All language subtitles for Degrassi TNG s11e12 Should ve Said No 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,400 Alli, all I said is that he's tall and he has a truck 2 00:00:03,447 --> 00:00:07,484 No, I never said Jake Martin is hotter than molten lava. 3 00:00:07,919 --> 00:00:11,321 Well, he certainly lacks his father's charm, but... 4 00:00:11,322 --> 00:00:12,755 Uh, Glenn... 5 00:00:12,856 --> 00:00:15,191 You know Jake is a great young man. 6 00:00:15,225 --> 00:00:18,960 Very... strapping. 7 00:00:19,263 --> 00:00:20,830 Well, if you want to say hello, 8 00:00:20,865 --> 00:00:22,899 he's in the kitchen cleaning up. 9 00:00:22,934 --> 00:00:24,801 He came over to help me with the Reno. 10 00:00:26,871 --> 00:00:27,737 (Exhales) 11 00:00:36,514 --> 00:00:38,048 Jake: How long have you been there? 12 00:00:38,082 --> 00:00:40,383 A-a minute. Less than a minute. 13 00:00:40,418 --> 00:00:42,852 Like, more like a second, but... 14 00:00:42,887 --> 00:00:45,921 Do you often get changed in other people's kitchens? 15 00:00:45,956 --> 00:00:48,490 I didn't know I had an audience. 16 00:00:48,492 --> 00:00:50,159 I wasn't staring, if that's what you think. 17 00:00:50,193 --> 00:00:52,496 (Laughs) It's okay if you were. 18 00:00:52,730 --> 00:00:54,564 Well, I wasn't. 19 00:00:57,802 --> 00:00:59,736 I have homework. 20 00:00:59,770 --> 00:01:02,172 Okay. See you around. 21 00:01:03,074 --> 00:01:04,207 Okay. 22 00:01:10,615 --> 00:01:12,215 (Loud thud) Uh... yeah. 23 00:01:14,752 --> 00:01:17,087 ♪ Whatever it takes ♪ 24 00:01:17,121 --> 00:01:20,123 ♪ I know I can make it through ♪ 25 00:01:21,258 --> 00:01:23,393 ♪ and if I hold out ♪ 26 00:01:23,427 --> 00:01:27,263 ♪ I know I can make it through ♪ 27 00:01:27,298 --> 00:01:29,966 ♪ 28 00:01:30,001 --> 00:01:32,302 ♪ be the best ♪ 29 00:01:32,336 --> 00:01:35,105 ♪ the best that I can be ♪ 30 00:01:35,139 --> 00:01:37,574 ♪ whatever it takes ♪ 31 00:01:37,608 --> 00:01:39,843 ♪ I know I can make it ♪ 32 00:01:39,877 --> 00:01:41,378 ♪ I can make it ♪ 33 00:01:41,412 --> 00:01:43,647 ♪ I can make it through ♪ 34 00:01:44,448 --> 00:01:46,149 ♪ ooh... ♪ 35 00:01:46,183 --> 00:01:48,551 ♪ I can make it through ♪ 36 00:01:49,353 --> 00:01:52,922 ♪ I can make it through ♪ (I can make it) 37 00:01:52,957 --> 00:01:55,225 ♪ Whatever it takes ♪ 38 00:01:55,259 --> 00:01:57,061 ♪ I know I can make it through ♪ 39 00:01:59,830 --> 00:02:02,999 Alli: So did Jake look good? I bet he did. 40 00:02:03,033 --> 00:02:05,368 Clare: Alli, I have one hour to finish my article 41 00:02:05,402 --> 00:02:06,803 on the concept for the school play, 42 00:02:06,837 --> 00:02:09,772 which according to Eli is the story of Clara, 43 00:02:09,807 --> 00:02:12,375 a psychopath who destroys everything in her path. 44 00:02:12,409 --> 00:02:15,244 So I'm so not in the mood to talk about this right now. 45 00:02:15,279 --> 00:02:18,147 Fine, but you'd better draw me a picture later. 46 00:02:18,182 --> 00:02:19,849 Both: (Giggle) 47 00:02:19,883 --> 00:02:23,119 Katie: Jake, so glad you could be part of my profile on new students. 48 00:02:23,153 --> 00:02:24,821 So, tell me, 49 00:02:24,855 --> 00:02:27,056 have your first weeks at Degrassi been easy? 50 00:02:27,091 --> 00:02:29,859 Jake: (Sighs) Well, some people have surprised me. 51 00:02:29,893 --> 00:02:31,227 Katie: That's good, isn't it? 52 00:02:31,261 --> 00:02:33,930 Jake: Absolutely! Because as a new student, 53 00:02:33,964 --> 00:02:35,098 you feel naked. 54 00:02:35,132 --> 00:02:37,733 Like all eyes are on you, staring... 55 00:02:37,768 --> 00:02:39,068 unable to look away. 56 00:02:39,103 --> 00:02:40,736 Katie: Sounds like my worst nightmare. 