All language subtitles for Boardwalk.Empire.S01E10.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:03,414 You're out, Mickey... out of business. 2 00:00:03,448 --> 00:00:04,448 Chalky White's taking over. 3 00:00:04,482 --> 00:00:06,048 What am I supposed to tell my partners? 4 00:00:06,084 --> 00:00:08,484 - He drives a packard you said. - Mickey: But it wasn't Chalky. 5 00:00:08,519 --> 00:00:09,986 You hung a fella that works for him. 6 00:00:10,020 --> 00:00:12,855 - What do you say, Mr. White? - You tell Nucky Thompson 7 00:00:12,889 --> 00:00:16,625 it's gonna take a lot more than 10 grand to get me to fuck him over. 8 00:00:16,659 --> 00:00:19,094 I want to introduce you to someone. Odette! 9 00:00:19,129 --> 00:00:21,362 This is Richard Harrow. 10 00:00:21,397 --> 00:00:22,964 Come on, baby. 11 00:00:22,999 --> 00:00:25,333 It was an oversight, that's all. 12 00:00:25,367 --> 00:00:27,401 You watch the door. 13 00:00:27,435 --> 00:00:29,336 You drive my car. 14 00:00:29,371 --> 00:00:30,937 Don't move! 15 00:00:32,807 --> 00:00:34,440 You're sure these are the guys who held you up? 16 00:00:34,474 --> 00:00:36,908 - Absolutely. - The D'Alessio brothers. 17 00:00:36,943 --> 00:00:39,511 - What do you want me to do? - You need me to spell it out? 18 00:00:39,546 --> 00:00:42,247 - Kill them? - Yes. 19 00:00:42,282 --> 00:00:45,049 - ( Door rattles, knocks ) - Jimmy: Hello? 20 00:00:45,083 --> 00:00:46,617 Jimmy, my God. 21 00:00:46,651 --> 00:00:48,886 It was nice to see you, old boy. 22 00:00:48,921 --> 00:00:51,856 Supervisor Elliot... He thinks we're being obsessive 23 00:00:51,890 --> 00:00:54,792 - about the hans Schroeder case. - We have a witness 24 00:00:54,826 --> 00:00:56,994 that can place Darmody at the scene of the murders. 25 00:00:57,028 --> 00:00:59,831 Mayor Bacharach... He's weak and losing ground. 26 00:00:59,865 --> 00:01:02,266 Run somebody else for Mayor. 27 00:01:02,300 --> 00:01:05,570 - Mayor Edward Bader. - I'll be in touch. 28 00:01:05,604 --> 00:01:09,108 D'Alessios... They're being backed by Rothstein and Luciano. 29 00:01:09,142 --> 00:01:12,513 - Can you bail me out? - The legal system's not your ticket to freedom. 30 00:01:14,048 --> 00:01:17,217 I wish there was a way I could help. 31 00:01:17,251 --> 00:01:19,154 You can help us get the women's vote. 32 00:01:19,188 --> 00:01:22,391 Shouldn't you wait until the amendment actually passes? 33 00:01:22,425 --> 00:01:23,991 I'm an eternal optimist. 34 00:01:24,026 --> 00:01:27,027 - ( Gunshot ) - ( Women screaming ) 35 00:01:36,441 --> 00:01:47,079 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 36 00:03:08,346 --> 00:03:10,548 ( Music playing ) 37 00:03:24,566 --> 00:03:26,502 ( Laughing ) 38 00:03:39,186 --> 00:03:40,887 ( Screaming ) 39 00:03:40,921 --> 00:03:43,256 ( Emily screaming ) 40 00:03:43,590 --> 00:03:45,225 Oh. Oh. 41 00:03:45,260 --> 00:03:47,061 Oh, I'm sorry. 42 00:03:47,096 --> 00:03:48,997 Don't mind. Don't be afraid. 43 00:03:49,031 --> 00:03:51,601 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 44 00:03:51,635 --> 00:03:53,503 I won't hurt you. 45 00:03:53,537 --> 00:03:57,741 Emily: Mama! 46 00:04:01,179 --> 00:04:02,781 Shh. 47 00:04:02,815 --> 00:04:05,184 We're on edge here as it is. 48 00:04:05,218 --> 00:04:07,954 I'm sorry. 49 00:04:07,988 --> 00:04:10,623 It's not comfortable to sleep with. 50 00:04:10,657 --> 00:04:12,626 ( Crying ) 51 00:04:12,660 --> 00:04:15,863 - Mama. - Shh. 52 00:04:22,406 --> 00:04:24,507 I'm sorry. 53 00:04:28,380 --> 00:04:30,815 He said he had to make water 54 00:04:30,849 --> 00:04:33,285 and if I didn't pull over, he'd do it right there 55 00:04:33,320 --> 00:04:35,622 in his trousers on the car seat. 56 00:04:35,657 --> 00:04:37,424 You should have let him. 57 00:04:37,460 --> 00:04:38,927 Nelson. 58 00:04:38,961 --> 00:04:40,495 I had to go myself, sir. 59 00:04:40,529 --> 00:04:42,799 It's almost four hours' drive to Manhattan. 60 00:04:42,833 --> 00:04:46,437 I'd had several cups of coffee. 61 00:04:46,471 --> 00:04:49,440 I stopped the car, relieved myself, 62 00:04:49,475 --> 00:04:52,144 then unlocked winslow's handcuffs. 63 00:04:52,179 --> 00:04:54,615 In other words, you dispensed with protocol. 64 00:04:54,649 --> 00:04:56,484 To not do so would have meant 65 00:04:56,518 --> 00:04:58,653 unbuttoning his trousers and... 66 00:04:58,687 --> 00:05:01,356 and touching his Johnson with your fingers. 67 00:05:01,390 --> 00:05:02,858 Yes sir. 68 00:05:02,893 --> 00:05:05,127 So in service to your own modesty, 69 00:05:05,162 --> 00:05:07,297 you ended up killing our witness. 70 00:05:07,331 --> 00:05:10,300 You will not be told again, Nelson. 71 00:05:10,335 --> 00:05:12,870 Nothing in his demeanor 72 00:05:12,905 --> 00:05:15,039 led me to believe that he'd attack me, sir. 73 00:05:15,073 --> 00:05:17,709 The man was a felon. 74 00:05:21,181 --> 00:05:23,584 You got anything else to say? 75 00:05:23,618 --> 00:05:25,387 I know I fouled up, 76 00:05:25,421 --> 00:05:28,591 but killing that prisoner... 77 00:05:31,429 --> 00:05:34,063 It'll haunt me for the rest of my days. 78 00:05:37,936 --> 00:05:41,305 You acted in self-defense. You've been exonerated. 79 00:05:44,744 --> 00:05:47,146 Take a week's leave, get some rest. 80 00:05:47,181 --> 00:05:48,715 Yes, sir. 81 00:05:48,749 --> 00:05:50,851 Thank you, sir. 82 00:05:52,320 --> 00:05:54,422 That is all. 83 00:06:01,431 --> 00:06:04,835 Have you any idea, Nelson, 84 00:06:04,869 --> 00:06:08,239 the embarrassment 85 00:06:08,273 --> 00:06:10,542 this incident has brought upon the department? 86 00:06:10,576 --> 00:06:13,546 I take full responsibility for winslow's death, sir. 87 00:06:13,580 --> 00:06:14,847 That's fine, Nelson, 88 00:06:14,881 --> 00:06:17,350 because that's precisely where I place the blame. 89 00:06:17,385 --> 00:06:19,253 I told you I wanted numbers, 90 00:06:19,288 --> 00:06:21,288 arrests relating to alcohol. 91 00:06:21,322 --> 00:06:24,025 Winslow's confession is a direct link to Nucky Thompson. 92 00:06:24,059 --> 00:06:26,463 Winslow is dead. His confession is useless hearsay. 93 00:06:26,497 --> 00:06:28,566 I'll have another crack at Darmody. 94 00:06:28,600 --> 00:06:30,902 Darmody has been released for lack of evidence. 95 00:06:30,936 --> 00:06:33,238 Thompson's lawyers are swarming like hornets. 96 00:06:33,273 --> 00:06:36,242 He committed murder on a direct order from Nucky Thompson. 97 00:06:36,276 --> 00:06:39,146 For God's sakes, man, you have bungled this from the start! 98 00:06:50,629 --> 00:06:53,532 This is your last chance, Nelson. 99 00:06:53,566 --> 00:06:55,701 One more misstep and you'll be 100 00:06:55,735 --> 00:06:59,640 hunting moonshiners down in the everglades. 101 00:07:09,487 --> 00:07:13,157 ( Woman singing on radio ) 102 00:07:19,133 --> 00:07:22,069 ( Distant traffic noise ) 103 00:07:35,420 --> 00:07:37,623 Don't stop. 104 00:07:39,792 --> 00:07:41,894 There's coffee. 