Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,648 --> 00:00:36,162
Stavnja!
2
00:00:38,288 --> 00:00:41,247
Deliver these notices and
here's a cable for lbrahim.
3
00:01:27,898 --> 00:01:29,650
Hey, mailman!
4
00:01:30,938 --> 00:01:34,170
How about a cup of coffee.
-Too busy, another time.
5
00:01:35,539 --> 00:01:38,896
Why always the rush?
lt'll get done. -Come on.
6
00:01:39,580 --> 00:01:41,969
l got to deliver this mail
and a wire
7
00:01:42,340 --> 00:01:43,978
to my brother-in-low.
8
00:01:45,101 --> 00:01:47,774
Sit. Let's have a drink.
-Come on!
9
00:01:48,261 --> 00:01:49,980
Our life lasts a little over sixty,
not a 1000 years.
10
00:01:50,582 --> 00:01:54,052
Not just till sixty.
Jusuf is over seventy.
11
00:01:54,822 --> 00:01:58,372
Jusuf is not a man anymore.
lsn't that right, Jusuf?
12
00:01:59,183 --> 00:02:02,937
lt really is. Since my step-children
and my second wife
13
00:02:03,263 --> 00:02:06,655
want me to make a will,
l've felt as if l were dead.
14
00:02:07,385 --> 00:02:12,221
Have you made one?
-Nah, l keep backing out.
15
00:02:13,985 --> 00:02:16,454
lt's like burying myself.
16
00:02:16,987 --> 00:02:20,980
Don't let'em bury you alive.
-Makes no difference.
17
00:02:21,907 --> 00:02:26,424
l know what's up ahead.
-Ain't no help at that age.
18
00:02:27,268 --> 00:02:29,304
Eh, seventy three.
19
00:02:29,748 --> 00:02:33,059
Seems like a lot, but those
years went by so fast.
20
00:02:34,709 --> 00:02:37,543
Before the war there was
a Czech, a veterinarian,
21
00:02:38,110 --> 00:02:42,946
who said, according to a new
religion and some new books,
22
00:02:43,791 --> 00:02:48,627
God was to give man a lifespan
of a thousand years.
23
00:02:49,873 --> 00:02:52,306
Athousand years!
What a life!
24
00:02:53,153 --> 00:02:58,023
And? -That was when God
made the first man, Adam.
25
00:02:59,074 --> 00:03:01,110
Adam, that's right,
l remember well.
26
00:03:01,754 --> 00:03:06,306
He gave him food and drink.
Made him a woman too.
27
00:03:07,475 --> 00:03:11,469
Only forbade them to touch
some heavenly apples.
28
00:03:13,756 --> 00:03:17,352
He could have everything
but that. -What happened?
29
00:03:18,717 --> 00:03:23,109
The old girl talked Adam
into picking them apples.
30
00:03:23,678 --> 00:03:28,958
Naturally, God saw that,
got mad and all was finished.
31
00:03:30,279 --> 00:03:34,831
Since then, man has suffered,
lived and died
32
00:03:35,200 --> 00:03:38,237
like all other creatures,
all that woman's fault.
33
00:03:39,281 --> 00:03:40,600
Bitch!
34
00:03:42,602 --> 00:03:45,958
Where to, mailman?
-Got work to do.
35
00:03:48,522 --> 00:03:51,481
That story of yours,
that's religion.
36
00:03:53,564 --> 00:03:57,034
Watch out, that's
dangerous for people!
37
00:04:06,926 --> 00:04:11,078
A LITTLE BIT OF SOUL
38
00:04:16,407 --> 00:04:18,842
Screenplay
39
00:04:31,610 --> 00:04:34,762
Cast:
40
00:04:57,135 --> 00:04:59,729
Children:
41
00:05:21,219 --> 00:05:24,928
Directed by
42
00:05:38,462 --> 00:05:41,773
Watch now!
-Hurry up and play!
43
00:05:56,585 --> 00:05:59,783
Eh, pal, l'll manage with you
somehow through this year
44
00:06:00,146 --> 00:06:02,740
and then l'm buying a bicycle.
45
00:06:03,707 --> 00:06:06,904
Why worry whether you
are hungry or thirsty.
46
00:06:08,667 --> 00:06:11,740
Go ahead and whine.
But it's no use.
47
00:06:12,348 --> 00:06:14,738
l'll buy a bicycle the first chance.
48
00:06:15,989 --> 00:06:20,302
lf no one wants you, off you
go to the slaughter house.
49
00:06:21,750 --> 00:06:24,548
Come on, pal, whee!
50
00:06:26,111 --> 00:06:29,706
Soon you won't even get
over flat ground. Whoopee!
51
00:06:31,992 --> 00:06:35,223
ls your father home, Nihad?
-l dunno. He should be.
52
00:06:35,752 --> 00:06:37,789
Yes, he's shaving in the yard.
53
00:06:39,553 --> 00:06:42,273
Watch this plug.
Let him graze a little.
54
00:06:48,195 --> 00:06:50,834
Where've you been? -Here.
-What's going on? -Nothing.
55
00:06:53,476 --> 00:06:56,832
Hello, lbrahim. -Hello.
brother-in-low. -How are you?
56
00:06:58,597 --> 00:07:02,636
Awire came for you from Tuzla.
-What's that? Read?
57
00:07:05,517 --> 00:07:08,510
Has your uncle ever let you
ride it? -Never asked.
58
00:07:09,079 --> 00:07:11,114
Even if you have, he
wouldn't let you. -Why?
59
00:07:11,559 --> 00:07:14,199
Let a child ride a horse
and he'll break his neck!
60
00:07:15,559 --> 00:07:19,189
You think l can't ride him?
-You can't even mount a horse.
61
00:07:20,361 --> 00:07:22,716
l'll bet you l can mount him!
-You? -Yes!
62
00:07:23,281 --> 00:07:26,318
lf you mount him, l'll screw him.
-lt's a bet!
63
00:07:36,404 --> 00:07:38,793
lbrahim!
Nihad's teasing the horse!
64
00:07:40,804 --> 00:07:43,364
What are you doing,
you rascal? Get down!
65
00:07:48,245 --> 00:07:52,000
Want to break your neck?
One sick person's enough!
66
00:07:53,846 --> 00:07:56,236
Want me to have to take you
to the hospital?
67
00:08:05,448 --> 00:08:08,440
Mother's coming from the hospital.
-How do you know?
