All language subtitles for Oh.My.Zombie.2016.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,000 --> 00:01:00,000 Farid Morocco 2 00:01:02,990 --> 00:01:05,470 Gregorian calendar 201Z 3 00:01:05,880 --> 00:01:08,440 Japan has suffered a crisis of life and death 4 00:01:10,030 --> 00:01:12,800 The dead person suddenly revived 5 00:01:13,000 --> 00:01:16,650 Start attacking living people one after another 6 00:01:17,320 --> 00:01:19,270 These resurrected people are called zombies. 7 00:01:19,440 --> 00:01:21,270 By eating human flesh 8 00:01:21,400 --> 00:01:26,750 And the bitten person will become a zombie and resurrect after he dies 9 00:01:26,990 --> 00:01:29,420 The street is full of zombies 10 00:01:29,480 --> 00:01:33,210 Let people get into a panic 11 00:01:34,080 --> 00:01:38,660 The government immediately set up an emergency response to the zombies department 12 00:01:38,770 --> 00:01:43,410 Self-defense team dispatched to various places 13 00:01:43,670 --> 00:01:49,780 Dismissed a ban on the shooting of zombies by the national police 14 00:01:50,000 --> 00:01:55,520 In addition, large-scale raids from cities to places have been implemented. 15 00:01:56,270 --> 00:01:57,510 finally 16 00:01:57,680 --> 00:02:01,210 This shocked the entire Japanese zombie panic 17 00:02:01,440 --> 00:02:03,760 After about half a year 18 00:02:04,060 --> 00:02:07,330 The country has once again restored peace... 19 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )}poster 20 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }orange 21 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }orange 22 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }orange 23 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }orange 24 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }orange 25 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )} Source 26 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }TTG 27 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }TTG 28 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }TTG 29 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }TTG 30 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }TTG 31 00:02:54,110 --> 00:02:59,110 {\fs120\c&H09CBF9&\bord0\b1\1a&H00&\pos(580.126,257.215)}噢 My zombies!{\c&H09CBF9&\1a&H00&} 32 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )}translation 33 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }Simona 34 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }Simona 35 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }Simona 36 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }Simona 37 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }Simona 38 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )}translation 39 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Jia Ping 40 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Jia Ping 41 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Jia Ping 42 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Jia Ping 43 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Jia Ping 44 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )}translation 45 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 46 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 47 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 48 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 49 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 50 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )} Proofreading & Effects 51 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Yayun 52 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Yayun 53 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Yayun 54 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Yayun 55 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } Yayun 56 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )}time 57 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 58 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 59 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 60 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 61 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) } 62 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )}time 63 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }kosame 64 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }kosame 65 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }kosame 66 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }kosame 67 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }kosame 68 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )}time 69 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) Tina 70 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) Tina 71 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) Tina 72 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) Tina 73 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) Tina 74 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 {\1c&H865073&}{\fs40\i0\bord1.5\be1\an7\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(28,40)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115 )} Late 75 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 {\1c&HAB7999&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,100,1280,120)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }mamengji 76 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 {\1c&H976585&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,120,1280,140)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }mamengji 77 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 {\1c&H865073&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,140,1280,155)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }mamengji 78 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 {\1c&H743B61&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,155,1280,170)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }mamengji 79 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 {\1c&H61224C&}{\be1\fscx0\fscy0}{\fad(750,1000)}{\pos(58,185)}{\clip(0,170,1280,200)}{\t(0,500,\fscx100\fscy115) }mamengji 80 00:06:15,810 --> 00:06:17,620 Hello, I am me. 81 00:06:18,520 --> 00:06:21,070 I came across a bully thing from my home 82 00:06:22,440 --> 00:06:23,870 Ok? Don't want to hear... 83 00:06:24,220 --> 00:06:25,990 But it's really awkward 84 00:06:26,160 --> 00:06:28,150 Why did you come to your house today? 85 00:06:28,800 --> 00:06:31,120 It must be fun 86 00:06:34,750 --> 00:06:38,230 Someone on the edge will give you a fight 87 00:06:42,440 --> 00:06:45,360 I'm sorry I didn't know it was your home 88 00:06:45,920 --> 00:06:48,800 What are you going to do with that stuff? 89 00:06:49,040 --> 00:06:49,920 What thing? 90 00:06:49,960 --> 00:06:52,620 Wait, I will take it away 91 00:06:52,860 --> 00:06:56,040 If you're bitten, you'll lose out 92 00:06:56,530 --> 00:06:58,150 it does not matter 93 00:06:58,730 --> 00:07:00,400 Will not trouble you 94 00:07:00,560 --> 00:07:02,400 I shouted Keita too soon... 95 00:07:09,290 --> 00:07:11,330 What's with you? 96 00:07:12,280 --> 00:07:13,860 Will... 97 00:07:14,250 --> 00:07:14,960 Sorry 98 00:07:15,030 --> 00:07:16,440 what's up 99 00:07:16,530 --> 00:07:18,630 The one you just entered... 100 00:07:18,820 --> 00:07:20,020 What do you say? 101 00:07:20,200 --> 00:07:21,880 There is no one except us 102 00:07:22,860 --> 00:07:26,160 Some of you are impolite. Are you the owner of this house? 103 00:07:28,650 --> 00:07:29,280 Not 104 00:07:29,360 --> 00:07:31,280 what? You are not ah 105 00:07:31,600 --> 00:07:33,760 What... I still apologize for the loss 106 00:07:34,050 --> 00:07:36,320 It's your own mistakes. 107 00:07:36,470 --> 00:07:37,860 how about you 108 00:07:38,180 --> 00:07:39,680 I am passing by 109 00:07:39,830 --> 00:07:41,680 Then you hurry to go 110 00:07:45,800 --> 00:07:47,560 really 111 00:07:48,270 --> 00:07:50,930 Zombies are still there 112 00:07:52,440 --> 00:07:55,530 Well, wait... I'm still busy 113 00:07:55,840 --> 00:07:57,720 So if the uncles can leave the meeting 114 00:07:57,950 --> 00:08:02,960 I think you are somewhat reckless when you deal with him alone 115 00:08:03,000 --> 00:08:05,340 So we must call Keita too. 116 00:08:05,740 --> 00:08:06,500 please 117 00:08:06,560 --> 00:08:08,980 If you do not see it 118 00:08:09,320 --> 00:08:11,200 I want to shoot a video of the zombie 119 00:08:12,430 --> 00:08:13,260 It turns out so 120 00:08:13,390 --> 00:08:14,440 Don't engage in those things 121 00:08:14,530 --> 00:08:16,840 Does spoofing others are fun? 122 00:08:17,180 --> 00:08:18,650 It's not people. It's a zombie. 123 00:08:20,190 --> 00:08:23,560 Ugh? How are you missing? 124 00:08:26,260 --> 00:08:28,510 Whose home is this? 125 00:08:42,540 --> 00:08:43,830 Are you Mr. Hanada? 126 00:08:44,200 --> 00:08:46,240 It's not all right 127 00:08:46,320 --> 00:08:48,770 There is a zombie in my house 128 00:08:48,880 --> 00:08:50,480 What is a zombie? 129 00:08:50,640 --> 00:08:51,110 what? 130 00:08:51,200 --> 00:08:53,110 You see it 131 00:08:54,610 --> 00:08:55,860 What are you doing here? 132 00:08:55,920 --> 00:09:00,390 We happened to pass by. We saw zombies here. 133 00:09:00,470 --> 00:09:03,280 It's not accidental that I've been following him 134 00:09:03,680 --> 00:09:05,400 So you are all dry 135 00:09:05,760 --> 00:09:07,450 What is my family planning to do? 136 00:09:08,020 --> 00:09:10,480 So the zombies went in from here 137 00:09:10,580 --> 00:09:11,800 Occasionally we... 138 00:09:11,850 --> 00:09:14,170 I listened to what I caught 139 00:09:14,340 --> 00:09:15,220 Caught? 140 00:09:15,340 --> 00:09:17,320 After he entered the house 141 00:09:17,430 --> 00:09:18,920 I shut him in 142 00:09:19,120 --> 00:09:22,880 What do you guys do in this family? 143 00:09:23,020 --> 00:09:24,430 He is still a child 144 00:09:24,550 --> 00:09:28,350 What happened to the child? I was almost eaten. 145 00:09:28,410 --> 00:09:29,680 But the zombie himself went in... 146 00:09:29,730 --> 00:09:31,680 Noisy 147 00:09:34,910 --> 00:09:35,980 what happened 148 00:09:36,280 --> 00:09:37,980 Who uses my mobile phone for my own use? 149 00:09:38,360 --> 00:09:39,240 What are you doing? 