105 00:07:46,100 --> 00:07:49,536 Your mother took Tommy to child's for an ice cream. 106 00:07:53,277 --> 00:07:55,378 He's a good boy. 107 00:08:04,892 --> 00:08:08,563 It's nice... the skin tones. 108 00:08:08,597 --> 00:08:10,533 Thank you. 109 00:08:11,602 --> 00:08:13,404 I also like the other one... 110 00:08:13,438 --> 00:08:15,941 the lady with the flowers. 111 00:08:15,975 --> 00:08:19,211 I didn't even think you noticed. 112 00:08:27,089 --> 00:08:29,691 Over in Europe, 113 00:08:29,726 --> 00:08:31,561 in the war... 114 00:08:31,595 --> 00:08:36,033 art, painting, poetry... 115 00:08:36,067 --> 00:08:39,170 two weeks in the trench and you forget 116 00:08:39,205 --> 00:08:41,373 that there's anything beautiful 117 00:08:41,408 --> 00:08:44,477 in the civilized world. 118 00:09:17,254 --> 00:09:19,557 That's it. 119 00:09:22,161 --> 00:09:24,429 A little red. 120 00:09:27,167 --> 00:09:29,270 That's better. 121 00:09:42,188 --> 00:09:44,690 ( Clattering ) 122 00:09:59,878 --> 00:10:01,912 ( Crashes ) 123 00:10:01,946 --> 00:10:04,883 ( Radio continues playing throughout ) 124 00:10:30,050 --> 00:10:32,753 ( Children playing ) 125 00:10:36,659 --> 00:10:39,295 Anything on the ratification? 126 00:10:39,329 --> 00:10:41,631 It's all in the hands of Tennessee. 127 00:10:41,666 --> 00:10:43,467 One more state, 128 00:10:43,502 --> 00:10:45,670 then women will have the right to vote. 129 00:10:47,340 --> 00:10:49,877 You look doubtful. 130 00:10:49,911 --> 00:10:52,546 I don't want you to be disappointed. 131 00:10:52,580 --> 00:10:55,283 The south... they're not exactly known 132 00:10:55,317 --> 00:10:57,286 for their forward-thinking down there. 133 00:10:57,320 --> 00:11:00,423 ( Footsteps, knocks ) 134 00:11:00,457 --> 00:11:03,493 Your driver Mr. Kessler is here. 135 00:11:03,527 --> 00:11:05,528 Five minutes. 136 00:11:10,870 --> 00:11:12,939 I don't mean to be cruel, but... 137 00:11:12,974 --> 00:11:15,142 He's a war hero, Margaret. 138 00:11:15,176 --> 00:11:16,810 He frightens the children. 139 00:11:16,844 --> 00:11:20,448 He's here for your protection, for their protection. 140 00:11:22,151 --> 00:11:24,119 These men who are after you... 141 00:11:24,153 --> 00:11:27,423 - Has anything been done? - It's being handled. 142 00:11:27,457 --> 00:11:30,127 - By the sheriff? - And his deputies. 143 00:11:31,630 --> 00:11:35,234 Perhaps the children and I should go away for a while. 144 00:11:35,268 --> 00:11:38,138 That won't be necessary. 145 00:11:39,541 --> 00:11:42,143 Besides, I'd miss you too much. 146 00:11:44,080 --> 00:11:46,649 Is this what it means to be in charge... 147 00:11:46,684 --> 00:11:48,852 people shooting at you? 148 00:11:50,155 --> 00:11:52,489 Success breeds enemies, 149 00:11:52,524 --> 00:11:54,526 which you'll discover soon enough 150 00:11:54,560 --> 00:11:57,063 after women win the vote. 151 00:12:01,736 --> 00:12:04,505 Stock prices over the ticker, 152 00:12:04,539 --> 00:12:06,475 racing results by wire. 153 00:12:06,509 --> 00:12:08,945 Soon radio, I'm told, will transmit news stories 154 00:12:08,979 --> 00:12:10,847 within minutes of their occurrence. 155 00:12:10,881 --> 00:12:13,283 It's the age of information. 156 00:12:13,318 --> 00:12:17,789 And a businessman lives and sometimes dies on its value. 157 00:12:20,093 --> 00:12:23,430 Do you know why I'm a successful gambler, Mr. Doyle? 158 00:12:23,464 --> 00:12:26,467 'Cause you're lucky? 159 00:12:27,703 --> 00:12:32,441 He's lucky. I create my luck. 160 00:12:32,476 --> 00:12:34,444 I'm a successful gambler 161 00:12:34,479 --> 00:12:36,446 because I never bet on an event 162 00:12:36,481 --> 00:12:38,883 whose outcome I'm not sure. 163 00:12:38,917 --> 00:12:40,586 Like the world series. 164 00:12:42,255 --> 00:12:45,425 You put the fix in. 165 00:12:45,459 --> 00:12:49,363 I employ research, fact-finding. 166 00:12:49,397 --> 00:12:51,633 "Due diligence" the lawyers call it. 167 00:12:51,667 --> 00:12:53,569 Which brings me to Nucky Thompson... 168 00:12:53,604 --> 00:12:56,440 the man you said you know everything about. 169 00:12:56,474 --> 00:12:59,210 How was I supposed to know his chauffeur carries a gun? 170 00:12:59,245 --> 00:13:03,015 Have you been listening to a single word I've said?! 171 00:13:04,150 --> 00:13:07,754 Sheer and utter incompetence. 172 00:13:07,788 --> 00:13:10,090 A woman is shot... 173 00:13:10,210 --> 00:13:12,921 An innocent tourist no less and... 174 00:13:13,188 --> 00:13:14,828 you've tipped my hand to Thompson. 175 00:13:15,187 --> 00:13:17,481 A boardwalk at night doing public... 176 00:13:17,601 --> 00:13:19,669 we figureit sends a message. 177 00:13:19,704 --> 00:13:21,639 You sent a message all right... 178 00:13:21,673 --> 00:13:23,307 That you're idiots. 179 00:13:26,245 --> 00:13:27,914 Devil's food? 180 00:13:27,948 --> 00:13:29,782 - Yes sir. - Thank you. 181 00:13:29,816 --> 00:13:32,152 I'll kill that prick myself, Mr. Rothstein. 182 00:13:32,186 --> 00:13:34,088 We'll bring you his head if you want. 183 00:13:34,122 --> 00:13:36,691 Your grandstanding is commendable, 184 00:13:36,725 --> 00:13:40,029 but I have to say I'm less than convinced. 185 00:13:40,063 --> 00:13:44,368 We had bad information, like you said. 186 00:13:44,403 --> 00:13:46,671 How can we make it up to you? 187 00:13:50,210 --> 00:13:53,246 Nothing says "I'm sorry" like money. 188 00:14:00,389 --> 00:14:04,327 2 1/2 million people in Chicago alone, 189 00:14:04,361 --> 00:14:06,497 figure half of them are men. 190 00:14:06,531 --> 00:14:08,399 - Half of those... - Al: Put that in. 191 00:14:08,433 --> 00:14:10,835 ...Are adult men, and there's my point. 192 00:14:10,870 --> 00:14:13,272 With over a half million potential customers 193 00:14:13,306 --> 00:14:15,208 who wanna drink whiskey and fuck, 194 00:14:15,242 --> 00:14:17,243 why ain't we making more money? 195 00:14:17,277 --> 00:14:18,645 ( Laughing ) 196 00:14:18,680 --> 00:14:21,749 Fuck you doin'? Are you listening? 197 00:14:21,784 --> 00:14:23,351 What? 198 00:14:23,385 --> 00:14:25,388 Are you listening? 199 00:14:25,422 --> 00:14:27,724 Yeah, the money. 200 00:14:28,760 --> 00:14:31,796 Mr. Torrio, Jake Guzik. 201 00:14:31,830 --> 00:14:33,598 Sure, send him in. 202 00:14:35,702 --> 00:14:37,571 There's the beer baron. 203 00:14:37,605 --> 00:14:39,706 Are you giving the cooze away? 204 00:14:39,740 --> 00:14:41,342 I had to park all the way up wabash. 205 00:14:41,376 --> 00:14:43,277 A little exercise will kill you? 206 00:14:43,312 --> 00:14:45,747 I get enough exercise carrying your dough. 207 00:14:49,720 --> 00:14:51,320 All this from the brewery? 208 00:14:51,355 --> 00:14:54,191 I go home stinking of beer, but who's complaining? 209 00:14:54,225 --> 00:14:57,228 When he ran the brothel, he stank of pussy. 