Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,567 --> 00:00:13,081
Me acuso, me acuso de...
2
00:00:13,082 --> 00:00:15,547
Venga macho, di algo gordo,
que estamos en confianza, ¿no?
3
00:00:15,548 --> 00:00:18,787
me acuso de que
me he parado a ver las bragas
4
00:00:18,788 --> 00:00:22,613
Eso va bien. Sigue. ¿Qué bragas?
5
00:00:22,648 --> 00:00:25,801
Pues... pues las bragas que hay
en los escaparates.
6
00:00:26,801 --> 00:00:29,759
¿Y esos son tus peca'os? Pues vaya una mierda, macho.
A ver si te fijas más.
7
00:00:29,760 --> 00:00:32,299
¿Y qué quieres que diga?
Si no tengo peca'os.
8
00:00:32,300 --> 00:00:34,390
Pues peca más, macho,
que estás en la edad.
9
00:00:34,391 --> 00:00:35,657
¿Cuántas veces le has da'o a la mano?
10
00:00:35,823 --> 00:00:36,681
¿Qué es eso?
11
00:00:36,682 --> 00:00:40,120
¿No sabes lo que es "darle a la mano"?
Tú eres más tonto que Pepe Leches.
12
00:00:40,121 --> 00:00:41,691
¿Y tú qué eres, imbécil?
13
00:00:41,692 --> 00:00:44,513
Bueno, no me cabrees. Vale ya.
Vamos a ver como ha queda'o esto.
14
00:00:48,371 --> 00:00:49,563
-Vamos allí.
-Sí.
15
00:00:59,942 --> 00:01:02,437
Me acuso, me acuso de...
16
00:01:02,438 --> 00:01:03,381
Venga macho, di algo
17
00:01:03,382 --> 00:01:03,815
Escucha.
18
00:01:03,816 --> 00:01:04,933
...estamos en confianza, ¿no?
19
00:01:04,934 --> 00:01:06,664
me ac...
20
00:01:06,699 --> 00:01:09,065
Jo macho, con este invento vamos a forrarnos.
21
00:01:09,100 --> 00:01:10,036
¿Cómo?
22
00:01:10,037 --> 00:01:11,555
Joder, pues haciendo chantaje.
23
00:01:11,556 --> 00:01:16,128
Se lo decimos a quién sea. Y le decimos
que si no se retrata se entera to'dios. ¿Lo entiendes?
24
00:01:16,637 --> 00:01:19,979
Ahora lo que hay que buscar es un enchufe más lejos.
Por ejemplo allí, en la sacristía.
25
00:01:20,495 --> 00:01:25,296
Ya macho, pero si hacemos eso...
tendremos que confesarnos de verdad
26
00:01:26,234 --> 00:01:28,816
y si se dan cuenta, nos pue'en meter en la cárcel.
27
00:01:28,817 --> 00:01:32,866
Tú estás en el limbo todavía, chaval.
El mundo es redondo y el que no se espabila va al fondo.
28
00:01:32,901 --> 00:01:34,257
Así que venga, vamos a colocar esto.
29
00:01:45,225 --> 00:01:55,177
Uno, dos, probando, probando.
En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, Amén.
30
00:01:56,085 --> 00:02:04,839
Mis queridos hermanos en Cristo,
volvió Jesús a hablarles por aquel tiempo
31
00:02:05,804 --> 00:02:11,689
con las acostumbradas parábolas
y dijo, en cierta ocasión,
32
00:02:11,690 --> 00:02:19,726
si un pastor tiene 100 ovejas a su cuidado
y una se extravía
33
00:02:19,727 --> 00:02:26,715
no vacilará en dejar a las 99
por ir a buscar a la que falta
34
00:02:26,716 --> 00:02:33,060
y si consigue dar con ella
tened por seguro que se alegrará
35
00:02:33,061 --> 00:02:35,036
y regocijará más
36
00:02:35,037 --> 00:02:36,733
Ahí está nuestra primera víctima.
37
00:02:36,734 --> 00:02:41,734
que por las 99 no extraviadas.
Esta es la voluntad de vuestro Padre
38
00:02:41,735 --> 00:02:43,507
Macho. Nos la vamos a liar.
39
00:02:43,508 --> 00:02:43,881
que no se pierda ni una
40
00:02:43,882 --> 00:02:44,882
-¡Idiota! Vete y enchufa.
-Voy.
41
00:02:46,331 --> 00:02:51,203
por eso es tan importante
¡queridos hermanos en Cristo!
42
00:02:51,204 --> 00:02:54,798
el procurar ovejas para nuestro rebaño.
43
00:02:54,799 --> 00:02:58,001
más ovejas para la iglesia de Cristo
44
00:02:58,549 --> 00:03:00,747
¡que no se pierda ninguna oveja!
45
00:03:00,748 --> 00:03:01,748
Vale.
46
00:03:00,798 --> 00:03:03,544
¡que no se pierda nunca!
47
00:03:05,396 --> 00:03:06,537
¡Jo! Voy a perder el autobús.
48
00:03:06,538 --> 00:03:10,660
Y nada más hermanos. En nombre
del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo
49
00:03:16,297 --> 00:03:19,434
-Ave María Purísima.
-Sin pecado concebida.
50
00:03:19,435 --> 00:03:21,988
No me confieso desde hace dos días.
51
00:03:23,076 --> 00:03:24,851
Aquí no tenemos na' que rascar, macho.
52
00:03:24,852 --> 00:03:29,598
-Dime hija, dime.
-Me acuso de que no recé ayer tarde el rosario.
53
00:03:29,599 --> 00:03:30,653
¡Vaya una tía pava!
54
00:03:30,654 --> 00:03:34,164
y que me reí de un chiste verde
que contó un señor en el autobús
55
00:03:34,526 --> 00:03:36,462
y de que le he dado voces a la criada.
56
00:03:36,463 --> 00:03:41,234
Vaya. Reza en penitencia tres avemarías
y dí ahora el Señor Mío Jesucristo.
57
00:03:41,235 --> 00:03:42,521
Señor Mío Jes...
58
00:03:42,522 --> 00:03:44,443
¿Y cómo la vamos a hacer el chantaje a esta, tú?
59
00:03:44,444 --> 00:03:46,500
No seas bestia. Ya vendrá otro mejor.
60
00:03:48,608 --> 00:03:50,450
Hace seis meses que no me confieso
61
00:03:50,451 --> 00:03:52,210
Esta, esta me parece que es la tía buena.
62
00:03:53,206 --> 00:03:54,735
Me acuso de que he pecado con otro hombre.
63
00:03:55,588 --> 00:03:56,315
Me he dejado llevar
64
00:03:56,350 --> 00:03:57,200
¡Pues tampoco es pa' tanto
65
00:03:57,512 --> 00:03:57,882
por la pasión
66
00:03:59,806 --> 00:04:02,748
¡Me cago en la leche! Se ha acaba'o.
Pero como has puesto la cinta, ¿al revés?
67
00:04:02,749 --> 00:04:04,930
-De eso nada macho, si es que se ha acaba'o la confesión.
-¿Cómo que no?
68
00:04:04,931 --> 00:04:07,352
Mira como se oye ahora al cura con las ovejas.
69
00:04:07,353 --> 00:04:09,691
¡Una mierda pa' ti y pa' las ovejas! ¡Pa' los dos!
70
00:04:16,112 --> 00:04:16,953
Aquí, pasa.
71
00:04:16,954 --> 00:04:17,869
Mírame, pasa.
72
00:04:19,284 --> 00:04:23,300
¡Koyak, Cochinilla, Chino, venid.
73
00:04:23,301 --> 00:04:25,532
Me he dejado llevar por la pasión.
74
00:04:30,483 --> 00:04:32,491
¿Y ese es vuestro invento?
Pues vaya una mierda, macho.
75
00:04:32,492 --> 00:04:34,312
Pues esto es todo lo que hay.
Si lo queréis...
76
00:04:34,313 --> 00:04:35,533
Pues yo prefiero las revistas.
77
00:04:35,534 --> 00:04:36,692
Si, venga. Sacad las revistas.
78
00:04:36,693 --> 00:04:38,074
Vale. Que cada uno ponga su pasta.
79
00:04:38,075 --> 00:04:38,894
¿Cuánto es?
80
00:04:38,895 --> 00:04:39,514
2 pelas.
81
00:04:39,515 --> 00:04:42,242
-¿2 pelas?
-Joer, que caro, macho. Si lo sé no vengo.
82
00:04:42,243 --> 00:04:43,683
Me apunto primero para el Playboy.
83
00:04:43,684 --> 00:04:45,602
-Pues yo pido el de la tía gorda.
-Yo la negra.
84
00:04:45,603 --> 00:04:47,254
-La negra es para mí.
-Ni hablar.
85
00:04:47,255 --> 00:04:48,974
-Jo, como nos vamos a poner, macho.
-Toma, José Luis. -Venga, a ver.
86
00:04:48,975 --> 00:04:51,664
-Toma la negra, Chino. -Fenómeno.
-Que es pa' hoy. -Trae.
87
00:04:51,699 --> 00:04:53,290
¡Jo, que bárbaro, chico!
88
00:04:53,325 --> 00:04:55,454
¡Toma!
89
00:04:58,474 --> 00:04:59,540
¿Juegas o no?
90
00:04:59,541 --> 00:05:01,404
Esto no es un juego, es una guarrada.
91
00:05:01,405 --> 00:05:03,520
Esto es como el Veterano, niño, es cosa de hombres.
92
00:05:03,521 --> 00:05:03,838
Yo no juego.
93
00:05:03,839 --> 00:05:05,574
Bah, ese tío es marica.
94
00:05:05,575 --> 00:05:07,433
Piche, ¡el marica lo será tu padre!
95
00:05:07,434 --> 00:05:08,895
¡O te la cascas o te vas!
96
00:05:08,896 --> 00:05:10,337
¡Bah! Iros a la mierda.
97
00:05:10,338 --> 00:05:12,534
-Bueno, pues déjale, que le den.
-Eso digo yo.
98
00:05:12,535 --> 00:05:13,718
-Bah. Tú te lo pierdes.
99
00:05:13,719 --> 00:05:16,279
Bueno, venga. Vamos a hacer una apuesta.
El primero que termine es el que gana, ¿eh?
100
00:05:16,280 --> 00:05:19,193
A mí, que soy el más pequeño,
deberíais darme algo de ventaja.
101
00:05:19,194 --> 00:05:19,882
¿Qué ventaja quieres?
102
00:05:19,883 --> 00:05:22,765
Cuando cuente hasta cinco empiezo yo,
y cuando llegue a diez empezáis vosotros.
103
00:05:22,766 --> 00:05:23,778
-Vale.
-Vale.
104
00:05:28,626 --> 00:05:29,794
Dejarme que me concentre.
105
00:05:29,795 --> 00:05:31,680
¡Jobar!
106
00:05:33,871 --> 00:05:34,696
¿Preparados?
107
00:05:35,004 --> 00:05:36,022
¿Listos?
108
00:05:36,023 --> 00:05:37,419
Cuenta ya, Chino.
109
00:05:37,420 --> 00:05:40,702
Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
110
00:05:57,643 --> 00:05:58,637
¿Qué hay?
111
00:05:58,789 --> 00:06:00,479
-Hola.
-Hola Curro.
112
00:06:00,480 --> 00:06:02,367
Dale un beso a tu tío, que se va de viaje.
113
00:06:02,631 --> 00:06:05,086
-¿Te vas otra vez?
-¿Qué quieres que haga? Es mi trabajo.
114
00:06:06,260 --> 00:06:06,898
Ale.
115
00:06:14,765 --> 00:06:16,796
-Hasta el viernes.
-Adiós Camilo, hasta el viernes.
116
00:06:17,892 --> 00:06:22,992
Desde la provincia de Madrid nos escribe Olga G J
que se expresa en los siguientes términos.
117
00:06:22,993 --> 00:06:27,947
Querida señora Francis le ruego que me aconseje
sobre el problema que a continuación le relato
118
00:06:28,324 --> 00:06:36,089
Tengo 19 años, mis padres se casaron los dos a los 22
y cuando nací yo mi padre estaba cumpliendo el servicio militar.
119
00:06:36,124 --> 00:06:38,123
Cuando yo contaba solamente con tres años
120
00:06:38,582 --> 00:06:39,212
Oye, Curro
121
00:06:39,285 --> 00:06:40,510
¿Qué pasa?
122
00:06:40,768 --> 00:06:43,018
-Hoy es fin de mes, ¿no?
-Sí.
123
00:06:43,053 --> 00:06:44,360
¿No te recuerda nada eso?
124
00:06:44,361 --> 00:06:46,167
Ya ha superado ese desgraciado bache
125
00:06:46,202 --> 00:06:46,973
-¿Nada de qué?
126
00:06:47,008 --> 00:06:49,119
La paga, la paga de la iglesia.
127
00:06:49,120 --> 00:06:51,545
¡Cómo se te iba a olvidar, hombre!
128
00:06:53,859 --> 00:06:56,395
sinceramente, señora Francis,
que parece que yo...
129
00:06:56,396 --> 00:06:57,646
Déjame un poquillo p'al cine.
130
00:06:57,647 --> 00:07:00,675
¿Qué quieres? ¿Qué te dé dinero encima
de que comes y duermes aquí?
131
00:07:00,901 --> 00:07:04,187
¡Vamos anda! Lo que tienes que hacer es dejar de jugar
y ponerte a trabajar que es lo que interesa.
132
00:07:04,188 --> 00:07:05,384
¡Vamos!
133
00:07:05,385 --> 00:07:07,268
!Joy, qué tía más roñosa!
134
00:07:16,380 --> 00:07:19,700
¿Antonio?... Ya se ha ido.
135
00:07:22,882 --> 00:07:23,992
¿A qué hora vas a venir?
136
00:07:27,144 --> 00:07:28,575
Es muy tarde. Estará aquí el chico.
137
00:07:30,905 --> 00:07:33,714
De acuerdo. Le diré que no vuelva hasta las doce.
138
00:07:35,581 --> 00:07:38,678
Vale, vale. Hasta ahora.
139
00:07:39,766 --> 00:07:40,789
No tardes, por favor.
140
00:07:44,500 --> 00:07:46,080
Al que me tira se la doy.
141
00:07:57,158 --> 00:07:57,885
Hola, Lupas.
142
00:07:58,314 --> 00:08:00,165
Jo macho. Ya era hora.
¿Qué te ha pasa'o?
143
00:08:00,166 --> 00:08:00,827
Nada.
144
00:08:00,828 --> 00:08:02,309
¿Sigues cabreado todavía o qué?
145
00:08:02,310 --> 00:08:03,084
No.
146
00:08:03,085 --> 00:08:06,840
Ah, bueno, porque si no tienes doble trabajo:
cabrearte y descabrearte.
147
00:08:06,875 --> 00:08:08,811
Anda, toma. Sal y coloca esto en el confesionario.
148
00:08:08,846 --> 00:08:12,244
Pero date prisa que tenemos que abrir la iglesia
y está a punto de venir don Jacinto.
149
00:08:12,245 --> 00:08:14,243
Y si no quiero, ¿qué pasa?
150
00:08:14,244 --> 00:08:16,815
-¿Cómo que no? ¿Qué te juegas a que te la ganas?
-¿Me vas a pegar?
151
00:08:16,816 --> 00:08:20,815
No. Pero te hago un chantaje como una casa.
Le digo a don Jacinto que lo has preparado tú todo
152
00:08:20,850 --> 00:08:22,356
y te jorobo la vida. ¿Entendido?
153
00:08:22,357 --> 00:08:24,012
¡Cerdo asqueroso!
154
00:08:29,193 --> 00:08:32,227
Hoy la cosa es 4 grana, peligrosa para todos los públicos.
155
00:08:32,228 --> 00:08:34,649
-A ver si va a ser como lo del otro día.
-¿No será el timo de la estampita, no?
