Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,100
Previously on "NYPD blue"...
2
00:00:03,140 --> 00:00:05,300
So, why the change?
You were on night watch
the last ten years, right?
3
00:00:05,340 --> 00:00:10,000
I�m third-grade still,
and we both know you don�t get a
grade bump working night watch.
4
00:00:10,040 --> 00:00:12,240
That�s the rumor.
So, I put in the work like
everybody else.
5
00:00:12,270 --> 00:00:15,000
Why shouldn�t I reap maximum
benefits? I gotta build up
my pension, right?
6
00:00:15,040 --> 00:00:16,600
Andy, i�m assigned here now!
7
00:00:16,640 --> 00:00:17,600
How?
8
00:00:17,640 --> 00:00:19,640
Lieu says you been slackin�.
9
00:00:19,670 --> 00:00:21,340
Needed me to remind you
how it�s done.
10
00:00:21,370 --> 00:00:22,840
What�s going on?
What�s with the bags?
11
00:00:22,870 --> 00:00:24,500
You�re such a great
detective already,
12
00:00:24,540 --> 00:00:27,140
i�m sure you can figure it out.
It�s time you left.
13
00:00:27,170 --> 00:00:28,770
You don�t want
to talk this out?
14
00:00:28,800 --> 00:00:30,070
You stayin� at the 15th?
15
00:00:30,100 --> 00:00:31,240
Yeah.
16
00:00:31,270 --> 00:00:33,240
Then there�s nothing
to talk about.
17
00:00:33,270 --> 00:00:36,240
And you don�t think that
this is taking it too far?
18
00:00:54,440 --> 00:00:56,540
Morning.
19
00:00:56,570 --> 00:00:58,240
Yeah.
20
00:00:58,270 --> 00:01:00,500
I didn�t have you
pegged for an early bird.
21
00:01:00,540 --> 00:01:03,200
I didn�t sleep good.
Had nothing better to do.
22
00:01:03,240 --> 00:01:05,800
I like to get through the papers
before the bustle.
23
00:01:05,840 --> 00:01:08,070
It�s that or sneak
to reading in the can.
Yeah?
24
00:01:08,100 --> 00:01:10,470
If someone�s mother
comes in asking
25
00:01:10,500 --> 00:01:12,800
did you collar
her son�s killer,
26
00:01:12,840 --> 00:01:16,040
you can�t get caught
with your nose in page six.
27
00:01:19,900 --> 00:01:22,170
You finish the pot,
you make the next one.
28
00:01:22,200 --> 00:01:23,300
That�s the rule.
29
00:01:23,340 --> 00:01:24,840
Coffee�s brewing, Gibson.
30
00:01:24,870 --> 00:01:26,000
And will be ready when?
31
00:01:26,040 --> 00:01:27,600
When it�s ready.
32
00:01:27,640 --> 00:01:30,640
Excuse me, but i�m exhausted off
this schedule adjustment,
33
00:01:30,670 --> 00:01:33,140
and I need a cup
of coffee. You mind?
34
00:01:36,900 --> 00:01:39,240
Morning to you, too.
35
00:01:40,840 --> 00:01:43,800
Hey, John, your mustang parked
in the precinct parking lot?
36
00:01:43,840 --> 00:01:45,200
Yeah.
37
00:01:45,240 --> 00:01:48,040
Well, a couple of cars
got broken into.
38
00:01:48,070 --> 00:01:49,370
That�s not funny.
39
00:01:49,400 --> 00:01:51,040
I�m not playing.
You better come look.
40
00:01:52,200 --> 00:01:54,070
Baldwin, my Taurus?
41
00:01:54,100 --> 00:01:55,370
Didn�t see.
42
00:02:05,840 --> 00:02:08,240
Gibson:
Someone gonna get that?
43
00:02:10,500 --> 00:02:11,740
Aw, come on!
44
00:02:11,770 --> 00:02:13,840
My car.
45
00:02:13,870 --> 00:02:17,840
This guy�s got some balls
busting into cops� cars.
46
00:02:17,870 --> 00:02:19,870
I can�t believe this.
I can�t believe this!
47
00:02:19,900 --> 00:02:20,940
Baldwin: What�d you lose?
48
00:02:22,640 --> 00:02:24,200
All my clothes!
49
00:02:24,240 --> 00:02:25,770
Is the trunk lock busted?
50
00:02:25,800 --> 00:02:27,040
Pop it.
51
00:02:27,070 --> 00:02:29,170
No, it looks intact...
52
00:02:29,200 --> 00:02:31,470
But the trunk�s empty.
53
00:02:31,500 --> 00:02:34,240
My god.
54
00:02:34,270 --> 00:02:37,040
Yeah, the guy must�ve
opened it from inside.
55
00:02:37,070 --> 00:02:39,200
All my clothes.
All my things.
56
00:02:39,240 --> 00:02:41,870
What, are you living
out of your car?
57
00:02:41,900 --> 00:02:43,740
No, I...Moved out last night.
58
00:02:43,770 --> 00:02:45,100
Son of a bitch!
59
00:02:45,140 --> 00:02:47,500
John, John, John,
take it easy. Take it easy.
60
00:02:47,540 --> 00:02:50,340
Now, we all got couches,
and if you need some clothes,
61
00:02:50,370 --> 00:02:52,440
i�m in tight with a suit
wholesaler.
62
00:02:52,470 --> 00:02:55,500
There was a duffel in the trunk
and my shield was in it.
63
00:02:55,540 --> 00:02:56,570
Your dupe?
64
00:02:56,600 --> 00:02:57,640
The real one.
65
00:02:59,500 --> 00:03:01,170
Gibson got me
on the radio.
66
00:03:01,200 --> 00:03:02,900
We got a homicide.
67
00:03:02,940 --> 00:03:05,070
What a pain.
68
00:03:05,100 --> 00:03:06,370
They take anything?
69
00:04:27,040 --> 00:04:28,300
We�ll go talk to Andy.
70
00:04:28,340 --> 00:04:29,470
I�ll be right over.
71
00:04:31,470 --> 00:04:32,640
Hey.
Hey.
72
00:04:32,670 --> 00:04:34,440
What do you got?
73
00:04:34,470 --> 00:04:36,070
Jason madeira --
two in the head.
74
00:04:36,100 --> 00:04:37,440
Neighbor called it in.
75
00:04:37,470 --> 00:04:38,470
Any witnesses?
76
00:04:38,500 --> 00:04:40,800
None yet.
Andy�s doing a canvass.
77
00:04:40,840 --> 00:04:42,600
We might need
to pull him off.
78
00:04:42,640 --> 00:04:43,900
What�s up?
79
00:04:43,940 --> 00:04:45,470
The kid could be in a jam.
80
00:04:45,500 --> 00:04:47,700
I�ll fill you in
back at the house.
81
00:04:47,740 --> 00:04:49,270
Okay.
82
00:04:51,540 --> 00:04:53,400
You gotta check
this guy�s crotch.
83
00:04:53,440 --> 00:04:54,700
Probably a sock or something.
84
00:04:54,740 --> 00:04:57,000
But if I dive in
and he�s built like a horse,
85
00:04:57,040 --> 00:04:59,400
i�ll never stop
washing my hands.
86
00:05:04,270 --> 00:05:07,140
Lucky for both of US.
87
00:05:08,170 --> 00:05:10,000
The reason
that you get the dupe
88
00:05:10,040 --> 00:05:12,140
is so you can
safeguard the real one.
89
00:05:12,170 --> 00:05:14,100
You didn�t need
to explain that.
90
00:05:14,140 --> 00:05:16,340
Then why wasn�t it
in a safe-deposit box?
91
00:05:16,370 --> 00:05:18,370
I don�t have one yet.
Your dad has one.
92
00:05:18,400 --> 00:05:20,440
Well, i�m not livin�
with him right now --
93
00:05:20,470 --> 00:05:22,100
can we concentrate
on the shield being gone?
94
00:05:22,140 --> 00:05:22,970
Did you also have a gun
in the bag?
95
00:05:23,000 --> 00:05:23,900
No.
96
00:05:23,940 --> 00:05:25,340
Is that the truth?
97
00:05:25,370 --> 00:05:27,940
I�ll report
that the shield was stolen
98
00:05:27,970 --> 00:05:29,400
and i�ll take a 10-day rip.
99
00:05:29,440 --> 00:05:31,840
And maybe get dumped back
to uniform.
100
00:05:31,870 --> 00:05:33,940
But they suggested
that I hold off.
101
00:05:33,970 --> 00:05:36,170
We�ll give it
till the end of the day.
102
00:05:36,200 --> 00:05:38,840
Go back to the house.
Check 61�s for car boosters.
103
00:05:38,870 --> 00:05:41,770
Run guys who are known for it
and guys just out of jail.
104
00:05:41,800 --> 00:05:43,470
What am I gonna tell the boss?
105
00:05:43,500 --> 00:05:45,170
I�ll take care of the boss.
106
00:05:45,200 --> 00:05:47,640
Just keep it quiet
so it stays in the squad.
107
00:05:47,670 --> 00:05:48,870
Does the mouth know?
108
00:05:48,900 --> 00:05:50,570
Not yet.
I�ll talk to him.
109
00:05:50,600 --> 00:05:53,340
In the meantime,
you concentrate
on finding this skel.
110
00:05:53,370 --> 00:05:55,640
If uniform or anticrime
gets to him first
111
00:05:55,670 --> 00:05:57,670
and it�s in their paperwork,
you�re sunk.
112
00:05:57,700 --> 00:06:00,540
All right, get out of here.
113
00:06:11,040 --> 00:06:13,440
Morning.
114
00:06:13,470 --> 00:06:14,800
Morning, lieu.
115
00:06:14,840 --> 00:06:18,000
How was your meeting
at the borough?
116
00:06:18,040 --> 00:06:19,600
Always a picnic.
117
00:06:19,640 --> 00:06:23,070
You get something
on the homicide?
118
00:06:23,100 --> 00:06:24,870
This is on some cars
being broken into
119
00:06:24,900 --> 00:06:26,600
in the station-house lot.
120
00:06:26,640 --> 00:06:28,800
Desk sergeant mentioned that.
He said you got hit.
121
00:06:28,840 --> 00:06:29,900
Not too bad, I hope.
122
00:06:29,940 --> 00:06:31,400
Not too bad.
