Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,087 --> 00:00:12,966
Imagino que fue m�s o menos as�,
2
00:00:12,967 --> 00:00:15,967
pero no estoy segura.
Yo no estaba all�.
3
00:00:23,007 --> 00:00:26,007
Todo pas� hace mucho tiempo.
A�os antes de llegar a Farhaven.
4
00:00:35,407 --> 00:00:38,407
Fue el final de una historia
y el comienzo de otra.
5
00:04:39,967 --> 00:04:42,967
-Gracias.
-De nada. Cu�date.
6
00:05:09,087 --> 00:05:12,087
Pero �qu� te pasa?
7
00:05:26,327 --> 00:05:29,327
�Est�s bien?
8
00:05:32,687 --> 00:05:35,687
�Est�s bien?
9
00:05:38,447 --> 00:05:41,447
�Est�s bien?
10
00:05:48,487 --> 00:05:51,487
Idiota.
11
00:06:01,607 --> 00:06:03,366
El cuerpo de Cristo.
12
00:06:03,367 --> 00:06:06,367
El cuerpo de Cristo.
13
00:06:06,927 --> 00:06:09,927
-El cuerpo de Cristo.
-Am�n.
14
00:06:13,367 --> 00:06:16,367
El cuerpo de Cristo.
15
00:06:18,167 --> 00:06:21,167
El cuerpo de Cristo.
16
00:06:34,247 --> 00:06:37,247
�Qui�n es la afortunada de hoy?
Y no me digas que es tu hermana.
17
00:06:39,167 --> 00:06:42,167
Sabes, creo que has encontrado
a una chica.
18
00:06:42,967 --> 00:06:45,967
No la conquistar�s
con unos claveles pochos.
19
00:06:46,007 --> 00:06:49,007
Eh, ven conmigo.
20
00:06:49,447 --> 00:06:52,447
S�. Una chica cari�osa
con Ia que acurrucarse.
21
00:06:52,887 --> 00:06:55,887
Es lo que necesita un hombre,
una chica dulce y pura.
22
00:06:56,407 --> 00:06:59,407
Mira esto.
Est�n frescas, por solo una libra.
23
00:07:00,407 --> 00:07:03,286
Hasta te las envuelvo.
�Qu� me dices?
24
00:07:03,287 --> 00:07:06,287
S�. Este es mi chico.
25
00:07:07,007 --> 00:07:09,886
Toma y recuerda
que hacemos ramos de novia.
26
00:07:09,887 --> 00:07:12,887
Buena suerte.
27
00:07:30,527 --> 00:07:33,527
Es precioso.
Parece un f�sil.
28
00:07:34,047 --> 00:07:37,047
Pero no lo es, es tiza.
29
00:07:38,967 --> 00:07:41,967
Esto es un f�sil.
30
00:07:43,327 --> 00:07:46,327
Esto vivi� en el mar
hace dos millones de a�os.
31
00:08:00,567 --> 00:08:02,846
�Tambi�n tienes los pies
elegantes?
32
00:08:02,847 --> 00:08:05,406
Creo que s�. �Hu�lelos!
33
00:08:05,407 --> 00:08:08,407
Qu� bien.
34
00:09:28,527 --> 00:09:31,527
Buenos d�as. Es mi�rcoles,
son las 9 y yo soy Bob Newman.
35
00:09:32,127 --> 00:09:35,127
Os traer� la mejor musica
y los mejores temas en Radio Haven.
36
00:09:35,927 --> 00:09:38,927
Dentro de una hora, hablaremos
de la bebida y los menores.
37
00:09:39,927 --> 00:09:42,927
Quiero saber vuestra opini�n.
Llamadme al 01424 712365.
38
00:09:45,647 --> 00:09:48,647
Espero vuestra llamada.
39
00:11:01,927 --> 00:11:04,927
Tr�fico lento en la M23
debido a un accidente esta ma�ana.
40
00:11:06,567 --> 00:11:08,966
Se esperan retenciones.
41
00:11:08,967 --> 00:11:11,967
Los sem�foros del centro
comercial de Farhaven no funcionan.
42
00:11:12,767 --> 00:11:15,767
Esto es Radio Haven,
en El Cielo de la FM.
43
00:11:16,407 --> 00:11:18,806
Esto son The Troggs,
con ''With a Girl Like You''.
44
00:11:18,807 --> 00:11:20,406
�Qu� quer�as?
45
00:11:20,407 --> 00:11:23,407
-Mira qu� tenemos aqu�.
-�De d�nde has saIido?
46
00:11:24,207 --> 00:11:27,207
-S�, �qu� quieres?
-Qu� bien.
47
00:11:28,447 --> 00:11:30,566
Gracias.
48
00:11:30,567 --> 00:11:33,567
-Mira, me ha tra�do mi pulsera.
-Qu� bien.
49
00:11:38,327 --> 00:11:40,886
�Es el hijo de Batman!
50
00:11:40,887 --> 00:11:42,446
Ni caso.
51
00:11:42,447 --> 00:11:45,406
�Qu� te hago?
�Afeitado?
52
00:11:45,407 --> 00:11:48,407
-Est� algo p�lida.
-Siempre dices lo mismo.
53
00:11:48,767 --> 00:11:51,767
Pero est� p�lida.
No habr� dormido.
54
00:11:52,167 --> 00:11:55,167
-�Tanto le gustan los hombres?
-Eso dicen.
55
00:11:55,407 --> 00:11:58,006
Lo ve en la radio, �verdad?
56
00:11:58,007 --> 00:12:01,007
-Prefiere no airear que est� con �l.
-Puede que les falte pasi�n.
57
00:12:13,127 --> 00:12:16,127
�De d�nde eres?
58
00:12:18,167 --> 00:12:20,526
Muy bien, una m�s f�cil.
59
00:12:20,527 --> 00:12:23,527
�C�mo te llamas?
60
00:12:25,647 --> 00:12:28,647
EI chico sin nombre.
61
00:12:37,327 --> 00:12:40,327
�Por qu� has vuelto?
62
00:12:40,367 --> 00:12:43,367
Quer�a ver un sitio
que me resultara familiar.
63
00:12:45,167 --> 00:12:47,846
-Helen a�n vive aqu�.
-Ya.
64
00:12:47,847 --> 00:12:50,646
�La has visto?
�Quieres verla?
65
00:12:50,647 --> 00:12:53,647
No s�. No s� si querr� verme.
66
00:12:54,127 --> 00:12:57,127
-�Y si quisiera verte?
-Puede.
67
00:13:01,447 --> 00:13:04,447
�C�mo te sientes?
68
00:13:05,847 --> 00:13:07,166
Bien.