156
00:08:34,650 --> 00:08:35,328
Venga.
157
00:08:36,477 --> 00:08:39,329
-Venga, no os hagáis el longui y soltar la pasta.
-¿Cuánto hay que pagar?
158
00:08:39,330 --> 00:08:40,519
-Un duro.
-¿Un duro? -Un duro.
159
00:08:40,520 --> 00:08:42,373
-Sí. -Buenoo.
-¿Qué te parece?
160
00:08:43,168 --> 00:08:44,993
-Aquí está.
-Oye guapo, ¿y tú no pagas, eh?
161
00:08:45,078 --> 00:08:47,143
-Este es socio mío.
-Ese lo que tiene es mucha cara.
162
00:08:47,144 --> 00:08:48,144
-¡Calla!
-Listo.
163
00:08:49,700 --> 00:08:52,616
-Pues como sea un rollo me devuelves el dinero.
-Cállate de una vez.
164
00:08:52,617 --> 00:08:53,225
Callaros.
165
00:08:57,241 --> 00:09:00,503
-Ave María Purísima.
-Sin pecado concebida.
166
00:09:00,504 --> 00:09:02,942
Hace mucho tiempo que no me confieso.
167
00:09:02,943 --> 00:09:05,373
Oye, ¿esto no estará también cortado, como en las películas?
168
00:09:05,374 --> 00:09:06,576
A ver si también va a haber aquí censura.
169
00:09:06,577 --> 00:09:09,672
Nooo. Esto es mejor que "El último tango" ese.
170
00:09:09,673 --> 00:09:12,329
Me acuso de haber pecado gravemente contra la pureza.
171
00:09:12,330 --> 00:09:14,738
Pero, ¿has llegado al final, hija?
172
00:09:14,739 --> 00:09:17,965
Sí padre. Ha sido con mi amante.
173
00:09:18,489 --> 00:09:18,973
¡Que tía!
174
00:09:19,490 --> 00:09:20,751
Lo hemos hecho muchas veces.
175
00:09:20,752 --> 00:09:22,056
La primera vez...
176
00:09:22,057 --> 00:09:24,127
Esto si que se está poniendo al rojo.
177
00:09:24,162 --> 00:09:24,548
¿No te lo decía yo?
178
00:09:24,549 --> 00:09:25,811
dije no padre.
179
00:09:25,812 --> 00:09:26,390
Pero, ¿qué pasa?
180
00:09:26,391 --> 00:09:29,853
-Pe... pero bueno, ¿es que lo vas a cortar ahora?
-Que tenéis que poner una peseta más cada uno.
181
00:09:29,888 --> 00:09:30,975
Si no, se acabó el carbón.
182
00:09:30,976 --> 00:09:33,808
-Pero eso es un robo.
-Lo siento, esto son lentejas, si quieres las tomas
183
00:09:33,809 --> 00:09:34,741
y si no, ya sabes.
184
00:09:34,742 --> 00:09:38,754
Bueno, toma. Venga ponlo ya.
185
00:09:38,755 --> 00:09:40,270
Bueno, ahí va.
186
00:09:40,733 --> 00:09:42,739
luego nos fuimos en el coche suyo.
187
00:09:42,740 --> 00:09:45,399
Se paró en la cuneta, y echó los asientos para atrás.
188
00:09:45,400 --> 00:09:48,852
¡Vaya por Dios! ¿Cuántas veces lo hicisteis?
189
00:09:48,853 --> 00:09:49,701
Muchas.
190
00:09:49,702 --> 00:09:51,889
¿No te das cuenta de que por un instante de placer...
191
00:09:51,890 --> 00:09:53,114
Jolín, que tía.
192
00:09:53,115 --> 00:09:56,127
Desde luego el tío le está sacando partido al cochecito, ¿eh?
193
00:09:56,128 --> 00:09:58,689
Como que hoy en día el que no tiene coche
no se come una rosca.
194
00:09:58,690 --> 00:10:00,467
Callaros, coño, que nos perdemos lo mejor.
195
00:10:00,468 --> 00:10:03,686
el otro día se echó sobre mí me fue desnudando
mientras me besaba por todas partes
196
00:10:04,884 --> 00:10:07,197
Macho, yo no puedo aguantar más.
Ponlo otra vez desde el principio.
197
00:10:07,198 --> 00:10:09,313
-Yo también estoy a cien.
-Toma, y yo. -Y yo.
198
00:10:10,180 --> 00:10:11,120
Venga, vale.
199
00:10:11,871 --> 00:10:13,370
Toma macho, la mitad del botín.
200
00:10:13,371 --> 00:10:14,201
No, no quiero ese dinero.
201
00:10:14,202 --> 00:10:16,227
Pues peor para ti. Mira que eres gili.
202
00:10:16,228 --> 00:10:18,135
Venga hombre, ponlo ya.
203
00:10:18,136 --> 00:10:19,246
Sí, ya voy.
204
00:10:19,648 --> 00:10:20,571
Uf, como estoy...
205
00:10:53,928 --> 00:10:54,593
Lupas.
206
00:10:54,628 --> 00:10:56,178
¡Qué susto! Creí que era don Jacinto.
207
00:10:56,179 --> 00:10:57,744
-Está ahí la chica'el Mini.
-¿Qué?
208
00:10:57,745 --> 00:11:00,456
La que grabamos el otro día.
Y creo que se va a confesar.
209
00:11:00,457 --> 00:11:01,696
-Pues vamos a verla.
-Vamos.
210
00:11:03,979 --> 00:11:04,818
Mírala. Esa es.
211
00:11:04,819 --> 00:11:06,295
Jobar, macho. ¡Cómo está!
212
00:11:08,083 --> 00:11:09,283
Venga, tú disimula.
213
00:11:22,981 --> 00:11:23,940
¡Fu! ¡Está divina!
214
00:11:23,941 --> 00:11:25,741
A ver si se va a confesar.
215
00:11:27,537 --> 00:11:28,222
Yo creo que sí.
216
00:11:28,794 --> 00:11:29,605
¡Voy a enchufar!
217
00:11:37,835 --> 00:11:38,784
Ya está listo.
218
00:11:38,785 --> 00:11:41,204
Me parece que ya va.
219
00:11:49,472 --> 00:11:50,880
Macho, que se va sin confesar.
220
00:11:50,881 --> 00:11:52,317
Vamos a seguirla, rápido.
221
00:12:20,403 --> 00:12:21,644
Mira el pelo tan bonito que tiene.
222
00:12:24,244 --> 00:12:25,777
Pues el culo tampoco es manco.
223
00:12:25,778 --> 00:12:27,757
Menos mal que me he traído las gafas de ver.
224
00:12:40,706 --> 00:12:41,946
Ojalá venga lleno el autobús.
225
00:12:41,947 --> 00:12:43,486
Anímate, vamos.
226
00:13:32,150 --> 00:13:32,886
Vente pa'ca.
227
00:13:32,887 --> 00:13:34,027
¿Yo?
228
00:13:34,028 --> 00:13:35,462
Sí, venga.
229
00:13:50,240 --> 00:13:52,351
Ten cuida'o, burro. No te vayas a pasar.
230
00:14:24,750 --> 00:14:26,066
Que rica está.
231
00:14:26,101 --> 00:14:27,779
A mí también me gusta mucho.
232
00:14:27,780 --> 00:14:29,666
Estará esperando al maromo.
233
00:14:31,690 --> 00:14:33,023
A lo mejor le ha da'o plantón.
234
00:14:33,024 --> 00:14:35,172
Um, no caerá esa breva.
235
00:14:37,728 --> 00:14:39,283
Esa no se va sin enseñarme las bragas.
236
00:14:39,284 --> 00:14:41,725
No seas bestia, Lupas. Aquí hay mucha gente y nos pueden ver.
237
00:14:41,726 --> 00:14:43,295
De eso nada, Tovarich.
238
00:14:43,296 --> 00:14:44,689
Allá tú.
239
00:14:49,586 --> 00:14:50,518
Ya verás.
240
00:15:36,369 --> 00:15:38,766
Lleva unas bragas blancas de las modernas
que pa'que te voy a contar.
241
00:15:38,767 --> 00:15:40,486
Macho, que se va.
242
00:15:47,495 --> 00:15:49,378
Ya está ahí el cabrón del Mini.
243
00:15:56,478 --> 00:15:58,845
Desgracia'o. Como se va a poner el hijo de su madre.
244
00:15:58,846 --> 00:16:00,369
¿Les seguimos?
245
00:16:00,370 --> 00:16:01,708
Bueno. Vamos.
246
00:16:34,133 --> 00:16:39,141
Estados Unidos tiene muchas facetas.
He aquí algunas de ellas.
247
00:16:39,142 --> 00:16:42,147
Te has fija'o Curro. ¡Vaya tío,
que lote se está pegando!
248
00:16:42,148 --> 00:16:43,844
Es un pulpo. No descansa.
249
00:16:43,879 --> 00:16:44,145
¿Te quie's callar?
250
00:16:44,670 --> 00:16:50,281
A 220 km al norte de San Francisco
una quieta ciudad californiana, Red Bluff
251
00:16:50,316 --> 00:16:54,006
Oye macho, desde aquí no vemos ni torta.
Vamos a aquella fila y lo veremos mejor.
252
00:16:54,135 --> 00:16:54,842
Bueno, vamos.
253
00:17:03,292 --> 00:17:04,726
Déjame.
254
00:17:18,684 --> 00:17:21,960
Toma, tenme las gafas.
255
00:17:21,961 --> 00:17:24,129
...de hoy viene de los días en que
los vaqueros arreaban ganado
256
00:17:24,130 --> 00:17:28,593
recorriendo centenares de km para venderlo
en los mercados de la frontera.
257
00:17:28,594 --> 00:17:30,190
No seas guarro Lupas.
258
00:17:30,225 --> 00:17:32,634
Pero bueno es que vas a empezar otra vez.
259
00:17:32,635 --> 00:17:35,719
-Si es que te vas a meter...
-Calla coño, no me entretengas ahora.
260
00:17:36,795 --> 00:17:42,843
los más destacados jinetes,
artistas del lazo y domadores de reses
261
00:17:42,844 --> 00:17:44,615
acuden a competir por premios en efectivo.
262
00:18:13,298 --> 00:18:15,022
¡Bah! Ese tío es marica.
263
00:18:15,023 --> 00:18:17,499
O te la cascas o te vas.
264
00:18:37,774 --> 00:18:42,933
¡Perdóname Virgen, le he dado a la mano!
Ha sido sin querer, te lo juro.
265
00:18:42,934 --> 00:18:44,380
No me he podido aguantar.
266
00:18:44,928 --> 00:18:48,952
Todos los niños lo hacen y yo ya soy un hombre,
así que no te cabrees conmigo, por favor.
267
00:18:48,953 --> 00:18:52,700
Haré lo posible para no hacerlo más pero...
no puedo prometerte nada.
268
00:18:52,701 --> 00:18:55,536
Perdóname.
Adiós.
269
00:19:17,592 --> 00:19:18,363
¿Qué hacéis aquí, macho?
270
00:19:18,364 --> 00:19:21,678
El Lupas ha dicho que vengamos.
Que viene a confesarse la tía del Mini.
271
00:19:21,679 --> 00:19:23,557
Ese tío es idiota.
272
00:19:23,558 --> 00:19:25,317
Y tú un egoísta. Todo lo quieres para ti.
273
00:19:25,318 --> 00:19:28,546
Anda sí que el otro día os disteis el filete
y os han visto. Mucha jeta.
274
00:19:31,278 --> 00:19:31,568
¡Jesús!
275
00:19:34,904 --> 00:19:35,647
Buenos días, padre.
276
00:19:35,648 --> 00:19:37,951
Vístete rápidamente, que es muy tarde.
277
00:19:37,952 --> 00:19:42,515
Y tú Lupas. Coge el dinero que hay en el cepillo
y guárdalo en mi cajón.
278
00:19:42,516 --> 00:19:43,516
Enseguida, padre.
279
00:19:54,947 --> 00:19:55,995
-¡Chsst!
-¡Eh!
280
00:20:20,055 --> 00:20:20,945
-¡Psst, Lupas!
-¿Que quieres?
281
00:20:21,628 --> 00:20:24,450
Bueno, ¿qué pasa? Que está ahí to'a la panda.
282
00:20:24,451 --> 00:20:26,168
Ya lo sé. Vamos a seguir todos a la del Mini.
283
00:20:26,515 --> 00:20:27,708
Eso será si viene, ¿no?
284
00:20:27,963 --> 00:20:28,900
Jolín, pues tendrá que venir, ¿no?
285
00:20:28,901 --> 00:20:33,008
Vamos chicos. Ya está bien de cháchara,
que os pasáis el día dándole a la alpargata.
286
00:20:46,523 --> 00:20:50,628
En el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.
287
00:20:50,629 --> 00:20:53,509
La gracia de Nuestro Señor Jesucristo,
288
00:20:53,710 --> 00:20:59,231
el amor del Padre y la comunión del Espíritu Santo
esté con todos vosotros.
289
00:21:03,339 --> 00:21:05,336
Y esa no será la del Mini, ¿no?
290
00:21:06,819 --> 00:21:07,900
No jorobes.
291
00:21:07,901 --> 00:21:09,147
Ah bueno, creí...
292
00:21:09,148 --> 00:21:13,326
Hermanos, antes de celebrar los sagrados misterios
293
00:21:13,327 --> 00:21:14,327
reconozcamos nuestros pecados.
294
00:21:15,687 --> 00:21:17,516
Podéis sentaros.
295
00:21:17,517 --> 00:21:18,973
Oye macho, ¿qué hacemos?
296
00:21:18,974 --> 00:21:21,061
-Pues vamos a preguntar.
-Vale. Venga.
297
00:21:27,855 --> 00:21:30,198
-Oye Lupas. Lupas.
-¿Qué pasa?
298
00:21:30,233 --> 00:21:31,736
¿Quieres decir para qué nos has hecho venir?
299
00:21:31,737 --> 00:21:34,216
Y yo que sé. El que quiera peces ya sabes...
300
00:21:34,217 --> 00:21:36,841
Es que llevamos aquí más de una hora. Joé.
Y todavía sin comernos una rosca.
301
00:21:36,842 --> 00:21:37,958
-Es que yo...
-Esa es.
302
00:21:37,959 --> 00:21:39,436
¡Ahí va!
303
00:21:39,437 --> 00:21:45,511
por mi cruz, por mi gran cruz,
por eso ruego a Santa María siempre virgen
304
00:21:45,512 --> 00:21:49,162
a los ángeles, a los santos y a los propios hermanos
305
00:21:49,163 --> 00:21:53,119
que intercedáis por mí ante Dios Nuestro Señor.
306
00:21:55,643 --> 00:21:57,210
Hoy seguro que se confiesa.
307
00:21:57,505 --> 00:21:58,988
Está un rato buena.
308
00:21:59,890 --> 00:22:01,020
-Venga que voy a enchufar
-Vale.
309
00:22:01,021 --> 00:22:04,976
perdone nuestros pecados
y nos lleve a la vida eterna.
310
00:22:18,003 --> 00:22:21,063
-Está casado hija.
-Sí, pero me quiere.
311
00:22:21,064 --> 00:22:23,291
Y dice él que se va a separar.
312
00:22:23,838 --> 00:22:26,986
Doble pecado hija, vas a destruir un hogar.
313
00:22:26,987 --> 00:22:29,859
Yo también tengo derecho a tener el mío, padre.
314
00:22:29,860 --> 00:22:32,940
Cásate con un chico que te vaya a ti.
315
00:22:32,941 --> 00:22:34,926
Yo le quiero a él.
316
00:22:34,927 --> 00:22:38,621
Bueno hija, calla, calla.
¿Cuántas veces lo has hecho?
317
00:22:38,622 --> 00:22:43,452
No lo sé, pero sé que no vendré más a confesar.