123
00:06:32,570 --> 00:06:34,040
Run that homicide?
124
00:06:34,070 --> 00:06:36,140
You better wait
for mcdowell and Gibson.
125
00:06:36,170 --> 00:06:39,770
You weren�t at the scene?
I was at the scene,
but they�re more up to speed.
126
00:06:39,800 --> 00:06:41,500
I had to stop at anticrime.
127
00:06:41,540 --> 00:06:43,470
So, anticrime
is involved with this?
128
00:06:43,500 --> 00:06:45,170
Not on the homicide.
129
00:06:47,870 --> 00:06:49,940
So, we got four detectives
working the break-ins
130
00:06:49,970 --> 00:06:51,640
and two on the homicide?
131
00:06:51,670 --> 00:06:55,740
Or are they working
the break-ins, too?
132
00:06:55,770 --> 00:06:56,740
We�re working the homicide.
133
00:06:56,770 --> 00:06:58,270
Come on in.
134
00:07:00,340 --> 00:07:02,140
And then you and I
need a minute.
135
00:07:08,540 --> 00:07:10,470
Doa was packed
and ready to travel.
136
00:07:10,500 --> 00:07:13,070
Stolen car, bags in the trunk,
a one-way ticket to Vegas,
137
00:07:13,100 --> 00:07:15,600
and 15 grand cash wadded up
in his crotch.
138
00:07:15,640 --> 00:07:16,940
He have a rap sheet?
139
00:07:16,970 --> 00:07:18,400
He�s on parole for a stickup.
140
00:07:18,440 --> 00:07:20,900
His parole officer gave US
his home phone.
141
00:07:20,940 --> 00:07:22,800
We reached a girlfriend,
Francis Pearson.
142
00:07:22,840 --> 00:07:25,670
Same last name as the owner
of the stolen car.
143
00:07:25,700 --> 00:07:27,070
We�re gonna grab her up.
144
00:07:27,100 --> 00:07:29,740
When you�re back, check recent
robberies with big cash hauls.
145
00:07:29,770 --> 00:07:31,140
Will do.
146
00:07:31,170 --> 00:07:33,300
And...
147
00:07:33,340 --> 00:07:35,100
What�s with all the attention
on these break-ins?
148
00:07:35,140 --> 00:07:38,170
I think because cops
got ripped off.
149
00:07:38,200 --> 00:07:39,270
What�d they lose?
150
00:07:39,300 --> 00:07:40,600
We aren�t in the loop.
151
00:07:40,640 --> 00:07:41,670
Nobody is today.
152
00:07:47,200 --> 00:07:48,670
Yeah, close the door.
153
00:07:50,770 --> 00:07:51,900
What�s going on?
154
00:07:51,940 --> 00:07:53,840
You trust me?
155
00:07:53,870 --> 00:07:55,940
Are you gonna tell me
what�s goin� on?
You don�t wanna know.
156
00:07:55,970 --> 00:07:57,400
Why?
157
00:07:57,440 --> 00:07:59,140
Someone�s in a jam.
We�re helping them get out.
158
00:07:59,170 --> 00:08:01,340
Who?
Someone.
159
00:08:01,370 --> 00:08:03,400
And this has to do with these
cars getting boosted?
160
00:08:03,440 --> 00:08:04,700
Lieutenant --
161
00:08:04,740 --> 00:08:07,070
I don�t like working this
when I really don�t like
162
00:08:07,100 --> 00:08:09,340
shortchanging a homicide
investigation.
163
00:08:09,370 --> 00:08:10,970
There�s no way i�d do that.
164
00:08:11,000 --> 00:08:13,140
The homicide is first priority,
165
00:08:13,170 --> 00:08:14,940
but mcdowell�s got it
under control.
166
00:08:16,070 --> 00:08:17,440
Lieutenant Rodriguez.
167
00:08:18,670 --> 00:08:20,200
-
168
00:08:26,340 --> 00:08:29,140
Thanks.
169
00:08:29,170 --> 00:08:30,800
There�s a robbery on essex.
170
00:08:30,840 --> 00:08:32,800
Can I trouble you to handle it?
171
00:08:32,840 --> 00:08:34,570
Whatever�s going on in there,
172
00:08:34,600 --> 00:08:37,300
if it ain�t cleared up by
the end of the tour,
173
00:08:37,340 --> 00:08:38,740
I want the whole story.
174
00:08:38,770 --> 00:08:40,100
Deal.
175
00:08:52,600 --> 00:08:53,640
Hey.
176
00:08:53,670 --> 00:08:55,840
Junkie got ripped off
and cuffed to the fence.
177
00:08:55,870 --> 00:08:57,070
He says a cop did it.
What?
178
00:08:57,100 --> 00:08:58,900
He says the guy
showed a shield.
179
00:08:58,940 --> 00:09:00,440
Is he hurt?
180
00:09:00,470 --> 00:09:02,570
Took a rap on the head.
He�ll live.
181
00:09:02,600 --> 00:09:04,740
Are we keeping him cuffed
for show and tell?
182
00:09:04,770 --> 00:09:06,970
E.s.u.�s on the way
with bolt cutters.
183
00:09:07,000 --> 00:09:09,070
How are you doing, sir?
How�s he doing?
184
00:09:09,100 --> 00:09:11,240
Looks superficial,
but he could use a c. T.
185
00:09:11,270 --> 00:09:13,670
I don�t need that.
All I need is to be let free.
186
00:09:13,700 --> 00:09:15,970
Okay, okay.
Can you tell US what happened?
187
00:09:16,000 --> 00:09:18,940
I was walking down the street
when this guy grabbed me.
188
00:09:18,970 --> 00:09:20,670
Did you get a look
at the guy?
189
00:09:20,700 --> 00:09:21,970
He grabbed me from behind.
190
00:09:22,000 --> 00:09:23,170
White, black?
191
00:09:23,200 --> 00:09:24,570
I think white.
192
00:09:24,600 --> 00:09:25,640
How tall?
193
00:09:25,670 --> 00:09:27,100
I barely saw him.
194
00:09:27,140 --> 00:09:29,500
Any tattoos, scars?
What was he wearing?
195
00:09:29,540 --> 00:09:30,570
I barely saw him.
196
00:09:30,600 --> 00:09:31,800
But you did see a badge.
197
00:09:31,840 --> 00:09:34,800
Yeah, one hand was on my neck
shoving me in the alley,
198
00:09:34,840 --> 00:09:37,500
and with the other, he put the
badge in my face.
199
00:09:37,540 --> 00:09:39,970
What kind of badge?
What did it look like?
200
00:09:40,000 --> 00:09:41,070
Like his.
201
00:09:41,100 --> 00:09:42,470
You sure it was real?
202
00:09:42,500 --> 00:09:44,970
I seen a few.
203
00:09:45,000 --> 00:09:46,940
Now, am I gonna get
these cuffs off?
204
00:09:46,970 --> 00:09:49,470
Yeah, soon. So, what happened
after he got you in the alley?
205
00:09:49,500 --> 00:09:51,970
He said he was a cop, and
"spread �em on the fence."
206
00:09:52,000 --> 00:09:55,040
And then he emptied my pockets
and whacked me on my head.
207
00:09:55,070 --> 00:09:56,000
What did he get?
208
00:09:56,040 --> 00:09:57,340
20 bucks.
209
00:09:57,370 --> 00:09:59,700
And the dope
you just scored?
210
00:09:59,740 --> 00:10:02,500
And you can give US
zero description?
211
00:10:02,540 --> 00:10:04,870
I�ll make something up
if it�ll get these cuffs off.
212
00:10:04,900 --> 00:10:06,270
They�re gonna help you out,
213
00:10:06,300 --> 00:10:08,670
but keep trying
to remember details, okay?
214
00:10:08,700 --> 00:10:09,740
It�s real important.
215
00:10:09,770 --> 00:10:11,100
Yeah, I get it.
216
00:10:13,000 --> 00:10:14,670
This is good.
This is great.
217
00:10:14,700 --> 00:10:17,340
The guy just got some cash,
he got some dope.
218
00:10:17,370 --> 00:10:19,640
Chances are he�ll hole up
and get high.
219
00:10:19,670 --> 00:10:22,770
There�s no way that i�m gonna
let someone get hurt or killed
220
00:10:22,800 --> 00:10:25,070
because I couldn�t
face consequences.
221
00:10:25,100 --> 00:10:27,340
So, are we buying it
was a real shield?
222
00:10:27,370 --> 00:10:29,070
I don�t listen
to junkies much.
223
00:10:29,100 --> 00:10:31,800
No, i�m asking do you
want me to notify I. A. B.
On the criminal impersonation?
224
00:10:31,840 --> 00:10:34,570
You do the 61, we�ll
take care of notifications.
225
00:10:34,600 --> 00:10:35,370
All right.
226
00:10:44,640 --> 00:10:46,240
Take a seat, Francis.
227
00:10:46,270 --> 00:10:48,300
Then do I get to know
why I was kidnapped?
228
00:10:48,340 --> 00:10:51,540
We don�t kidnap people,
especially little girls.
229
00:10:51,570 --> 00:10:53,140
I�m 19.
230
00:10:53,170 --> 00:10:55,800
14, if you�re a day.
And we�ll call your
parents to confirm.
231
00:10:55,840 --> 00:10:57,270
I�m 15,
232
00:10:57,300 --> 00:11:00,140
and if whatever i�m here
for involves my parents,
233
00:11:00,170 --> 00:11:02,700
I have nothing to say
about it, I mean, nothing.
234
00:11:02,740 --> 00:11:05,770
You�re here to answer some
questions about your boyfriend.
235
00:11:05,800 --> 00:11:08,200
All I know is he�s a dick.
Is he in trouble?
236
00:11:08,240 --> 00:11:10,240
When did you see him last?
Last night.
237
00:11:10,270 --> 00:11:12,140
I take it he left
on bad terms.
238
00:11:12,170 --> 00:11:15,000
I made him leave �cause he
called me a dumb bitch.
239
00:11:15,040 --> 00:11:16,600
Did it make you mad enough
to do him harm?
240
00:11:16,640 --> 00:11:19,200
That is hardly the worst
he�s ever called me.
241
00:11:19,240 --> 00:11:21,300
Plus, he�s the father
of my baby.