57 00:02:40,771 --> 00:02:41,971 Well, depends on who's looking. 58 00:02:44,741 --> 00:02:47,376 Alli: Ah...first movie night of the semester. 59 00:02:47,411 --> 00:02:49,912 We need a film that's epic and iconic. 60 00:02:49,947 --> 00:02:51,848 What about Grease? We could do a sing-a-long. 61 00:02:51,882 --> 00:02:53,649 So we're planning an all-girls movie night? 62 00:02:53,684 --> 00:02:55,551 And what do you suggest? A kung-fu movie? 63 00:02:55,586 --> 00:02:56,486 No, a classic comedy. 64 00:02:56,520 --> 00:03:00,456 Uh, Marx brothers, Chaplin... What about zombies? 65 00:03:00,491 --> 00:03:03,526 Or zombies! Of course, zombies! 66 00:03:03,560 --> 00:03:05,128 Why'd we stop hanging out again? 67 00:03:05,162 --> 00:03:07,096 'Cause you started dating dreamy Torres. 68 00:03:07,131 --> 00:03:10,366 Right, not the smartest decision ever made. 69 00:03:10,400 --> 00:03:11,634 We should catch up. 70 00:03:11,668 --> 00:03:12,768 Wanna go for wings, tomorrow night, 71 00:03:12,803 --> 00:03:14,871 after we poster for movie night? 72 00:03:14,905 --> 00:03:15,972 Yeah, sounds good. 73 00:03:16,006 --> 00:03:17,406 I'll have to check with Sadie though. 74 00:03:17,441 --> 00:03:18,341 Good luck. 75 00:03:18,375 --> 00:03:20,643 Girlfriends don't let boyfriends hang out with girl friends 76 00:03:20,677 --> 00:03:23,646 'cause they're afraid that will happen. 77 00:03:23,680 --> 00:03:26,015 What? No. KC and Marisol are just friends. 78 00:03:26,049 --> 00:03:27,416 Like us. 79 00:03:27,451 --> 00:03:29,552 Which is why Sadie will have no problem with us hanging out. 80 00:03:29,586 --> 00:03:32,855 Ten dollars says you are wrong. 81 00:03:32,890 --> 00:03:34,690 Sadie trusts me. 82 00:03:35,559 --> 00:03:38,961 Then I'll see you tomorrow night. 83 00:03:40,430 --> 00:03:41,564 (Chuckles) 84 00:03:42,533 --> 00:03:45,501 Do you have your cell phone? 85 00:03:46,737 --> 00:03:48,771 Okay, I programmed officer Turner's number. 86 00:03:48,805 --> 00:03:50,640 So if you notice anything suspicious- 87 00:03:50,674 --> 00:03:53,075 Ma, are you going to be like this every day? 88 00:03:53,110 --> 00:03:55,511 Honey, it's your first day back at school since- 89 00:03:55,546 --> 00:03:57,513 Adam: Those gang members went grand theft auto on your butt. 90 00:03:57,548 --> 00:03:58,681 Adam! 91 00:03:59,883 --> 00:04:01,617 Listen, one more day at home wouldn't hurt. 92 00:04:01,652 --> 00:04:03,819 I-I could cancel my meetings. 93 00:04:03,854 --> 00:04:06,989 I have a number of a psychologist - Okay, mom, enough. 94 00:04:07,024 --> 00:04:09,225 I spent a month dealing with the aftermath of spring break. 95 00:04:09,259 --> 00:04:12,128 I want fun, I want friends, I want my old life back. 96 00:04:12,162 --> 00:04:15,198 (Chuckles) Yeah, I know Drew, but... - No buts. 97 00:04:15,232 --> 00:04:18,434 The cops are watching the guys who beat me up. 98 00:04:18,468 --> 00:04:19,468 It's time to move on, 99 00:04:19,503 --> 00:04:21,237 and going back to school is the best way I know how. 100 00:04:21,271 --> 00:04:23,506 (School bell rings) 101 00:04:32,649 --> 00:04:34,917 Student: Watch it! 102 00:04:37,221 --> 00:04:39,789 I hate him. I hate him. I hate him. 103 00:04:39,823 --> 00:04:41,057 Eli? 104 00:04:41,091 --> 00:04:43,659 Why can't I stop picturing his half-naked body? 105 00:04:43,694 --> 00:04:44,694 Definitely not Eli. 106 00:04:44,728 --> 00:04:47,830 It's like he knows what I'm thinking and he's mocking me. 107 00:04:47,864 --> 00:04:49,865 Maybe he likes you. 108 00:04:49,900 --> 00:04:50,833 Don't say that. 109 00:04:50,867 --> 00:04:54,337 What? He's cute, single, he doesn't drive hearses into walls. 