68
00:08:08,969 --> 00:08:12,883
Uncle said. Father's
bringing her tomorrow.
69
00:08:15,930 --> 00:08:20,129
Aunt's coming too, to make lunch.
-Thank God!
70
00:08:22,372 --> 00:08:24,601
Nothing of father's promise
to take us to visit our mother.
71
00:08:25,011 --> 00:08:30,006
You'll never see Tuzla.
-You neither.
72
00:08:30,813 --> 00:08:34,090
He wouldn't even take me.
l got nothing to wear.
73
00:08:35,693 --> 00:08:38,652
And me?
-lt's all the same for you boys.
74
00:08:39,335 --> 00:08:42,293
lt's different for girls.
75
00:08:43,495 --> 00:08:47,535
Will l see Tuzla when l grow up?
-When you go to the army.
76
00:08:48,096 --> 00:08:52,534
l may never see it.
-l'll take you when l grow up.
77
00:08:53,817 --> 00:08:57,811
l'll get married then,
you won't even see me.
78
00:09:01,019 --> 00:09:05,535
lf you want me to take you
to Tuzla, don't get married.
79
00:09:33,223 --> 00:09:36,695
Say, Pujdo, what is bigger:
the sun or earth?
80
00:09:38,225 --> 00:09:40,739
See all the hills and woods?
81
00:09:41,265 --> 00:09:43,938
Wherever you look,
you see the dark earth.
82
00:09:45,026 --> 00:09:49,623
and the sun is just a circle
and a few clouds.
83
00:09:51,227 --> 00:09:54,902
My uncle tells me the sun
is bigger than the earth.
84
00:09:55,708 --> 00:09:59,145
He was told so.
l'm told a lot of things too,
85
00:09:59,988 --> 00:10:04,347
but l don't trust everybody.
Shall we ask Senada?
86
00:10:05,229 --> 00:10:08,302
She had schooling.
Maybe they studied that.
87
00:10:25,994 --> 00:10:27,871
For Halilovic.
88
00:10:30,194 --> 00:10:32,310
Over there, number four.
89
00:10:43,196 --> 00:10:47,111
Afternoon. -Halilovic.
-lt's you lbrahim. Come here.
90
00:10:51,678 --> 00:10:54,238
Where've you been, lbrahim?
91
00:10:55,479 --> 00:10:58,039
Away for three weeks.
You left your wife with us.
92
00:10:58,839 --> 00:11:03,630
Fieldwork. Couldn't leave it.
-l know. Your wife told us.
93
00:11:04,480 --> 00:11:08,838
Her sister visited her
once a week. -l know.
94
00:11:09,761 --> 00:11:12,356
But now, you are needed.
95
00:11:13,162 --> 00:11:16,279
What's wrong?
96
00:11:19,843 --> 00:11:24,758
Things look bad, lbrahim.
Take her home.
97
00:11:30,204 --> 00:11:31,877
Halilovic...
98
00:11:36,246 --> 00:11:38,920
Here's the discharge paper.
99
00:11:40,806 --> 00:11:43,765
And a prescription for the pills.
Go to the chemist's.
100
00:11:47,168 --> 00:11:50,127
We've done our best.
101
00:11:51,408 --> 00:11:54,560
Be with her, help her.
102
00:11:55,930 --> 00:11:59,525
And if she got any wishes...
understand?
103
00:12:10,092 --> 00:12:13,562
Hey, is it true that man
came from a monkey?
104
00:12:15,733 --> 00:12:18,008
The teacher says so.
105
00:12:19,053 --> 00:12:22,684
Does he also say that he
came from monkey? -No.
106
00:12:23,214 --> 00:12:26,685
He tells us how it happened.
Got pictures too.
107
00:12:27,655 --> 00:12:30,807
lt's no use when
l don't believe him.
108
00:12:32,336 --> 00:12:35,408
All people not the same.
How could that happen then?
109
00:12:35,936 --> 00:12:39,612
Why not! Not all monkeys
the same either. -Right...
110
00:12:43,538 --> 00:12:48,135
Afternoon! Coming from school
l saw you uncle.
111
00:12:48,859 --> 00:12:51,419
Hitched his plug to the cart
and off he went.
112
00:12:51,859 --> 00:12:54,851
To the station, to get my mother.
-She recovered? -Yes.
113
00:12:55,300 --> 00:12:58,179
Haven't you heard my sister
singing all morning?
114
00:12:58,581 --> 00:13:02,335
l was at school. l met Ado,
but he said nothing.
115
00:13:03,382 --> 00:13:05,941
He don't seem glad about
his mother's return.
116
00:13:06,622 --> 00:13:09,615
They promised to take him to
Tuzla. He's sorry he won't go.
117
00:13:10,223 --> 00:13:13,579
lt's good that your mother
is fine. He'll go to Tuzla.
118
00:13:14,023 --> 00:13:16,776
l told him that, but
he don't know nothing.
119
00:13:17,304 --> 00:13:20,103
l don't know what there is
to see in Tuzla.
120
00:13:20,865 --> 00:13:24,016
Well, he'd travel by train
and see the world.
121
00:13:24,545 --> 00:13:28,698
l'd like to go to Tuzla to see
those wells. My uncle says
122
00:13:29,146 --> 00:13:32,138
they are three times higher
than our house.
123
00:13:32,626 --> 00:13:36,098
Those are salt wells. -Yes.
He says the only difference is
124
00:13:36,588 --> 00:13:41,617
that we pull out water,
while they pull out salt.
125
00:13:42,508 --> 00:13:46,627
O, they pull pot water, too,
but it's salt water.
126
00:13:47,310 --> 00:13:49,186
When they boil it down,
they get salt.
127
00:13:49,630 --> 00:13:51,586
How you know that?
-Learnt in school.
128
00:13:51,990 --> 00:13:54,709
How come l never learnt
any of that in school?
129
00:13:55,511 --> 00:13:59,060
You'd know that if you
went to junior high.
130
00:14:01,912 --> 00:14:05,621
No thanks. l hardly finished
the first four grades.
131
00:14:07,673 --> 00:14:10,392
Anything new in school?
-Nothing.
132
00:14:11,113 --> 00:14:13,264
What my buddies doing?
-Nothing.
133
00:14:14,874 --> 00:14:17,150
Do they ever mention me?
-No, they just kick the rag-ball.
134
00:14:20,235 --> 00:14:24,548
Do they study at all?
-Hardly. Piled up all F's.