242
00:11:21,340 --> 00:11:24,670
You know of anyone he had a beef
with -- a friend, co-worker?
243
00:11:24,700 --> 00:11:25,640
No.
244
00:11:25,670 --> 00:11:26,800
Where�s he work?
245
00:11:26,840 --> 00:11:28,000
What�s it matter?
246
00:11:28,040 --> 00:11:30,000
Is it some big secret?
247
00:11:30,040 --> 00:11:31,940
It�s just a really
weird question.
248
00:11:31,970 --> 00:11:33,900
No, it ain�t.
249
00:11:33,940 --> 00:11:37,370
I�d really like to know
what i�m doing here now.
250
00:11:37,400 --> 00:11:39,400
Is your father named
Carl Pearson?
251
00:11:39,440 --> 00:11:40,840
So?
252
00:11:40,870 --> 00:11:42,900
Do you know anything
about his car being stolen?
253
00:11:42,940 --> 00:11:44,100
Is Jason arrested?
254
00:11:44,140 --> 00:11:45,540
Francis,
Jason was found hurt
255
00:11:45,570 --> 00:11:47,740
in your father�s car
this morning.
256
00:11:47,770 --> 00:11:50,400
If you have any idea how it
happened, speak up now
257
00:11:50,440 --> 00:11:53,040
or we�ll have to start
looking at you as involved.
258
00:11:53,070 --> 00:11:54,600
How bad?
259
00:11:54,640 --> 00:11:55,770
Answer my question.
260
00:11:55,800 --> 00:11:56,900
You answer mine.
261
00:11:56,940 --> 00:11:58,000
He didn�t make it.
262
00:11:58,040 --> 00:12:00,000
Now, can we
stop wasting time?
263
00:12:02,900 --> 00:12:04,300
You�re lying.
264
00:12:04,340 --> 00:12:05,570
Come on, let�s sit down.
265
00:12:05,600 --> 00:12:07,640
You�re a liar.
No way he�s dead.
266
00:12:07,670 --> 00:12:09,040
No way.
267
00:12:09,070 --> 00:12:09,970
Take it easy, kid.
268
00:12:10,000 --> 00:12:11,740
You�re a liar. Liar!
269
00:12:11,770 --> 00:12:12,770
Just calm down.
270
00:12:12,800 --> 00:12:14,370
Liar!
271
00:12:14,400 --> 00:12:15,900
No! No!
272
00:12:15,940 --> 00:12:19,000
No! It�s not true!
273
00:12:19,040 --> 00:12:20,740
No! No!
274
00:12:33,070 --> 00:12:35,170
Hey, anything?
275
00:12:35,200 --> 00:12:37,100
We found nothing in the 61�s
276
00:12:37,140 --> 00:12:39,270
but we got word out to area
pawn shops.
277
00:12:39,300 --> 00:12:42,100
And we�re gonna debrief all
collars in the division.
278
00:12:42,140 --> 00:12:44,140
If this guy�s as low-rent
as he sounds,
279
00:12:44,170 --> 00:12:45,570
someone will deal him up.
280
00:12:51,140 --> 00:12:54,340
We talked
to madeira�s girlfriend.
281
00:12:54,370 --> 00:12:55,570
Come on.
282
00:12:55,600 --> 00:12:57,540
I�m sorry, but someone
from randy�s pawn
283
00:12:57,570 --> 00:12:59,470
is calling for
detective medavoy.
284
00:12:59,500 --> 00:13:01,970
Shall I get him or does
someone want to take this?
285
00:13:02,000 --> 00:13:03,270
I got it.
286
00:13:03,300 --> 00:13:05,440
What�d you get
from madeira�s girlfriend?
287
00:13:05,470 --> 00:13:07,470
Nothing, but,
she got real hinky
288
00:13:07,500 --> 00:13:10,240
when we asked where
the boyfriend worked.
Which is where?
289
00:13:10,270 --> 00:13:11,840
I put in another call
to his parole officer,
290
00:13:11,870 --> 00:13:14,600
and he gave US a liquor store
that went belly up
a few weeks ago.
291
00:13:14,640 --> 00:13:16,540
The owner�s coming in.
All right.
292
00:13:19,440 --> 00:13:20,940
The pawn shop has a guy
looking to sell a bracelet
293
00:13:20,970 --> 00:13:23,240
that got boosted
out of clark�s car.
294
00:13:23,270 --> 00:13:25,800
We�re thinking
about heading down there.
295
00:13:25,840 --> 00:13:27,040
Did I ask?
296
00:13:41,200 --> 00:13:42,770
Where�s the guy?
297
00:13:42,800 --> 00:13:44,640
The place is empty.
298
00:13:44,670 --> 00:13:45,870
I see that.
299
00:13:45,900 --> 00:13:47,300
Hey!
300
00:13:47,340 --> 00:13:48,500
Hello?
301
00:13:48,540 --> 00:13:50,870
Hey, take it easy, pal.
302
00:13:50,900 --> 00:13:53,270
You Randy?
Push the button.
303
00:13:53,300 --> 00:13:55,000
You Randy?
Yeah.
304
00:13:55,040 --> 00:13:57,900
Detective Clark.
Where�s the guy who
was selling my bracelet?
305
00:13:57,940 --> 00:13:59,600
He got itchy and split.
306
00:13:59,640 --> 00:14:02,770
Didn�t I tell you
how important it
was to keep him here?
307
00:14:02,800 --> 00:14:04,370
Did you get the guy�s name?
308
00:14:04,400 --> 00:14:06,140
He wouldn�t give it,
and he wouldn�t show I. D.,
309
00:14:06,170 --> 00:14:08,600
just a detective badge.
310
00:14:08,640 --> 00:14:09,940
Like this?
311
00:14:09,970 --> 00:14:11,170
Yeah.
312
00:14:11,200 --> 00:14:13,070
He said he was a cop
313
00:14:13,100 --> 00:14:16,070
and I should buy his stuff
on faith -- wrong.
314
00:14:16,100 --> 00:14:17,200
You keep the stuff?
315
00:14:17,240 --> 00:14:19,170
I tried to, but he
snatched it and ran.
316
00:14:19,200 --> 00:14:20,300
What did he look like?
317
00:14:20,340 --> 00:14:22,870
White, druggie, scummer.
318
00:14:22,900 --> 00:14:24,140
Where�s the surveillance tape?
319
00:14:24,170 --> 00:14:27,240
Machine ran out yesterday.
Forgot to reload it.
320
00:14:27,270 --> 00:14:29,740
How�s it going,
fellas? Sipowicz.
321
00:14:29,770 --> 00:14:31,070
This is anticrime.
322
00:14:31,100 --> 00:14:33,700
This is ray giacolone,
Bobby Marcellus.
323
00:14:33,740 --> 00:14:34,870
John Clark.
324
00:14:34,900 --> 00:14:36,370
What brings you guys here?
325
00:14:36,400 --> 00:14:38,940
Some lowlife broke into
the captain�s car,
326
00:14:38,970 --> 00:14:40,470
nabbed his wife�s movado.
327
00:14:40,500 --> 00:14:43,000
You call US about a lady�s
movado watch?
328
00:14:43,040 --> 00:14:45,500
Same guy
had the bracelet.
329
00:14:45,540 --> 00:14:46,640
The guy split.
330
00:14:46,670 --> 00:14:49,240
Clark lost a bracelet.
You got any line on this guy?
331
00:14:49,270 --> 00:14:51,340
Young, white,
flashing a shield.
332
00:14:51,370 --> 00:14:52,740
Where�d you hear
about the shield?
333
00:14:52,770 --> 00:14:54,000
He told US on the phone.
334
00:14:54,040 --> 00:14:55,600
Sounds like it was a dupe.
335
00:14:55,640 --> 00:14:56,700
Looked real to me.
336
00:14:56,740 --> 00:14:57,940
What do you know?
337
00:14:57,970 --> 00:15:00,240
Either way,
the whole house is up on it.
338
00:15:00,270 --> 00:15:02,970
Captain says two days off
whoever collars the guy.
339
00:15:03,000 --> 00:15:04,100
How about that?
340
00:15:04,140 --> 00:15:05,770
Hold on.
341
00:15:05,800 --> 00:15:07,870
Woman over radio:
Be advised we got one
over on the...
342
00:15:07,900 --> 00:15:10,170
It�s gonna be the keystone cops
looking for this perp now.
343
00:15:10,200 --> 00:15:11,370
Son of a bitch.
344
00:15:11,400 --> 00:15:13,740
Looks like mackey and Palmer
got the days off.
345
00:15:13,770 --> 00:15:14,900
What does that mean?
346
00:15:14,940 --> 00:15:16,400
Uniform did a sweep for pros,
347
00:15:16,440 --> 00:15:19,200
and those two picked up a John
who had a shield on him.
348
00:15:19,240 --> 00:15:21,270
Well,
tough break, fellas.
349
00:15:21,300 --> 00:15:23,240
Thanks.
Good luck.
350
00:15:23,270 --> 00:15:25,800
I gotta call the lieutenant
from the road.
351
00:15:25,840 --> 00:15:27,840
This is done. I gotta
tell him what happened.
352
00:15:27,870 --> 00:15:29,670
No, not yet. Come on.
353
00:15:43,540 --> 00:15:46,970
Thanks for coming in,
Mr. Rose. Coffee?
354
00:15:47,000 --> 00:15:48,700
Black. Please.
355
00:15:56,700 --> 00:15:59,640
We understand Jason madeira
worked at your liquor store.
356
00:15:59,670 --> 00:16:01,570
We�d like you to tell US
a little about him.
357
00:16:01,600 --> 00:16:03,470
I�ve been through this
with you guys!
358
00:16:03,500 --> 00:16:05,600
With US? With police?
What are you talking about?
359
00:16:05,640 --> 00:16:07,940
With detectives three weeks
ago -- the robbery.
360
00:16:07,970 --> 00:16:09,940
Don�t you guys
exchange information?
361
00:16:09,970 --> 00:16:11,400
Why don�t you fill US in?
362
00:16:11,440 --> 00:16:14,400
Three weeks ago, my store
was ripped off for 30 grand,
363
00:16:14,440 --> 00:16:15,970
and that turd was in on it.
364
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
Why wasn�t he arrested?
365
00:16:17,470 --> 00:16:18,700
He�s slick.