210 00:14:57,263 --> 00:15:00,367 So long as it ain't Kugel, the wife stays off my back. 211 00:15:00,401 --> 00:15:02,436 I wanted to talk to you about expanding, 212 00:15:02,471 --> 00:15:04,705 and not just your waistline neither. 213 00:15:04,740 --> 00:15:08,277 - I was saying... - Johnny, turkish. 214 00:15:08,312 --> 00:15:10,013 Before you come in, I was saying 215 00:15:10,048 --> 00:15:12,149 a lot of money being left on the table. 216 00:15:12,184 --> 00:15:15,120 As far as I'm concerned, the whole north side is wide open. 217 00:15:16,990 --> 00:15:19,058 There's entire 10-block stretches 218 00:15:19,093 --> 00:15:21,595 without a single cathouse or a place to get a drink. 219 00:15:23,064 --> 00:15:26,868 - ( Pops ) - ( Laughter ) 220 00:15:26,902 --> 00:15:28,104 The fuck is this? 221 00:15:28,138 --> 00:15:30,640 It's a load from the joke shop. 222 00:15:30,675 --> 00:15:32,075 What, are you 12 years old? 223 00:15:32,110 --> 00:15:34,445 It's a joke. I'm sorry. 224 00:15:34,479 --> 00:15:36,747 You are sorry. You're a sorry fucking moron. 225 00:15:36,782 --> 00:15:38,683 I thought you'd have a laugh. 226 00:15:38,717 --> 00:15:42,621 I'm in the middle of a fucking meeting! 227 00:15:51,000 --> 00:15:53,736 We'll talk Saturday, your kid's... What do you call it? 228 00:15:53,771 --> 00:15:55,171 Bar mitzvah. 229 00:15:55,205 --> 00:15:56,640 Yeah. 230 00:15:56,674 --> 00:15:59,611 This ain't no fucking grade school. 231 00:16:01,914 --> 00:16:03,950 Nucky: He's grotesque, James. 232 00:16:03,984 --> 00:16:06,587 And believe me, I've seen my share of freak shows. 233 00:16:06,621 --> 00:16:08,623 Apparently it's a big improvement 234 00:16:08,658 --> 00:16:10,492 over how he looked before the surgery. 235 00:16:10,526 --> 00:16:12,728 Try explaining that to a four-year-old. 236 00:16:12,763 --> 00:16:14,564 From now on, when he's in the house, 237 00:16:14,598 --> 00:16:17,034 - just tell him to keep the mask on. - ( Knocks on door ) 238 00:16:17,068 --> 00:16:20,238 Mickey Doyle. 239 00:16:20,272 --> 00:16:21,640 What about him? 240 00:16:21,675 --> 00:16:23,676 - To see you. - Here? 241 00:16:23,710 --> 00:16:25,545 Shall I frisk him? 242 00:16:25,580 --> 00:16:28,115 You're Tom mix all of a sudden? 243 00:16:28,150 --> 00:16:29,850 You do it. 244 00:16:49,544 --> 00:16:52,780 Nucky, hey. How you been? 245 00:16:52,815 --> 00:16:55,216 - What do you want, Mickey? - Come on, Nuck. 246 00:16:55,251 --> 00:16:57,653 I come to youse hat in hand. 247 00:17:00,458 --> 00:17:02,560 I'm came to apologize is all. 248 00:17:02,594 --> 00:17:04,595 I got rattled when you took my operation. 249 00:17:04,630 --> 00:17:07,165 So you pick yourself up by the bootstraps. 250 00:17:07,200 --> 00:17:11,437 Yeah, but I told you I had partners. 251 00:17:11,472 --> 00:17:12,840 So? 252 00:17:12,874 --> 00:17:15,743 The D'Alessio brothers. 253 00:17:15,778 --> 00:17:18,347 - From Philly? - Mm-hmm. 254 00:17:18,381 --> 00:17:20,516 - They're your partners? - Mm-hmm. 255 00:17:24,656 --> 00:17:26,925 I should throw you out that fucking window. 256 00:17:26,959 --> 00:17:29,328 I'm sorry. I didn't know what they was planning. 257 00:17:29,362 --> 00:17:31,464 Not half as sorry as you're gonna be. 258 00:17:31,498 --> 00:17:34,034 I can help. That's why I come here. 259 00:17:34,068 --> 00:17:36,369 I'll tell youse everything I know. 260 00:17:41,577 --> 00:17:44,380 Get him a drink. 261 00:17:44,414 --> 00:17:46,583 I should piss in it. 262 00:17:50,989 --> 00:17:52,824 ( Spits ) 263 00:18:09,413 --> 00:18:13,050 It started months back, after I got out of jail. 264 00:18:13,085 --> 00:18:16,021 They wanted their dough, which I didn't have, 265 00:18:16,055 --> 00:18:18,691 so they got the idea to put Chalky out of business. 266 00:18:18,725 --> 00:18:20,493 - The lynching... that was them? - Mm-hmm. 267 00:18:20,527 --> 00:18:22,062 They robbed your ward boss too... 268 00:18:22,096 --> 00:18:24,999 the fat one, plus the casino. 269 00:18:25,033 --> 00:18:27,636 They shot my brother, Mickey, took a shot at me. 270 00:18:27,670 --> 00:18:29,704 I know it. 271 00:18:31,175 --> 00:18:34,011 They're gonna shoot me, Nuck. I know that too. 272 00:18:34,045 --> 00:18:36,981 - How? - They're always jabbering in Italian, 273 00:18:37,015 --> 00:18:39,183 laughing at me behind my back, 274 00:18:39,217 --> 00:18:40,752 right to my face. 275 00:18:40,787 --> 00:18:43,156 And Luciano... how does he figure in? 276 00:18:43,191 --> 00:18:46,226 - Your mother didn't tell you? - Watch your step, Mickey. 277 00:18:46,261 --> 00:18:48,763 He's got this kid... some sheeny named Lansky. 278 00:18:48,797 --> 00:18:51,033 He approached Chalky, made him an offer, 279 00:18:51,067 --> 00:18:52,702 but it was really just a whatsit. 280 00:18:52,737 --> 00:18:54,804 - A ruse? - That's the ticket. 281 00:18:54,839 --> 00:18:56,740 To find out how many bottles he's moving. 282 00:18:56,775 --> 00:18:59,244 - Why does he wanna know that? - Why do you think? 283 00:18:59,278 --> 00:19:01,546 For information. 284 00:19:01,580 --> 00:19:03,782 This is all on orders from Rothstein. 285 00:19:03,817 --> 00:19:05,050 He wants to muscle in, 286 00:19:05,085 --> 00:19:08,020 take over the liquor business in Atlantic City. 287 00:19:08,055 --> 00:19:10,057 Ruining baseball isn't enough? 288 00:19:11,493 --> 00:19:13,495 Get Chalky on the phone. 289 00:19:13,529 --> 00:19:15,264 Yeah. 290 00:19:15,298 --> 00:19:17,600 For what? 291 00:19:22,875 --> 00:19:24,676 Eddie's on the line. 292 00:19:24,711 --> 00:19:27,413 God damn it. Eddie! 293 00:19:28,849 --> 00:19:30,350 Hang up the goddamn phone. 294 00:19:30,384 --> 00:19:32,720 That was Trenton. It just came over the wire... 295 00:19:32,754 --> 00:19:36,224 The women have received the permission to vote. 296 00:19:42,867 --> 00:19:45,770 "'I built that palace, and the Emerald City too,' 297 00:19:45,805 --> 00:19:48,007 remarked the wizard in a thoughtful tone. 298 00:19:48,041 --> 00:19:49,609 'And I'd like to see them again, 299 00:19:49,644 --> 00:19:52,646 for I was very happy among the munchkins and winkies 300 00:19:52,681 --> 00:19:54,582 and quadlings and gillikins.' 301 00:19:54,616 --> 00:19:56,685 'who are they?' Asked the boy. 302 00:19:56,719 --> 00:20:00,089 'The four nations that inhabit the land of Oz,' was the reply." 303 00:20:00,123 --> 00:20:02,425 ( Floor creaks ) 304 00:20:07,432 --> 00:20:10,168 Mm, sorry. 305 00:20:14,609 --> 00:20:16,376 Mr. Harrow. 306 00:20:16,410 --> 00:20:18,880 Hmm? 307 00:20:20,816 --> 00:20:24,153 We're reading "The Wizard of Oz" by Frank Baum. 308 00:20:24,188 --> 00:20:26,522 Yes. 309 00:20:26,557 --> 00:20:29,893 Please join us if you'd like. 310 00:20:30,963 --> 00:20:33,498 Mm, thank you. 311 00:20:41,076 --> 00:20:44,747 "'I wonder if they would treat me nicely if I went there again.' 312 00:20:44,782 --> 00:20:47,251 'of course they would,' declared Dorothy. 