69
00:13:07,167 --> 00:13:09,086
-�Tomas medicinas?
-No.
70
00:13:09,087 --> 00:13:12,087
-�Drogas?
-Alcohol y tabaco.
71
00:13:12,727 --> 00:13:15,727
�Dir�as que has sido feliz?
72
00:13:18,647 --> 00:13:21,647
No.
73
00:13:21,687 --> 00:13:24,687
Est� bien, pedir� que te quedes.
74
00:13:26,247 --> 00:13:28,766
Pero tengo que verte
una vez por semana.
75
00:13:28,767 --> 00:13:31,767
EI �nico sitio que tiene trabajo
es el ferry.
76
00:13:32,887 --> 00:13:35,887
Escribir� una carta de recomendaci�n.
77
00:13:57,207 --> 00:14:00,207
Se observan muchas nubes
por toda la zona.
78
00:14:00,687 --> 00:14:03,526
Algunos cielos despejados
en el oeste
79
00:14:03,527 --> 00:14:05,686
y chubascos en el sur.
80
00:14:05,687 --> 00:14:08,687
Las nubes se desplazar�n
hacia el norte...
81
00:14:10,127 --> 00:14:12,646
�Qu� haces esta noche?
82
00:14:12,647 --> 00:14:14,206
Te sacar� por ah�.
83
00:14:14,207 --> 00:14:16,966
-�Ah, s�?
-S�. �Ad�nde quieres ir?
84
00:14:16,967 --> 00:14:19,566
-Me encantar�a.
-�Ad�nde quieres ir?
85
00:14:19,567 --> 00:14:22,567
-�Ad�nde te apetece?
-Est� el indio nuevo.
86
00:14:23,367 --> 00:14:25,526
-O aI chino.
-Vamos, t�o.
87
00:14:25,527 --> 00:14:28,326
-Me apetece chino.
-Vale, pues vamos.
88
00:14:28,327 --> 00:14:31,327
-Y luego podemos salir por ah�.
-O ir a mi casa.
89
00:14:31,447 --> 00:14:34,046
Vale, pues eso.
90
00:14:34,047 --> 00:14:36,646
Oye, tengo que colgar.
Est�n esperando.
91
00:14:36,647 --> 00:14:39,647
Vale.
92
00:14:53,527 --> 00:14:56,527
�Diga? �Diga?
93
00:16:54,927 --> 00:16:57,927
Quiero decir lo que digo.
94
00:17:00,287 --> 00:17:03,287
Tu coraz�n es fuerte
95
00:17:06,847 --> 00:17:09,847
y no puedes cambiar
96
00:17:12,287 --> 00:17:15,287
esas malas costumbres
97
00:17:16,887 --> 00:17:19,887
t� solo.
98
00:17:22,327 --> 00:17:25,327
T� solo.
99
00:17:34,327 --> 00:17:37,126
Es el asesino,
100
00:17:37,127 --> 00:17:40,127
es el asesino que llevo dentro.
101
00:17:52,207 --> 00:17:54,726
�Cort�rtelo?
Si tienes un pelo precioso.
102
00:17:54,727 --> 00:17:56,966
-�Qu� tal?
-Hola, Bob.
103
00:17:56,967 --> 00:17:58,686
-Hola, Amber
-Hola, Bob.
104
00:17:58,687 --> 00:18:00,206
-�Has o�do el programa?
-S�.
105
00:18:00,207 --> 00:18:03,207
-Voy a comer.
-Vale.
106
00:18:13,567 --> 00:18:16,567
�Me esperas un segundo?
107
00:18:17,127 --> 00:18:20,127
Hola, �son para m�?
108
00:18:21,967 --> 00:18:24,967
Gracias.
109
00:18:25,087 --> 00:18:28,087
Son preciosas.
110
00:18:32,647 --> 00:18:35,647
-�Qui�n es?
-Un admirador secreto.
111
00:18:44,487 --> 00:18:47,487
-No nos ve nadie.
-Lo s�.
112
00:18:52,607 --> 00:18:55,607
Tengo muchas ganas
de follar contigo.
113
00:18:57,527 --> 00:19:00,527
-D�jame follar contigo.
-No.
114
00:19:00,927 --> 00:19:03,927
�Mierda!
115
00:19:05,207 --> 00:19:08,207
-Helen, he sido muy paciente.
-�De verdad?
116
00:19:08,367 --> 00:19:11,367
-S�, seis meses.
-Cre�a que estabas disfrutando.
117
00:19:14,047 --> 00:19:17,047
Mira, Helen, te quiero. �Vale?
118
00:19:18,447 --> 00:19:21,447
-�Podemos hacerlo ya?
-No.
119
00:19:24,407 --> 00:19:27,407
�Joder!
120
00:19:41,607 --> 00:19:44,607
-No nos ve nadie.
-Lo s�.
121
00:19:49,487 --> 00:19:52,487
Tengo muchas ganas
de follar contigo.
122
00:19:55,127 --> 00:19:58,127
�Por qu� no podemos?
123
00:20:02,327 --> 00:20:04,526
El chico sin nombre.
124
00:20:04,527 --> 00:20:07,527
A pu�ados.
Rosas a montones.
125
00:20:08,647 --> 00:20:11,326
�Son para mi?
126
00:20:11,327 --> 00:20:14,327
Las espinas de la rosa.
127
00:20:22,887 --> 00:20:25,366
Acu�rdate de las espinas de la rosa.
128
00:20:25,367 --> 00:20:27,246
�Qui�n es?
129
00:20:27,247 --> 00:20:30,247
Es Honda.
No te preocupes.
130
00:20:31,047 --> 00:20:34,047
T� contin�a.
131
00:20:43,087 --> 00:20:45,326
�Martin?
132
00:20:45,327 --> 00:20:47,846
Soy Frank, Frankie.
�Te acuerdas?
133
00:20:47,847 --> 00:20:50,726
-S�, �qu� tal?
-Me alegro de verte.
134
00:20:50,727 --> 00:20:53,727
-�Qui�n es?
-Martin Toomey, �te acuerdas?
135
00:20:54,327 --> 00:20:57,327
Est� como una cabra.
136
00:21:00,687 --> 00:21:03,687
Vamos.
137
00:21:29,727 --> 00:21:32,727
�Diga?
138
00:21:33,047 --> 00:21:35,886
�Diga?
139
00:21:35,887 --> 00:21:38,887
�Bob?
140
00:21:44,407 --> 00:21:47,407
MAXINE, MASAJE EX�TICO
FARHAVEN 42534
141
00:21:53,567 --> 00:21:55,046
�Diga?
142
00:21:55,047 --> 00:21:56,566
Hola, �Maxine?