366
00:16:18,740 --> 00:16:20,640
So, him being involved
is more of an opinion?
367
00:16:20,670 --> 00:16:23,070
A scummer comes in,
holds a gun on madeira,
368
00:16:23,100 --> 00:16:24,640
and tells him
to open the till.
369
00:16:24,670 --> 00:16:27,400
So what does he do?
Heads straight for the safe.
370
00:16:27,440 --> 00:16:29,040
You always
keep 30 grand around?
371
00:16:29,070 --> 00:16:31,700
Just happened to be
check-cashing day,
372
00:16:31,740 --> 00:16:33,040
which i�m not licensed for.
373
00:16:33,070 --> 00:16:34,100
So I got no insurance.
374
00:16:34,140 --> 00:16:36,100
And now I got no business.
375
00:16:37,270 --> 00:16:39,270
When was the last time
you saw madeira?
376
00:16:39,300 --> 00:16:41,500
I fired him a few days
after the robbery.
377
00:16:41,540 --> 00:16:43,940
At first, I thought
maybe he�s just gutless.
378
00:16:43,970 --> 00:16:45,400
But then I do an inventory,
379
00:16:45,440 --> 00:16:48,140
and I find a case of cristal
missing, and that was it!
380
00:16:48,170 --> 00:16:49,600
You must�ve been furious.
381
00:16:49,640 --> 00:16:51,700
He didn�t get no
goin�-away party.
382
00:16:51,740 --> 00:16:54,300
Where were you
early this morning, Mr. Rose?
383
00:16:54,340 --> 00:16:55,100
Home.
384
00:16:55,140 --> 00:16:56,870
I got no job.
385
00:16:56,900 --> 00:16:59,600
Can anyone vouch for you?
Why?
386
00:16:59,640 --> 00:17:02,170
Because you�re looking good
for his murder, numbnuts.
387
00:17:02,200 --> 00:17:03,470
What are you talking about?
388
00:17:03,500 --> 00:17:07,540
Jason madeira was found
dead this morning.
389
00:17:07,570 --> 00:17:09,040
You�re kidding!
390
00:17:09,070 --> 00:17:11,500
No, we�re not, and you show
a little respect for the dead
391
00:17:11,540 --> 00:17:14,840
or you�ll get your teeth
smacked out!
Take it easy.
392
00:17:14,870 --> 00:17:16,900
5:00 to 7:00,
I was off and on the phone
393
00:17:16,940 --> 00:17:18,640
talking to my kid in Italy.
394
00:17:18,670 --> 00:17:21,340
He�s in the army.
The base phone kept cutting out.
395
00:17:21,370 --> 00:17:23,540
Who said madeira was killed
between 5:00 and 7:00?
396
00:17:23,570 --> 00:17:26,100
7:00 to 8:30 I was reading
the paper in the noho diner.
397
00:17:26,140 --> 00:17:30,340
Then I went to the park
and I played chess until noon.
398
00:17:30,370 --> 00:17:33,940
You know what, Mr. Rose?
You�re a little too well
accounted for.
399
00:17:33,970 --> 00:17:36,400
For the time being, though,
we�ll take your word for it.
400
00:17:36,440 --> 00:17:38,340
Tell US more
about the robbery.
401
00:17:38,370 --> 00:17:40,240
Guy comes in
with a mask on, drives off
402
00:17:40,270 --> 00:17:42,140
with some young-looking
kid behind the wheel.
403
00:17:42,170 --> 00:17:43,800
What kind of car?
Gray sedan.
404
00:17:43,840 --> 00:17:46,140
You said a kid was driving.
Male or female?
405
00:17:46,170 --> 00:17:47,900
Looked like a young boy.
406
00:17:47,940 --> 00:17:49,740
He was wearing a wool hat.
407
00:17:49,770 --> 00:17:51,170
Could you I. D. This kid?
408
00:17:51,200 --> 00:17:52,800
Just got a glimpse.
409
00:17:52,840 --> 00:17:56,370
Look, i�m not the kind laughs
at a guy getting killed,
410
00:17:56,400 --> 00:17:59,170
but that madeira
was garbage, okay?!
411
00:17:59,200 --> 00:18:01,140
Are we straight?
412
00:18:01,170 --> 00:18:03,000
Thanks for coming in.
413
00:18:08,400 --> 00:18:10,770
So, go with the girl
for being the driver?
414
00:18:10,800 --> 00:18:13,500
Yeah, Eddie, but seeing how
she�s such a twitch,
415
00:18:13,540 --> 00:18:16,070
what do you say I take
the first swing alone?
416
00:18:16,100 --> 00:18:17,400
What�s this?
417
00:18:17,440 --> 00:18:19,900
You might have come off
a little strong earlier.
418
00:18:19,940 --> 00:18:21,200
I got 28 years on the job.
419
00:18:21,240 --> 00:18:22,940
I know how to handle
a little girl.
420
00:18:22,970 --> 00:18:25,240
But seeing how she�s a teenager,
a runaway, and pregnant,
421
00:18:25,270 --> 00:18:27,370
it�s a safe bet she�s got
problems with older men.
422
00:18:27,400 --> 00:18:28,970
So now i�m a relic.
423
00:18:29,000 --> 00:18:31,440
I�m saying father figures.
Could be.
424
00:18:31,470 --> 00:18:34,300
I think there�s a better chance
she�ll respond to a soft touch.
425
00:18:34,340 --> 00:18:38,200
Take a shot, but Mark my words,
you got my years on the job,
426
00:18:38,240 --> 00:18:40,000
they all get the crowbar.
427
00:18:50,040 --> 00:18:51,170
Thanks, Lisa.
428
00:18:53,000 --> 00:18:54,840
Hey,
don�t forget those sodas.
429
00:18:54,870 --> 00:18:55,900
Yeah, right.
430
00:18:55,940 --> 00:18:57,440
I�m dying of thirst,
431
00:18:57,470 --> 00:18:59,940
and i�m gonna need to pee again
in, like, a minute.
432
00:18:59,970 --> 00:19:01,470
Raise your hand
when you�re ready.
433
00:19:01,500 --> 00:19:04,140
Let�s talk about a robbery
that went down a few weeks ago.
434
00:19:04,170 --> 00:19:06,140
I don�t know anything
about a robbery.
435
00:19:07,500 --> 00:19:10,870
You know rose�s liquor
on 24th street?
436
00:19:10,900 --> 00:19:13,200
Isn�t that
where Jason worked?
437
00:19:13,240 --> 00:19:14,540
I didn�t know the whole name.
438
00:19:14,570 --> 00:19:16,940
The place got robbed,
and Jason was involved.
439
00:19:16,970 --> 00:19:18,500
The owner said the thief
took off in a car
440
00:19:18,540 --> 00:19:20,240
just like the one
stolen from your folks
441
00:19:20,270 --> 00:19:23,370
being driven by someone
who looked just like you.
442
00:19:23,400 --> 00:19:25,700
He�s here to view a lineup.
443
00:19:25,740 --> 00:19:28,340
Can I please have something
more to drink?
444
00:19:28,370 --> 00:19:30,270
First tell me who Jason
was working with.
445
00:19:30,300 --> 00:19:32,740
I don�t know
about any robbery!
446
00:19:32,770 --> 00:19:35,000
Francis...
447
00:19:35,040 --> 00:19:38,900
Is it safe to say you�ve
made some bad choices
in the past year --
448
00:19:38,940 --> 00:19:40,570
come on!
449
00:19:40,600 --> 00:19:42,570
Got knocked up,
you stole your folks� car,
450
00:19:42,600 --> 00:19:45,100
you moved in with a loser who
was skipping out on you.
451
00:19:45,140 --> 00:19:46,540
Jason would never
go anywhere without me.
452
00:19:46,570 --> 00:19:48,970
We found him with money,
bags, and a plane ticket.
453
00:19:49,000 --> 00:19:50,870
Now is the time to ask
yourself --
454
00:19:50,900 --> 00:19:52,270
do you really need to be
455
00:19:52,300 --> 00:19:54,570
an uneducated
teenage mother in jail,
456
00:19:54,600 --> 00:19:56,100
or should you go home
with your parents
457
00:19:56,140 --> 00:19:57,570
and get your life together?
458
00:19:57,600 --> 00:20:00,270
Do my parents need to know
that i�m here?
459
00:20:00,300 --> 00:20:02,000
They already know.
They�re on their way in.
460
00:20:02,040 --> 00:20:04,400
Great. That�s just great.
461
00:20:04,440 --> 00:20:06,200
You know what?
I�m better off in jail.
462
00:20:06,240 --> 00:20:08,240
Your baby
doesn�t deserve that.
463
00:20:08,270 --> 00:20:10,700
You�re in a grown-up world
here, Francis.
464
00:20:10,740 --> 00:20:11,940
Act like a grown-up.
465
00:20:14,340 --> 00:20:15,500
Okay.
466
00:20:15,540 --> 00:20:19,840
They never told me
anything before or after.
467
00:20:19,870 --> 00:20:22,900
Jason just told me to drive r.J.
To the liquor store at noon
468
00:20:22,940 --> 00:20:24,770
and wait for him in the car.
469
00:20:24,800 --> 00:20:25,900
Then what?
470
00:20:25,940 --> 00:20:27,600
I waited for him...
471
00:20:27,640 --> 00:20:31,470
And then r. J. Ran out
screaming at me, all psycho.
472
00:20:31,500 --> 00:20:33,770
"Drive away,
you stupid bitch!"
473
00:20:33,800 --> 00:20:35,870
Who�s r. J.?
474
00:20:35,900 --> 00:20:38,940
Robert Jenkins -- r. J.
475
00:20:38,970 --> 00:20:40,570
Write down
where to look for him.
476
00:20:43,000 --> 00:20:45,700
Whose idea was it
to steal your folks� car?
477
00:20:45,740 --> 00:20:48,170
Jason said it would
take US to happiness.
478
00:20:48,200 --> 00:20:50,700
And you bought that?
479
00:20:50,740 --> 00:20:53,670
I was four months pregnant.
I didn�t have much of a choice.
480
00:20:55,340 --> 00:20:56,370
So your folks don�t know?
481
00:20:56,400 --> 00:20:57,700
They would�ve killed me.
482
00:20:57,740 --> 00:21:00,900
They would�ve locked me up
in the basement.
