All language subtitles for I want you (Michael Winterbottom - 1998) subt espa+¦ol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,087 --> 00:00:12,966 Imagino que fue m�s o menos as�, 2 00:00:12,967 --> 00:00:15,967 pero no estoy segura. Yo no estaba all�. 3 00:00:23,007 --> 00:00:26,007 Todo pas� hace mucho tiempo. A�os antes de llegar a Farhaven. 4 00:00:35,407 --> 00:00:38,407 Fue el final de una historia y el comienzo de otra. 5 00:04:39,967 --> 00:04:42,967 -Gracias. -De nada. Cu�date. 6 00:05:09,087 --> 00:05:12,087 Pero �qu� te pasa? 7 00:05:26,327 --> 00:05:29,327 �Est�s bien? 8 00:05:32,687 --> 00:05:35,687 �Est�s bien? 9 00:05:38,447 --> 00:05:41,447 �Est�s bien? 10 00:05:48,487 --> 00:05:51,487 Idiota. 11 00:06:01,607 --> 00:06:03,366 El cuerpo de Cristo. 12 00:06:03,367 --> 00:06:06,367 El cuerpo de Cristo. 13 00:06:06,927 --> 00:06:09,927 -El cuerpo de Cristo. -Am�n. 14 00:06:13,367 --> 00:06:16,367 El cuerpo de Cristo. 15 00:06:18,167 --> 00:06:21,167 El cuerpo de Cristo. 16 00:06:34,247 --> 00:06:37,247 �Qui�n es la afortunada de hoy? Y no me digas que es tu hermana. 17 00:06:39,167 --> 00:06:42,167 Sabes, creo que has encontrado a una chica. 18 00:06:42,967 --> 00:06:45,967 No la conquistar�s con unos claveles pochos. 19 00:06:46,007 --> 00:06:49,007 Eh, ven conmigo. 20 00:06:49,447 --> 00:06:52,447 S�. Una chica cari�osa con Ia que acurrucarse. 21 00:06:52,887 --> 00:06:55,887 Es lo que necesita un hombre, una chica dulce y pura. 22 00:06:56,407 --> 00:06:59,407 Mira esto. Est�n frescas, por solo una libra. 23 00:07:00,407 --> 00:07:03,286 Hasta te las envuelvo. �Qu� me dices? 24 00:07:03,287 --> 00:07:06,287 S�. Este es mi chico. 25 00:07:07,007 --> 00:07:09,886 Toma y recuerda que hacemos ramos de novia. 26 00:07:09,887 --> 00:07:12,887 Buena suerte. 27 00:07:30,527 --> 00:07:33,527 Es precioso. Parece un f�sil. 28 00:07:34,047 --> 00:07:37,047 Pero no lo es, es tiza. 29 00:07:38,967 --> 00:07:41,967 Esto es un f�sil. 30 00:07:43,327 --> 00:07:46,327 Esto vivi� en el mar hace dos millones de a�os. 31 00:08:00,567 --> 00:08:02,846 �Tambi�n tienes los pies elegantes? 32 00:08:02,847 --> 00:08:05,406 Creo que s�. �Hu�lelos! 33 00:08:05,407 --> 00:08:08,407 Qu� bien. 34 00:09:28,527 --> 00:09:31,527 Buenos d�as. Es mi�rcoles, son las 9 y yo soy Bob Newman. 35 00:09:32,127 --> 00:09:35,127 Os traer� la mejor musica y los mejores temas en Radio Haven. 36 00:09:35,927 --> 00:09:38,927 Dentro de una hora, hablaremos de la bebida y los menores. 37 00:09:39,927 --> 00:09:42,927 Quiero saber vuestra opini�n. Llamadme al 01424 712365. 38 00:09:45,647 --> 00:09:48,647 Espero vuestra llamada. 39 00:11:01,927 --> 00:11:04,927 Tr�fico lento en la M23 debido a un accidente esta ma�ana. 40 00:11:06,567 --> 00:11:08,966 Se esperan retenciones. 41 00:11:08,967 --> 00:11:11,967 Los sem�foros del centro comercial de Farhaven no funcionan. 42 00:11:12,767 --> 00:11:15,767 Esto es Radio Haven, en El Cielo de la FM. 43 00:11:16,407 --> 00:11:18,806 Esto son The Troggs, con ''With a Girl Like You''. 44 00:11:18,807 --> 00:11:20,406 �Qu� quer�as? 45 00:11:20,407 --> 00:11:23,407 -Mira qu� tenemos aqu�. -�De d�nde has saIido? 46 00:11:24,207 --> 00:11:27,207 -S�, �qu� quieres? -Qu� bien. 47 00:11:28,447 --> 00:11:30,566 Gracias. 48 00:11:30,567 --> 00:11:33,567 -Mira, me ha tra�do mi pulsera. -Qu� bien. 49 00:11:38,327 --> 00:11:40,886 �Es el hijo de Batman! 50 00:11:40,887 --> 00:11:42,446 Ni caso. 51 00:11:42,447 --> 00:11:45,406 �Qu� te hago? �Afeitado? 52 00:11:45,407 --> 00:11:48,407 -Est� algo p�lida. -Siempre dices lo mismo. 53 00:11:48,767 --> 00:11:51,767 Pero est� p�lida. No habr� dormido. 54 00:11:52,167 --> 00:11:55,167 -�Tanto le gustan los hombres? -Eso dicen. 55 00:11:55,407 --> 00:11:58,006 Lo ve en la radio, �verdad? 56 00:11:58,007 --> 00:12:01,007 -Prefiere no airear que est� con �l. -Puede que les falte pasi�n. 57 00:12:13,127 --> 00:12:16,127 �De d�nde eres? 58 00:12:18,167 --> 00:12:20,526 Muy bien, una m�s f�cil. 59 00:12:20,527 --> 00:12:23,527 �C�mo te llamas? 60 00:12:25,647 --> 00:12:28,647 EI chico sin nombre. 61 00:12:37,327 --> 00:12:40,327 �Por qu� has vuelto? 62 00:12:40,367 --> 00:12:43,367 Quer�a ver un sitio que me resultara familiar. 63 00:12:45,167 --> 00:12:47,846 -Helen a�n vive aqu�. -Ya. 64 00:12:47,847 --> 00:12:50,646 �La has visto? �Quieres verla? 65 00:12:50,647 --> 00:12:53,647 No s�. No s� si querr� verme. 66 00:12:54,127 --> 00:12:57,127 -�Y si quisiera verte? -Puede. 