110 00:04:54,371 --> 00:04:55,304 You don't know that. 111 00:04:55,339 --> 00:04:56,439 He could be a homicidal maniac 112 00:04:56,473 --> 00:05:00,443 who lures girls in with his sexy smile. Ugh. 113 00:05:00,477 --> 00:05:02,144 Or the perfect rebound. 114 00:05:03,013 --> 00:05:07,116 Okay, my ex has written a play that paints me as a psychopath. 115 00:05:07,150 --> 00:05:10,186 My mom is throwing parties to celebrate her divorce. 116 00:05:10,220 --> 00:05:11,220 Give me one reason 117 00:05:11,255 --> 00:05:13,656 why I would want to start a relationship with Jake. 118 00:05:13,690 --> 00:05:17,159 Because you can't stop thinking about his sexy smile. 119 00:05:19,796 --> 00:05:20,830 Well, I am certainly going to try. 120 00:05:20,864 --> 00:05:23,366 Betenkamp: Okay, we've covered the heart, 121 00:05:23,400 --> 00:05:26,469 on to the reproductive organs. 122 00:05:37,247 --> 00:05:40,283 Drew: Intramural dodgeball captains, meet your new MVP. 123 00:05:40,317 --> 00:05:41,384 KC: You are just in time. 124 00:05:41,418 --> 00:05:42,918 We got smoked in our last game. 125 00:05:42,953 --> 00:05:44,520 Marisol: You uh... Sure you're up for it? 126 00:05:44,554 --> 00:05:46,522 Word is that gang practically killed you. 127 00:05:46,556 --> 00:05:48,391 There were, like, ten guys, right? 128 00:05:48,425 --> 00:05:50,660 Are they still after you? (Gasp) God, I bet they are. 129 00:05:50,694 --> 00:05:52,028 You must be so scared. 130 00:05:52,062 --> 00:05:53,062 I'm fine. 131 00:05:53,096 --> 00:05:55,131 Really? C-cause I'd be terrified. 132 00:05:55,165 --> 00:05:56,332 KC: Mare... 133 00:05:57,701 --> 00:05:58,901 Give us a sec? 134 00:05:58,935 --> 00:06:01,003 Yeah. Sure. 135 00:06:06,076 --> 00:06:07,109 You okay, dude? 136 00:06:07,144 --> 00:06:08,444 I'm fine. 137 00:06:08,478 --> 00:06:12,882 Look, you're not the only one who's been through stuff. 138 00:06:12,916 --> 00:06:15,718 Back when my mom was on drugs, I was scared all the time. 139 00:06:15,752 --> 00:06:16,919 I couldn't trust anyone. 140 00:06:16,953 --> 00:06:19,121 I said I'm fine. 141 00:06:19,156 --> 00:06:20,156 Hey, that's what I said too. 142 00:06:20,190 --> 00:06:21,290 Okay, well, I'm not you. 143 00:06:21,325 --> 00:06:22,458 (Big crash) 144 00:06:34,304 --> 00:06:36,539 Clare: Mom, I'm home! 145 00:06:37,441 --> 00:06:38,541 (Gasps) 146 00:06:39,509 --> 00:06:40,409 What're you doing here? 147 00:06:40,444 --> 00:06:42,244 Hello to you, too. (Laughs) 148 00:06:42,279 --> 00:06:44,413 I think it's a fair question. 149 00:06:44,448 --> 00:06:46,849 Dad wanted me to finish with the sink. 150 00:06:46,883 --> 00:06:48,651 Wanna help? 151 00:06:48,685 --> 00:06:51,754 I can't. Um... I've got plans. 152 00:06:51,788 --> 00:06:52,788 With my mom. 153 00:06:52,823 --> 00:06:54,256 Mrs. Edwards: Oh. Sounds lovely, clare-bear, 154 00:06:54,291 --> 00:06:56,726 but I'm meeting a friend for dinner tonight. 155 00:06:56,760 --> 00:06:59,128 Well, then I'll come, too. The more, the merrier! 156 00:06:59,162 --> 00:07:03,999 I'm not sure. You see it's kind of a... Clare: A date? 157 00:07:04,034 --> 00:07:05,067 No, no. 158 00:07:05,102 --> 00:07:08,204 My friend wants to talk about trouble with a son. 159 00:07:08,238 --> 00:07:11,540 Why don't you and Jake order in a pizza? 160 00:07:11,575 --> 00:07:13,209 Okay? Muah! 161 00:07:14,978 --> 00:07:15,945 You know, before the divorce 162 00:07:15,979 --> 00:07:17,513 my mom wouldn't let a boy in the house. 163 00:07:17,547 --> 00:07:19,548 Now she's happy to leave me alone with one. 164 00:07:19,583 --> 00:07:23,252 Well... what'd she think you'd do? 165 00:07:24,921 --> 00:07:26,055 Homework. 166 00:07:28,625 --> 00:07:30,693 Lots of homework. 