313 00:20:47,285 --> 00:20:49,588 'They are still proud of their former wizard, 314 00:20:49,622 --> 00:20:52,023 and often speak of you kindly.' 315 00:20:52,058 --> 00:20:54,994 'do you happen to know whatever became of the tin woodsman 316 00:20:55,028 --> 00:20:57,497 and the scarecrow?' He enquired. 317 00:20:57,532 --> 00:20:59,500 'They live in Oz yet,' said the girl, 318 00:20:59,535 --> 00:21:01,702 'and are very important people.'" 319 00:21:05,843 --> 00:21:08,645 mm, the tin woodsman. 320 00:21:10,648 --> 00:21:12,250 That's me. 321 00:21:15,922 --> 00:21:19,159 Oh, I think I need some oil. 322 00:21:19,193 --> 00:21:21,229 ( Children giggle ) 323 00:21:21,263 --> 00:21:23,531 Mama, it's really him? 324 00:21:23,565 --> 00:21:25,367 Why yes, dear, 325 00:21:25,401 --> 00:21:27,670 directly from oz. 326 00:21:30,375 --> 00:21:32,309 And who better to have in our house 327 00:21:32,343 --> 00:21:35,413 than the mighty tin woodsman? 328 00:21:40,088 --> 00:21:43,291 ( Clock ticking ) 329 00:21:52,671 --> 00:21:55,808 ( Distant traffic noise, dog barking ) 330 00:22:38,463 --> 00:22:40,999 ( Cork pops ) 331 00:22:42,235 --> 00:22:45,371 I won't insult you by asking if you want any, 332 00:22:45,405 --> 00:22:47,741 but I hope you don't mind if I have a taste. 333 00:22:47,775 --> 00:22:50,578 Good news just isn't the same without it. 334 00:22:50,612 --> 00:22:52,848 Annabelle offered me some earlier. 335 00:22:52,882 --> 00:22:55,585 Does that mean I shouldn't try again? 336 00:22:55,619 --> 00:22:57,754 Well, 337 00:22:57,788 --> 00:23:00,257 it is a special occasion. 338 00:23:00,291 --> 00:23:02,193 That it is. 339 00:23:03,496 --> 00:23:05,264 Thank you. 340 00:23:11,406 --> 00:23:13,207 To the women's vote. 341 00:23:13,241 --> 00:23:15,510 You've caught up with Ireland at last. 342 00:23:15,545 --> 00:23:17,714 It's your country too, you know. 343 00:23:24,924 --> 00:23:26,557 You're aware, of course, 344 00:23:26,592 --> 00:23:29,295 of all the republican party has done for social progress... 345 00:23:29,329 --> 00:23:31,631 emancipation, prohibition. 346 00:23:31,666 --> 00:23:33,468 We backed the women's vote early. 347 00:23:33,502 --> 00:23:36,905 Because you saw an opportunity. 348 00:23:36,939 --> 00:23:39,341 A simple "thank you" would be fine. 349 00:23:40,243 --> 00:23:42,345 Thank you. 350 00:23:47,586 --> 00:23:50,489 Sunday, at the league of women voters luncheon, 351 00:23:50,523 --> 00:23:53,960 Mayor Bacharach will be announcing that he won't be seeking reelection. 352 00:23:53,994 --> 00:23:55,963 I'd like you to tell the ladies 353 00:23:55,997 --> 00:23:58,934 why Edward Bader should be his replacement. 354 00:23:58,968 --> 00:24:01,336 And why should he be? 355 00:24:01,370 --> 00:24:04,240 Because he's the right man for the job. 356 00:24:04,274 --> 00:24:06,577 The owner of a construction business? 357 00:24:06,611 --> 00:24:09,047 Who's going to help me build great things 358 00:24:09,081 --> 00:24:11,082 for the people of this city. 359 00:24:12,819 --> 00:24:15,188 But how does that qualify him to be Mayor? 360 00:24:15,222 --> 00:24:19,093 Andrew Johnson was a tailor and he became president. 361 00:24:19,127 --> 00:24:21,429 Wasn't he impeached? 362 00:24:21,464 --> 00:24:24,667 That's completely beside the point. 363 00:24:29,107 --> 00:24:31,076 What am I meant to say? 364 00:24:31,110 --> 00:24:32,877 That it's time for a change, 365 00:24:32,912 --> 00:24:35,180 that it's a new republican party. 366 00:24:35,215 --> 00:24:37,617 The cronyism, the incompetence, 367 00:24:37,651 --> 00:24:39,953 the violence in our streets... 368 00:24:39,988 --> 00:24:42,456 All that's a thing of the past. 369 00:24:42,490 --> 00:24:44,459 Is it? 370 00:24:44,493 --> 00:24:46,795 What do you mean? 371 00:24:46,829 --> 00:24:48,764 If Bader is elected, 372 00:24:48,798 --> 00:24:50,566 what happens to the county treasurer? 373 00:24:50,601 --> 00:24:52,770 Me? I'm not going anywhere. 374 00:24:52,804 --> 00:24:55,507 You'll control the new Mayor just like the old one. 375 00:24:55,541 --> 00:24:58,911 I don't control anyone, Margaret. 376 00:24:58,946 --> 00:25:00,780 I'm more of an overseer. 377 00:25:00,814 --> 00:25:04,017 For this city to work, for business to be done over the long haul, 378 00:25:04,052 --> 00:25:07,155 there needs to be cooperation, continuity of leadership. 379 00:25:07,189 --> 00:25:10,292 As county treasurer, I provide that continuity. 380 00:25:10,327 --> 00:25:12,295 Fletcher and these other democrats... 381 00:25:12,329 --> 00:25:14,297 they'd be starting from scratch. 382 00:25:14,331 --> 00:25:16,767 You're asking me to lie 383 00:25:16,801 --> 00:25:19,604 about Bader's qualifications. 384 00:25:23,110 --> 00:25:25,646 I'm asking you to be realistic. 385 00:25:25,680 --> 00:25:27,615 This isn't some fantasy world 386 00:25:27,649 --> 00:25:29,450 like in one of those children's books. 387 00:25:29,484 --> 00:25:31,219 It's a real place with real people. 388 00:25:31,254 --> 00:25:34,123 And sometimes, to make it run properly, 389 00:25:34,158 --> 00:25:37,160 we need to tell those people what they want to hear. 390 00:25:39,230 --> 00:25:41,299 This is important, Margaret, 391 00:25:41,333 --> 00:25:44,703 not just for the republican party. 392 00:25:44,737 --> 00:25:47,006 It's important for you too. 393 00:25:56,754 --> 00:25:58,990 ( Seagulls cawing ) 394 00:26:03,897 --> 00:26:06,066 I've read about this place. 395 00:26:07,902 --> 00:26:09,604 Look at this. Look, Tommy, look. 396 00:26:09,638 --> 00:26:11,239 This is where we got you. 397 00:26:11,273 --> 00:26:13,874 They cooked you up in one of those incubators, 398 00:26:13,908 --> 00:26:16,709 wrapped you up in a diaper and then we took you home. 399 00:26:16,743 --> 00:26:18,879 - Tommy: You're fooling me. - ( Angela laughing ) 400 00:26:18,913 --> 00:26:20,982 Fooling you, huh? 401 00:26:21,016 --> 00:26:23,117 Arr! 402 00:26:23,152 --> 00:26:25,221 Hey, where are you going? 403 00:26:25,255 --> 00:26:28,125 Tommy, Tommy, come here. 404 00:26:28,159 --> 00:26:30,261 Come here. 405 00:26:30,262 --> 00:26:32,597 You want some Taffy? 406 00:26:32,631 --> 00:26:35,734 That's mommy's kissing friend. 407 00:26:35,769 --> 00:26:37,203 What'd you say? 408 00:26:37,238 --> 00:26:40,040 That's mommy's kissing friend. 409 00:26:41,609 --> 00:26:45,246 Kissing friend? 410 00:26:51,989 --> 00:26:53,958 Son of a bitch. 411 00:26:53,992 --> 00:26:55,794 Jimmy, what's wrong? 412 00:26:55,828 --> 00:26:58,698 Ask your son. 413 00:26:58,732 --> 00:27:01,300 Robert: Wendell, I'm gonna need you to be very still, 414 00:27:01,335 --> 00:27:03,270 like a statue in a museum. 415 00:27:03,304 --> 00:27:06,307 ( Footsteps ) 416 00:27:10,814 --> 00:27:13,049 ( Woman screams ) 417 00:27:13,084 --> 00:27:15,753 Wendell! 418 00:27:19,826 --> 00:27:21,494 You wanna have your mettle tested? 