150 00:09:39,450 --> 00:09:41,270 Of course you have to call the police 151 00:09:44,320 --> 00:09:45,200 what does it mean 152 00:09:45,320 --> 00:09:47,570 Can't you borrow a mobile phone? 153 00:09:49,480 --> 00:09:51,500 what happened 154 00:10:01,720 --> 00:10:03,600 Wait a minute 155 00:10:15,330 --> 00:10:17,870 I remember the wedding is today 156 00:10:18,070 --> 00:10:21,050 I can dress up for a person and it takes time 157 00:10:21,160 --> 00:10:22,000 To be late 158 00:10:23,120 --> 00:10:25,240 What's wrong with you? 159 00:10:25,420 --> 00:10:28,580 Can I borrow your phone? 160 00:10:28,850 --> 00:10:29,570 phone? 161 00:10:29,750 --> 00:10:30,430 very urgent 162 00:10:30,470 --> 00:10:32,560 - My family... - Hello. 163 00:10:32,710 --> 00:10:36,080 - I'm sorry to bother you when you're going out. I'm really sorry. - It's okay. 164 00:10:36,330 --> 00:10:39,530 In fact, today our family is coming to the uncle’s house to play 165 00:10:39,610 --> 00:10:40,380 what? 166 00:10:40,500 --> 00:10:42,430 What the child said is wrong 167 00:10:42,520 --> 00:10:44,420 Is your relative married today? 168 00:10:44,460 --> 00:10:45,920 Um, my voice. 169 00:10:46,120 --> 00:10:47,610 That's really congratulations 170 00:10:47,740 --> 00:10:48,610 Don't mess up 171 00:10:48,680 --> 00:10:50,170 What are you... 172 00:10:50,360 --> 00:10:52,470 Mr. Hanada's friend 173 00:10:52,620 --> 00:10:54,540 What friends just met 174 00:10:54,600 --> 00:10:56,760 Well, the taxi has been waiting for you. 175 00:10:56,940 --> 00:10:59,880 I heard it in the clouds 176 00:11:00,240 --> 00:11:03,600 You go to my house and call me 177 00:11:03,720 --> 00:11:05,100 But you have to trouble me to lock the door 178 00:11:05,290 --> 00:11:07,140 - The key is on the old place - OK 179 00:11:07,180 --> 00:11:08,400 - I'm gone. - Sorry. 180 00:11:08,530 --> 00:11:09,440 Thank you 181 00:11:10,650 --> 00:11:12,780 I come back in the evening 182 00:11:13,080 --> 00:11:15,530 Wait for me to come back to the game 183 00:11:16,500 --> 00:11:17,740 Wait until after dinner 184 00:11:18,040 --> 00:11:18,470 That goodbye 185 00:11:18,530 --> 00:11:18,950 Carefully on your way 186 00:11:19,000 --> 00:11:20,140 Good 187 00:11:20,210 --> 00:11:21,320 please 188 00:11:44,050 --> 00:11:45,580 What are you doing? 189 00:11:45,930 --> 00:11:48,030 Bring that back in 190 00:11:48,160 --> 00:11:50,210 Can you listen to us? 191 00:11:50,380 --> 00:11:51,870 About that thing that broke into your home 192 00:11:51,970 --> 00:11:53,160 We will deal with 193 00:11:53,350 --> 00:11:54,610 What a joke 194 00:11:54,730 --> 00:11:56,120 What are you guys in the end? 195 00:11:56,240 --> 00:11:57,980 Actually still come in with me 196 00:11:58,200 --> 00:12:00,090 Hurry back to me 197 00:12:00,370 --> 00:12:02,090 Heck, I pulled the thread 198 00:12:02,260 --> 00:12:03,920 what did you say 199 00:12:06,500 --> 00:12:07,910 How did you force it? 200 00:12:07,960 --> 00:12:09,350 How to do the thread 201 00:12:09,430 --> 00:12:11,520 What's so angry for a thread? 202 00:12:11,700 --> 00:12:13,520 It will be like sticking with a band-aid 203 00:12:13,760 --> 00:12:15,960 Is the thread so sticky useful? 204 00:12:16,150 --> 00:12:18,810 I will compensate you later 205 00:12:18,940 --> 00:12:19,650 Thread 206 00:12:19,760 --> 00:12:21,930 According to this conversation, we should say thread 207 00:12:23,120 --> 00:12:24,020 what do you do 208 00:12:24,080 --> 00:12:25,200 High school student 209 00:12:25,280 --> 00:12:27,560 What is it about high school students in the morning? 210 00:12:27,710 --> 00:12:28,300 Why not go to school 211 00:12:28,420 --> 00:12:30,090 Today is Sunday. 212 00:12:30,820 --> 00:12:32,560 There should be something to do on Sundays. 213 00:12:32,700 --> 00:12:34,370 I am returning home 214 00:12:34,910 --> 00:12:36,800 Give me an activity Participate in an activity 215 00:12:36,880 --> 00:12:38,170 Mr. Hanada, calm down 216 00:12:38,660 --> 00:12:40,280 Be surrounded by your gang of unknown guys 217 00:12:40,410 --> 00:12:41,730 There is a monster at home 218 00:12:41,920 --> 00:12:43,890 How do you calm me in this situation? 219 00:12:57,400 --> 00:13:00,190 I have not introduced myself yet 220 00:13:00,410 --> 00:13:01,140 It is really rude 221 00:13:01,190 --> 00:13:03,640 I am not interested in who you are 222 00:13:03,990 --> 00:13:06,230 Give me all 223 00:13:06,320 --> 00:13:07,800 Uncle, you dirty the room. 224 00:13:07,940 --> 00:13:08,860 what 225 00:13:09,000 --> 00:13:10,520 Your feet 226 00:13:21,580 --> 00:13:23,200 really 227 00:13:24,200 --> 00:13:27,350 You said you were the wife of the zombie 228 00:13:28,830 --> 00:13:31,250 My name is Nishioka 229 00:13:35,530 --> 00:13:39,000 I own the bus at the station 230 00:13:39,160 --> 00:13:42,360 At the time, he suddenly appeared across the road. 231 00:13:46,680 --> 00:13:50,040 At first I thought he was very strange 232 00:13:50,120 --> 00:13:52,520 I'm afraid to hide immediately 233 00:13:53,080 --> 00:13:55,400 You can look closely... 234 00:13:59,240 --> 00:14:02,220 I've been looking after he disappeared 235 00:14:02,390 --> 00:14:04,240 I think I can finally meet again 236 00:14:04,530 --> 00:14:07,440 I didn't expect him to be like this 237 00:14:10,510 --> 00:14:14,350 After that, I saw everyone entering this room 238 00:14:17,220 --> 00:14:19,980 好 It was hard to catch 239 00:14:20,130 --> 00:14:23,820 Excuse me, is he really your husband? 240 00:14:27,150 --> 00:14:29,880 That's too good. It's too late. 241 00:14:30,230 --> 00:14:31,520 Then let's alarm! 242 00:14:31,600 --> 00:14:32,700 Can't alarm 243 00:14:34,780 --> 00:14:37,830 Do you know what you are talking about? 244 00:14:37,900 --> 00:14:38,890 Not 245 00:14:39,000 --> 00:14:40,670 If the alarm... 246 00:14:40,760 --> 00:14:44,790 That's usually killed in place. 247 00:14:45,680 --> 00:14:46,990 Good waste 248 00:14:47,080 --> 00:14:50,270 I’m really sorry that my husband broke into your home casually 249 00:14:51,080 --> 00:14:53,410 But can you help me? 250 00:14:53,590 --> 00:14:54,840 It was hard to see him 251 00:14:54,880 --> 00:14:57,520 Oh, Mrs. 252 00:14:57,330 --> 00:15:00,330 {\fs60\bord2\c&HFFFFFF&\3c&H472293&\3a&H00&\pos(269.307,143.971)\frx6\fry6}Found Zombies Call 110 now 253 00:15:00,840 --> 00:15:02,520 We have a daughter 254 00:15:02,710 --> 00:15:05,080 Even if it looks like he is also the father of the child 255 00:15:05,220 --> 00:15:07,360 I want to take him back to meet with the children 256 00:15:07,720 --> 00:15:10,790 After that, I will definitely call the police 257 00:15:11,080 --> 00:15:12,700 Please you guys 258 00:15:22,040 --> 00:15:25,400 It's so dangerous that it almost blinds emotions 259 00:15:25,800 --> 00:15:29,610 Listen to me, my wife, sympathy, sympathy, or alarm 260 00:15:29,730 --> 00:15:31,360 This is the best way 261 00:15:31,960 --> 00:15:32,460 but 262 00:15:32,530 --> 00:15:34,380 How is this going? 263 00:15:35,930 --> 00:15:39,200 Can we help you? 264 00:15:39,600 --> 00:15:43,840 The wife's gentleman certainly wants to meet her daughter. 265 00:15:44,300 --> 00:15:45,520 what are you talking about 266 00:15:45,800 --> 00:15:47,560 This gentleman’s husband is a zombie. 267 00:15:47,860 --> 00:15:49,560 That is a monster 268 00:15:50,020 --> 00:15:52,600 Sorry I'm talking about under normal circumstances 269 00:15:53,000 --> 00:15:54,760 Is he without emotion? 270 00:15:54,980 --> 00:15:56,500 This day knows 271 00:15:56,790 --> 00:15:57,400 What does it mean? 272 00:15:57,480 --> 00:15:59,680 Can you understand the mood of zombies? 273 00:16:00,580 --> 00:16:04,530 And you guys are hanging on high 274 00:16:05,280 --> 00:16:06,820 Don't blame me for being cold 275 00:16:07,030 --> 00:16:08,950 I have no reason to help you 276 00:16:09,540 --> 00:16:10,760 Understand it 277 00:16:11,000 --> 00:16:13,520 One of the beginnings is what I caught. I will help. 278 00:16:13,720 --> 00:16:15,570 I'm going to call Kui too 279 00:16:16,100 --> 00:16:17,570 Who is Keita? 280 00:16:17,890 --> 00:16:19,460 Oh my friend 281 00:16:19,810 --> 00:16:21,790 You still cannot understand the situation until now 282 00:16:21,960 --> 00:16:24,450 Don't make things more complicated 283 00:16:26,020 --> 00:16:27,760 Please listen to me 284 00:16:29,830 --> 00:16:31,290 Put the alarm first 285 00:16:31,520 --> 00:16:32,400 You say let go 286 00:16:32,490 --> 00:16:35,760 In a reasonable sense, we should hand over the zombies to this wife. 287 00:16:36,270 --> 00:16:39,930 But the law on zombies that was instituted five years ago 288 00:16:40,230 --> 00:16:41,890 Do you guys still remember 289 00:16:42,320 --> 00:16:44,640 what? What does it mean? 290 00:16:44,820 --> 00:16:48,150 In there, I pointed out that if anyone unfortunately becomes a zombie 291 00:16:48,420 --> 00:16:53,320 Then all those who decide their lives and death are given equal rights 292 00:16:53,930 --> 00:16:55,240 What do you mean? 293 00:16:55,410 --> 00:16:56,120 In other words 294 00:16:56,290 --> 00:16:58,240 How to deal with the zombies in that house? 295 00:16:58,500 --> 00:17:02,000 Everyone here has a share 296 00:17:02,370 --> 00:17:03,710 How can you do this… 297 00:17:03,940 --> 00:17:06,160 Why suddenly became equal 298 00:17:06,400 --> 00:17:08,180 That thing is what I caught. It should belong to me. 299 00:17:08,290 --> 00:17:10,320 Is this related to who caught it? 300 00:17:10,570 --> 00:17:12,700 Whoever wants you to mess with someone else's 301 00:17:14,120 --> 00:17:15,560 And this law 302 00:17:15,770 --> 00:17:17,210 It is for relatives and friends who become zombies. 303 00:17:17,360 --> 00:17:20,340 The mood of the family is difficult to accept 304 00:17:20,490 --> 00:17:23,630 In order to help others develop it 305 00:17:23,830 --> 00:17:24,680 Can now 306 00:17:24,780 --> 00:17:26,730 The wife is here 307 00:17:27,090 --> 00:17:30,010 Now hurry to the police and hand it over to the police 308 00:17:30,080 --> 00:17:32,070 This does not solve it 309 00:17:32,220 --> 00:17:33,860 I do not agree 310 00:17:34,520 --> 00:17:37,420 I agree with him 311 00:17:38,870 --> 00:17:41,440 Mrs. I read it 312 00:17:41,750 --> 00:17:44,810 This is a bunch of brain breathing guys 313 00:17:45,000 --> 00:17:46,260 Leave the rest to me 314 00:17:46,520 --> 00:17:48,240 Use my mobile phone for my own use 315 00:17:51,550 --> 00:17:53,000 Forget 316 00:17:54,190 --> 00:17:55,130 Where are you going 317 00:17:55,310 --> 00:17:56,970 I used to drive the monster out 318 00:17:57,150 --> 00:17:59,260 After you leave, deal with you 319 00:17:59,560 --> 00:18:00,880 Step aside 320 00:18:01,400 --> 00:18:03,360 You give me a lift 321 00:18:03,460 --> 00:18:04,470 and many more 322 00:18:04,510 --> 00:18:05,490 let me go 323 00:18:05,640 --> 00:18:07,050 please 324 00:18:07,280 --> 00:18:08,840 I need money 325 00:18:11,910 --> 00:18:15,800 What are you talking about? 