167 00:07:38,235 --> 00:07:40,369 Sorry I'm late. 168 00:07:40,404 --> 00:07:41,437 Movie night stuff. 169 00:07:41,471 --> 00:07:43,506 The trials of being the girlfriend of a class rep. 170 00:07:43,540 --> 00:07:46,375 Look, once movie night's over, you'll have my full attention. 171 00:07:46,410 --> 00:07:48,077 Okay, but even the most dedicated politician 172 00:07:48,111 --> 00:07:49,345 needs to take a break. 173 00:07:49,379 --> 00:07:51,247 All-you-can-eat chocolate fondue tomorrow night? 174 00:07:51,281 --> 00:07:52,481 Couples only. 175 00:07:52,516 --> 00:07:54,216 Uh... tomorrow? 176 00:07:54,251 --> 00:07:55,651 Who's stealing you away this time? 177 00:07:55,685 --> 00:07:56,986 Uh... Adam. 178 00:07:57,020 --> 00:07:59,054 We're working on the radio show. 179 00:07:59,089 --> 00:08:00,589 But I can cancel for you. 180 00:08:00,624 --> 00:08:01,857 The possessive girlfriend? 181 00:08:01,892 --> 00:08:03,659 Not everybody's favourite character. 182 00:08:03,693 --> 00:08:05,361 Go. Have fun. 183 00:08:05,395 --> 00:08:08,464 (Laughs) Uh... you're the best. 184 00:08:13,370 --> 00:08:15,337 Clare: Alli, you need to come over. 185 00:08:15,372 --> 00:08:18,274 My mom's out and all I can think about is kissing Jake, 186 00:08:18,308 --> 00:08:20,509 who is in my house, sweating. 187 00:08:21,344 --> 00:08:23,913 So? Your dad'll have another birthday next year. 188 00:08:23,947 --> 00:08:25,848 Jake: Clare? Pizza's here. 189 00:08:25,882 --> 00:08:26,849 Gotta go. 190 00:08:26,883 --> 00:08:28,083 I-I'm not hungry. 191 00:08:28,118 --> 00:08:29,084 Uh... just dig in. 192 00:08:29,119 --> 00:08:30,219 (Knocking) 193 00:08:31,388 --> 00:08:32,721 Everything okay? 194 00:08:32,756 --> 00:08:35,157 You sound more tense than usual. 195 00:08:36,059 --> 00:08:38,227 Everything's great. 196 00:08:40,363 --> 00:08:43,799 'Cause it sucked when my parents split. 197 00:08:46,436 --> 00:08:48,103 (Exhales) 198 00:08:48,138 --> 00:08:51,040 My folks had these other lives that I wasn't a part of. 199 00:08:51,074 --> 00:08:54,477 They went out on dates, took cardio fit. 200 00:08:54,511 --> 00:08:58,647 Sometimes I felt that they'd forgotten all about me. 201 00:09:00,350 --> 00:09:04,320 ♪ You're gonna start 11 steps behind me ♪ 202 00:09:05,088 --> 00:09:07,356 ♪ you are the one for me, boy, ♪ 203 00:09:07,390 --> 00:09:08,657 ♪ you give me butterflies ♪ 204 00:09:08,692 --> 00:09:10,326 ♪ from my head to my feet ♪ 205 00:09:10,360 --> 00:09:12,528 ♪ and I knew from day one... ♪ 206 00:09:13,597 --> 00:09:15,998 H-how about that pizza? 207 00:09:16,032 --> 00:09:17,299 I'm not that hungry. 208 00:09:17,334 --> 00:09:18,667 Me neither. 209 00:09:18,702 --> 00:09:19,869 ♪ You give me butterflies ♪ 210 00:09:19,903 --> 00:09:21,537 ♪ from my head to my feet ♪ 211 00:09:26,028 --> 00:09:27,696 Clare: I'm going straight to hell. 212 00:09:27,730 --> 00:09:29,464 For kissing a cute boy? 213 00:09:29,498 --> 00:09:30,398 I have rules. 214 00:09:30,433 --> 00:09:33,935 I can't just make out with every hunk who barges into my life. 215 00:09:33,970 --> 00:09:35,870 Did you just use the word hunk? 216 00:09:35,905 --> 00:09:37,439 Okay, so not the point. 217 00:09:37,473 --> 00:09:39,374 I'd just hate for you to miss out on a great opportunity 218 00:09:39,408 --> 00:09:40,508 just because you're scared. 219 00:09:40,543 --> 00:09:42,711 Of what? Getting hurt. 220 00:09:42,745 --> 00:09:44,179 I'm not. 221 00:09:45,248 --> 00:09:46,915 Okay, but can you blame me? 222 00:09:46,949 --> 00:09:49,384 I don't have the best track record with guys. 223 00:09:49,418 --> 00:09:50,485 Clare, you're an awesome girl, 224 00:09:50,519 --> 00:09:53,955 but not every guy is going to crash a car into a wall for you. 225 00:09:56,092 --> 00:09:58,893 I did have lots of fun last night. 