67 00:13:01,447 --> 00:13:04,447 �C�mo te sientes? 68 00:13:05,847 --> 00:13:07,166 Bien. 69 00:13:07,167 --> 00:13:09,086 -�Tomas medicinas? -No. 70 00:13:09,087 --> 00:13:12,087 -�Drogas? -Alcohol y tabaco. 71 00:13:12,727 --> 00:13:15,727 �Dir�as que has sido feliz? 72 00:13:18,647 --> 00:13:21,647 No. 73 00:13:21,687 --> 00:13:24,687 Est� bien, pedir� que te quedes. 74 00:13:26,247 --> 00:13:28,766 Pero tengo que verte una vez por semana. 75 00:13:28,767 --> 00:13:31,767 EI �nico sitio que tiene trabajo es el ferry. 76 00:13:32,887 --> 00:13:35,887 Escribir� una carta de recomendaci�n. 77 00:13:57,207 --> 00:14:00,207 Se observan muchas nubes por toda la zona. 78 00:14:00,687 --> 00:14:03,526 Algunos cielos despejados en el oeste 79 00:14:03,527 --> 00:14:05,686 y chubascos en el sur. 80 00:14:05,687 --> 00:14:08,687 Las nubes se desplazar�n hacia el norte... 81 00:14:10,127 --> 00:14:12,646 �Qu� haces esta noche? 82 00:14:12,647 --> 00:14:14,206 Te sacar� por ah�. 83 00:14:14,207 --> 00:14:16,966 -�Ah, s�? -S�. �Ad�nde quieres ir? 84 00:14:16,967 --> 00:14:19,566 -Me encantar�a. -�Ad�nde quieres ir? 85 00:14:19,567 --> 00:14:22,567 -�Ad�nde te apetece? -Est� el indio nuevo. 86 00:14:23,367 --> 00:14:25,526 -O aI chino. -Vamos, t�o. 87 00:14:25,527 --> 00:14:28,326 -Me apetece chino. -Vale, pues vamos. 88 00:14:28,327 --> 00:14:31,327 -Y luego podemos salir por ah�. -O ir a mi casa. 89 00:14:31,447 --> 00:14:34,046 Vale, pues eso. 90 00:14:34,047 --> 00:14:36,646 Oye, tengo que colgar. Est�n esperando. 91 00:14:36,647 --> 00:14:39,647 Vale. 92 00:14:53,527 --> 00:14:56,527 �Diga? �Diga? 93 00:16:54,927 --> 00:16:57,927 Quiero decir lo que digo. 94 00:17:00,287 --> 00:17:03,287 Tu coraz�n es fuerte 95 00:17:06,847 --> 00:17:09,847 y no puedes cambiar 96 00:17:12,287 --> 00:17:15,287 esas malas costumbres 97 00:17:16,887 --> 00:17:19,887 t� solo. 98 00:17:22,327 --> 00:17:25,327 T� solo. 99 00:17:34,327 --> 00:17:37,126 Es el asesino, 100 00:17:37,127 --> 00:17:40,127 es el asesino que llevo dentro. 101 00:17:52,207 --> 00:17:54,726 �Cort�rtelo? Si tienes un pelo precioso. 102 00:17:54,727 --> 00:17:56,966 -�Qu� tal? -Hola, Bob. 103 00:17:56,967 --> 00:17:58,686 -Hola, Amber -Hola, Bob. 104 00:17:58,687 --> 00:18:00,206 -�Has o�do el programa? -S�. 105 00:18:00,207 --> 00:18:03,207 -Voy a comer. -Vale. 106 00:18:13,567 --> 00:18:16,567 �Me esperas un segundo? 107 00:18:17,127 --> 00:18:20,127 Hola, �son para m�? 108 00:18:21,967 --> 00:18:24,967 Gracias. 109 00:18:25,087 --> 00:18:28,087 Son preciosas. 110 00:18:32,647 --> 00:18:35,647 -�Qui�n es? -Un admirador secreto. 111 00:18:44,487 --> 00:18:47,487 -No nos ve nadie. -Lo s�. 112 00:18:52,607 --> 00:18:55,607 Tengo muchas ganas de follar contigo. 113 00:18:57,527 --> 00:19:00,527 -D�jame follar contigo. -No. 114 00:19:00,927 --> 00:19:03,927 �Mierda! 115 00:19:05,207 --> 00:19:08,207 -Helen, he sido muy paciente. -�De verdad? 116 00:19:08,367 --> 00:19:11,367 -S�, seis meses. -Cre�a que estabas disfrutando. 117 00:19:14,047 --> 00:19:17,047 Mira, Helen, te quiero. �Vale? 118 00:19:18,447 --> 00:19:21,447 -�Podemos hacerlo ya? -No. 119 00:19:24,407 --> 00:19:27,407 �Joder! 120 00:19:41,607 --> 00:19:44,607 -No nos ve nadie. -Lo s�. 121 00:19:49,487 --> 00:19:52,487 Tengo muchas ganas de follar contigo. 122 00:19:55,127 --> 00:19:58,127 �Por qu� no podemos? 123 00:20:02,327 --> 00:20:04,526 El chico sin nombre. 124 00:20:04,527 --> 00:20:07,527 A pu�ados. Rosas a montones. 125 00:20:08,647 --> 00:20:11,326 �Son para mi? 126 00:20:11,327 --> 00:20:14,327 Las espinas de la rosa. 127 00:20:22,887 --> 00:20:25,366 Acu�rdate de las espinas de la rosa. 128 00:20:25,367 --> 00:20:27,246 �Qui�n es? 129 00:20:27,247 --> 00:20:30,247 Es Honda. No te preocupes. 130 00:20:31,047 --> 00:20:34,047 T� contin�a. 131 00:20:43,087 --> 00:20:45,326 �Martin? 132 00:20:45,327 --> 00:20:47,846 Soy Frank, Frankie. �Te acuerdas? 133 00:20:47,847 --> 00:20:50,726 -S�, �qu� tal? -Me alegro de verte. 134 00:20:50,727 --> 00:20:53,727 -�Qui�n es? -Martin Toomey, �te acuerdas? 135 00:20:54,327 --> 00:20:57,327 Est� como una cabra. 136 00:21:00,687 --> 00:21:03,687 Vamos. 137 00:21:29,727 --> 00:21:32,727 �Diga? 138 00:21:33,047 --> 00:21:35,886 �Diga? 139 00:21:35,887 --> 00:21:38,887 �Bob? 140 00:21:44,407 --> 00:21:47,407 MAXINE, MASAJE EX�TICO FARHAVEN 42534 141 00:21:53,567 --> 00:21:55,046 �Diga? 142 00:21:55,047 --> 00:21:56,566 Hola, �Maxine? 