419 00:27:21,529 --> 00:27:23,396 Oh my God! 420 00:27:23,430 --> 00:27:25,232 Get back! 421 00:27:27,036 --> 00:27:29,170 ( Crowd exclaiming ) 422 00:27:30,673 --> 00:27:34,043 - Man: Hey, there's a fight going on. - Angela: Jimmy. 423 00:27:34,078 --> 00:27:36,480 Don't fucking move. 424 00:27:36,515 --> 00:27:38,416 Jimmy! 425 00:27:38,450 --> 00:27:40,785 - ( Tommy crying ) - Jimmy, why are you doing this? 426 00:27:40,820 --> 00:27:42,554 - Jimmy, stop. - Woman: Stop. 427 00:27:42,588 --> 00:27:44,123 - ( Grunts ) - Angela: Jimmy! 428 00:27:44,157 --> 00:27:46,994 Man: Hey buddy. Hey pal. 429 00:27:47,028 --> 00:27:48,428 Jimmy, stop it, please. 430 00:27:48,463 --> 00:27:50,565 Tommy: Daddy. 431 00:27:51,668 --> 00:27:55,373 This man had relations with my wife... 432 00:27:55,407 --> 00:27:58,811 - Angela: That's not true. - ...When I was away in the war. 433 00:27:58,846 --> 00:28:01,180 - Angela: No, Jimmy. - Tommy: Daddy daddy. 434 00:28:01,214 --> 00:28:02,849 Please stop it. 435 00:28:02,883 --> 00:28:04,651 Daddy! 436 00:28:04,685 --> 00:28:07,655 ( Knocks on door ) 437 00:28:07,689 --> 00:28:09,790 Coming. 438 00:28:15,966 --> 00:28:17,199 Ma'am. 439 00:28:17,234 --> 00:28:19,336 Agent van Alden. 440 00:28:19,370 --> 00:28:22,106 May I come in? 441 00:28:22,140 --> 00:28:24,142 Of course, yes. 442 00:28:24,177 --> 00:28:25,944 Please. 443 00:28:35,424 --> 00:28:38,227 This is Mr. Harrow. 444 00:28:39,129 --> 00:28:41,064 I'm a federal Agent. 445 00:28:41,098 --> 00:28:44,868 I need to speak privately with Mrs. Schroeder. 446 00:28:44,903 --> 00:28:47,672 I'll be out back with the children. 447 00:29:03,160 --> 00:29:06,296 Mrs. Schroeder, I'm going to show you a photograph. 448 00:29:06,331 --> 00:29:08,433 I'd like to know 449 00:29:08,467 --> 00:29:10,602 if you recognize this girl. 450 00:29:15,109 --> 00:29:17,310 Is this meant to be a joke? 451 00:29:17,345 --> 00:29:20,047 I find nothing funny about it. 452 00:29:22,451 --> 00:29:24,553 That's me, 453 00:29:24,587 --> 00:29:26,188 taken at Ellis island. 454 00:29:26,223 --> 00:29:29,059 After your long journey from kerry. 455 00:29:29,094 --> 00:29:31,696 That's right. 456 00:29:31,730 --> 00:29:35,167 When I look at this girl, I see hope, 457 00:29:35,202 --> 00:29:37,037 yearning, 458 00:29:37,071 --> 00:29:40,208 a promise for a new life, 459 00:29:40,242 --> 00:29:44,546 the promise of America. 460 00:29:44,581 --> 00:29:47,316 What happened to that girl, Mrs. Schroeder? 461 00:29:47,351 --> 00:29:50,354 Am I to be deported? 462 00:29:50,388 --> 00:29:52,690 I'm a citizen of this country now. 463 00:29:52,725 --> 00:29:55,159 Mrs. Schroeder, you are consorting 464 00:29:55,194 --> 00:29:57,128 with a murderer, 465 00:29:57,163 --> 00:30:00,032 the man who killed the father of your children. 466 00:30:00,066 --> 00:30:02,501 - That's not true. - It is true. 467 00:30:02,536 --> 00:30:04,804 He's a panderer and a criminal. 468 00:30:04,839 --> 00:30:07,174 Mr. Thompson is one of the most... 469 00:30:07,208 --> 00:30:11,181 Your life doesn't have to be like this. 470 00:30:11,215 --> 00:30:13,818 And I know you don't want it to be. 471 00:30:15,622 --> 00:30:17,290 You don't know me at all. 472 00:30:17,326 --> 00:30:19,927 I see into your soul, Margaret, 473 00:30:19,962 --> 00:30:23,098 at night when I look at this picture. 474 00:30:27,438 --> 00:30:28,905 Give me that photograph. 475 00:30:28,940 --> 00:30:30,909 Listen to me. 476 00:30:30,943 --> 00:30:34,680 How dare you lecture me? 477 00:30:34,715 --> 00:30:36,684 You gained entrance to my home 478 00:30:36,718 --> 00:30:38,986 on the pretense of official business 479 00:30:39,020 --> 00:30:40,988 when your true intentions are obviously 480 00:30:41,022 --> 00:30:44,326 something quite different. 481 00:30:44,360 --> 00:30:46,896 Is this the life you want? 482 00:30:46,930 --> 00:30:49,099 I can offer you salvation. 483 00:30:49,134 --> 00:30:52,237 I want you to leave now. 484 00:30:57,911 --> 00:30:59,913 I came here to save you... 485 00:30:59,947 --> 00:31:03,117 not from prosecution, but from the fires of hell 486 00:31:03,151 --> 00:31:06,154 that will surely await you should you fail to repent. 487 00:31:06,189 --> 00:31:08,224 ( Panting ) 488 00:31:10,962 --> 00:31:14,332 ( Door opens and closes ) 489 00:31:14,366 --> 00:31:17,235 ( Crowd chattering ) 490 00:31:17,270 --> 00:31:20,006 ( Conversations in yiddish ) 491 00:31:32,826 --> 00:31:36,931 Man: You need to say this word for word. 492 00:31:36,966 --> 00:31:38,566 ( Whispers ) Hey. 493 00:31:38,601 --> 00:31:40,036 Find us some seats. 494 00:31:40,070 --> 00:31:42,072 How you doing? Thanks for coming. 495 00:31:42,106 --> 00:31:44,008 Torrio: Hiya. Who's this handsome man? 496 00:31:44,043 --> 00:31:46,211 Guzik: My son Charles. This is John. 497 00:31:50,681 --> 00:31:52,114 Hello. 498 00:31:52,149 --> 00:31:53,248 Hey. 499 00:31:53,282 --> 00:31:55,081 You must wear a hat in the synagogue. 500 00:31:55,116 --> 00:31:56,749 It's a sign of respect. 501 00:31:57,883 --> 00:32:00,052 To wear it's a sign of respect? 502 00:32:00,087 --> 00:32:01,287 Yes. 503 00:32:01,322 --> 00:32:03,824 Wear a hat in church... they box your ears in. 504 00:32:03,858 --> 00:32:07,129 In the Jewish religion men wear a yarmulke 505 00:32:07,163 --> 00:32:10,400 to remind us that God is above us. 506 00:32:12,871 --> 00:32:15,007 You're a friend of the bar mitzvah? 507 00:32:15,041 --> 00:32:18,678 - Jake? - Mr. Guzik's son. 508 00:32:18,713 --> 00:32:22,183 Yeah, I'm an associate of Jake's. 509 00:32:27,558 --> 00:32:30,594 Hey, so this party... 510 00:32:30,629 --> 00:32:32,563 What is it exactly? 511 00:32:32,597 --> 00:32:34,933 When a Jewish boy reaches 13, 512 00:32:34,967 --> 00:32:37,670 he becomes a son of the commandment. 513 00:32:37,704 --> 00:32:41,475 And this celebration affirms his obligations as a man. 514 00:32:41,509 --> 00:32:42,877 What, at 13? 515 00:32:42,911 --> 00:32:44,578 Do you not feel that's old enough 516 00:32:44,613 --> 00:32:47,983 to be held accountable for your actions? 517 00:32:48,017 --> 00:32:49,819 I know the state does. 518 00:32:49,853 --> 00:32:51,956 That's why they got reform school. 519 00:32:51,990 --> 00:32:54,158 ( Chuckles ) 520 00:32:54,192 --> 00:32:56,461 All of us who are worth anything 521 00:32:56,496 --> 00:32:58,864 spend our manhood unlearning 522 00:32:58,899 --> 00:33:01,601 the follies of our youth. 523 00:33:03,271 --> 00:33:05,139 Gentlemen, we're about to begin. 524 00:33:05,173 --> 00:33:07,843 - We'll finish this later. - Good, okay. 525 00:33:13,317 --> 00:33:15,285 You should wear a yarmulke. 