318
00:22:43,453 --> 00:22:48,337
Estoy estafando a Dios.
No tengo ningún propósito de enmienda.
319
00:22:48,338 --> 00:22:53,460
Acabarás en el barro.
Reza en penitencia dos credos y...
320
00:22:53,495 --> 00:22:57,207
No se moleste, padre.
No volveré más.
321
00:22:57,208 --> 00:22:58,679
Adiós, padre.
322
00:23:05,616 --> 00:23:07,120
Abajo, chavales.
323
00:23:08,121 --> 00:23:09,448
Venga, suelta la pasta.
324
00:23:09,483 --> 00:23:10,503
Lupas, no tengo más dinero.
325
00:23:10,511 --> 00:23:11,982
-Toma.
-Vale, ¿alguno más?
326
00:23:11,983 --> 00:23:15,159
-Tenga jefe.
-Vale.
327
00:23:15,935 --> 00:23:17,549
Venid, venid por aquí. Vamos.
328
00:23:21,131 --> 00:23:23,110
-Aquí es donde trabaja la chavala.
-Es ahí.
329
00:23:23,145 --> 00:23:24,307
Fijaros que cacho portero.
330
00:23:25,473 --> 00:23:26,377
Buenas noches.
331
00:23:27,489 --> 00:23:28,457
Vamos a entrar, macho.
332
00:23:28,458 --> 00:23:30,681
Estás loco. Ahí debe costar un güevo la entrada.
333
00:23:30,682 --> 00:23:32,493
Jo, Lupas, toda la vida vas a ser un caga'o.
334
00:23:32,494 --> 00:23:34,496
¿Yo un caga'o? Vamos a verlo, hombre.
335
00:23:34,497 --> 00:23:35,740
Yo también quiero entrar, macho.
336
00:23:36,058 --> 00:23:37,546
Tú quédate aquí y aprendes, qué falta te hace.
337
00:23:38,249 --> 00:23:39,276
De eso nada. ¿Y tú qué, no tienes que aprender?
338
00:23:39,277 --> 00:23:40,288
Los pequeños también tenemos derecho.
339
00:23:40,289 --> 00:23:42,117
De eso nada. O todos moros
o todos cristianos.
340
00:23:42,118 --> 00:23:43,400
¡Nos ha fastidia'o!
341
00:23:43,401 --> 00:23:44,918
¿Por qué no hacemos una apuesta?
342
00:23:44,919 --> 00:23:45,507
¿Qué apuesta?
343
00:23:45,508 --> 00:23:48,565
Vamos a entrar de uno en uno.
A todos no nos van a dejar a la vez.
344
00:23:48,566 --> 00:23:51,035
-Eso sí.
-El que más tarde en salir es el que gana. ¿Vale?
345
00:23:51,036 --> 00:23:51,733
-Vale.
-Vale.
346
00:23:51,734 --> 00:23:53,645
-Bueno. Voy empezando, ¿eh?
-Sí.
347
00:23:59,941 --> 00:24:01,508
¡Eh! ¿Dónde vas?
348
00:24:01,509 --> 00:24:03,106
Vamos, fuera.
349
00:24:03,444 --> 00:24:05,125
Un poco más de educación, ¿no?
350
00:24:05,126 --> 00:24:08,283
¿Qué te has creído que es esto, niño?
¿La catequesis o el Frente de Juventudes?
351
00:24:08,284 --> 00:24:10,720
¿Y quién se cree que soy yo?
¡No te giba el tío este!
352
00:24:10,730 --> 00:24:12,573
-Anda a tomar el biberón por ahí.
-El biberón que se lo tome su...
353
00:24:12,574 --> 00:24:13,557
Te voy a...
354
00:24:13,558 --> 00:24:15,828
¡Qué corte!
355
00:24:17,233 --> 00:24:18,125
¿De qué os reís?
356
00:24:18,126 --> 00:24:20,429
Macho, te han echado a coces, ¿eh?
357
00:24:20,464 --> 00:24:21,312
Y tú qué, gilipollas.
358
00:24:21,313 --> 00:24:22,651
¿A quién le toca ahora?
359
00:24:22,652 --> 00:24:23,463
A mí.
360
00:24:23,626 --> 00:24:25,454
Ya veréis ahora lo que hace el listo.
361
00:24:29,029 --> 00:24:29,795
¡Eh!
362
00:24:29,796 --> 00:24:30,961
¡Que suerte!
363
00:24:30,962 --> 00:24:32,697
Oye, mira que tío.
Parece que se ha cola'o.
364
00:24:34,496 --> 00:24:35,485
-Ay, ay, ay.
-¿A dónde ibas tú?
365
00:24:35,513 --> 00:24:36,404
-Ay, ay, ay.
-Largo de aquí.
366
00:24:36,405 --> 00:24:37,131
¡Tío bestia!
367
00:24:39,847 --> 00:24:41,519
Ese portero es mejor que Iríbar, ¿eh?
368
00:24:41,520 --> 00:24:43,458
Porque no quiero dar un escándalo, que si no...
369
00:24:43,459 --> 00:24:44,449
Anda macho, no te enrolles.
370
00:24:44,450 --> 00:24:46,025
Ahora te toca a ti.
A ver como te portas, macho.
371
00:24:46,026 --> 00:24:48,803
Sí, claro. A mí cuando ya la habéis cagado
todos vosotros, ¿no?
372
00:24:48,804 --> 00:24:50,080
¿No querías entrar antes?
373
00:24:50,081 --> 00:24:51,320
Entra ahora. ¿A qué no te atreves?
374
00:24:51,321 --> 00:24:52,690
-¿Qué no?
-No.
375
00:24:53,545 --> 00:24:54,524
Ahora veréis.
376
00:24:54,525 --> 00:24:55,183
-Sí, anda.
-Venga.
377
00:25:05,784 --> 00:25:09,444
-Oye, esa es la del Mini.
-Que chavala, como está. Vaya tetas que lleva.
378
00:25:09,445 --> 00:25:10,445
¡Que bestia!
379
00:25:11,408 --> 00:25:12,319
Venga hombre, venga.
380
00:25:23,232 --> 00:25:24,697
-Buenas noches, señoritas.
-Sí.
381
00:25:24,698 --> 00:25:26,731
¿Puedo hablarlas un momento?
382
00:25:26,732 --> 00:25:27,920
Claro.
383
00:25:27,921 --> 00:25:30,607
Verán, ahí enfrente están unos amigos...
384
00:25:30,741 --> 00:25:31,513
No miren por favor.
385
00:25:31,514 --> 00:25:32,548
Pero, ¿qué quieres?
386
00:25:35,665 --> 00:25:37,572
Verán, unos chicos del barrio...
387
00:25:37,573 --> 00:25:39,427
-¿Quiénes?
-Pero no miren, disimulen.
388
00:25:40,874 --> 00:25:41,908
Pero bueno, ¿qué pasa?
389
00:25:41,909 --> 00:25:43,602
Es que... hemos hecho una apuesta.
390
00:25:43,603 --> 00:25:48,477
Hemos quedado en que el que tarde más
en salir de ahí dentro es el más macho.
391
00:25:48,503 --> 00:25:53,592
Yo sé que soy menos macho que ellos, pero...
quiero quedar por encima
392
00:25:53,593 --> 00:25:55,642
para que no se rían de mí, ¿comprenden?
393
00:25:57,680 --> 00:26:00,447
Si ustedes hicieran el favor de entrarme,
aunque solo sea un momentito...
394
00:26:00,448 --> 00:26:01,630
Bueno, entra con nosotras.
395
00:26:01,631 --> 00:26:03,612
Pedro, ahora mismo le sacamos.
396
00:26:03,613 --> 00:26:04,438
Vale.
397
00:26:04,439 --> 00:26:07,648
-Si ha liga'o.
-Jolín, que tío, y parecía tonto.
398
00:26:07,649 --> 00:26:09,539
-Aquí el más tonto triunfa.
-Que potra. -Esto no hay Dios que lo entienda.
399
00:26:09,540 --> 00:26:11,260
-¿Cómo te llamas?
-Curro.
400
00:26:11,261 --> 00:26:12,974
Es un nombre muy bonito.
401
00:26:12,975 --> 00:26:14,586
Yo me llamo Cristina,
y mi amiga Carla.
402
00:26:14,587 --> 00:26:15,141
Mucho gusto.
403
00:26:15,142 --> 00:26:16,465
Hola, majete.
404
00:26:19,146 --> 00:26:19,966
¿Cuántos años tienes?
405
00:26:20,351 --> 00:26:22,550
Catorce. Lo que pasa es que estoy un poco canijo.
406
00:26:22,551 --> 00:26:26,656
Bah, no hombre. No estás mal del todo.
Tienes una cara muy graciosa con tantas pecas.
407
00:26:26,657 --> 00:26:27,823
¿Quieres ver esto?
408
00:26:27,824 --> 00:26:28,552
Hola.
409
00:26:31,362 --> 00:26:34,584
Mira, te lo voy a enseñar todo,
para que luego les des envidia a tus amigos.
410
00:26:34,585 --> 00:26:35,715
-Y después te vas, ¿vale?
-Vale.
411
00:26:38,655 --> 00:26:40,405
Espera aquí un momento. Enseguida vuelvo.
412
00:27:11,160 --> 00:27:13,419
Oye. ¿Yo no te conozco de algo?
413
00:27:13,420 --> 00:27:15,312
No creo. ¿Usted trabaja aquí?
414
00:27:15,537 --> 00:27:17,635
Bueno. Yo trabajo de enfermera
en el Hospital Clínico.
415
00:27:17,636 --> 00:27:20,278
Pero algunas veces vengo aquí a bailar
y me saco unas pesetas.
416
00:27:20,279 --> 00:27:21,949
Venga animaros, vamos a bailar.
417
00:27:21,950 --> 00:27:22,950
Ahora voy.
418
00:27:28,801 --> 00:27:30,604
¿Y le pagan solamente por bailar?
419
00:27:30,605 --> 00:27:31,124
Claro.
420
00:27:31,125 --> 00:27:32,623
Eso no te lo crees ni tú.
421
00:27:38,944 --> 00:27:42,710
Bueno, Curro. Como verás
esto no es lo que tú pensabas.
422
00:27:42,711 --> 00:27:47,749
Yo no había pensado nada malo.
Me gustaría quedarme un ratito más.
423
00:27:47,750 --> 00:27:50,863
Tengo 80 pesetas. ¿Puedo invitarla?
424
00:27:50,864 --> 00:27:52,176
Déjalo. Te invito yo.
425
00:27:52,177 --> 00:27:53,130
Bueno.
426
00:27:53,131 --> 00:27:55,745
Javier, pon dos cocacolas.
427
00:27:55,746 --> 00:27:57,828
La mía con ginebra, si puede ser.
428
00:27:57,829 --> 00:27:59,383
Claro que puede ser.
429
00:28:08,710 --> 00:28:10,674
No le eches mucha ginebra.
430
00:28:10,675 --> 00:28:12,911
Y tú, ¿estudias o trabajas?
431
00:28:12,912 --> 00:28:14,053
Estoy trabajando.
432
00:28:16,207 --> 00:28:16,900
¿En dónde?
433
00:28:16,901 --> 00:28:24,368
Trabajo en... Bueno... trabajo de...
de lavacoches en una gasolinera.
434
00:28:24,369 --> 00:28:27,151
Toma vamos a brindar.
435
00:28:35,242 --> 00:28:36,696
Lleva ya un cuarto de hora.
436
00:28:36,697 --> 00:28:39,524
¿Pero que le habrá dicho a la tía
pa' que se lo lleve pa'dentro?
437
00:28:39,525 --> 00:28:41,378
A lo mejor se está dando el filete.
438
00:28:41,379 --> 00:28:43,288
Menos mal que el Curro no tiene coche.
439
00:28:43,289 --> 00:28:45,368
Nos vamos a tener que ir.
440
00:28:45,369 --> 00:28:48,602
Lo que podemos hacer es decirle mañana
que nosotros entramos en otro cabaret.
441
00:28:48,603 --> 00:28:50,013
Sí, vale, si no vamos a hacer el ridi.
442
00:28:50,014 --> 00:28:52,071
Vale. Una noche mala la tiene cualaquiera, ¿no?
443
00:28:59,501 --> 00:29:00,410
¡Gorila!
444
00:29:00,411 --> 00:29:01,939
¡Fuera de aquí, gamberros!
445
00:29:05,987 --> 00:29:10,992
Venga chico, bebe. Los hombres se miden por lo que beben.
Y tú ya eres un hombrecito.
446
00:29:11,027 --> 00:29:12,788
No bebas mucho, que te vas a marear.
447
00:29:12,789 --> 00:29:14,114
Toma, fuma.
448
00:29:15,661 --> 00:29:19,593
Que va. Otra cosa no, pero beber he bebido
todo lo que se puede beber, ¡y tan pancho!
449
00:29:19,594 --> 00:29:21,369
-Ja, ja, ja, ja.
-Dame.
450
00:29:25,731 --> 00:29:27,728
¡Cristina, tu turno!
451
00:29:27,729 --> 00:29:29,188
Ya voy.
452
00:29:29,189 --> 00:29:33,129
Curro, tengo que animar a la gente.
Espera aquí y no bebas más.
453
00:29:48,361 --> 00:29:50,807
¿Nos acercamos?
¡Vamos!
454
00:30:08,015 --> 00:30:11,464
Jo, está divina, está mejor que las de las revistas.
455
00:30:16,501 --> 00:30:18,171
-¡Um!
-¡Chico! Pero que te pasa.
456
00:30:18,172 --> 00:30:22,888
Vamos, hombre, que no se diga.
Venga.
457
00:30:22,923 --> 00:30:25,615
-Echarme una mano.
-Ya la has cogido, chaval.
458
00:30:28,107 --> 00:30:31,415
Ja, ja, ja, ja.
Pobre chico, se creen unos hombrecitos y...
459
00:30:31,416 --> 00:30:33,990
¡La tiene pequeñita el niño!
460
00:30:46,354 --> 00:30:48,060
Javier, eres un cachondo mental.
461
00:30:48,095 --> 00:30:51,311
-¿Y el niño?
-Tiene una trompa que no se lame.
462
00:30:51,312 --> 00:30:53,442
Hace un rato que fue al servicio
y todavía no ha salido.
463
00:30:53,443 --> 00:30:54,961
¡A ver si le ha pasado algo!
464
00:30:54,962 --> 00:30:56,898
A mí como si le operan.
465
00:30:56,899 --> 00:30:58,871
Yo voy a ver que tiene.
¿Me acompañas?
466
00:30:58,872 --> 00:31:00,154
Bueno.
467
00:31:03,290 --> 00:31:06,969
-¡Curro, estás ahí!
-Abre... Curro. Abre.
468
00:31:07,004 --> 00:31:09,163
-¿Qué le pasará?
-Yo que sé.
469
00:31:09,164 --> 00:31:10,610
¡Abre!
470
00:31:10,611 --> 00:31:13,865
¡Jolín!
Está sin sentido.
471
00:31:16,656 --> 00:31:17,971
Vamos, chico. Despierta.
472
00:31:17,972 --> 00:31:19,640
Échame una mano, Carla.
473
00:31:23,340 --> 00:31:24,262
Sujétale bien.
474
00:31:24,297 --> 00:31:26,396
Anda, que está pa'l arrastre.
475
00:31:29,458 --> 00:31:31,070
Antonio, ayúdanos.
476
00:31:31,071 --> 00:31:32,066
Vale, voy.
477
00:31:35,973 --> 00:31:37,487
Anda, llévale al coche.
478
00:31:37,488 --> 00:31:39,106
Ya trincó la tajá' el niño.
479
00:31:46,560 --> 00:31:47,208
¿Qué pasa?
480
00:31:47,209 --> 00:31:49,283
Abre la puerta Pedro, que este está tieso.
481
00:31:50,572 --> 00:31:53,581
Tendréis que llevarle a vuestro piso.