143
00:21:56,567 --> 00:21:59,567
S�.
144
00:21:59,647 --> 00:22:01,366
�De qu� color tienes el pelo?
145
00:22:01,367 --> 00:22:03,766
Casta�o.
146
00:22:03,767 --> 00:22:05,166
�Y los ojos?
147
00:22:05,167 --> 00:22:08,167
Marrones.
148
00:22:08,447 --> 00:22:11,406
�Tienes alguna morena
con ojos verdes?
149
00:22:11,407 --> 00:22:14,407
S�, te la puedo conseguir.
150
00:23:26,167 --> 00:23:29,167
Retenciones en la A21, M20, M23,
151
00:23:29,887 --> 00:23:32,406
la A23 y la A23.
152
00:23:32,407 --> 00:23:35,407
Despu�s de las noticias,
El Gran Tema de Bob.
153
00:23:36,967 --> 00:23:38,726
El tema de hoy es el abuso.
154
00:23:38,727 --> 00:23:41,206
Si hab�is sufrido abusos
o conoc�is alg�n caso,
155
00:23:41,207 --> 00:23:44,207
llamadme. Bob Newman,
al 333 333.
156
00:23:45,007 --> 00:23:46,566
-Hola.
-Buenos d�as.
157
00:23:46,567 --> 00:23:49,567
-Acabo de hervir agua.
-Muy bien.
158
00:23:51,047 --> 00:23:54,047
�Estuviste anoche en El Muelle?
No te vi.
159
00:23:54,487 --> 00:23:57,487
-No. No quer�a ver a Bob.
-�En serio?
160
00:23:59,807 --> 00:24:02,807
No deber�as dejar de salir
por �l.
161
00:24:03,687 --> 00:24:06,687
Ven conmigo esta noche,
me asegurar� de que lo pases bien.
162
00:24:11,407 --> 00:24:13,446
Tenemos otra llamada.
Hola.
163
00:24:13,447 --> 00:24:15,566
-Hola.
-�Desde d�nde llamas?
164
00:24:15,567 --> 00:24:18,567
-Desde la playa.
-Cu�ntanos.
165
00:24:18,847 --> 00:24:21,847
Por aqu� hay un hombre
que aterroriza a las mujeres.
166
00:24:22,247 --> 00:24:25,247
-Deber�a saberlo todo el mundo.
-�S�?
167
00:24:26,207 --> 00:24:28,286
-�Preparado?
-�Para qu�?
168
00:24:28,287 --> 00:24:31,287
Atento.
169
00:24:34,807 --> 00:24:37,807
Deja que te chupe.
170
00:24:38,247 --> 00:24:39,846
Deja que te chupe.
171
00:24:39,847 --> 00:24:42,847
-Est� desesperado.
-Quiero follar contigo.
172
00:24:43,967 --> 00:24:46,967
D�jame follar contigo.
173
00:24:52,567 --> 00:24:54,886
Eres un semental, Bob.
174
00:24:54,887 --> 00:24:57,206
-�Os hace gracia?
-Parec�a que lo dec�as en serio.
175
00:24:57,207 --> 00:25:00,207
�Qui�n era?
�Tenemos el n�mero?
176
00:25:09,407 --> 00:25:12,046
-�Por qu� lo has hecho?
-�Qu� dices?
177
00:25:12,047 --> 00:25:15,047
Me grabaste y me has hecho
quedar como un gilipollas.
178
00:25:15,887 --> 00:25:18,887
Vete a la mierda.
179
00:25:23,567 --> 00:25:26,567
�Y mi aclarado?
180
00:25:42,447 --> 00:25:45,126
�Vosotros, cabrones!
181
00:25:45,127 --> 00:25:47,246
Hab�is sido vosotros, �no?
182
00:25:47,247 --> 00:25:49,326
-�Qu� quieres?
-Vete a la mierda.
183
00:25:49,327 --> 00:25:52,327
Vete t�.
�Qu� co�o quieres?
184
00:25:52,447 --> 00:25:55,447
�A ti qu� te pasa?
�Por qu� lo has hecho?
185
00:25:56,127 --> 00:25:59,127
�Ven aqu�, subnormal!
186
00:26:00,527 --> 00:26:02,846
�Ven, gilipollas de mierda!
187
00:26:02,847 --> 00:26:05,847
�A ti qu� co�o te pasa?
188
00:26:06,247 --> 00:26:09,247
Solo porque tu vida
es una puta mierda,
189
00:26:09,367 --> 00:26:11,966
�Te gusta escuchar
y joder a todo el mundo?
190
00:26:11,967 --> 00:26:13,966
Eh, t�o.
191
00:26:13,967 --> 00:26:16,967
Tienes un problema.
Te han pinchado las ruedas.
192
00:26:22,167 --> 00:26:23,886
�Mierda!
193
00:26:23,887 --> 00:26:26,887
Honda, ven aqu�.
194
00:26:45,007 --> 00:26:48,007
Corre.
195
00:27:01,047 --> 00:27:04,047
Hola.
196
00:27:05,087 --> 00:27:08,046
-�Qui�n eres?
-Cantas en EI Muelle, �no?
197
00:27:08,047 --> 00:27:11,047
S�, a veces.
�Te gusto?
198
00:27:15,167 --> 00:27:18,167
-Te gusto.
-S�, me gustas.
199
00:27:23,527 --> 00:27:26,527
Anoche so�� contigo, Jack.
200
00:27:27,647 --> 00:27:30,647
�Qu� so�aste?
201
00:27:30,967 --> 00:27:33,967
-Que ten�as esposa.
-�S�?
202
00:27:35,807 --> 00:27:38,807
�Qu� aspecto tenia?
203
00:27:39,887 --> 00:27:42,887
Como yo.
204
00:28:02,287 --> 00:28:05,287
�Qu� haces t� aqu�?
205
00:28:07,847 --> 00:28:09,646
Hola.
206
00:28:09,647 --> 00:28:11,846
�Otro regalo?
207
00:28:11,847 --> 00:28:14,847
Pasa.
208
00:28:17,687 --> 00:28:20,687
No puedes quedarte mucho.
209
00:28:20,767 --> 00:28:23,767
�Qu� me traes esta vez?
210
00:28:25,407 --> 00:28:28,407
�Qu� te parece?
211
00:28:28,807 --> 00:28:31,807
�No es demasiado?
�No es muy...?
212
00:28:33,367 --> 00:28:36,367
�Me lo abrochas?
213
00:28:46,087 --> 00:28:49,087
Date prisa.
Ya est� ah� el taxi.
214
00:28:50,647 --> 00:28:53,647
Te puedo acercar.
215
00:28:57,007 --> 00:28:59,686
-�Ad�nde vais?