143 00:21:56,567 --> 00:21:59,567 S�. 144 00:21:59,647 --> 00:22:01,366 �De qu� color tienes el pelo? 145 00:22:01,367 --> 00:22:03,766 Casta�o. 146 00:22:03,767 --> 00:22:05,166 �Y los ojos? 147 00:22:05,167 --> 00:22:08,167 Marrones. 148 00:22:08,447 --> 00:22:11,406 �Tienes alguna morena con ojos verdes? 149 00:22:11,407 --> 00:22:14,407 S�, te la puedo conseguir. 150 00:23:26,167 --> 00:23:29,167 Retenciones en la A21, M20, M23, 151 00:23:29,887 --> 00:23:32,406 la A23 y la A23. 152 00:23:32,407 --> 00:23:35,407 Despu�s de las noticias, El Gran Tema de Bob. 153 00:23:36,967 --> 00:23:38,726 El tema de hoy es el abuso. 154 00:23:38,727 --> 00:23:41,206 Si hab�is sufrido abusos o conoc�is alg�n caso, 155 00:23:41,207 --> 00:23:44,207 llamadme. Bob Newman, al 333 333. 156 00:23:45,007 --> 00:23:46,566 -Hola. -Buenos d�as. 157 00:23:46,567 --> 00:23:49,567 -Acabo de hervir agua. -Muy bien. 158 00:23:51,047 --> 00:23:54,047 �Estuviste anoche en El Muelle? No te vi. 159 00:23:54,487 --> 00:23:57,487 -No. No quer�a ver a Bob. -�En serio? 160 00:23:59,807 --> 00:24:02,807 No deber�as dejar de salir por �l. 161 00:24:03,687 --> 00:24:06,687 Ven conmigo esta noche, me asegurar� de que lo pases bien. 162 00:24:11,407 --> 00:24:13,446 Tenemos otra llamada. Hola. 163 00:24:13,447 --> 00:24:15,566 -Hola. -�Desde d�nde llamas? 164 00:24:15,567 --> 00:24:18,567 -Desde la playa. -Cu�ntanos. 165 00:24:18,847 --> 00:24:21,847 Por aqu� hay un hombre que aterroriza a las mujeres. 166 00:24:22,247 --> 00:24:25,247 -Deber�a saberlo todo el mundo. -�S�? 167 00:24:26,207 --> 00:24:28,286 -�Preparado? -�Para qu�? 168 00:24:28,287 --> 00:24:31,287 Atento. 169 00:24:34,807 --> 00:24:37,807 Deja que te chupe. 170 00:24:38,247 --> 00:24:39,846 Deja que te chupe. 171 00:24:39,847 --> 00:24:42,847 -Est� desesperado. -Quiero follar contigo. 172 00:24:43,967 --> 00:24:46,967 D�jame follar contigo. 173 00:24:52,567 --> 00:24:54,886 Eres un semental, Bob. 174 00:24:54,887 --> 00:24:57,206 -�Os hace gracia? -Parec�a que lo dec�as en serio. 175 00:24:57,207 --> 00:25:00,207 �Qui�n era? �Tenemos el n�mero? 176 00:25:09,407 --> 00:25:12,046 -�Por qu� lo has hecho? -�Qu� dices? 177 00:25:12,047 --> 00:25:15,047 Me grabaste y me has hecho quedar como un gilipollas. 178 00:25:15,887 --> 00:25:18,887 Vete a la mierda. 179 00:25:23,567 --> 00:25:26,567 �Y mi aclarado? 180 00:25:42,447 --> 00:25:45,126 �Vosotros, cabrones! 181 00:25:45,127 --> 00:25:47,246 Hab�is sido vosotros, �no? 182 00:25:47,247 --> 00:25:49,326 -�Qu� quieres? -Vete a la mierda. 183 00:25:49,327 --> 00:25:52,327 Vete t�. �Qu� co�o quieres? 184 00:25:52,447 --> 00:25:55,447 �A ti qu� te pasa? �Por qu� lo has hecho? 185 00:25:56,127 --> 00:25:59,127 �Ven aqu�, subnormal! 186 00:26:00,527 --> 00:26:02,846 �Ven, gilipollas de mierda! 187 00:26:02,847 --> 00:26:05,847 �A ti qu� co�o te pasa? 188 00:26:06,247 --> 00:26:09,247 Solo porque tu vida es una puta mierda, 189 00:26:09,367 --> 00:26:11,966 �Te gusta escuchar y joder a todo el mundo? 190 00:26:11,967 --> 00:26:13,966 Eh, t�o. 191 00:26:13,967 --> 00:26:16,967 Tienes un problema. Te han pinchado las ruedas. 192 00:26:22,167 --> 00:26:23,886 �Mierda! 193 00:26:23,887 --> 00:26:26,887 Honda, ven aqu�. 194 00:26:45,007 --> 00:26:48,007 Corre. 195 00:27:01,047 --> 00:27:04,047 Hola. 196 00:27:05,087 --> 00:27:08,046 -�Qui�n eres? -Cantas en EI Muelle, �no? 197 00:27:08,047 --> 00:27:11,047 S�, a veces. �Te gusto? 198 00:27:15,167 --> 00:27:18,167 -Te gusto. -S�, me gustas. 199 00:27:23,527 --> 00:27:26,527 Anoche so�� contigo, Jack. 200 00:27:27,647 --> 00:27:30,647 �Qu� so�aste? 201 00:27:30,967 --> 00:27:33,967 -Que ten�as esposa. -�S�? 202 00:27:35,807 --> 00:27:38,807 �Qu� aspecto tenia? 203 00:27:39,887 --> 00:27:42,887 Como yo. 204 00:28:02,287 --> 00:28:05,287 �Qu� haces t� aqu�? 205 00:28:07,847 --> 00:28:09,646 Hola. 206 00:28:09,647 --> 00:28:11,846 �Otro regalo? 207 00:28:11,847 --> 00:28:14,847 Pasa. 208 00:28:17,687 --> 00:28:20,687 No puedes quedarte mucho. 209 00:28:20,767 --> 00:28:23,767 �Qu� me traes esta vez? 210 00:28:25,407 --> 00:28:28,407 �Qu� te parece? 211 00:28:28,807 --> 00:28:31,807 �No es demasiado? �No es muy...? 212 00:28:33,367 --> 00:28:36,367 �Me lo abrochas? 213 00:28:46,087 --> 00:28:49,087 Date prisa. Ya est� ah� el taxi. 214 00:28:50,647 --> 00:28:53,647 Te puedo acercar. 215 00:28:57,007 --> 00:28:59,686 -�Ad�nde vais? -AI Muelle. 