No vais a dejarle en la calle.
482
00:31:53,582 --> 00:31:55,001
-Pobrecito.
-Tú siempre tan maternal.
483
00:31:55,002 --> 00:31:57,445
Lo que hace falta es que no nos detengan
por corrupción de menores.
484
00:32:00,980 --> 00:32:02,242
Espera, voy a encender la luz
485
00:32:02,243 --> 00:32:03,359
Ayúdame.
486
00:32:05,577 --> 00:32:09,549
Jolín, como pesa este niño.
Cuando tenga 20 años no me gustaría tenerlo de cliente.
487
00:32:14,532 --> 00:32:16,097
-¿Lo ponemos en...?
-En el sofá no.
488
00:32:16,098 --> 00:32:18,634
¿Qué quieres? ¿Que me lo llene de vomitona?
Mételo en tu cama si quieres.
489
00:32:18,635 --> 00:32:19,635
Está bien, pero tú has tenido la culpa.
490
00:32:19,636 --> 00:32:23,628
La culpa la has tenido tú
por haberle dejado entrar.
491
00:32:23,629 --> 00:32:26,068
Si no le hubieras dejado beber tanto.
492
00:32:34,804 --> 00:32:36,843
A lo mejor ha casca'o.
493
00:32:36,844 --> 00:32:37,751
No creo.
494
00:32:41,416 --> 00:32:42,863
Respira estupendamente.
495
00:32:42,864 --> 00:32:46,601
Pues entonces, échale agua por la cara.
Que se despierte y que se vaya a su casita.
496
00:32:46,602 --> 00:32:49,214
A ver si nos va a dar la noche el niño.
497
00:32:49,215 --> 00:32:52,814
Mujer, yo creo que deberíamos
dejarle dormir aquí por esta noche.
498
00:32:56,078 --> 00:32:58,349
Bueno, como tú quieras.
499
00:33:05,935 --> 00:33:07,178
Es simpático, ¿verdad?
500
00:33:08,408 --> 00:33:12,575
A mí no me gustan los pelirrojos.
Parece que están oxida'os.
501
00:33:28,507 --> 00:33:30,543
¿Dónde tienes la crema desmaquilladora?
502
00:33:30,544 --> 00:33:31,880
Ahí, en el cajón.
503
00:33:38,597 --> 00:33:41,526
¿Qué, te vas a acostar con él?
504
00:33:42,744 --> 00:33:44,291
¡Qué imbécil eres, hija!
505
00:33:44,292 --> 00:33:48,518
¿Por qué? ¿No dices que te hace tanta gracia?
Además, el chico ya está para hacerle un favor.
506
00:33:49,822 --> 00:33:51,931
No sé porque lo tienes que ensuciar siempre todo.
507
00:33:53,447 --> 00:33:55,732
¿Es que acaso nosotras podemos tener algo limpio?
508
00:33:57,112 --> 00:34:00,886
Además, tú con ir luego a la iglesia y confesarte,
lo tienes todo arreglado.
509
00:34:00,887 --> 00:34:05,040
¡Ay, hija! No se te va el escapulario ni con polvorones.
¡Hasta mañana!
510
00:34:05,075 --> 00:34:06,151
Buenas noches.
511
00:37:07,636 --> 00:37:09,741
Curro, Curro, ¡despierta!
512
00:37:11,078 --> 00:37:12,062
¿Dónde estoy?
513
00:37:12,063 --> 00:37:14,202
En mi casa. ¿No te acuerdas de mí?
514
00:37:14,203 --> 00:37:14,889
Sí claro.
515
00:37:14,890 --> 00:37:17,996
Anda, que menuda borrachera tenías anoche.
516
00:37:21,023 --> 00:37:23,682
Es que esos cubalibres no son
como los que hacemos el Lupas y yo.
517
00:37:23,683 --> 00:37:25,364
Lo que pasa es que bebiste mucho.
518
00:37:25,365 --> 00:37:30,050
Anda, vístete y márchate a tu casa.
Que tus padres estarán intranquilos.
519
00:37:45,020 --> 00:37:47,276
¿Qué te pasa, Curro? ¿Por qué estás tan triste?
520
00:37:47,277 --> 00:37:49,194
No tengo casa.
521
00:37:49,195 --> 00:37:50,638
¿Que no tienes casa?
522
00:37:50,639 --> 00:37:52,521
Bueno, como si no la tuviera.
523
00:37:52,522 --> 00:37:53,980
¿Y tus padres?
524
00:37:53,981 --> 00:37:55,447
No tengo padres.
525
00:37:55,448 --> 00:37:58,331
Murieron en un accidente.
No llegué a conocerlos.
526
00:37:58,332 --> 00:37:59,963
¿Y dónde vives ahora?
527
00:37:59,964 --> 00:38:05,426
Con un tío mío, pero es viajante y siempre está fuera.
La tía Juana no me quiere nada.
528
00:38:05,461 --> 00:38:06,713
Me da de comer de misericordia y...
529
00:38:06,714 --> 00:38:07,906
¿Y qué?
530
00:38:07,907 --> 00:38:13,326
Pues que...
que le pone los cuernos con otro hombre.
531
00:38:13,327 --> 00:38:16,044
Sí te quiere, lo que pasa es que...
532
00:38:16,045 --> 00:38:18,467
No, no me quiere. Nunca me da besos ni nada.
533
00:38:18,468 --> 00:38:24,531
No le importa si llego tarde o temprano,
pero bueno, es igual. Ya me voy.
534
00:38:24,566 --> 00:38:27,544
Bueno Curro. Me alegro mucho de haberte conocido.
535
00:38:27,545 --> 00:38:29,987
Ya nos harás una visita, ¿no?
¿Esperas un momento?
536
00:38:29,988 --> 00:38:30,677
Sí.
537
00:38:38,676 --> 00:38:39,394
Gracias.
538
00:38:39,395 --> 00:38:40,522
¿Por qué?
539
00:38:40,523 --> 00:38:42,487
Por dejarme dormir con usté'.
540
00:38:42,488 --> 00:38:44,385
Es que no sabía donde llevarte.
541
00:38:44,386 --> 00:38:46,804
Ya, pero es usté' muy buena a pesar de todo.
542
00:38:46,805 --> 00:38:49,601
No me llames de usté'. Pero ¿a pesar de qué?
543
00:38:49,602 --> 00:38:51,019
Nada. Perdóname, soy un cerdo.
544
00:38:51,020 --> 00:38:52,429
¿Por qué dices eso?
545
00:38:52,430 --> 00:38:59,936
Te he mentido. No trabajo en una gasolinera.
Soy el monaguillo de la parroquia de Santa Aurora.
546
00:38:59,937 --> 00:39:02,443
Anda claro, con razón a mí me sonaba tu cara.
547
00:39:02,444 --> 00:39:06,541
Lo sé todo. Y el Lupas, y los demás.
548
00:39:06,542 --> 00:39:07,527
¿Y qué sabéis?
549
00:39:14,466 --> 00:39:20,300
Es que pusimos un magnetofón en el confesionario,
y sabemos todo lo del hombre ese del Mini.
550
00:39:20,301 --> 00:39:21,622
¿Qué dices?
551
00:39:21,623 --> 00:39:26,132
Sí, que está liado contigo,
y que se va a divorciar, y eso.
552
00:39:26,133 --> 00:39:28,184
Pero ¿cómo has podido hacer una cosa así?
553
00:39:28,185 --> 00:39:30,425
Fue el Lupas, de verdad, yo no quería.
554
00:39:30,426 --> 00:39:32,209
Y las cintas, ¿dónde están?
555
00:39:32,210 --> 00:39:34,371
Las tiene el Lupas, pero yo te las traigo si quieres.
556
00:39:34,372 --> 00:39:35,707
Es lo menos que puedes hacer, ¿no?
557
00:39:35,708 --> 00:39:38,178
Sí. Mañana te las traigo, si quieres. ¿Vale?
558
00:39:38,213 --> 00:39:41,987
Bueno, pero por favor, no se lo digas a nadie.
559
00:39:41,988 --> 00:39:44,664
Te lo juro.
Perdón.
560
00:39:44,665 --> 00:39:46,754
Vale.
561
00:39:50,357 --> 00:39:51,316
Bueno, me voy ya.
562
00:39:55,765 --> 00:39:57,668
Hasta mañana, perdona y gracias.
563
00:39:57,757 --> 00:39:59,658
Estás perdonado, Curro.
564
00:39:59,659 --> 00:40:02,587
¡Qué guapa eres! Y yo que cabrón
y que tío más cerdo.
565
00:40:02,622 --> 00:40:04,614
Hasta mañana, Currillo.
566
00:40:09,226 --> 00:40:09,812
Adiós.
567
00:40:14,636 --> 00:40:16,852
Date prisa, Curro, que tenemos
que avisar a toda la panda.
568
00:40:16,853 --> 00:40:20,193
Por favor, no cuentes nada de esto a los demás.
Es un secreto entre tú y yo.
569
00:40:20,458 --> 00:40:21,142
No te preocupes.
570
00:40:21,143 --> 00:40:23,201
-Pero, ¿de verdad, Lupas?
-Qué sí hombre.
571
00:40:23,202 --> 00:40:25,010
Soy una tumba, ¿no?
572
00:40:25,737 --> 00:40:26,749
Y la otra fulana, ¿cómo se llama?
573
00:40:26,750 --> 00:40:28,341
Creo que se llama Carla.
574
00:40:28,342 --> 00:40:31,079
Cristina es una gogó.
575
00:40:31,080 --> 00:40:32,699
¿Una qué?
576
00:40:32,700 --> 00:40:35,539
Una gogó. Baila y cobra por eso.
577
00:40:35,540 --> 00:40:39,145
Eeh, ¿y por qué no me cuentas ahora una del oeste?
¿A ver si me la creo?
578
00:40:39,332 --> 00:40:44,814
Bueno, si no te lo crees peor pa' ti.
A lo mejor es una fulana, pero a mí me encanta.
579
00:40:44,815 --> 00:40:46,572
Toma, a ti, a mí, a cualquiera.
580
00:40:46,573 --> 00:40:49,240
¿Y os acostastéis para terminar la novela, eh?
581
00:40:49,241 --> 00:40:52,558
Claro que nos acostamos, pero como la gente normal.
Decentemente.
582
00:40:52,559 --> 00:40:53,924
O sea, que no hicisteis nada.
583
00:40:53,925 --> 00:40:55,454
-Nada.
-Uh.
584
00:40:55,455 --> 00:40:56,786
Tú eres tonto, muchacho.
585
00:40:56,787 --> 00:40:59,080
Bueno, ¿y el del Mini?
586
00:40:59,081 --> 00:41:02,408
No durmió con ella. Está casado.
Ya has oído la cinta.
587
00:41:02,409 --> 00:41:05,450
¿Y esa es una gogó?
Esa es un furcia como una catedral.
588
00:41:05,451 --> 00:41:08,116
-¿Y qué? ¿Nada de nada?
-Nada.
589
00:41:08,117 --> 00:41:11,256
Jo, lo que me faltaba por oír.
Yo creo que te patina el embrague.
590
00:41:11,257 --> 00:41:13,661
Esta noche he quedado con ella
para llevarle las cintas.
591
00:41:13,662 --> 00:41:14,953
¡Tú eres gilipollas!
592
00:41:14,954 --> 00:41:16,201
Si es que se ha portado muy bien conmigo.
593
00:41:16,236 --> 00:41:20,187
Pues de cintitas nada, macho.
¿Te enteras?
594
00:41:20,222 --> 00:41:23,600
Si las quieres ya me puedes ir soltando 500 cucas.
595
00:41:23,657 --> 00:41:24,691
Pero, ¿me vas a hacer chantaje a mí?
596
00:41:24,692 --> 00:41:26,688
Lo siento, macho, pero la vida está muy achuchá'.
597
00:41:26,689 --> 00:41:30,600
Ahora vienen los demás y se las voy a poner otra vez.
A ti te toca la mitá'. ¿Las quieres o no?
598
00:41:30,640 --> 00:41:30,972
No.
599
00:41:30,973 --> 00:41:32,588
Pues peor para ti.
600
00:41:35,729 --> 00:41:36,596
Eres un cerdo.
601
00:41:36,597 --> 00:41:37,527
¡Olvídame!
602
00:41:39,701 --> 00:41:42,701
¡Cochinilla, Koyak, venid!
603
00:42:47,879 --> 00:42:48,835
¿Qué pasa?
604
00:42:53,173 --> 00:42:57,493
¿Qué haces ahí? ¿Robando?
Lo que te faltaba. Eres un sinvergüenza y un ladrón.
605
00:42:57,528 --> 00:43:02,779
Perdona tía, solo son 500 pesetas.
Pensaba devolvértelas cuando las cobrase.
606
00:43:02,780 --> 00:43:04,020
-Pero te das cuenta.
-Sí.
607
00:43:04,021 --> 00:43:07,164
Ese es el agradecimiento que tienes
por haberte recogido y tenerte aquí.
608
00:43:07,165 --> 00:43:08,692
No volverá a pasar, te lo juro.
609
00:43:08,693 --> 00:43:11,915
Desde luego, ¡y no volverá a pasar
porque ahora mismo te vas de casa
610
00:43:11,916 --> 00:43:13,955
-y no vuelves a pisar aquí.
-Perdóname tía.
611
00:43:14,322 --> 00:43:15,526
-¿Comprendes?
-No volveré a hacerlo.
612
00:43:15,527 --> 00:43:18,573
Venga, acuéstate que mañana tengo que madrugar.
613
00:43:18,574 --> 00:43:19,368
¡Fuera!
614
00:43:22,449 --> 00:43:23,469
Dios se lo pague.
615
00:43:39,762 --> 00:43:42,657
¡Qué tío más roñoso!
Y encima querrá ir al cielo el desgracia'o.
616
00:43:45,866 --> 00:43:46,698
Dios se lo pague.
617
00:43:51,386 --> 00:43:52,338
Dios se lo pague.
618
00:43:56,109 --> 00:43:56,469
Dios se lo pague.
619
00:44:11,346 --> 00:44:13,622
Perdona macho, ya te lo devolveré
620
00:44:17,022 --> 00:44:18,647
¿Qué haces ahí, Curro?
621
00:44:19,734 --> 00:44:21,098
Nada, estaba viendo esto.
622
00:44:21,296 --> 00:44:24,009
-¿Este es el...?
-Sí, el del Mini.
623
00:44:24,010 --> 00:44:25,848
Pero siéntate y come algo.
624
00:44:25,849 --> 00:44:27,578
Gracias, no me apetece.
625
00:44:27,579 --> 00:44:30,278
Tienes que comer, Curro, no seas crío.
626
00:44:37,935 --> 00:44:38,948
¿Qué tienes, Curro?
627
00:44:38,949 --> 00:44:42,988
Nada, mi tía, que me ha echa'o de casa.
628
00:44:42,989 --> 00:44:44,400
¿Por qué?
629
00:44:44,401 --> 00:44:46,435
Por nada, por hacer la puñeta.
630
00:44:46,436 --> 00:44:48,072
Pero algo habrás hecho, ¿no?
631
00:44:50,949 --> 00:44:52,688
Es que me hacían falta 500 calas.
632
00:44:54,395 --> 00:44:55,738
Y las robaste, ¿no?
633
00:44:55,739 --> 00:44:58,177
Bueno, no del todo.
634
00:44:59,819 --> 00:45:01,583
Porque me cogieron
con las manos en la masa.
635
00:45:01,584 --> 00:45:03,194
¿Y te parece bien robar?
636
00:45:04,636 --> 00:45:06,423
Es que el cerdo del Lupas
me hizo un chantaje.
637
00:45:06,743 --> 00:45:07,400
¿Qué?
638
00:45:07,411 --> 00:45:12,417
Sí. Me dijo que si no le daba 500 calas,
que se las enseñaba a to' dios.