483
00:21:00,940 --> 00:21:02,640
Have you had
any prenatal care?
484
00:21:02,670 --> 00:21:03,970
No, not really.
485
00:21:04,000 --> 00:21:08,400
Now, can I please have a couple
of more sodas now, please?
486
00:21:08,440 --> 00:21:10,300
Soda�s not good for the baby.
487
00:21:10,340 --> 00:21:12,700
I�ll have someone run out
for juice.
488
00:21:12,740 --> 00:21:16,800
You run along, Connie.
I�ll keep an eye on her.
489
00:21:16,840 --> 00:21:19,170
What the hell was that?!
490
00:21:19,200 --> 00:21:20,200
What is going on?!
491
00:21:20,240 --> 00:21:22,570
Just keep writing.
492
00:21:43,400 --> 00:21:45,070
Says he found it
on the sidewalk.
493
00:21:45,100 --> 00:21:47,140
All right.
Give US a minute.
494
00:21:56,640 --> 00:21:57,800
Unh-unh.
495
00:21:57,840 --> 00:22:00,000
Where�d you get this?
496
00:22:00,040 --> 00:22:01,840
I just found it.
497
00:22:01,870 --> 00:22:04,270
Tell the truth, and you�re
not a collar for it.
498
00:22:04,300 --> 00:22:06,270
Lie, and i�ll put you
through the window.
499
00:22:06,300 --> 00:22:08,740
Last winter, I grabbed it
out of a coat in a bar.
500
00:22:08,770 --> 00:22:10,240
I carry it to impress chicks.
501
00:22:10,270 --> 00:22:11,970
Where were you
this morning at 7:30?
502
00:22:12,000 --> 00:22:14,300
I took my ma
to a foot clinic.
503
00:22:14,340 --> 00:22:16,040
I�m really a decent guy.
504
00:22:16,070 --> 00:22:18,770
Come on.
505
00:22:18,800 --> 00:22:19,940
That�s it? Can I leave?
506
00:22:19,970 --> 00:22:21,470
Shut up.
507
00:22:23,240 --> 00:22:24,300
He�s not your guy.
508
00:22:24,340 --> 00:22:25,700
What are you talking about?
509
00:22:25,740 --> 00:22:27,870
He�s a collar for soliciting
the pros,
510
00:22:27,900 --> 00:22:30,200
but he alibied out for
the car boost.
What about the shield?
511
00:22:30,240 --> 00:22:32,240
We�re keeping the shield
to work on where he got it.
512
00:22:32,270 --> 00:22:34,300
All that in 30 seconds?
What�s up with this?
513
00:22:34,340 --> 00:22:35,940
We were looking
at two days off.
514
00:22:35,970 --> 00:22:38,040
Which I will see that you get
when we collar the right guy --
515
00:22:38,070 --> 00:22:39,200
which this guy isn�t.
516
00:22:39,240 --> 00:22:42,100
Hey, Andy, John, we got a guy
we need to talk to.
517
00:22:42,140 --> 00:22:43,540
Get him to the cells.
Yeah.
518
00:22:50,570 --> 00:22:53,240
Maurice Carlisle --
collared for dealing crack.
519
00:22:53,270 --> 00:22:56,500
Which is bull, seeing how I
didn�t have no crack on me.
520
00:22:56,540 --> 00:22:59,000
Uniform says he
ditched it in the sewer.
521
00:22:59,040 --> 00:23:00,140
Where�d you get
this bracelet?
522
00:23:00,170 --> 00:23:01,970
I bought it off a friend.
523
00:23:02,000 --> 00:23:03,170
What�s your friend�s name?
524
00:23:03,200 --> 00:23:04,440
We ain�t that close.
525
00:23:04,470 --> 00:23:06,140
Where were you at 7:30
this morning?
526
00:23:06,170 --> 00:23:07,470
Locked up, man.
527
00:23:07,500 --> 00:23:09,940
You want to stay out,
you tell US the name.
528
00:23:09,970 --> 00:23:11,870
Yo, yo, chief,
I didn�t have no crack.
529
00:23:11,900 --> 00:23:13,570
No matter what,
I will be staying out.
530
00:23:13,600 --> 00:23:14,970
Restrain him.
531
00:23:15,000 --> 00:23:16,140
Yo! Yo! Excuse me!
532
00:23:16,170 --> 00:23:17,500
Get that roll of tape.
533
00:23:17,540 --> 00:23:18,700
What the hell?!
534
00:23:18,740 --> 00:23:20,840
That bracelet belongs
to this detective
535
00:23:20,870 --> 00:23:22,840
who lost some other items
he�d like returned.
536
00:23:22,870 --> 00:23:25,140
So you tell US the name
of who you got it from,
537
00:23:25,170 --> 00:23:26,640
or I will
tape your mouth shut,
538
00:23:26,670 --> 00:23:28,540
and after he beats
your ribs to dust,
539
00:23:28,570 --> 00:23:30,640
we can rip off
that stupid mustache!
540
00:23:30,670 --> 00:23:31,640
Man, you crazy!
541
00:23:31,670 --> 00:23:32,940
Tape him up.
542
00:23:32,970 --> 00:23:35,670
Yo, yo, figgis, man!
Jimmy figgis!
543
00:23:35,700 --> 00:23:37,800
I traded him
for it for rock!
Where�d he get it?
544
00:23:37,840 --> 00:23:40,040
He said he found it.
Not good enough.
545
00:23:40,070 --> 00:23:42,570
If you got a car broke into,
that�s a shot.
546
00:23:42,600 --> 00:23:45,340
He boosts cars, and he did
a bunch this morning.
And that�s all I know.
547
00:23:45,370 --> 00:23:47,440
You�re taking US to him.
Come on.
548
00:23:48,670 --> 00:23:49,700
Easy, brother!
549
00:23:58,000 --> 00:23:59,570
Mint?
550
00:23:59,600 --> 00:24:01,970
No, thanks.
551
00:24:04,170 --> 00:24:07,600
So you know,
i�m a walking pharmacy --
552
00:24:07,640 --> 00:24:09,340
decongestant,
553
00:24:09,370 --> 00:24:12,640
aspirin, anything you need.
554
00:24:13,770 --> 00:24:15,070
Great.
555
00:24:15,100 --> 00:24:17,100
You were right
working that girl alone.
556
00:24:17,140 --> 00:24:19,570
I wouldn�t have been any help.
557
00:24:19,600 --> 00:24:20,840
Glad it worked out.
558
00:24:20,870 --> 00:24:22,200
You got kids?
559
00:24:24,470 --> 00:24:26,000
No.
560
00:24:26,040 --> 00:24:27,770
Two sons -- 25 and 27.
561
00:24:27,800 --> 00:24:32,540
And if either of them dares show
me the attitude that girl does,
562
00:24:32,570 --> 00:24:36,140
they�d be picking their teeth
up off the floor.
563
00:24:36,170 --> 00:24:38,870
Seems like a typical
15-year-old.
564
00:24:38,900 --> 00:24:40,240
That�s typical?
565
00:24:40,270 --> 00:24:43,500
How do any of them survive
to be adults?
566
00:24:43,540 --> 00:24:45,000
Guess we just do.
567
00:24:45,040 --> 00:24:47,770
You�re saying you were
like them?
568
00:24:47,800 --> 00:24:49,300
Not too far off.
569
00:24:51,570 --> 00:24:52,700
That�s him.
570
00:24:52,740 --> 00:24:53,940
That�s r. J.
571
00:24:55,070 --> 00:24:56,770
Eddie, r. J.!
572
00:24:56,800 --> 00:24:58,870
Freeze, r. J.!
573
00:24:58,900 --> 00:25:00,000
Freeze!
574
00:25:09,000 --> 00:25:10,140
What�s up?!
575
00:25:10,170 --> 00:25:12,940
Where the hell
are you going?
576
00:25:14,800 --> 00:25:16,000
You get the gun?
577
00:25:16,040 --> 00:25:17,400
Had to go pawing through a
dumpster for it,
578
00:25:17,440 --> 00:25:19,300
gonna wipe it all over
your ass!
579
00:25:19,340 --> 00:25:20,470
That ain�t my gun!
580
00:25:20,500 --> 00:25:22,470
Save it!
I got him, kid.
581
00:25:22,500 --> 00:25:25,270
Run ahead
and unlock the door.
582
00:25:25,300 --> 00:25:27,140
Come on!
Get the door!
583
00:25:35,870 --> 00:25:39,370
So, figgis, what year did you
come on the job?
584
00:25:39,400 --> 00:25:40,900
I got this stuff
out of a dumpster.
585
00:25:40,940 --> 00:25:41,940
Where�s the shield?
586
00:25:41,970 --> 00:25:43,640
What are you talking about?
587
00:25:43,670 --> 00:25:46,340
I�m talking about the detective
shield that was in his bags.
588
00:25:46,370 --> 00:25:48,670
It�s not in the apartment.
Where is it?!
589
00:25:48,700 --> 00:25:51,040
I don�t know.
I don�t know about a shield.
590
00:25:52,870 --> 00:25:54,500
Get his shoes
and his pants off.
591
00:25:54,540 --> 00:25:57,240
What are you doing?
Collecting stolen property.
592
00:25:57,270 --> 00:26:00,040
My sweat pants!
That�s my sweat shirt!
593
00:26:00,070 --> 00:26:02,170
Is this your underwear?
594
00:26:02,200 --> 00:26:03,840
Nothing i�ll wear again.
595
00:26:03,870 --> 00:26:04,940
Whoa!
596
00:26:06,400 --> 00:26:08,440
You�re going
in the system naked!
597
00:26:08,470 --> 00:26:10,170
All the way
to central booking!
598
00:26:10,200 --> 00:26:11,200
This is a joke, right?
599
00:26:11,240 --> 00:26:12,670
Where�s the shield?!
600
00:26:12,700 --> 00:26:13,870
I said I don�t know!
601
00:26:13,900 --> 00:26:15,140
Where is the shield?!
602
00:26:15,170 --> 00:26:16,900
I don�t know!
603
00:26:16,940 --> 00:26:19,100
Come on!
604
00:26:20,740 --> 00:26:22,170
Jeez! God!
605
00:26:22,200 --> 00:26:24,670
Grab his feet.
We�ll carry him.
606
00:26:24,700 --> 00:26:26,640
If his head hits the wall,
that�s okay.