326 00:18:18,920 --> 00:18:22,120 Before this, I apologize to my wife. 327 00:18:22,520 --> 00:18:25,680 I just said to help you 328 00:18:25,870 --> 00:18:29,200 In fact, I myself have selfishness 329 00:18:29,370 --> 00:18:30,600 unacceptable 330 00:18:30,720 --> 00:18:32,320 You become too fast 331 00:18:33,440 --> 00:18:36,440 Say I haven't introduced myself yet 332 00:18:36,790 --> 00:18:38,160 My name is Doi 333 00:18:38,450 --> 00:18:43,350 Doing small business at Doitsu's Doi factory 334 00:18:44,060 --> 00:18:47,710 Inheritance of the father has been mixed into the present 335 00:18:48,230 --> 00:18:52,040 I'm ashamed. I've lost my way. 336 00:18:52,280 --> 00:18:54,090 So what do you want to do? 337 00:18:55,140 --> 00:18:57,220 Sell zombies 338 00:18:58,160 --> 00:19:00,770 What does it mean to earn some money? 339 00:19:01,080 --> 00:19:02,290 What does it mean? 340 00:19:02,640 --> 00:19:04,940 After the outbreak of zombies riots five years ago 341 00:19:05,220 --> 00:19:07,410 In a very small group of people 342 00:19:07,560 --> 00:19:10,190 There are zombies as pets to trade 343 00:19:10,440 --> 00:19:12,040 What is the situation of raising zombies? 344 00:19:12,220 --> 00:19:13,980 It will only make people feel sick 345 00:19:15,280 --> 00:19:16,600 I don't mean your gentleman 346 00:19:16,720 --> 00:19:18,630 I am talking about the general situation 347 00:19:19,000 --> 00:19:23,070 This person's hobby is strange 348 00:19:24,240 --> 00:19:25,550 Before there was a news 349 00:19:25,800 --> 00:19:30,280 Says China’s rich people buy large quantities of zombies as amulets 350 00:19:30,460 --> 00:19:31,470 amulet… 351 00:19:31,600 --> 00:19:34,680 Zombies are more dangerous at home. 352 00:19:34,830 --> 00:19:38,260 First cut the body to the head 353 00:19:43,060 --> 00:19:46,150 Then add various types of talisman to the table 354 00:19:46,250 --> 00:19:49,750 For the unlucky side of feng shui 355 00:19:50,120 --> 00:19:53,170 That is, blocking the door 356 00:19:53,640 --> 00:19:56,710 But buying and selling zombies is forbidden 357 00:19:56,780 --> 00:20:00,360 However, no matter how many sales in the market are facts 358 00:20:01,840 --> 00:20:05,640 Like tiger beasts, there are underground trading sites. 359 00:20:06,230 --> 00:20:08,100 How much is it worth? 360 00:20:08,560 --> 00:20:10,920 Probably the price of a domestic high-grade car 361 00:20:11,560 --> 00:20:13,050 5 million or so 362 00:20:13,120 --> 00:20:14,900 real or fake 363 00:20:15,110 --> 00:20:18,330 There are more zombies than just being bitten 364 00:20:18,660 --> 00:20:22,240 The larger the number of zombie years, the more popular 365 00:20:23,480 --> 00:20:25,800 When did your husband become a zombie? 366 00:20:26,240 --> 00:20:29,560 He was missing about four years ago 367 00:20:30,960 --> 00:20:32,320 All four years 368 00:20:32,480 --> 00:20:34,100 Don't be so happy 369 00:20:35,860 --> 00:20:37,460 Mr. Doi? 370 00:20:37,880 --> 00:20:40,820 Is he real? 371 00:20:43,640 --> 00:20:45,360 The factory will close soon 372 00:20:45,440 --> 00:20:47,740 My wife and I always quarrel 373 00:20:47,900 --> 00:20:50,080 The home is in a mess 374 00:20:50,280 --> 00:20:54,120 And the son did not have anything to say 375 00:20:54,810 --> 00:20:58,440 It's a bit of a coincidence today 376 00:20:58,730 --> 00:21:00,630 Take a walk 377 00:21:00,900 --> 00:21:04,570 Suddenly I saw a butterfly fly over 378 00:21:05,150 --> 00:21:08,210 I think this season is very rare 379 00:21:09,900 --> 00:21:12,900 Then I saw a strange man 380 00:21:16,240 --> 00:21:18,740 When I knew he was a zombie 381 00:21:19,180 --> 00:21:21,280 The beginning is a little scared 382 00:21:21,480 --> 00:21:25,460 Later I remembered a weekly magazine report on buying and selling zombies. 383 00:21:25,680 --> 00:21:26,680 I am not feeling well 384 00:21:26,740 --> 00:21:28,450 Please do not say 385 00:21:28,670 --> 00:21:33,340 And the life of my family after my husband’s disappearance is not easy 386 00:21:37,960 --> 00:21:42,040 Sorry, can I say something? 387 00:21:43,030 --> 00:21:44,550 Say what 388 00:21:46,130 --> 00:21:47,830 My name is Kiyo 389 00:21:48,400 --> 00:21:49,850 Working in the university clinic 390 00:21:50,120 --> 00:21:51,050 what 391 00:21:51,180 --> 00:21:52,560 Are you a hospital doctor? 392 00:21:52,610 --> 00:21:54,250 Or a trainer 393 00:21:56,660 --> 00:22:00,310 I'm just ready to go home in the morning 394 00:22:01,040 --> 00:22:03,370 When I park and watch a text message 395 00:22:03,800 --> 00:22:06,720 There was a man walking next to the discovery 396 00:22:07,400 --> 00:22:11,800 It’s uncomfortable to look at the whole body. 397 00:22:12,340 --> 00:22:13,620 He actually is... 398 00:22:17,120 --> 00:22:20,580 In short, the zombies are living for a long time. 399 00:22:21,100 --> 00:22:23,280 I was surprised when I found it 400 00:22:26,520 --> 00:22:29,600 In fact, I am now studying regenerative medicine. 401 00:22:30,660 --> 00:22:33,580 Why do dead people still move? 402 00:22:33,860 --> 00:22:38,330 Zombies can help my research to a higher level 403 00:22:39,430 --> 00:22:42,390 If there is no problem with the internal organs of the zombie 404 00:22:42,850 --> 00:22:44,980 May be used as a regenerative transplant 405 00:22:45,200 --> 00:22:48,520 It's disgusting. I don’t want the internal organs of the zombie. 406 00:22:50,270 --> 00:22:51,910 What do you want to say? 407 00:22:54,320 --> 00:22:56,440 I want him to be a test body 408 00:22:56,850 --> 00:22:58,240 what? 409 00:22:58,800 --> 00:23:00,900 If your husband has contributed to the development of medicine 410 00:23:01,040 --> 00:23:03,480 He will be remembered 411 00:23:05,680 --> 00:23:07,650 You talk about it 412 00:23:11,510 --> 00:23:13,440 Then I also say two 413 00:23:14,460 --> 00:23:18,580 My name is Dairen. Matsuyama I am a senior. 414 00:23:22,460 --> 00:23:23,750 I wanted to go to Ketai 415 00:23:23,900 --> 00:23:26,350 I found a strange uncle 416 00:23:26,600 --> 00:23:29,650 Seeing someone walking is like a zombie 417 00:23:29,800 --> 00:23:32,880 After watching for a while, I discovered that it was really a zombies. 418 00:23:32,920 --> 00:23:34,790 I think this is incredible 419 00:23:35,040 --> 00:23:37,490 So you have to keep up with it 420 00:23:40,340 --> 00:23:44,390 Seeing that he entered the house, he closed it 421 00:23:45,210 --> 00:23:47,320 Really nosy 422 00:23:48,260 --> 00:23:50,360 The zombie can't blame me for coming in. 423 00:23:50,560 --> 00:23:52,510 He was arbitrarily stumbling in 424 00:23:53,490 --> 00:23:55,260 We must hurry to send a message to Güta. 425 00:23:55,440 --> 00:23:56,480 It's enough 426 00:23:56,660 --> 00:24:01,240 Do you want to shoot a video of the zombie? 427 00:24:02,990 --> 00:24:07,230 Video of zombies Five years ago but the resources were flooded 428 00:24:07,490 --> 00:24:09,800 It's not a surprise now 429 00:24:12,690 --> 00:24:14,050 But if that zombies 430 00:24:14,280 --> 00:24:17,800 It's a very famous artist 431 00:24:18,720 --> 00:24:20,720 It is impossible to think 432 00:24:21,040 --> 00:24:24,190 The idea of this little kid is too naive 433 00:24:24,440 --> 00:24:26,440 I have seriously thought 434 00:24:27,120 --> 00:24:29,340 I not only shoot zombie videos 435 00:24:29,590 --> 00:24:31,640 Signboard for him to do activities 436 00:24:32,090 --> 00:24:33,950 Cultural Haunted House 437 00:24:34,400 --> 00:24:35,520 There are Bon dances 438 00:24:35,600 --> 00:24:36,760 Bon dance? 439 00:24:36,990 --> 00:24:38,290 Can zombies dance? 440 00:24:38,670 --> 00:24:40,900 What do you think of someone else's husband? 441 00:24:41,020 --> 00:24:42,340 Suffer shame 442 00:24:42,510 --> 00:24:44,450 Death is not glorious 443 00:24:44,920 --> 00:24:47,930 There are executions on the spot once they are seen 444 00:24:48,270 --> 00:24:50,380 You are still a child who is not deeply involved 445 00:24:50,520 --> 00:24:51,600 same as me 446 00:24:51,720 --> 00:24:54,960 After I closed it, I haven't thought about how to deal with it. 447 00:24:56,160 --> 00:24:57,610 What a joke 448 00:24:57,790 --> 00:25:00,320 The zombies I caught were supposed to belong to me. 449 00:25:00,480 --> 00:25:01,850 Please you guys 450 00:25:02,000 --> 00:25:05,150 I just want to take him home 451 00:25:05,200 --> 00:25:07,120 - Mrs. Let's call the police... - Excuse me. 452 00:25:07,490 --> 00:25:08,090 what 453 00:25:08,200 --> 00:25:09,570 A rare opportunity 454 00:25:10,120 --> 00:25:10,550 I also want to say? 455 00:25:10,660 --> 00:25:11,860 necessary 456 00:25:13,440 --> 00:25:15,470 - Hua Tian - Your job is 457 00:25:15,840 --> 00:25:16,960 General office workers 458 00:25:17,320 --> 00:25:18,310 What aspects 459 00:25:18,520 --> 00:25:20,310 Check the account 460 00:25:21,040 --> 00:25:23,110 Daejeon software salesman 461 00:25:25,000 --> 00:25:27,610 What is the zombies like? 462 00:25:28,920 --> 00:25:30,380 You see it very clearly 463 00:25:30,420 --> 00:25:32,320 It is not very clear 464 00:25:32,750 --> 00:25:35,780 I sleep on the second floor. I drink too much and have some hangovers last night. 465 00:25:36,660 --> 00:25:38,650 Feel thirsty and want to go downstairs to drink water 466 00:25:38,800 --> 00:25:40,410 Then I saw the guy standing there 467 00:25:41,980 --> 00:25:44,080 Still want to drink water and go back to sleep 468 00:25:44,510 --> 00:25:46,000 Really hateful 469 00:25:47,140 --> 00:25:48,030 bored 470 00:25:49,520 --> 00:25:53,170 Why do I have to listen to your reasons one by one? 471 00:25:53,390 --> 00:25:54,930 I'm not that busy 472 00:25:55,440 --> 00:25:56,760 Anyway, you're not sleeping and sleeping 473 00:25:56,900 --> 00:25:59,230 I work hard every day 474 00:25:59,510 --> 00:26:01,230 Must rest 475 00:26:01,760 --> 00:26:03,520 I say you 476 00:26:04,090 --> 00:26:06,070 Please come here 477 00:26:14,270 --> 00:26:16,040 what's up 478 00:26:16,920 --> 00:26:19,380 Is that car parked there before? 