639
00:45:12,418 --> 00:45:17,071
Ah, las cintas. Voy a ponerlas.
640
00:45:27,881 --> 00:45:29,531
Bueno, pero sigue
641
00:45:29,532 --> 00:45:33,632
No hace falta que lo pongas tan bajito,
me las sé de memoria.
642
00:45:33,633 --> 00:45:37,538
-echó los asientos para atrás y...
-¡Vaya por Dios! ¿Cuántas veces lo hicisteis?
643
00:45:37,573 --> 00:45:38,693
Perdóname otra vez.
644
00:45:41,506 --> 00:45:46,738
No te preocupes, Curro. La culpa la tengo yo.
Soy una niña tonta por irme a confesar. Olvídalo.
645
00:45:48,646 --> 00:45:50,917
Lo que puedo hacer es ir a hablar con tu tía
para que te perdone.
646
00:45:53,392 --> 00:45:54,749
No, sería peor.
647
00:45:55,536 --> 00:45:56,783
Además, no quiero volver.
648
00:45:58,826 --> 00:46:00,111
Pero, ¿dónde te vas a quedar?
649
00:46:03,369 --> 00:46:08,357
No sé, en el metro, o en un cementerio coches
que hay cerca del barrio.
650
00:46:08,358 --> 00:46:10,131
No puedes vivir en la calle, Curro.
651
00:46:10,436 --> 00:46:14,740
Ya me acostumbraré. Trabajaré en otro sitio
para ganar más dinero y buscar donde quedarme.
652
00:46:17,303 --> 00:46:21,350
Yo lo único que puedo hacer es que te quedes aquí
hasta que encuentres trabajo.
653
00:46:21,355 --> 00:46:22,652
¿Te parece?
654
00:46:24,210 --> 00:46:25,249
Me parece un sueño.
655
00:46:26,523 --> 00:46:31,909
Entonces no se hable más. Te quedarás a dormir en el sofá.
Yo suelo llegar tarde y así no te despierto. ¿Vale?
656
00:46:31,944 --> 00:46:32,237
Bueno.
657
00:46:40,467 --> 00:46:43,971
Yo hubiera preferido dormir en la cama con ella.
Porque está como un tren.
658
00:46:43,972 --> 00:46:46,847
Pero hombre, menos da una piedra.
659
00:46:49,877 --> 00:46:52,810
Niño, no toques esos
que no los tengo repetidos.
660
00:46:52,910 --> 00:46:54,359
Perdone.
661
00:47:27,088 --> 00:47:28,759
Padre, ¿podría adelantarme algo de dinero?
662
00:47:29,913 --> 00:47:30,917
¿Qué dices?
663
00:47:30,952 --> 00:47:35,033
Que necesito dinero. Y que si me podría adelantar
algo de la paga, aunque solo fueran mil pesetas.
664
00:47:35,034 --> 00:47:38,071
Lo siento hijo, pero la cosa está fatal.
665
00:47:38,106 --> 00:47:44,986
Llevamos este mes dos multas por homilías
y la gente está más tiesa que la mojama.
666
00:47:45,122 --> 00:47:48,784
Tú lo sabes bien, que para eso
eres el que pasas la bandeja, ¿no?
667
00:47:49,028 --> 00:47:49,820
Sí, padre.
668
00:47:50,577 --> 00:47:51,318
Gracias.
669
00:47:58,243 --> 00:48:01,380
Jolín, otra vez el pesado de Moisés.
670
00:48:10,905 --> 00:48:11,598
¿Qué te pasa, Curro?
671
00:48:11,599 --> 00:48:12,572
Nada.
672
00:48:12,573 --> 00:48:14,539
¿Para qué querías el dinero? Es para ella, ¿no?
673
00:48:14,713 --> 00:48:17,104
No. Es que me he ido de casa.
Me ha echa'o la furcia de mi tía.
674
00:48:17,105 --> 00:48:18,061
¿Y dónde vives ahora?
675
00:48:18,166 --> 00:48:18,855
Con Cristina.
676
00:48:18,856 --> 00:48:20,822
Tenía yo razón. Encima te va a sacar la pasta.
677
00:48:20,823 --> 00:48:23,096
Que no hombre, que no. Es para la comida
y para buscar un sitio donde quedarme.
678
00:48:23,097 --> 00:48:26,310
Pues chuléala. Ahora que tienes un chollo
¿lo vas a dejar ir?
679
00:48:26,311 --> 00:48:27,811
No es un chollo.
Además yo no soy un gorrón.
680
00:48:27,812 --> 00:48:30,441
Te digo que esa tía tiene pasta.
Ganan cantidad.
681
00:48:30,513 --> 00:48:32,684
Haz el favor, Lupas, no me cabrees.
Me tienes harto.
682
00:48:32,719 --> 00:48:37,191
Bueno, no te preocupes, Curro. Ya sé que cuando uno se enamora
está más ciego que un gato de escayola.
683
00:48:37,192 --> 00:48:39,635
Pero la verdad, ¿tú ya sabes cuál es, no?
684
00:48:39,636 --> 00:48:40,763
Pero no quiero que me la digas.
685
00:48:40,764 --> 00:48:41,257
Pero la sabes.
686
00:48:41,258 --> 00:48:42,072
¡¡SÍÍÍ!!
687
00:48:42,922 --> 00:48:44,905
No te cabrees hombre, soy tu amigo.
688
00:48:44,906 --> 00:48:47,129
Además, estoy aquí para ayudarte.
689
00:48:47,130 --> 00:48:51,280
Mira, tengo 300 pelas. ¿Las quieres?
690
00:48:51,281 --> 00:48:55,697
Gracias Lupas, perdona.
Es que a veces me pongo un poco nervioso.
691
00:48:55,698 --> 00:48:58,341
No te preocupes, Curro.
Los amigos son para las ocasiones.
692
00:48:58,342 --> 00:49:01,308
Necesito buscar trabajo, y ganar algún dinero.
693
00:49:01,309 --> 00:49:05,762
No sé, si quieres podemos
hacer el truco del regalo, ¿vale?
694
00:49:05,763 --> 00:49:07,531
-Vale, macho.
-Venga, vamos.
695
00:49:31,209 --> 00:49:32,075
-Buenos días.
-Buenos días.
696
00:49:32,076 --> 00:49:33,696
-El Sr. Alonso, ¿vive aquí?
-Síí.
697
00:49:33,697 --> 00:49:35,722
Este es un regalo para él
de Mantequerías Leonesas.
698
00:49:35,723 --> 00:49:36,656
-Ahh.
-¿Quiere firmar?
699
00:49:36,657 --> 00:49:38,713
Sí, como no, encantada.
700
00:49:40,559 --> 00:49:42,000
-Sujétame esto, por favor.
-Sí.
701
00:49:48,010 --> 00:49:49,260
-Toma.
-Vale, gracias.
702
00:49:50,554 --> 00:49:53,059
-Adiós.
-Oiga, un detalle. -La propina.
703
00:49:53,060 --> 00:49:57,070
Ahh, la propina... Toma.
704
00:49:57,071 --> 00:49:58,071
-Gracias, muchas gracias. Adiós.
-Adiós.
705
00:49:59,542 --> 00:50:02,004
-¿Te has fija'o? Mira, tres duros.
-No está mal.
706
00:50:02,005 --> 00:50:05,057
-¿Llamamos otra vez?
-No hombre. Espérate a que se vaya.
707
00:50:09,614 --> 00:50:10,255
Vamos allá.
708
00:50:22,224 --> 00:50:23,339
¿Qué ocurre?
709
00:50:23,340 --> 00:50:26,961
Verá, me parece que ha habido una equivocación.
¿El señor de aquí se llama Alonso Rodríguez?
710
00:50:26,962 --> 00:50:27,730
Nooo, Menéndez.
711
00:50:27,731 --> 00:50:30,109
Es que el regalo era para Don Alonso Rodríguez.
712
00:50:30,110 --> 00:50:34,475
Ah, ya me parecía raro que le regalaran
algo a mi marido. Con lo soso que es.
713
00:50:36,029 --> 00:50:37,092
Tomad chicos.
714
00:50:37,110 --> 00:50:39,098
-Perdone y gracias, ¿eh?
-De nada. -Adiós. -Adiós.
715
00:50:42,448 --> 00:50:44,243
Ahora vamos al piso de arriba
y después al otro y al otro.
716
00:50:44,244 --> 00:50:45,670
-¿Vale?
-Vale, macho.
717
00:50:45,671 --> 00:50:47,715
A 15 calas por piso
con tres casas tenemos bastante.
718
00:50:53,981 --> 00:50:55,165
¿Y si le doy cien calas?
719
00:50:55,166 --> 00:50:57,284
Que no puede ser.
720
00:50:57,285 --> 00:51:02,332
Mira. La otra vez casi me echan por tu culpa,
y yo no estoy dispuesto a jugarme el cargo.
721
00:51:04,125 --> 00:51:05,760
Pero puede entrar y avisar a Cristina.
722
00:51:05,761 --> 00:51:08,076
Hombre, por favor, si es solo un momentito.
723
00:51:09,044 --> 00:51:10,302
Bueno, espera.
724
00:51:20,535 --> 00:51:21,215
Ahí le tienes.
725
00:51:23,101 --> 00:51:24,552
¿Qué haces aquí, Curro?
726
00:51:24,553 --> 00:51:26,575
Quería verte, pero no me dejan entrar.
727
00:51:26,576 --> 00:51:28,788
Ya sabes que lo tienen prohibido, compréndelo.
728
00:51:28,789 --> 00:51:32,063
¿Nos vamos a dar una vuelta?
¿O es que tienes trabajo?
729
00:51:32,098 --> 00:51:36,483
No tengo, pero... es que estaba esperando a Carla,
para que me llevara a casa.
730
00:51:36,484 --> 00:51:40,471
Si quieres cogemos un taxi. Mira, tengo dinero.
731
00:51:40,665 --> 00:51:42,254
¿Has vuelto a robar?
732
00:51:42,255 --> 00:51:47,150
No. He vendido algunas cosillas.
Esto es para ti. No me gusta ser gorrón.
733
00:51:47,301 --> 00:51:50,653
No, guardátelo. Te hará falta.
Además tienes que buscarte una casa pronto
734
00:51:50,654 --> 00:51:53,253
porque... a Carla no le gusta que estés allí.
735
00:51:53,254 --> 00:51:56,050
-Le molesta.
-Ya, porque le espanto a los clientes.
736
00:51:56,085 --> 00:52:01,104
Lo entiendo perfectamente,
no me gusta molestar, y menos a ti.
737
00:52:01,201 --> 00:52:03,022
Me voy ahora mismo.
738
00:52:03,023 --> 00:52:06,107
No Curro. A mí no me molestas.
739
00:52:06,631 --> 00:52:08,885
Anda no seas crío, vamos a casa.
¡TAXI!
740
00:52:10,237 --> 00:52:11,747
¿No has comido nada en todo el día?
741
00:52:11,748 --> 00:52:14,309
Un bocadillo de calamares,
pero no tengo mucha hambre.
742
00:52:14,310 --> 00:52:16,035
Espera, te voy a traer un vaso de leche.
743
00:52:16,036 --> 00:52:17,635
Eso alimenta mucho.
744
00:52:20,178 --> 00:52:23,473
Um. No sé para qué.
No me como ni una rosca.
745
00:52:28,142 --> 00:52:28,728
Toma.
746
00:52:30,693 --> 00:52:33,223
¿Por qué... por qué me has mentido, Cristina?
747
00:52:33,224 --> 00:52:36,151
-¿Qué?
-Me dijiste que eras enfermera.
748
00:52:36,952 --> 00:52:40,227
-Sí.
-No lo eres.
749
00:52:40,228 --> 00:52:42,237
¿Y tú que sabes?
750
00:52:44,896 --> 00:52:45,994
Que no lo eres.
751
00:52:45,995 --> 00:52:47,679
¿Entonces que soy?
752
00:52:47,680 --> 00:52:49,146
No lo sé.
753
00:52:49,147 --> 00:52:51,310
¿Quieres que te lo diga?
754
00:52:51,311 --> 00:52:53,218
No, por favor, Cristina.
755
00:52:53,219 --> 00:52:54,879
Te llaman.
756
00:52:54,880 --> 00:52:56,555
Será para Carla.
757
00:53:01,938 --> 00:53:02,509
¿Sí?
758
00:53:02,510 --> 00:53:05,380
Ah, hola.
759
00:53:07,469 --> 00:53:10,501
No me apetecía esperar a Carla.
No sabía que ibas a ir.
760
00:53:12,656 --> 00:53:14,056
No, no me apetece.
761
00:53:14,416 --> 00:53:16,894
No, te he dicho que no me apetece.
Estoy en la cama.
762
00:53:20,915 --> 00:53:23,167
Ah sí, ¿es que se ha ido ya tu mujercita?
763
00:53:25,270 --> 00:53:26,255
Ya.
764
00:53:28,208 --> 00:53:29,536
Nada, no me pasa nada.
765
00:53:32,661 --> 00:53:34,449
Es que estoy un poquita harta ya de todo.
766
00:53:36,083 --> 00:53:37,134
Mañana hablaremos.
767
00:53:38,994 --> 00:53:42,330
Está bien, lo que tú quieras,
a tus órdenes mi comandante.
768
00:53:43,626 --> 00:53:44,913
Adiós, hasta luego.
769
00:53:49,931 --> 00:53:52,790
Lo siento Curro,
pero esta noche no te puedes quedar.
770
00:53:53,970 --> 00:53:54,730
¿Va a venir él?
771
00:53:54,981 --> 00:53:58,503
Sí. Es que ha ido al club y se ha enfadado mucho
porque yo no estaba.
772
00:54:00,389 --> 00:54:02,153
Se va a quedar toda la noche contigo.
773
00:54:02,209 --> 00:54:04,924
Creo que sí. ¿Me perdonas?
774
00:54:04,959 --> 00:54:06,969
No tengo nada que perdonarte.
Esta no es mi casa.
775
00:54:09,730 --> 00:54:12,486
Toma. Las necesitarás
para dormir en algún sitio.
776
00:54:12,718 --> 00:54:14,999
No. Ya estará todo cerrado.
Dormiré en la iglesia.
777
00:54:15,034 --> 00:54:16,374
Pues llévatelas por si acaso.
778
00:54:21,932 --> 00:54:23,355
No quiero que estés triste.
779
00:54:23,356 --> 00:54:25,112
No estoy triste.
780
00:54:29,690 --> 00:54:30,893
Ven mañana, si quieres.
781
00:54:30,894 --> 00:54:33,031
¿Para qué, para que esté
tu novio otra vez de rodríguez?
782
00:54:33,365 --> 00:54:34,644
Bueno, pues llámame por teléfono.
783
00:54:34,645 --> 00:54:36,129
De acuerdo.
784
00:54:36,130 --> 00:54:37,681
Adiós Currillo.
785
00:54:37,682 --> 00:54:39,682
De Currillo nada, Curro.
786
00:54:39,683 --> 00:54:41,745
Adiós Curro, eres un hombre.
787
00:54:41,746 --> 00:54:42,848
Adiós.
788
00:54:47,345 --> 00:54:51,092
Sí, sí, un hombre.
Lo que soy es un cornudo.
789
00:56:19,378 --> 00:56:21,772
Me acuso de haber pecado
gravemente contra la pureza.
790
00:56:21,897 --> 00:56:22,897
Pero, ¿has llegado al final, hija?
791
00:56:22,898 --> 00:56:27,372
Sí padre. Ha sido con mi amante
792
00:56:28,256 --> 00:56:29,726
Lo hemos hecho muchas veces.
793
00:56:30,587 --> 00:56:32,836
La primera vez me llevó al cine y allí...
794
00:56:32,837 --> 00:56:33,572
¿Allí?
795
00:56:33,573 --> 00:56:36,680
No, padre. En el cine
empezó a acariciarme los pechos.