607
00:26:26,670 --> 00:26:29,040
All right! All right!
Can we just go back in?!
608
00:26:29,070 --> 00:26:32,170
Drop him.
All right, let�s go.
609
00:26:32,200 --> 00:26:34,700
If this guy finds out I ratted,
he�ll kill me.
610
00:26:34,740 --> 00:26:35,840
Who?
611
00:26:35,870 --> 00:26:37,200
He�ll kill me!
612
00:26:37,240 --> 00:26:38,900
I�ll kill you.
613
00:26:38,940 --> 00:26:40,040
Deacon ames.
614
00:26:40,070 --> 00:26:41,640
What�s his act?
615
00:26:41,670 --> 00:26:42,940
He runs a shooting gallery.
616
00:26:42,970 --> 00:26:45,170
He trades pros smack for sex.
617
00:26:45,200 --> 00:26:47,640
Problem is, he doesn�t pay up
on his end.
618
00:26:47,670 --> 00:26:49,170
Pros leave with their heads
caved in.
619
00:26:49,200 --> 00:26:50,700
So you gave him a cop shield?!
620
00:26:50,740 --> 00:26:53,200
What did you think he was gonna
do with it, show his mom?!
621
00:26:53,240 --> 00:26:55,300
A while back, I dealt him
some weak dope.
622
00:26:55,340 --> 00:26:57,240
He nearly beat me to death.
623
00:26:57,270 --> 00:26:59,140
So I gave it to him
as a peace offering!
624
00:26:59,170 --> 00:27:00,840
As long as you�re
out of harm�s way.
625
00:27:00,870 --> 00:27:03,640
If this ames lays a hand
on anyone, it lands on you,
626
00:27:03,670 --> 00:27:06,740
and then he�ll know damn well
who ratted on him!
627
00:27:06,770 --> 00:27:08,370
Can I get some clothes here?
628
00:27:08,400 --> 00:27:09,640
Shut up!
629
00:27:09,670 --> 00:27:11,770
No! The address.
630
00:27:11,800 --> 00:27:13,570
The address!
631
00:27:13,600 --> 00:27:15,740
The gun�s gone
to ballistics, r. J.
632
00:27:15,770 --> 00:27:18,670
Is there something you want to
get in front of
633
00:27:18,700 --> 00:27:20,070
before we hear back?
634
00:27:20,100 --> 00:27:22,370
I found the gun in an alley.
635
00:27:22,400 --> 00:27:24,340
When did you
last see Jason madeira?
636
00:27:24,370 --> 00:27:25,840
It�s been a while.
637
00:27:25,870 --> 00:27:28,700
We ran your cell phone.
You got a call from him
this morning.
638
00:27:28,740 --> 00:27:31,100
�cause we talked
don�t mean I seen him.
639
00:27:31,140 --> 00:27:33,100
Tell US what went down
with Jason.
640
00:27:33,140 --> 00:27:35,300
We�ll work with you
on a statement.
641
00:27:35,340 --> 00:27:37,700
Maybe there was a struggle.
Maybe there was an accident.
642
00:27:37,740 --> 00:27:39,800
Could mean the difference
between no years and 30.
643
00:27:39,840 --> 00:27:43,000
I don�t know what
went down with Jason,
and that ain�t my gun.
644
00:27:56,500 --> 00:27:59,870
Take it.
645
00:27:59,900 --> 00:28:02,400
What�s up?!
646
00:28:02,440 --> 00:28:06,000
Swab his hands
with the q-tip.
647
00:28:06,040 --> 00:28:08,670
The other one.
648
00:28:09,840 --> 00:28:11,540
Give it to me.
649
00:28:19,700 --> 00:28:21,170
-
650
00:28:23,600 --> 00:28:25,040
-
651
00:28:25,070 --> 00:28:27,300
you fire a gun today?
652
00:28:27,340 --> 00:28:28,370
No.
653
00:28:28,400 --> 00:28:30,370
This says different,
and unlike you,
654
00:28:30,400 --> 00:28:32,040
this don�t know how to lie.
655
00:28:32,070 --> 00:28:34,070
It�s a granule test, r. J.,
656
00:28:34,100 --> 00:28:36,840
and it reacted with the
gunpowder on your hand,
657
00:28:36,870 --> 00:28:40,300
and since every granule�s unique
to the bullet it came from,
658
00:28:40,340 --> 00:28:42,270
we�ll compare this
against the slugs from Jason,
659
00:28:42,300 --> 00:28:46,100
and scientifically prove
you killed him.
660
00:28:47,570 --> 00:28:51,470
So...let�s start talking
about that statement again.
661
00:28:51,500 --> 00:28:55,700
Start with ripping off
rose�s liquor store.
662
00:28:55,740 --> 00:28:57,100
You know about that?
663
00:28:57,140 --> 00:28:58,640
It was check-cashing day.
664
00:28:58,670 --> 00:28:59,670
Jason set it up.
665
00:28:59,700 --> 00:29:01,200
R.j., you�re cooked.
666
00:29:01,240 --> 00:29:03,300
We just wanted to give you
a chance to explain yourself...
667
00:29:03,340 --> 00:29:05,000
Or not.
668
00:29:05,040 --> 00:29:07,570
It was all Jason.
I didn�t want nothing
to do with it.
669
00:29:07,600 --> 00:29:10,470
What about his girl, Francis?
How much was she involved?
670
00:29:10,500 --> 00:29:13,800
She drove, but she
don�t know nothing.
671
00:29:13,840 --> 00:29:15,200
She�s a dumb-ass.
672
00:29:15,240 --> 00:29:16,600
Let�s get to this morning.
673
00:29:16,640 --> 00:29:19,870
He calls me asking if I
wanted this case of cris
674
00:29:19,900 --> 00:29:21,200
that he ripped off.
675
00:29:21,240 --> 00:29:23,600
So we meet,
and he starts jocking me
676
00:29:23,640 --> 00:29:25,740
over 50 bucks
on booze he stole.
677
00:29:25,770 --> 00:29:27,140
How�d it go bad?
678
00:29:27,170 --> 00:29:30,200
I pulled a gat
to settle the terms,
679
00:29:30,240 --> 00:29:32,740
and still, he�s like, "250."
680
00:29:32,770 --> 00:29:34,440
I�m saying, "200."
681
00:29:34,470 --> 00:29:35,840
He goes, "250."
682
00:29:35,870 --> 00:29:37,040
I go, "200."
683
00:29:37,070 --> 00:29:38,600
"250." "200."
684
00:29:38,640 --> 00:29:39,870
"250." "200."
685
00:29:39,900 --> 00:29:41,170
Got it.
686
00:29:41,200 --> 00:29:43,240
And then the fool
grabs the gun
687
00:29:43,270 --> 00:29:46,000
and, just like you said,
it was an accident.
688
00:29:46,040 --> 00:29:47,670
The thing just went off.
689
00:29:47,700 --> 00:29:50,700
Twice in his head, and then you
took the champagne.
690
00:29:50,740 --> 00:29:52,000
It�d just go to waste.
691
00:29:53,940 --> 00:29:56,800
Good enough, r. J.
692
00:29:56,840 --> 00:29:59,370
Write it down.
693
00:30:01,100 --> 00:30:02,940
Granules?
694
00:30:02,970 --> 00:30:06,400
How�s that work again?
695
00:30:13,170 --> 00:30:15,140
John: Detective,
696
00:30:15,170 --> 00:30:18,900
a Carl Pearson
returning your call.
697
00:30:18,940 --> 00:30:20,170
Thanks.
698
00:30:20,200 --> 00:30:22,370
You tied up, or can you
help US grab a dealer
699
00:30:22,400 --> 00:30:23,870
who�s got clark�s shield?
700
00:30:23,900 --> 00:30:25,070
You need an extra man?
701
00:30:25,100 --> 00:30:26,770
We need you in a pros outfit.
702
00:30:26,800 --> 00:30:28,400
Can you get
something together?
703
00:30:29,900 --> 00:30:32,000
Is something wrong?
704
00:30:32,040 --> 00:30:34,070
No.
705
00:30:34,100 --> 00:30:36,770
John, you get the girl
to the crib?
706
00:30:36,800 --> 00:30:38,000
She�s sleeping.
707
00:30:38,040 --> 00:30:40,100
See you check up on her.
708
00:30:41,400 --> 00:30:44,670
I�ll go see what I can
pull together.
709
00:31:02,160 --> 00:31:04,930
Let�s check your transmitter.
710
00:31:04,960 --> 00:31:05,990
Testing, one, two, three.
711
00:31:06,030 --> 00:31:07,560
All right, I hear you good.
712
00:31:07,600 --> 00:31:09,740
The second it heats up in there,
we�re coming in.
713
00:31:09,760 --> 00:31:10,690
You remember the word?
714
00:31:10,730 --> 00:31:12,230
Sugar.
715
00:31:12,260 --> 00:31:13,660
You okay?
716
00:31:13,700 --> 00:31:14,900
Let�s go.
717
00:31:32,960 --> 00:31:33,990
You forget something?
718
00:31:34,030 --> 00:31:35,890
My friend wants to meet him.
719
00:31:35,930 --> 00:31:38,360
Since me and him are back on
speaking terms, I thought --
720
00:31:38,400 --> 00:31:39,600
shut up.
Okay.
721
00:31:51,400 --> 00:31:55,840
Yo, d., peckerhead�s back.
722
00:31:55,860 --> 00:31:57,030
What you want?
723
00:31:57,060 --> 00:32:00,060
She�s looking to score.
724
00:32:00,100 --> 00:32:02,200
Is that right?
725
00:32:04,260 --> 00:32:06,630
In the back.
726
00:32:06,660 --> 00:32:08,230
Beat it.
727
00:32:22,060 --> 00:32:23,490
Two decks.
728
00:32:23,530 --> 00:32:26,230
For ladies like you, I like
to run the barter system.
729
00:32:26,260 --> 00:32:27,830
I gotta see the stuff,
first.
730
00:32:27,860 --> 00:32:29,130
Don�t stress, baby.
731
00:32:29,160 --> 00:32:31,930
I�m gonna work you out so good,
the smack will be a comedown.
732
00:32:31,960 --> 00:32:33,560
All right, just go easy.
733
00:32:33,600 --> 00:32:35,770
That�s not the way I like it.