135
00:14:25,116 --> 00:14:29,747
l was thinking...
if you'd stayed in school,
136
00:14:30,157 --> 00:14:32,546
you'd have been no worse
than the others.
137
00:14:33,197 --> 00:14:36,349
No way, Senada. You'll tell me
whatever l want to know
138
00:14:37,718 --> 00:14:42,395
l will. Hello, grandpa Jusuf.
-Stay well, children.
139
00:14:43,159 --> 00:14:47,312
How's the health, grandpa?
-Soon l'll stop complaining.
140
00:14:47,840 --> 00:14:51,197
ls your father at home?
-Yes, he's in the store.
141
00:14:52,961 --> 00:14:55,522
And you two are flirting.
142
00:14:58,922 --> 00:15:01,562
Screw your flirting.
-What's the matter with you?
143
00:15:02,322 --> 00:15:05,999
Nothing. He turps up whenever
l talk to you. Flirting!
144
00:15:06,924 --> 00:15:09,233
Grandpa Jusuf is a good man.
145
00:15:10,644 --> 00:15:13,954
Why does he tease us?
-l don't know.
146
00:15:14,445 --> 00:15:17,836
l don't feel like talking to you
when he has it in for us.
147
00:15:18,685 --> 00:15:22,042
Don't get angry.
He didn't mean it seriously.
148
00:15:23,087 --> 00:15:28,798
He doesn't know l have no
friends since l left school.
149
00:15:29,287 --> 00:15:33,282
All l can do with Kemo
is play tip-cat.
150
00:15:33,889 --> 00:15:36,687
Once we start talking,
we fight in second.
151
00:15:39,929 --> 00:15:42,319
Come on, take one.
-l shouldn't.
152
00:15:50,211 --> 00:15:52,965
We are lucky there's no rain.
153
00:15:56,572 --> 00:15:59,451
l thought there'd be a rain storm.
154
00:16:03,414 --> 00:16:05,086
Had it rained,
155
00:16:05,334 --> 00:16:08,132
we'd have had a hard time
crossing the river.
156
00:16:19,897 --> 00:16:22,616
We'll cross the river slowly.
157
00:17:15,306 --> 00:17:18,379
Nihad, drive the kids away.
You, in the house!
158
00:17:19,387 --> 00:17:21,378
Beat it, you heard him!
159
00:17:44,632 --> 00:17:46,667
l'll go now.
160
00:17:49,272 --> 00:17:53,391
Your aunt Hanifa's coming.
-Okay, thanks.
161
00:17:56,954 --> 00:17:59,070
Bring the stuff!
162
00:18:12,197 --> 00:18:14,836
Your mother's not well yet.
163
00:18:16,797 --> 00:18:20,791
She'll be in your room.
We'll be all right in here.
164
00:18:28,640 --> 00:18:31,200
From now on, she's to be
obeyed just as l am.
165
00:18:31,800 --> 00:18:34,951
While she's ill, l want no
screaming or laughing here.
166
00:18:37,161 --> 00:18:40,198
lf you wish to play,
get away from the house.
167
00:18:42,282 --> 00:18:45,558
Now go in quietly.
She wants to see you.
168
00:19:32,531 --> 00:19:34,522
Aunt, give me a crust of bread.
169
00:19:34,971 --> 00:19:38,361
Your father's coming soon.
We'll eat together. Go play.
170
00:19:52,455 --> 00:19:54,684
Nihad, are you looking after
the house and kids. -No.
171
00:19:56,055 --> 00:19:59,331
l told you to.
-Why should l? Aunt's here.
172
00:20:21,299 --> 00:20:25,260
How is she? - No use asking.
She's no better.
173
00:20:25,900 --> 00:20:29,337
She couldn't sleep all night
because of the dog barking.
174
00:20:31,021 --> 00:20:33,855
By God, l'll kill that damn dog.
175
00:20:34,582 --> 00:20:37,380
l should have killed it long ago.
176
00:20:38,062 --> 00:20:41,579
we feed him for nothing.
He is of no use.
177
00:20:46,744 --> 00:20:49,578
What's he matter with him?
-He feels sorry for Pujdo.
178
00:21:04,067 --> 00:21:07,299
Untie the dog and follow me.
-Dad, don't kill Pujdo.
179
00:21:07,748 --> 00:21:12,869
Keep quiet. You hear me.
-Pujdo is ours. -Dad, don't.
180
00:21:13,389 --> 00:21:17,099
Kids, we'll get another dog
later on. -When later on?
181
00:21:19,429 --> 00:21:21,466
When the mother gets well.
182
00:21:21,910 --> 00:21:25,301
We want Pujdo. -Do as l say.
Untie the dog and lets go.
183
00:21:25,951 --> 00:21:29,183
Why not leave him in the
village till this is over?
184
00:21:29,671 --> 00:21:32,345
Wherever you leave him,
he'll come back.
185
00:21:33,513 --> 00:21:36,311
Nothing but the gun will do.
-Then put him on a train.
186
00:21:37,433 --> 00:21:40,425
That's what l do with kittens.
l only keep one.
187
00:21:40,993 --> 00:21:45,624
lf they survive, they might
even make someone happy.
188
00:21:55,477 --> 00:21:57,114
This looks okay.
189
00:22:00,998 --> 00:22:02,953
Can you manage?
-Yes.
190
00:22:24,721 --> 00:22:26,997
He'll be fine here.
lt's clean.
191
00:22:29,122 --> 00:22:31,193
Hand me the water.
192
00:22:34,603 --> 00:22:36,515
Hand me that too.
193
00:22:37,564 --> 00:22:41,159
Have you written it?
-Yes, just: My name is Pujdo.
194
00:22:41,645 --> 00:22:43,044
Add more...
195
00:22:44,044 --> 00:22:50,235
l get along with children
and honest people.
196
00:22:52,647 --> 00:22:56,720
When l've had it, l bite.
-Don't write that.
197
00:22:57,207 --> 00:22:59,880
Who'll take him if he sees
that he bites.
198
00:23:03,008 --> 00:23:04,885
Off you go, Pujdo.
199
00:23:15,770 --> 00:23:18,126
Don't close it all the way.
Leave some air.
200
00:23:19,091 --> 00:23:21,730
Lets go. He shouldn't see us.
-Where does this train go?
201
00:23:22,211 --> 00:23:24,043
All over the world.
202
00:23:24,532 --> 00:23:27,205
You mean to Tuzla?