226 00:09:58,928 --> 00:10:00,729 What's the worst that could happen? 227 00:10:00,763 --> 00:10:04,399 We could just start slow. No need to rush. 228 00:10:04,433 --> 00:10:05,533 That'll be ten dollars. 229 00:10:05,568 --> 00:10:07,402 Wait, you're charging me for advice? 230 00:10:07,436 --> 00:10:09,204 No, movie night tickets. 231 00:10:09,238 --> 00:10:10,972 Might be a good idea for you and Jakey boy 232 00:10:11,007 --> 00:10:13,275 to spend time in an upright position. 233 00:10:13,309 --> 00:10:14,643 Ha-ha! 234 00:10:14,677 --> 00:10:15,810 Hey! 235 00:10:18,180 --> 00:10:20,015 (Exhales) 236 00:10:20,049 --> 00:10:22,250 Adam: So, is it true? 237 00:10:22,285 --> 00:10:24,185 I don't know, I left my crystal ball at home. 238 00:10:24,220 --> 00:10:26,655 People are saying you whooped KC during intramurals yesterday. 239 00:10:26,689 --> 00:10:28,990 It was a misunderstanding. (Locker slams) 240 00:10:29,025 --> 00:10:31,459 You know, guy stuff. 241 00:10:31,494 --> 00:10:33,561 Right... guy stuff. 242 00:10:35,131 --> 00:10:37,732 I googled "sudden rage". 243 00:10:37,767 --> 00:10:41,169 It's common after trauma and... So are nightmares. 244 00:10:41,203 --> 00:10:42,904 I heard you screaming last night. 245 00:10:45,041 --> 00:10:47,142 You must've been dreaming. 246 00:10:47,176 --> 00:10:49,778 "Please don't kill me." 247 00:10:49,812 --> 00:10:50,845 Did mom hear? 248 00:10:50,880 --> 00:10:53,615 Dunno. I swear, if you tell her... - Mom was right. 249 00:10:53,649 --> 00:10:55,283 You have, like, post-traumatic stress disorder. 250 00:10:55,318 --> 00:10:56,284 You need help. 251 00:10:56,319 --> 00:10:59,954 No, what I need is for everyone to get out of my business! 252 00:10:59,989 --> 00:11:02,691 Now, you're scaring me! 253 00:11:02,725 --> 00:11:04,959 Pushing KC was an accident. 254 00:11:04,994 --> 00:11:08,797 I'm going to apologize, then I'm going to move on. 255 00:11:08,831 --> 00:11:12,100 And it would be a lot easier if everyone just did the same. 256 00:11:13,302 --> 00:11:14,436 Okay? 257 00:11:16,672 --> 00:11:22,677 ♪ 258 00:11:22,712 --> 00:11:24,979 ♪ saw you on the train ♪ 259 00:11:25,815 --> 00:11:28,550 ♪ except it wasn't you again ♪ 260 00:11:30,886 --> 00:11:32,987 ♪ and I could not contain ♪ 261 00:11:33,789 --> 00:11:37,092 ♪ that feeling in my heart again ♪ 262 00:11:38,461 --> 00:11:42,163 ♪ for what it's worth ♪ 263 00:11:42,198 --> 00:11:44,399 ♪ I still love you ♪ 264 00:11:46,802 --> 00:11:50,238 ♪ for what it's worth ♪ 265 00:11:50,272 --> 00:11:52,574 ♪ I still need you ♪ 266 00:11:54,310 --> 00:11:59,748 ♪ and I just can't let you go... ♪ 267 00:12:02,284 --> 00:12:03,885 Adam: Five minutes till showtime. 268 00:12:03,919 --> 00:12:06,521 Today we take on the delicate topic of flatulence: 269 00:12:06,555 --> 00:12:08,390 When is it appropriate to let one go? 270 00:12:08,424 --> 00:12:09,991 Uh, how about never? (Sniffs) 271 00:12:10,025 --> 00:12:11,426 Especially now. 272 00:12:11,460 --> 00:12:12,961 Both: (Laugh) 273 00:12:12,995 --> 00:12:16,931 Hey, if Sadie asks, you and I have a date tonight. 274 00:12:16,966 --> 00:12:19,167 I have absolutely nothing to wear. 275 00:12:19,201 --> 00:12:20,702 Heh. You're hilarious. 276 00:12:20,736 --> 00:12:22,837 So what's the real reason you're lying to your girlfriend? 277 00:12:22,872 --> 00:12:25,607 Xbox marathon? Bareknuckle boxing? 278 00:12:25,641 --> 00:12:28,610 Uh, no. I'm meeting up with Alli. 279 00:12:29,478 --> 00:12:30,545 You're going on a date? 280 00:12:30,579 --> 00:12:32,614 No, we're just friends. 