216 00:28:59,687 --> 00:29:02,687 �Te viene bien a ti? 217 00:29:09,167 --> 00:29:12,167 Es un sitio peligroso los s�bados por la noche. 218 00:29:12,687 --> 00:29:15,687 Bien. 219 00:29:16,367 --> 00:29:19,367 Libro dentro de 20 minutos. Puede que nos veamos luego. 220 00:29:21,567 --> 00:29:24,567 -Ded�quese a conducir. -No pretend�a ofender. 221 00:29:29,767 --> 00:29:32,767 -�Cu�nto le debo? -4,80 libras. 222 00:29:34,287 --> 00:29:37,287 -Qu�dese con el cambio. -Muchas gracias. 223 00:29:42,247 --> 00:29:45,247 No puedes entrar conmigo. 224 00:30:22,607 --> 00:30:24,686 �Me pones otro? Un Bloody Mary. 225 00:30:24,687 --> 00:30:27,687 -Y una cerveza. -Hola, Sam. 226 00:30:28,607 --> 00:30:30,806 No deber�as beber tanto vodka. 227 00:30:30,807 --> 00:30:32,646 -�Por qu�? -Por las calor�as. 228 00:30:32,647 --> 00:30:35,647 Tienes que quemarlas. Bailar va muy bien. 229 00:30:36,127 --> 00:30:39,127 Una calor�a equivale a la energ�a necesaria 230 00:30:39,927 --> 00:30:42,927 para que un gramo de agua aumente un grado de temperatura. 231 00:30:43,767 --> 00:30:46,767 �Sab�as que se queman de media 4,2 calor�as por minuto con el sexo? 232 00:30:48,647 --> 00:30:50,926 La �smosis es el movimiento del agua 233 00:30:50,927 --> 00:30:53,366 de una membrana de c�lula semiimpermeable 234 00:30:53,367 --> 00:30:56,367 de una soluci�n menos salada a una m�s salada. 235 00:31:26,327 --> 00:31:29,327 Eres muy buen bailar�n. 236 00:31:29,567 --> 00:31:32,567 -Te has fijado, �eh? -S�. 237 00:31:39,807 --> 00:31:42,807 Creo que hacer el amor de pie es un buen ejercicio. 238 00:31:45,207 --> 00:31:48,207 Para los muslos. 239 00:31:49,447 --> 00:31:52,447 Podr�amos ir de musculo en musculo. 240 00:32:03,487 --> 00:32:06,487 Qu� bien hueles. 241 00:32:09,767 --> 00:32:12,767 No, Sam. Sam... 242 00:32:13,007 --> 00:32:16,007 Tranquila. 243 00:32:16,447 --> 00:32:19,447 Sam... �Sam, no.! 244 00:32:20,567 --> 00:32:22,726 -�Su�ltame.! -No te preocupes. 245 00:32:22,727 --> 00:32:25,727 �Su�ltame.! 246 00:32:43,847 --> 00:32:46,847 �Est�s bien? 247 00:33:14,247 --> 00:33:17,247 �Vete! 248 00:33:19,447 --> 00:33:22,447 Vete. 249 00:33:53,087 --> 00:33:56,087 �Es tuyo? 250 00:33:58,007 --> 00:34:01,007 Espera, espera. 251 00:34:05,327 --> 00:34:08,327 No veo nada. 252 00:34:09,367 --> 00:34:12,367 �Tienes agua? 253 00:34:35,287 --> 00:34:38,287 �Te sientes solo? 254 00:34:40,687 --> 00:34:43,687 �Crees que me quieres? 255 00:34:46,087 --> 00:34:49,087 Yo soy hu�rfana, como t�. 256 00:34:50,607 --> 00:34:53,607 Mi madre se muri� cuando era peque�a y mi padre se ahog� en la bah�a. 257 00:34:55,287 --> 00:34:58,287 Se cay� estando borracho. 258 00:34:59,767 --> 00:35:02,767 �Lo has visto todo? 259 00:35:03,367 --> 00:35:06,367 �Se lo dir�s a alguien? 260 00:35:09,647 --> 00:35:11,726 �Cu�ntos a�os tienes? 261 00:35:11,727 --> 00:35:13,686 �Trece? 262 00:35:13,687 --> 00:35:14,966 �Catorce? 263 00:35:14,967 --> 00:35:17,967 La edad que yo cuando conoc� a Martin. 264 00:35:18,047 --> 00:35:21,047 Y �l la edad que yo tengo ahora. 265 00:35:39,087 --> 00:35:42,087 Parec�a m�s mayor. 266 00:35:43,567 --> 00:35:46,567 Nos quer�amos. 267 00:37:17,207 --> 00:37:19,646 -�C�mo te encuentras? -Bien. 268 00:37:19,647 --> 00:37:22,647 -�Sin cambios de humor? �Bajones? -No. 269 00:37:23,927 --> 00:37:26,927 Tengo el informe de Hackney. Te medicaste una temporada. 270 00:37:30,367 --> 00:37:33,367 �Est�s bien ahora? 271 00:37:34,447 --> 00:37:37,326 -�Has visto a Helen? -No. 272 00:37:37,327 --> 00:37:40,086 -�Vas a verla? -No. 273 00:37:40,087 --> 00:37:43,087 Si quieres verla, av�same. 274 00:37:47,607 --> 00:37:50,607 �Quieres contarme lo que pas� entre vosotros? 275 00:37:55,287 --> 00:37:57,846 Es importante legal y psicol�gicamente 276 00:37:57,847 --> 00:38:00,847 que asumas lo que has hecho. Acepta la responsabilidad. 277 00:38:02,567 --> 00:38:05,567 Ser� la culpa. Que acepte mi culpa. 278 00:38:10,087 --> 00:38:13,087 Erase una vez, un ni�o y una ni�a. 279 00:38:13,727 --> 00:38:16,727 A �l le deslumbraba su belleza y se enamor�... 280 00:38:19,327 --> 00:38:21,446 Preciosa. 281 00:38:21,447 --> 00:38:24,447 Eres preciosa. Eres una ni�a preciosa. 282 00:38:24,647 --> 00:38:27,647 Tu sonrisa. Me encanta tu sonrisa. 283 00:38:27,927 --> 00:38:30,927 -Est�s en magnifica forma. -Se le ilumina la cara. 284 00:38:39,487 --> 00:38:41,726 -Hola. -Hola. 285 00:38:41,727 --> 00:38:44,366 Esperaba volver a verte. 286 00:38:44,367 --> 00:38:47,367 -�Me dejas pasar? -No. 287 00:38:50,207 --> 00:38:53,207 -Pues... -�Quieres? 