526 00:33:15,319 --> 00:33:16,653 What's wrong with this? 527 00:33:16,687 --> 00:33:18,622 You're a man, 528 00:33:18,657 --> 00:33:21,125 yet you wear the cap of a boy. 529 00:33:25,765 --> 00:33:28,935 ( Charles chanting in Hebrew ) 530 00:33:39,151 --> 00:33:42,021 Crowd: ♪ amen. ♪ 531 00:33:42,055 --> 00:33:44,825 ( Charles continues chanting ) 532 00:33:54,205 --> 00:33:56,306 ( Kisses ) 533 00:33:56,341 --> 00:33:59,343 ( Continues chanting ) 534 00:34:08,823 --> 00:34:11,392 ♪ Amen. ♪ 535 00:34:11,426 --> 00:34:14,696 ( guzik speaks Hebrew ) 536 00:34:14,731 --> 00:34:16,865 All: Mazel tov! 537 00:34:16,900 --> 00:34:20,271 ( Applause ) 538 00:34:22,174 --> 00:34:24,176 ( Speaking yiddish ) 539 00:34:24,210 --> 00:34:26,109 Nucky: Meyer Lansky... 540 00:34:26,143 --> 00:34:28,111 That's the kid who came to see you. 541 00:34:28,145 --> 00:34:30,347 He told me his name was Michael Lewis. 542 00:34:30,382 --> 00:34:33,484 So he doesn't have to change the monogram on his shirts. 543 00:34:33,518 --> 00:34:35,518 He's in cahoots with Arnold Rothstein 544 00:34:35,553 --> 00:34:37,521 and this family of dagos out of Philly. 545 00:34:37,556 --> 00:34:39,190 Charlie Luciano too. 546 00:34:39,226 --> 00:34:42,562 - Those the boys who shot you? - Among other things. 547 00:34:42,597 --> 00:34:45,867 They shot at him. They were not successful. 548 00:34:45,901 --> 00:34:47,702 Why are you still here? 549 00:34:47,736 --> 00:34:50,539 If there will be nothing else... 550 00:34:55,046 --> 00:34:57,281 Sorry I'm late. 551 00:35:00,553 --> 00:35:02,421 What'd you do to your hand? 552 00:35:02,456 --> 00:35:05,325 I slammed it in the icebox. 553 00:35:05,360 --> 00:35:07,227 ( Mickey snickers ) 554 00:35:07,262 --> 00:35:09,531 I want you to meet with Lansky. 555 00:35:09,565 --> 00:35:11,367 Mickey here will arrange it. 556 00:35:11,401 --> 00:35:12,901 Tell him you accept his offer. 557 00:35:12,936 --> 00:35:15,772 - What offer? - Whatever offer he makes. 558 00:35:15,806 --> 00:35:17,574 Tell him you're unhappy, 559 00:35:17,609 --> 00:35:19,743 that Nucky's not treating you right. 560 00:35:19,777 --> 00:35:21,178 That shouldn't be too hard to believe. 561 00:35:21,213 --> 00:35:23,280 You're lucky to be alive, you fucking polack. 562 00:35:23,314 --> 00:35:26,384 Promise them as much liquor as they want 563 00:35:26,418 --> 00:35:29,053 and tell them they'll need all their men to haul the load. 564 00:35:29,088 --> 00:35:32,324 The idea is to get as many of them in the same place as we can. 565 00:35:32,358 --> 00:35:36,262 Remembering, of course, it was me set it up. 566 00:35:38,431 --> 00:35:41,200 ( Sighs ) 567 00:35:41,234 --> 00:35:43,703 So, uh... 568 00:35:43,737 --> 00:35:48,078 When all is said and done, 569 00:35:48,112 --> 00:35:51,216 what you fixing to do about Mr. Rothstein? 570 00:35:51,250 --> 00:35:55,993 I'm going to make him the richest corpse in New York. 571 00:35:57,296 --> 00:35:59,565 Mayor Bacharach: And go though I must, 572 00:35:59,599 --> 00:36:02,302 I assure you I do so with a heavy heart. 573 00:36:02,336 --> 00:36:04,438 But behind my sadness 574 00:36:04,473 --> 00:36:08,343 there is also great pride 575 00:36:08,378 --> 00:36:12,382 in what we have achieved as a community 576 00:36:12,416 --> 00:36:15,119 and... and a great optimism... 577 00:36:15,153 --> 00:36:17,355 It's perfectly natural to be nervous. 578 00:36:17,389 --> 00:36:19,290 Just remember to breathe. 579 00:36:19,324 --> 00:36:21,493 It's not nerves exactly. 580 00:36:21,527 --> 00:36:23,663 Did you eat a good breakfast? 581 00:36:23,697 --> 00:36:26,633 - I've got no appetite. - You'll be fine. 582 00:36:26,668 --> 00:36:30,104 The first time I had to make one of these speeches I was a wreck. 583 00:36:30,139 --> 00:36:32,707 After a while you can get up there and sell snake oil. 584 00:36:32,741 --> 00:36:35,411 Bacharach: And my love for public service shall never cease. 585 00:36:35,445 --> 00:36:37,881 ( Applause ) 586 00:36:40,218 --> 00:36:42,152 Ladies, 587 00:36:42,187 --> 00:36:44,155 it is now my great pleasure 588 00:36:44,190 --> 00:36:47,393 to introduce Mrs. Margaret Schroeder. 589 00:37:11,925 --> 00:37:14,095 Thank you, Mayor Bacharach. 590 00:37:14,129 --> 00:37:17,867 And thank you, ladies. 591 00:37:17,901 --> 00:37:21,738 You will surely be missed. 592 00:37:22,740 --> 00:37:25,577 ( Applause ) 593 00:37:27,847 --> 00:37:32,051 When I was first asked to speak to you today, 594 00:37:32,085 --> 00:37:34,954 I confess I was at once 595 00:37:34,988 --> 00:37:37,090 flattered and terrified. 596 00:37:37,124 --> 00:37:40,427 Surely an immigrant to this great country, 597 00:37:40,461 --> 00:37:43,063 a former parlor maid, could have little 598 00:37:43,098 --> 00:37:45,733 to contribute to political discourse. 599 00:37:45,767 --> 00:37:48,068 But when I heard I was to speak 600 00:37:48,102 --> 00:37:50,105 in support of Edward Bader for Mayor, 601 00:37:50,139 --> 00:37:53,010 I put my trepidations aside 602 00:37:53,044 --> 00:37:55,447 and decided to speak to you from the heart. 603 00:37:55,481 --> 00:37:56,615 I know. I know. 604 00:37:56,649 --> 00:37:59,519 I first met Mr. Bader socially 605 00:37:59,554 --> 00:38:01,522 in his capacity as head of the city's 606 00:38:01,557 --> 00:38:03,424 largest construction firm. 607 00:38:03,459 --> 00:38:07,162 Mr. Bader is quite literally a builder, 608 00:38:07,197 --> 00:38:09,499 a man of great vision. 609 00:38:09,533 --> 00:38:12,303 Where other men see an empty lot, 610 00:38:12,337 --> 00:38:14,506 he sees a hospital. 611 00:38:14,540 --> 00:38:17,443 Where other men see an overgrown field, 612 00:38:17,477 --> 00:38:19,778 he sees a school for our children. 613 00:38:19,812 --> 00:38:21,847 And most importantly perhaps, 614 00:38:21,882 --> 00:38:25,655 where other men see shopgirls and chambermaids, 615 00:38:25,689 --> 00:38:27,825 Edward Bader sees voters. 616 00:38:27,860 --> 00:38:30,195 ( Applause ) 617 00:38:36,406 --> 00:38:38,941 Ladies, our newly gained right 618 00:38:38,975 --> 00:38:41,744 also comes with great responsibility, 619 00:38:41,779 --> 00:38:45,550 a duty to use our power wisely, 620 00:38:45,584 --> 00:38:48,954 to elect men to office... worthy men 621 00:38:48,989 --> 00:38:52,292 who will put the interest of our citizens first. 622 00:38:52,326 --> 00:38:55,863 With us as a foundation, women voters, 623 00:38:55,898 --> 00:38:59,801 our new Mayor can do great things for Atlantic City. 624 00:38:59,836 --> 00:39:02,872 And who better to start with that foundation 625 00:39:02,906 --> 00:39:05,842 than a builder himself? 626 00:39:05,877 --> 00:39:08,179 Ladies, I give you 627 00:39:08,213 --> 00:39:12,384 our next Mayor, Mr. Edward Bader. 628 00:39:21,497 --> 00:39:23,533 That was wonderful. 629 00:39:26,704 --> 00:39:28,672 Thank you, Mrs. Schroeder, 630 00:39:28,706 --> 00:39:31,576 for that rousing introduction. 631 00:39:31,610 --> 00:39:35,983 Ladies, I could not be more pleased than I am right now 632 00:39:36,017 --> 00:39:38,252 to join you here today 633 00:39:38,286 --> 00:39:40,188 and welcome you 634 00:39:40,222 --> 00:39:44,093 as meaningful partners in our great democracy. 