281 00:12:32,648 --> 00:12:34,015 Didn't you have the hots for her? 282 00:12:34,049 --> 00:12:35,884 Yeah, like a million years ago. 283 00:12:35,918 --> 00:12:36,918 Rejected! 284 00:12:36,952 --> 00:12:38,086 (Laughs) It was mutual. 285 00:12:38,120 --> 00:12:40,522 Oh, so now you guys are just friends? 286 00:12:40,556 --> 00:12:43,358 And one friend should be allowed to hang out with another. 287 00:12:43,392 --> 00:12:44,259 Absolutely. 288 00:12:44,293 --> 00:12:47,662 But if you and Allie are just friends, why did you lie to Sadie? 289 00:12:47,696 --> 00:12:51,232 ♪ And I just can't let you go ♪ 290 00:12:56,038 --> 00:12:58,306 Katie: Clare, are you done this week's coverage of the play? 291 00:12:58,340 --> 00:12:59,407 It's on the server. 292 00:12:59,442 --> 00:13:00,742 Eli still won't share the script, 293 00:13:00,776 --> 00:13:03,278 but Fiona confirmed that auditions start next week. 294 00:13:03,312 --> 00:13:04,379 I'll see you at the meeting? 295 00:13:04,413 --> 00:13:05,814 Yeah. 296 00:13:05,848 --> 00:13:07,982 Hey, I meant to ask you something. 297 00:13:08,017 --> 00:13:09,851 You have experience with Jake Martin, right? 298 00:13:09,885 --> 00:13:11,152 Why? What did he say? 299 00:13:11,187 --> 00:13:13,054 You said your families were friends. 300 00:13:13,088 --> 00:13:16,558 Oh yeah, we used to rent a cottage near his. 301 00:13:16,592 --> 00:13:20,328 In your opinion... Is he a decent guy? 302 00:13:20,362 --> 00:13:22,030 Uh, yeah. Sure. 303 00:13:22,064 --> 00:13:25,433 That's good. That's really good. 304 00:13:26,402 --> 00:13:30,171 So do you think- I-I heard he's involved with someone. 305 00:13:30,206 --> 00:13:34,809 Then why did he agree to go to movie night with me? 306 00:13:34,844 --> 00:13:36,778 I, I don't know. 307 00:13:40,316 --> 00:13:41,249 Um, where are you going? 308 00:13:41,283 --> 00:13:42,851 I have more questions - at least ten. 309 00:13:42,885 --> 00:13:44,919 I have a meeting I have to cancel. 310 00:13:44,954 --> 00:13:47,722 Dodgeball team: (Yelling) B-e a-g-g-r-e-s-s-I-v-e. 311 00:13:47,756 --> 00:13:50,091 Be aggressive! Be aggressive! Be aggressive! 312 00:13:50,125 --> 00:13:51,192 (Cheering) 313 00:13:52,962 --> 00:13:55,964 Drew: Is there room for one more? 314 00:13:57,366 --> 00:14:01,569 Okay, I'm sorry for flipping out on you yesterday. 315 00:14:02,438 --> 00:14:03,805 Are we good? 316 00:14:04,640 --> 00:14:07,175 As long as you channel some of that aggression onto the court. 317 00:14:07,209 --> 00:14:08,343 Deal. 318 00:14:11,714 --> 00:14:13,281 (Whistle blows) 319 00:14:13,315 --> 00:14:19,254 ♪ 320 00:14:19,288 --> 00:14:20,855 ♪ love me! ♪ 321 00:14:21,690 --> 00:14:24,359 ♪ 'cause misery loves company ♪ 322 00:14:24,393 --> 00:14:26,528 ♪ it's a mystery ♪ 323 00:14:27,296 --> 00:14:28,997 ♪ why I let you do these things to me ♪ 324 00:14:30,799 --> 00:14:32,166 Clare: Can I have that note back? 325 00:14:32,201 --> 00:14:33,268 Oh, uh, this note? 326 00:14:33,302 --> 00:14:36,271 So you no longer wanna have fun with me tonight? 327 00:14:36,305 --> 00:14:38,439 Something came up. 328 00:14:41,110 --> 00:14:44,078 Did I do something to piss you off? 329 00:14:44,113 --> 00:14:47,649 I just thought that... After we... 330 00:14:51,153 --> 00:14:52,820 Are you going to movie night with Katie? 331 00:14:52,855 --> 00:14:56,024 Yeah, she asked me. I said yes. 332 00:14:56,058 --> 00:14:59,093 Good. Glad we cleared that up. 333 00:14:59,962 --> 00:15:03,998 Hey, but it doesn't mean I don't wanna...hang out with you too. 334 00:15:04,033 --> 00:15:05,934 So what? I'm, like, the other woman? 335 00:15:05,968 --> 00:15:08,403 You're another woman. 336 00:15:09,305 --> 00:15:12,607 After my folks split, I gave up relationships. 