734
00:32:35,800 --> 00:32:37,540
Hey, easy there, sugar!
735
00:32:37,560 --> 00:32:38,490
Let�s go! Let�s go!
736
00:32:42,600 --> 00:32:43,940
Let�s go! Let�s go!
737
00:32:43,960 --> 00:32:44,930
Freeze!
738
00:32:44,960 --> 00:32:47,260
Get down! Get down!
739
00:32:47,300 --> 00:32:48,540
The shield�s around his neck.
740
00:32:48,560 --> 00:32:49,490
You okay?!
741
00:32:49,530 --> 00:32:51,860
Yeah. Son of a bitch
ripped my shirt.
742
00:32:53,700 --> 00:32:55,870
Here.
743
00:33:01,330 --> 00:33:03,730
Come on, get up.
Get up.
744
00:33:20,260 --> 00:33:22,030
Hey, stranger.
745
00:33:22,060 --> 00:33:23,260
Hey.
746
00:33:23,300 --> 00:33:25,570
Heard you collared up
on that car booster.
747
00:33:25,600 --> 00:33:27,840
Yeah. You must be knee-deep
in collars
748
00:33:27,860 --> 00:33:30,190
with every cop out
playing bounty hunter.
749
00:33:30,230 --> 00:33:31,660
Got me backed up 14 deep.
750
00:33:31,700 --> 00:33:32,740
Ooh.
751
00:33:32,760 --> 00:33:35,860
This, phone tag seems
to be getting out of hand.
752
00:33:35,900 --> 00:33:37,570
Yeah, i�ve been swamped.
753
00:33:37,600 --> 00:33:38,970
Me too.
754
00:33:39,000 --> 00:33:40,470
So, um --
755
00:33:40,500 --> 00:33:42,140
so let�s find some time
when we�re both free.
756
00:33:42,160 --> 00:33:44,330
How about tonight?
Late supper.
757
00:33:44,360 --> 00:33:46,530
I�ll be here till 10:00,
and i�m already wiped.
758
00:33:46,560 --> 00:33:48,260
How about tomorrow morning?
759
00:33:48,300 --> 00:33:50,300
I know this great
omelet place in soho,
760
00:33:50,330 --> 00:33:52,260
and i�ll buy you breakfast.
761
00:33:52,300 --> 00:33:54,340
I have yoga tomorrow morning.
762
00:33:54,360 --> 00:33:57,730
You know, a little spontaneity
every now and then
763
00:33:57,760 --> 00:33:59,030
never hurt anyone.
764
00:33:59,060 --> 00:34:00,130
Baldwin, I --
765
00:34:00,160 --> 00:34:01,260
i�m just saying.
766
00:34:01,300 --> 00:34:02,470
I�ll call you.
767
00:34:12,160 --> 00:34:15,260
Detective, the pearsons.
768
00:34:15,300 --> 00:34:18,170
Connie mcdowell.
769
00:34:18,200 --> 00:34:20,640
Nice to meet you.
Is our daughter here?
Is she okay?
770
00:34:20,660 --> 00:34:23,490
She�s fine, Mrs. Pearson.
Come this way.
771
00:34:24,930 --> 00:34:26,130
Right here.
772
00:34:29,130 --> 00:34:33,030
First off, we�d like to know
what she�s doing here.
773
00:34:33,060 --> 00:34:34,730
Your daughter was brought in
774
00:34:34,760 --> 00:34:36,390
as part of a homicide
investigation.
775
00:34:36,430 --> 00:34:39,190
How did she know anything
about homicide?
776
00:34:39,230 --> 00:34:40,830
It was her boyfriend
who was murdered.
777
00:34:40,860 --> 00:34:41,790
My god.
778
00:34:41,830 --> 00:34:44,660
Jason -- is that the guy
who got killed?
779
00:34:44,700 --> 00:34:46,940
What�d I say about him?
I told her.
780
00:34:46,960 --> 00:34:49,660
Can we see Francis now?
Can we take her home?
781
00:34:49,700 --> 00:34:52,300
When you reported your car
stolen four months ago,
782
00:34:52,330 --> 00:34:54,530
was that the last time
you saw your daughter?
783
00:34:54,560 --> 00:34:55,490
Yes.
784
00:34:55,530 --> 00:34:57,790
Did you know
she was pregnant?
785
00:34:57,830 --> 00:34:58,990
My god!
786
00:34:59,030 --> 00:35:00,360
You mean
she was pregnant then?
787
00:35:00,400 --> 00:35:01,640
How far along is she?
788
00:35:01,660 --> 00:35:03,390
She looks
around eight months.
789
00:35:03,430 --> 00:35:05,190
Could you get her, please?
790
00:35:05,230 --> 00:35:06,790
Before I do, you need
to understand
791
00:35:06,830 --> 00:35:08,830
how critical a time
in her life this is.
792
00:35:08,860 --> 00:35:10,290
Excuse me?
793
00:35:10,330 --> 00:35:12,160
The decisions you make
regarding her pregnancy
794
00:35:12,200 --> 00:35:14,470
will affect her for the rest
of her life.
795
00:35:14,500 --> 00:35:17,800
Do we have to listen to this,
or can you get our daughter?!
796
00:35:17,830 --> 00:35:18,930
Detective, please.
797
00:35:18,960 --> 00:35:20,660
Come on.
798
00:35:31,800 --> 00:35:33,870
Wait down here, please.
799
00:35:38,000 --> 00:35:39,340
First thing tomorrow,
800
00:35:39,360 --> 00:35:42,760
this shield goes
in a safe-deposit box.
801
00:35:42,800 --> 00:35:44,640
And, so you know, I don�t see
this happening again.
802
00:35:44,660 --> 00:35:46,460
Neither do I.
803
00:35:49,230 --> 00:35:51,360
Everything okay at home?
804
00:35:51,400 --> 00:35:55,940
Yeah, we�re in
a transition period.
805
00:35:55,960 --> 00:35:57,560
He throw you out?
806
00:35:57,600 --> 00:35:59,370
It was time
to get my own place.
807
00:35:59,400 --> 00:36:01,400
Did I factor into this?
808
00:36:01,430 --> 00:36:04,190
Andy, it�s between me
and my dad.
809
00:36:04,230 --> 00:36:06,230
You got a place to flop?
810
00:36:06,260 --> 00:36:08,190
A buddy lives nearby.
811
00:36:08,230 --> 00:36:10,190
You know, this storm cloud
i�ve been under,
812
00:36:10,230 --> 00:36:11,860
it�s gonna lift.
813
00:36:11,900 --> 00:36:14,600
I mean, this isn�t the way
I normally operate.
814
00:36:14,630 --> 00:36:16,490
Everybody has trouble
now and again.
815
00:36:16,530 --> 00:36:17,860
Yeah, and mine�s done.
816
00:36:17,900 --> 00:36:21,370
In a year, you�ll say, "he got
it all out of the way."
817
00:36:21,400 --> 00:36:24,100
So, you intend to stay
at least a year.
818
00:36:24,130 --> 00:36:26,230
Let me get ames
to central booking. Thanks.
819
00:36:26,260 --> 00:36:28,490
Just safeguard the shield.
820
00:36:35,230 --> 00:36:37,390
I can�t be seeing this.
821
00:36:37,430 --> 00:36:39,030
This isn�t real.
822
00:36:39,060 --> 00:36:41,490
Could you just not give me
any trouble right now?
823
00:36:41,530 --> 00:36:43,290
Don�t open your mouth,
Francis.
824
00:36:43,330 --> 00:36:44,630
Let�s all just take it easy.
825
00:36:44,660 --> 00:36:46,590
Look at her.
Look at you.
826
00:36:46,630 --> 00:36:48,490
Maybe we should all go
have a cup of coffee together.
827
00:36:48,530 --> 00:36:50,830
You have no idea what this does
to me and your mother.
828
00:36:50,860 --> 00:36:51,890
Leave me alone!
829
00:36:51,930 --> 00:36:54,630
You have no idea what
a disgrace this is!
830
00:36:54,660 --> 00:36:56,460
You keep your voice down.
I�m talking to my daughter!
831
00:36:56,500 --> 00:36:58,940
Right now
you�re talking to me!
832
00:36:58,960 --> 00:37:00,930
Get your hand off!
833
00:37:00,960 --> 00:37:02,290
Touch me again,
834
00:37:02,330 --> 00:37:04,490
and i�ll lock you up for
assaulting a police officer!
835
00:37:06,300 --> 00:37:09,200
Why�d you come down here,
Mr. Pearson?
To get my daughter.
836
00:37:09,230 --> 00:37:11,630
To get her or
to scream at her?
How is this
any of your business?
837
00:37:11,660 --> 00:37:13,890
I don�t want to see her
back here,
838
00:37:13,930 --> 00:37:16,490
which is where she�s headed
if she runs away again.
839
00:37:16,530 --> 00:37:18,130
She will not run away again.
840
00:37:18,160 --> 00:37:21,260
�cause you run a prison,
or are you going
to work things out?
841
00:37:21,300 --> 00:37:23,270
I understand she�s difficult,
842
00:37:23,300 --> 00:37:25,870
but if you don�t find
a new way to deal with your
daughter and her child,,
843
00:37:25,900 --> 00:37:28,670
I guarantee she�ll
be back here or wind up dead.
844
00:37:28,700 --> 00:37:30,470
Can we go now?
845
00:37:30,500 --> 00:37:31,700
Are you hearing me?
846
00:37:31,730 --> 00:37:32,790
I hear you.
847
00:37:32,830 --> 00:37:34,730
And she should see
a doctor soon.
848
00:37:34,760 --> 00:37:37,560
She hasn�t had any
prenatal care.
849
00:37:43,230 --> 00:37:46,190
Let�s go.
850
00:37:50,560 --> 00:37:52,830
It�s all right if you type
the fives?
851
00:37:52,860 --> 00:37:53,960
I spell like a third-grader.
852
00:37:54,000 --> 00:37:56,340
No problem.
853
00:37:56,360 --> 00:37:58,830
Good work rollin�
with that granular test.
854
00:37:58,860 --> 00:38:01,490
Could be a chance they�re
on the job for more
than window dressing.
855
00:38:01,530 --> 00:38:03,690
Gibson...
Kidding.
856
00:38:03,730 --> 00:38:04,760
My notes.