-Maybe even further.
203
00:23:41,976 --> 00:23:44,888
Why are you cuddled up?
What about Pujdo?
204
00:23:45,536 --> 00:23:48,528
Left him an a railroad car.
-He'll be all right.
205
00:23:49,496 --> 00:23:52,410
Who'll find Pujdo?
-Someone certainly will.
206
00:23:53,177 --> 00:23:56,250
What if they don't?
-Then he'll die.
207
00:24:13,701 --> 00:24:16,978
l'll get off here.
-l will too. -Me, too!
208
00:24:18,982 --> 00:24:23,818
Go home! Uncle, take them
home. l'll come later on.
209
00:24:29,783 --> 00:24:33,698
What do the two of them keep
talking about? -Have no idea.
210
00:24:38,345 --> 00:24:40,859
l didn't think you'd go
with us today.
211
00:24:41,906 --> 00:24:45,377
l sent my sister for you, but
didn't believe you'd come.
212
00:24:46,186 --> 00:24:50,147
Why not? -You school girls
can easily find an excuse.
213
00:24:50,868 --> 00:24:53,666
Besides, why should you care
about our dog!
214
00:24:54,388 --> 00:24:57,938
l've know him since he was
this big. We played together.
215
00:24:58,749 --> 00:25:02,298
We played with Kemo as well,
but he wouldn't come along.
216
00:25:03,029 --> 00:25:07,467
When he and I went hunting
we always took Pujdo.
217
00:25:08,270 --> 00:25:11,389
Now when he were to see him
off... You know what he said?
218
00:25:11,832 --> 00:25:14,665
That you were crazy.
-How do you know?
219
00:25:15,432 --> 00:25:18,549
''Kill the mongrel and off
to the creek with him.''
220
00:25:19,673 --> 00:25:22,586
''Why see off the dog?
l couldn't care less.''
221
00:25:24,193 --> 00:25:27,152
lt's like that when
you don't like animals.
222
00:25:28,314 --> 00:25:31,273
He has no soul, no way.
223
00:25:35,155 --> 00:25:37,147
Our biology teacher says
224
00:25:37,596 --> 00:25:40,952
those who don't like animals,
don't like people either.
225
00:25:42,957 --> 00:25:45,994
l wanted to tell you something.
-Go ahead.
226
00:25:47,438 --> 00:25:51,511
But l can't remember nor.
-lt is very important?
227
00:25:52,479 --> 00:25:57,314
Yes. l wanted to ask you
something, but... -Okay.
228
00:26:01,280 --> 00:26:06,401
Ask your teacher if the sun
is bigger than the earth.
229
00:26:07,121 --> 00:26:10,319
My uncle says so, but
you can't believe everything.
230
00:26:11,241 --> 00:26:16,111
- He's had little education.
- OK. l'll ask and tell you.
231
00:26:17,723 --> 00:26:21,955
l'm going home. lt'll rain.
-All right, go.
232
00:27:17,094 --> 00:27:20,086
Dear sister, here's what
this futile life's all about.
233
00:27:22,255 --> 00:27:26,646
You can't help it!
You fate's hard to tell.
234
00:27:27,455 --> 00:27:31,131
lf you only knew how much
we have suffered. -l do.
235
00:27:33,697 --> 00:27:36,769
We were more poor than anything.
236
00:27:39,818 --> 00:27:43,015
Sometime we cried for bread.
237
00:27:46,899 --> 00:27:50,734
Aunt, give me a crust of bread.
-To bed. You've eaten.
238
00:27:56,621 --> 00:27:59,499
We were all poor then, lbrahim.
239
00:28:03,101 --> 00:28:07,653
Still, the others seemed to
manage. l didn't know how.
240
00:28:09,783 --> 00:28:14,574
l was afraid my kids
would starve to death.
241
00:28:16,384 --> 00:28:19,695
l didn't know what,
but to steal.
242
00:28:22,025 --> 00:28:24,698
Still, we never argued,
never had words.
243
00:28:26,746 --> 00:28:30,535
Well, those were hard times.
244
00:28:34,587 --> 00:28:38,467
l often prayed to survive.
And all that suffering
245
00:28:38,909 --> 00:28:46,065
during the war. And we built
this house from nothing.
246
00:28:48,950 --> 00:28:52,910
Raised our children on corn.
Others fed it to cattle.
247
00:28:55,591 --> 00:29:00,063
Just when l thought that
our eyes were wide open
248
00:29:00,592 --> 00:29:03,824
that we too would see
a better life...
249
00:29:04,433 --> 00:29:09,349
Marry our children and
help them make their living
250
00:29:09,834 --> 00:29:15,273
either here on a farm, or
in a factory, as they please.
251
00:29:18,115 --> 00:29:22,906
She feels sorry for children.
She says she'd not regret dying
252
00:29:23,316 --> 00:29:27,514
if she liced to see
one of her sons get married.
253
00:29:29,837 --> 00:29:34,673
Oh, my bitter sores!
-She told me the same thing.
254
00:29:37,039 --> 00:29:42,239
l lied saying she'd live to see
her grandchildren wet her house.
255
00:29:46,600 --> 00:29:50,037
Go to bed, it's late
l'll go to see her.
256
00:31:04,454 --> 00:31:06,127
Nihad, get up!
257
00:31:08,414 --> 00:31:11,088
- What it is, father?
- Want ask you something.
258
00:31:11,896 --> 00:31:15,730
- How old are you? - What?
- How old are you?
259
00:31:16,777 --> 00:31:21,805
- I'll be 14 in a month.
- That's turning 15.
260
00:31:22,938 --> 00:31:25,406
- Yes, leave me alone...
-Wait a minute,
261
00:31:26,098 --> 00:31:30,250
you got a girlfriend?
-Why? -Just asking.
262
00:31:31,219 --> 00:31:36,010
No, how could l?
-Would you get married? -No.
263
00:31:37,060 --> 00:31:39,972
Why?
-l'd be ashamed.
264
00:31:40,820 --> 00:31:43,540
Of what, you son of bitch?
265
00:32:01,104 --> 00:32:04,859
Edina, bring me a glass of water.
-Yes. -l'm thirsty.
266
00:32:06,145 --> 00:32:10,662
How's your mother today?
-The same. -Hi, grandpa.
267
00:32:14,147 --> 00:32:17,742
Hello. You two are like
a drum and drumstick.
