
00:45:04,809 --> 00:45:06,777
No, I'm not.
706
00:45:06,811 --> 00:45:11,548
I swear.
707
00:45:11,581 --> 00:45:13,251
I'll pay you back next week.
708
00:45:13,284 --> 00:45:16,786
Well... I mean,
you don't have to.
709
00:45:16,820 --> 00:45:18,788
Like...
710
00:45:18,789 --> 00:45:22,260
It was a privilege
to wear the Hawk.
711
00:45:22,293 --> 00:45:24,961
Seriously, for the first time,
I felt like I knew
712
00:45:24,996 --> 00:45:27,164
exactly who I was
713
00:45:27,197 --> 00:45:30,902
and what I was supposed to do.
714
00:45:30,934 --> 00:45:35,438
You must feel
like that every day.
715
00:45:35,472 --> 00:45:38,306
Yeah.
716
00:45:38,307 --> 00:45:39,842
Every day.
717
00:45:47,617 --> 00:45:50,353
Well, go Titans.
718
00:45:50,387 --> 00:45:53,023
Go Titans.
719
00:45:53,056 --> 00:45:56,326
That was Hawk in my place.
720
00:45:56,360 --> 00:45:59,563
Cool.
721
00:46:25,623 --> 00:46:27,724
Come on, Hank.
722
00:46:27,757 --> 00:46:30,760
Come on, Hank.
723
00:46:42,706 --> 00:46:44,007
What happened?
724
00:46:44,041 --> 00:46:46,911
I'm not exactly sure.
725
00:46:46,943 --> 00:46:48,045
Home invasion?
726
00:46:48,079 --> 00:46:50,248
Uh, a brunette
and a blonde.
727
00:46:50,280 --> 00:46:54,652
They delivered my sushi, then
they wanted to see my hydrofoil.
728
00:46:54,684 --> 00:46:55,987
Two ladies did this to you?
729
00:46:56,019 --> 00:46:57,922
I guess so.
730
00:46:57,954 --> 00:46:59,956
Attractive? These sushi girls?
731
00:46:59,990 --> 00:47:03,760
Yeah,
you could say so.
732
00:47:03,793 --> 00:47:06,230
Not these two?
733
00:47:06,262 --> 00:47:08,465
Uh...
734
00:47:08,498 --> 00:47:10,332
They had my salmon box.
735
00:47:11,335 --> 00:47:12,936
Phase Two is being rescheduled.
736
00:47:12,969 --> 00:47:14,505
Are we aborting?
737
00:47:14,538 --> 00:47:18,576
We're moving it up.
48548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.