-AI Muelle.
216
00:28:59,687 --> 00:29:02,687
�Te viene bien a ti?
217
00:29:09,167 --> 00:29:12,167
Es un sitio peligroso
los s�bados por la noche.
218
00:29:12,687 --> 00:29:15,687
Bien.
219
00:29:16,367 --> 00:29:19,367
Libro dentro de 20 minutos.
Puede que nos veamos luego.
220
00:29:21,567 --> 00:29:24,567
-Ded�quese a conducir.
-No pretend�a ofender.
221
00:29:29,767 --> 00:29:32,767
-�Cu�nto le debo?
-4,80 libras.
222
00:29:34,287 --> 00:29:37,287
-Qu�dese con el cambio.
-Muchas gracias.
223
00:29:42,247 --> 00:29:45,247
No puedes entrar conmigo.
224
00:30:22,607 --> 00:30:24,686
�Me pones otro?
Un Bloody Mary.
225
00:30:24,687 --> 00:30:27,687
-Y una cerveza.
-Hola, Sam.
226
00:30:28,607 --> 00:30:30,806
No deber�as beber tanto vodka.
227
00:30:30,807 --> 00:30:32,646
-�Por qu�?
-Por las calor�as.
228
00:30:32,647 --> 00:30:35,647
Tienes que quemarlas.
Bailar va muy bien.
229
00:30:36,127 --> 00:30:39,127
Una calor�a equivale
a la energ�a necesaria
230
00:30:39,927 --> 00:30:42,927
para que un gramo de agua
aumente un grado de temperatura.
231
00:30:43,767 --> 00:30:46,767
�Sab�as que se queman de media
4,2 calor�as por minuto con el sexo?
232
00:30:48,647 --> 00:30:50,926
La �smosis es el movimiento del agua
233
00:30:50,927 --> 00:30:53,366
de una membrana de c�lula
semiimpermeable
234
00:30:53,367 --> 00:30:56,367
de una soluci�n menos salada
a una m�s salada.
235
00:31:26,327 --> 00:31:29,327
Eres muy buen bailar�n.
236
00:31:29,567 --> 00:31:32,567
-Te has fijado, �eh?
-S�.
237
00:31:39,807 --> 00:31:42,807
Creo que hacer el amor de pie
es un buen ejercicio.
238
00:31:45,207 --> 00:31:48,207
Para los muslos.
239
00:31:49,447 --> 00:31:52,447
Podr�amos ir
de musculo en musculo.
240
00:32:03,487 --> 00:32:06,487
Qu� bien hueles.
241
00:32:09,767 --> 00:32:12,767
No, Sam. Sam...
242
00:32:13,007 --> 00:32:16,007
Tranquila.
243
00:32:16,447 --> 00:32:19,447
Sam... �Sam, no.!
244
00:32:20,567 --> 00:32:22,726
-�Su�ltame.!
-No te preocupes.
245
00:32:22,727 --> 00:32:25,727
�Su�ltame.!
246
00:32:43,847 --> 00:32:46,847
�Est�s bien?
247
00:33:14,247 --> 00:33:17,247
�Vete!
248
00:33:19,447 --> 00:33:22,447
Vete.
249
00:33:53,087 --> 00:33:56,087
�Es tuyo?
250
00:33:58,007 --> 00:34:01,007
Espera, espera.
251
00:34:05,327 --> 00:34:08,327
No veo nada.
252
00:34:09,367 --> 00:34:12,367
�Tienes agua?
253
00:34:35,287 --> 00:34:38,287
�Te sientes solo?
254
00:34:40,687 --> 00:34:43,687
�Crees que me quieres?
255
00:34:46,087 --> 00:34:49,087
Yo soy hu�rfana, como t�.
256
00:34:50,607 --> 00:34:53,607
Mi madre se muri� cuando era peque�a
y mi padre se ahog� en la bah�a.
257
00:34:55,287 --> 00:34:58,287
Se cay� estando borracho.
258
00:34:59,767 --> 00:35:02,767
�Lo has visto todo?
259
00:35:03,367 --> 00:35:06,367
�Se lo dir�s a alguien?
260
00:35:09,647 --> 00:35:11,726
�Cu�ntos a�os tienes?
261
00:35:11,727 --> 00:35:13,686
�Trece?
262
00:35:13,687 --> 00:35:14,966
�Catorce?
263
00:35:14,967 --> 00:35:17,967
La edad que yo
cuando conoc� a Martin.
264
00:35:18,047 --> 00:35:21,047
Y �l la edad que yo tengo ahora.
265
00:35:39,087 --> 00:35:42,087
Parec�a m�s mayor.
266
00:35:43,567 --> 00:35:46,567
Nos quer�amos.
267
00:37:17,207 --> 00:37:19,646
-�C�mo te encuentras?
-Bien.
268
00:37:19,647 --> 00:37:22,647
-�Sin cambios de humor? �Bajones?
-No.
269
00:37:23,927 --> 00:37:26,927
Tengo el informe de Hackney.
Te medicaste una temporada.
270
00:37:30,367 --> 00:37:33,367
�Est�s bien ahora?
271
00:37:34,447 --> 00:37:37,326
-�Has visto a Helen?
-No.
272
00:37:37,327 --> 00:37:40,086
-�Vas a verla?
-No.
273
00:37:40,087 --> 00:37:43,087
Si quieres verla, av�same.
274
00:37:47,607 --> 00:37:50,607
�Quieres contarme lo que pas�
entre vosotros?
275
00:37:55,287 --> 00:37:57,846
Es importante legal
y psicol�gicamente
276
00:37:57,847 --> 00:38:00,847
que asumas lo que has hecho.
Acepta la responsabilidad.
277
00:38:02,567 --> 00:38:05,567
Ser� la culpa.
Que acepte mi culpa.
278
00:38:10,087 --> 00:38:13,087
Erase una vez,
un ni�o y una ni�a.
279
00:38:13,727 --> 00:38:16,727
A �l le deslumbraba su belleza
y se enamor�...
280
00:38:19,327 --> 00:38:21,446
Preciosa.
281
00:38:21,447 --> 00:38:24,447
Eres preciosa.
Eres una ni�a preciosa.
282
00:38:24,647 --> 00:38:27,647
Tu sonrisa.
Me encanta tu sonrisa.
283
00:38:27,927 --> 00:38:30,927
-Est�s en magnifica forma.
-Se le ilumina la cara.
284
00:38:39,487 --> 00:38:41,726
-Hola.
-Hola.
285
00:38:41,727 --> 00:38:44,366
Esperaba volver a verte.
286
00:38:44,367 --> 00:38:47,367
-�Me dejas pasar?
-No.