479 00:26:21,280 --> 00:26:24,330 It's my wife's 480 00:26:25,050 --> 00:26:26,680 She went shopping 481 00:26:26,880 --> 00:26:28,650 I forgot to clean it 482 00:27:10,650 --> 00:27:11,570 do not go 483 00:27:11,610 --> 00:27:12,290 let me go 484 00:27:12,400 --> 00:27:12,830 Very dangerous 485 00:27:12,860 --> 00:27:14,840 So I said to alarm immediately 486 00:27:14,910 --> 00:27:17,550 - What’s your wife’s mobile number? 487 00:27:18,680 --> 00:27:20,090 What is the password 488 00:27:20,140 --> 00:27:20,830 5648 489 00:27:20,880 --> 00:27:21,780 How many 490 00:27:21,920 --> 00:27:23,640 5648 491 00:27:24,600 --> 00:27:26,210 - What are you doing? - Killer 492 00:27:26,310 --> 00:27:28,980 5648 means killer 493 00:27:29,120 --> 00:27:29,740 It turns out so 494 00:27:29,800 --> 00:27:31,500 The password is really easy to remember with this 495 00:27:31,640 --> 00:27:34,240 Doctors actually use the killer password 496 00:27:34,710 --> 00:27:36,590 No matter what I like 497 00:27:36,690 --> 00:27:38,360 Killer 498 00:27:52,370 --> 00:27:54,300 What are you doing? 499 00:27:56,460 --> 00:27:58,390 Have you come yet? 500 00:27:58,930 --> 00:28:00,410 Your wife seems to have not found 501 00:28:00,780 --> 00:28:02,020 You are just below 502 00:28:02,150 --> 00:28:03,780 I bought something in the car and got it for me 503 00:28:03,990 --> 00:28:07,010 Kyouko, you're there, I'll be here now. 504 00:28:07,120 --> 00:28:08,520 - What's wrong with you? - Don't ask. 505 00:28:08,570 --> 00:28:10,290 Don't worry so much 506 00:28:10,500 --> 00:28:13,080 The zombie can't get to the stairs. I can't go to the second floor. 507 00:28:13,360 --> 00:28:14,580 Ah, you should know 508 00:28:14,720 --> 00:28:15,780 Don't shout so much 509 00:28:15,800 --> 00:28:17,030 Is what you said true 510 00:28:17,220 --> 00:28:18,410 This is common sense. 511 00:28:18,480 --> 00:28:20,900 Isn't it often on TV? 512 00:28:22,900 --> 00:28:24,580 What are you doing? 513 00:28:29,360 --> 00:28:30,980 Oh, now... 514 00:28:38,010 --> 00:28:39,170 Kyoko 515 00:28:39,980 --> 00:28:41,360 Kyoko 516 00:28:41,810 --> 00:28:43,490 Close the window Window 517 00:28:43,640 --> 00:28:45,170 Windows windows 518 00:28:46,670 --> 00:28:48,870 Hate to hate 519 00:28:52,480 --> 00:28:53,960 Hello, what are you saying? 520 00:28:54,010 --> 00:28:56,430 It's not my fault. 521 00:28:56,570 --> 00:28:58,420 I'm going to save you now. Waiting for me. 522 00:28:58,580 --> 00:28:59,670 almost there 523 00:28:59,730 --> 00:29:00,590 Ok 524 00:29:04,120 --> 00:29:08,600 Kyoko Kyoko 525 00:29:11,420 --> 00:29:15,600 It's alright 526 00:29:25,270 --> 00:29:26,820 too horrible 527 00:29:27,020 --> 00:29:28,820 Still scared 528 00:29:28,920 --> 00:29:30,400 It's okay 529 00:29:30,520 --> 00:29:34,150 If you lock the door, you won't see this happen. 530 00:29:34,150 --> 00:29:35,300 sorry Sorry 531 00:29:35,620 --> 00:29:37,650 藤 Fujimura? 532 00:29:37,850 --> 00:29:40,050 Go to his nephew's wedding 533 00:29:40,270 --> 00:29:41,570 Yes, it is today 534 00:29:41,820 --> 00:29:44,620 Is there another person in this home? 535 00:29:44,820 --> 00:29:47,150 His wife is dead now 536 00:29:47,350 --> 00:29:49,150 Son in Tokyo 537 00:29:51,620 --> 00:29:53,020 The video is great 538 00:29:53,150 --> 00:29:57,350 High school students just gave me a mess 539 00:29:57,700 --> 00:29:59,350 It's okay to be fine 540 00:30:00,620 --> 00:30:04,170 Zombies are not really good at stepping 541 00:30:04,670 --> 00:30:07,550 Their joints are hard to bend 542 00:30:07,800 --> 00:30:11,620 That is, I can't climb the stairs straight on my knee 543 00:30:12,880 --> 00:30:15,710 Just climbing the stairs, there are also individual zombie imitation people can go up 544 00:30:16,340 --> 00:30:18,370 But most of the downstairs are difficult 545 00:30:18,820 --> 00:30:20,680 Zombie race can only merge with hand and foot downstairs 546 00:30:21,140 --> 00:30:22,400 True to right 547 00:30:22,880 --> 00:30:26,570 He can climb stairs by himself. This is a rare situation. 548 00:30:26,800 --> 00:30:29,510 So he can't get down from the second floor 549 00:30:29,850 --> 00:30:32,600 If he comes down... 550 00:30:40,420 --> 00:30:41,200 what's wrong 551 00:30:42,600 --> 00:30:43,940 That one 552 00:30:44,280 --> 00:30:45,680 If you can climb downstairs 553 00:30:46,200 --> 00:30:48,600 Means that the zombie limbs are healthy and have a high value 554 00:30:49,080 --> 00:30:52,420 The price of this leading fish like quail is high 555 00:30:52,510 --> 00:30:54,420 indeed 556 00:30:55,020 --> 00:30:56,110 This is not the same 557 00:30:56,310 --> 00:30:58,200 - It's hard to say - is it? 558 00:30:58,540 --> 00:31:01,710 If he can stay on the second floor, he will be fine. 559 00:31:02,020 --> 00:31:03,770 It is a real zombie who can climb stairs 560 00:31:04,020 --> 00:31:05,910 Do not lead the fire to the upper body 561 00:31:06,020 --> 00:31:07,450 It makes sense 562 00:31:07,770 --> 00:31:10,280 No matter how we can do nothing about it 563 00:31:10,600 --> 00:31:12,740 Ada, do we have to cook first? 564 00:31:12,740 --> 00:31:14,110 Are you so calm? 565 00:31:14,200 --> 00:31:15,680 Hurry up 566 00:31:15,680 --> 00:31:17,370 Please do not call the police 567 00:31:17,370 --> 00:31:18,710 This is not your wife 568 00:31:18,710 --> 00:31:21,370 Let's discuss each other 569 00:31:21,480 --> 00:31:23,110 Nothing to discuss 570 00:31:23,110 --> 00:31:25,310 Everyone is hungry 571 00:31:25,310 --> 00:31:27,140 I just bought the noodles 572 00:31:27,140 --> 00:31:29,650 Can also be discussed later 573 00:31:29,650 --> 00:31:32,140 - Please sit - and so on 574 00:31:32,540 --> 00:31:34,260 vermicelli? 575 00:31:34,020 --> 00:31:36,400 Let's cook fried rice in such a cold season 576 00:31:36,540 --> 00:31:37,380 What pick? 577 00:31:38,680 --> 00:31:41,310 My family eats vermicelli on Sunday lunch 578 00:31:41,540 --> 00:31:43,080 And this season noodles are cheap 579 00:31:43,250 --> 00:31:45,220 Sorry to trouble you 580 00:31:45,540 --> 00:31:48,420 Kyoko They are not guests 581 00:31:48,420 --> 00:31:49,340 What do you say? 582 00:31:49,340 --> 00:31:51,420 They saved me and expressed thanks 583 00:31:51,420 --> 00:31:52,880 It's me who saves you 584 00:31:52,880 --> 00:31:54,820 It's all because of this guy 585 00:31:54,820 --> 00:31:57,050 It's rude to hear this guy. 586 00:31:57,450 --> 00:31:59,020 Is this really okay? 587 00:31:59,020 --> 00:32:00,200 You don't have to do it quickly. 588 00:32:00,200 --> 00:32:03,400 Your husband is going to become everyone's meal 589 00:32:04,220 --> 00:32:05,850 That one 590 00:32:07,820 --> 00:32:09,540 I can cook for you 591 00:32:09,740 --> 00:32:11,080 Thank you 592 00:32:11,080 --> 00:32:12,400 This time also let you help sorry 593 00:32:12,560 --> 00:32:13,770 Nothing 594 00:32:13,770 --> 00:32:16,280 Help me to take this in 595 00:32:16,710 --> 00:32:17,970 Mrs 596 00:32:21,110 --> 00:32:22,170 Mrs 597 00:32:40,480 --> 00:32:42,680 Do you have children? 598 00:32:43,200 --> 00:32:45,540 - Have a son - how old is it? 599 00:32:45,880 --> 00:32:49,680 Shang Gaoyi 600 00:32:50,000 --> 00:32:51,940 It is the mad age 601 00:32:52,250 --> 00:32:53,940 Are you high school students? 602 00:32:55,020 --> 00:32:56,000 Flower field, how about you? 603 00:32:56,250 --> 00:32:59,480 I've been working hard yet 604 00:32:59,910 --> 00:33:01,710 Speaking of Gao Yi Hong is also a senior 605 00:33:01,710 --> 00:33:03,280 You two will not be friends 606 00:33:03,480 --> 00:33:04,820 I haven’t heard of Doe 607 00:33:04,970 --> 00:33:07,650 Then take this opportunity to make friends 608 00:33:07,910 --> 00:33:10,280 If it's funny, I can consider 609 00:33:10,680 --> 00:33:12,940 But watching this uncle knows that it is unlikely 610 00:33:14,400 --> 00:33:17,620 You have to look at people's low 611 00:33:17,850 --> 00:33:21,800 There is no way for children of this age to 612 00:33:26,140 --> 00:33:29,480 But things were really shocking five years ago 613 00:33:29,820 --> 00:33:33,280 What is going on with the resurrection of the dead? 614 00:33:33,450 --> 00:33:36,050 The result still does not know the reason 615 00:33:36,220 --> 00:33:40,620 It was said that it was affected by meteorites and there were new types of viruses. 616 00:33:40,740 --> 00:33:42,620 There are many sayings in the market 617 00:33:43,080 --> 00:33:46,770 Initially Americans invented zombies as soldiers on the battlefield 618 00:33:46,940 --> 00:33:48,770 There are such rumors 619 00:33:49,370 --> 00:33:51,220 Others say that zombies are terrorist organizations 620 00:33:51,280 --> 00:33:53,510 Used to self-destruct and invent 621 00:33:54,650 --> 00:33:59,250 Isn't it because of God's God pork chop? 622 00:34:02,680 --> 00:34:05,570 High school student are you kidding? 623 00:34:05,940 --> 00:34:07,000 Everyone says so 624 00:34:07,420 --> 00:34:09,880 Spring God Pork Pork is made with meat that is infected with bacteria 625 00:34:10,250 --> 00:34:11,710 After eating it will become zombies 626 00:34:21,280 --> 00:34:24,880 What are you so cute? 627 00:34:25,000 --> 00:34:26,510 Do not worry 628 00:34:27,450 --> 00:34:29,020 why are you laughing 629 00:34:29,020 --> 00:34:32,140 There is definitely a problem with Kasuga pork chops 630 00:34:32,420 --> 00:34:34,050 According to you 631 00:34:34,220 --> 00:34:37,740 My family eats pork chops every month 632 00:34:38,140 --> 00:34:40,220 I also eaten 633 00:34:40,400 --> 00:34:44,820 It happens to be a regular visitor to the shop 634 00:34:45,000 --> 00:34:48,770 It sounds like the rumors of school maddening 635 00:34:49,220 --> 00:34:51,110 I absolutely do not eat 636 00:34:51,220 --> 00:34:54,140 It's okay. Spring God Pork Pork is delicious 637 00:34:54,140 --> 00:34:56,940 What is infected with bacteria is fake? 638 00:35:01,570 --> 00:35:05,400 Now think of it as strange speculation 639 00:35:06,540 --> 00:35:10,450 The first zombies caused great disturbances when they appeared 640 00:35:10,710 --> 00:35:12,250 After knowing how to handle 641 00:35:12,540 --> 00:35:15,140 Soon everyone returned to normal life 642 00:35:15,480 --> 00:35:19,080 Zombies are sluggish. People can escape if they run. 643 00:35:19,650 --> 00:35:22,540 The zombie’s brain is not flexible. 