635 00:39:44,127 --> 00:39:46,663 ( Applause ) 636 00:39:49,601 --> 00:39:53,138 When I was approached to be part of this republican ticket, 637 00:39:53,172 --> 00:39:55,141 I was not only humbled 638 00:39:55,175 --> 00:39:57,945 but excited to continue my work 639 00:39:57,979 --> 00:40:01,916 for the men, the women and the children of Atlantic City. 640 00:40:01,951 --> 00:40:04,152 ( Piano playing ) 641 00:40:04,186 --> 00:40:06,321 ...Enjoy yourself there. 642 00:40:06,356 --> 00:40:08,458 We'll have some drinks. 643 00:40:09,860 --> 00:40:11,895 Mr. Torrio. 644 00:40:16,837 --> 00:40:18,638 Where are you goin'? 645 00:40:18,672 --> 00:40:21,141 Wherever you tell me. 646 00:40:25,014 --> 00:40:26,816 I'm here to apologize. 647 00:40:26,850 --> 00:40:29,820 The joke, the cigarette load... 648 00:40:29,854 --> 00:40:31,288 That was stupid. 649 00:40:31,322 --> 00:40:33,391 You can't do that shit no more. 650 00:40:33,425 --> 00:40:35,526 I know. 651 00:40:38,131 --> 00:40:40,600 You know, 652 00:40:40,634 --> 00:40:43,838 I brung you out here from Brooklyn for a reason, kid. 653 00:40:43,872 --> 00:40:46,908 I thought I saw something in you. 654 00:40:46,943 --> 00:40:49,412 A fella like guzik... 655 00:40:49,446 --> 00:40:52,148 Three years ago he's running a cathouse. 656 00:40:52,183 --> 00:40:54,083 Now look at him today. 657 00:40:54,117 --> 00:40:56,553 You could learn something from these Jews. 658 00:40:56,588 --> 00:40:59,023 The brewery there... 659 00:40:59,058 --> 00:41:01,226 I hear they're looking for help. 660 00:41:01,261 --> 00:41:03,328 His distribution's out of whack. 661 00:41:03,363 --> 00:41:06,634 The fella in there now has got it all screwed up. 662 00:41:06,668 --> 00:41:08,871 Maybe I can fix it. 663 00:41:08,905 --> 00:41:11,408 No more monkey business, al. 664 00:41:11,442 --> 00:41:13,243 Finito. 665 00:41:13,277 --> 00:41:15,246 I hear you, Mr. Torrio. 666 00:41:15,280 --> 00:41:17,983 All's I'm asking for is a chance. 667 00:41:18,017 --> 00:41:21,988 I'm ready to be responsible for my actions. 668 00:41:27,263 --> 00:41:29,632 22 year I know Nucky Thompson, 669 00:41:29,666 --> 00:41:32,167 back when the commodore had this town. 670 00:41:32,202 --> 00:41:35,705 I ran the dice game here in chicken bone beach. 671 00:41:35,741 --> 00:41:39,544 Nucky made the commodore collection. 672 00:41:39,579 --> 00:41:42,482 Then one day I seen the commodore himself... 673 00:41:42,516 --> 00:41:45,686 a parade here for Mr. Booker T. Washington, 674 00:41:45,720 --> 00:41:47,654 you know. 675 00:41:47,689 --> 00:41:51,660 "Chalky," he say, "I got bad news. 676 00:41:51,695 --> 00:41:56,132 Now on you got to pay me 7% of what you been making." 677 00:41:56,167 --> 00:41:58,903 "7%?" I say. 678 00:41:58,937 --> 00:42:02,007 "I been paying Nucky 12 long for three years now." 679 00:42:02,041 --> 00:42:04,711 ( Laughs ) Real prick that guy Thompson, huh? 680 00:42:04,745 --> 00:42:06,212 That's putting it kindly, son. 681 00:42:06,246 --> 00:42:08,249 - He was skimming off the top. - Yes. 682 00:42:08,283 --> 00:42:11,319 Thank you.I get it. 683 00:42:11,354 --> 00:42:14,757 Well, I hope his reputation precedes him, 684 00:42:14,791 --> 00:42:17,261 but Mr. Rothstein doesn't do business like that. 685 00:42:17,295 --> 00:42:19,496 Chiseling your partners... it's short-sighted. 686 00:42:19,530 --> 00:42:22,367 - We're looking to the future. - These stills, 687 00:42:22,401 --> 00:42:24,903 this piss water you're bottling... 688 00:42:24,938 --> 00:42:27,207 Don't get me wrong, it's fine for some people, 689 00:42:27,241 --> 00:42:30,177 but we're looking for the real stuff. 690 00:42:30,212 --> 00:42:32,747 Can you part with 500 cases a month? 691 00:42:32,782 --> 00:42:35,483 You know I can, 692 00:42:35,518 --> 00:42:38,354 Mr. Lewis. 693 00:42:39,891 --> 00:42:41,424 No offense. 694 00:42:41,459 --> 00:42:44,228 That was before Mr. Doyle here told us how unhappy you were. 695 00:42:44,263 --> 00:42:47,632 Yeah, now that we know, you'll be our contact down in Atlantic City. 696 00:42:47,667 --> 00:42:50,036 Play your cards right... you can buy a packard 697 00:42:50,070 --> 00:42:51,972 for every day in the week. 698 00:42:53,942 --> 00:42:56,478 Tomorrow late we'll send trucks. 699 00:42:56,512 --> 00:42:58,514 The money too. 700 00:43:05,791 --> 00:43:07,191 What about Nucky? 701 00:43:07,227 --> 00:43:08,660 Fuck him. 702 00:43:08,695 --> 00:43:10,530 By which he means 703 00:43:10,564 --> 00:43:12,799 you're under the wing of Arnold Rothstein now. 704 00:43:12,833 --> 00:43:15,469 Mickey: New York life don't offer protection that good. 705 00:43:15,504 --> 00:43:17,472 ( Mickey giggles ) 706 00:43:17,507 --> 00:43:20,042 One more thing: 707 00:43:22,245 --> 00:43:26,016 How do you know I drive a packard? 708 00:43:30,390 --> 00:43:32,892 - Woman: Oh, the lights! - Man: It's something. 709 00:43:32,927 --> 00:43:34,761 - Woman: It is. - I'm so glad we came. 710 00:43:34,795 --> 00:43:36,764 Me too. 711 00:43:39,502 --> 00:43:41,636 ( Door chime jingles ) 712 00:43:46,511 --> 00:43:50,381 I stopped by the hospital. They said you'd already left. 713 00:43:50,415 --> 00:43:54,019 He's sleeping. They gave him morphine. 714 00:43:54,053 --> 00:43:57,357 Five broken ribs, his nose, a fractured jaw. 715 00:43:59,260 --> 00:44:02,430 - I'm so sorry, Mary. - It's not your fault. It's mine. 716 00:44:02,465 --> 00:44:04,700 - Yours? - I should have left him months ago. 717 00:44:04,735 --> 00:44:07,571 I don't love him. 718 00:44:07,605 --> 00:44:09,673 This never would have happened. 719 00:44:09,707 --> 00:44:13,044 It's not that easy. 720 00:44:25,461 --> 00:44:28,664 ( Sobbing ) 721 00:44:35,407 --> 00:44:37,843 I just can't bear it anymore. 722 00:44:37,877 --> 00:44:39,512 Has he hurt you? 723 00:44:39,547 --> 00:44:42,883 No, not yet. 724 00:44:42,918 --> 00:44:47,088 But he's not the same person I knew. 725 00:44:47,123 --> 00:44:49,692 Come away with me... 726 00:44:49,726 --> 00:44:51,828 you and Tommy. 727 00:44:52,830 --> 00:44:55,433 - Where? - To Paris. 728 00:44:59,439 --> 00:45:01,608 - What about Robert? - He'll be fine. 729 00:45:01,642 --> 00:45:03,610 He'll recover from his injuries 730 00:45:03,644 --> 00:45:06,513 and move on with his life. 731 00:45:07,583 --> 00:45:09,651 Jimmy will never let me go. 732 00:45:09,685 --> 00:45:12,488 He'll never know where to find us. 733 00:45:12,522 --> 00:45:15,392 Imagine Tommy growing up along the seine, 734 00:45:15,426 --> 00:45:17,028 speaking French. 735 00:45:17,062 --> 00:45:20,265 He'd be nothing like his father 736 00:45:20,300 --> 00:45:22,201 or any of them. 737 00:45:22,235 --> 00:45:25,605 Isadora Duncan has a school on rue danton. 738 00:45:25,639 --> 00:45:28,209 The children wear grecian tunics. 739 00:45:28,243 --> 00:45:30,378 She inspires them to find their muses 740 00:45:30,413 --> 00:45:33,983 and free their spirits. ( Chuckles ) 741 00:45:34,017 --> 00:45:37,554 There's a ship leaving once a month. 