337 00:15:12,641 --> 00:15:14,542 It's too much hurt. 338 00:15:15,444 --> 00:15:18,112 After your messy break-up, I thought you'd feel the same. 339 00:15:18,147 --> 00:15:20,214 I can't just make out with you. 340 00:15:20,249 --> 00:15:21,749 You did last night. You seemed to enjoy it. 341 00:15:21,784 --> 00:15:23,751 That was different. - How? 342 00:15:24,553 --> 00:15:27,422 I don't know. It just was. 343 00:15:29,625 --> 00:15:31,225 Okay. 344 00:15:31,260 --> 00:15:34,395 Well, if you change your mind... 345 00:15:35,564 --> 00:15:38,399 You know where to find me. 346 00:15:38,434 --> 00:15:40,835 (Truck engine starts) 347 00:15:42,805 --> 00:15:44,238 Crowd: (Cheers) 348 00:15:45,107 --> 00:15:46,507 Ready? Shoot! Now! 349 00:15:48,544 --> 00:15:49,978 Crowd: (Cheers) 350 00:15:53,148 --> 00:15:54,148 KC: Okay. There's two of us, one of him. 351 00:15:54,183 --> 00:15:57,051 Drew: All right, let's take him out. 352 00:15:57,086 --> 00:15:58,252 Crowd: (Cheers) 353 00:16:05,327 --> 00:16:07,328 Drew: Hey, man, why's Dave's dad here? 354 00:16:07,363 --> 00:16:08,496 KC: He's probably on duty at the school today. 355 00:16:08,530 --> 00:16:10,765 Drew: What if he knows something about the gang? 356 00:16:10,799 --> 00:16:12,734 KC: You paranoid much? 357 00:16:13,569 --> 00:16:14,936 Hey! Hey, we're in the middle of a game. 358 00:16:14,970 --> 00:16:16,404 This can't wait. 359 00:16:16,438 --> 00:16:17,405 Tell me what you know! 360 00:16:17,439 --> 00:16:18,339 Pardon me? 361 00:16:18,374 --> 00:16:19,540 I said tell me what you know! 362 00:16:19,575 --> 00:16:21,676 Son, I need you to relax. 363 00:16:21,710 --> 00:16:23,911 Take a deep breath. 364 00:16:32,087 --> 00:16:33,921 I'm sorry, sir. 365 00:16:40,596 --> 00:16:43,731 (Laughs) You inhaled two pounds of wings! 366 00:16:43,766 --> 00:16:45,433 And I'm just getting started. 367 00:16:45,467 --> 00:16:46,868 No, I bet you couldn't eat another bite. 368 00:16:46,902 --> 00:16:48,770 Ha... wanna bet? 369 00:16:48,804 --> 00:16:50,371 Let me guess. Ten bucks? 370 00:16:50,406 --> 00:16:53,241 Well, gotta make my money back somehow. 371 00:16:53,275 --> 00:16:54,409 (Laughs) 372 00:16:56,378 --> 00:16:58,513 I'm having a lot of fun tonight. 373 00:16:58,547 --> 00:17:00,281 Yeah, me too. 374 00:17:02,051 --> 00:17:03,718 Marisol: Dave and Alli, right? 375 00:17:03,752 --> 00:17:05,887 Aren't you a cute couple! 376 00:17:05,921 --> 00:17:08,990 Uh... we're just friends, hanging out. 377 00:17:09,024 --> 00:17:10,725 On couples fondue night? 378 00:17:10,759 --> 00:17:13,394 Uh... my girlfriend had other plans tonight. 379 00:17:13,429 --> 00:17:16,497 Don't worry, your secret's safe with me. 380 00:17:16,532 --> 00:17:18,266 Not a secret! 381 00:17:21,704 --> 00:17:24,672 Ah, anyway... Chocolate fondue for dessert? 382 00:17:24,707 --> 00:17:26,307 It's uh... It's getting kinda late. 383 00:17:26,341 --> 00:17:28,743 I should probably go. 384 00:17:31,080 --> 00:17:33,281 Uh... see you around. 385 00:17:40,923 --> 00:17:42,457 (Clears her throat) 386 00:17:45,561 --> 00:17:52,433 There are a million reasons... why we shouldn't be doing this. 387 00:17:58,173 --> 00:17:59,907 (Lands with a thud) 388 00:18:07,149 --> 00:18:09,717 (Door opens and closes) 389 00:18:10,953 --> 00:18:12,587 (Phone beeps on) 390 00:18:12,621 --> 00:18:14,622 (Footsteps thud) 391 00:18:19,461 --> 00:18:21,062 Both: (Gasp) 392 00:18:21,096 --> 00:18:21,996 Mom! 393 00:18:22,030 --> 00:18:23,965 Clare, what are you doing up? 394 00:18:23,999 --> 00:18:26,033 I thought someone was breaking in! 395 00:18:26,068 --> 00:18:27,168 (Laughs) 396 00:18:29,605 --> 00:18:33,508 Wait, it's four in the morning and you're just getting home? 397 00:18:33,542 --> 00:18:34,909 Okay. (Giggles) 398 00:18:35,677 --> 00:18:37,845 I was out for a drink with a man. 399 00:18:37,880 --> 00:18:38,846 I would've told you sooner, 400 00:18:38,881 --> 00:18:41,716 but the book said wait until it's serious. 