288 00:38:53,767 --> 00:38:56,767 �Qu�? �Patatas? 289 00:39:07,487 --> 00:39:09,886 Honda. 290 00:39:09,887 --> 00:39:12,887 A Honda no le caes bien. 291 00:39:13,247 --> 00:39:16,247 �C�mo lo sabes? Si no habla. 292 00:39:16,847 --> 00:39:19,847 T� tampoco hablas mucho pero s� muchas cosas de ti. 293 00:39:21,847 --> 00:39:24,847 �Por qu� no habla? 294 00:39:24,887 --> 00:39:27,887 Viv�amos en Londres y un d�a lleg� a casa 295 00:39:28,447 --> 00:39:31,447 y vio a mi madre en el ba�o, muerta. 296 00:39:34,247 --> 00:39:36,926 -�Se suicid�? -S�. 297 00:39:36,927 --> 00:39:39,927 Nunca hab�a hablado mucho pero desde entonces nada. 298 00:39:43,247 --> 00:39:45,726 �Me follar�s esta noche? 299 00:39:45,727 --> 00:39:48,727 �Quiz�? 300 00:39:48,887 --> 00:39:50,686 -�No? -No. 301 00:39:50,687 --> 00:39:53,687 �Por qu� no? 302 00:39:53,967 --> 00:39:56,606 �Por qu�? �Te doy miedo? 303 00:39:56,607 --> 00:39:59,086 No. 304 00:39:59,087 --> 00:40:01,926 �Es alguna especie de juego? 305 00:40:01,927 --> 00:40:04,927 Cuanto m�s te persigo, m�s te alejas de m�. 306 00:40:05,207 --> 00:40:08,207 As� que m�s te persigo. �Lo sab�as? 307 00:40:13,647 --> 00:40:16,647 �Hay otra mujer en tu vida? �Otra persona? 308 00:40:19,767 --> 00:40:22,767 -S�, algo as�. -�Algo as�? 309 00:40:23,407 --> 00:40:26,407 Genial. 310 00:40:32,887 --> 00:40:35,887 Me han dicho que tu Martin est� por aqu�. 311 00:40:35,927 --> 00:40:38,046 No es mi Martin. 312 00:40:38,047 --> 00:40:40,326 �Cu�nto hace que se fue? 313 00:40:40,327 --> 00:40:43,327 Nueve a�os. 314 00:40:43,527 --> 00:40:45,926 Dicen que est� m�s viejo. 315 00:40:45,927 --> 00:40:47,566 Y m�s rudo. 316 00:40:47,567 --> 00:40:50,567 -�Lo has visto? -No. 317 00:40:50,607 --> 00:40:52,566 -Una entrega. -�Para m�? 318 00:40:52,567 --> 00:40:55,567 -�Eres Helen Scales? -Soy yo. 319 00:40:55,687 --> 00:40:58,286 Qu� rom�ntico est� el d�a. 320 00:40:58,287 --> 00:41:01,287 Que disfrute de las flores. 321 00:41:01,727 --> 00:41:03,726 Espere, no tienen tarjeta. 322 00:41:03,727 --> 00:41:05,566 -No me la dio. -�De qui�n son? 323 00:41:05,567 --> 00:41:08,126 Mi profesi�n exige discreci�n. 324 00:41:08,127 --> 00:41:11,127 Como abogado y cliente, m�dico y paciente. 325 00:41:11,247 --> 00:41:14,247 Florista y enamorado. 326 00:41:21,367 --> 00:41:24,367 Ahora vuelvo. 327 00:41:25,207 --> 00:41:28,207 Qu� emoci�n. 328 00:41:32,807 --> 00:41:35,807 �Martin! 329 00:41:36,647 --> 00:41:39,006 No las quiero. 330 00:41:39,007 --> 00:41:42,007 �C�mo est�s? 331 00:41:42,167 --> 00:41:43,726 Bien. 332 00:41:43,727 --> 00:41:45,886 Me alegro. 333 00:41:45,887 --> 00:41:48,887 Est�s genial. 334 00:42:03,607 --> 00:42:06,566 -Has tardado. -S�, lo siento. 335 00:42:06,567 --> 00:42:09,567 Me has dejado con el pelo mojado. Podr�a resfriarme. 336 00:42:09,887 --> 00:42:12,887 No deber�as mezclar la vida privada y el trabajo. 337 00:42:13,207 --> 00:42:14,926 No es tan dif�cil. 338 00:42:14,927 --> 00:42:17,927 Si tienes que salir con todo hijo de vecino... 339 00:42:22,487 --> 00:42:24,526 Helen, �est�s bien? 340 00:42:24,527 --> 00:42:27,527 -�Me ha cortado! -Traer� una toalla. 341 00:42:29,367 --> 00:42:32,367 Dios m�o. 342 00:43:11,167 --> 00:43:14,167 Hola. �Ten�is hambre? 343 00:43:19,447 --> 00:43:22,447 �Qui�n estar� llamando? 344 00:43:48,247 --> 00:43:51,247 ENCONTRADO CADAVER EN LA PLAYA DE FARHAVEN 345 00:43:53,087 --> 00:43:56,087 DETENIDO EL HOMBRE QUE TIR� EL CUERPO 346 00:44:05,207 --> 00:44:08,207 UN VECINO VA A LA C�RCEL POR ASESINATO 347 00:44:50,287 --> 00:44:53,286 -Hola. -Vengo a cortarme el pelo. 348 00:44:53,287 --> 00:44:55,486 Enseguida te atienden, si�ntate. 349 00:44:55,487 --> 00:44:58,487 -Helen. -Voy a tener que dejarte. 350 00:45:06,167 --> 00:45:09,167 -Hola. -Hola. 351 00:46:11,607 --> 00:46:14,607 Has cambiado. 352 00:46:17,127 --> 00:46:20,127 He madurado. 353 00:46:28,687 --> 00:46:31,687 �Por qu� no me dijiste que hab�as salido? 354 00:46:35,767 --> 00:46:38,767 Quer�a darte una peque�a sorpresa. 355 00:46:39,767 --> 00:46:42,767 -�Cu�nto hace? -Hace un a�o. 356 00:46:46,527 --> 00:46:49,527 �Qu�? 357 00:46:49,567 --> 00:46:52,567 �Qu�? 358 00:46:56,847 --> 00:46:59,847 �Quieres ir delante de mi? 359 00:47:00,847 --> 00:47:02,646 -Ponte delante. -No quiero. 360 00:47:02,647 --> 00:47:04,606 -Ponte delante. -Por favor. 361 00:47:04,607 --> 00:47:07,607 Vamos. 362 00:47:32,927 --> 00:47:35,927 As� que sigues aqu�. 