796
00:56:36,681 --> 00:56:38,668
Sigue, hija, sigue.
797
00:56:39,132 --> 00:56:40,734
Me tocó por todas partes.
798
00:56:40,989 --> 00:56:43,166
Bueno, pero sigue.
799
00:56:43,167 --> 00:56:45,482
Luego nos fuimos en el coche suyo.
800
00:58:53,126 --> 00:58:55,350
Te digo que la mancha de la mora
con otra verde se quita.
801
00:58:55,351 --> 00:58:56,299
Sí, pero yo la quiero a ella.
802
00:58:56,300 --> 00:58:59,429
Y yo te digo que todas las mujeres son iguales,
¿te enteras? Iguales.
803
00:58:59,430 --> 00:59:00,914
Si la vas a insultar es mejor que te vayas.
804
00:59:00,915 --> 00:59:03,544
Bueno, bueno, yo no digo nada.
A mí me da lo mismo.
805
00:59:05,420 --> 00:59:07,338
Yo lo que creo es que
se está cachondeando de ti.
806
00:59:07,560 --> 00:59:10,882
Mucho pan, mucho queso, mucha leche
¿y después qué?
807
00:59:10,883 --> 00:59:12,978
¿Quién se lleva el gato al agua?
El cabrón del Mini, ¿no?
808
00:59:12,979 --> 00:59:14,200
No hace falta que me lo recuerdes.
809
00:59:14,201 --> 00:59:15,815
Pero si es que eres gilipollas.
810
00:59:15,816 --> 00:59:19,589
No ves que es mayor que tú.
Búscate una de tu edad. Las hay a patadas.
811
00:59:19,590 --> 00:59:21,507
Sí, pero es que yo la quiero a ella.
812
00:59:22,790 --> 00:59:26,846
Pero ella nunca te hará ni puto caso.
Está frita por el tío ese. ¿O es que no lo ves?
813
00:59:26,881 --> 00:59:30,297
Es un cerdo. Además creo que no se
está portando bien con ella.
814
00:59:30,398 --> 00:59:31,987
¿Por qué?
815
00:59:31,988 --> 00:59:36,143
No sé. Solo está con ella cuando la mujer está fuera.
¡La tiene que tener un miedo a la mujer!
816
00:59:36,144 --> 00:59:38,284
¿Por qué no le hacemos un chantaje?
817
00:59:38,285 --> 00:59:39,786
¿Cómo?
818
00:59:39,787 --> 00:59:42,842
Pues le mandamos la cinta a la mujer,
¡y allá ellos!
819
00:59:42,843 --> 00:59:46,650
Ya macho, pero es que ya no tenemos las cintas.
Se las di a ella y las rompió.
820
00:59:46,685 --> 00:59:47,902
Ves como eres gilipollas.
821
00:59:47,903 --> 00:59:50,473
Además, yo no haría una cosa como esa.
822
00:59:50,474 --> 00:59:53,806
Pues algo habrá que pensar.
No vamos a estar aquí de brazos cruza'os.
823
00:59:53,807 --> 00:59:55,351
Venga, que se te ocurre.
824
00:59:58,508 --> 00:59:59,916
Venga, coge las pelas.
825
01:00:01,056 --> 01:00:01,728
¿Qué te ha dicho?
826
01:00:02,147 --> 01:00:02,955
¿Qué te ha dicho?
827
01:00:03,373 --> 01:00:05,280
Está muy triste, me ha dicho que vaya.
828
01:00:05,281 --> 01:00:05,956
¿Ahora mismo?
829
01:00:05,957 --> 01:00:06,981
Eso ha dicho.
830
01:00:06,982 --> 01:00:08,937
Eso es que se ha pelea'o con el maromo.
831
01:00:08,938 --> 01:00:10,851
¿A qué esperas? Vete pa'llá.
832
01:00:10,852 --> 01:00:12,113
Pero, ¿qué es lo que vas a hacer tú?
833
01:00:12,114 --> 01:00:15,040
Toma, quedarme. No querrás
que vaya allí de mamporrero, ¿no?
834
01:00:15,041 --> 01:00:16,473
Luego te veo, ¿no Lupas?
835
01:00:16,474 --> 01:00:17,474
-Vale.
-Hasta luego.
836
01:00:31,053 --> 01:00:31,660
Hola.
837
01:00:31,661 --> 01:00:34,284
Ah, hola Curro. Pasa y cierra.
Acabo enseguida.
838
01:00:44,419 --> 01:00:45,844
Voy a ducharme. Ahora mismo salgo.
839
01:00:45,845 --> 01:00:46,925
Vale.
840
01:02:12,726 --> 01:02:13,333
¿Adónde vas?
841
01:02:13,438 --> 01:02:19,107
¡Déjame, por lo menos podías tener la delicadeza
de no llamarla cuando estás conmigo!
842
01:02:19,653 --> 01:02:21,487
¡Clara, por favor, no es el momento!
843
01:02:21,522 --> 01:02:22,186
Y ¿por qué no?
844
01:02:22,187 --> 01:02:24,684
¿Escoges tú el momento para engañarme?
845
01:02:26,463 --> 01:02:26,895
¡Mamá!
846
01:02:26,896 --> 01:02:28,958
Quedaos ahí, no os mováis.
847
01:02:28,959 --> 01:02:31,266
¡Clara, Clara!
848
01:02:33,067 --> 01:02:34,351
¡Mamá, mamá!
849
01:02:34,352 --> 01:02:37,101
-Déjame que te explique.
-No tienes nada que explicarme.
850
01:02:37,102 --> 01:02:40,156
¡Vete con esa mujer! Corre con ella.
¿No las has llamado?
851
01:02:40,724 --> 01:02:41,827
¿Qué pasa? ¿Ocurre algo?
852
01:02:42,266 --> 01:02:44,203
Cariño, cálmate. Déjame explicarte.
853
01:02:45,677 --> 01:02:47,087
Eres un cerdo ¡Déjame!
854
01:02:51,055 --> 01:02:53,642
¿Vas a escucharme?
Estaba llamando a un hotel
855
01:02:53,643 --> 01:02:56,773
Reservaba habitaciones para que vayamos
a pasar unos días fuera.
856
01:03:00,625 --> 01:03:03,333
-¿Eso es verdad?
-¿No me crees?
857
01:03:14,493 --> 01:03:16,661
Nada ha cambiado, Isabel. Te lo aseguro.
858
01:03:18,353 --> 01:03:21,138
Pero... todo son problemas con la familia.
859
01:03:22,570 --> 01:03:23,563
¿Qué te pasa Cristina?
860
01:03:25,993 --> 01:03:27,077
Nada Curro, no te preocupes.
861
01:03:31,357 --> 01:03:32,628
Yo también soy una mujer, Juan.
862
01:03:33,989 --> 01:03:35,195
Y tengo derecho a ser feliz.
863
01:03:39,631 --> 01:03:40,705
Podría darte un hogar
864
01:03:42,334 --> 01:03:42,926
hijos...
865
01:03:43,989 --> 01:03:46,938
-Yo no hice las leyes.
-No me hables ahora de leyes.
866
01:03:48,368 --> 01:03:49,561
Yo te quiero, Juan.
867
01:03:51,264 --> 01:03:51,869
¿No lo comprendes?
868
01:03:52,415 --> 01:03:53,589
Perdona.
869
01:03:53,590 --> 01:03:56,132
-Te quiero.
-Sí Isabel.
870
01:04:03,806 --> 01:04:04,740
Sí, de acuerdo.
871
01:04:05,632 --> 01:04:06,304
Muy bien.
872
01:04:28,719 --> 01:04:30,229
¿Y por qué no le mandas a la mierda?
873
01:04:30,732 --> 01:04:33,490
No lo sé. Es lo que se merece.
Pero no puedo hacerlo.
874
01:04:34,005 --> 01:04:34,925
¿Por qué?
875
01:04:35,267 --> 01:04:38,128
No sé. Será porque le quiero.
876
01:04:39,373 --> 01:04:40,344
¿Y tiene hijos él?
877
01:04:40,534 --> 01:04:41,860
Sí. Tiene cuatro.
878
01:04:42,068 --> 02:09:25,359
¿Y los va a dejar?
879
01:04:44,618 --> 01:04:46,143
Eso ha dicho. Pero nunca lo hace.
880
01:04:46,386 --> 01:04:48,011
Llevamos así un año.
881
01:04:48,490 --> 01:04:49,694
¿Y qué vas a hacer?
882
01:04:49,895 --> 01:04:50,507
No lo sé.
883
01:04:57,904 --> 01:04:59,474
Creo que me voy a matar.
884
01:04:59,478 --> 01:05:04,641
No digas eso, Cristina. Por favor.
Si te puedo ayudar en algo.
885
01:05:06,117 --> 01:05:09,124
No te preocupes, Curro.
Esto lo tengo que solucionar yo sola.
886
01:05:09,249 --> 01:05:10,724
Anda, vámonos a casa.
887
01:05:10,911 --> 01:05:13,719
¿Puedo dormir contigo?
888
01:05:14,604 --> 01:05:15,303
Bueno.
889
01:05:17,446 --> 01:05:18,841
Ya está aquí la mujer, ¿no?
890
01:05:19,939 --> 01:05:21,359
Sí.
891
01:05:21,360 --> 01:05:23,028
Me alegro.
892
01:05:24,294 --> 01:05:26,845
Te lo ruego, no hablemos más de esto.
893
01:05:26,962 --> 01:05:27,929
De acuerdo.
894
01:05:43,774 --> 01:05:44,902
¿Quién es?
895
01:05:45,603 --> 01:05:46,825
Soy yo, Cristina.
896
01:05:47,762 --> 01:05:49,164
Pasa, Curro.
897
01:05:51,938 --> 01:05:54,464
Arturo ha venido esta tarde a buscarte
y ha estado en el club.
898
01:05:54,711 --> 01:05:55,968
Tiene un cabreo de mucho cuida'o.
899
01:05:56,293 --> 01:05:57,881
Ahí encima tienes una carta de él.
900
01:06:00,062 --> 01:06:02,096
-Venga...
-Ya voy cariño.
901
01:06:36,536 --> 01:06:37,617
Curro, ven un momento.
902
01:06:38,103 --> 01:06:38,941
¿Qué quieres?
903
01:06:38,954 --> 01:06:40,065
Acércate.
904
01:06:45,128 --> 01:06:46,281
¿Puedes hacerme un favor?
905
01:06:46,316 --> 01:06:47,008
Claro.
906
01:06:47,154 --> 01:06:50,387
Te marco un número de teléfono.
Si sale un hombre me lo pasas.
907
01:06:50,693 --> 01:06:55,116
Y si sale una mujer pon voz de hombre
y le dices que se ponga su marido, que es muy urgente.
908
01:06:55,420 --> 01:06:59,079
Ya. No me hace mucha gracia, ¿sabes?
Pero si tú me lo pides...
909
01:06:59,272 --> 01:07:00,444
Por favor, Curro.
910
01:07:01,039 --> 01:07:01,605
Trae.
911
01:07:07,506 --> 01:07:08,465
¿Cómo se llama él?
912
01:07:09,190 --> 01:07:10,144
Arturo Benegas.
913
01:07:15,728 --> 01:07:18,875
Óigame por favor,
¿se puede poner don Arturo Benegas?
914
01:07:20,044 --> 01:07:21,771
¡Es muy urgente!
Gracias.
915
01:07:22,049 --> 01:07:24,271
Ya viene. Toma.
916
01:07:24,363 --> 01:07:25,546
Gracias.
917
01:07:28,209 --> 01:07:29,331
Arturo, soy yo.
918
01:07:31,816 --> 01:07:33,293
No he podido llamar antes.
919
01:07:36,220 --> 01:07:37,649
¡Ja, ya estamos otra vez con Eduardo!
920
01:07:38,082 --> 01:07:40,337
¿Qué pasa? Que está cerca
y estás disimulando, ¿no?
921
01:07:41,295 --> 01:07:42,410
Vale.
922
01:07:46,373 --> 01:07:47,047
¿Has cambiado ya la clavija?
923
01:07:49,703 --> 01:07:51,489
Sí, por eso te llamo. No entiendo nada.
924
01:07:51,845 --> 01:07:54,257
Te digo que no tengo ningún amante.
925
01:07:58,157 --> 01:08:00,731
Y yo que sé quién será.
A lo mejor es una broma.
926
01:08:07,013 --> 01:08:09,081
Pero ¿qué pasa?
¿Qué quieres terminar de una vez o qué?
927
01:08:12,590 --> 01:08:14,328
A mí me ha sorprendido tanto como a ti.
928
01:08:16,048 --> 01:08:16,971
¿Nos vemos mañana?
929
01:08:19,792 --> 01:08:21,824
Ya, tienes que cenar en tu casa, ¿no?
930
01:08:23,830 --> 01:08:26,923
Bueno, está bien.
Estoy acostumbrada, no te preocupes.
931
01:08:28,737 --> 01:08:31,505
Vale, iremos al cine, ¿no?
Como los colegiales.
932
01:08:35,103 --> 01:08:36,687
Ya, adiós.
933
01:08:51,702 --> 01:08:53,349
¿Qué es lo que te pasa ahora, Cristina?
934
01:08:55,606 --> 01:08:56,995
Nada, Curro, que estoy harta.
935
01:08:57,645 --> 01:08:59,324
Es por culpa de él, ¿no?
936
01:08:59,888 --> 01:09:00,779
¿Te ha reñido?
937
01:09:00,780 --> 01:09:04,172
Le han mandado un anónimo.
Y le han pinchado las cuatro ruedas del coche.
938
01:09:05,606 --> 01:09:07,380
Se cree que tengo un amante.
No se fía de mí.
939
01:09:08,700 --> 01:09:10,519
¡Es un cerdo! ¡No le trago!
940
01:09:12,168 --> 01:09:13,725
No sé por qué le tienes que querer tanto.
941
01:09:14,260 --> 01:09:16,044
Y yo tampoco.
942
01:09:17,128 --> 01:09:18,144
¿Va a venir mañana?
943
01:09:20,027 --> 01:09:22,492
No. Tiene que cenar en su casa,
con su mujercita.
944
01:09:22,725 --> 01:09:24,703
¿Puedo dormir yo aquí entonces?
945
01:09:26,198 --> 01:09:28,232
Claro, pero tendrás
que buscarte un sitio pronto.
946
01:09:29,801 --> 01:09:30,993
Si quieres me voy ahora.
947
01:09:31,259 --> 01:09:33,858
No. Acuéstate en el sofá, que es muy tarde.
948
01:09:47,685 --> 01:09:48,520
Que descanses.
949
01:09:48,521 --> 01:09:49,533
Gracias.
950
01:09:52,085 --> 01:09:53,066
Hasta mañana.
951
01:09:55,612 --> 01:09:56,596
Buenas noches, Curro.
952
01:09:56,866 --> 01:09:57,721
Buenas noches.
953
01:10:51,423 --> 01:10:52,963
Curro, vete. Déjame sola.
954
01:11:05,287 --> 01:11:06,407
¿Por qué lloras, Cristina?
955
01:11:07,728 --> 01:11:09,228
No lo sé. Estoy un poco nerviosa.
956
01:11:11,489 --> 01:11:14,560
Ya sé que soy un niño y...
y que no te gusto nada
957
01:11:15,779 --> 01:11:17,457
pero me gustaría servirte de algo.
958
01:11:19,447 --> 01:11:22,049
Gracias, Curro. Eres muy bueno,
me estás ayudando mucho.
959
01:11:24,228 --> 01:11:25,872
¿Puedo acompañarte un rato?
960
01:11:26,698 --> 01:11:27,282
Bueno.
961
01:11:31,746 --> 01:11:32,822
¿Puedo meterme dentro?
962
01:11:33,190 --> 01:11:34,193
Como quieras.
963
01:11:51,670 --> 01:11:53,933
Tengo que decirte una cosa
muy importante, Cristina.