644 00:35:23,110 --> 00:35:26,540 It’s no threat to be honest with one or two zombies. 645 00:35:28,540 --> 00:35:31,200 In spite of this, the situation is controlled quickly enough 646 00:35:31,420 --> 00:35:32,850 Obviously there are so many 647 00:35:33,170 --> 00:35:35,000 After half a year 648 00:35:35,510 --> 00:35:38,740 Look because the great god played a very big role 649 00:35:38,970 --> 00:35:39,970 That big god? 650 00:35:40,280 --> 00:35:43,110 Papillon Wood Field Did you forget? 651 00:35:45,850 --> 00:35:48,370 Oh really he contributed a lot 652 00:35:48,570 --> 00:35:50,020 More than just big 653 00:35:50,020 --> 00:35:52,110 If you don’t have a wood field god, Japan will be finished. 654 00:35:52,110 --> 00:35:54,650 It’s all right. Let’s talk about it next time. 655 00:35:55,000 --> 00:35:56,650 When you talk about this, it will be endless 656 00:35:58,910 --> 00:36:02,280 That monster is not your husband 657 00:36:02,600 --> 00:36:04,200 Where was it before? 658 00:36:04,540 --> 00:36:06,000 I'm not so sure either 659 00:36:06,280 --> 00:36:08,370 It is alive before it disappears 660 00:36:09,280 --> 00:36:10,370 Yes 661 00:36:10,820 --> 00:36:13,400 Where did it become a zombie? 662 00:36:13,650 --> 00:36:17,000 After a few years of no news, he actually returned. 663 00:36:17,370 --> 00:36:18,570 Qingye, what do you think? 664 00:36:19,650 --> 00:36:21,480 Yes 665 00:36:23,000 --> 00:36:27,370 Potentially unknown zombies are protected by National Research Institute for Welfare 666 00:36:27,740 --> 00:36:30,940 What happened and escaped? 667 00:36:31,570 --> 00:36:34,370 After all, this is just my guess 668 00:36:34,600 --> 00:36:36,770 Who must have bought him secretly 669 00:36:37,050 --> 00:36:39,510 Then what happened and fled 670 00:36:40,220 --> 00:36:43,820 Then it was caught by your gang of strange people. 671 00:36:44,800 --> 00:36:48,480 It's more cruel to be alive 672 00:36:48,710 --> 00:36:51,370 At the time the bad high school student gangs raised zombies 673 00:36:51,540 --> 00:36:54,140 Didn't it cause social problems? 674 00:36:54,310 --> 00:36:57,510 Some guys are happy with trouble 675 00:36:57,770 --> 00:36:58,540 Yes Yes 676 00:36:58,650 --> 00:37:02,020 Remember the case of schoolchildren being bitten by zombies at school 677 00:37:02,020 --> 00:37:03,880 Remember to remember the northern provinces 678 00:37:03,880 --> 00:37:07,220 Yes, my school is still next door 679 00:37:07,770 --> 00:37:10,110 That's right now. 680 00:37:10,800 --> 00:37:13,710 Cleaners walk in the hallway 681 00:37:14,340 --> 00:37:17,510 Suddenly I heard a scream of “ah” 682 00:37:18,140 --> 00:37:21,480 The cleaners just mentioned are actually zombies. 683 00:37:23,170 --> 00:37:26,220 - I go to the toilet. - OK. 684 00:37:29,740 --> 00:37:34,000 I often hear of wild dogs in school 685 00:37:34,310 --> 00:37:36,080 Zombie chaos is also novelty 686 00:37:36,080 --> 00:37:41,080 The cleaner lives in our apartment next door 687 00:37:41,140 --> 00:37:41,770 really 688 00:37:41,770 --> 00:37:43,060 Then do you know him? 689 00:37:43,220 --> 00:37:44,220 Don’t not know 690 00:37:47,570 --> 00:37:49,570 Sorry 691 00:38:22,770 --> 00:38:24,570 Are only one student bitten? 692 00:38:24,800 --> 00:38:27,450 Yes, there are injured people in the process of flight 693 00:38:27,620 --> 00:38:29,450 Only one person from Numata was bitten 694 00:38:29,910 --> 00:38:34,820 It's true that biting people's videos was put on the internet and caused turmoil 695 00:38:35,370 --> 00:38:37,570 Do not know who took 696 00:38:38,710 --> 00:38:40,260 It will not be you 697 00:38:40,360 --> 00:38:42,080 I'm not in the next class 698 00:38:45,170 --> 00:38:47,310 I also go to the toilet 699 00:39:23,850 --> 00:39:26,480 What does your factory in Doi produce? 700 00:39:26,800 --> 00:39:29,710 My family's factory has been making screws from my father’s generation 701 00:39:30,710 --> 00:39:32,340 Before seen on television 702 00:39:32,450 --> 00:39:34,820 Japan's street factory is very powerful 703 00:39:34,910 --> 00:39:36,850 Your factory is also 704 00:39:37,680 --> 00:39:41,050 It should have done better 705 00:39:47,510 --> 00:39:49,110 You drink it yourself 706 00:39:50,570 --> 00:39:52,400 Are you keeping a dog? 707 00:39:52,970 --> 00:39:55,800 - What - this 708 00:39:55,840 --> 00:39:56,820 Yes 709 00:39:59,020 --> 00:40:05,540 Can your husband give me supervision? 710 00:40:06,110 --> 00:40:07,910 For the development of medicine 711 00:40:08,400 --> 00:40:09,770 The most important thing is that it can save people 712 00:40:13,200 --> 00:40:16,860 Colleagues gradually become less 713 00:40:16,940 --> 00:40:19,320 It's not easy. 714 00:40:23,080 --> 00:40:25,140 Ah, I thought about it. 715 00:40:25,200 --> 00:40:27,480 The best way is to use scissors and stone cloth 716 00:40:29,570 --> 00:40:33,770 I know why passwords are killers 717 00:40:36,250 --> 00:40:38,800 Why are you so scary? 718 00:40:42,250 --> 00:40:43,450 Okay 719 00:40:43,820 --> 00:40:50,050 The screensaver of your mobile phone is the "three-colored cat" of Miura's family. 720 00:40:51,340 --> 00:40:55,510 - A big photo. - What's the matter? 721 00:41:00,050 --> 00:41:03,600 Is a dog 722 00:41:00,050 --> 00:41:03,600 So 723 00:41:04,570 --> 00:41:06,050 Obviously dogs are called "tricolor cats" 724 00:41:06,170 --> 00:41:08,510 How can dogs not be called "tricolor cats?" 725 00:41:08,770 --> 00:41:10,480 -Importance and guilt -Sure 726 00:41:10,480 --> 00:41:11,420 Funny nickname? 727 00:41:11,420 --> 00:41:12,650 Feel good 728 00:41:12,650 --> 00:41:15,680 Miura’s wife wanted to keep a cat 729 00:41:15,820 --> 00:41:18,910 So take it... It doesn’t matter 730 00:41:19,310 --> 00:41:21,340 In short, this is Miura’s dog. 731 00:41:21,570 --> 00:41:23,970 Missing for more than a month 732 00:41:24,140 --> 00:41:27,250 How can we conclude that the dog is a "tricolor cat"? 733 00:41:27,570 --> 00:41:29,250 Didn't the collar read? 734 00:41:31,620 --> 00:41:32,820 Oh really? 735 00:41:32,820 --> 00:41:34,820 What's wrong with this dog? 736 00:41:35,620 --> 00:41:37,710 Look at the saved photos 737 00:41:38,480 --> 00:41:40,970 - How to see - Give me 738 00:41:45,420 --> 00:41:47,110 Powerful 739 00:41:51,370 --> 00:41:53,020 What are you going to explain? 740 00:41:53,280 --> 00:41:55,020 Qingye This is... 741 00:41:57,000 --> 00:42:01,570 Are you not a Kotomachi drugstore? 742 00:42:04,740 --> 00:42:07,310 - Really? - Why didn't I recognize it early? 743 00:42:07,600 --> 00:42:10,880 Because wearing casual clothes changed people 744 00:42:19,620 --> 00:42:22,540 Casual clothes can generally recognize it 745 00:42:22,540 --> 00:42:25,400 Just now we have been panicking 746 00:42:25,940 --> 00:42:28,480 Your photo is very suspicious 747 00:42:28,820 --> 00:42:30,480 Also lied that he was a doctor 748 00:42:31,540 --> 00:42:33,200 who are you 749 00:42:34,170 --> 00:42:35,200 Qingye 750 00:42:40,000 --> 00:42:43,910 You shouldn’t have this kind of jealousy. 751 00:42:44,400 --> 00:42:47,510 What is your interest in dissection? 752 00:42:47,820 --> 00:42:48,820 It's too bad 753 00:42:48,820 --> 00:42:49,910 really 754 00:42:51,110 --> 00:42:52,480 Why don't you talk? 755 00:42:53,480 --> 00:42:56,650 Watching people's mobile phones casually is an invasion of privacy 756 00:42:57,050 --> 00:43:01,740 And I don’t have to explain this to the people I met for the first time 757 00:43:02,080 --> 00:43:06,140 That is the default. It is also normal to be suspected. 758 00:43:06,800 --> 00:43:09,200 Want her husband to be an experimental body 759 00:43:09,200 --> 00:43:11,400 What do you want to do? 760 00:43:11,620 --> 00:43:15,200 This also asks you to dissect it 761 00:43:17,540 --> 00:43:19,420 Kyoko gives me the phone 762 00:43:19,820 --> 00:43:22,110 This must be alarmed 763 00:43:23,940 --> 00:43:27,080 - Wait, ma'am. It's time to worry. 764 00:43:28,020 --> 00:43:32,000 The daughter wants to see the monster is not your husband's words 765 00:43:32,480 --> 00:43:36,140 Just take your daughter here. 766 00:43:40,110 --> 00:43:45,420 Ah, don't install it. 767 00:43:47,110 --> 00:43:49,970 You are actually not the wife of the zombie. 768 00:43:52,710 --> 00:43:54,000 what 769 00:43:54,160 --> 00:43:55,620 Sure enough 770 00:43:56,220 --> 00:43:59,170 Just when your wife was scared by a zombie 771 00:43:59,250 --> 00:44:04,340 It always feels like she's not right 772 00:44:05,970 --> 00:44:07,780 I felt she was strange at first 773 00:44:07,820 --> 00:44:09,400 Don't talk 774 00:44:10,080 --> 00:44:13,600 What is the matter with my wife? 775 00:44:29,880 --> 00:44:32,820 Are you okay? 776 00:44:45,280 --> 00:44:48,970 I am in debt 777 00:45:00,740 --> 00:45:03,740 You are also rushing for money. 778 00:45:05,420 --> 00:45:08,510 Zombie's wife is a good man. 779 00:45:08,770 --> 00:45:10,510 Unfortunately, it was exposed 780 00:45:11,850 --> 00:45:13,510 What is your real husband? 781 00:45:13,970 --> 00:45:18,450 Now traveling in Singapore 782 00:45:19,200 --> 00:45:23,340 But you don't see people like you saving money 783 00:45:23,480 --> 00:45:27,420 I want to buy things 784 00:45:27,710 --> 00:45:29,940 Does your husband know that you are in debt? 785 00:45:31,740 --> 00:45:33,340 How much is owed 786 00:45:33,510 --> 00:45:36,000 High school students, no need to ask 787 00:45:36,200 --> 00:45:46,080 It does not matter a total of 3.81 million yen 3281 yen 788 00:45:46,170 --> 00:45:46,650 Too accurate 789 00:45:46,800 --> 00:45:50,280 Although it is not good to interfere with you 790 00:45:50,400 --> 00:45:53,050 But I think you still talk to your husband. 791 00:45:53,050 --> 00:45:54,600 This is the second time 792 00:45:55,910 --> 00:45:58,970 He said he would divorce me again next time 793 00:45:59,110 --> 00:46:01,220 My wife, you are self-confident. 794 00:46:01,220 --> 00:46:03,480 What about your child? 795 00:46:05,140 --> 00:46:09,280 The monster is not your husband. 