363 00:47:36,447 --> 00:47:39,447 Pens� que estar�as por ah�, triunfando. 364 00:47:43,367 --> 00:47:46,367 �Sigues viviendo en casa de tu padre? 365 00:47:56,487 --> 00:47:59,487 Te quiero. 366 00:49:57,447 --> 00:50:00,447 Martin, no creo que debas entrar. 367 00:50:01,167 --> 00:50:04,167 -Hablamos ma�ana. -Abre. 368 00:50:26,287 --> 00:50:29,287 Tranquilo, tranquilo. 369 00:50:41,927 --> 00:50:44,927 Te he tra�do un regalo. 370 00:51:03,687 --> 00:51:06,406 Es incre�ble que a�n vivas aqu�. 371 00:51:06,407 --> 00:51:09,407 Intent� venderla. 372 00:51:17,047 --> 00:51:20,047 Ponte de pie. Qu�tate la blusa. 373 00:51:32,127 --> 00:51:35,127 Qu�tate las botas. 374 00:51:49,407 --> 00:51:52,407 Qu�tate las medias. 375 00:52:21,407 --> 00:52:24,407 Ven aqu�. 376 00:54:37,327 --> 00:54:40,327 Est� todo igual. 377 00:54:42,247 --> 00:54:45,247 Solo falta tu padre. 378 00:55:07,287 --> 00:55:10,287 Nunca hab�a pasado la noche aqu�. 379 00:55:54,727 --> 00:55:57,727 Pasa. 380 00:56:02,887 --> 00:56:05,887 -�Lo has hecho t�? -S�. 381 00:56:08,967 --> 00:56:10,406 Me gusta. 382 00:56:10,407 --> 00:56:13,407 Gracias. 383 00:56:26,527 --> 00:56:29,527 -�Cu�nto tiempo estuviste encerrado? -Ocho a�os y dos meses. 384 00:56:31,527 --> 00:56:34,527 �Ocho a�os? No est� mal. 385 00:56:35,407 --> 00:56:38,407 -�Por qu�? -Por matar a alguien. 386 00:56:38,687 --> 00:56:41,687 -�Le odiabas? -S�. 387 00:56:48,407 --> 00:56:51,166 �Crees que pueden sobrevivir en estos tanques? 388 00:56:51,167 --> 00:56:53,286 No saben que est�n aqu�. 389 00:56:53,287 --> 00:56:56,287 -Claro que s�. -�Qu� quieres decir? 390 00:56:56,887 --> 00:56:59,887 �Sab�as que los tiburones tienen siete sentidos? 391 00:57:00,327 --> 00:57:03,327 -Dos m�s que nosotros. -�S�? 392 00:57:03,647 --> 00:57:06,647 �Ves esa franja, esa l�nea? 393 00:57:06,727 --> 00:57:09,727 Eso detecta los cambios de presi�n. 394 00:57:10,087 --> 00:57:13,087 Y en la boca tienen �rganos 395 00:57:13,287 --> 00:57:16,287 que detectan los campos electromagn�ticos. 396 00:57:16,487 --> 00:57:17,846 Ya lo s�. 397 00:57:17,847 --> 00:57:20,006 �Lo sabes? 398 00:57:20,007 --> 00:57:23,007 -Mentira. -No. �Por qu� iba a mentir? 399 00:57:26,127 --> 00:57:29,127 No lo s�. 400 00:57:33,167 --> 00:57:36,167 �Te parezco atractiva? 401 00:57:38,247 --> 00:57:40,926 S�. 402 00:57:40,927 --> 00:57:43,927 �Te veo esta noche? 403 00:57:45,247 --> 00:57:48,247 Tal vez. 404 00:58:01,007 --> 00:58:04,007 Quererte podr�a ser m�s dulce. 405 00:58:06,007 --> 00:58:09,007 El sabor de la miel en mi piel. 406 00:58:11,367 --> 00:58:14,367 Quererte podr�a ser m�s dulce. 407 00:58:16,807 --> 00:58:19,807 �C�mo puedo empezar? 408 00:58:30,727 --> 00:58:33,727 No eres ni guapo ni interesante, solo sirves 409 00:58:34,287 --> 00:58:37,287 para el sexo quiz�. 410 00:58:37,807 --> 00:58:39,486 -�De verdad? -S�. 411 00:58:39,487 --> 00:58:42,487 �Eso es todo? 412 00:58:49,527 --> 00:58:52,527 Es lo que necesita un hombre, una chica dulce y pura. 413 00:58:59,127 --> 00:59:02,127 �Crees que me quieres? 414 00:59:02,407 --> 00:59:05,407 �Est�s colado? 415 00:59:09,287 --> 00:59:12,287 Quien mal anda mal acaba. 416 00:59:17,767 --> 00:59:20,767 Se ahog� en la bah�a. 417 00:59:37,447 --> 00:59:39,166 �Y la cerveza? 418 00:59:39,167 --> 00:59:42,167 En la nevera, donde siempre. 419 01:00:24,807 --> 01:00:27,246 Te quiero. 420 01:00:27,247 --> 01:00:29,926 Te quiero. 421 01:00:29,927 --> 01:00:32,927 Te quiero. 422 01:00:55,607 --> 01:00:58,607 He recibido quejas de la polic�a 423 01:00:59,167 --> 01:01:01,326 de que has estado molestando a Helen. 424 01:01:01,327 --> 01:01:02,886 -�Qui�n ha sido? -�Es cierto? 425 01:01:02,887 --> 01:01:04,406 -No. -No me mientas. 426 01:01:04,407 --> 01:01:06,166 -�Que no! -No te creo. 427 01:01:06,167 --> 01:01:09,167 Vienes aqu� y me mientes. 428 01:01:09,247 --> 01:01:12,247 Helen ha presentado la queja. 429 01:01:12,807 --> 01:01:15,807 M�tetelo en la cabezota. Ha sido Helen. 430 01:01:18,367 --> 01:01:21,367 Quiero ayudarte, Martin, y solo Dios sabe por qu�. 431 01:01:22,047 --> 01:01:24,166 Pero quiero. 432 01:01:24,167 --> 01:01:27,167 Vas a acabar en la c�rcel si sigues as�. 433 01:01:28,887 --> 01:01:31,887 As� funciona el sistema. Si yo creo que me mientes, 434 01:01:33,127 --> 01:01:35,246 tengo que informar. 435 01:01:35,247 --> 01:01:38,126 Si creo que est�s violando la condicional 436 01:01:38,127 --> 01:01:40,726 tengo que recomendar que vuelvas a la c�rcel. 437 01:01:40,727 --> 01:01:43,727 Y si yo lo recomiendo, volver�s a la c�rcel. 438 01:01:45,047 --> 01:01:48,047 A�n te quedan cinco a�os de condena. 