964
01:11:54,225 --> 01:11:55,655
No me digas nada, por favor.
965
01:11:55,987 --> 01:11:59,838
Me gustaría... que se muriera el tío ese.
¿Sabes por qué?
966
01:12:01,553 --> 01:12:02,744
No seas tonto, Curro.
967
01:12:09,009 --> 01:12:09,990
Porque te quiero mucho.
968
01:12:12,315 --> 01:12:14,275
Curro, si vas a empezar a decir tonterías te vas.
969
01:12:14,608 --> 01:12:19,538
No son tonterías. Al principio lo único que quería
era meterte mano y eso.
970
01:12:19,813 --> 01:12:21,878
Porque estás muy buena, esa es la verdad.
971
01:12:22,653 --> 01:12:25,598
Pero ya no. Es algo mucho más grande.
¿No lo comprendes?
972
01:12:25,633 --> 01:12:27,223
Curro, vete a tu habitación.
973
01:12:27,281 --> 01:12:29,663
No. Tengo que descargar
todo lo que siento aquí dentro.
974
01:12:31,475 --> 01:12:32,584
Mañana me lo cuentas.
975
01:12:32,781 --> 01:12:36,062
No. Tiene que ser hoy.
Mañana a lo mejor no me atrevo.
976
01:12:38,725 --> 01:12:41,261
Está bien. Acaba de una vez.
977
01:12:43,027 --> 01:12:44,541
Al principio...
978
01:12:45,746 --> 01:12:49,219
cuando oí lo de la confesión...
me dio la curiosidad...
979
01:12:52,262 --> 01:12:54,227
y como sabía que tragabas, quería...
980
01:12:54,297 --> 01:12:57,044
Ya me lo has dicho. Meterme mano.
981
01:12:57,285 --> 01:12:58,710
Creías que era una fulana.
982
01:12:59,920 --> 01:13:01,354
No me creí lo de que eras enfermera.
983
01:13:01,738 --> 01:13:03,587
Y ahora que piensas, ¿qué soy una fulana?
984
01:13:04,456 --> 01:13:07,761
No, yo no pienso nada.
No quiero pensar porque lo paso muy mal.
985
01:13:07,922 --> 01:13:09,577
Pues te lo voy a contar yo.
986
01:13:10,230 --> 01:13:14,349
Era una fulana, como lo oyes,
y ese cabrón, como tú le llamas,
987
01:13:14,384 --> 01:13:19,721
me sacó del vicio. Y me colocó en ese club
donde trabajo de gogó, solo de gogó, ¿comprendes?
988
01:13:19,895 --> 01:13:23,204
No me importa, no me importa lo que eras.
No quiero que me lo cuentes.
989
01:13:23,243 --> 01:13:26,556
Pero yo sí quiero contártelo.
Quiero descargarlo todo, igual que tú.
990
01:13:26,697 --> 01:13:28,353
¿Quieres saber cómo empezó todo?
991
01:13:28,608 --> 01:13:29,763
No, por favor, Cristina.
992
01:13:31,584 --> 01:13:33,194
Empecé como modelo de fotos.
993
01:13:34,158 --> 01:13:36,485
Después un periodista
se acostó conmigo todo lo que quiso.
994
01:13:36,682 --> 01:13:41,753
Y luego me dejó. Conocí a Carla en un gimnasio-sauna
donde se hacían toda clase de masajes.
995
01:13:41,788 --> 01:13:45,798
¿Entiendes? Era una auténtica fulana.
Hasta que le conocí a él.
996
01:13:46,008 --> 01:13:50,771
Él me sacó de allí y no he vuelto
a ser lo que fui gracias a él.
997
01:13:54,320 --> 01:13:57,368
Sí, gracias a él. Pero bien caro
que se está cobrando el favor.
998
01:13:58,106 --> 01:13:59,187
Calla, por favor.
999
01:14:00,506 --> 01:14:01,865
No dices más que majaderías.
1000
01:14:06,611 --> 01:14:07,743
Perdona Cristina.
1001
01:14:09,397 --> 01:14:10,450
¿Puedo quedarme aquí?
1002
01:14:10,663 --> 01:14:11,698
No.
1003
01:14:12,854 --> 01:14:18,277
Te juro que no te meteré mano.
Solo quiero dormir y... y estar cerca de ti.
1004
01:14:19,500 --> 01:14:20,525
Haz lo que quieras.
1005
01:14:21,458 --> 01:14:22,426
Buenas noches.
1006
01:14:23,392 --> 01:14:24,313
Buenas noches.
1007
01:14:36,332 --> 01:14:38,726
¿Por qué me lo has contado? ¿Por qué?
1008
01:14:39,888 --> 01:14:44,591
Te quiero. Te quiero. Te quiero.
1009
01:15:03,740 --> 01:15:05,003
Joba, le está echando una bronca que no veas.
1010
01:15:05,004 --> 01:15:08,211
-Voy a entrar y le voy a partir la cara.
-Tú que le vas a partir a nadie.
1011
01:15:08,246 --> 01:15:12,360
Ahora le vamos a pinchar las ruedas.
Y después le vamos a llamar desde el teléfono del bar de enfrente.
1012
01:15:12,395 --> 01:15:13,240
-Vale.
-Venga.
1013
01:15:17,160 --> 01:15:18,785
Espera.
1014
01:15:18,786 --> 01:15:21,858
Toma. Mete este sostén por la rendija del cristal.
1015
01:15:21,859 --> 01:15:22,907
¿Qué miras ahora?
1016
01:15:22,942 --> 01:15:23,906
Este es muy grande.
1017
01:15:23,941 --> 01:15:27,308
¡Qué más da! El caso es que lo vea la mujer
y se arme el follón.
1018
01:15:27,309 --> 01:15:29,081
Venga hombre. Mételo ya.
1019
01:15:46,080 --> 01:15:47,748
Pero bueno, ¿se puede saber qué es lo que haces?
1020
01:15:47,749 --> 01:15:49,332
El sostén, que no puedo meterlo.
1021
01:15:49,333 --> 01:15:51,240
No seas animal y mételo por debajo.
1022
01:15:51,241 --> 01:15:52,682
Voy a intentarlo.
1023
01:15:56,851 --> 01:15:57,745
Bien.
1024
01:16:00,799 --> 01:16:03,490
Pero ¿qué haces?
Si ???? de idiota.
1025
01:16:05,957 --> 01:16:07,870
¿Ves? Si es que no te fijas.
1026
01:16:14,751 --> 01:16:15,438
Ya está.
1027
01:16:18,929 --> 01:16:19,760
Disimula.
1028
01:16:21,016 --> 01:16:21,881
Venga tú, date prisa.
1029
01:16:22,014 --> 01:16:22,708
Calla.
1030
01:16:28,290 --> 01:16:29,639
¿Restaurante Sami?
1031
01:16:29,640 --> 01:16:33,689
Por favor, ¿puede avisar a don Arturo Benegas?
Gracias.
1032
01:16:33,724 --> 01:16:35,129
Ya viene.
1033
01:16:35,130 --> 01:16:36,363
¿Quieres que me ponga yo?
1034
01:16:36,398 --> 01:16:38,172
No, déjamelo a mí.
Le tengo muchas ganas.
1035
01:16:38,173 --> 01:16:45,247
¿Es usté' el hijo de puta de Arturo Benegas?
Pues le voy a decir un versito, hombre.
1036
01:16:45,282 --> 01:16:48,774
Don Arturo Benegas no va a ganar para ruedas
porque ya tiene el coche en el suelo
1037
01:16:48,775 --> 01:16:51,591
y la próxima vez el pinchazo
se lo vamos a dar en el culo.
1038
01:16:51,592 --> 01:16:53,642
¡Deje en paz a Cristina, cacho mamón!
1039
01:16:55,188 --> 01:16:57,316
Nada macho. Le he deja'o tieso.
Ni me ha contesta'o.
1040
01:16:58,200 --> 01:16:59,555
-Vamos a celebrarlo, ¿eh?
-Vale.
1041
01:16:59,556 --> 01:17:00,478
Te invito.
1042
01:17:02,235 --> 01:17:04,066
¡Madre mía! ¡La que se va a armar!
1043
01:17:04,286 --> 01:17:05,953
Dos cañas, por favor.
1044
01:17:07,950 --> 01:17:08,790
Mira ya sale.
1045
01:17:10,937 --> 01:17:12,056
Ahí va, Cristina también.
1046
01:17:14,715 --> 01:17:15,707
Joder, que cabreo.
1047
01:17:16,171 --> 01:17:18,088
Le ha da'o la neura.
1048
01:17:18,089 --> 01:17:19,985
¡Que cachondeo, macho!
1049
01:17:19,986 --> 01:17:21,374
¡Que le zurzan!
1050
01:17:21,375 --> 01:17:25,167
¡Ahí va! Y encima el cabrito la toma con ella.
1051
01:17:25,168 --> 01:17:29,636
Ese es un bestia.
Oye, igual la sacude.
1052
01:17:29,637 --> 01:17:31,560
¡Que desgracia'o!
1053
01:17:33,812 --> 01:17:34,922
-Es un ????
-¡Lo ves!
1054
01:17:37,789 --> 01:17:38,747
Mira, se va.
1055
01:17:39,759 --> 01:17:40,475
Me voy con ella.
1056
01:17:40,476 --> 01:17:43,264
Adonde vas, chala'o.
No ves que ahora está cabreada. Sería peor.
1057
01:17:43,265 --> 01:17:47,141
Tú hazme caso a mí, que te voy
a poner en órbita. ¡Ya verás!
1058
01:17:47,176 --> 01:17:49,066
¡A ver jefe, esas cervezas!
1059
01:18:52,774 --> 01:18:53,444
Cristina.
1060
01:18:53,445 --> 01:18:55,318
¿No hay nadie?
1061
01:19:54,526 --> 01:19:55,311
Se ha muerto.
1062
01:19:56,372 --> 01:19:57,339
Se ha muerto.
1063
01:19:58,917 --> 01:19:59,898
Se ha muerto.
1064
01:20:01,951 --> 01:20:05,343
Por favor, Lupas, ayúdame.
1065
01:20:07,719 --> 01:20:12,308
Estoy aquí, en la cabina que hay en la carretera,
cerca de la casa de Cristina.
1066
01:20:13,905 --> 01:20:14,693
Hasta ahora.
1067
01:20:39,759 --> 01:20:40,818
Curro.
1068
01:20:42,151 --> 01:20:42,877
Curro.
1069
01:20:44,756 --> 01:20:45,575
¿Qué ha pasa'o?
1070
01:20:45,663 --> 01:20:48,672
No lo sé. A lo mejor se ha muerto.
1071
01:20:49,035 --> 01:20:52,098
¿Y qué hacemos? No vamos a ir
de clínica en clínica, preguntando.
1072
01:20:52,700 --> 01:20:53,779
No sé que hacer.
1073
01:20:53,780 --> 01:20:58,630
Pues si quieres, aviso a la panda
y le pegamos una paliza al tío que le dejamos balda'o.
1074
01:20:58,654 --> 01:21:01,576
No servirá para nada.
Además, no quiero que se enteren los otros.
1075
01:21:01,839 --> 01:21:04,496
Pues si ha muerto, habrá que ir
al depósito de cadáveres a preguntar.
1076
01:21:04,737 --> 01:21:06,082
¿Y dónde está eso?
1077
01:21:06,419 --> 01:21:10,187
No sé. La verdad es que solo lo he visto
en las películas.
1078
01:21:11,348 --> 01:21:12,855
¿Y por qué sabes tú que se ha suicida'o?
1079
01:21:13,132 --> 01:21:16,624
Porque había pastillas encima de la mesa
y la foto de él estaba rota.
1080
01:21:16,625 --> 01:21:19,564
¡Bah! No te preocupes por esas pastillas.
Será antibabys.
1081
01:21:20,190 --> 01:21:22,324
Ahora, lo que tenemos que hacer
es ir a su casa.
1082
01:21:22,643 --> 01:21:26,422
Si ella se ha suicida'o habrá
deja'o algo escrito. Todos lo hacen.
1083
01:21:26,875 --> 01:21:28,703
Hala, venga. Vamos.
1084
01:21:28,738 --> 01:21:30,485
Y no llores más, que pareces marica.
1085
01:21:34,804 --> 01:21:36,066
Ahí va, ese es el coche de Carla.
1086
01:21:37,910 --> 01:21:39,797
Pero bueno, no habías dicho
que estaba con ella.
1087
01:21:40,269 --> 01:21:41,180
Eso me dijo el portero.
1088
01:21:41,215 --> 01:21:44,604
Entonces no ha pasa'o nada.
Y a mí me has da'o la noche.
1089
01:21:46,183 --> 01:21:47,133
Perdona Lupas.
1090
01:21:47,134 --> 01:21:48,520
No te preocupes.
1091
01:21:48,521 --> 01:21:50,008
¿Vas a subir?
1092
01:21:51,343 --> 01:21:52,204
No sé que hacer.
1093
01:21:54,390 --> 01:21:55,514
El del Mini no está.
1094
01:21:56,615 --> 01:22:01,040
Tenía que cenar esta noche con su mujer.
Además después de lo de esta mañana habrán termina'o.
1095
01:22:01,232 --> 01:22:04,398
Entonces a que esperas, contreras.
Tienes el campo libre. Sube de una vez.
1096
01:22:04,476 --> 01:22:05,792
Llevarás la medalla del amor, ¿no?
1097
01:22:05,793 --> 01:22:07,901
-Sí.
-Bueno, me voy. Tú sube.
1098
01:22:08,984 --> 01:22:10,402
-Gracias Lupas.
-Adiós. -Adiós.
1099
01:22:20,287 --> 01:22:21,236
Ya va.
1100
01:22:21,924 --> 01:22:22,747
¡Ya va!
1101
01:22:24,882 --> 01:22:26,237
Gracias, Dios mío.
1102
01:22:30,708 --> 01:22:31,360
Hola Cristina.
1103
01:22:32,276 --> 01:22:37,201
Hombre, Curro. ¡Que sorpresa!
Pasa, pasa. La noche es joven.
1104
01:22:37,202 --> 01:22:40,484
¿Qué quieres? ¿Champán,
whisky o ginebra?
1105
01:22:40,519 --> 01:22:41,360
No quiero nada, gracias.
1106
01:22:41,361 --> 01:22:48,297
Entonces, ¿no quieres nada?
1107
01:22:51,238 --> 01:22:52,252
Ay, Curro.
1108
01:22:52,306 --> 01:22:53,590
Anda, baila, baila.
1109
01:22:53,591 --> 01:22:55,019
Es que... es que yo no sé.
1110
01:22:55,020 --> 01:22:57,644
-Yo te enseño, mira.
-No sé, de verdá'.
1111
01:23:01,882 --> 01:23:02,746
Cuidado que me tiras.
1112
01:23:04,426 --> 01:23:05,428
Currillo.
1113
01:23:05,821 --> 01:23:06,840
Pero esto, ¿qué coño es?
1114
01:23:07,152 --> 01:23:09,240
Ah, perdona. Este es Curro.
1115
01:23:09,618 --> 01:23:11,902
-No es mi novio, ni mi marido, ni mi amante.
-¡Suéltame!
1116
01:23:11,937 --> 01:23:14,128
Es el que más me ha querido.
Con eso tengo bastante.
1117
01:23:14,129 --> 01:23:15,505
-Suéltame.
-Como dice la copla.
1118
01:23:15,506 --> 01:23:17,287
Y tú, ¿cómo decías que te llamabas?
1119
01:23:17,295 --> 01:23:19,499
Pepe Feli.
1120
01:23:19,500 --> 01:23:25,588
Oohhh. ¡Qué nombre tan divertido.
Pepe Félix. ¡Pepe Félix!
1121
01:23:27,582 --> 01:23:28,997
Pepe Félix.
1122
01:23:29,368 --> 01:23:30,742
Furia, ven aquí.