796 00:46:09,360 --> 00:46:13,220 You see that the monster is at the station. 797 00:46:13,280 --> 00:46:15,220 At the time, I wanted to borrow money... 798 00:46:19,110 --> 00:46:21,250 Right high school student 799 00:46:21,480 --> 00:46:23,940 How do you know she is not the wife of a zombies 800 00:46:28,650 --> 00:46:31,650 Ah, what's your last name? 801 00:46:33,050 --> 00:46:35,340 Nishioka 802 00:46:36,280 --> 00:46:39,220 The zombie does not call this name 803 00:46:40,170 --> 00:46:41,000 What does it mean? 804 00:46:41,250 --> 00:46:43,140 Do you want to say 805 00:46:43,340 --> 00:46:45,140 Don't go round the curve 806 00:46:47,110 --> 00:46:49,340 I know the identity of the zombie 807 00:46:50,340 --> 00:46:51,170 what did you say 808 00:46:51,250 --> 00:46:54,000 I know who the zombie is 809 00:46:54,000 --> 00:46:54,820 really 810 00:46:54,820 --> 00:46:55,480 who is it 811 00:46:55,480 --> 00:46:57,480 Do you know people 812 00:46:59,050 --> 00:47:02,600 The clue is the butterfly on the neck 813 00:47:03,970 --> 00:47:05,650 Butterfly on the neck? 814 00:47:08,480 --> 00:47:09,510 No way 815 00:47:14,480 --> 00:47:16,370 Look at the evidence 816 00:47:26,740 --> 00:47:29,420 This is hard to say 817 00:47:29,620 --> 00:47:33,880 I don't see anything 818 00:47:34,080 --> 00:47:36,600 This tattoo is absolutely right 819 00:47:36,800 --> 00:47:42,680 Most of the corruption has changed and there is no way 820 00:47:42,850 --> 00:47:45,570 - Really this design... - right 821 00:47:45,680 --> 00:47:48,680 At that time I could see it on TV every day 822 00:47:49,080 --> 00:47:51,820 What about the zombie? 823 00:47:52,650 --> 00:47:54,540 Just talked about... 824 00:47:56,450 --> 00:47:58,250 Mrs 825 00:48:06,450 --> 00:48:08,400 Tattoos on the neck 826 00:48:08,510 --> 00:48:12,910 This is the unique symbol of the legendary zombie catcher Papillon 827 00:48:13,220 --> 00:48:14,910 The real name is Koichi Koichi 828 00:48:15,170 --> 00:48:19,220 Formerly a member of the elite self-defense team 829 00:48:19,620 --> 00:48:23,510 After retiring to participate in the Middle East War 830 00:48:23,600 --> 00:48:28,340 At that time, miraculously survived the war 831 00:48:28,450 --> 00:48:32,310 And just engraved butterfly tattoo on the neck 832 00:48:32,400 --> 00:48:35,080 Since then, I got the name of the Babylonian Lumberyard 833 00:48:35,710 --> 00:48:38,250 5 years ago after the outbreak of the zombie crisis 834 00:48:38,310 --> 00:48:40,620 Was summoned back by former bosses 835 00:48:41,110 --> 00:48:44,400 To solve the Japanese crisis, receive government support 836 00:48:44,600 --> 00:48:49,480 And dozens of elites formed a special force against zombies 837 00:48:49,740 --> 00:48:52,970 Won the Tokyo Tower in the first battle 838 00:48:53,200 --> 00:48:55,200 After the suppression of zombies 839 00:48:55,540 --> 00:48:58,420 This situation was reported by the media several days in a row 840 00:48:58,620 --> 00:49:03,510 So Japan set off a wave of butterfly tattoos 841 00:49:04,250 --> 00:49:08,500 Manly image popular among housewives 842 00:49:08,600 --> 00:49:10,420 Also have their own fan base 843 00:49:10,480 --> 00:49:15,760 His name is willing to save people who have died in the world 844 00:49:15,840 --> 00:49:17,770 Also selected for the popular language award 845 00:49:17,940 --> 00:49:20,140 It is simply the darling of the times 846 00:49:20,570 --> 00:49:26,310 But with the end of the zombie crisis he completely disappeared. 847 00:49:26,740 --> 00:49:29,020 No one has seen him since 848 00:49:29,220 --> 00:49:35,080 Saying that I am his loyal fan 849 00:49:37,220 --> 00:49:39,140 Wood God 850 00:49:43,540 --> 00:49:45,600 It's worth a lot. 851 00:49:46,080 --> 00:49:50,280 Just said celebrity zombies can sell high prices? 852 00:49:50,820 --> 00:49:54,800 I remember the old Zombie seems to be able to sell 100 million bars 853 00:49:54,940 --> 00:49:57,970 - Are wild older people more precious? - Yes. 854 00:49:57,970 --> 00:50:00,850 There is a parent who goes to join the old baseball training 855 00:50:01,080 --> 00:50:04,680 Grab the zombies to sell to a sports business 856 00:50:04,910 --> 00:50:07,080 What do businesses want to do with zombie? 857 00:50:07,120 --> 00:50:08,780 Want to do promotion 858 00:50:08,970 --> 00:50:12,340 Ke Yeo’s family strongly demanded that the body lawsuit also contend for a long time 859 00:50:12,620 --> 00:50:15,280 As a result, a legal transaction was invalidated 860 00:50:15,620 --> 00:50:17,770 Wild old man was also immediately executed. 861 00:50:18,170 --> 00:50:19,770 The result is this 862 00:50:20,220 --> 00:50:23,200 If handled properly, you should earn a lot 863 00:50:23,400 --> 00:50:26,450 This is called National Zombie 864 00:50:26,450 --> 00:50:29,480 If the Chinese will buy much money 865 00:50:29,570 --> 00:50:32,020 Consider the reality of how it is possible to buy China 866 00:50:32,600 --> 00:50:33,800 Do you want to sell it? 867 00:50:40,710 --> 00:50:43,600 Really want to cut it open 868 00:50:46,940 --> 00:50:48,940 Finally revealed its nature 869 00:50:49,340 --> 00:50:51,740 I must quickly dispose of this person. 870 00:50:52,200 --> 00:50:53,450 I'm amazing 871 00:50:53,650 --> 00:50:55,850 Caught the strongest zombies 872 00:50:56,370 --> 00:51:00,110 It was a breeze to climb the stairs to the zombies at the Papillon battlefield 873 00:51:00,110 --> 00:51:04,370 Of course, it is the God of Kiba. 874 00:51:06,620 --> 00:51:08,710 Everyone seems to be excited 875 00:51:08,880 --> 00:51:10,710 Your wife is also very happy 876 00:51:11,600 --> 00:51:12,540 how about it 877 00:51:12,540 --> 00:51:16,420 Don't hurry. People who stay here in the evening will come back 878 00:51:25,450 --> 00:51:28,600 Recognize everyone's ideas 879 00:51:29,540 --> 00:51:31,170 People who want zombies 880 00:51:32,620 --> 00:51:34,540 You are raising your hand. You raised your hand. 881 00:51:34,650 --> 00:51:36,650 Because it is a great God 882 00:51:36,650 --> 00:51:38,450 Kiba is dead 883 00:51:38,450 --> 00:51:39,880 That's just a monster 884 00:51:39,880 --> 00:51:41,880 Ah, you should know me best. 885 00:51:41,880 --> 00:51:45,600 How sad I was when the Kiba God disappeared 886 00:51:45,740 --> 00:51:48,770 And this time it was the other party who came to see me 887 00:51:48,770 --> 00:51:49,850 Do you not think it is fate? 888 00:51:49,850 --> 00:51:52,080 I don’t think I don’t want to feel 889 00:51:52,340 --> 00:51:54,540 And he is not coming to see you 890 00:51:54,820 --> 00:51:56,540 Is to eat you 891 00:51:57,340 --> 00:52:00,650 Listen well This is a crime 892 00:52:00,850 --> 00:52:01,880 It's too late now 893 00:52:02,340 --> 00:52:04,600 No one has committed any crime now 894 00:52:05,400 --> 00:52:06,940 Except this guy 895 00:52:07,400 --> 00:52:10,310 Call the police. Come and settle it. 896 00:52:10,310 --> 00:52:13,850 Everyone happens to be present today. Still see zombies. 897 00:52:13,850 --> 00:52:16,140 And this zombie is still the god of the kiba 898 00:52:16,140 --> 00:52:18,540 - Shouldn't you be happy? - Not happy 899 00:52:18,540 --> 00:52:20,970 - Isn't it fate? - Not 900 00:52:22,850 --> 00:52:25,340 Is this bunch of guys credible? 901 00:52:26,850 --> 00:52:28,880 How did you catch it? 902 00:52:29,540 --> 00:52:31,080 The purpose of everyone is different 903 00:52:31,310 --> 00:52:33,080 Eventually it only causes quarrels 904 00:52:33,480 --> 00:52:37,620 Hanada Think about reality 905 00:52:37,770 --> 00:52:38,970 All I say is reality 906 00:52:38,970 --> 00:52:40,080 It is strange that you guys 907 00:52:40,310 --> 00:52:42,280 Can shoot the first bird 908 00:52:42,360 --> 00:52:43,440 what did you say 909 00:52:43,620 --> 00:52:45,050 Everybody listens well 910 00:52:45,310 --> 00:52:47,620 Now specifically two things 911 00:52:48,340 --> 00:52:53,080 One is that everyone in the room wants the zombies. 912 00:52:53,080 --> 00:52:54,540 I do not want 913 00:52:54,620 --> 00:52:57,740 The second is that zombies are super famous people. 914 00:52:58,020 --> 00:53:00,250 Maybe you can change a lot of money 915 00:53:00,340 --> 00:53:02,740 The third is that I want to call the police. 916 00:53:02,820 --> 00:53:04,400 By now 917 00:53:04,540 --> 00:53:07,800 If someone takes the initiative to start everything 918 00:53:08,310 --> 00:53:12,280 So we must help each other for the benefit of everyone. 919 00:53:12,910 --> 00:53:14,650 Replace that zombie with money 920 00:53:14,710 --> 00:53:16,880 Everybody divides equally 921 00:53:17,170 --> 00:53:19,770 Even so, everyone has a lot of money 922 00:53:19,940 --> 00:53:22,220 I agree 923 00:53:23,170 --> 00:53:24,770 and many more 924 00:53:25,220 --> 00:53:28,880 Doi and Nishioka started as money. 925 00:53:29,080 --> 00:53:31,850 This proposal is too partial to them 926 00:53:32,220 --> 00:53:33,140 makes sense 927 00:53:33,570 --> 00:53:36,600 It really doesn’t work 928 00:53:37,170 --> 00:53:38,280 And Kyoko 929 00:53:38,650 --> 00:53:43,620 You don't want to sell your favorite kiba for no apparent reason 930 00:53:45,370 --> 00:53:47,220 At first I thought so too 931 00:53:47,510 --> 00:53:51,420 But it will be disposed of sooner than the police 932 00:53:51,710 --> 00:53:55,540 Or as a zombies alive somewhere good 933 00:53:55,820 --> 00:53:56,620 what 934 00:53:56,620 --> 00:53:58,650 I understand this mentality 935 00:53:58,650 --> 00:54:01,510 Thank you, everyone listen to me 936 00:54:01,600 --> 00:54:03,280 Doi’s proposal just now 937 00:54:03,400 --> 00:54:07,680 It is indeed from the perspective of both of them 938 00:54:08,050 --> 00:54:14,280 But it’s not a bad thing for everyone to have a lot of money. 