439 01:01:48,327 --> 01:01:51,327 Puedes cumplirlos dentro o fuera de la c�rcel. T� decides. 440 01:01:55,767 --> 01:01:58,767 �Has visto a Helen? 441 01:02:02,807 --> 01:02:05,807 S�. 442 01:02:06,007 --> 01:02:07,726 �Por qu�? 443 01:02:07,727 --> 01:02:10,727 -Quer�a hablar con ella. -�Te acostaste con ella? 444 01:02:14,567 --> 01:02:17,567 S�. 445 01:02:24,567 --> 01:02:26,846 �Por qu� te haces esto? 446 01:02:26,847 --> 01:02:29,847 Ya has pasado ocho a�os en la c�rcel. 447 01:02:30,607 --> 01:02:33,607 No tiene sentido volver. 448 01:02:56,407 --> 01:02:59,407 Quiero hablar contigo. Ven aqu�. 449 01:03:00,687 --> 01:03:03,687 D�jame pasar. D�jame pasar. 450 01:03:05,047 --> 01:03:08,047 �Te has quejado de m� a Ia poIic�a? 451 01:03:08,567 --> 01:03:11,446 -�Has dicho que te acoso? -No. 452 01:03:11,447 --> 01:03:14,447 �Eso es una puta mentira! Me est�s mintiendo. 453 01:03:15,327 --> 01:03:17,766 �Por qu�? 454 01:03:17,767 --> 01:03:20,767 D�jame entrar. 455 01:03:25,487 --> 01:03:28,487 �Qu� me est�s haciendo? 456 01:03:28,847 --> 01:03:31,847 �Quieres que me encierren cinco a�os m�s, joder? 457 01:03:32,167 --> 01:03:34,006 ��breme! 458 01:03:34,007 --> 01:03:37,007 Helen, por favor. �Qu� me est�s haciendo? 459 01:03:37,727 --> 01:03:40,727 �Qu� me est�s haciendo? �Qu� haces? 460 01:03:51,167 --> 01:03:53,526 D�jame entrar. Por favor. 461 01:03:53,527 --> 01:03:56,527 �Helen! �Helen! 462 01:04:17,727 --> 01:04:19,846 J�VENES AMANTES ACUSADOS DE MATAR AL PADRE 463 01:04:19,847 --> 01:04:22,847 UN PESCADOR ASESINO, CRIMEN PASIONAL 464 01:04:25,967 --> 01:04:28,967 Has estado ocupado. 465 01:04:40,367 --> 01:04:43,367 �Eres mi amigo? 466 01:04:44,447 --> 01:04:47,447 Ven aqu�. 467 01:04:56,607 --> 01:04:59,326 Fue horrible. 468 01:04:59,327 --> 01:05:02,327 Yo quer�a a Martin y �l a m�. 469 01:05:03,447 --> 01:05:06,406 Est�bamos en la cama. 470 01:05:06,407 --> 01:05:09,407 Lleg� mi padre, nos vio y empez� a gritar y a golpear a Martin 471 01:05:13,047 --> 01:05:16,047 Martin se la devolvi�. Fue un accidente. 472 01:05:18,367 --> 01:05:20,726 No s� qu� pas� despu�s, 473 01:05:20,727 --> 01:05:23,727 pero de pronto estaba muerto y no sab�amos qu� hacer. 474 01:05:24,407 --> 01:05:27,407 Cogimos el cuerpo, lo metimos en su furgoneta y lo tiramos al mar. 475 01:05:32,407 --> 01:05:35,407 Martin asumi� toda la culpa, dijo que hab�a sido �l. 476 01:05:37,447 --> 01:05:40,447 Ya era un delito estar conmigo porque yo era menor. 477 01:05:42,687 --> 01:05:45,687 Le dije que le quer�a y que le esperar�a, 478 01:05:46,687 --> 01:05:49,406 pero no quiso verme en la c�rcel. 479 01:05:49,407 --> 01:05:52,407 No me contestaba a las cartas. 480 01:06:05,287 --> 01:06:08,287 Deber�as usar acondicionador. Te deja el pelo brillante y sano. 481 01:06:21,447 --> 01:06:24,447 Te preparar� un ba�o para quitarte esos pelos. 482 01:06:28,647 --> 01:06:30,846 �Qu� tal vas? 483 01:06:30,847 --> 01:06:33,847 �Todav�a no has terminado? 484 01:06:37,407 --> 01:06:40,407 �No tienes ba�era en casa? 485 01:06:51,967 --> 01:06:54,967 Dios, pero qu� guapet�n eres. 486 01:06:57,527 --> 01:07:00,527 �No te cuida esa hermana tuya? 487 01:07:12,287 --> 01:07:15,287 -Erase una vez... -Un ni�o y una ni�a... 488 01:07:19,367 --> 01:07:22,367 Muchas gracias por la cinta. 489 01:07:22,967 --> 01:07:25,967 La pongo mucho. 490 01:07:33,167 --> 01:07:35,206 �Qu� es eso? 491 01:07:35,207 --> 01:07:38,207 �Qu� es? D�jame ver. D�jame ver. 492 01:07:45,327 --> 01:07:48,327 Imag�nate que soy tu madre. 493 01:07:59,687 --> 01:08:02,687 He venido a aconsejar a la empresa que te despidan. Deb�as saberlo. 494 01:08:07,967 --> 01:08:10,166 Gracias. 495 01:08:10,167 --> 01:08:13,167 �Por qu� no te vas? Ser�a mejor para ti si lo hicieras. 496 01:08:16,567 --> 01:08:19,567 -�Ir ad�nde? -Adonde sea. 497 01:08:23,727 --> 01:08:25,446 Yo no lo hice. 498 01:08:25,447 --> 01:08:28,447 Martin, no importa si lo hiciste t� o no. 499 01:08:29,127 --> 01:08:32,127 �No lo entiendes? Importa lo que hagas ahora. 500 01:08:32,647 --> 01:08:35,647 �Quieres volver a pasar por lo mismo otra vez? 501 01:08:36,567 --> 01:08:39,567 Espab�late. 502 01:09:04,007 --> 01:09:07,007 -�Qu� tenias pensado? -Cuida de mi. 503 01:09:09,407 --> 01:09:12,407 Te lo est�s tomando mejor de lo que yo cre�a. 504 01:09:12,687 --> 01:09:15,687 -�Has estado casado? -�Qu�? 