268
00:32:18,827 --> 00:32:21,786
Why are you so dressed up?
Where are you coming from?
269
00:32:22,268 --> 00:32:25,818
From the parish, making my will.
You know what it is?
270
00:32:26,749 --> 00:32:29,980
l do. That's who'll get
the money when you die.
271
00:32:30,630 --> 00:32:33,542
You can tell that you have
a merchant for a father.
272
00:32:34,190 --> 00:32:36,500
Have you made that will?
273
00:32:37,831 --> 00:32:40,948
l couldn't.
Give me another one.
274
00:32:42,872 --> 00:32:46,991
l can't leave. l was so sad
when l reached town!
275
00:32:48,193 --> 00:32:53,552
When l'm sad l can't think of
death, let alone make my will.
276
00:32:53,953 --> 00:32:59,631
But l could make it
when l am happy.
277
00:33:00,595 --> 00:33:07,752
How can you be happy when
you're old? -Lo and behold!
278
00:33:08,597 --> 00:33:10,746
But you may be right.
279
00:33:11,276 --> 00:33:14,350
Then l can nothing else
but get drunk.
280
00:33:16,798 --> 00:33:20,996
You two come to pick up some
apples while they're mine.
281
00:33:30,120 --> 00:33:33,318
Try this on. l want to see if
it fits you. -Whose is it?
282
00:33:36,721 --> 00:33:40,761
Sleeves must be taken in.
We'll cut them in shoulders.
283
00:33:44,043 --> 00:33:46,876
lt's just long enough.
Make a few steps.
284
00:33:47,843 --> 00:33:50,722
What's all this about, aunt?
-Turn around.
285
00:33:51,284 --> 00:33:54,082
Now you look like a fine
youngster. Come here!
286
00:33:55,365 --> 00:33:58,755
- We'll fix you up, you'll see.
- What for?
287
00:33:59,925 --> 00:34:03,521
Father asked you about
a girlfriend? -What girlfriend?
288
00:34:04,486 --> 00:34:07,638
Yours? -l don't have one.
-Hurry up, Nihad.
289
00:34:08,166 --> 00:34:11,638
Wait, l'm coming.
-And Senada?
290
00:34:12,408 --> 00:34:15,366
What about Senada?
-What is she to you?
291
00:34:16,048 --> 00:34:22,124
She's my pal. -l know,
but she's a girl. -So what?
292
00:34:23,650 --> 00:34:28,486
A girl can't be your pal.
-Why? -lt's always been so.
293
00:34:29,490 --> 00:34:33,371
A man and woman may only
be married, relatives or nothing.
294
00:34:35,691 --> 00:34:38,445
What is it?
Why are you gaping?
295
00:34:38,973 --> 00:34:42,124
No matter if you're pals,
you'll be better together.
296
00:34:48,574 --> 00:34:50,724
We'll talk in peace in the store.
-Let's go.
297
00:35:14,139 --> 00:35:16,448
Man, are you out of your mind?
298
00:35:16,940 --> 00:35:19,613
What wedding's in your mind?
299
00:35:20,220 --> 00:35:22,370
Your wife's dying and
you want a wedding party.
300
00:35:22,780 --> 00:35:25,693
That's her last wish.
-They're both just kids.
301
00:35:27,341 --> 00:35:30,174
Who else is there? They've
been friends for a long time.
302
00:35:33,101 --> 00:35:38,939
lbrahim, l respect you,
can't tell you how sorry l am
303
00:35:39,263 --> 00:35:41,653
for all that's befallen you.
-Didn't come for your pity.
304
00:35:42,704 --> 00:35:44,615
l know, l wanted you
to know this,
305
00:35:45,584 --> 00:35:48,543
and if it's a sin,
l'll take the blame for it.
306
00:35:50,225 --> 00:35:54,537
lbrahim, you've come in vain,
l won't give me my child.
307
00:35:55,146 --> 00:35:58,219
You may take anything else,
but not Senada.
308
00:35:58,787 --> 00:36:03,339
lt's too early.
-That's it? -Yes.
309
00:36:11,549 --> 00:36:14,064
l'm sorry.
-lt's OK.
310
00:36:14,830 --> 00:36:17,708
Please, keep this between
you and me. -Don't worry.
311
00:36:26,031 --> 00:36:29,502
You know what bicycle
l'm gonna buy? Gent's type!
312
00:36:30,433 --> 00:36:33,948
The one with a bell,
the light and a lock,
313
00:36:35,353 --> 00:36:39,984
so you can lock it and
leave it somewhere for days.
314
00:36:41,755 --> 00:36:44,189
Bicycle, my pal, bicycle!
315
00:36:50,036 --> 00:36:53,233
Hey, lbrahim.
316
00:36:55,757 --> 00:36:58,317
lbrahim, come here
for a second.
317
00:37:00,518 --> 00:37:05,114
What is it? ls she alive?
-Yes. lt's not that.
318
00:37:06,039 --> 00:37:07,791
But, tell me...
319
00:37:09,159 --> 00:37:12,311
What did you do about that?
-Nothing, he refused.
320
00:37:13,640 --> 00:37:15,312
Son of a bitch.
321
00:37:16,961 --> 00:37:20,510
Listen, l was up by Chechun
this morning.
322
00:37:21,521 --> 00:37:24,275
Delivered some notices for
the gathering on Sunday.
323
00:37:25,202 --> 00:37:28,161
l dropped by Ragib's.
Told him about your problem.
324
00:37:28,723 --> 00:37:32,352
l think he'd not mind being
related to you by marriage.
325
00:37:33,884 --> 00:37:35,555
He has a daughter to marry.
326
00:37:36,044 --> 00:37:38,399
l made no promises till
l saw what you've done here.
327
00:37:38,885 --> 00:37:41,524
l am in a jam, but l won't
have trash in my house.
328
00:37:42,125 --> 00:37:45,640
She's all right, l swear.
329
00:37:46,605 --> 00:37:49,120
l've seen her.
lsn't ugly either.
330
00:37:49,647 --> 00:37:52,957
She must be old.
-Hasn't yet turned twenty.
331
00:37:53,727 --> 00:37:56,446
A bit older than Nihad,
but what's 3 or 4 years!
332
00:37:57,007 --> 00:37:59,397
Why is Ragib offering her?
333
00:38:00,328 --> 00:38:03,081
l'm not quite sure that he is.
334
00:38:03,849 --> 00:38:06,603
l said l thought he wouldn't mind.