939 00:54:14,850 --> 00:54:18,080 And it can't keep going like this 940 00:54:18,710 --> 00:54:20,080 No way 941 00:54:20,820 --> 00:54:25,310 If I could lend my zombies to me one day, I would agree 942 00:54:26,600 --> 00:54:28,940 I want to prove that this zombie was caught by me 943 00:54:29,220 --> 00:54:32,910 Even if it's once, I want the video click rate to be number one 944 00:54:33,110 --> 00:54:35,420 Zombie video is nothing amazing 945 00:54:35,710 --> 00:54:37,310 Just said this abnormality 946 00:54:37,600 --> 00:54:39,310 Purely zombies are really nothing 947 00:54:39,400 --> 00:54:41,800 But this is only the Babylonian woodyard 948 00:54:44,000 --> 00:54:45,340 Still clear 949 00:54:45,510 --> 00:54:47,740 Don't ignore my opposition 950 00:54:47,800 --> 00:54:48,650 Ada 951 00:54:48,680 --> 00:54:49,480 Ada 952 00:54:49,510 --> 00:54:50,000 Don't make noise 953 00:54:50,080 --> 00:54:50,910 Good 954 00:54:51,540 --> 00:54:52,910 Qingye 955 00:54:56,200 --> 00:54:57,420 At least that 956 00:55:00,600 --> 00:55:03,510 Can I make a little cut? 957 00:55:04,140 --> 00:55:05,140 Are you OK 958 00:55:05,370 --> 00:55:11,510 Cut... merchandise is not good 959 00:55:11,510 --> 00:55:12,600 Who are you? 960 00:55:12,600 --> 00:55:14,600 God of wood is not very pitiful thing 961 00:55:14,600 --> 00:55:16,140 There is a bit of a relationship 962 00:55:16,220 --> 00:55:17,540 How much do you cut 963 00:55:18,480 --> 00:55:20,650 About 10 cm in the abdomen 964 00:55:20,740 --> 00:55:22,960 It's longer than when I had a child 965 00:55:22,960 --> 00:55:25,850 Clear field 10 centimeters cut too much 966 00:55:25,850 --> 00:55:27,180 Half 5 cm how to 967 00:55:27,180 --> 00:55:28,100 Doi you... 968 00:55:28,100 --> 00:55:31,360 Madame, the zombies have died once. 969 00:55:31,360 --> 00:55:33,060 Will not feel pain 970 00:55:33,060 --> 00:55:35,840 How do you know he won't hurt 971 00:55:35,880 --> 00:55:39,570 Say the zombie is alive or dead 972 00:55:40,860 --> 00:55:43,280 It will feel moving 973 00:55:43,280 --> 00:55:44,770 But it's already dead. 974 00:55:44,770 --> 00:55:47,330 It will be live and live 975 00:55:47,330 --> 00:55:49,040 It is medically dead 976 00:55:49,040 --> 00:55:51,330 Biologically, it is alive 977 00:55:51,330 --> 00:55:52,780 I know 5 centimeters is fine 978 00:55:52,780 --> 00:55:54,440 okay 979 00:55:54,440 --> 00:55:57,500 Madame, I will supervise 980 00:55:57,500 --> 00:55:59,260 Will not let him cut too much 981 00:55:59,290 --> 00:56:02,610 I also have to band him up after the end of the game 982 00:56:02,690 --> 00:56:05,620 And before you find a buyer, you'll park at my home 983 00:56:05,620 --> 00:56:07,170 This is great 984 00:56:07,170 --> 00:56:08,080 It was so decided 985 00:56:08,080 --> 00:56:09,700 How do you catch it? 986 00:56:09,700 --> 00:56:11,380 Don't you decide so unilaterally 987 00:56:11,380 --> 00:56:13,300 I haven’t agreed yet 988 00:56:13,300 --> 00:56:14,920 Not so good? 989 00:56:16,690 --> 00:56:21,170 Ah, I really want to stay with the God of Wood 990 00:56:21,170 --> 00:56:23,260 Just desperately endured 991 00:56:23,260 --> 00:56:24,420 I don’t know 992 00:56:26,940 --> 00:56:30,740 Hanada, you agree. 993 00:56:31,080 --> 00:56:32,700 What a joke 994 00:56:32,700 --> 00:56:36,020 I have always been diligent 995 00:56:36,020 --> 00:56:38,730 No one supports me behind 996 00:56:38,730 --> 00:56:42,580 When I was a child, I never did anything to steal a dog 997 00:56:42,810 --> 00:56:46,280 Into the community is also working hard 998 00:56:46,280 --> 00:56:48,770 Can be recognized 999 00:56:48,770 --> 00:56:52,450 Then he reached such a close wife 1000 00:56:52,520 --> 00:56:56,480 Although it’s a little noisy, life is like this 1001 00:56:56,690 --> 00:57:01,130 In short, I resolutely rejected this kind of boring thing. 1002 00:57:01,170 --> 00:57:04,420 Never smear your life 1003 00:57:04,480 --> 00:57:06,010 Please join us 1004 00:57:06,080 --> 00:57:08,120 Yeah, it’s hard to agree. 1005 00:57:08,170 --> 00:57:12,760 It's my fault. I won't give up my faith. 1006 00:57:12,980 --> 00:57:14,180 Ada 1007 00:57:15,360 --> 00:57:17,020 Why are you suddenly... 1008 00:57:17,020 --> 00:57:18,240 Follow me down 1009 00:57:31,360 --> 00:57:32,760 We talked well 1010 00:57:32,760 --> 00:57:33,700 Really? 1011 00:57:33,700 --> 00:57:35,610 Hanada, is it really OK? 1012 00:58:07,760 --> 00:58:09,640 Aunt also keeps dogs. 1013 00:58:11,480 --> 00:58:12,320 This only? 1014 00:58:13,680 --> 00:58:15,280 Is a friend's dog 1015 00:58:15,760 --> 00:58:16,680 what is it call 1016 00:58:19,200 --> 00:58:19,880 Bubble 1017 00:58:20,320 --> 00:58:21,880 Bubbles? 1018 00:58:23,040 --> 00:58:25,440 Bubbles Bubbles 1019 00:58:27,160 --> 00:58:27,920 Say it 1020 00:58:28,080 --> 00:58:30,160 Don't you think there are a lot of people who love dogs too much? 1021 00:58:31,040 --> 00:58:35,280 Recently, a 4-year-old boy near my house was bitten by a dog. 1022 00:58:35,680 --> 00:58:37,480 Twitter owner is also on the scene 1023 00:58:37,600 --> 00:58:39,800 Before worrying about the little boy, he only talks about his dog. 1024 00:58:40,520 --> 00:58:43,360 It's okay. Is it hurt? 1025 00:58:43,920 --> 00:58:46,480 It's a disgusting person 1026 00:58:46,480 --> 00:58:48,480 Terrible right 1027 00:58:50,040 --> 00:58:51,880 Is the aunt also this type? 1028 00:58:52,270 --> 00:58:53,100 what 1029 00:58:53,700 --> 00:58:55,100 The friend's dog came... 1030 00:58:56,900 --> 00:59:01,300 But people who keep pets need to be careful 1031 00:59:10,250 --> 00:59:12,100 Don't you think weird? 1032 00:59:12,250 --> 00:59:12,800 What is strange 1033 00:59:12,800 --> 00:59:16,370 5 years ago, everyone was afraid of zombies. 1034 00:59:16,670 --> 00:59:19,450 This time, I’m desperately trying to catch zombies. 1035 00:59:19,800 --> 00:59:23,870 It's like catching animals that are going to become extinct 1036 00:59:24,100 --> 00:59:28,150 It's true that people with a bit of economic value are easily trapped in it. 1037 00:59:28,500 --> 00:59:29,500 how about this 1038 00:59:29,700 --> 00:59:31,500 Thank you 1039 00:59:31,900 --> 00:59:34,100 What is this? 1040 00:59:36,400 --> 00:59:38,350 it's not like that 1041 00:59:38,920 --> 00:59:42,220 Fujimura hardcore gave me 1042 00:59:42,500 --> 00:59:43,920 When did this happen? 1043 00:59:44,100 --> 00:59:45,920 I thought I was missing 1044 00:59:46,100 --> 00:59:48,000 Even in this place 1045 00:59:48,200 --> 00:59:51,170 Always thinking of returning 1046 00:59:51,570 --> 00:59:52,750 I can't read it once. 1047 00:59:52,750 --> 00:59:54,750 See nothing 1048 00:59:54,750 --> 00:59:56,750 It tastes a bit too heavy for this 1049 00:59:57,020 --> 00:59:58,270 I will say 1050 00:59:58,650 --> 01:00:00,250 I will say Fujimura’s 1051 01:00:03,400 --> 01:00:04,720 He likes to read this 1052 01:00:05,050 --> 01:00:06,720 I haven't seen it 1053 01:00:08,570 --> 01:00:09,900 Why are these eyes? 1054 01:00:10,620 --> 01:00:11,900 I will return 1055 01:00:12,020 --> 01:00:14,120 Let’s go, everyone waits. 1056 01:00:20,620 --> 01:00:21,520 That lady 1057 01:00:21,870 --> 01:00:24,150 What method did you use? 1058 01:00:24,600 --> 01:00:27,920 In fact, he was out of orbit about two years ago. 1059 01:00:28,220 --> 01:00:29,920 I was not aware of it. 1060 01:00:43,350 --> 01:00:46,550 High school students 1061 01:00:48,420 --> 01:00:48,870 why 1062 01:00:49,120 --> 01:00:49,870 Hongren 1063 01:00:50,150 --> 01:00:52,600 You must do this for your safety 1064 01:00:53,320 --> 01:00:55,850 Before we grab the zombies you are waiting outside 1065 01:00:56,070 --> 01:00:59,070 Contact the police if there is an emergency 1066 01:00:59,670 --> 01:01:01,070 How is this? 1067 01:01:01,220 --> 01:01:03,000 What to do if something happens to you 1068 01:01:03,300 --> 01:01:05,000 How to explain to your parents 1069 01:01:05,550 --> 01:01:08,520 It doesn't matter. 1070 01:01:08,520 --> 01:01:11,820 If you don’t want to, immediately give up immediately 1071 01:01:11,900 --> 01:01:14,650 I do not care 1072 01:01:15,370 --> 01:01:18,800 You can shoot a lot of zombie videos outside. 1073 01:01:28,950 --> 01:01:30,720 Metamorphosis 1074 01:01:31,470 --> 01:01:33,270 I use my own 1075 01:01:36,450 --> 01:01:37,570 Amazing 1076 01:01:37,920 --> 01:01:41,120 and this 1077 01:01:43,000 --> 01:01:44,200 Powerful 1078 01:02:50,750 --> 01:02:55,920 Sure enough, I fell down 1079 01:04:05,520 --> 01:04:07,350 what happened 1080 01:04:08,420 --> 01:04:11,770 In this way, it will also be very successful. 1081 01:04:12,470 --> 01:04:15,170 But it's okay. 1082 01:04:15,170 --> 01:04:16,070 Er er 1083 01:04:16,420 --> 01:04:17,770 Did you call everyone in? 1084 01:04:18,100 --> 01:04:19,350 Go for it 1085 01:04:22,800 --> 01:04:24,100 How do you do 1086 01:04:25,270 --> 01:04:28,900 Also call it come in 1087 01:04:34,370 --> 01:04:36,470 It's safe. Come in. 1088 01:04:46,450 --> 01:04:49,550 纯 Pure men were all trashed like this 1089 01:04:49,770 --> 01:04:53,220 Logo tattoos are also crumpled 1090 01:04:54,220 --> 01:04:58,600 Nothing has changed from a few years ago to becoming a zombie. 1091 01:04:59,270 --> 01:04:59,870 Yes 1092 01:05:00,050 --> 01:05:02,850 There is no such thing as a memory of the human world. 1093 01:05:02,850 --> 01:05:04,000 It may be a good thing 1094 01:05:07,450 --> 01:05:11,820 The lady is really pink. 1095 01:05:14,550 --> 01:05:16,750 Where are the high school students? 1096 01:05:17,170 --> 01:05:19,250 Not afraid of it 1097 01:05:19,450 --> 01:05:20,550 Maybe go to the bathroom 1098 01:05:20,720 --> 01:05:21,450 I went out to see 1099 01:05:21,670 --> 01:05:24,320 Forget it before you do it 1100 01:05:24,320 --> 01:05:25,270 Wait a moment 1101 01:05:25,420 --> 01:05:26,310 what happened 1102 01:05:31,120 --> 01:05:31,970 This is too dangerous 1103 01:05:31,970 --> 01:05:32,620 see it 1104 01:05:32,620 --> 01:05:34,100 Ready to eat me 1105 01:05:34,600 --> 01:05:35,900 What to do if I'm bitten 1106 01:05:35,900 --> 01:05:37,900 It's okay to leave again 1107 01:05:38,400 --> 01:05:39,650 Can I try it too? 1108 01:05:40,620 --> 01:05:45,420 In normal life, there is no such feeling of nervousness 1109 01:05:45,420 --> 01:05:47,970 Is very interested in this feeling 1110 01:05:47,970 --> 01:05:49,970 Very shocking feeling 1111 01:06:06,100 --> 01:06:07,470 How are you feeling? 1112 01:06:07,470 --> 01:06:09,470 For the first time since birth, so nervous 1113 01:06:10,020 --> 01:06:10,820 It doesn't matter. Let's try it. 1114 01:06:10,820 --> 01:06:11,900 I do not want 1115 01:06:11,900 --> 01:06:15,500 I'm not too close to it. 1116 01:06:16,050 --> 01:06:16,970 I want, too 1117 01:06:18,500 --> 01:06:20,170 You first please 1118 01:06:41,400 --> 01:06:44,250 It's too dangerous 1119 01:06:45,300 --> 01:06:47,170 Escaped 1120 01:07:00,450 --> 01:07:03,250 Refuel 1121 01:07:29,650 --> 01:07:32,250 It's too much. It's almost enough to be bitten. 