287
00:38:50,207 --> 00:38:53,207
-Pues...
-�Quieres?
288
00:38:53,767 --> 00:38:56,767
�Qu�? �Patatas?
289
00:39:07,487 --> 00:39:09,886
Honda.
290
00:39:09,887 --> 00:39:12,887
A Honda no le caes bien.
291
00:39:13,247 --> 00:39:16,247
�C�mo lo sabes?
Si no habla.
292
00:39:16,847 --> 00:39:19,847
T� tampoco hablas mucho
pero s� muchas cosas de ti.
293
00:39:21,847 --> 00:39:24,847
�Por qu� no habla?
294
00:39:24,887 --> 00:39:27,887
Viv�amos en Londres
y un d�a lleg� a casa
295
00:39:28,447 --> 00:39:31,447
y vio a mi madre
en el ba�o, muerta.
296
00:39:34,247 --> 00:39:36,926
-�Se suicid�?
-S�.
297
00:39:36,927 --> 00:39:39,927
Nunca hab�a hablado mucho
pero desde entonces nada.
298
00:39:43,247 --> 00:39:45,726
�Me follar�s esta noche?
299
00:39:45,727 --> 00:39:48,727
�Quiz�?
300
00:39:48,887 --> 00:39:50,686
-�No?
-No.
301
00:39:50,687 --> 00:39:53,687
�Por qu� no?
302
00:39:53,967 --> 00:39:56,606
�Por qu�?
�Te doy miedo?
303
00:39:56,607 --> 00:39:59,086
No.
304
00:39:59,087 --> 00:40:01,926
�Es alguna especie de juego?
305
00:40:01,927 --> 00:40:04,927
Cuanto m�s te persigo,
m�s te alejas de m�.
306
00:40:05,207 --> 00:40:08,207
As� que m�s te persigo.
�Lo sab�as?
307
00:40:13,647 --> 00:40:16,647
�Hay otra mujer en tu vida?
�Otra persona?
308
00:40:19,767 --> 00:40:22,767
-S�, algo as�.
-�Algo as�?
309
00:40:23,407 --> 00:40:26,407
Genial.
310
00:40:32,887 --> 00:40:35,887
Me han dicho que tu Martin
est� por aqu�.
311
00:40:35,927 --> 00:40:38,046
No es mi Martin.
312
00:40:38,047 --> 00:40:40,326
�Cu�nto hace que se fue?
313
00:40:40,327 --> 00:40:43,327
Nueve a�os.
314
00:40:43,527 --> 00:40:45,926
Dicen que est� m�s viejo.
315
00:40:45,927 --> 00:40:47,566
Y m�s rudo.
316
00:40:47,567 --> 00:40:50,567
-�Lo has visto?
-No.
317
00:40:50,607 --> 00:40:52,566
-Una entrega.
-�Para m�?
318
00:40:52,567 --> 00:40:55,567
-�Eres Helen Scales?
-Soy yo.
319
00:40:55,687 --> 00:40:58,286
Qu� rom�ntico est� el d�a.
320
00:40:58,287 --> 00:41:01,287
Que disfrute de las flores.
321
00:41:01,727 --> 00:41:03,726
Espere, no tienen tarjeta.
322
00:41:03,727 --> 00:41:05,566
-No me la dio.
-�De qui�n son?
323
00:41:05,567 --> 00:41:08,126
Mi profesi�n exige discreci�n.
324
00:41:08,127 --> 00:41:11,127
Como abogado y cliente,
m�dico y paciente.
325
00:41:11,247 --> 00:41:14,247
Florista y enamorado.
326
00:41:21,367 --> 00:41:24,367
Ahora vuelvo.
327
00:41:25,207 --> 00:41:28,207
Qu� emoci�n.
328
00:41:32,807 --> 00:41:35,807
�Martin!
329
00:41:36,647 --> 00:41:39,006
No las quiero.
330
00:41:39,007 --> 00:41:42,007
�C�mo est�s?
331
00:41:42,167 --> 00:41:43,726
Bien.
332
00:41:43,727 --> 00:41:45,886
Me alegro.
333
00:41:45,887 --> 00:41:48,887
Est�s genial.
334
00:42:03,607 --> 00:42:06,566
-Has tardado.
-S�, lo siento.
335
00:42:06,567 --> 00:42:09,567
Me has dejado con el pelo mojado.
Podr�a resfriarme.
336
00:42:09,887 --> 00:42:12,887
No deber�as mezclar
la vida privada y el trabajo.
337
00:42:13,207 --> 00:42:14,926
No es tan dif�cil.
338
00:42:14,927 --> 00:42:17,927
Si tienes que salir
con todo hijo de vecino...
339
00:42:22,487 --> 00:42:24,526
Helen, �est�s bien?
340
00:42:24,527 --> 00:42:27,527
-�Me ha cortado!
-Traer� una toalla.
341
00:42:29,367 --> 00:42:32,367
Dios m�o.
342
00:43:11,167 --> 00:43:14,167
Hola. �Ten�is hambre?
343
00:43:19,447 --> 00:43:22,447
�Qui�n estar� llamando?
344
00:43:48,247 --> 00:43:51,247
ENCONTRADO CADAVER
EN LA PLAYA DE FARHAVEN
345
00:43:53,087 --> 00:43:56,087
DETENIDO EL HOMBRE
QUE TIR� EL CUERPO
346
00:44:05,207 --> 00:44:08,207
UN VECINO
VA A LA C�RCEL POR ASESINATO
347
00:44:50,287 --> 00:44:53,286
-Hola.
-Vengo a cortarme el pelo.
348
00:44:53,287 --> 00:44:55,486
Enseguida te atienden,
si�ntate.
349
00:44:55,487 --> 00:44:58,487
-Helen.
-Voy a tener que dejarte.
350
00:45:06,167 --> 00:45:09,167
-Hola.
-Hola.
351
00:46:11,607 --> 00:46:14,607
Has cambiado.
352
00:46:17,127 --> 00:46:20,127
He madurado.
353
00:46:28,687 --> 00:46:31,687
�Por qu� no me dijiste
que hab�as salido?
354
00:46:35,767 --> 00:46:38,767
Quer�a darte
una peque�a sorpresa.
355
00:46:39,767 --> 00:46:42,767
-�Cu�nto hace?
-Hace un a�o.
356
00:46:46,527 --> 00:46:49,527
�Qu�?
357
00:46:49,567 --> 00:46:52,567
�Qu�?
358
00:46:56,847 --> 00:46:59,847
�Quieres ir delante de mi?
359
00:47:00,847 --> 00:47:02,646
-Ponte delante.
-No quiero.
360
00:47:02,647 --> 00:47:04,606
-Ponte delante.