335
00:38:07,689 --> 00:38:11,000
You think so.
-Whom else could he give her to?
336
00:38:11,731 --> 00:38:14,723
Not a single boy in this area
is ready to marry, and
337
00:38:15,211 --> 00:38:17,645
at least ten girls are making
their wedding dresses.
338
00:38:18,211 --> 00:38:21,966
l don't know what to do.
-Check it with your wife.
339
00:38:22,653 --> 00:38:26,248
lf you decide, take
a day off and set out.
340
00:38:27,133 --> 00:38:29,567
Ragib is always at home.
341
00:38:56,858 --> 00:38:59,612
Have some pie.
There's a little left over.
342
00:39:26,623 --> 00:39:29,184
- Shall I send the musicians away?
-What for?
343
00:39:30,585 --> 00:39:33,224
We accompanied the bride here.
Maybe it's not proper.
344
00:39:34,625 --> 00:39:37,822
She wants to hear music.
lt's the wedding, isn't it?
345
00:39:38,465 --> 00:39:40,058
Music!
346
00:39:41,867 --> 00:39:45,576
What'll play? -All the square
dance music you know.
347
00:39:46,467 --> 00:39:49,665
What about a song, boss?
-No songs. Dance music!
348
00:39:50,468 --> 00:39:52,619
OK, boss, we know a few.
349
00:39:53,588 --> 00:39:56,467
When you've played what
you know, do it all over again.
350
00:40:18,913 --> 00:40:20,392
Father, where'll l go?
351
00:40:21,233 --> 00:40:25,273
Hanifa, fill me up.
352
00:40:36,516 --> 00:40:38,747
Don't pull Latif so much.
He'll get drunk,
353
00:40:39,237 --> 00:40:43,515
start singing and make trouble.
-Don't worry.
354
00:41:14,923 --> 00:41:17,915
Father, here are the railroad
workers. -Where? -There.
355
00:41:19,764 --> 00:41:21,595
Sorry, we're a little late.
-Right on time.
356
00:41:22,164 --> 00:41:24,963
You've lived to see
your son get married.
357
00:41:25,885 --> 00:41:27,797
A human being lives to see
all sort of things.
358
00:41:28,725 --> 00:41:30,956
This is from us. -Didn't invite
you to bring a present.
359
00:41:31,406 --> 00:41:32,998
lf it were for that,
we'd not have come.
360
00:41:33,527 --> 00:41:36,325
Sister, serve the guests.
They should eat something.
361
00:42:35,938 --> 00:42:39,135
You said you have someone
who serves you. -You do too.
362
00:42:40,258 --> 00:42:42,772
Yes, but I'll keep quiet now.
363
00:43:05,622 --> 00:43:08,137
How are you two?
-Fine.
364
00:43:09,343 --> 00:43:11,938
We ought to have a drink!
Come on!
365
00:43:18,425 --> 00:43:21,098
You'll take the bride
to my house tonight.
366
00:43:22,025 --> 00:43:27,100
Sleep and live there.
Your uncle's leaving you a house.
367
00:43:28,027 --> 00:43:31,383
Don't worry about us
we'll manage here tonight.
368
00:43:32,267 --> 00:43:34,862
And afterwards?
-l'm going to Tuzla tomorrow.
369
00:43:35,548 --> 00:43:38,541
Got a job in the factory.
-What about aunt?
370
00:43:39,189 --> 00:43:41,862
She'll be here till I get...
371
00:43:42,149 --> 00:43:46,302
l'll get her in night school.
When she learn to read and write
372
00:43:46,990 --> 00:43:50,870
l'll get her a job.
We'll be real proletariat.
373
00:43:51,830 --> 00:43:56,303
What about your horse?
-l'm leaving him to you.
374
00:43:58,752 --> 00:44:03,508
Ride it as long as you wish.
Just take good care of him.
375
00:44:05,753 --> 00:44:08,187
l'm buying a bicycle.
376
00:44:13,154 --> 00:44:15,715
Mother wants to see
the two of you.
377
00:44:48,961 --> 00:44:50,758
You take the quilt!
378
00:45:38,930 --> 00:45:43,128
Can you?
-Something's stuck. lt'll be okay.
379
00:46:05,895 --> 00:46:08,250
Why are you switching it on?
380
00:46:09,895 --> 00:46:11,887
Come here.
-Leave me alone.
381
00:46:13,696 --> 00:46:16,085
You've got nothing
to be afraid of.
382
00:46:17,497 --> 00:46:21,172
lf you don't know how
to do it, you'll learn.
383
00:46:23,018 --> 00:46:26,374
l told you to leave me alone!
384
00:47:27,830 --> 00:47:31,664
How, will l suffer till
you're a real man!
385
00:47:44,953 --> 00:47:47,228
Hey, lets talk.
386
00:47:48,953 --> 00:47:52,230
What? ls that what you want?
387
00:49:05,807 --> 00:49:11,917
Don't cry, it's a shame,
you're a man.
388
00:50:00,657 --> 00:50:03,808
lbrahim, she is better off now
with all the suffering gone.
389
00:50:04,577 --> 00:50:07,570
Hanifa'll stay with you
till things settle down.
390
00:50:09,418 --> 00:50:12,570
l'm taking tonight's train.
Got to work tomorrow.
391
00:50:13,419 --> 00:50:17,618
Those two may stay in
my house, look after it,
392
00:50:18,300 --> 00:50:21,212
live and work on that
little piece of land.
393
00:50:22,581 --> 00:50:25,175
l arranged for Nihad to replace me
in the post office.
394
00:50:26,941 --> 00:50:30,457
He promised to go to the parish
tomorrow to settle that.
395
00:50:31,422 --> 00:50:34,460
He'd receive salary and
wouldn't be a burden to you.
396
00:50:36,103 --> 00:50:39,221
Yes, what can one do, lbrahim.
397
00:50:40,623 --> 00:50:44,334
One must live as well as die!
398
00:51:13,229 --> 00:51:17,110
Hope to see you on a better
occasion next time. -Thanks!
399
00:51:24,311 --> 00:51:26,348
Don't cry.
400
00:51:31,753 --> 00:51:34,904
Listen, come here,
l've got to tell you something.
401
00:51:38,514 --> 00:51:43,350
Go to Senada's. Tell her
l want to see her tonight.
402
00:51:44,475 --> 00:51:47,991
Be careful, not a word
about this to anyone.