401 00:18:41,750 --> 00:18:43,451 What were you doing? 402 00:18:43,485 --> 00:18:47,188 Clare, that's none of your business. 403 00:18:50,292 --> 00:18:52,426 This is a confusing time. 404 00:18:52,461 --> 00:18:56,531 I was married to your father for so long. 405 00:18:59,134 --> 00:19:00,368 I should get back to bed. 406 00:19:00,402 --> 00:19:01,536 Clare... 407 00:19:03,672 --> 00:19:06,073 I'm sorry I woke you. 408 00:19:08,177 --> 00:19:09,677 Good night. 409 00:19:24,185 --> 00:19:25,485 (Laughs) 410 00:19:25,519 --> 00:19:28,622 My son is up at nine on a Saturday. 411 00:19:29,690 --> 00:19:34,060 Must've known his mom needed help folding laundry. 412 00:19:38,666 --> 00:19:39,799 What's up? 413 00:19:42,270 --> 00:19:46,673 I think there's something wrong with me, mom. 414 00:19:51,078 --> 00:19:54,614 Listen, I have the names of a few good therapists. 415 00:19:54,649 --> 00:19:57,917 I'll find one for you to talk to... Today even. 416 00:19:57,952 --> 00:19:59,419 The gang will still be out there. 417 00:19:59,453 --> 00:20:02,956 Honey, the police think it's very unlikely 418 00:20:02,990 --> 00:20:04,724 that they're gonna come after you again. 419 00:20:04,759 --> 00:20:07,661 But doesn't make me any less scared! 420 00:20:07,695 --> 00:20:08,828 Drew... 421 00:20:11,232 --> 00:20:12,365 What if I'm going crazy? 422 00:20:12,400 --> 00:20:15,869 Oh, honey, you are not going crazy. 423 00:20:17,038 --> 00:20:18,538 Look at me. 424 00:20:19,707 --> 00:20:22,544 Listen, I think that maybe we should just... 425 00:20:22,578 --> 00:20:23,711 Move! - No. 426 00:20:26,881 --> 00:20:29,749 We just need to get you away from all this terrible stuff, 427 00:20:29,784 --> 00:20:30,750 just for a little while. 428 00:20:30,785 --> 00:20:32,420 But mom... - Honey, listen, 429 00:20:32,421 --> 00:20:33,754 your dad and I have jobs. 430 00:20:33,855 --> 00:20:37,924 It's not like we can just pick up and go. 431 00:20:42,196 --> 00:20:43,330 Hey... 432 00:20:44,799 --> 00:20:46,266 Hey... 433 00:20:48,903 --> 00:20:50,337 Clare: Thanks for coming. 434 00:20:50,071 --> 00:20:54,374 I tried talking to Allie, but she didn't really understand. 435 00:20:55,009 --> 00:20:57,577 I can't believe you caught your mom sneaking in at 4 am. 436 00:20:57,611 --> 00:20:59,946 And then she basically copped to a Booty call with a stranger. 437 00:21:00,081 --> 00:21:01,114 A stranger? 438 00:21:01,148 --> 00:21:02,615 Well, strange to me. 439 00:21:02,650 --> 00:21:05,919 She spent sixteen years lecturing me on Christian values, 440 00:21:05,953 --> 00:21:09,522 and then jumps in bed with the first man she meets. 441 00:21:10,424 --> 00:21:15,095 When my dad started dating, I felt the same way. 442 00:21:15,996 --> 00:21:20,033 Then I realized it's what made him happy. 443 00:21:20,401 --> 00:21:24,604 So... we should just do what makes us happy? 444 00:21:25,773 --> 00:21:29,376 If it doesn't hurt anyone, why not? 445 00:21:29,410 --> 00:21:31,544 This casual thing... 446 00:21:33,814 --> 00:21:35,315 How does it work exactly? 447 00:21:35,349 --> 00:21:37,951 We hang out, we have fun. 448 00:21:38,953 --> 00:21:41,354 Then no one gets hurt. 449 00:21:43,657 --> 00:21:45,058 I don't want to force you. 450 00:21:45,092 --> 00:21:46,726 Oh, shut up. 451 00:21:46,926 --> 00:21:49,926 sync by Bellows 452 00:21:49,976 --> 00:21:54,526 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.