-Por favor.
361
00:47:04,607 --> 00:47:07,607
Vamos.
362
00:47:32,927 --> 00:47:35,927
As� que sigues aqu�.
363
00:47:36,447 --> 00:47:39,447
Pens� que estar�as por ah�,
triunfando.
364
00:47:43,367 --> 00:47:46,367
�Sigues viviendo
en casa de tu padre?
365
00:47:56,487 --> 00:47:59,487
Te quiero.
366
00:49:57,447 --> 00:50:00,447
Martin, no creo
que debas entrar.
367
00:50:01,167 --> 00:50:04,167
-Hablamos ma�ana.
-Abre.
368
00:50:26,287 --> 00:50:29,287
Tranquilo, tranquilo.
369
00:50:41,927 --> 00:50:44,927
Te he tra�do un regalo.
370
00:51:03,687 --> 00:51:06,406
Es incre�ble que a�n vivas aqu�.
371
00:51:06,407 --> 00:51:09,407
Intent� venderla.
372
00:51:17,047 --> 00:51:20,047
Ponte de pie.
Qu�tate la blusa.
373
00:51:32,127 --> 00:51:35,127
Qu�tate las botas.
374
00:51:49,407 --> 00:51:52,407
Qu�tate las medias.
375
00:52:21,407 --> 00:52:24,407
Ven aqu�.
376
00:54:37,327 --> 00:54:40,327
Est� todo igual.
377
00:54:42,247 --> 00:54:45,247
Solo falta tu padre.
378
00:55:07,287 --> 00:55:10,287
Nunca hab�a pasado la noche aqu�.
379
00:55:54,727 --> 00:55:57,727
Pasa.
380
00:56:02,887 --> 00:56:05,887
-�Lo has hecho t�?
-S�.
381
00:56:08,967 --> 00:56:10,406
Me gusta.
382
00:56:10,407 --> 00:56:13,407
Gracias.
383
00:56:26,527 --> 00:56:29,527
-�Cu�nto tiempo estuviste encerrado?
-Ocho a�os y dos meses.
384
00:56:31,527 --> 00:56:34,527
�Ocho a�os? No est� mal.
385
00:56:35,407 --> 00:56:38,407
-�Por qu�?
-Por matar a alguien.
386
00:56:38,687 --> 00:56:41,687
-�Le odiabas?
-S�.
387
00:56:48,407 --> 00:56:51,166
�Crees que pueden sobrevivir
en estos tanques?
388
00:56:51,167 --> 00:56:53,286
No saben que est�n aqu�.
389
00:56:53,287 --> 00:56:56,287
-Claro que s�.
-�Qu� quieres decir?
390
00:56:56,887 --> 00:56:59,887
�Sab�as que los tiburones
tienen siete sentidos?
391
00:57:00,327 --> 00:57:03,327
-Dos m�s que nosotros.
-�S�?
392
00:57:03,647 --> 00:57:06,647
�Ves esa franja, esa l�nea?
393
00:57:06,727 --> 00:57:09,727
Eso detecta los cambios de presi�n.
394
00:57:10,087 --> 00:57:13,087
Y en la boca tienen �rganos
395
00:57:13,287 --> 00:57:16,287
que detectan
los campos electromagn�ticos.
396
00:57:16,487 --> 00:57:17,846
Ya lo s�.
397
00:57:17,847 --> 00:57:20,006
�Lo sabes?
398
00:57:20,007 --> 00:57:23,007
-Mentira.
-No. �Por qu� iba a mentir?
399
00:57:26,127 --> 00:57:29,127
No lo s�.
400
00:57:33,167 --> 00:57:36,167
�Te parezco atractiva?
401
00:57:38,247 --> 00:57:40,926
S�.
402
00:57:40,927 --> 00:57:43,927
�Te veo esta noche?
403
00:57:45,247 --> 00:57:48,247
Tal vez.
404
00:58:01,007 --> 00:58:04,007
Quererte podr�a ser m�s dulce.
405
00:58:06,007 --> 00:58:09,007
El sabor de la miel en mi piel.
406
00:58:11,367 --> 00:58:14,367
Quererte podr�a ser m�s dulce.
407
00:58:16,807 --> 00:58:19,807
�C�mo puedo empezar?
408
00:58:30,727 --> 00:58:33,727
No eres ni guapo ni interesante,
solo sirves
409
00:58:34,287 --> 00:58:37,287
para el sexo quiz�.
410
00:58:37,807 --> 00:58:39,486
-�De verdad?
-S�.
411
00:58:39,487 --> 00:58:42,487
�Eso es todo?
412
00:58:49,527 --> 00:58:52,527
Es lo que necesita un hombre,
una chica dulce y pura.
413
00:58:59,127 --> 00:59:02,127
�Crees que me quieres?
414
00:59:02,407 --> 00:59:05,407
�Est�s colado?
415
00:59:09,287 --> 00:59:12,287
Quien mal anda mal acaba.
416
00:59:17,767 --> 00:59:20,767
Se ahog� en la bah�a.
417
00:59:37,447 --> 00:59:39,166
�Y la cerveza?
418
00:59:39,167 --> 00:59:42,167
En la nevera, donde siempre.
419
01:00:24,807 --> 01:00:27,246
Te quiero.
420
01:00:27,247 --> 01:00:29,926
Te quiero.
421
01:00:29,927 --> 01:00:32,927
Te quiero.
422
01:00:55,607 --> 01:00:58,607
He recibido quejas de la polic�a
423
01:00:59,167 --> 01:01:01,326
de que has estado
molestando a Helen.
424
01:01:01,327 --> 01:01:02,886
-�Qui�n ha sido?
-�Es cierto?
425
01:01:02,887 --> 01:01:04,406
-No.
-No me mientas.
426
01:01:04,407 --> 01:01:06,166
-�Que no!
-No te creo.
427
01:01:06,167 --> 01:01:09,167
Vienes aqu� y me mientes.
428
01:01:09,247 --> 01:01:12,247
Helen ha presentado la queja.
429
01:01:12,807 --> 01:01:15,807
M�tetelo en la cabezota.
Ha sido Helen.
430
01:01:18,367 --> 01:01:21,367
Quiero ayudarte, Martin,
y solo Dios sabe por qu�.
431
01:01:22,047 --> 01:01:24,166
Pero quiero.
432
01:01:24,167 --> 01:01:27,167
Vas a acabar en la c�rcel
si sigues as�.
433
01:01:28,887 --> 01:01:31,887
As� funciona el sistema.
Si yo creo que me mientes,
434
01:01:33,127 --> 01:01:35,246
tengo que informar.