505 01:09:15,927 --> 01:09:18,927 �Te pasa algo? 506 01:09:19,167 --> 01:09:22,167 -Lyle. -�Has estado casado, Lyle? 507 01:09:27,287 --> 01:09:30,287 -�Crees en la culpa? -Por supuesto. Soy cat�lica. 508 01:09:31,167 --> 01:09:33,046 �Te sientes culpable ahora? 509 01:09:33,047 --> 01:09:35,286 -No. -�Por qu� no? 510 01:09:35,287 --> 01:09:38,287 Hago lo que quiero. No hay ning�n mal en eso. 511 01:09:39,287 --> 01:09:42,287 He visto a gente hacer cosas por las que deber�an ir al infierno. 512 01:09:44,687 --> 01:09:47,687 Que se sientan culpables ellos. 513 01:09:52,487 --> 01:09:55,487 �No puedes follar? 514 01:10:01,847 --> 01:10:04,847 Vale. 515 01:10:10,927 --> 01:10:13,086 El dinero afecta a la gente. 516 01:10:13,087 --> 01:10:16,087 Y si doblo su oferta para que hagas algo por mi. 517 01:10:41,607 --> 01:10:44,366 Helen, oye, me voy. 518 01:10:44,367 --> 01:10:47,367 Solo quer�a despedirme. Nada m�s. 519 01:10:47,847 --> 01:10:50,766 �Me dejas pasar? 520 01:10:50,767 --> 01:10:53,767 Un momento. 521 01:11:07,007 --> 01:11:10,007 Bien. Esp�rame aqu�. 522 01:11:38,407 --> 01:11:41,407 Gracias. 523 01:11:50,287 --> 01:11:52,286 -�Quieres tomar algo? -�Hay cerveza? 524 01:11:52,287 --> 01:11:55,287 S�. 525 01:12:06,007 --> 01:12:09,007 Gracias. 526 01:12:15,287 --> 01:12:17,006 �Qu� quieres? 527 01:12:17,007 --> 01:12:20,007 �Quieres dinero? 528 01:12:26,607 --> 01:12:29,607 Dime que me quieres. 529 01:12:32,007 --> 01:12:33,966 DiIo. 530 01:12:33,967 --> 01:12:36,967 �Quieres echar un polvo? 531 01:12:38,167 --> 01:12:41,126 �Eso quieres? 532 01:12:41,127 --> 01:12:43,486 Pues venga. 533 01:12:43,487 --> 01:12:46,487 Si eso es lo que quieres. 534 01:12:51,327 --> 01:12:54,327 Para eso has venido. Adelante, f�llame. 535 01:13:02,727 --> 01:13:05,727 -Dime que me quieres. -Te quiero. 536 01:13:05,887 --> 01:13:08,887 �Dilo bien! 537 01:13:09,007 --> 01:13:12,007 -Te quiero. -Dilo otra vez. 538 01:13:13,047 --> 01:13:16,047 Te quiero. 539 01:13:17,567 --> 01:13:20,567 Dilo. 540 01:13:21,607 --> 01:13:24,607 -Dilo. -Te quiero. 541 01:14:02,247 --> 01:14:05,247 �Qu� haces? 542 01:14:08,327 --> 01:14:10,446 �Qu� te ha contado? 543 01:14:10,447 --> 01:14:13,447 �Te ha contado que mat� a su padre? 544 01:14:14,167 --> 01:14:17,167 �Se lo has dicho? 545 01:14:43,087 --> 01:14:46,087 Ahora h�blame. 546 01:14:47,487 --> 01:14:50,487 No sigas 547 01:14:53,087 --> 01:14:56,087 a alguien que busca aventuras. 548 01:14:58,527 --> 01:15:01,527 Est�s vendido y comprado. 549 01:15:05,167 --> 01:15:08,167 Sus palabras deciden. 550 01:15:10,607 --> 01:15:13,607 Las palabras deciden. 551 01:15:15,167 --> 01:15:18,167 R�mpele la espalda. 552 01:15:21,487 --> 01:15:24,286 Es el asesino, 553 01:15:24,287 --> 01:15:27,287 es el asesino que llevo dentro. 554 01:15:32,447 --> 01:15:35,246 Es el asesino, 555 01:15:35,247 --> 01:15:38,247 es el asesino que llevo dentro. 556 01:15:41,087 --> 01:15:42,926 -Adi�s. -�Te vas? 557 01:15:42,927 --> 01:15:45,927 Hoy te toca a ti, t�o. Vamos. 558 01:15:47,447 --> 01:15:50,447 -�Te vas a casa solita? -�Acaso quieres que follemos? 559 01:15:52,167 --> 01:15:55,167 Pensaba que nunca me lo pedir�as. 560 01:17:33,807 --> 01:17:36,807 �Qu� ha pasado? 561 01:17:41,047 --> 01:17:42,326 �Qu� ha pasado? 562 01:17:42,327 --> 01:17:45,327 �Qu� ocurre? �Qu� ocurre? 563 01:17:59,007 --> 01:18:01,766 �Qu� haces? 564 01:18:01,767 --> 01:18:03,886 �Qu� te ha contado? 565 01:18:03,887 --> 01:18:06,887 �Te ha contado que mat� a su padre? 566 01:18:07,647 --> 01:18:10,647 �Se lo has dicho? 567 01:19:48,167 --> 01:19:51,167 La polic�a fue a casa de Helen pero se hab�a ido. 568 01:19:53,927 --> 01:19:56,927 De todas formas, creen que fue en defensa propia. 569 01:19:58,807 --> 01:20:01,807 Podr�a estar en cualquier parte. 570 01:20:03,047 --> 01:20:05,926 ''�Eres mi pr�ncipe?'', le pregunt� ella. 571 01:20:05,927 --> 01:20:08,927 El hechizo se rompi� y todo el mundo en palacio despert�. 572 01:20:10,727 --> 01:20:13,086 El silencio mortal se acab� 573 01:20:13,087 --> 01:20:16,087 y una alegre algarab�a se o�a por todos los rincones. 574 01:20:17,887 --> 01:20:20,887 Todo el mundo empez� a hablar. 575 01:20:21,167 --> 01:20:24,167 Los m�sicos empezaron a tocar y comenzaron los festejos. 576 01:20:26,887 --> 01:20:29,887 Fin. 577 01:20:32,247 --> 01:20:34,806 �Crees que me quieres? 578 01:20:34,800 --> 01:20:36,390 S�. 41058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.