742 00:45:42,028 --> 00:45:44,998 Nous devons aller a Paris. 743 00:45:45,032 --> 00:45:47,200 Say it. 744 00:45:47,234 --> 00:45:50,938 What does it mean? 745 00:45:50,972 --> 00:45:53,442 We must go to Paris. 746 00:45:59,717 --> 00:46:05,991 Nous devons aller a Paris. 747 00:46:09,964 --> 00:46:12,099 And so we must. 748 00:46:26,052 --> 00:46:28,186 Thank you, deputy Halloran. 749 00:46:28,221 --> 00:46:32,258 Could be sheriff Halloran come November... 750 00:46:32,292 --> 00:46:34,394 If Eli's not better. 751 00:46:57,626 --> 00:47:00,494 ( Footsteps ) 752 00:47:01,898 --> 00:47:03,933 The children are asleep. 753 00:47:03,967 --> 00:47:06,602 Mrs. charlton just left. 754 00:47:06,637 --> 00:47:09,139 No trouble, I take it? 755 00:47:09,173 --> 00:47:10,508 No. 756 00:47:10,542 --> 00:47:12,777 They're very obedient. 757 00:47:19,153 --> 00:47:22,490 To guard against intruders. 758 00:47:23,759 --> 00:47:26,963 Mr. Harrow, 759 00:47:26,997 --> 00:47:30,500 I feel I owe you an apology. 760 00:47:33,005 --> 00:47:35,206 When you first came here to guard us, 761 00:47:35,240 --> 00:47:37,776 I treated you harshly. 762 00:47:37,810 --> 00:47:41,447 The truth is your affliction frightened me. 763 00:47:43,218 --> 00:47:47,856 Mm, people find it disconcerting. 764 00:47:47,890 --> 00:47:51,160 Well, it's unfair 765 00:47:51,194 --> 00:47:54,197 and I'm sorry. 766 00:47:54,232 --> 00:47:58,671 We should judge the person on the inside. 767 00:47:58,705 --> 00:48:01,408 Mm, I can't 768 00:48:01,442 --> 00:48:04,012 do that myself. 769 00:48:04,046 --> 00:48:08,016 So why should you be able to? 770 00:48:09,318 --> 00:48:13,457 Sometimes I forget what I look like. 771 00:48:13,491 --> 00:48:17,996 Then I pass a mirror and I remember. 772 00:48:19,666 --> 00:48:23,603 I stare sometimes at my face 773 00:48:23,637 --> 00:48:27,241 and I can't recall 774 00:48:27,275 --> 00:48:30,278 who I was before. 775 00:48:45,199 --> 00:49:01,352 ( Music playing, people chattering ) 776 00:49:08,796 --> 00:49:11,495 What'll you have? 777 00:49:16,038 --> 00:49:17,807 Whiskey. 778 00:49:48,614 --> 00:49:51,150 Again. 779 00:50:35,776 --> 00:50:37,410 May I join you? 780 00:50:37,444 --> 00:50:40,280 Sure. 781 00:50:40,314 --> 00:50:42,183 Why not? 782 00:50:47,925 --> 00:50:49,926 Cigarette? 783 00:51:16,863 --> 00:51:19,666 ( Blows ) 784 00:51:27,076 --> 00:51:29,479 What's your name, handsome? 785 00:51:31,348 --> 00:51:33,417 Nelson. 786 00:51:35,688 --> 00:51:39,125 I could use another drink, Nelson. 787 00:52:03,623 --> 00:52:06,593 This here is Mr. meyer Lansky. 788 00:52:08,463 --> 00:52:11,833 Say hello to Nucky Thompson. 789 00:52:11,868 --> 00:52:13,970 How do you do? 790 00:52:15,506 --> 00:52:17,908 We've already met, actually. 791 00:52:17,942 --> 00:52:20,078 You shot at me on the boardwalk. 792 00:52:20,112 --> 00:52:22,982 You're confusing me with somebody else. 793 00:52:23,016 --> 00:52:26,720 There's another dago walking around with dogshit on his face? 794 00:52:34,531 --> 00:52:37,200 What happened? You were supposed to make a deal. 795 00:52:37,234 --> 00:52:40,905 Why didn't you tell me these the motherfuckers that lynched my boy? 796 00:52:40,939 --> 00:52:43,175 Because I hadn't confirmed it. 797 00:52:43,209 --> 00:52:46,579 Well, I got all the confirmation I need. 798 00:52:46,613 --> 00:52:48,916 There are four more brothers, Chalky, 799 00:52:48,950 --> 00:52:51,886 plus Luciano. How are we supposed to get to them now? 800 00:52:51,921 --> 00:52:53,688 Mr. Thompson, may I speak with you? 801 00:53:02,300 --> 00:53:04,969 I know we've only recently met 802 00:53:05,004 --> 00:53:07,173 and my word doesn't count for much, 803 00:53:07,207 --> 00:53:09,642 but if you could see your way to letting me go, 804 00:53:09,676 --> 00:53:11,544 I'm quite certain I can work out 805 00:53:11,579 --> 00:53:13,547 an accommodation with Mr. Rothstein. 806 00:53:13,582 --> 00:53:15,583 Mr. Rothstein made his bed. 807 00:53:15,617 --> 00:53:17,752 Now you fellows can die in it. 808 00:53:17,787 --> 00:53:20,289 ( Scoffs ) Tough talk when he ain't in the room, right? 809 00:53:20,324 --> 00:53:21,991 What'd you say? 810 00:53:22,025 --> 00:53:23,994 Oh, I'm sorry. I thought you heard me. 811 00:53:24,028 --> 00:53:27,231 What I said was you, Mr. Thompson and this coon here 812 00:53:27,266 --> 00:53:30,803 could all go fuck each other. Right. 813 00:53:35,009 --> 00:53:37,044 - ( Cocks gun ) - Oh, fucking tough guy. 814 00:53:37,078 --> 00:53:38,980 You gonna shoot me for mouthing off? 815 00:53:39,015 --> 00:53:42,184 I wasn't going to, but you kind of talked me into it. 816 00:53:46,992 --> 00:53:49,094 ( Whimpering ) 817 00:53:57,104 --> 00:53:58,639 Anybody else? 818 00:53:58,674 --> 00:54:01,410 Mickey: Jesus Christ. 819 00:54:01,444 --> 00:54:03,813 What do we do with him? 820 00:54:03,847 --> 00:54:07,885 Leave him at the dump with the rest of the garbage. 821 00:54:09,554 --> 00:54:13,058 My brothers come back... 822 00:54:13,093 --> 00:54:16,896 They're gonna string you up higher than they did that other fucking coon. 823 00:54:33,052 --> 00:54:35,755 ( Choking ) 824 00:55:14,839 --> 00:55:17,742 ( Breathing heavily ) 825 00:55:24,918 --> 00:55:27,788 You can go now. 826 00:55:27,823 --> 00:55:29,791 And please tell Mr. Rothstein 827 00:55:29,825 --> 00:55:32,094 what you saw here tonight. 828 00:55:42,108 --> 00:55:44,877 ( Lucy moaning ) 829 00:55:47,815 --> 00:55:50,517 Fuck me. 830 00:55:50,552 --> 00:55:52,520 Fuck me, daddy. 831 00:55:52,554 --> 00:55:54,857 Oh. 832 00:55:54,891 --> 00:55:57,026 ( Moaning continues ) 833 00:56:06,874 --> 00:56:08,508 Oh baby. 834 00:56:49,995 --> 00:56:52,464 ( Exclaims ) 835 00:57:30,114 --> 00:57:32,850 ( Footsteps approach ) 836 00:57:32,884 --> 00:57:35,554 ( Door opens ) 837 00:57:43,698 --> 00:57:46,167 What time is it? 838 00:57:46,201 --> 00:57:47,602 It's late. 839 00:57:47,636 --> 00:57:49,838 What are you doing up? 840 00:57:49,872 --> 00:57:53,977 I couldn't sleep. 841 00:57:54,011 --> 00:57:56,346 I had business downtown. I would have called. 842 00:57:56,380 --> 00:57:58,749 Business? 843 00:57:58,784 --> 00:58:02,354 Plotting our strategy for the election. 844 00:58:09,832 --> 00:58:12,067 You did very well today 845 00:58:12,101 --> 00:58:14,370 with your speech. 846 00:58:14,404 --> 00:58:17,641 You should get some rest. 847 00:58:23,616 --> 00:58:26,452 You had those ladies eating out of your hand. 848 00:58:26,486 --> 00:58:28,454 ( Door opens and closes ) 849 00:58:28,488 --> 00:58:31,091 ( Faucet squeaks, water running ) 850 00:58:41,005 --> 00:58:43,240 ( Faucet squeaks, water stops ) 851 00:59:11,512 --> 00:59:14,515 ( Music playing ) 852 00:59:14,715 --> 00:59:24,918 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 60793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.