1122 01:07:32,250 --> 01:07:33,420 so amazing 1123 01:07:33,420 --> 01:07:35,250 3 cm 3 cm difference 1124 01:07:35,770 --> 01:07:38,500 I'm an idiot. 1125 01:07:39,270 --> 01:07:40,320 How are you? 1126 01:07:40,470 --> 01:07:41,350 what 1127 01:07:41,700 --> 01:07:44,000 Because this opportunity is only once 1128 01:08:02,000 --> 01:08:03,500 Really do not eat their own hands 1129 01:08:03,600 --> 01:08:05,150 Ah, too big. 1130 01:08:05,320 --> 01:08:07,250 It's over now. 1131 01:08:07,670 --> 01:08:08,770 First of all 1132 01:08:08,770 --> 01:08:10,770 Hey, you come here. 1133 01:08:10,920 --> 01:08:12,250 This is safer 1134 01:08:12,400 --> 01:08:13,150 Wait 1135 01:08:13,370 --> 01:08:13,820 what happened 1136 01:08:13,970 --> 01:08:18,420 Try again. Please, please. Last time. 1137 01:08:47,750 --> 01:08:48,970 What are you laughing at? 1138 01:08:49,300 --> 01:08:50,250 What should I do 1139 01:08:50,500 --> 01:08:51,970 Oh, it hurts, it hurts. 1140 01:08:51,970 --> 01:08:54,020 Kyoko, how are you? 1141 01:08:54,020 --> 01:08:57,420 Call an ambulance right away 1142 01:08:57,420 --> 01:08:59,350 Call an ambulance 1143 01:08:59,350 --> 01:09:01,470 No, it's too late to call an ambulance. 1144 01:09:01,470 --> 01:09:02,520 so what should I do now 1145 01:09:02,520 --> 01:09:04,450 Before becoming a zombie 1146 01:09:04,670 --> 01:09:06,100 Only cut the forearm 1147 01:09:06,100 --> 01:09:08,350 Now that's elbow that should be okay 1148 01:09:08,350 --> 01:09:09,470 - How can this be - Ah Da 1149 01:09:09,750 --> 01:09:10,600 Hanada 1150 01:09:10,600 --> 01:09:12,220 If you're not happy, you're in trouble. 1151 01:09:12,720 --> 01:09:15,900 Do I become a zombie? 1152 01:09:15,900 --> 01:09:17,470 Nothing like this will happen 1153 01:09:17,700 --> 01:09:20,950 Well, I'm cooked. 1154 01:09:21,000 --> 01:09:21,570 To shut up 1155 01:09:24,000 --> 01:09:25,570 There is no time 1156 01:09:28,450 --> 01:09:29,420 I do it 1157 01:09:29,970 --> 01:09:32,420 Doi goes to the kitchen to take a kitchen knife 1158 01:09:33,600 --> 01:09:34,200 Ada 1159 01:09:34,350 --> 01:09:35,820 Cheer up 1160 01:09:42,900 --> 01:09:45,570 Nothing, it will be finished soon. 1161 01:09:56,200 --> 01:09:59,420 Sure enough, I'll come 1162 01:09:59,420 --> 01:10:00,750 Don't touch her 1163 01:10:35,320 --> 01:10:39,070 Hello, do you know my child? 1164 01:10:41,570 --> 01:10:45,220 Hi, do you know my bubble? 1165 01:10:46,220 --> 01:10:48,220 Do not pretend not to hear 1166 01:10:50,350 --> 01:10:52,000 give me back 1167 01:10:53,300 --> 01:10:55,150 White 1168 01:10:55,200 --> 01:10:56,500 Is it your job? 1169 01:10:56,670 --> 01:10:58,500 What is this? 1170 01:11:00,820 --> 01:11:06,000 It's okay. Hello Kyoko. 1171 01:11:06,470 --> 01:11:07,520 Cheer up 1172 01:11:07,700 --> 01:11:08,570 let me go 1173 01:11:19,900 --> 01:11:20,850 Cheer up 1174 01:11:20,850 --> 01:11:22,850 Doi quickly came to help 1175 01:11:25,900 --> 01:11:27,870 Kyoko cheers up 1176 01:11:27,920 --> 01:11:30,500 Kyoko opened his eyes 1177 01:11:30,950 --> 01:11:32,500 let me go 1178 01:11:51,350 --> 01:11:52,500 Stop 1179 01:12:01,900 --> 01:12:03,870 open 1180 01:12:06,950 --> 01:12:10,900 It was here that you 1181 01:13:19,750 --> 01:13:21,670 The knee is not bent 1182 01:13:30,970 --> 01:13:34,500 I'm going to kill you bastard 1183 01:13:36,400 --> 01:13:37,670 The knee is not bent 1184 01:13:37,720 --> 01:13:38,850 This bastard 1185 01:13:48,550 --> 01:13:50,150 It's all because of you 1186 01:15:22,200 --> 01:15:23,170 Uncle? 1187 01:15:35,520 --> 01:15:36,870 What's wrong with me 1188 01:15:40,150 --> 01:15:40,920 What about zombies? 1189 01:15:45,720 --> 01:15:47,670 Dangling away without a goal 1190 01:15:53,720 --> 01:15:57,150 Do you really think that I met me today? 1191 01:16:14,420 --> 01:16:18,100 I did not expect to encounter zombies now 1192 01:16:19,850 --> 01:16:24,050 The plan was all upset 1193 01:16:26,200 --> 01:16:30,150 After that became the best day 1194 01:16:31,770 --> 01:16:35,850 It's perfect to be in a room like this 1195 01:16:37,670 --> 01:16:39,120 What are you talking about? 1196 01:16:40,150 --> 01:16:41,700 Let me go first 1197 01:16:43,650 --> 01:16:47,970 Actually, my name is Numada. 1198 01:16:51,820 --> 01:16:58,120 5 years ago The primary school student who was bitten by a zombie was my son. 1199 01:17:00,370 --> 01:17:03,820 You said that it was a false story for your classmate in the next class 1200 01:17:05,000 --> 01:17:09,700 Because you put this scene into a video and spread it online. 1201 01:17:09,700 --> 01:17:11,700 Wait 1202 01:17:11,900 --> 01:17:13,170 what are you talking about 1203 01:17:13,650 --> 01:17:14,600 This is a misunderstanding 1204 01:17:14,770 --> 01:17:16,600 I have already investigated 1205 01:17:17,150 --> 01:17:20,800 Meet my son's classmate and ask him 1206 01:17:22,320 --> 01:17:25,900 Give a little bit of benefit and say it all 1207 01:17:27,800 --> 01:17:30,320 Who is the person who says these things? 1208 01:17:34,370 --> 01:17:37,950 Watched a video online 1209 01:17:38,870 --> 01:17:41,400 Has not been completely cleared 1210 01:17:41,600 --> 01:17:43,400 That's not really me 1211 01:17:44,400 --> 01:17:45,400 Trust me 1212 01:17:53,400 --> 01:17:55,320 Everyone is miserable 1213 01:17:55,650 --> 01:17:56,750 Uncle 1214 01:17:57,170 --> 01:17:58,600 This is a misunderstanding 1215 01:17:59,450 --> 01:18:02,070 Or let me put it first 1216 01:18:02,070 --> 01:18:03,650 I want to make you a zombie too 1217 01:18:04,750 --> 01:18:05,500 what 1218 01:18:05,620 --> 01:18:08,200 Let the zombies bite you 1219 01:18:08,820 --> 01:18:12,150 So you're happy to join the zombies 1220 01:18:13,820 --> 01:18:15,650 I will use this later 1221 01:18:16,950 --> 01:18:18,370 What is this? 1222 01:18:20,450 --> 01:18:22,100 Do you want to kill? 1223 01:18:27,070 --> 01:18:30,750 It's not sinful to kill people who become zombies. 1224 01:18:39,970 --> 01:18:41,600 This is finally 1225 01:18:42,750 --> 01:18:45,320 Can revenge 1226 01:18:50,220 --> 01:18:51,470 It is Hirono. 1227 01:18:54,150 --> 01:18:57,700 It was Matsuyama Hirano who shot the video on that day. 1228 01:18:58,850 --> 01:19:01,650 It is my twin sister 1229 01:19:07,570 --> 01:19:09,500 what happened 1230 01:19:10,070 --> 01:19:13,920 It's true, so let me go. 1231 01:19:16,470 --> 01:19:19,270 How can you believe what you say today? 1232 01:19:19,970 --> 01:19:28,450 Anyway, bear children like you must be dealt with before they grow up. 1233 01:19:50,800 --> 01:19:51,770 In short 1234 01:19:53,170 --> 01:19:57,400 What I just said 1235 01:19:58,370 --> 01:20:02,200 I want to revenge on you 1236 01:20:03,850 --> 01:20:05,050 do not worry 1237 01:20:07,600 --> 01:20:09,250 After becoming a zombie, soon 1238 01:20:09,250 --> 01:20:12,700 In short, use this guy 1239 01:20:25,850 --> 01:20:27,320 Too slow 1240 01:20:27,500 --> 01:20:28,620 Sorry for sorry 1241 01:20:29,050 --> 01:20:31,150 What happened to this uncle? 1242 01:20:31,800 --> 01:20:32,370 what is this 1243 01:20:32,370 --> 01:20:35,020 Explain afterwards Let me put it first 1244 01:20:38,050 --> 01:20:39,350 Don't make it 1245 01:20:39,350 --> 01:20:40,950 Untie it before you make it 1246 01:20:41,120 --> 01:20:42,650 Boring guy 1247 01:20:42,850 --> 01:20:45,150 Did you see zombies when you came here? 1248 01:20:45,150 --> 01:20:46,150 Zombie? 1249 01:20:46,400 --> 01:20:48,070 Just escaped from this house 1250 01:20:48,250 --> 01:20:49,020 really 1251 01:20:49,020 --> 01:20:51,900 And that zombie is still the Babylonian woodyard 1252 01:20:51,900 --> 01:20:52,550 Deceive it 1253 01:20:52,570 --> 01:20:55,850 No, you should catch him nearby. 1254 01:20:56,320 --> 01:20:57,850 Quickly solve 1255 01:21:00,170 --> 01:21:01,270 Not yet 1256 01:21:01,420 --> 01:21:03,020 Wait 1257 01:21:23,970 --> 01:21:24,900 what happened 1258 01:21:25,270 --> 01:21:28,450 Hiroshi This situation is not very good 1259 01:21:28,570 --> 01:21:29,870 I know the situation 1260 01:21:30,120 --> 01:21:31,870 So let me solve it first 1261 01:21:32,220 --> 01:21:34,470 I can't stay 1262 01:21:36,520 --> 01:21:37,470 Hello, Guitai. 1263 01:21:37,850 --> 01:21:39,470 Wait a minute, Guitai. 1264 01:21:41,550 --> 01:21:42,870 hateful 1265 01:21:45,600 --> 01:21:48,050 After SMS contact 1266 01:21:49,670 --> 01:21:53,000 What is the ghost after the SMS contact? 1267 01:21:53,250 --> 01:21:56,000 Hateful 1268 01:21:59,600 --> 01:22:01,020 Too lucky 1269 01:22:03,670 --> 01:22:05,300 Absolutely can't spare you 1270 01:23:14,500 --> 01:23:15,520 Feeding 1271 01:23:16,150 --> 01:23:19,250 I am living in Fujimura, a residential area 1272 01:23:19,250 --> 01:23:23,220 Zombies in the next house 1273 01:23:41,050 --> 01:23:44,400 Mr. Fujimura, please calm down. Please talk about the specific situation. 1274 01:23:44,400 --> 01:23:53,100 After I returned home, I glanced at the next house 1275 01:23:55,820 --> 01:23:58,720 Did you find a zombie in the next house when you got home? 1276 01:23:58,970 --> 01:24:00,720 Did you become a zombie? 1277 01:24:01,150 --> 01:24:03,470 In short, come quickly 1278 01:24:03,950 --> 01:24:06,670 Mr. Fujimura Mr. Fujimura 1279 01:24:10,480 --> 01:24:15,480 {\pos(208,695.936)\frz6.821} I'm sorry to mess up the room Then come visit again flower 1280 01:24:47,770 --> 01:24:52,850 I don't mean to say it doesn’t matter 1281 01:25:14,340 --> 01:25:20,660 16 points and 10 points A Ting flower field and Fujimura home found 6 zombies 1282 01:25:20,740 --> 01:25:22,620 Five have been executed on the spot 1283 01:25:22,620 --> 01:25:26,940 Fujimura uses a screwdriver to insert the remaining zombie head 1284 01:25:27,000 --> 01:25:33,260 Found dead when found, another zombie wrist found 1285 01:25:33,360 --> 01:25:36,280 Presumably there is a zombie in escape 1286 01:25:37,730 --> 01:25:44,740 {\pos(956,515.405)\3c&H61224C&\3a&HFF&} I remembered who the uncle had just been! He had given me 1000! Keita 1287 01:26:51,950 --> 01:26:56,570 People who have died in the world will receive sleep 1288 01:27:00,000 --> 01:27:33,000 Farid Morocco 93466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.