1123
01:23:37,165 --> 01:23:41,423
Pero Curro, ¿qué haces ahí?
Ven aquí, hombre, ven, que te hacemos un sitio.
1124
01:23:42,486 --> 01:23:45,289
Eres una puta, puta.
Eres una puta, puta, puta.
1125
01:23:46,300 --> 01:23:47,027
¡Niño!
1126
01:23:47,028 --> 01:23:47,904
¡Puta!
1127
01:23:50,070 --> 01:23:54,491
¡Oh! ¡La medalla del amor!
Hoy te quiero más que ayer pero menos que mañana.
1128
01:23:56,460 --> 01:23:59,094
Es una puta, puta. La odio, la odio.
1129
01:23:59,521 --> 01:24:03,053
Ya está bien, Curro, olvídala. Mujeres como esa
las hay hasta debajo de las piedras.
1130
01:24:05,822 --> 01:24:06,363
Mira.
1131
01:24:06,364 --> 01:24:08,886
Todas están mil veces más macizas que ella.
¿Lo ves?
1132
01:24:08,887 --> 01:24:11,514
Empápate, que el mundo no se acaba todavía.
1133
01:24:11,515 --> 01:24:12,217
Déjame Lupas.
1134
01:24:13,013 --> 01:24:15,872
Lo que más me cabrea
es que se te haya escapa'o viva.
1135
01:24:16,084 --> 01:24:17,759
No me importa nada, nada.
1136
01:24:18,045 --> 01:24:20,729
Pues aquí hay algunas que están
como para comérselas, ¿no te parece?
1137
01:24:20,910 --> 01:24:22,177
Me gustaría morirme.
1138
01:24:22,569 --> 01:24:24,042
Anda vete, salmonete.
1139
01:24:24,173 --> 01:24:25,927
¿No te irás a suicidar ahora, no?
1140
01:24:26,120 --> 01:24:28,376
Sería lo mejor.
No puedo dejar de pensar en ella.
1141
01:24:28,613 --> 01:24:32,677
Estás chala'o, chico. Pero ¿tú sabes lo que vale una pistola?
Además, no te la venden así por la jeta.
1142
01:24:33,469 --> 01:24:37,075
Tienes que ser militar.
Y a ti todavía te falta tela. Tuma...
1143
01:24:39,709 --> 01:24:40,805
Me puedo tirar desde aquí.
1144
01:24:41,046 --> 01:24:43,582
Y si no te matas y te quedas gilipollas, ¿qué?
1145
01:24:43,667 --> 01:24:46,829
Ha habido gente que se han tira'o
y se han queda'o bien jodí'as.
1146
01:24:46,869 --> 01:24:50,800
Y después, ¿qué? A Fátima, ¿no?
¡Hala! No seas tonto y quítate esa idea de la cabeza.
1147
01:24:56,203 --> 01:24:58,916
Anda, tan macho que te hacías.
¡Tírate si tienes güevos!
1148
01:25:00,107 --> 01:25:01,266
Quita el pie de ahí.
1149
01:25:01,482 --> 01:25:02,196
No me da la gana.
1150
01:25:02,197 --> 01:25:03,207
He dicho que lo quites.
1151
01:25:03,208 --> 01:25:03,927
Que no me da la gana.
1152
01:25:03,928 --> 01:25:05,019
¡A que lo quitas!
1153
01:25:05,296 --> 01:25:05,862
¡A que no!
1154
01:25:05,863 --> 01:25:07,699
Que te juegas a que te doy una mascá'.
1155
01:25:07,700 --> 01:25:08,424
Suéltame.
1156
01:25:12,103 --> 01:25:14,227
¡Curro te...!
1157
01:25:14,262 --> 01:25:15,365
Pero eres idiota, ¿o qué?
1158
01:25:15,601 --> 01:25:17,785
No ves que lo estoy haciendo por tu bien.
Somos amigos.
1159
01:25:17,786 --> 01:25:19,163
Déjame en paz.
1160
01:25:19,476 --> 01:25:21,631
Venga. No seas tonto.
No llores y levántate.
1161
01:25:21,632 --> 01:25:24,341
Anda. Vámonos.
Nos está esperando don Jacinto.
1162
01:25:27,548 --> 01:25:29,105
Y no llores que te vuelvo a sacudir otra vez.
1163
01:25:32,153 --> 01:25:37,173
Lectura de la Primera Carta
del apóstol San Pablo a los Corintios.
1164
01:25:37,174 --> 01:25:45,516
Hermanos, el cuerpo no es para la fornicación,
sino para el Señor.
1165
01:25:45,517 --> 01:25:48,117
Y el Señor para el cuerpo.
1166
01:25:48,118 --> 01:25:56,131
Dios, con su poder, resucitó al Señor
y nos resucitará a todos nosotros.
1167
01:25:56,903 --> 01:26:00,665
¿No sabéis que vuestros cuerpos
son miembros de Cristo?
1168
01:26:01,457 --> 01:26:05,140
El que se une al Señor es un espíritu con Él.
1169
01:26:05,405 --> 01:26:08,398
Huid de la fornicación.
1170
01:26:08,399 --> 01:26:11,383
Cualquier pecado que cometa el hombre
1171
01:26:11,384 --> 01:26:13,305
queda fuera de su cuerpo.
1172
01:26:13,306 --> 01:26:18,255
pero el que fornica
peca en su propio cuerpo.
1173
01:26:18,256 --> 01:26:24,889
o es que no sabéis que vuestro cuerpo
es templo del Espíritu Santo.
1174
01:26:24,890 --> 01:26:26,728
Te quiero mucho.
1175
01:26:27,712 --> 01:26:30,016
Él habita en vuestro cuerpo...
1176
01:26:33,064 --> 01:26:34,740
no lo poseéis en propiedad...
1177
01:26:39,244 --> 01:26:42,787
por tanto, glorificad a Dios con vuestro cuerpo.
1178
01:26:44,041 --> 01:26:46,436
Mis queridos hermanos.
El Señor Dios se...
1179
01:26:47,993 --> 01:26:49,120
... no conviene que...
1180
01:26:50,680 --> 01:26:54,431
le voy a hacer algo como él para que le ayude
1181
01:26:54,432 --> 01:26:56,686
¿Queréis saber cómo empezó todo?
1182
01:26:56,687 --> 01:26:58,465
Os lo voy a contar.
1183
01:26:58,466 --> 01:27:00,899
Quieres saber como empezó todo.
1184
01:27:00,900 --> 01:27:02,747
Te lo voy a contar.
1185
01:27:02,748 --> 01:27:05,957
Empecé como modelo de fotos.
1186
01:27:05,958 --> 01:27:09,314
Me hicieron muchas, de todas clases.
1187
01:27:09,315 --> 01:27:12,371
Completamente desnuda.
1188
01:27:12,372 --> 01:27:15,612
Y en las posturas más escandalosas.
1189
01:27:15,613 --> 01:27:22,385
Luego un periodista se acostó conmigo todo lo que quiso
y después me dejó.
1190
01:27:23,142 --> 01:27:27,482
Era una auténtica fulana
hasta que le conocí a él.
1191
01:27:27,517 --> 01:27:34,608
Él me sacó del vicio y me colocó de gogó
en el club de un amigo suyo.
1192
01:27:34,650 --> 01:27:37,357
Nada más que de gogó.
1193
01:27:40,568 --> 01:27:42,575
Gracias a él.
1194
01:27:43,719 --> 01:27:44,981
Gracias a él.
1195
01:27:45,016 --> 01:27:47,736
Gracias a él.
1196
01:27:47,771 --> 01:27:49,441
Gracias a él.
1197
01:27:54,715 --> 01:27:55,695
¡Puta!
1198
01:27:58,830 --> 01:28:00,126
¡Puta!
1199
01:28:00,729 --> 01:28:02,374
¡Puta!
1200
01:28:04,752 --> 01:28:05,445
¡Puta!
1201
01:28:17,396 --> 01:28:19,466
Pero ¿que haces, Cristina?
¿Todavía estás así?
1202
01:28:19,715 --> 01:28:21,084
Hoy no voy a ir al club.
1203
01:28:21,085 --> 01:28:23,220
¿Cómo que no vas?
Si no vas te echarán para siempre.
1204
01:28:23,476 --> 01:28:25,049
Eso es lo que quiero. Que me echen.
1205
01:28:26,388 --> 01:28:27,617
Te juro que no te entiendo nada.
1206
01:28:29,620 --> 01:28:33,046
Tú estás loca hija.
Pero ¿tú sabes lo que dices?
1207
01:28:33,544 --> 01:28:38,061
Perfectamente. Ya no se trata del niño ese,
oxida'o como tú dices. Se trata de mí.
1208
01:28:38,378 --> 01:28:40,852
-No quiero ser una...
-Una puta, ¿no?
1209
01:28:40,853 --> 01:28:43,670
-Sí. Tú lo has dicho.
-Como yo, ¿no?
1210
01:28:43,756 --> 01:28:45,233
Tú puedes dejarlo también, si quieres.
1211
01:28:45,731 --> 01:28:47,545
¡Ah! A buenas horas Mangas Verdes.
1212
01:28:50,356 --> 01:28:54,595
¿Y quién me va a pagar el piso, el coche,
la luz, el teléfono, eh?
1213
01:28:54,668 --> 01:28:57,524
No te preocupes, Carla, no seré
una carga para ti. Mañana me iré.
1214
01:28:57,804 --> 01:29:00,914
¿Ah, sí? ¿Y se puede saber
en qué convento vas a ingresar?
1215
01:29:00,915 --> 01:29:02,973
Porque seguro que te
vas a meter monja, ¿no?
1216
01:29:03,008 --> 01:29:04,625
No sé. Ya encontraré algún trabajo.
1217
01:29:04,946 --> 01:29:06,401
-¿Decente?
-Sí. Decente.
1218
01:29:06,776 --> 01:29:09,215
Está bien. Mañana, cuando se
te pase la trompa, hablaremos.
1219
01:29:09,576 --> 01:29:10,526
No estoy trompa.
1220
01:29:11,825 --> 01:29:13,411
He dicho que mañana hablaremos.
1221
01:29:30,955 --> 01:29:31,556
Buenos días.
1222
01:29:32,451 --> 01:29:33,814
Buenos días nos dé Dios.
1223
01:29:34,094 --> 01:29:35,396
Oye, ¿tú conoces a Curro?
1224
01:29:35,638 --> 01:29:37,169
Sí. Yo soy Lupas, su amigo.
1225
01:29:37,729 --> 01:29:39,003
Usté' es Cristina, ¿no?
1226
01:29:39,583 --> 01:29:41,516
Ah, tú eres el del magnetofón.
1227
01:29:41,781 --> 01:29:44,119
Sí, pero ya no he vuelto
a hacerlo más. Perdone.
1228
01:29:44,385 --> 01:29:46,719
Bueno. No importa eso ahora.
¿Dónde está Curro?
1229
01:29:46,905 --> 01:29:49,377
No lo sé. El cura
le echó ayer del trabajo.
1230
01:29:49,644 --> 01:29:52,343
Está un poco majara.
Por poco se nos cae una boda.
1231
01:29:52,945 --> 01:29:54,164
¿Y dónde puedo encontrarle yo ahora?
1232
01:29:54,165 --> 01:29:57,845
Pues... no sé porque...
Yo ayer le estuve buscando toda la tarde.
1233
01:29:58,019 --> 01:30:01,291
Me tiene preocupa'o, el muy imbécil.
¿Sabe? Se quiere matar.
1234
01:30:01,877 --> 01:30:02,734
Le tiene usté' frito.
1235
01:30:03,148 --> 01:30:07,014
Es que tengo necesidad de encontrarle.
Quisiera despedirme de él antes de irme de Madrid.
1236
01:30:07,270 --> 01:30:10,641
Es que no tengo ni idea de donde puede estar.
Yo creo que vendrá aquí, pero...
1237
01:30:10,642 --> 01:30:12,327
¡Puf! Cualquiera sabe.
1238
01:30:12,749 --> 01:30:14,034
¿Tienes un papel y un bolígrafo?
1239
01:30:14,048 --> 01:30:15,329
Sí, allí tengo uno.
1240
01:30:22,093 --> 03:00:45,778
Aquí tiene.
1241
01:30:22,849 --> 01:30:23,835
Gracias.
1242
01:30:27,653 --> 01:30:28,521
Querido Curro.
1243
01:30:29,790 --> 01:30:32,082
Perdóname por el daño que te he causado.
1244
01:30:32,083 --> 01:30:37,166
No te lo mereces. Tú solo me has hecho bien.
1245
01:30:39,137 --> 01:30:43,239
Me voy. Ahora que ya no
te veré puedo decirte una cosa.
1246
01:30:47,538 --> 01:30:49,785
Quizá te parezca absurdo,
pero creo que te quiero.
1247
01:30:50,784 --> 01:30:52,512
A ti solo se te puede querer.
1248
01:30:53,779 --> 01:30:57,560
Adiós Curro. Gracias. Cristina.
1249
01:31:05,129 --> 01:31:07,090
Por favor, dásela a Curro cuando lo veas.
1250
01:31:07,125 --> 01:31:07,739
Eso está hecho.
1251
01:31:07,740 --> 01:31:08,660
Adiós.
1252
01:31:08,661 --> 01:31:13,638
¡Que ricura! Con razón está pira'o el Curro.
1253
01:32:22,665 --> 01:32:23,489
Hola Curro.
1254
01:32:23,490 --> 01:32:24,634
Hola.
1255
01:32:25,719 --> 01:32:26,876
¿Dónde te habías metido?
1256
01:32:26,895 --> 01:32:27,803
Por ahí.
1257
01:32:33,135 --> 01:32:34,273
Por fin has vuelto.
1258
01:32:34,274 --> 01:32:36,061
He vuelto como cliente.
1259
01:32:37,822 --> 01:32:39,011
¿Qué has dicho, Curro?
1260
01:32:40,073 --> 01:32:43,216
Que he vuelto como cliente.
Tengo el mismo derecho que los demás, ¿no?
1261
01:32:47,395 --> 01:32:49,617
¿Crees que tendrás bastante
con cinco mil pesetas?
1262
01:32:52,157 --> 01:32:53,142
Contesta, ¿a qué esperas?
1263
01:32:54,254 --> 01:32:55,708
¿Qué pasa, qué no te gusto?
1264
01:32:56,743 --> 01:32:58,374
¡Como eres tan exquisita!
1265
01:32:58,683 --> 01:33:01,660
¿O es que te gustan todos?
¿Los viejos también?
1266
01:33:02,052 --> 01:33:05,413
Porque alguna vez te tocará hacerlo con algún viejo,
o un cojo o algo así, ¿no?
1267
01:33:07,126 --> 01:33:08,980
No puedo hacer nada contigo, Curro.
1268
01:33:10,571 --> 01:33:12,761
Piénsalo. Son cinco mil pesetas.
1269
01:33:13,521 --> 01:33:15,133
Con esto se pueden hacer muchas cosas.
1270
01:33:17,595 --> 01:33:18,920
Está bien. Dámelas.
1271
01:33:19,554 --> 01:33:21,321
¡Anda, vamos!
1272
01:35:03,720 --> 01:35:05,486
No puedo, Curro. No puedo.
1273
01:35:09,099 --> 01:35:13,533
Te quiero, Curro, te quiero.
No sé por qué pero te quiero.
1274
01:35:17,921 --> 01:35:21,215
Curro, te quiero. Te quiero.
1275
01:35:22,472 --> 01:35:24,650
Perdona, Cristina, perdona.
1276
01:35:28,092 --> 01:35:29,102
Te quiero mucho.
1277
01:35:31,301 --> 01:35:32,062
Perdona.
1278
01:35:33,813 --> 01:35:34,564
Perdona.
1279
01:36:07,445 --> 01:36:15,427
Transcripción al español
GGG, junio 2012
94687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.