403
00:51:49,716 --> 00:51:53,676
And return away with her answer.
- Okay!
404
00:51:54,396 --> 00:51:55,796
Go now!
405
00:52:08,680 --> 00:52:10,909
Nido, Nido!
-What happened?
406
00:52:11,480 --> 00:52:13,596
Did you do as l told you?
-Yes.
407
00:52:14,161 --> 00:52:17,278
What did she say?
-Nothing. She's not at home.
408
00:52:17,961 --> 00:52:21,237
Why didn't you wait for her?
-She went to school in Tuzla.
409
00:52:22,122 --> 00:52:27,037
God knows when she'll come.
-Father knows where you are?
410
00:52:27,562 --> 00:52:30,157
l told him l'd go to you.
411
00:52:30,644 --> 00:52:33,602
Well, stay here overnight.
-Where're you going?
412
00:53:11,691 --> 00:53:19,371
MY EYES ARE WONDERING
SOMEWHERE MILES AWAY,
413
00:53:22,973 --> 00:53:28,173
MY HEART IS LONGING
FOR SOMEONE FAR AWAY.
414
00:53:30,654 --> 00:53:39,132
MY YOUTH'S PASSING BY AND
WITHERING WITH YEARNING,
415
00:53:40,735 --> 00:53:50,010
MY LOVE, YOU'RE FAR AWAY,
FAR AWAY FROM ME.
416
00:54:18,662 --> 00:54:26,457
YOU'RE FAR AWAY, MY LOVE,
FAR AWAY, MY SWEETHEART,
417
00:54:29,184 --> 00:54:36,024
MANY HEARTS GET SEPARATED
WHEN MILES APART.
418
00:54:38,146 --> 00:54:47,739
MY HEART'S YEARNING FOR YOU,
DREAMING OF YOU WlTH LONGING,
419
00:54:48,668 --> 00:54:55,825
SAD IS MY YOUTHFULNESS
WITHOUT YOUR CARRESSING...
420
00:58:26,987 --> 00:58:30,218
- Nihad! -What is it, ma'm?
-May I ask you something?
421
00:58:31,708 --> 00:58:33,938
Would you take a couch
to my house. My husband'll...
422
00:58:34,548 --> 00:58:36,983
...bring it by train any minute.
-l really have no room.
423
00:58:39,389 --> 00:58:43,906
We'll pay. Latif took 12
sacks of apples to market.
424
00:58:45,430 --> 00:58:50,221
- We'll have money.
-Had l room l'd take it for free.
425
00:58:51,111 --> 00:58:52,864
My kids have nothing to sleep in.
426
00:58:53,512 --> 00:58:55,946
lf it were smaller!
What will l do with a couch?
427
00:58:56,712 --> 00:59:00,786
See what you can do.
-l will. -Please do.
428
00:59:28,918 --> 00:59:31,637
This is for school.
And letters for three days.
429
00:59:33,639 --> 00:59:35,357
ls there a couch?
-No.
430
00:59:37,719 --> 00:59:41,030
- There must be one!
-Go away, woman, no couch.
431
00:59:45,641 --> 00:59:47,916
Come on, pal.
This is where you get off.
432
00:59:49,762 --> 00:59:55,599
No, l don't. l want to keep riding.
-No, you don't.
433
00:59:57,563 --> 01:00:00,157
Latif, you drunk!
-Oh, my wife, my sorrow.
434
01:00:01,484 --> 01:00:03,361
Where's the couch?
-No couch here!
435
01:00:04,564 --> 01:00:07,079
Latif, the couch! And money?
-There's neither.
436
01:00:08,565 --> 01:00:10,874
l'd be better off without you.
437
01:00:11,806 --> 01:00:14,525
l'm dead man when
l'm by your side.
438
01:00:15,406 --> 01:00:17,125
Where's twelve sacks of apples?
439
01:00:17,407 --> 01:00:20,524
Don't speak of them.
You made me pick them all.
440
01:00:21,047 --> 01:00:22,879
God will punish us all for that.
441
01:00:24,407 --> 01:00:27,206
Latif, you've gone
completely crazy.
442
01:00:28,529 --> 01:00:31,089
l'll give you what you deserve
when l sober up.
443
01:00:32,169 --> 01:00:34,478
No woman will ever
force me to do anything.
444
01:00:46,571 --> 01:00:47,891
Bye now.
445
01:00:55,174 --> 01:00:57,323
Give me that sack to carry.
446
01:00:57,894 --> 01:01:00,329
Better take Latif instead.
-Okay.
447
01:01:01,294 --> 01:01:02,807
Where've you been Nihad?
448
01:01:03,335 --> 01:01:04,927
Hey, put that sack too!
449
01:01:06,375 --> 01:01:09,413
Come on, climb up.
450
01:01:13,296 --> 01:01:15,811
May all good fortune
be with you, Latif!
451
01:01:21,458 --> 01:01:24,768
UPPER TUZLA, UPPER TUZLA...
-He's had one too many!
452
01:01:33,580 --> 01:01:35,616
Senada!
453
01:01:37,861 --> 01:01:41,377
Wait a minute. I'll give
you a ride. -No, thanks.
454
01:02:01,105 --> 01:02:02,618
Hey, Senada,
455
01:02:04,346 --> 01:02:06,576
wait, l'll take you...
456
01:02:08,266 --> 01:02:10,097
l can manage alone.
457
01:02:10,626 --> 01:02:13,904
How'll you manage three miles
with that suitcase?
458
01:02:14,508 --> 01:02:17,784
On foot.
-You'll have sore feet.
459
01:02:19,228 --> 01:02:21,344
Come on up!
460
01:02:36,471 --> 01:02:38,986
You've got nice legs,
461
01:02:39,832 --> 01:02:42,505
ought to take good care of them.
462
01:02:44,553 --> 01:02:46,987
l'll go by myself.
463
01:02:48,113 --> 01:02:51,390
Senada, don't be angry,
dunno what came over me.
464
01:02:53,594 --> 01:02:55,472
UPPER TUZLA...
-Shut up!
465
01:03:05,636 --> 01:03:07,787
Whee! Senada!
466
01:03:10,717 --> 01:03:14,074
Senada, climb up, l won't
even touch you, l swear.
467
01:03:17,199 --> 01:03:19,075
Come on.
468
01:03:29,720 --> 01:03:33,601
See how obedient the horse is?
l've never whipped him.