857
00:38:06,900 --> 00:38:08,470
See you tomorrow.
858
00:38:12,060 --> 00:38:13,960
That lazy, no-class ape.
859
00:38:14,000 --> 00:38:15,640
Forget it.
860
00:38:15,660 --> 00:38:17,660
We gotta work on this
with the lieutenant.
861
00:38:17,700 --> 00:38:20,140
He can�t be dragging you
through the mud every day.
862
00:38:20,160 --> 00:38:21,690
Let�s talk about it tomorrow.
863
00:38:23,400 --> 00:38:25,800
You need to head right home?
864
00:38:25,830 --> 00:38:28,760
I gotta get Theo.
What�s up?
865
00:38:28,800 --> 00:38:30,340
Nothing. Forget it.
866
00:38:31,660 --> 00:38:33,660
You want to talk
about something?
867
00:38:33,700 --> 00:38:35,700
I�m all right.
868
00:38:35,730 --> 00:38:36,890
Yeah?
869
00:38:36,930 --> 00:38:38,290
Yeah.
870
00:38:40,500 --> 00:38:43,200
Look, why don�t you
come on over for dinner?
871
00:38:43,230 --> 00:38:44,930
We can talk after.
872
00:38:44,960 --> 00:38:46,460
You sure?
873
00:38:46,500 --> 00:38:49,400
Yeah...as long as you
don�t mind fish sticks.
874
00:38:49,430 --> 00:38:51,860
Once a week,
Theo picks dinner.
875
00:38:51,900 --> 00:38:54,370
It�s always fish sticks.
876
00:38:58,700 --> 00:39:01,640
Clark: Good night, guys.
Connie: Good night, John.
877
00:39:01,660 --> 00:39:03,190
Hey.
878
00:39:03,230 --> 00:39:04,560
Greg: Hey.
879
00:39:04,600 --> 00:39:07,670
I thought you were getting ames
to central booking.
880
00:39:07,700 --> 00:39:10,240
Nah, they�re backed up
for about four hours.
881
00:39:10,260 --> 00:39:13,160
Uniform�s gonna take him down.
I�ll catch up with him later.
882
00:39:13,200 --> 00:39:15,970
So, this sudden change
of residence,
883
00:39:16,000 --> 00:39:20,000
is that you working
at the 15th or working
with Andy?
884
00:39:20,030 --> 00:39:24,330
It�s about me deciding
it�s time to be on my own.
885
00:39:24,360 --> 00:39:28,130
You know, my parents kicked me
out of their house once.
886
00:39:28,160 --> 00:39:29,230
Only lasted a day.
887
00:39:29,260 --> 00:39:30,990
Yeah? What�d you do?
888
00:39:31,030 --> 00:39:34,830
My mother had puritan values,
889
00:39:34,860 --> 00:39:36,890
and she found a playboy
890
00:39:36,930 --> 00:39:39,060
stuffed between the mattress
and the box spring.
891
00:39:39,100 --> 00:39:40,440
A whole day?
892
00:39:40,460 --> 00:39:42,360
Hey, kicked out
is kicked out.
893
00:39:42,400 --> 00:39:43,670
It�s a little different.
894
00:39:43,700 --> 00:39:46,600
Yeah, anyway, I was looking
to get my own place.
895
00:39:46,630 --> 00:39:49,090
-
896
00:39:49,130 --> 00:39:51,060
I got four hours to kill.
Anybody want to grab
a bite to eat?
897
00:39:51,100 --> 00:39:53,540
I can�t.
I got my girls this week.
898
00:39:53,560 --> 00:39:56,260
I�m going for a run, but i�ll
grab a bite after.
899
00:39:56,300 --> 00:39:58,040
I got my gear.
Mind if I join you?
900
00:39:58,060 --> 00:40:00,190
You saying I finally
got another running partner?
901
00:40:00,230 --> 00:40:02,030
This guy
barely broke his shoes in.
902
00:40:02,060 --> 00:40:04,030
Hey, I do my workout
at home.
903
00:40:04,060 --> 00:40:05,990
Does it involved
those girlie magazines?
904
00:40:06,030 --> 00:40:07,230
Very funny.
905
00:40:07,260 --> 00:40:09,090
Where do you run?
906
00:40:09,130 --> 00:40:10,330
I start here --
907
00:40:10,360 --> 00:40:12,790
all right, fellas.
I gotta head out.
908
00:40:12,830 --> 00:40:13,860
Good night, Greg.
909
00:40:13,900 --> 00:40:16,500
I go down the fdr drive to
battery park, then back.
910
00:40:16,530 --> 00:40:17,530
Yeah, that sounds good.
911
00:40:17,560 --> 00:40:19,390
All right, then.
Let�s do it.
912
00:40:19,430 --> 00:40:20,590
Clark: I�m with you.
913
00:40:22,000 --> 00:40:25,840
You know, i�m gonna bring
my shoes next week
914
00:40:25,860 --> 00:40:28,030
and join you guys.
915
00:40:28,060 --> 00:40:29,160
Yeah, I heard that before.
916
00:40:29,200 --> 00:40:31,170
Anyways...
917
00:40:31,200 --> 00:40:33,240
Good night.
918
00:40:33,260 --> 00:40:35,260
Good night.
919
00:40:35,300 --> 00:40:36,840
Good night, Greg.
920
00:40:45,930 --> 00:40:47,690
Last one.
921
00:40:47,730 --> 00:40:49,030
Thanks.
922
00:40:49,060 --> 00:40:51,160
Did you like your fish sticks?
923
00:40:51,200 --> 00:40:52,200
Yes, I did.
924
00:40:52,230 --> 00:40:53,790
They were delicious.
925
00:40:53,830 --> 00:40:56,830
We have them every week, but we
should have them every day.
926
00:40:56,860 --> 00:40:59,730
Well, it�s better to have them
every week, sweetheart.
927
00:40:59,760 --> 00:41:01,960
That way, you can
look forward to them.
928
00:41:02,000 --> 00:41:03,840
Okay.
Daddy, can I watch TV?
929
00:41:03,860 --> 00:41:06,060
Yeah, why don�t you
watch in the bedroom.
930
00:41:06,100 --> 00:41:07,070
Yippee!
931
00:41:08,530 --> 00:41:12,090
Frequent topic
of conversation --
fish sticks.
932
00:41:12,130 --> 00:41:13,390
He�s a sweet kid.
933
00:41:13,430 --> 00:41:15,560
Yeah, he�s got a good spirit.
934
00:41:19,830 --> 00:41:21,160
I should head out.
935
00:41:21,200 --> 00:41:23,200
It�s late.
936
00:41:23,230 --> 00:41:24,890
I thought we were gonna talk.
937
00:41:27,000 --> 00:41:28,070
I�m all right.
938
00:41:28,100 --> 00:41:29,540
Did it have anything to do
939
00:41:29,560 --> 00:41:31,230
with getting in
that guy�s face today --
940
00:41:31,260 --> 00:41:32,860
the girl�s father?
941
00:41:32,900 --> 00:41:35,670
Well, he was being a jerk.
942
00:41:35,700 --> 00:41:38,270
Doing the undercover
seemed to rub you wrong, too.
943
00:41:38,300 --> 00:41:41,300
I was just feeling a little
vulnerable and...
944
00:41:41,330 --> 00:41:43,430
I didn�t want to dress up
like a whore.
945
00:41:43,460 --> 00:41:45,960
You should�ve said something.
946
00:41:46,000 --> 00:41:47,600
It needed doing.
947
00:41:50,000 --> 00:41:53,270
I don�t mention this
to a lot of people, but...
948
00:41:53,300 --> 00:41:56,570
I got pregnant when I was 15.
949
00:41:56,600 --> 00:41:59,840
My folks made me give her up
for adoption --
950
00:41:59,860 --> 00:42:01,090
a baby girl.
951
00:42:01,130 --> 00:42:04,660
And this girl brought it
to the forefront.
952
00:42:04,700 --> 00:42:07,540
Well, it�s always there,
but...
953
00:42:07,560 --> 00:42:10,690
She made it hurt
20 times worse --
954
00:42:10,730 --> 00:42:12,160
her and her father.
955
00:42:12,200 --> 00:42:17,940
So, now my thinking�s heading
a certain direction, and...
956
00:42:17,960 --> 00:42:19,790
I need an opinion.
957
00:42:19,830 --> 00:42:22,190
You�re thinking you want
to reach out.
958
00:42:22,230 --> 00:42:24,630
Well, I made an inquiry five
years ago,
959
00:42:24,660 --> 00:42:27,690
and the service said she was
fine and healthy.
960
00:42:27,730 --> 00:42:31,290
And I nosed around and found out
she lives in Brooklyn heights.
961
00:42:31,330 --> 00:42:32,960
So, what�d you do about it?
962
00:42:33,000 --> 00:42:35,440
Nothing.
963
00:42:35,460 --> 00:42:40,130
But I really want to see her,
just to see if she�s okay.
964
00:42:40,160 --> 00:42:42,930
Don�t do it.
965
00:42:42,960 --> 00:42:46,860
Well, I know that�s
the right thing, but I...
966
00:42:48,400 --> 00:42:51,470
I wonder about her so much.
967
00:42:51,500 --> 00:42:53,470
I�m sure she�s wondering
about you, too.
968
00:42:53,500 --> 00:42:56,870
And when she�s ready,
she�ll make a step.
969
00:42:56,900 --> 00:42:59,740
What if she�s never ready?
970
00:42:59,760 --> 00:43:03,430
What you�re feeling now won�t
compare to how bad you feel
971
00:43:03,460 --> 00:43:06,730
if you drop in out of the sky
and disrupt her life.
972
00:43:08,860 --> 00:43:12,660
So, she�s probably a regular,
happy kid.
973
00:43:12,700 --> 00:43:14,500
Sounds like it.
974
00:43:21,730 --> 00:43:23,860
Why don�t you stay,
have some ice cream?
975
00:43:23,900 --> 00:43:27,040
I should go.
976
00:43:27,060 --> 00:43:29,390
Will you say good night
to Theo?
977
00:43:29,430 --> 00:43:30,830
Thanks for dinner, Andy.
978
00:43:30,860 --> 00:43:32,890
I�ll see you tomorrow.
979
00:43:32,930 --> 00:43:34,590
Good night.
70368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.