435
01:01:35,247 --> 01:01:38,126
Si creo que est�s violando
la condicional
436
01:01:38,127 --> 01:01:40,726
tengo que recomendar
que vuelvas a la c�rcel.
437
01:01:40,727 --> 01:01:43,727
Y si yo lo recomiendo,
volver�s a la c�rcel.
438
01:01:45,047 --> 01:01:48,047
A�n te quedan cinco a�os
de condena.
439
01:01:48,327 --> 01:01:51,327
Puedes cumplirlos dentro o fuera
de la c�rcel. T� decides.
440
01:01:55,767 --> 01:01:58,767
�Has visto a Helen?
441
01:02:02,807 --> 01:02:05,807
S�.
442
01:02:06,007 --> 01:02:07,726
�Por qu�?
443
01:02:07,727 --> 01:02:10,727
-Quer�a hablar con ella.
-�Te acostaste con ella?
444
01:02:14,567 --> 01:02:17,567
S�.
445
01:02:24,567 --> 01:02:26,846
�Por qu� te haces esto?
446
01:02:26,847 --> 01:02:29,847
Ya has pasado ocho a�os
en la c�rcel.
447
01:02:30,607 --> 01:02:33,607
No tiene sentido volver.
448
01:02:56,407 --> 01:02:59,407
Quiero hablar contigo.
Ven aqu�.
449
01:03:00,687 --> 01:03:03,687
D�jame pasar.
D�jame pasar.
450
01:03:05,047 --> 01:03:08,047
�Te has quejado de m�
a Ia poIic�a?
451
01:03:08,567 --> 01:03:11,446
-�Has dicho que te acoso?
-No.
452
01:03:11,447 --> 01:03:14,447
�Eso es una puta mentira!
Me est�s mintiendo.
453
01:03:15,327 --> 01:03:17,766
�Por qu�?
454
01:03:17,767 --> 01:03:20,767
D�jame entrar.
455
01:03:25,487 --> 01:03:28,487
�Qu� me est�s haciendo?
456
01:03:28,847 --> 01:03:31,847
�Quieres que me encierren
cinco a�os m�s, joder?
457
01:03:32,167 --> 01:03:34,006
��breme!
458
01:03:34,007 --> 01:03:37,007
Helen, por favor.
�Qu� me est�s haciendo?
459
01:03:37,727 --> 01:03:40,727
�Qu� me est�s haciendo?
�Qu� haces?
460
01:03:51,167 --> 01:03:53,526
D�jame entrar. Por favor.
461
01:03:53,527 --> 01:03:56,527
�Helen! �Helen!
462
01:04:17,727 --> 01:04:19,846
J�VENES AMANTES
ACUSADOS DE MATAR AL PADRE
463
01:04:19,847 --> 01:04:22,847
UN PESCADOR ASESINO,
CRIMEN PASIONAL
464
01:04:25,967 --> 01:04:28,967
Has estado ocupado.
465
01:04:40,367 --> 01:04:43,367
�Eres mi amigo?
466
01:04:44,447 --> 01:04:47,447
Ven aqu�.
467
01:04:56,607 --> 01:04:59,326
Fue horrible.
468
01:04:59,327 --> 01:05:02,327
Yo quer�a a Martin
y �l a m�.
469
01:05:03,447 --> 01:05:06,406
Est�bamos en la cama.
470
01:05:06,407 --> 01:05:09,407
Lleg� mi padre, nos vio y empez�
a gritar y a golpear a Martin
471
01:05:13,047 --> 01:05:16,047
Martin se la devolvi�.
Fue un accidente.
472
01:05:18,367 --> 01:05:20,726
No s� qu� pas� despu�s,
473
01:05:20,727 --> 01:05:23,727
pero de pronto estaba muerto
y no sab�amos qu� hacer.
474
01:05:24,407 --> 01:05:27,407
Cogimos el cuerpo, lo metimos
en su furgoneta y lo tiramos al mar.
475
01:05:32,407 --> 01:05:35,407
Martin asumi� toda la culpa,
dijo que hab�a sido �l.
476
01:05:37,447 --> 01:05:40,447
Ya era un delito estar conmigo
porque yo era menor.
477
01:05:42,687 --> 01:05:45,687
Le dije que le quer�a
y que le esperar�a,
478
01:05:46,687 --> 01:05:49,406
pero no quiso verme en la c�rcel.
479
01:05:49,407 --> 01:05:52,407
No me contestaba a las cartas.
480
01:06:05,287 --> 01:06:08,287
Deber�as usar acondicionador.
Te deja el pelo brillante y sano.
481
01:06:21,447 --> 01:06:24,447
Te preparar� un ba�o
para quitarte esos pelos.
482
01:06:28,647 --> 01:06:30,846
�Qu� tal vas?
483
01:06:30,847 --> 01:06:33,847
�Todav�a no has terminado?
484
01:06:37,407 --> 01:06:40,407
�No tienes ba�era en casa?
485
01:06:51,967 --> 01:06:54,967
Dios, pero qu� guapet�n eres.
486
01:06:57,527 --> 01:07:00,527
�No te cuida esa hermana tuya?
487
01:07:12,287 --> 01:07:15,287
-Erase una vez...
-Un ni�o y una ni�a...
488
01:07:19,367 --> 01:07:22,367
Muchas gracias por la cinta.
489
01:07:22,967 --> 01:07:25,967
La pongo mucho.
490
01:07:33,167 --> 01:07:35,206
�Qu� es eso?
491
01:07:35,207 --> 01:07:38,207
�Qu� es?
D�jame ver. D�jame ver.
492
01:07:45,327 --> 01:07:48,327
Imag�nate que soy tu madre.
493
01:07:59,687 --> 01:08:02,687
He venido a aconsejar a la empresa
que te despidan. Deb�as saberlo.
494
01:08:07,967 --> 01:08:10,166
Gracias.
495
01:08:10,167 --> 01:08:13,167
�Por qu� no te vas?
Ser�a mejor para ti si lo hicieras.
496
01:08:16,567 --> 01:08:19,567
-�Ir ad�nde?
-Adonde sea.
497
01:08:23,727 --> 01:08:25,446
Yo no lo hice.
498
01:08:25,447 --> 01:08:28,447
Martin, no importa
si lo hiciste t� o no.
499
01:08:29,127 --> 01:08:32,127
�No lo entiendes?
Importa lo que hagas ahora.
500
01:08:32,647 --> 01:08:35,647
�Quieres volver a pasar
por lo mismo otra vez?
501
01:08:36,567 --> 01:08:39,567
Espab�late.
502
01:09:04,007 --> 01:09:07,007
-�Qu� tenias pensado?
-Cuida de mi.