469
01:03:34,961 --> 01:03:38,034
Uncle threatened him
with a slaughter house.
470
01:03:40,562 --> 01:03:43,714
When l got hold of him
he was half his old self.
471
01:03:44,884 --> 01:03:47,717
Wouldn't eat or drink.
472
01:03:48,444 --> 01:03:55,841
l said don't be a fool.
Old girl, you're a living thing.
473
01:03:57,045 --> 01:03:59,082
and a bicycle's just
twenty pounds of steel.
474
01:03:59,686 --> 01:04:02,041
He's the only one l can talk to!
475
01:04:04,727 --> 01:04:08,801
Have you got anyone?
-For what? -To talk to.
476
01:04:10,248 --> 01:04:13,285
You mean someone you can
get if off your chest with,
477
01:04:14,569 --> 01:04:17,959
without him taking you
for a fool? -Yes.
478
01:04:19,610 --> 01:04:23,285
Someone who'll understand
without a lot of words?
479
01:04:24,490 --> 01:04:27,767
Got someone like that?
-How could l?
480
01:04:32,052 --> 01:04:34,691
l'm gonna unload Latif.
481
01:04:37,093 --> 01:04:40,881
Where in hell have you been?
Hi, how are you? -Fine.
482
01:04:42,294 --> 01:04:44,762
Come on, Latif, you poor thing!
483
01:04:48,655 --> 01:04:51,613
How do you like it in Tuzla?
-Fine.
484
01:05:12,739 --> 01:05:14,731
Dad, l got three F's.
485
01:05:15,979 --> 01:05:19,371
Three or four?
-Four.
486
01:05:21,540 --> 01:05:24,613
Teacher said l'm the worst one
in the school.
487
01:05:25,302 --> 01:05:28,021
ls anyone worse than Nihad.
-Yes.
488
01:05:28,822 --> 01:05:33,135
l see. What about your sister?
-All B's.
489
01:05:35,623 --> 01:05:38,457
lf she did less housework,
she'd have A's instead.
490
01:05:39,304 --> 01:05:43,536
What did she cook while
l was away? - Just potatoes.
491
01:05:47,186 --> 01:05:49,780
What have we got?
Beans, cabbage,
492
01:05:50,506 --> 01:05:53,100
she could've made a pie?
-Yes.
493
01:05:54,186 --> 01:05:55,984
Edina!
494
01:06:00,187 --> 01:06:03,101
What are you making
for dinner? -Potatoes.
495
01:06:06,349 --> 01:06:08,909
lt's hard not having
a mother, isn't it?
496
01:06:10,709 --> 01:06:13,508
Mother's really needed now.
497
01:06:14,270 --> 01:06:17,547
When father's away,
someone must be with children.
498
01:06:22,552 --> 01:06:25,430
We got used to it.
Our cousine often drops in.
499
01:06:26,072 --> 01:06:29,031
That's nothing.
Someone must stay with you,
500
01:06:30,513 --> 01:06:34,302
so, l've been thinking...
dunno what you'll say.
501
01:06:36,154 --> 01:06:39,227
lt's firstly for your own sake.
502
01:06:40,075 --> 01:06:42,794
Go ahead, get married.
503
01:06:45,476 --> 01:06:48,786
You won't be mad?
-Why should we?
504
01:06:50,477 --> 01:06:55,268
But she's Christian.
-Don't matter. lf she can cook well!
505
01:06:56,797 --> 01:06:59,266
She certainly can!
506
01:07:00,198 --> 01:07:03,987
Works in our cafeteria.
Finished a course for that.
507
01:07:05,479 --> 01:07:09,473
We won't have to
call her ''mother''?
508
01:07:10,280 --> 01:07:13,317
lf she doesn't ask you to.
509
01:07:17,002 --> 01:07:21,120
l thought this was what life
was about. lt's my fate.
510
01:07:22,203 --> 01:07:27,072
Mother must die, l must
get married. No choice.
511
01:07:28,403 --> 01:07:31,282
Then l also thought:
it's not big deal,
512
01:07:31,764 --> 01:07:35,234
sooner or later we all marry,
just as we die.
513
01:07:36,565 --> 01:07:40,444
Dad also told me it's better
to be married than not to,
514
01:07:43,766 --> 01:07:47,601
at least in the beginning.
Than all changed.
515
01:07:48,687 --> 01:07:51,724
What changed?
-Everything.
516
01:07:52,288 --> 01:07:55,678
Couldn't even play tip-cat
anymore. Wasn't proper.
517
01:07:56,368 --> 01:07:59,759
Couldn't ask you out to the street
'cause l'm married.
518
01:08:00,649 --> 01:08:06,361
No more talking to girls.
-And Kemo? Still fight him?
519
01:08:08,931 --> 01:08:13,243
Kept teasing me whenever
l circled around your yard.
520
01:08:14,092 --> 01:08:17,607
l'll be damned if l knew
what l wanted to tell you.
521
01:08:18,252 --> 01:08:20,448
Can't remember what it was.
522
01:08:21,852 --> 01:08:24,926
Then l heard your father had
sent you to school in Tuzla.
523
01:08:28,414 --> 01:08:33,330
Your wife takes care of you?
-She says a man and wife are one.
524
01:08:36,016 --> 01:08:41,171
You take care of her?
-Only when l return drunk.
525
01:08:43,816 --> 01:08:47,730
A man is a miserable thing,
and this little bit of soul he has,
526
01:08:48,817 --> 01:08:53,289
devil gave it to him
to make him more miserable.
527
01:09:13,903 --> 01:09:15,813
Here we are!
528
01:09:25,384 --> 01:09:29,583
l wanted to tell you
something, too. - What?
529
01:09:31,585 --> 01:09:35,624
lt may be silly now.
-Never mind, tell me.
530
01:09:37,946 --> 01:09:42,816
Asked teacher about that
thing. Your uncle didn't lie.
531
01:09:43,267 --> 01:09:46,179
The sun is 300.000 times
bigger than the earth,
532
01:09:46,628 --> 01:09:49,507
but it looks small 'cause
it's far away from us.
533
01:10:04,471 --> 01:10:07,191
Wouldn't you lay her
with pleasure?
534
01:10:08,031 --> 01:10:10,671
Wipe your nose and go play.
535
01:13:20,266 --> 01:13:23,498
Directed by
536
01:13:31,548 --> 01:13:35,827
Produced by
537
01:13:36,500 --> 01:13:39,000
xxxxx
43731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.