503
01:09:09,407 --> 01:09:12,407
Te lo est�s tomando mejor
de lo que yo cre�a.
504
01:09:12,687 --> 01:09:15,687
-�Has estado casado?
-�Qu�?
505
01:09:15,927 --> 01:09:18,927
�Te pasa algo?
506
01:09:19,167 --> 01:09:22,167
-Lyle.
-�Has estado casado, Lyle?
507
01:09:27,287 --> 01:09:30,287
-�Crees en la culpa?
-Por supuesto. Soy cat�lica.
508
01:09:31,167 --> 01:09:33,046
�Te sientes culpable ahora?
509
01:09:33,047 --> 01:09:35,286
-No.
-�Por qu� no?
510
01:09:35,287 --> 01:09:38,287
Hago lo que quiero.
No hay ning�n mal en eso.
511
01:09:39,287 --> 01:09:42,287
He visto a gente hacer cosas
por las que deber�an ir al infierno.
512
01:09:44,687 --> 01:09:47,687
Que se sientan culpables ellos.
513
01:09:52,487 --> 01:09:55,487
�No puedes follar?
514
01:10:01,847 --> 01:10:04,847
Vale.
515
01:10:10,927 --> 01:10:13,086
El dinero afecta a la gente.
516
01:10:13,087 --> 01:10:16,087
Y si doblo su oferta
para que hagas algo por mi.
517
01:10:41,607 --> 01:10:44,366
Helen, oye, me voy.
518
01:10:44,367 --> 01:10:47,367
Solo quer�a despedirme.
Nada m�s.
519
01:10:47,847 --> 01:10:50,766
�Me dejas pasar?
520
01:10:50,767 --> 01:10:53,767
Un momento.
521
01:11:07,007 --> 01:11:10,007
Bien. Esp�rame aqu�.
522
01:11:38,407 --> 01:11:41,407
Gracias.
523
01:11:50,287 --> 01:11:52,286
-�Quieres tomar algo?
-�Hay cerveza?
524
01:11:52,287 --> 01:11:55,287
S�.
525
01:12:06,007 --> 01:12:09,007
Gracias.
526
01:12:15,287 --> 01:12:17,006
�Qu� quieres?
527
01:12:17,007 --> 01:12:20,007
�Quieres dinero?
528
01:12:26,607 --> 01:12:29,607
Dime que me quieres.
529
01:12:32,007 --> 01:12:33,966
DiIo.
530
01:12:33,967 --> 01:12:36,967
�Quieres echar un polvo?
531
01:12:38,167 --> 01:12:41,126
�Eso quieres?
532
01:12:41,127 --> 01:12:43,486
Pues venga.
533
01:12:43,487 --> 01:12:46,487
Si eso es lo que quieres.
534
01:12:51,327 --> 01:12:54,327
Para eso has venido.
Adelante, f�llame.
535
01:13:02,727 --> 01:13:05,727
-Dime que me quieres.
-Te quiero.
536
01:13:05,887 --> 01:13:08,887
�Dilo bien!
537
01:13:09,007 --> 01:13:12,007
-Te quiero.
-Dilo otra vez.
538
01:13:13,047 --> 01:13:16,047
Te quiero.
539
01:13:17,567 --> 01:13:20,567
Dilo.
540
01:13:21,607 --> 01:13:24,607
-Dilo.
-Te quiero.
541
01:14:02,247 --> 01:14:05,247
�Qu� haces?
542
01:14:08,327 --> 01:14:10,446
�Qu� te ha contado?
543
01:14:10,447 --> 01:14:13,447
�Te ha contado
que mat� a su padre?
544
01:14:14,167 --> 01:14:17,167
�Se lo has dicho?
545
01:14:43,087 --> 01:14:46,087
Ahora h�blame.
546
01:14:47,487 --> 01:14:50,487
No sigas
547
01:14:53,087 --> 01:14:56,087
a alguien que busca aventuras.
548
01:14:58,527 --> 01:15:01,527
Est�s vendido y comprado.
549
01:15:05,167 --> 01:15:08,167
Sus palabras deciden.
550
01:15:10,607 --> 01:15:13,607
Las palabras deciden.
551
01:15:15,167 --> 01:15:18,167
R�mpele la espalda.
552
01:15:21,487 --> 01:15:24,286
Es el asesino,
553
01:15:24,287 --> 01:15:27,287
es el asesino que llevo dentro.
554
01:15:32,447 --> 01:15:35,246
Es el asesino,
555
01:15:35,247 --> 01:15:38,247
es el asesino que llevo dentro.
556
01:15:41,087 --> 01:15:42,926
-Adi�s.
-�Te vas?
557
01:15:42,927 --> 01:15:45,927
Hoy te toca a ti, t�o.
Vamos.
558
01:15:47,447 --> 01:15:50,447
-�Te vas a casa solita?
-�Acaso quieres que follemos?
559
01:15:52,167 --> 01:15:55,167
Pensaba que nunca
me lo pedir�as.
560
01:17:33,807 --> 01:17:36,807
�Qu� ha pasado?
561
01:17:41,047 --> 01:17:42,326
�Qu� ha pasado?
562
01:17:42,327 --> 01:17:45,327
�Qu� ocurre? �Qu� ocurre?
563
01:17:59,007 --> 01:18:01,766
�Qu� haces?
564
01:18:01,767 --> 01:18:03,886
�Qu� te ha contado?
565
01:18:03,887 --> 01:18:06,887
�Te ha contado
que mat� a su padre?
566
01:18:07,647 --> 01:18:10,647
�Se lo has dicho?
567
01:19:48,167 --> 01:19:51,167
La polic�a fue a casa de Helen
pero se hab�a ido.
568
01:19:53,927 --> 01:19:56,927
De todas formas,
creen que fue en defensa propia.
569
01:19:58,807 --> 01:20:01,807
Podr�a estar en cualquier parte.
570
01:20:03,047 --> 01:20:05,926
''�Eres mi pr�ncipe?'',
le pregunt� ella.
571
01:20:05,927 --> 01:20:08,927
El hechizo se rompi�
y todo el mundo en palacio despert�.
572
01:20:10,727 --> 01:20:13,086
El silencio mortal se acab�
573
01:20:13,087 --> 01:20:16,087
y una alegre algarab�a
se o�a por todos los rincones.
574
01:20:17,887 --> 01:20:20,887
Todo el mundo empez� a hablar.
575
01:20:21,167 --> 01:20:24,167
Los m�sicos empezaron a tocar
y comenzaron los festejos.
576
01:20:26,887 --> 01:20:29,887
Fin.
577
01:20:32,247 --> 01:20:34,806
�Crees que me quieres?
578
01:20:34,800 --> 01:20:36,390
S�.
41058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.